Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,666 --> 00:01:20,800
CAN WE NOT DO
YOUR OFFICE?
2
00:01:20,833 --> 00:01:24,533
CAN WE MEET
SOMEWHERE IN THE PARK--
3
00:01:24,566 --> 00:01:26,533
IN THE PARK?
4
00:01:28,833 --> 00:01:33,366
- YOU TOO, SIR.
5
00:02:05,533 --> 00:02:08,700
YOU ARE A MOUNTAIN.
6
00:02:08,733 --> 00:02:11,666
YOU ARE A HUNDRED MILES HIGH.
7
00:02:13,133 --> 00:02:16,666
YOU ARE INVINCIBLE.
8
00:02:16,700 --> 00:02:19,433
YOU ARE FOREVER.
9
00:02:21,333 --> 00:02:23,500
-THOSE THAT TRY
TO HURT YOU--
-WHAT?
10
00:02:23,533 --> 00:02:27,066
-HOW ARE YOU MAN?
-SORRY, ARE YOU BUSY?
11
00:02:27,100 --> 00:02:29,166
-LOOK AT YOU.
-YOUR UH...
12
00:02:29,200 --> 00:02:30,433
YOUR NUMBER CHANGED.
13
00:02:30,466 --> 00:02:34,500
YEAH. IT'S AMAZING
TO SEE YOU.
14
00:02:34,533 --> 00:02:36,600
YEAH, UM, I'M JUST STAYING
UP, UH, WITH SOMEONE NEARBY,
15
00:02:40,400 --> 00:02:44,166
AND I THOUGHT I'D SAY HI.
16
00:02:44,200 --> 00:02:46,566
-WHAT ARE YOU DOING NOW?
-WELL, I GOT IN THIS MORNING,
17
00:02:46,600 --> 00:02:48,233
UH, BUT NOW, NOTHING.
18
00:02:48,266 --> 00:02:50,500
I JUST, UH,
THOUGHT I'D SAY HI,
19
00:02:50,533 --> 00:02:52,500
AND...
20
00:02:54,066 --> 00:02:55,300
COME UP.
GIVE ME YOUR BAG.
21
00:02:55,333 --> 00:02:56,600
-OH, I GOT IT.
-NO, IT'S COOL,
22
00:02:56,633 --> 00:02:58,800
I'VE BEEN WORKING OUT.
COME ON.
23
00:02:58,833 --> 00:03:02,533
-JEEZ.
-KITCHEN,
24
00:03:02,566 --> 00:03:05,566
LIVING ROOM AREA,
WEIRD ROOM I DON'T REALLY
KNOW WHAT TO DO WITH,
25
00:03:05,600 --> 00:03:08,733
IT USED TO BE KAT'S
CLOTHING WAREHOUSE.
26
00:03:08,766 --> 00:03:11,333
YOU GUYS--
I THOUGHT YOU WERE
GETTING MARRIED.
27
00:03:11,366 --> 00:03:13,033
OH, YEAH. OH, HEY!
28
00:03:13,066 --> 00:03:14,800
I HEARD YOU AND HANNAH
GOT ENGAGED. THAT'S AMAZING.
29
00:03:14,833 --> 00:03:17,700
YOU GOTTA TELL ME ALL ABOUT
HOW YOU ASKED HER.
30
00:03:17,733 --> 00:03:19,300
SO, THIS IS THE BASEMENT.
31
00:03:19,333 --> 00:03:22,266
IT'S FOR KILLING PEOPLE,
OR RAPING ANIMALS.
32
00:03:22,300 --> 00:03:25,433
WHY AM I SHOWING
THIS TO YOU?
33
00:03:32,200 --> 00:03:35,400
YOU COMIN'?
34
00:03:39,433 --> 00:03:41,600
VERY COOL.
35
00:03:43,400 --> 00:03:45,233
KAT AND I WERE ALWAYS
GONNA HAVE A PARTY UP HERE,
36
00:03:45,266 --> 00:03:47,666
BUT, THEN WE DIDN'T.
37
00:04:00,100 --> 00:04:03,433
OKAY, COME ON.
38
00:04:16,700 --> 00:04:19,700
SO, TELL ME ABOUT
YOUR ENGAGEMENT.
39
00:04:21,466 --> 00:04:23,366
SO, WHERE IS SHE?
WHEN'S THE WEDDING?
40
00:04:25,433 --> 00:04:28,200
NO WEDDING.
41
00:04:28,233 --> 00:04:30,066
WHAT HAPPENED?
42
00:04:30,100 --> 00:04:32,266
SHE, UH--
CHEATED ON ME,
43
00:04:32,300 --> 00:04:35,500
AND THEN BROKE UP WITH ME,
IF YOU CAN BELIEVE IT.
44
00:04:40,100 --> 00:04:45,600
-YOU GUYS WERE TOGETHER--
-STUPID, IT'S BETTER THOUGH.
45
00:04:50,333 --> 00:04:51,566
DO YOU NEED
HELP CLEANING?
46
00:04:51,600 --> 00:04:53,566
NO, MAN, I'M SORRY,
I'M JUST, UH--
47
00:04:53,600 --> 00:04:56,100
I'VE BEEN TRYING
TO GET UP THE COURAGE TO ASK
THIS GIRL ON A DATE,
48
00:04:56,133 --> 00:04:58,066
FOR, LIKE,
THE PAST FIVE MONTHS,
AND I FINALLY DID,
49
00:04:58,100 --> 00:05:00,300
SO I HAVE
THIS DATE TONIGHT.
50
00:05:00,333 --> 00:05:03,333
OH, I SHOULD
BE GOING ANYWAY.
51
00:05:03,366 --> 00:05:06,300
NO. NO, NO, NO, NO, NO.
SERIOUSLY,÷¦ IT'S BETWEEN,
ME AND HER,
52
00:05:06,333 --> 00:05:09,066
AND HER FRIEND'S COMING ALONG
TOO, SO IT'S PERFECT.
YOU SHOULD COME.
53
00:05:09,100 --> 00:05:12,333
-I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR.
-YEAH, BUT YOU'RE STAYING
CLOSE BY, RIGHT?
54
00:05:12,366 --> 00:05:14,700
WHEN DO THEY GET HOME?
55
00:05:14,733 --> 00:05:17,133
IT'S FINE, UH...
56
00:05:17,166 --> 00:05:18,400
YOU KNOW, UH,
WE'LL HANG OUT LATER.
57
00:05:18,433 --> 00:05:19,766
I GOT-- I, UH...
58
00:05:29,133 --> 00:05:31,466
STOP.
59
00:05:31,500 --> 00:05:33,366
JUST STOP. JUST TELL
WHOEVER YOU'RE STAYING WITH
60
00:05:33,400 --> 00:05:34,800
YOU'RE CRASHING
HERE TONIGHT, OKAY?
61
00:05:38,366 --> 00:05:42,400
I'VE A KILLER CAMPING MAT
FOR ALL THE BITCHES I BRING
OVER.
62
00:05:45,766 --> 00:05:48,366
PUT YOUR STUFF DOWN.
63
00:06:01,600 --> 00:06:04,433
HEY.
REMEMBER THAT DATE
WE HAVE TONIGHT?
64
00:06:04,466 --> 00:06:07,500
WHY DON'T YOU JUST
GET A LITTLE FRIEND
TO COME ALONG WITH YOU
65
00:06:07,533 --> 00:06:09,266
AT THE LAST SECOND?
66
00:06:09,300 --> 00:06:12,266
DO NOT BE A BITCH.
67
00:06:12,300 --> 00:06:16,300
THE ONLY THING
THAT WILL GET IN YOUR WAY
AND MAKE YOU HATE YOURSELF
68
00:06:16,333 --> 00:06:19,266
IS IF YOU ARE A BITCH.
69
00:06:21,233 --> 00:06:22,266
YOU'RE A MOUNTAIN.
70
00:07:34,066 --> 00:07:35,800
HEY, MAN. THE GIRLS
ARE SUPER EXCITED.
71
00:07:35,833 --> 00:07:37,400
UM, CAN I ASK
YOU SOMETHING?
72
00:07:48,133 --> 00:07:49,400
DOES IT REALLY
GO DOWN THAT FAR?
73
00:07:49,433 --> 00:07:50,600
HMM?
74
00:08:04,533 --> 00:08:06,766
ARE THESE YOUR JEANS?
75
00:08:09,800 --> 00:08:11,300
SHE'S BEEN
AT BEHEMOTH FIVE MONTHS,
76
00:08:11,333 --> 00:08:12,800
SHE'S MOVED UP TWICE.
77
00:08:12,833 --> 00:08:15,100
SHE MAKES DUDES CRY,
I GOTTA MAN UP.
78
00:08:15,133 --> 00:08:18,333
-SHE SOUNDS HORRIBLE.
79
00:08:18,366 --> 00:08:20,100
YOU'RE NOT GONNA ANSWER IT?
80
00:08:20,133 --> 00:08:22,600
NO, IF IT'S IMPORTANT,
SHE'LL TEXT.
81
00:08:36,433 --> 00:08:40,266
ARE YOU CALLING
AN AMBULANCE?
82
00:08:40,300 --> 00:08:42,533
OH, OKAY. SHOULD--
SHOULD WE--
83
00:08:42,566 --> 00:08:43,766
YEAH, YEAH,
NO, WE'LL JUST COME.
84
00:08:43,800 --> 00:08:45,366
UH, CLASS AND LEOPARD.
GREAT.
85
00:08:45,400 --> 00:08:49,800
UM... OKAY.
CHANGE OF PLANS.
86
00:08:49,833 --> 00:08:52,033
I DON'T KNOW
IF A TAXI'S GONNA COME BY HERE.
87
00:08:52,066 --> 00:08:54,533
-I CAN'T WALK
ANYMORE IN THESE SHOES.
-GUYS, YOU DIDN'T HAVE TO COME.
88
00:08:54,566 --> 00:08:56,600
WYATT'S REALLY GOOD
WITH THIS STUFF.
89
00:08:56,633 --> 00:08:58,466
SHE SLIPPED ON THE ICE.
90
00:08:58,500 --> 00:08:59,700
HEY, I'M WYATT,
WHAT'S YOUR NAME?
91
00:08:59,733 --> 00:09:01,433
-SANDY.
-HEY, SANDY.
92
00:09:01,466 --> 00:09:03,433
-NICE TO MEET YOU.
-YEAH.
93
00:09:03,466 --> 00:09:05,433
OKAY, YOU MIND
IF I TAKE A LOOK
AT YOUR FACE?
94
00:09:05,466 --> 00:09:07,500
OH, WOW,
YOU LOOK GREAT.
95
00:09:07,533 --> 00:09:10,266
-DO YOU REMEMBER
HITTING YOUR HEAD?
-I-- NO.
96
00:09:10,300 --> 00:09:14,800
CAN YOU LOOK THIS WAY
FOR JUST A SECOND?
97
00:09:14,833 --> 00:09:17,233
YOU MIGHT WANT TO
TAKE HER TO A HOSPITAL
IF YOU WANT TO BE SAFE.
98
00:09:17,266 --> 00:09:20,333
I HATE AMBULANCES.
EMTs ARE PERVERTS WHO SMELL
LIKE FRENCH FRIES.
