All language subtitles for The.Northman.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,621 --> 00:00:14,666 ♪ 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,986 [thunder and volcanic rumbling] 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 ♪ 6 00:00:35,513 --> 00:00:38,081 [rumbling continues] 7 00:00:38,125 --> 00:00:41,084 HE-WITCH: Hear me, OÓdinn, 8 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 All-Father of the gods. 9 00:00:42,999 --> 00:00:44,305 [voices whispering] 10 00:00:44,348 --> 00:00:47,090 Summon the shadows of ages past, 11 00:00:47,134 --> 00:00:52,617 when the thread spinning Norns ruled the fates of men. 12 00:00:53,662 --> 00:00:56,360 Hear of a prince's vengeance quenched 13 00:00:56,404 --> 00:00:59,755 at the fiery Gates of Hel. 14 00:00:59,798 --> 00:01:03,063 A prince destined for Valhoöll. 15 00:01:04,238 --> 00:01:06,109 Hear me. 16 00:01:06,153 --> 00:01:08,068 [whispering voices exhale] 17 00:01:08,111 --> 00:01:10,070 [horns blowing] 18 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 ♪ 19 00:01:13,508 --> 00:01:15,945 [waves crashing] 20 00:01:15,988 --> 00:01:18,861 [ravens squawking] 21 00:01:19,862 --> 00:01:22,299 [squawking and blowing horns continue] 22 00:01:22,343 --> 00:01:24,388 ♪ 23 00:01:45,409 --> 00:01:47,194 [man shouts in distance] 24 00:01:47,237 --> 00:01:49,283 ♪ 25 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 He's here. 26 00:01:55,811 --> 00:01:57,726 -[excited chatter in distance] -[dogs barking] 27 00:02:00,816 --> 00:02:02,122 He's here. 28 00:02:03,166 --> 00:02:06,648 -[horns blowing in distance] -Mother, Father is here! 29 00:02:06,691 --> 00:02:08,171 [gasps] 30 00:02:08,215 --> 00:02:10,913 Never enter my chambers without invitation! 31 00:02:10,956 --> 00:02:13,220 The king, milady. The king. 32 00:02:13,263 --> 00:02:15,309 [horns blowing in distance] 33 00:02:18,442 --> 00:02:19,878 GUDRUÚN: Come. 34 00:02:19,922 --> 00:02:21,619 AMLETH: OÓdinn brought him home. 35 00:02:23,317 --> 00:02:25,362 [doors creaking] 36 00:02:26,320 --> 00:02:29,149 [horses neighing] 37 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 ♪ 38 00:02:44,686 --> 00:02:46,601 MAN: Hail, Raven King! 39 00:02:50,387 --> 00:02:52,433 MAN: War-Raven, hail! 40 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 MAN: Hail, my lord! 41 00:03:00,180 --> 00:03:01,485 MAN: War-Raven, hail. 42 00:03:02,486 --> 00:03:04,140 MAN: Hail, ring giver! 43 00:03:08,710 --> 00:03:10,668 [horses neighing] 44 00:03:10,712 --> 00:03:12,757 ♪ 45 00:03:24,291 --> 00:03:25,857 FJOÖLNIR: Onward, brother! 46 00:03:25,901 --> 00:03:27,946 [horses neighing] 47 00:03:35,824 --> 00:03:37,129 MAN: Come here. 48 00:03:39,915 --> 00:03:41,960 -Go. -[women grunting softly] 49 00:03:44,093 --> 00:03:46,138 ♪ 50 00:03:49,403 --> 00:03:51,448 [horn playing fanfare] 51 00:03:52,841 --> 00:03:54,234 [raven caws] 52 00:03:55,626 --> 00:03:59,195 CROWD [in unison]: Hail, King Aurvandil War-Raven! 