All language subtitles for Vachinde Full Video Song _ Fidaa Full Video Songs _ Varun Tej, Sai Pallavi _ Sekhar Kammula

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,016 --> 00:00:24,350 He's here. He's in no hurry 2 00:00:24,475 --> 00:00:26,551 He worked his flattery 3 00:00:26,751 --> 00:00:31,192 He won't let you stay calm or steady 4 00:00:31,392 --> 00:00:33,493 He threw a smile at you 5 00:00:33,878 --> 00:00:35,813 He gave you sleepless nights 6 00:00:36,168 --> 00:00:41,049 He keeps hunger away by disturbing you a lot 7 00:00:49,266 --> 00:00:53,891 Renuka dear! Your man is here 8 00:00:54,225 --> 00:00:58,475 He asks you out on a dinner date 9 00:00:58,850 --> 00:01:04,141 He held your hand making you go topsy-turvy 10 00:01:07,391 --> 00:01:10,780 He's here. He's in no hurry 11 00:01:11,100 --> 00:01:13,084 He worked his flattery 12 00:01:13,492 --> 00:01:17,740 He won't let you stay calm or steady 13 00:01:17,940 --> 00:01:20,140 He threw a smile at you 14 00:01:20,459 --> 00:01:22,466 He gave you sleepless nights 15 00:01:23,058 --> 00:01:26,808 He keeps hunger away by disturbing you a lot 16 00:01:26,850 --> 00:01:30,649 Renuka dear! Your man is here 17 00:01:30,891 --> 00:01:35,824 He is here! 18 00:01:54,808 --> 00:01:59,286 Men are tricksters! 19 00:01:59,619 --> 00:02:03,745 Men are tricksters, trying to impress you 20 00:02:04,282 --> 00:02:08,238 You shouldn't be easy on them 21 00:02:08,492 --> 00:02:12,440 Accept and reject his wishes at times 22 00:02:12,725 --> 00:02:17,558 Maintain this and he will stay with you for life 23 00:02:20,992 --> 00:02:24,191 He's here. He's in no hurry 24 00:02:24,391 --> 00:02:26,468 He worked his flattery 25 00:02:26,668 --> 00:02:31,221 He won't let you stay calm or steady 26 00:02:31,421 --> 00:02:33,488 He threw a smile at you 27 00:02:33,830 --> 00:02:35,828 He gave you sleepless nights 28 00:02:36,141 --> 00:02:40,641 He keeps hunger away by disturbing you a lot 29 00:03:08,558 --> 00:03:12,680 Oh, my! He's so tall! 30 00:03:13,183 --> 00:03:17,239 Oh, my! How does one manage to kiss him? 31 00:03:17,641 --> 00:03:21,922 Oh, my! How does one manage to kiss him? 32 00:03:22,308 --> 00:03:26,094 He can't be reached unless a ladder is in hand 33 00:03:26,687 --> 00:03:32,629 I know the technique of holding you by the waist to kiss you 34 00:03:33,299 --> 00:03:38,374 Don't you worry 35 00:03:38,933 --> 00:03:42,224 He's here. He's in no hurry 36 00:03:42,433 --> 00:03:44,622 He worked his flattery 37 00:03:44,822 --> 00:03:49,221 He won't let you stay calm or steady 38 00:03:49,421 --> 00:03:51,533 He threw a smile at you 39 00:03:51,882 --> 00:03:53,877 He gave you sleepless nights 40 00:03:54,077 --> 00:03:58,137 He keeps hunger away by disturbing you a lot 41 00:04:22,516 --> 00:04:23,558 - How much did you study? 2713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.