99
00:09:47,833 --> 00:09:51,266
-WAKEY, WAKEY.
-HEY.
100
00:09:51,300 --> 00:09:53,133
WHAT YOU DOING
SLEEPING IN THE STAIRWAY?
101
00:09:53,166 --> 00:09:56,533
-I WAS--
-OH, MY GOSH.
102
00:09:58,433 --> 00:10:01,733
-YOU'RE UM--
-DID I FALL ASLEEP?
103
00:10:01,766 --> 00:10:05,166
YUP. YOU LOOK LIKE
YOU FELL ASLEEP.
104
00:10:05,200 --> 00:10:07,433
-I'M SORRY.
-IT'S OKAY.
105
00:10:07,466 --> 00:10:09,033
IS EVERYBODY OKAY?
106
00:10:09,066 --> 00:10:11,366
-WE'RE OKAY,
ARE YOU OKAY?
-YEAH.
107
00:10:11,400 --> 00:10:14,433
YOU WANNA GO GET
SOME SNACKS?
108
00:10:18,133 --> 00:10:20,300
AHEM. MARA DRAKE.
109
00:10:20,333 --> 00:10:22,133
YEAH?
110
00:10:22,166 --> 00:10:23,633
THANKS FOR STAYING
ALL THAT TIME.
111
00:10:23,666 --> 00:10:25,200
HONESTLY, IT'S NO BIG DEAL.
112
00:10:25,233 --> 00:10:26,800
WE'RE JUST GONNA TAKE
A CAB FROM HERE.
113
00:10:26,833 --> 00:10:30,300
-YOU SURE?
-YEAH, BOY SCOUT.
114
00:10:30,333 --> 00:10:32,500
SHE'S JUST
REALLY EMBARRASSED.
115
00:10:48,833 --> 00:10:53,700
-DON'T GET ANY IDEAS.
-DON'T FLATTER YOURSELF.
116
00:10:56,200 --> 00:10:58,266
-OKAY, NIGHT.
-OKAY.
117
00:10:59,833 --> 00:11:01,233
GOOD NIGHT.
118
00:11:18,133 --> 00:11:20,200
I THINK SHE LIKES
YOU ANYWAY.
119
00:11:20,233 --> 00:11:21,566
YOU WANT SOME?
120
00:11:21,600 --> 00:11:23,266
I'M OKAY.
121
00:11:25,666 --> 00:11:27,800
HEY, I GOTTA GO
TO WORK TOMORROW.
122
00:11:27,833 --> 00:11:30,666
ARE YOU LOOKING
FOR UM, A NEW, UH...
123
00:11:32,400 --> 00:11:34,233
JOB?
124
00:11:34,266 --> 00:11:35,733
YOU'RE COOL.
YOU'RE PROBABLY COOL.
125
00:11:35,766 --> 00:11:37,200
I'M LEAVING TOWN.
126
00:11:37,233 --> 00:11:39,233
I HAVE
THE BUS TICKETS, SO.
127
00:11:45,533 --> 00:11:47,733
WELL, YOU'RE STAYING
HERE TILL THEN.
128
00:11:55,266 --> 00:11:56,566
WAS TONIGHT
JUST SUPPOSED TO BE A DATE
129
00:11:56,600 --> 00:11:59,333
BETWEEN
THE TWO OF YOU?
130
00:11:59,366 --> 00:12:01,366
IT WASN'T A DATE.
131
00:12:07,200 --> 00:12:09,666
THANK YOU.
132
00:12:09,700 --> 00:12:11,766
ALL I KNOW
IS NOW THAT YOU'RE HERE,
133
00:12:11,800 --> 00:12:15,266
EVERYTHING'S
GONNA GET AWESOME.
134
00:13:32,633 --> 00:13:35,233
YOU SHOULD BE VERY CAREFUL.
135
00:13:35,266 --> 00:13:37,300
DO NOT LOOK
AT CHRISTIAN.
136
00:13:37,333 --> 00:13:41,200
GO DOWN TO THE BASEMENT
OF YOUR BUILDING RIGHT NOW.
137
00:13:49,833 --> 00:13:53,266
WE WARNED YOU
NOT TO GO INTO THE CITIES.
138
00:13:53,300 --> 00:13:56,533
IN THE CITIES,
THEY ARE EVERYWHERE.
139
00:13:56,566 --> 00:13:59,100
THEIR PLAN
IS ALMOST COMPLETE.
140
00:13:59,133 --> 00:14:00,733
IF WE DO NOT STOP THEM,
141
00:14:00,766 --> 00:14:03,733
THEY WILL ENSLAVE
THE BUTCHER IN EVERY
GOOD PERSON
142
00:14:03,766 --> 00:14:05,433
LEFT ON EARTH.
143
00:14:05,466 --> 00:14:09,500
YOU MUST PREPARE
FOR THE WAR.
144
00:14:09,533 --> 00:14:11,200
YOU WANT TO PROTECT
YOUR FRIEND,
145
00:14:11,233 --> 00:14:13,733
BUT HELPING HIM
WILL BE IMPOSSIBLE.
146
00:14:13,766 --> 00:14:16,666
HE IS GOOD.
HE IS STILL HUMAN.
147
00:14:16,700 --> 00:14:19,366
BUT HE WILL NOT BELIEVE YOU.
148
00:14:19,400 --> 00:14:22,533
LEAVE THE CITY TONIGHT.
149
00:14:22,566 --> 00:14:25,700
WE STILL DO NOT KNOW
HOW TO INFECT THE HOST.
150
00:14:25,733 --> 00:14:28,566
NEVER LOOK AT THEIR EYES.
151
00:14:28,600 --> 00:14:30,433
WHEN I REVEAL
MY IDENTITY,
152
00:14:30,466 --> 00:14:32,600
YOU MUST NEVER CONTACT ME,
153
00:14:32,633 --> 00:14:34,200
EVER.
154
00:14:34,233 --> 00:14:36,400
HERE IS WHAT YOU MUST DO.
155
00:15:16,066 --> 00:15:18,433
YOU'VE REACHED THE OFFICES
OF DR. JAMES CALVINO.
156
00:15:18,466 --> 00:15:19,700
-PLEASE LEAVE A MESSAGE.
157
00:15:19,733 --> 00:15:21,700
HELLO, SIR.
158
00:15:21,733 --> 00:15:25,666
THIS IS WYATT GOODWIN. I'M SORRY
TO BE CALLING YOU SO LATE.
159
00:15:25,700 --> 00:15:29,300
I WAS WONDERING IF WE COULD
MOVE OUR MEETING TO TOMORROW.
160
00:15:29,333 --> 00:15:31,166
UH, PLEASE LET ME KNOW.
THANK YOU.
161
00:15:58,466 --> 00:16:00,266
CAN I GET A COPY
OF THESE, PLEASE?
162
00:16:19,100 --> 00:16:21,366
-MORNING.
- HEY, MAN.
WHAT YOU DOING THERE?
163
00:16:21,400 --> 00:16:23,433
JUST MAKING A SANDWICH.
I BROUGHT SOME COFFEE, TOO.
164
00:16:23,466 --> 00:16:26,033
-THANK YOU.
-UH-HUH.
165
00:16:26,066 --> 00:16:27,100
HOW'D YOU SLEEP
LAST NIGHT?
166
00:16:27,133 --> 00:16:29,100
GREAT.
167
00:16:29,133 --> 00:16:31,666
-AIR MATTRESS OKAY?
-YEAH. REAL COMFORTABLE.
168
00:16:31,700 --> 00:16:34,466
NICE.
169
00:16:34,500 --> 00:16:37,766
HEY, WERE YOU STILL WORKING
AT THAT REPAIR STORE IN NC?
170
00:16:37,800 --> 00:16:40,366
LANDSCAPING AND MAINTENANCE
AT THE SISTERS OF MERCY.
171
00:16:40,400 --> 00:16:42,700
-IT WAS A NUNNERY.
-OH, THAT'S WILD.
172
00:16:42,733 --> 00:16:46,533
YEAH. THEY DIDN'T NEED
ANYBODY AS MUCH, SO.
173
00:16:46,566 --> 00:16:49,300
WANNA GRAB LUNCH
WITH ME TODAY?
174
00:16:49,333 --> 00:16:54,400
-I, UH, GOTTA RUN
SOME STUPID ERRANDS.
-GREAT.
175
00:16:54,433 --> 00:16:58,366
UM, HEY, MAN, I MADE
AN EXTRA SET OF KEYS FOR YOU.
IT'S NO BIG DEAL.
176
00:16:58,400 --> 00:17:00,166
AH, I DON'T,
I DON'T NEED KEYS.
177
00:17:00,200 --> 00:17:01,500
I'M GONNA LEAVE
IN A FEW DAYS.
178
00:17:01,533 --> 00:17:03,766
IT'S NEW YORK,
YOU NEED KEYS.
179
00:17:10,700 --> 00:17:13,566
-NUNS, HUH?
-MM-HMM.
180
00:17:15,333 --> 00:17:17,300
WOW.
181
00:18:32,566 --> 00:18:35,200
YOU ARE AN OCEAN.
182
00:18:36,533 --> 00:18:40,466
WEAPONS, SWORDS AND KNIVES
183
00:18:40,500 --> 00:18:45,333
ALL FLOW THROUGH YOU
LIKE NOTHING.
184
00:18:45,366 --> 00:18:48,600
-YOU ENCOMPASS
THE ENTIRE WORLD...
185
00:18:48,633 --> 00:18:50,666
...IN YOUR DEPTH.
186
00:19:21,333 --> 00:19:25,100
-THERE HE IS.
-HI.
187
00:19:25,133 --> 00:19:26,600
YOU LOOK TEN-FEET TALL.
188
00:19:33,700 --> 00:19:35,133
I DON'T THINK
I'M SCHIZOPHRENIC.
189
00:19:35,166 --> 00:19:37,433
I LOOKED UP
SOME STUFF ONLINE.
190
00:19:42,766 --> 00:19:44,266
NEVER ANY DRUGS.
191
00:19:44,300 --> 00:19:47,700
NO ALCOHOL
FOR ABOUT TEN WEEKS.
192
00:19:47,733 --> 00:19:50,100
NO CAFFEINE.
193
00:19:50,133 --> 00:19:52,333
ALL RIGHT.
194
00:19:52,366 --> 00:19:55,066
IT'S THE PLIGHT OF THE LAME
AND THE BORING, WHAT A JOKE.
195
00:19:57,066 --> 00:19:59,666
DID YOU EVER HAVE
A LONG-TERM RELATIONSHIP
196
00:19:59,700 --> 00:20:03,200
THAT DIDN'T WIND UP
LETTING YOU DOWN?
197
00:20:05,833 --> 00:20:08,766
THIS FRIEND
I'M STAYING WITH.
198
00:20:08,800 --> 00:20:10,533
CHRIS,
THE LITTLE SKINNY GUY?
199
00:20:19,300 --> 00:20:21,366
IS THERE SOME MEDICATION
YOU CAN GIVE ME?
200
00:20:21,400 --> 00:20:22,433
HMM, SURE.
201
00:20:22,466 --> 00:20:25,066
-WILL IT HELP?
-YEAH.