53 00:03:59,239 --> 00:04:00,718 Hail! 54 00:04:04,853 --> 00:04:06,811 [horse whinnies] 55 00:04:06,855 --> 00:04:09,727 Like a battle-dog returning to its master, 56 00:04:09,771 --> 00:04:13,992 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 57 00:04:14,036 --> 00:04:16,517 Ever are we bound, my lord. 58 00:04:19,302 --> 00:04:21,826 Prince Amleth, 59 00:04:21,870 --> 00:04:25,743 you have grown too old to be greeted as a child. 60 00:04:30,574 --> 00:04:32,620 Hail, Lord King. 61 00:04:34,578 --> 00:04:36,493 But... 62 00:04:36,537 --> 00:04:39,453 a father never grows too old 63 00:04:39,496 --> 00:04:41,498 -for a good smothering! -[laughter] 64 00:04:41,542 --> 00:04:43,979 How I've missed you, my son. 65 00:04:47,330 --> 00:04:50,333 Will your brother not grace us with his presence? 66 00:04:50,377 --> 00:04:52,727 Think not on Fjoölnir. 67 00:04:52,770 --> 00:04:54,468 He'll soon be with us. 68 00:04:55,425 --> 00:04:57,471 ♪ 69 00:05:13,095 --> 00:05:14,923 [squawks] 70 00:05:21,364 --> 00:05:26,804 This was worn round a prince's neck when I found it. 71 00:05:26,848 --> 00:05:30,982 But it was destined for this prince. 72 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 Wear it always with my love. 73 00:05:33,550 --> 00:05:35,509 Thank you, Father. 74 00:05:35,552 --> 00:05:37,032 My king. 75 00:05:38,033 --> 00:05:39,469 [dogs barking] 76 00:05:39,513 --> 00:05:41,297 Fjoölnir. 77 00:05:41,341 --> 00:05:42,690 -MAN [quietly]: Fjoölnir's back. -[others whispering] 78 00:05:42,733 --> 00:05:44,387 -The brute has arrived. -[door closes] 79 00:05:44,909 --> 00:05:47,651 The brute has arrived. 80 00:05:47,695 --> 00:05:49,740 [whispering quiets] 81 00:05:57,226 --> 00:05:58,967 Hail, Lord King. 82 00:06:01,578 --> 00:06:05,234 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 83 00:06:05,277 --> 00:06:07,671 that I might drink to him. 84 00:06:07,715 --> 00:06:11,893 Accept my cup, kinsman. 85 00:06:11,936 --> 00:06:13,982 -Milady. -[Heimir laughs mockingly] 86 00:06:15,113 --> 00:06:20,684 Look how the queen's cup grows wet for more men than her king. 87 00:06:20,728 --> 00:06:23,426 What metal might buy a fragrant sip? 88 00:06:23,470 --> 00:06:25,602 Sweet silver... 89 00:06:25,646 --> 00:06:27,996 or hard iron? 90 00:06:28,039 --> 00:06:30,564 Silence, dog! 91 00:06:30,607 --> 00:06:33,958 By Freyr, you slander your lord and mistress! 92 00:06:34,002 --> 00:06:35,917 -Please you, brother. -[baby crying] 93 00:06:35,960 --> 00:06:37,440 'Tis but a jest. 94 00:06:37,484 --> 00:06:38,876 A jest. 95 00:06:38,920 --> 00:06:40,617 Heimir keeps a foul tongue, 96 00:06:40,661 --> 00:06:43,794 yet I keep him as a deep-sworn friend. 97 00:06:43,838 --> 00:06:45,230 [crying continues] 98 00:06:45,274 --> 00:06:47,407 Come, brother. 99 00:06:47,450 --> 00:06:51,193 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 100 00:06:52,760 --> 00:06:54,283 FJOÖLNIR [whispers]: Thórir. 101 00:06:55,806 --> 00:06:57,199 [sighs] 102 00:06:58,243 --> 00:06:59,810 Thórir! 