202
00:20:30,700 --> 00:20:32,500
ANYTHING ELSE?
203
00:20:36,300 --> 00:20:38,300
IT'S STUPID.
204
00:20:38,333 --> 00:20:43,233
THERE WAS
THIS ONE DREAM, ONCE.
205
00:20:43,266 --> 00:20:47,566
WHERE CERTAIN PEOPLE
AROUND ME DIDN'T LOOK HUMAN.
206
00:20:49,200 --> 00:20:52,600
IT STARTED WITH MY FIANCE.
207
00:20:52,633 --> 00:20:56,166
I NEVER WANT TO SEE
WHAT SHE TURNED INTO AGAIN.
208
00:20:58,400 --> 00:21:00,566
IT'S LIKE
THEY'RE IN MY HEAD,
209
00:21:00,600 --> 00:21:03,100
THEY'RE LISTENING TO ME.
210
00:21:03,133 --> 00:21:05,533
IT'S GETTING WORSE.
211
00:21:05,566 --> 00:21:09,600
I KNOW
IT'S SILLY, RIGHT?
212
00:21:09,633 --> 00:21:11,400
DO YOUR PARENTS
KNOW ABOUT THIS?
213
00:21:11,433 --> 00:21:13,366
NO, IS THAT ALL RIGHT?
214
00:21:13,400 --> 00:21:15,300
YEAH.
215
00:21:18,366 --> 00:21:21,333
SO WHAT DO WE DO NOW?
216
00:21:21,366 --> 00:21:23,133
YOU COME IN.
217
00:21:43,500 --> 00:21:45,100
I'M STILL IN MID-TOWN.
218
00:21:45,133 --> 00:21:47,066
GIVE 'EM A CALL.
219
00:21:47,100 --> 00:21:49,100
THEY'LL SET YOU UP
FOR NEXT WEEK.
220
00:21:51,433 --> 00:21:54,233
YOU'LL BE ALL RIGHT.
221
00:21:54,266 --> 00:21:56,666
HONESTLY,
I'M FEELING BETTER ALREADY.
222
00:22:07,233 --> 00:22:12,033
- YOU ARE A FIRE.
223
00:22:12,066 --> 00:22:16,133
ALL THAT YOUR ENEMIES
PLACE IN YOUR WAY--
224
00:22:16,166 --> 00:22:18,566
BETRAYAL,
LIES, POISON...
225
00:22:21,400 --> 00:22:23,433
YOU DEVOUR
226
00:22:23,466 --> 00:22:26,100
AND BECOME STRONGER.
227
00:22:30,166 --> 00:22:32,266
YOU ARE UNSTOPPABLE.
228
00:22:33,633 --> 00:22:34,666
YOU ARE HOLY.
229
00:22:36,666 --> 00:22:38,266
YOU ARE TERRIBLE.
230
00:22:38,300 --> 00:22:40,333
IT'S A WHISPER ROOM.
231
00:22:40,366 --> 00:22:42,300
-COME IN.
-NO.
232
00:22:42,333 --> 00:22:44,733
YES, COME ON.
IT'S SOUNDPROOF.
233
00:22:46,766 --> 00:22:50,466
-WELCOME. SWITCH PLACES.
234
00:22:50,500 --> 00:22:51,600
IT'S COOL, RIGHT?
235
00:22:51,633 --> 00:22:53,666
YEAH.
236
00:22:57,700 --> 00:23:00,166
THANKS FOR HELPING US
LAST NIGHT.
237
00:23:02,233 --> 00:23:06,033
-HOW'S SANDY?
-CONCUSSED, BUT FINE.
238
00:23:06,066 --> 00:23:09,233
OH, UM, REMEMBER
THAT LAME BOTTLE
OF PEACH SCHNAPPS
239
00:23:09,266 --> 00:23:12,400
THAT YOU GOT ME
WHEN I FIRST STARTED
WORKING HERE?
240
00:23:12,433 --> 00:23:15,666
JOYCE TOLD ME
THAT YOU GET ONE
FOR EVERY NEW GIRL.
241
00:23:15,700 --> 00:23:16,666
OH, YEAH, TOTALLY.
242
00:23:16,700 --> 00:23:20,300
WELL, I THREW MINE AWAY.
243
00:23:25,333 --> 00:23:26,600
IF I CAN PROVE TO YOU
I'M A PSYCHIC,
244
00:23:26,633 --> 00:23:28,766
DO YOU WANT TO TRY AGAIN
TOMORROW NIGHT?
245
00:23:31,133 --> 00:23:33,233
GIVE ME YOUR HAND.
246
00:23:36,333 --> 00:23:39,200
NOW PICK A NUMBER
BETWEEN ONE AND TEN.
247
00:23:46,300 --> 00:23:50,266
-SEVEN.
-WHAT? DAMN IT.
248
00:23:50,300 --> 00:23:52,433
YOU WILL HAVE
THREE LOVES IN YOUR LIFE.
249
00:23:52,466 --> 00:23:56,666
THOSE ARE LIFE LINES, GOOFUS.
250
00:23:56,700 --> 00:23:58,633
HERE.
251
00:24:02,466 --> 00:24:05,566
MY GRANDMA USED
TO DO VOODOO.
252
00:24:22,566 --> 00:24:25,133
HEY, DO YOU THINK
WE HAVE ANYTHING FOR WYATT?
253
00:24:25,166 --> 00:24:27,566
LIKE, CLIENT SERVICES,
OR ANYTHING?
254
00:24:27,600 --> 00:24:30,266
I CAN ASK GERALD.
255
00:24:30,300 --> 00:24:33,366
I TALKED TO THEM
ABOUT YOU, BY THE WAY.
256
00:24:33,400 --> 00:24:36,500
MAYBE SOME GOOD NEWS
FOR YOU ON FRIDAY.
257
00:24:38,366 --> 00:24:41,166
WHOA. THANK YOU.
258
00:24:41,200 --> 00:24:43,300
SHH!
259
00:24:43,333 --> 00:24:45,233
WHAT'S IT SAY?
260
00:24:45,266 --> 00:24:50,700
THIS LINE SAYS
THAT YOU'RE A LOSER.
THIS LINE...
261
00:24:50,733 --> 00:24:52,500
- I COULD DO A MOVE.
- YEAH?
262
00:24:52,533 --> 00:24:54,433
- I COULD DO A MOVE.
-NO, I MEANT LIKE, LATER.
263
00:24:54,466 --> 00:24:56,066
LIKE, NOT RIGHT NOW,
THAT'S WEIRD.
264
00:24:56,100 --> 00:24:57,733
OH, SO, OKAY, HERE IT IS,
YOU WANNA FOLLOW ME NOW?
265
00:24:57,766 --> 00:24:59,600
-I DON'T THINK SO.
-JUST KIDDING.
NO, GO AHEAD.
266
00:24:59,633 --> 00:25:01,366
-REALLY?
-YEAH, IT'S GOOD.
YES, I THINK SO.
267
00:25:01,400 --> 00:25:05,500
OH MY GOD!
OKAY, THAT WAS GOOD.
268
00:25:05,533 --> 00:25:08,366
ARE YOU OKAY?
I GOT YOUR SCARF.
269
00:25:08,400 --> 00:25:10,700
-OKAY. THANKS.
-I'M SORRY.
270
00:25:10,733 --> 00:25:12,433
-WHEN SOMEBODY'S
COMING AT YOU,
-UH-HUH.
271
00:25:12,466 --> 00:25:14,600
YOU'VE GOTTA
LIKE, GET THEM.
272
00:25:14,633 --> 00:25:16,200
-LIKE, SEE HOW
YOU DID THAT?
-YEAH.
273
00:25:16,233 --> 00:25:17,633
THAT'S THE MOTION
THAT YOU WANT, IN JUDO,
274
00:25:17,666 --> 00:25:19,133
IS YOU WANT
SOMEBODY TO GO, "WHOA!"
275
00:25:19,166 --> 00:25:20,566
-OKAY. YEAH.
-SO YOU GO LIKE THIS.
276
00:25:20,600 --> 00:25:22,533
-THEN YOU'RE GONNA GO AROUND,
-YEAH.
277
00:25:22,566 --> 00:25:25,066
-AND THEN YOU WANNA
CHOKE THEM FROM HERE.
-YEAH, YEAH.
278
00:25:25,100 --> 00:25:26,566
-AND THEN--
-IT'S GOOD. I'M SORRY,
279
00:25:26,600 --> 00:25:28,566
-THAT WAS
AN INAPPROPRIATE TOUCH.
280
00:25:28,600 --> 00:25:32,633
THAT'S INAPPROPRIATE
TOUCHING WHEN YOU'RE CHOKING.
281
00:25:34,166 --> 00:25:36,400
-OH, THAT WAS A FAST TAP,
282
00:25:36,433 --> 00:25:37,600
I'M SORRY.
283
00:25:37,633 --> 00:25:39,233
OKAY, DON'T TAP MY ASS.
284
00:25:39,266 --> 00:25:41,166
IT JUST SEEMED LIKE...
285
00:25:41,200 --> 00:25:42,733
-IN THE CENTER HERE.
-OKAY.
286
00:25:42,766 --> 00:25:45,166
AND THEN YOU'RE GONNA,
LIKE, DO A HUG MOTION.
287
00:25:45,200 --> 00:25:46,533
-IT'S A HUG, HUH?
-YEAH.
288
00:25:46,566 --> 00:25:47,766
OKAY.
289
00:25:47,800 --> 00:25:49,500
-SO, LIKE THAT,
-YEAH, YEAH.
290
00:25:49,533 --> 00:25:51,566
-AND THIS ONE COMES
OVER THE BACK.
-YEAH.
291
00:25:51,600 --> 00:25:55,566
-AND YOU'RE GONNA HOLD
THIS NOOK IN THERE.
-THIS? YEAH. YEAH.
292
00:25:55,600 --> 00:25:56,800
AND IT'S LIKE YOU HUG.
293
00:25:56,833 --> 00:25:58,600
OKAY. I PREFER
REGULAR HUGGING.
294
00:25:58,633 --> 00:26:00,466
HUG, HUG.
295
00:26:00,500 --> 00:26:02,566
-OKAY.
-COME ON, STOP
BEING A PUSSY.
296
00:26:02,600 --> 00:26:05,166
-THERE YOU GO.
297
00:26:05,200 --> 00:26:07,366
WHATEVER.
I DON'T THINK THAT
CAN WORK AGAIN.
298
00:26:38,833 --> 00:26:42,066
TRUST NO ONE.
299
00:26:42,100 --> 00:26:44,333
TRUST WAS NO LONGER
AN OPTION
300
00:26:44,366 --> 00:26:46,233
ONCE WE DISCOVERED THEM.
301
00:26:48,833 --> 00:26:51,533
THEY WERE AT JERICHO.
302
00:26:51,566 --> 00:26:54,400
THEY SURROUNDED
THE TEMPLE OF SOLOMON.
303
00:26:54,433 --> 00:26:56,400
THEY WERE AT GOLGOTHA.
304
00:26:58,533 --> 00:27:00,533
THEY WERE ONCE FEW.
305
00:27:00,566 --> 00:27:03,166
NOW THEY ARE EVERYWHERE.
306
00:27:03,200 --> 00:27:06,133
THEIR DISGUISES
HAVE BEGUN TO FAIL.
307
00:27:06,166 --> 00:27:09,300
THIS IS HOW WE KNOW
THEY MUST STRIKE SOON.
308
00:27:11,333 --> 00:27:13,800
EVEN BEFORE YOU WERE
ONE OF THE BLESSED
309
00:27:13,833 --> 00:27:15,700
WHO COULD SENSE THEM,
310
00:27:15,733 --> 00:27:19,366
YOU KNEW
THEY WERE OUT THERE.
311
00:27:19,400 --> 00:27:22,366
SUDDENLY,
THEY WERE RIGHT NEXT TO YOU.
312
00:27:24,833 --> 00:27:28,633
THAT IS NOT A SOLDIER
WITH A GUN.
313
00:27:28,666 --> 00:27:31,066
THAT IS EVIL.
314
00:27:31,100 --> 00:27:33,766
THAT IS NOT
YOUR CO-WORKER.
315
00:27:33,800 --> 00:27:36,066
THAT IS A DEMON.
316
00:27:36,100 --> 00:27:39,033
THAT IS NOT A HUMAN,
NOT A NEIGHBOR,
317
00:27:39,066 --> 00:27:41,500
NOT A FRIEND, NOT A LOVER,
318
00:27:41,533 --> 00:27:46,066
A BROTHER, A MOTHER,
A FATHER, A WIFE.
319
00:27:46,100 --> 00:27:48,700
-THAT IS A MONSTER.
320
00:27:48,733 --> 00:27:50,666
-THAT IS YOUR ENEMY.
321
00:27:50,700 --> 00:27:54,033
AND THAT IS WHAT
YOU MUST BE READY
TO DESTROY.
322
00:28:16,700 --> 00:28:18,200
YOU ALL RIGHT?
WHAT HAPPENED?
323
00:28:18,233 --> 00:28:20,066
I JUST WENT
AND SAW A FAMILY FRIEND,
324
00:28:21,466 --> 00:28:23,233
BUT HE WASN'T AROUND
ANYMORE.
325
00:28:23,266 --> 00:28:25,733
I HAVE AN AWESOME
EVENING PLANNED FOR US.
326
00:28:25,766 --> 00:28:29,566
TALKED TO MY BOSS ABOUT YOU.
BUT EVERYTHING SOUNDS OKAY.
327
00:28:29,600 --> 00:28:31,200
AND EVERYTHING'S
GOING OKAY WITH MARA,
328
00:28:31,233 --> 00:28:32,533
AND IF I DON'T
DO SOMETHING PHYSICAL,
329
00:28:32,566 --> 00:28:34,500
I'M GONNA EXPLODE.
330
00:28:37,600 --> 00:28:39,500
I CAN GET YOU
A NEW ONE.
331
00:28:39,533 --> 00:28:40,733
THAT'S FINE,
I HAVE LIKE FIVE.
332
00:28:40,766 --> 00:28:43,300
ARE YOU READY
TO GET DEMOLISHED?
333
00:28:43,333 --> 00:28:45,700
YEAH, YEAH. YEAH, YEAH.
334
00:28:45,733 --> 00:28:48,366
COME ON, I'M GONNA BEAT YOU
FOR THE FIRST TIME.
335
00:28:48,400 --> 00:28:50,566
YOU KNOW, I JUST USED
TO GET PUSHED AROUND AT WORK,
336
00:28:50,600 --> 00:28:53,500
AND THEN I JUST
STARTED TO DOMINATE,
337
00:28:53,533 --> 00:28:55,300
AND NOW
IT'S ALL HAPPENING.
338
00:28:55,333 --> 00:28:57,466
- DOMINATE, HUH?
- YEAH.
339
00:28:57,500 --> 00:29:01,166
YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT'S LIKE NOT TO FEEL
LIKE A WUSS ANYMORE.
340
00:29:01,200 --> 00:29:03,166
ALLEY OOP!
341
00:29:05,800 --> 00:29:07,100
NICE.
342
00:29:16,666 --> 00:29:20,333
YOU BELIEVE
IN SUPERNATURAL STUFF?
343
00:29:20,366 --> 00:29:21,700
YOU TRYING TO DISTRACT ME?
344
00:29:21,733 --> 00:29:24,100
YEAH, PUFFY JACKET MY ASS.
345
00:29:28,500 --> 00:29:30,366
HAS ANYTHING REALLY SCARY
EVER HAPPENED TO YOU?
346
00:29:33,766 --> 00:29:35,266
NO.
347
00:29:40,800 --> 00:29:42,500
LIKE, YOU EVER BEEN
IN A FIGHT?
348
00:29:42,533 --> 00:29:44,566
YOU EVER BEEN MUGGED?
349
00:29:44,600 --> 00:29:47,466
NOPE.
350
00:29:47,500 --> 00:29:51,000
NOT VERY MANLY.
351
00:29:53,466 --> 00:29:56,100
IF SOMETHING REALLY SCARY
WAS HAPPENING, WOULD
YOU BE ON MY SIDE?
352
00:29:56,133 --> 00:29:58,400
LOOK, MAN, I'M TRYING
TO MAKE UP FOR TEN YEARS
OF LOSING TO YOU.
353
00:29:58,433 --> 00:30:02,033
-I CAN BENCH 250 NOW.
I'M DIFFERENT.
-REALLY?
354
00:30:02,066 --> 00:30:04,133
LOOK, IF YOU'RE TRYING
TO ASK ME, IF SOMEONE
PULLED A GUN ON ME,
355
00:30:04,166 --> 00:30:05,800
WOULD I STAND UP
AND BE A HERO? YEAH.
356
00:30:05,833 --> 00:30:07,433
I THINK THE NEW ME WOULD.
I'VE CHANGED.
357
00:30:07,466 --> 00:30:08,700
-I'M DIFFERENT.
-OKAY.
358
00:30:08,733 --> 00:30:10,233
OKAY.
359
00:30:11,666 --> 00:30:13,166
HEY, I SAW YOU
ON THE PHONE LAST NIGHT
360
00:30:13,200 --> 00:30:16,300
AT LIKE 4:00 A.M.
OUTSIDE.
361
00:30:23,066 --> 00:30:24,633
JUST BULLSHIT.
362
00:30:35,066 --> 00:30:37,233
SO YOU WANNA GO OUT?
363
00:30:37,266 --> 00:30:39,400
COULD I WEAR
DIFFERENT JEANS?
364
00:30:42,233 --> 00:30:45,066
REMEMBER WHEN
WE PLAYED BLOBBIE WARS?
365
00:30:45,100 --> 00:30:47,366
GOD, WE WERE LAME.
366
00:30:50,466 --> 00:30:52,400
SO, WE GOING OUT?
367
00:30:52,433 --> 00:30:54,166
YEAH.
368
00:30:56,266 --> 00:31:00,566
BLOBBIE.
369
00:31:05,266 --> 00:31:07,133
IT DIDN'T REALLY WORK.
370
00:31:07,166 --> 00:31:09,433
-I MEAN, I HAD FUN.
-I KNOW, WHY DIDN'T IT WORK?
371
00:31:09,466 --> 00:31:11,533
-I JUST--
-BLOBBIES WAS MY FAVORITE.
372
00:31:11,566 --> 00:31:13,100
HOW MUCH AM I WINNING BY?
373
00:31:13,133 --> 00:31:15,266
EXCEPT FOR
I THINK YOU'RE LOSING.
374
00:31:15,300 --> 00:31:18,100
UGH! UH, THAT DOESN'T COUNT,
CAUSE LOOK, LOOK AT HOW
MY GAUNTLET IS. SEE?
375
00:31:18,133 --> 00:31:20,466
-THIS IS YOUR STUPID GAUNTLET!
-IF YOU CATCH IT
IN THE GAUNTLET,
376
00:31:20,500 --> 00:31:22,566
-IT DOESN'T COUNT.
-I DON'T CARE ABOUT
YOUR GAUNTLET.
377
00:31:22,600 --> 00:31:25,133
LOOK AT THIS, ANYTHING
YOU CATCH IN THE GAUNTLET
DOESN'T COUNT.
378
00:31:25,166 --> 00:31:26,733
THAT'S WHAT I THOUGHT.
THAT'S WHAT I THOUGHT.
379
00:31:26,766 --> 00:31:29,500
-DON'T USE THAT VOICE.
380
00:31:29,533 --> 00:31:32,066
YOU KNOW
I DON'T LIKE THAT VOICE.
381
00:31:32,100 --> 00:31:34,100
FINE. ALL RIGHT,
I'LL TAKE OFF THE GAUNTLET.
382
00:31:34,133 --> 00:31:36,700
GOD, I JUST--
I AM CHIVALROUS.
383
00:31:36,733 --> 00:31:38,800
I AM.
DON'T LAUGH AT ME.
384
00:31:41,100 --> 00:31:42,300
-UZI'S.
-NONE OF THAT.
385
00:31:42,333 --> 00:31:44,100
I CAN SAY ONLY
HALF OF THESE COUNT.
386
00:31:44,133 --> 00:31:47,133
DO YOU THINK GIRLS
ARE JUST BETTER AT STUFF?
387
00:31:47,166 --> 00:31:49,533
NO, MAN.
GUYS ARE BETTER.
388
00:31:49,566 --> 00:31:52,233
IT'S LIKE...
389
00:31:52,266 --> 00:31:55,266
I'M GONNA CRASH HERE.
390
00:31:56,500 --> 00:32:00,000
-WYATT.
391
00:32:01,600 --> 00:32:03,433
THIS IS IT.
THIS IS THE BEST WAY TO...
392
00:32:03,466 --> 00:32:06,566
♪ GUNS, AND GUNS, AND GUNS
AND DRUMS, HA-ROW, HA-ROW ♪
393
00:32:06,600 --> 00:32:08,466
♪ HERE COMES THE GUNS,
AND GUNS AND GUNS... ♪
394
00:32:08,500 --> 00:32:10,400
-AH, YOU'LL LIKE IT.
395
00:32:10,433 --> 00:32:12,133
-I THINK YOU WILL.
-DO YOU WANNA HAVE KIDS?
396
00:32:15,266 --> 00:32:18,100
I WANNA HAVE, LIKE,
A MILLION KIDS.
397
00:33:48,466 --> 00:33:51,033
HELLO, AGAIN, WYATT.
398
00:33:51,066 --> 00:33:53,466
I ASSUME BY NOW
THAT YOU KNOW WHO I AM.
399
00:33:56,166 --> 00:33:58,700
WE BELIEVE THE MONSTERS
ARE UNIQUELY VULNERABLE
400
00:33:58,733 --> 00:34:01,166
TO ACID.
401
00:34:01,200 --> 00:34:05,166
OUR SPIES THINK THE WAR
WILL BEGIN VERY SOON NOW.
402
00:34:05,200 --> 00:34:09,166
IF YOU EVER HEAR
THREE CLAPS OF THUNDER
IN A CLEAR SKY,
403
00:34:09,200 --> 00:34:11,266
THE WAR HAS BEGUN.
404
00:34:11,300 --> 00:34:15,033
NOW IS THE TIME
TO PREPARE MENTALLY.