103 00:06:59,854 --> 00:07:02,334 My son! 104 00:07:02,378 --> 00:07:05,381 To my brother, the War-Raven! 105 00:07:05,425 --> 00:07:07,078 To the Kingdom of Hrafnsey! 106 00:07:07,122 --> 00:07:09,472 ALL: Skál! 107 00:07:09,516 --> 00:07:11,518 [wind whistling softly] 108 00:07:22,572 --> 00:07:24,052 [Aurvandil clears throat] 109 00:07:26,663 --> 00:07:29,449 AURVANDIL: The enemy had a taste of my liver. 110 00:07:32,582 --> 00:07:34,149 Are you hurt? 111 00:07:34,192 --> 00:07:38,545 Almost enough for Amleth to be marked my successor. 112 00:07:39,981 --> 00:07:42,374 I watched his innocence tonight. 113 00:07:43,767 --> 00:07:46,248 He must be awoken to what awaits him. 114 00:07:47,554 --> 00:07:48,946 He is a puppy. 115 00:07:48,990 --> 00:07:50,861 He's the same age as my grandfather 116 00:07:50,905 --> 00:07:52,341 when he took the throne. 117 00:07:52,384 --> 00:07:54,735 That was different. 118 00:07:54,778 --> 00:07:57,346 He had to kill his uncle first. 119 00:08:01,002 --> 00:08:04,092 You have not seen your queen in a season. 120 00:08:04,135 --> 00:08:05,441 Come. 121 00:08:06,573 --> 00:08:08,966 Let me take you to our bed. 122 00:08:17,714 --> 00:08:19,716 No. 123 00:08:19,760 --> 00:08:23,111 Pray my luck-spirits see me to many war fields 124 00:08:23,154 --> 00:08:25,069 after I defeat this wound. 125 00:08:25,113 --> 00:08:27,507 I refuse to die in sickness 126 00:08:27,550 --> 00:08:31,598 nor live the long life of a shameful graybeard. 127 00:08:31,641 --> 00:08:34,992 I must die by the sword. 128 00:08:35,036 --> 00:08:38,735 I will die in honor. 129 00:08:38,779 --> 00:08:40,998 [pained grunting] 130 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 Fret not. 131 00:08:45,263 --> 00:08:48,789 [whispers]: You will die in battle, my lord. 132 00:08:50,138 --> 00:08:53,054 The Gates of Valhoöll await you, I know it. 133 00:08:56,971 --> 00:08:58,320 [Aurvandil sighs] 134 00:08:59,321 --> 00:09:01,366 -[ravens cawing] -[wind whistling] 135 00:09:02,542 --> 00:09:06,546 AURVANDIL: This is the same path I walked with my father 136 00:09:06,589 --> 00:09:08,504 and he with his. 137 00:09:09,636 --> 00:09:13,204 Now it is our path to walk. 138 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 ♪ 139 00:09:15,424 --> 00:09:17,382 [door creaking] 140 00:09:17,426 --> 00:09:19,471 [man praying in Old Norse] 141 00:09:30,395 --> 00:09:32,441 [Amleth's breath trembles] 142 00:09:47,412 --> 00:09:49,458 [man continues praying] 143 00:09:57,640 --> 00:09:59,163 AMLETH [whispers]: OÓdinn. 144 00:10:02,210 --> 00:10:04,255 [panting softly] 145 00:10:21,229 --> 00:10:24,188 [door creaking] 146 00:10:24,232 --> 00:10:26,277 ♪ 147 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 AURVANDIL: Be not afraid, Amleth. 