405
00:34:15,066 --> 00:34:17,333
TO KILL A MONSTER IS EASY.
406
00:34:17,366 --> 00:34:19,600
TO KILL A MONSTER
WHO LOOKS LIKE A FRIEND,
407
00:34:19,633 --> 00:34:22,766
OR A HARMLESS INNOCENT...
408
00:34:22,800 --> 00:34:25,800
WYATT,
IS THERE SOMETHING ELSE
409
00:34:25,833 --> 00:34:27,400
-IN THE BASEMENT WITH--
410
00:36:21,333 --> 00:36:23,633
-HEY.
411
00:36:23,666 --> 00:36:26,266
IT'S ME, CHRISTIAN.
STOP.
412
00:36:30,500 --> 00:36:33,200
GOT YOU.
413
00:36:33,233 --> 00:36:35,200
YEAH.
414
00:36:43,666 --> 00:36:47,133
I CAN'T TELL
IF I'M HUNG-OVER OR DRUNK.
415
00:36:47,166 --> 00:36:49,033
I THOUGHT SOMEONE
WAS IN THE HOUSE.
416
00:36:52,666 --> 00:36:54,666
OKAY.
417
00:36:57,166 --> 00:36:59,500
NIGHTMARE, UH...
418
00:36:59,533 --> 00:37:02,400
IT MUST HAVE BEEN SERIOUS.
419
00:37:02,433 --> 00:37:06,066
-HIT ME ONE.
-NO.
420
00:37:09,833 --> 00:37:13,333
OH, GOD.
421
00:37:15,300 --> 00:37:17,166
-COME ON.
-THAT'LL-- THAT'LL
WAKE YOU UP.
422
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
WHATEVER. YOU SUCK.
423
00:37:30,233 --> 00:37:34,600
MY JUNIOR YEAR ROOMMATE ASA USED
TO GET THESE NIGHT TERRORS,
424
00:37:34,633 --> 00:37:36,333
AND I REMEMBER
HIS GIRLFRIEND BECKY
425
00:37:36,366 --> 00:37:38,333
WOULD ALWAYS
BE WRESTLING WITH HIM
426
00:37:38,366 --> 00:37:40,800
IN THE BUNK BENEATH MINE.
AND ONE NIGHT,
427
00:37:40,833 --> 00:37:44,166
SHE LITERALLY HAD TO
PUNCH HIM IN THE FACE
TO WAKE HIM UP.
428
00:37:44,200 --> 00:37:47,566
WHEN HE DID,
HE WAS LIKE, "OH, SORRY.
429
00:37:47,600 --> 00:37:50,200
I WAS BATTLING THE YORK."
430
00:37:57,300 --> 00:37:59,533
WHAT WERE YOU BATTLING?
431
00:38:08,066 --> 00:38:10,366
I DON'T REMEMBER.
432
00:38:19,366 --> 00:38:21,766
I HAVE TO GET READY
FOR WORK.
433
00:38:23,133 --> 00:38:26,066
-BLOBBIES.
-I WON.
434
00:38:34,266 --> 00:38:35,733
THERE MAY BE
A PROMOTION TODAY,
435
00:38:35,766 --> 00:38:38,700
IF I CAN CONQUER
THIS MEETING.
436
00:38:38,733 --> 00:38:41,200
GOOD NEWS FOR BOTH
OF US TONIGHT.
437
00:38:41,233 --> 00:38:42,766
COOL, I'LL CLEAN UP.
438
00:38:42,800 --> 00:38:45,533
OH, WHERE IS IT AT?
OH, DON'T WORRY ABOUT IT.
439
00:38:45,566 --> 00:38:47,033
JUST CHILL.
440
00:42:27,100 --> 00:42:29,233
YOU ARE A MOUNTAIN.
441
00:42:29,266 --> 00:42:31,766
YOU ARE A HUNDRED MILES HIGH.
442
00:42:46,800 --> 00:42:49,733
HEY THERE.
443
00:42:49,766 --> 00:42:51,300
GERALD RUNNING LATE?
444
00:42:51,333 --> 00:42:53,166
YEAH.
445
00:42:53,200 --> 00:42:56,466
AH, I AM STUCK WITH YOU.
446
00:42:56,500 --> 00:43:00,733
-HOW ARE YOU?
-FINE. WHAT'S WRONG?
447
00:43:00,766 --> 00:43:04,700
NOTHING, UM...
448
00:43:04,733 --> 00:43:07,033
I'M NOT MOVING INTO DESIGN,
AND THAT'S OKAY.
449
00:43:07,066 --> 00:43:08,666
LOOK, I'LL TALK TO GERALD,
IT'S COOL.
450
00:43:08,700 --> 00:43:10,733
WELL, PEOPLE--
PEOPLE ARE GETTING--
451
00:43:10,766 --> 00:43:12,533
I AM SURE
IT'S NOT YOUR FAULT.
452
00:43:12,566 --> 00:43:15,066
-DON'T WORRY ABOUT IT.
-YOU'RE BEING LET GO.
453
00:43:15,100 --> 00:43:17,600
IT'S-- WHAT?
454
00:43:17,633 --> 00:43:21,400
-LOOK AT YOUR FACE.
-YOU'RE BEING LET GO TODAY.
455
00:43:24,066 --> 00:43:26,300
YOU'VE WORKED HERE
FOR SEVEN YEARS,
AND THEY LIKE YOU,
456
00:43:26,333 --> 00:43:28,133
BUT THEY'RE KILLING OFF
HALF YOUR DEPARTMENT,
457
00:43:28,166 --> 00:43:29,533
IT HAS NOTHING
TO DO WITH--
458
00:43:29,566 --> 00:43:31,166
WITH ANYTHING.
459
00:43:37,333 --> 00:43:40,633
NO ONE ELSE IS LEAVING, HUH?
460
00:43:40,666 --> 00:43:43,266
THEY WANT YOU TO REMOVE
YOUR STUFF WITHIN THE HOUR.
461
00:43:49,800 --> 00:43:52,233
OKAY. YEAH.
462
00:43:52,266 --> 00:43:55,200
-HOLD ON.
-NO, IT'S-- OKAY.
463
00:43:59,633 --> 00:44:02,033
-LOOK--
-COOL, MAYBE LATER.
464
00:44:04,733 --> 00:44:06,300
OW.
465
00:44:26,366 --> 00:44:28,500
YOU ARE A FLASH
OF LIGHTNING
466
00:44:28,533 --> 00:44:32,500
IN THE DARKNESS
OF NIGHT.
467
00:44:32,533 --> 00:44:35,633
HANG ON. LET'S FLIP
THE PIECE OF PAPER.
468
00:44:35,666 --> 00:44:37,766
IT'S NICE.
469
00:44:37,800 --> 00:44:40,266
OKAY,
THIS IS SO SILLY.
470
00:44:40,300 --> 00:44:43,366
THIS IS GONNA HELP ME AT WORK
TO STAND UP FOR MYSELF MORE,
471
00:44:43,400 --> 00:44:45,433
-HEARING YOUR VOICE.
- MM-HMM. OKAY.
472
00:44:46,466 --> 00:44:49,366
UH, OKAY.
473
00:44:49,400 --> 00:44:51,466
-BESIDES,
I'M GONNA BE A DAD,
474
00:44:51,500 --> 00:44:53,766
SO, YOU KNOW,
I NEED TO HAVE A REAL JOB.
475
00:45:02,233 --> 00:45:04,800
DO YOU HAVE
SULFURIC ACID?
476
00:45:04,833 --> 00:45:07,166
YEAH, DOWN THE LEFT AISLE.
477
00:45:07,200 --> 00:45:09,233
WHAT HAPPENS IF YOU GET IT
ON YOUR FACE?
478
00:45:09,266 --> 00:45:11,266
IT WOULD PROBABLY
BURN YOUR FACE OFF.
479
00:45:11,300 --> 00:45:13,033
YOU DON'T WANNA
HAVE IT ON THERE.
480
00:45:30,366 --> 00:45:32,633
WYATT?
481
00:45:42,266 --> 00:45:43,566
YEAH.
482
00:45:46,266 --> 00:45:48,333
-YEAH.
-WHAT'S WRONG WITH YOUR PHONE?
483
00:45:48,366 --> 00:45:50,533
I TRIED CALLING YOU
LIKE 20 TIMES. I WAS
WORRIED ABOUT YOU.
484
00:45:50,566 --> 00:45:52,633
SORRY, I DROPPED
MY CELL ON THE SIDEWALK.
485
00:45:52,666 --> 00:45:56,233
-I THINK I BROKE IT.
-IT SMELLS ABSOLUTELY
TERRIBLE DOWN HERE.
486
00:45:56,266 --> 00:45:59,066
-HOW WAS WORK?
-FINE.
487
00:45:59,100 --> 00:46:00,533
WHAT ARE YOU DOING?
488
00:46:00,566 --> 00:46:02,366
IT'S JUST SOME STUFF
FROM THE OLD JOB.
489
00:46:02,400 --> 00:46:04,166
I THOUGHT MAYBE
I COULD SELL IT.
490
00:46:04,200 --> 00:46:06,066
-OLD TOOLS.
-THAT'S GREAT.
491
00:46:10,700 --> 00:46:13,233
I LOST MY JOB.
492
00:46:17,733 --> 00:46:20,133
YOU WANNA GRAB
SOMETHING TO EAT?
493
00:46:20,166 --> 00:46:21,733
THERE'S SOMETHING
I WANNA TALK TO YOU ABOUT.
494
00:46:27,100 --> 00:46:28,133
HELLO.
495
00:46:30,100 --> 00:46:32,100
IT'S PROBABLY JUST SOMEONE
PUSHING ALL THE BUTTONS.
496
00:46:32,133 --> 00:46:33,733
DOES THAT HAPPEN A LOT?
497
00:46:33,766 --> 00:46:35,633
WHAT DO YOU WANT
TO TALK TO ME ABOUT?
498
00:46:42,433 --> 00:46:43,500
IT'S MARA.
499
00:46:43,533 --> 00:46:45,600
STOP IT.
500
00:46:45,633 --> 00:46:47,200
ARE YOU GONNA LEAVE
HER OUT THERE?
501
00:46:47,233 --> 00:46:49,133
YES, I'M GONNA
LEAVE HER OUT THERE.
502
00:46:50,266 --> 00:46:52,066
-OH.
-HEY.
503
00:46:52,100 --> 00:46:54,266
-HI.
-SORRY I DIDN'T HEAR.
DID YOU BUZZ?
504
00:46:54,300 --> 00:46:55,566
OH, YEAH, NO. SORRY.
505
00:46:55,600 --> 00:46:57,066
I WAS JUST IN
THE NEIGHBORHOOD.
506
00:46:57,100 --> 00:46:59,800
OH, HI, WYATT.
507
00:46:59,833 --> 00:47:02,200
HEY.
508
00:47:02,233 --> 00:47:05,333
I FOUND THIS
509
00:47:05,366 --> 00:47:07,433
BECAUSE I FORGOT
TO THROW IT AWAY.
510
00:47:11,733 --> 00:47:13,333
OH.
511
00:47:16,533 --> 00:47:18,666
OH, COOL. I'LL NEED IT,
IS WHAT YOU'RE SAYING?