148 00:10:43,468 --> 00:10:45,296 Do as I do. 149 00:10:45,340 --> 00:10:46,646 [growling fiercely] 150 00:10:46,689 --> 00:10:47,995 [both growling fiercely] 151 00:10:48,038 --> 00:10:50,867 -[both barking] -[rhythmic jangling] 152 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 [barking and jangling continue] 153 00:11:04,794 --> 00:11:06,230 [both howling] 154 00:11:06,274 --> 00:11:07,362 HEIMIR: Who barks? 155 00:11:07,405 --> 00:11:08,755 [barking continues] 156 00:11:08,798 --> 00:11:11,714 Is it the wolves of the High One? 157 00:11:11,758 --> 00:11:14,064 [barking continues] 158 00:11:14,108 --> 00:11:17,894 Or is it the barking of the village dogs? 159 00:11:19,156 --> 00:11:23,160 Harken to me, you two-legged dogs. 160 00:11:23,204 --> 00:11:26,860 Drink the vision mead of knowledge. 161 00:11:26,903 --> 00:11:31,038 To learn what it is to live and die in honor. 162 00:11:31,081 --> 00:11:33,431 -[Aurvandil and Amleth panting] -To be in battle slain 163 00:11:33,475 --> 00:11:37,958 and in death rewarded by the Valkyrjur's embrace. 164 00:11:38,001 --> 00:11:39,829 The warrior maidens will carry you 165 00:11:39,873 --> 00:11:42,876 to the shimmering Gates of Valhoöll. 166 00:11:42,919 --> 00:11:44,878 [lapping] 167 00:11:44,921 --> 00:11:46,183 [snarling] 168 00:11:46,227 --> 00:11:49,230 You are dogs that wish to become men. 169 00:11:49,273 --> 00:11:52,189 [sniffing] 170 00:11:52,233 --> 00:11:55,018 Prove you are not a dog. 171 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 [burps loudly] 172 00:12:00,807 --> 00:12:04,375 Not only are you a man, you dine like a king. 173 00:12:05,855 --> 00:12:08,249 [Amleth barking] 174 00:12:08,292 --> 00:12:10,555 [both growling] 175 00:12:10,599 --> 00:12:11,948 [barking] 176 00:12:11,992 --> 00:12:13,341 [snarling] 177 00:12:13,384 --> 00:12:14,821 [Heimir sniffing] 178 00:12:14,864 --> 00:12:18,346 And you, little cub, what are you? 179 00:12:20,348 --> 00:12:21,392 [Amleth farts] 180 00:12:21,436 --> 00:12:23,090 -Ah. -[inhales deeply] 181 00:12:23,133 --> 00:12:25,701 I smell a clever pupil. 182 00:12:28,748 --> 00:12:30,967 [echoing]: At every passage, 183 00:12:31,011 --> 00:12:33,143 one should turn his eye round, 184 00:12:33,187 --> 00:12:35,058 one should spy round. 185 00:12:35,102 --> 00:12:38,496 [echoing]: For a foe might be crouched within upon the floor. 186 00:12:38,540 --> 00:12:41,761 Wise in measure should each man be, 187 00:12:41,804 --> 00:12:43,458 yet wise enough to be the fool. 188 00:12:43,501 --> 00:12:45,547 Wise enough to be the fool. 189 00:12:45,590 --> 00:12:50,117 [distorted echoing]: Tell me, how did OÓdinn lose his eye? 190 00:12:50,160 --> 00:12:51,814 To learn the secret magic of women. 191 00:12:51,858 --> 00:12:55,949 Never seek the secrets of women, but heed them always. 192 00:12:55,992 --> 00:12:59,474 HEIMIR: It is women that know the mysteries of men. 193 00:12:59,517 --> 00:13:04,305 The Norns that spin and weave at their Well of Fate. 194 00:13:04,348 --> 00:13:07,482 -Live in honor. -Live in honor. 195 00:13:07,525 --> 00:13:11,138 -Safeguard your familial blood. -Safeguard your familial blood. 196 00:13:11,181 --> 00:13:13,618 Know you what that means, Amleth, son of Aurvandil? 197 00:13:13,662 --> 00:13:14,968 [panting] 198 00:13:15,011 --> 00:13:17,840 Should I fall by the enemy's sword, 199 00:13:17,884 --> 00:13:22,236 you must avenge me or forever live in shame! 200 00:13:22,279 --> 00:13:24,151 I will, Father, I will! 201 00:13:24,194 --> 00:13:25,674 My blade will not rest 202 00:13:25,717 --> 00:13:27,328 till it's drunk the blood from his open neck! 203 00:13:27,371 --> 00:13:30,548 Now live always without fear, 204 00:13:30,592 --> 00:13:33,856 for your fate is set and you cannot scape it. 205 00:13:33,900 --> 00:13:35,727 Swear it. 206 00:13:35,771 --> 00:13:37,512 I swear. 207 00:13:38,774 --> 00:13:40,732 [Amleth panting] 208 00:13:40,776 --> 00:13:42,822 ♪ 209 00:13:48,262 --> 00:13:50,307 [voices whispering] 210 00:13:56,574 --> 00:13:58,359 [whispering fades] 211 00:13:58,402 --> 00:14:00,448 ♪ 212 00:14:07,934 --> 00:14:09,936 [Amleth panting] 213 00:14:14,114 --> 00:14:16,203 [whimpering softly] 214 00:14:20,163 --> 00:14:24,602 This is the last tear you will shed in weakness. 215 00:14:24,646 --> 00:14:28,302 It will be given back when most you need it. 216 00:14:29,738 --> 00:14:33,176 Now, behold, 217 00:14:33,220 --> 00:14:34,874 as a man. 218 00:14:41,881 --> 00:14:44,274 AURVANDIL: Approach, Amleth, 219 00:14:44,318 --> 00:14:50,280 and in our blood behold the tree of kings. 220 00:14:55,155 --> 00:14:57,200 [Amleth whimpering] 221 00:14:59,202 --> 00:15:02,162 [volcanic rumbling] 222 00:15:02,205 --> 00:15:04,251 [heart beating steadily] 223 00:15:09,473 --> 00:15:11,432 [heart beating faster] 224 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 ♪ 225 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 ♪ 226 00:15:41,288 --> 00:15:43,333 [heart beating rapidly] 227 00:15:50,601 --> 00:15:52,429 [sharp whoosh] 228 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 -[wind whistling] -[footsteps] 229 00:16:23,330 --> 00:16:25,332 -[arrow whooshes] -[Aurvandil grunts] 230 00:16:25,375 --> 00:16:27,421 -[grunting] -[ravens cawing] 231 00:16:30,685 --> 00:16:32,730 -[gasping] -[horses neighing] 232 00:16:35,995 --> 00:16:37,213 Father! 233 00:16:38,606 --> 00:16:41,130 Run! Run! 234 00:16:41,174 --> 00:16:43,219 -[Aurvandil grunting fiercely] -[blades clanging] 235 00:16:48,529 --> 00:16:52,054 Come for your carcass, you mongrels! 236 00:16:52,098 --> 00:16:54,013 -[panting] -[Aurvandil grunting, yelling] 237 00:16:54,056 --> 00:16:56,058 [blades clanging and stabbing] 238 00:16:56,102 --> 00:16:58,321 [yelling] 239 00:16:58,365 --> 00:17:00,019 [gasps] 240 00:17:03,283 --> 00:17:06,590 [groaning weakly] 241 00:17:12,553 --> 00:17:14,598 [ragged breathing] 242 00:17:16,774 --> 00:17:18,820 ♪ 243 00:17:28,090 --> 00:17:30,049 [horse neighs] 244 00:17:33,530 --> 00:17:35,141 [gasps] 245 00:17:36,838 --> 00:17:38,622 [horse neighs] 246 00:17:46,369 --> 00:17:49,372 You behold your brother's gaze in amazement. 