512
00:47:23,600 --> 00:47:25,266
OKAY, I SHOULD--
I SHOULD GO.
513
00:47:28,500 --> 00:47:33,333
I'M SORRY. CAN YOU--
DO YOU WANT TO COME IN
FOR A SECOND?
514
00:47:37,566 --> 00:47:41,700
JUST A SECOND. OKAY.
515
00:47:41,733 --> 00:47:44,466
-OKAY.
-IT'S DISGUSTING.
516
00:47:44,500 --> 00:47:45,566
YEAH.
517
00:47:45,600 --> 00:47:48,066
IT'S REALLY HEALTHY.
518
00:47:58,633 --> 00:47:59,600
OH, MY GOD.
519
00:48:01,733 --> 00:48:03,433
DUDE.
520
00:48:03,466 --> 00:48:05,466
WHAT'S YOUR FAVORITE-- WHAT?
521
00:48:05,500 --> 00:48:08,133
OH, IT'S--
IT'S REALLY LAME.
522
00:48:08,166 --> 00:48:10,133
IT'S--
523
00:48:10,166 --> 00:48:12,500
WELL, I MEAN,
HOPEFULLY IF THEY FOLLOW
THE ISAAC ASIMOV RULES,
524
00:48:12,533 --> 00:48:14,400
THEN EVERYTHING
WOULD BE OKAY,
525
00:48:14,433 --> 00:48:17,033
BUT THAT, THAT REQUIRES
THAT WE ACTUALLY PROGRAM
THEM PROPERLY.
526
00:48:17,066 --> 00:48:18,600
BUT ANYWAY,
LET'S STOP TALKING
ABOUT THIS.
527
00:48:18,633 --> 00:48:20,500
BECAUSE I'M--
ENOUGH, ENOUGH.
528
00:48:20,533 --> 00:48:22,166
THAT'S YOUR FAVORITE NOVEL?
529
00:48:22,200 --> 00:48:25,500
THAT OR
"LORD OF THE RINGS" TIED.
530
00:48:27,833 --> 00:48:31,033
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
531
00:48:31,066 --> 00:48:33,433
WHY ANYTHING
THAT ISN'T BLACK TEA?
532
00:48:33,466 --> 00:48:36,466
OKAY, HOLD ON.
I KNOW THIS AMAZING
PLACE ON NORMAN
533
00:48:36,500 --> 00:48:38,200
THAT HAS INCREDIBLE TEA.
534
00:48:38,233 --> 00:48:40,800
PLUS IT COMES
IN A FANCY TIN.
535
00:48:40,833 --> 00:48:42,266
I'LL GO GET IT, OKAY?
536
00:48:42,300 --> 00:48:44,133
IT DOESN'T MATTER.
537
00:48:44,166 --> 00:48:47,300
YOU NEED TO GO?
538
00:48:47,333 --> 00:48:49,400
NO.
539
00:48:53,233 --> 00:48:55,766
-COOL.
-OKAY.
540
00:48:59,566 --> 00:49:01,566
IS SANDY OKAY?
541
00:49:01,600 --> 00:49:04,033
OH, SHE ASKED
ABOUT YOU ACTUALLY.
542
00:49:04,066 --> 00:49:07,100
SHE'S DIFFERENT
THAN YOU MIGHT THINK.
543
00:49:07,133 --> 00:49:10,566
AWKWARD.
544
00:49:10,600 --> 00:49:14,300
HEY, I GOT A PHONE MESSAGE
THE OTHER DAY FROM SOMEONE.
545
00:49:14,333 --> 00:49:16,033
AT FIRST
I DIDN'T KNOW WHO IT WAS.
546
00:49:16,066 --> 00:49:17,533
WEIRD.
547
00:49:17,566 --> 00:49:19,700
YOU DON'T KNOW
WHO THAT COULD BE, RIGHT?
548
00:49:19,733 --> 00:49:22,566
I DON'T THINK IT WAS HER.
549
00:49:27,400 --> 00:49:29,633
THIS IS GONNA SOUND
WEIRD, BUT...
550
00:49:29,666 --> 00:49:32,266
DO YOU EVER HEAR
ANYTHING THAT'S NOT THERE?
551
00:49:37,666 --> 00:49:41,333
ACTUALLY, I DO.
552
00:49:41,366 --> 00:49:43,466
I GET KIND OF A CHOIR.
553
00:49:43,500 --> 00:49:45,433
IT COMES AND GOES,
JUST A COUPLE TIMES A WEEK.
554
00:49:46,700 --> 00:49:48,666
IT'S A NEUROLOGICAL THING.
555
00:49:48,700 --> 00:49:51,400
MY MOM HAD IT TOO,
EXCEPT FOR HER, IT'S JAZZ
556
00:49:51,433 --> 00:49:54,200
THAT SHE JUST
COULDN'T SWITCH OFF.
557
00:49:54,233 --> 00:49:59,633
SHE, SHE THOUGHT IT WAS,
UM, SOME ANNOYING,
ANGELIC JAZZ BAND
558
00:49:59,666 --> 00:50:04,133
BUT I THINK IT'S JUST
MY BRAIN PLAYING TRICKS.
559
00:50:04,166 --> 00:50:08,033
BESIDES,
IF IT WAS ANGELS,
THEY'D BE IN TUNE.
560
00:50:08,066 --> 00:50:09,300
YOU HAVE PERFECT PITCH?
561
00:50:09,333 --> 00:50:11,466
MAYBE. SING SOMETHING.
562
00:50:11,500 --> 00:50:14,600
- AHH.
-"B" FLAT.
563
00:50:14,633 --> 00:50:16,733
I JUST MADE THAT UP.
564
00:50:21,733 --> 00:50:25,133
HEY, HAS CHRISTIAN
EVER SHOWED YOU THE ROOF,
OR THE BASEMENT?
565
00:50:25,166 --> 00:50:27,366
THEY'RE PRETTY COOL.
566
00:50:27,400 --> 00:50:30,633
-REALLY?
-YEAH.
567
00:50:30,666 --> 00:50:33,400
YOU WANT TO CHECK THEM OUT,
INSTEAD OF AWKWARDLY WAITING?
568
00:50:41,333 --> 00:50:43,000
OKAY.
569
00:50:43,833 --> 00:50:46,233
-YEAH.
-YEAH.
570
00:50:53,366 --> 00:50:54,766
NEATO.
571
00:50:57,466 --> 00:50:59,166
WE'RE SAFE DOWN HERE.
572
00:50:59,200 --> 00:51:00,500
YOU GUYS COULD START
A BAND DOWN HERE.
573
00:51:00,533 --> 00:51:01,800
I'VE BEEN GETTING
THE SUPPLIES,
574
00:51:01,833 --> 00:51:06,100
JUST LIKE YOU SAID
TO IN YOUR MESSAGES.
575
00:51:06,133 --> 00:51:08,433
UM, SHOULD, SHOULD
WE CHECK OUT THE ROOF?
576
00:51:08,466 --> 00:51:10,366
OH, NO.
THEY CAN'T HEAR
US DOWN HERE.
577
00:51:12,766 --> 00:51:15,200
WHERE ARE THEY?
578
00:51:16,700 --> 00:51:21,033
-UM...
-HOW DO THEY INFECT US?
579
00:51:21,066 --> 00:51:24,133
I KNOW THAT YOU SAID
THEY'RE VULNERABLE TO ACID.
580
00:51:26,266 --> 00:51:28,100
I GOT SULFURIC.
581
00:51:30,633 --> 00:51:33,233
YOU'RE ACTING REALLY WEIRD.
582
00:51:38,833 --> 00:51:40,233
-UH...
-OKAY.
583
00:51:40,266 --> 00:51:45,533
JUST TELL ME,
WHEN IS IT GONNA HAPPEN?
584
00:51:57,366 --> 00:51:58,733
-I'M LEAVING.
-I NEED HELP.
585
00:51:58,766 --> 00:52:00,666
MOVE BEFORE
I HURT YOU, WYATT.
586
00:52:31,566 --> 00:52:34,400
MARA HAD TO LEAVE.
587
00:52:34,433 --> 00:52:37,033
DON'T WORRY ABOUT IT.
588
00:52:41,600 --> 00:52:43,400
OKAY.
589
00:52:45,800 --> 00:52:47,200
WHAT HAPPENED?
590
00:52:49,200 --> 00:52:51,666
OKAY, LET ME TAKE
OFF MY JACKET.
591
00:53:00,766 --> 00:53:02,300
WYATT, THIS--
592
00:53:02,333 --> 00:53:03,566
SHH.
593
00:53:42,433 --> 00:53:44,400
OKAY.
594
00:53:44,433 --> 00:53:47,033
-OKAY?
-OKAY.
595
00:53:56,666 --> 00:53:59,233
WYATT, WHAT HAPPENED
WITH MARA?
596
00:53:59,266 --> 00:54:02,133
YOU NEED TO TOUGHEN UP.
597
00:54:30,800 --> 00:54:33,633
-OKAY. HANG ON.
-I KNEW THIS ACT
OF YOURS WAS BULLSHIT.
598
00:54:33,666 --> 00:54:37,366
-THE NEW YOU,
YOU'RE FUCKING PATHETIC.
-I'M FUCKING PATHETIC?
599
00:54:37,400 --> 00:54:39,533
-LOOK AT YOU.
-WAKE UP. THIS IS REAL!
600
00:54:47,366 --> 00:54:50,066
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT THEY CAN DO TO YOU?
601
00:54:52,366 --> 00:54:53,700
DO YOU THINK THIS IS EASY?
602
00:54:53,733 --> 00:54:56,633
YOU FUCKING PUSSY.
603
00:54:58,366 --> 00:54:59,633
COME ON.
604
00:57:00,466 --> 00:57:03,166
YOU'RE TOO LATE,
SOFT BOY.
605
00:57:06,300 --> 00:57:09,600
KNOW THAT YOU CANNOT FIGHT US.
606
00:57:09,633 --> 00:57:11,300
YOU CAN FEEL US
ALREADY, CAN'T YOU?
607
00:57:12,600 --> 00:57:13,700
INSIDE YOUR SKULL.
608
00:57:15,800 --> 00:57:19,266
WE BELIEVE
YOU ARE SPECIAL.
609
00:57:19,300 --> 00:57:21,266
WE NEED THE SOFT ONES,
610
00:57:21,300 --> 00:57:24,300
AND YOU ARE THE SOFTEST
WE HAVE FOUND.
611
00:57:25,733 --> 00:57:29,500
WHEN WE PULL YOU
AND YOUR FRIEND APART
612
00:57:29,533 --> 00:57:30,733
VENTRICLE BY VENTRICLE
613
00:57:32,266 --> 00:57:35,800
AND SPREAD YOU OUT
LIKE A SOFT RED TREE,
614
00:57:35,833 --> 00:57:40,133
PERHAPS WE WILL SEE
615
00:57:40,166 --> 00:57:43,433
WHY EVEN WHEN YOU
HAD THE CHANCE,
616
00:57:43,466 --> 00:57:47,333
SO MANY PEOPLE
DID SO LITTLE TO STOP US.
617
00:57:48,700 --> 00:57:50,700
-I LOVE YOU, WYATT.