247 00:17:51,679 --> 00:17:53,681 I knew well you would. 248 00:17:55,813 --> 00:17:59,730 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 249 00:18:02,385 --> 00:18:07,738 Now... behold how swiftly your brother swings his sword. 250 00:18:11,002 --> 00:18:15,268 Strike, brother, strike. 251 00:18:16,356 --> 00:18:18,836 But know that bearing a stolen ring 252 00:18:18,880 --> 00:18:21,143 makes no half-breed a king. 253 00:18:21,187 --> 00:18:23,667 Soaked in my blood, 254 00:18:23,711 --> 00:18:29,151 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 255 00:18:29,195 --> 00:18:34,156 Your kingdom will not last. 256 00:18:35,157 --> 00:18:37,812 [breathes deeply] 257 00:18:39,466 --> 00:18:44,210 Let this misdeed haunt your living nights 258 00:18:44,253 --> 00:18:48,344 till a flaming vengeance gorges on your death. 259 00:18:50,912 --> 00:18:52,261 Strike. 260 00:18:54,350 --> 00:18:55,612 Strike! 261 00:18:56,613 --> 00:18:58,398 To Valhoöll! 262 00:18:58,441 --> 00:19:00,704 [panting] 263 00:19:00,748 --> 00:19:02,880 -[sword strikes] -[Fjoölnir yelling] 264 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 [gasps] 265 00:19:10,888 --> 00:19:13,630 King Aurvandil is dead! 266 00:19:15,066 --> 00:19:18,461 -Long live King Fjoölnir! -Long live King Fjoölnir! 267 00:19:18,505 --> 00:19:20,550 MEN [in unison]: Hail, Lord King! 268 00:19:20,594 --> 00:19:22,639 Hail, Lord King! 269 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 Bring me the boy's head! 270 00:19:28,863 --> 00:19:30,517 [gasps] 271 00:19:30,560 --> 00:19:32,606 ♪ 272 00:19:37,959 --> 00:19:40,004 -[panting] -[men chattering] 273 00:19:45,445 --> 00:19:47,838 -Do you see him? -[chatter continues] 274 00:19:47,882 --> 00:19:49,840 -Over here. -Cut him off! 275 00:19:49,884 --> 00:19:51,929 ♪ 276 00:19:57,283 --> 00:19:59,285 [panting] 277 00:20:08,294 --> 00:20:10,034 [both grunting] 278 00:20:10,078 --> 00:20:11,906 [shushing] 279 00:20:11,949 --> 00:20:13,516 I'll make it slow. 280 00:20:13,560 --> 00:20:15,649 -[grunts] -[Finnr screaming] 281 00:20:18,695 --> 00:20:20,741 [people screaming] 282 00:20:25,702 --> 00:20:27,661 -[gasps] -[goats bleating] 283 00:20:27,704 --> 00:20:29,663 [people continue screaming] 284 00:20:29,706 --> 00:20:31,752 ♪ 285 00:20:33,536 --> 00:20:36,278 [rhythmic thumping in distance] 286 00:20:36,322 --> 00:20:38,846 [cattle lowing] 287 00:20:38,889 --> 00:20:40,935 [rhythmic thumping continues] 288 00:20:44,678 --> 00:20:46,897 [rhythmic thumping grows louder] 289 00:20:46,941 --> 00:20:49,987 [Gudrún screaming] 290 00:20:51,032 --> 00:20:53,904 Hail, Fjoölnir the Brotherless! 291 00:20:53,948 --> 00:20:55,819 Hail, King Fjoölnir! 292 00:20:55,863 --> 00:20:57,821 -Hail, Fjoölnir! -[screaming continues] 293 00:20:57,865 --> 00:20:59,910 [Amleth grunting] 294 00:21:01,390 --> 00:21:03,436 Hail, King Fjoölnir! 295 00:21:04,480 --> 00:21:07,657 HALLGRIÍMR: King Fjoölnir has found himself a queen. 