618
00:58:11,500 --> 00:58:13,800
♪ I'M GOING THE ROAD
TO SWEET ATHY ♪
619
00:58:13,833 --> 00:58:16,100
♪ HURROO, HURROO
620
00:58:16,133 --> 00:58:18,300
♪ I'M GOING THE ROAD
TO SWEET ATHY ♪
621
00:58:18,333 --> 00:58:22,633
♪ HURROO, HURROO
HURROO ♪
622
00:58:22,666 --> 00:58:24,733
♪ WE'RE GOING THE ROAD
TO SWEET ATHY... ♪
623
00:58:32,066 --> 00:58:33,566
SO, I'M THINKING ABOUT
INVENTING THIS FOOD
624
00:58:33,600 --> 00:58:35,333
THAT'S LITERALLY
JUST BALLS OF BACON
625
00:58:35,366 --> 00:58:37,366
THAT YOU EAT
WITH YOUR HANDS.
626
00:58:37,400 --> 00:58:40,166
CAN YOU JUST SLICE
SOME CHEDDAR?
627
00:58:40,200 --> 00:58:44,433
I KNEW I GOT MY AX
FOR A REASON.
628
00:58:50,100 --> 00:58:53,700
SO I WOULD GET THESE
629
00:58:53,733 --> 00:58:56,566
PHONE MESSAGES AT NIGHT.
630
00:59:00,233 --> 00:59:03,433
YOU KNOW,
IT WAS NIGHTMARES, I GUESS.
631
00:59:03,466 --> 00:59:06,066
I GOT ONE LAST NIGHT,
BUT I HUNG UP.
632
00:59:10,200 --> 00:59:12,633
IS THAT PANCAKE MIX, TOO?
633
00:59:12,666 --> 00:59:15,266
SO, LAST YEAR
I TRIED TO KILL MYSELF,
634
00:59:15,300 --> 00:59:17,233
AND I WENT TO TALK
TO THIS GUY,
635
00:59:17,266 --> 00:59:18,700
JUST ONE TIME,
636
00:59:18,733 --> 00:59:20,600
AND I CALLED HIM
ABOUT YOU.
637
00:59:24,300 --> 00:59:26,200
HE'S AWESOME.
638
00:59:26,233 --> 00:59:29,300
HE HAS A PARROT
IN HIS OFFICE.
639
00:59:29,333 --> 00:59:31,733
WHEN DO I SEE HIM?
640
00:59:31,766 --> 00:59:33,633
TOMORROW.
641
00:59:35,566 --> 00:59:37,100
MAKE SURE YOU WEAR
A STRAIGHTJACKET.
642
00:59:42,800 --> 00:59:44,300
-SORRY.
-THAT'S OKAY.
643
00:59:44,333 --> 00:59:49,333
ONE MATCHING LUXURY AXE,
644
00:59:49,366 --> 00:59:54,000
AND VINTAGE HATCHET SET.
645
00:59:55,066 --> 00:59:56,733
THAT'S GOOD.
646
00:59:58,333 --> 01:00:01,633
ALL-AMERICAN.
HOLD ON A SEC.
647
01:00:01,666 --> 01:00:03,366
-YEAH?
-YEAH.
648
01:00:03,400 --> 01:00:05,800
-THEN WHY DID YOU BUY THEM?
-IT JUST TURNED OUT
649
01:00:05,833 --> 01:00:09,233
THE PROJECT
I NEEDED THEM FOR
DIDN'T HAPPEN, SO.
650
01:00:11,366 --> 01:00:16,766
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT CHRISTIAN AND MARA
CAN BE OKAY.
651
01:00:16,800 --> 01:00:20,466
AND I'M LEAVING TOMORROW SO...
652
01:00:32,333 --> 01:00:33,600
LOOK AT ME.
653
01:00:33,633 --> 01:00:36,133
I'M SANDY I ALMOST DIED.
654
01:00:36,166 --> 01:00:38,800
AND NOW I GOT
A PILLOW ON MY NECK.
655
01:00:38,833 --> 01:00:43,133
IS THAT SUPPOSED
TO BE FUNNY WYATT,
OR PSYCHO WYATT?
656
01:00:43,166 --> 01:00:44,466
I KNOW MARA
HAS HER OWN THING,
657
01:00:44,500 --> 01:00:46,166
BUT SHE REALLY LIKED
YOUR STUPID BUDDY.
658
01:00:46,200 --> 01:00:47,633
YEAH, HE LIKES HER TOO.
659
01:00:47,666 --> 01:00:49,100
WHAT WAS IT, ANYWAY?
660
01:00:49,133 --> 01:00:50,333
CIA TAPPING YOUR BRAIN?
661
01:00:50,366 --> 01:00:52,100
YOU GOT BUGS
UNDER YOUR SKIN?
662
01:00:52,133 --> 01:00:53,800
-IT WASN'T--
IT WAS NOTHING.
-KILLING ZOMBIES?
663
01:00:53,833 --> 01:00:56,166
WERE THEY
CLONING YOU, WYATT?
664
01:00:56,200 --> 01:00:58,633
-IT WAS NOTHING.
-COME ON, YOU DON'T HAVE
TO BE A BITCH, JUST TELL ME.
665
01:00:58,666 --> 01:01:00,766
-LIKE, WHAT,
WHAT THE FUCK WAS THAT ABOUT?
-I THOUGHT...
666
01:01:00,800 --> 01:01:03,266
-I MEAN, JUST TELL ME.
-I THOUGHT PEOPLE WERE
TURNING EVIL.
667
01:01:03,300 --> 01:01:05,433
IF YOU EVER
DO ANYTHING LIKE THAT
668
01:01:05,466 --> 01:01:06,633
TO A FRIEND OF MINE
EVER AGAIN,
669
01:01:06,666 --> 01:01:09,233
I'M GONNA
FUCKING KILL YOU.
670
01:01:14,133 --> 01:01:16,533
I'M GONNA FUCKING KILL YOU.
671
01:01:20,100 --> 01:01:22,000
YOU PROBABLY SHOULD.
672
01:02:05,166 --> 01:02:06,433
HI.
673
01:02:06,466 --> 01:02:08,166
-DON'T BE SCARED.
674
01:02:08,200 --> 01:02:10,800
TOUCH ME, AND I WILL RIP
YOUR FACE OUT OF YOUR SPINE.
675
01:02:10,833 --> 01:02:14,100
-I JUST WANTED TO SAY--
-WHAT? SORRY FOR TAKING YOU
TO A RAPEY BASEMENT?
676
01:02:14,133 --> 01:02:15,466
NO, NO, NO. IT'S NOT WHAT
YOU THOUGHT.
677
01:02:15,500 --> 01:02:17,300
-CHRISTIAN'S A REALLY GOOD GUY.
-LET ME GUESS.
678
01:02:17,333 --> 01:02:19,133
YOU TWO ARE REALLY
SUPER NICE GUYS,
679
01:02:19,166 --> 01:02:21,200
AND YOU'RE JUST GOING
THROUGH SOME STUFF RIGHT NOW.
680
01:02:21,233 --> 01:02:24,100
IT'S NOT CHRISTIAN'S FAULT.
I'VE BEEN MESSING UP HIS LIFE,
681
01:02:24,133 --> 01:02:27,266
-AND IT'S NOT HIS FAULT.
-IT'S HIS FAULT FOR HAVING
A FRIEND LIKE YOU.
682
01:02:27,300 --> 01:02:30,733
AND TELL HIM
THAT IT WASN'T A SEVEN,
IT WAS A THREE.
683
01:02:32,466 --> 01:02:34,166
MARA, WAIT.
684
01:02:34,200 --> 01:02:35,633
AH!
685
01:02:38,166 --> 01:02:39,633
GOD DAMN IT.
686
01:02:41,333 --> 01:02:44,033
-I'M SORRY.
687
01:02:44,066 --> 01:02:45,633
PLEASE DON'T DIE.
688
01:02:48,566 --> 01:02:50,400
DO YOU NEED
TO CALL AN AMBULANCE?
689
01:02:50,433 --> 01:02:51,466
CAN YOU TELL?
690
01:02:55,233 --> 01:02:58,366
OH, COME ON.
691
01:03:01,666 --> 01:03:04,300
OKAY, COME ON.
IT'S FREEZING.
692
01:03:04,333 --> 01:03:07,633
OH, MY NOSE.
OH, NO.
693
01:03:09,633 --> 01:03:11,766
SO, IT'S LIKE SOME SORT
OF ANTI-ZOMBIE BUNKER.
694
01:03:11,800 --> 01:03:13,533
-I GET IT.
-REALLY?
695
01:03:13,566 --> 01:03:15,266
NO.
696
01:04:31,233 --> 01:04:34,033
PACK YOUR BAGS.
LET'S GET OUT OF THE CITY.
697
01:04:34,066 --> 01:04:36,033
-WHOA.
-I GOT A CAR.
698
01:04:36,066 --> 01:04:39,300
WE'LL GO UP TO SOME
CABIN SOMEWHERE,
699
01:04:39,333 --> 01:04:42,266
MAYBE UP NORTH
BY A LAKE.
700
01:04:42,300 --> 01:04:44,066
WHAT ABOUT YOUR APPOINTMENT?
701
01:04:44,100 --> 01:04:45,800
I CALLED. IT'S--
I'M DOWN FOR NEXT WEEK.
702
01:04:45,833 --> 01:04:48,033
THEY JUST TOLD ME
TO AVOID ALCOHOL.
703
01:04:49,533 --> 01:04:52,466
-WHAT ARE YOU DOING?
-SIGNING UP FOR THE ARMY.
704
01:04:52,500 --> 01:04:55,133
- NICE.
-YEAH.
705
01:04:55,166 --> 01:04:57,233
I KINDA FIGURED
IF ANYONE EVER PUT
A GUN IN MY FACE,
706
01:04:57,266 --> 01:04:59,333
I'D PROBABLY JUST PISS
MYSELF AND START CRYING.
707
01:05:01,166 --> 01:05:03,466
I'D LIKE TO CHANGE
THAT PERMANENTLY.
708
01:05:03,500 --> 01:05:05,266
YEAH, WHY DON'T YOU THINK
ABOUT WHAT A LITTLE?
709
01:05:05,300 --> 01:05:07,433
FUCK YOU.
710
01:05:11,100 --> 01:05:13,766
COME ON.
IT'LL BE GREAT.
711
01:05:20,766 --> 01:05:23,033
BE CAREFUL.
712
01:05:33,133 --> 01:05:35,533
WHEW!
713
01:05:38,600 --> 01:05:42,433
YOU'RE SEEING HIM AGAIN,
AREN'T YOU?
714
01:05:42,466 --> 01:05:44,733
NO, MAN.
715
01:05:44,766 --> 01:05:48,233
NO WEAPONS. SEE?
716
01:05:48,266 --> 01:05:51,433
I'M NOT KILLING ANYONE.
717
01:05:51,466 --> 01:05:53,566
NO WORRIES.
718
01:05:58,200 --> 01:06:00,700
TELL ME WHAT TO DO
TO HELP FIGHT HIM.
719
01:06:05,500 --> 01:06:06,700
I DON'T BELIEVE
WHAT YOU BELIEVE,
720
01:06:06,733 --> 01:06:08,333
BUT I KNOW
YOU BELIEVE IT.
721
01:06:09,766 --> 01:06:12,400
SO JUST BE HONEST
WITH ME,
722
01:06:12,433 --> 01:06:16,366
AND YOU HAVE TO PROMISE ME
NOT TO KILL ANYONE, OKAY?
723
01:06:16,400 --> 01:06:19,000
-DON'T MESS WITH ME.
-I'M NOT.
724
01:06:28,666 --> 01:06:31,033
THERE'S A BATTLE
HAPPENING...
725
01:06:33,166 --> 01:06:35,300
TONIGHT.
726
01:06:37,500 --> 01:06:41,433
AT 6:00,
GIVES US 40 MINUTES.
727
01:06:41,466 --> 01:06:43,733
LET'S DO THIS NOISE.
728
01:06:46,700 --> 01:06:48,633
-GRAB YOUR CLOTHES.
-OKAY.
729
01:06:48,666 --> 01:06:50,433
GRAB YOUR,
GRAB YOUR BOOTS.
730
01:06:50,466 --> 01:06:52,633
-GRAB WEAPONS.
-YEAH. PACK FOR
THE APOCALYPSE,
731
01:06:52,666 --> 01:06:53,700
GOT IT.
732
01:06:53,733 --> 01:06:55,500
-WE GOT IT.
-WE GOTTA...
733
01:06:55,533 --> 01:06:57,433
I'M EXCITED.
734
01:07:00,166 --> 01:07:01,633
WHERE ARE WE GOING?
735
01:07:01,666 --> 01:07:03,266
TO PARENTS' PLACE
IN NORTH CAROLINA.
736
01:07:03,300 --> 01:07:04,800
IT STARTS IN THE CITY,
SO WE HAVE TO GET OUT,
737
01:07:04,833 --> 01:07:06,533
AND MEET THEM,
AND WE HAVE TO PROTECT THEM.
738
01:07:06,566 --> 01:07:10,033
THEY DON'T LIVE
DOWN THERE ANYMORE.
739
01:07:10,066 --> 01:07:11,700
MOM'S IN CANADA.
740
01:07:28,066 --> 01:07:30,466
YOU GOT THE KEYS?
741
01:07:50,166 --> 01:07:52,333
HEY, WYATT,
WHERE'D YOU GET THIS CAR?
742
01:08:07,333 --> 01:08:09,566
-GET BACK INSIDE.
-WHY?
743
01:08:09,600 --> 01:08:13,233
BECAUSE IT'S STARTING EARLY.
744
01:08:25,500 --> 01:08:27,633
GIVE ME YOUR CELL PHONE.
745
01:08:27,666 --> 01:08:30,100
-WE CAN BE SAFE
DOWN HERE.
746
01:08:30,133 --> 01:08:32,633
WE JUST HAVE TO KEEP
OUR HEADS, AND BE READY
FOR THEM IF THEY FIND US.
747
01:08:32,666 --> 01:08:34,533
-I BLACKED OUT THE WINDOWS.
-TELL ME WHAT YOU SAW.
748
01:08:34,566 --> 01:08:35,766
WHAT MADE YOU SURE
THIS TIME?
749
01:08:35,800 --> 01:08:37,300
I WOULD LOVE
TO EXPLAIN EVERYTHING,
750
01:08:37,333 --> 01:08:40,200
BUT WE DON'T HAVE TIME.
751
01:08:43,566 --> 01:08:47,200
HEY. TELL ME.
752
01:08:47,233 --> 01:08:50,366
I WENT TO GO SEE
MARA FOR YOU.
753
01:08:50,400 --> 01:08:51,700
THEY GOT TO HER.
754
01:08:51,733 --> 01:08:53,400
SHE TURNED
INTO AN ALIEN?
755
01:08:53,433 --> 01:08:56,266
MARA WAS GOOD,
BUT IT'S LIKE AN INFECTION
756
01:08:56,300 --> 01:08:58,566
THAT COMES IN THROUGH
YOUR EYES OR YOUR EARS.
757
01:08:58,600 --> 01:08:59,733
AND THEN GOES
TO YOUR BRAIN.
758
01:08:59,766 --> 01:09:01,666
IT'S NOT PEOPLES' FAULT.
759
01:09:01,700 --> 01:09:03,533
WHAT'D YOU SEE?
760
01:09:06,166 --> 01:09:08,200
WHAT'D YOU SEE?
761
01:09:12,500 --> 01:09:16,500
HER FACE STARTED TWISTING,
AND THEN HER SMILE STARTED
SPREADING OUT
762
01:09:16,533 --> 01:09:18,566
FARTHER THAN
A SMILE'S SUPPOSED TO,
763
01:09:18,600 --> 01:09:21,033
ALL THE WAY
PAST HER EARS.
764
01:09:22,700 --> 01:09:24,333
AND THEN HER HEAD
SPLIT IN TWO,
765
01:09:24,366 --> 01:09:27,166
AND THERE WAS
THIS THING THERE.
766
01:09:30,533 --> 01:09:33,200
YOU KNOW WHAT I THOUGHT?
THAT WE'RE ALL ALONE.
767
01:09:38,766 --> 01:09:41,500
YOU HURT HER?
768
01:09:41,533 --> 01:09:43,533
I MADE IT BACK
AND FOUND YOU.
769
01:09:48,633 --> 01:09:50,133
WHEN'S THIS THING START?
770
01:09:51,233 --> 01:09:52,666
SIX MINUTES.
771
01:09:52,700 --> 01:09:54,666
LET'S SING A SONG.
772
01:09:54,700 --> 01:09:57,666
♪ I'M GOING THE ROAD
TO SWEET ATHY ♪
773
01:09:57,700 --> 01:10:00,700
♪ HURROO, HURROO
774
01:10:00,733 --> 01:10:03,633
♪ I'M GOING THE ROAD
TO SWEET ATHY ♪
775
01:10:03,666 --> 01:10:06,033
♪ A STICK IN ME HAND
AND A DROP IN ME EYE ♪
776
01:10:06,066 --> 01:10:09,366
♪ A DOLEFUL DAMSEL
I HEARD CRY ♪
777
01:10:09,400 --> 01:10:13,666
♪ JOHNNY,
I HARDLY KNEW YE ♪
778
01:10:30,133 --> 01:10:32,033
♪ A DOLEFUL DAMSEL
I HEARD CRY ♪
779
01:10:32,066 --> 01:10:34,766
♪ JOHNNY,
I HARDLY KNEW YE ♪
780
01:10:34,800 --> 01:10:37,600
♪ WITH YOUR DRUMS
AND GUNS AND DRUMS AND GUNS ♪
781
01:10:37,633 --> 01:10:39,500
-♪ HURROO, HURROO
-CHRISTIAN.
782
01:10:39,533 --> 01:10:41,766
CHRISTIAN.
STOP, PLEASE.
783
01:10:44,633 --> 01:10:46,366
CAN YOU TAKE OFF
THE MASK?
784
01:10:47,633 --> 01:10:49,366
WHEW!
785
01:10:53,333 --> 01:10:56,566
YOU WANT ME TO BE HONEST?
786
01:10:56,600 --> 01:10:59,200
YOU THINK I'M ONE OF THEM.
787
01:11:03,500 --> 01:11:06,066
-TIE ME UP.
-WHY WOULD YOU WANT ME--
788
01:11:06,100 --> 01:11:08,300
BECAUSE, YES, IT'S REALLY
SCARY TO TRUST YOU RIGHT NOW,
789
01:11:08,333 --> 01:11:12,266
BUT THAT'S WHAT THIS IS,
SO, TRUST ME
790
01:11:12,300 --> 01:11:15,200
BECAUSE I TRUST YOU.
791
01:11:18,566 --> 01:11:20,433
OKAY.
792
01:11:27,633 --> 01:11:32,300
♪ I'M HAPPY FOR TO SEE YOU HOME
ALL FROM THE ISLAND OF SULLOON ♪
793
01:11:32,333 --> 01:11:34,166
♪ SO LOW IN FLESH,
SO HIGH IN BONE ♪
794
01:11:34,200 --> 01:11:38,100
♪ JOHNNY, I HARDLY KNEW YA
795
01:11:38,133 --> 01:11:40,166
CHRISTIAN, THEY TAKE OVER
YOUR MIND WITH THEIR EYES,
796
01:11:43,300 --> 01:11:47,166
AND MAYBE THEIR VOICE.
797
01:11:47,200 --> 01:11:50,466
HOW MUCH LONGER?
798
01:11:50,500 --> 01:11:52,466
FOUR MINUTES.
799
01:11:52,500 --> 01:11:55,633
GO FOR IT.
800
01:11:55,666 --> 01:11:57,700
OPEN WIDE.
801
01:12:17,200 --> 01:12:18,766
-YOU OKAY?
802
01:12:40,200 --> 01:12:41,466
MM.
803
01:12:44,066 --> 01:12:45,533
-SORRY.
804
01:12:50,666 --> 01:12:52,633
IT'S OKAY.
805
01:13:12,433 --> 01:13:14,233
PLEASE, STOP.
806
01:13:23,433 --> 01:13:24,766
WYATT?
807
01:13:27,433 --> 01:13:29,266
WYATT?
808
01:13:30,800 --> 01:13:32,700
SULFURIC ACID.
809
01:15:15,700 --> 01:15:19,100
TRUST NO ONE.
810
01:15:19,133 --> 01:15:22,033
EVEN BEFORE
YOU WERE ONE OF THE BLESSED,
811
01:15:22,066 --> 01:15:23,700
YOU COULD SENSE THEM.
812
01:15:23,733 --> 01:15:28,766
YOU KNEW
THEY WERE OUT THERE.
813
01:15:28,800 --> 01:15:30,666
SUDDENLY,
THEY WERE RIGHT NEXT TO YOU.
814
01:15:34,566 --> 01:15:38,666
THAT IS NOT A SOLDIER,
WITH A GUN.
815
01:15:38,700 --> 01:15:42,033
THAT IS EVIL.
816
01:15:42,066 --> 01:15:44,733
THAT IS NOT
YOUR CO-WORKER.
817
01:15:44,766 --> 01:15:47,233
THAT IS A DEMON.
818
01:15:49,300 --> 01:15:54,166
THAT IS NOT A HUMAN,
NOT A NEIGHBOR,
819
01:15:54,200 --> 01:15:56,500
NOT A FRIEND,
NOT A LOVER.
820
01:15:56,533 --> 01:16:01,433
A BROTHER, MOTHER,
A FATHER, A WIFE.
821
01:16:03,066 --> 01:16:04,700
THAT IS A MONSTER.
822
01:16:06,233 --> 01:16:08,500
THAT IS YOUR ENEMY.
823
01:16:10,400 --> 01:16:15,366
AND THAT IS WHAT
YOU MUST BE READY TO DESTROY.
824
01:17:20,566 --> 01:17:22,700
WELL, I DIDN'T PISS
MYSELF AFTER ALL.
825
01:17:26,133 --> 01:17:29,033
HEY, IT OCCURRED TO ME
THAT WE NEVER HUGGED.
826
01:17:30,800 --> 01:17:41,000
♪ VOCALIZING
54558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.