296 00:21:07,701 --> 00:21:11,139 [men laughing] 297 00:21:11,182 --> 00:21:12,532 FINNR: Fjoölnir! 298 00:21:12,575 --> 00:21:15,274 Fjoölnir! My lord! 299 00:21:15,317 --> 00:21:16,405 The boy! 300 00:21:17,363 --> 00:21:19,016 The boy. 301 00:21:19,060 --> 00:21:20,714 [grunts] 302 00:21:20,757 --> 00:21:23,586 The boy is dead. 303 00:21:23,630 --> 00:21:26,110 Dead in the sea. 304 00:21:26,154 --> 00:21:27,721 Yeah. 305 00:21:27,764 --> 00:21:29,679 Sank like a stone. 306 00:21:29,723 --> 00:21:30,985 [groans] 307 00:21:31,028 --> 00:21:33,074 [grunting, crying] 308 00:21:34,771 --> 00:21:36,817 ♪ 309 00:21:38,601 --> 00:21:40,037 I will avenge you, Father! 310 00:21:40,081 --> 00:21:41,778 I will save you, Mother! 311 00:21:41,822 --> 00:21:43,693 I will kill you, Fjoölnir! 312 00:21:43,737 --> 00:21:45,608 I will avenge you, Father! 313 00:21:45,652 --> 00:21:47,218 I will save you, Mother! 314 00:21:47,262 --> 00:21:49,090 I will kill you, Fjoölnir! 315 00:21:49,133 --> 00:21:50,874 I will avenge you, Father! 316 00:21:50,918 --> 00:21:52,833 I will save you, Mother! 317 00:21:52,876 --> 00:21:54,878 I will kill you, Fjoölnir! 318 00:21:54,922 --> 00:21:56,576 [in distance]: I will avenge you, Father! 319 00:21:56,619 --> 00:21:58,404 I will save you, Mother! 320 00:21:58,447 --> 00:22:00,493 I will kill you, Fjoölnir! 321 00:22:11,286 --> 00:22:13,244 [wind whistling] 322 00:22:13,288 --> 00:22:15,334 [birds chirping and calling] 323 00:22:17,423 --> 00:22:19,425 ♪ 324 00:22:25,256 --> 00:22:27,302 [horn blowing in distance] 325 00:22:45,712 --> 00:22:47,757 [men grunting rhythmically] 326 00:22:53,154 --> 00:22:55,199 ♪ 327 00:23:15,176 --> 00:23:17,221 ♪ 328 00:23:26,100 --> 00:23:28,450 [man speaking Old Slavic frantically] 329 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 -[shouting] -[arrows whooshing] 330 00:23:32,802 --> 00:23:34,848 [men laughing] 331 00:23:36,197 --> 00:23:38,242 [thunder rumbling] 332 00:23:41,985 --> 00:23:43,944 -[fire crackling] -[drums beating rhythmically] 333 00:23:43,987 --> 00:23:46,033 [man droning] 334 00:23:50,733 --> 00:23:52,779 [men howling wildly] 335 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 [men growling and barking] 336 00:24:04,443 --> 00:24:06,445 [men grunting rhythmically in unison to drums] 337 00:24:40,261 --> 00:24:42,219 [men howling wildly] 338 00:24:42,263 --> 00:24:44,308 [drums beating faster] 339 00:24:55,015 --> 00:24:58,061 [men laughing wildly] 340 00:25:02,370 --> 00:25:03,414 [men howling, laughing] 341 00:25:23,478 --> 00:25:24,523 [laughing wildly] 342 00:25:30,354 --> 00:25:32,400 -[yelling wildly] -[thunder crashes] 343 00:25:39,929 --> 00:25:41,975 [frogs croaking] 344 00:25:43,063 --> 00:25:45,935 [rooster crowing in distance] 345 00:25:45,979 --> 00:25:48,024 [men growling and grunting quietly] 346 00:25:56,816 --> 00:26:00,080 [man shouting frantically in Old Slavic] 347 00:26:00,123 --> 00:26:02,169 -[horn blowing] -[men grunting] 348 00:26:04,040 --> 00:26:06,086 [men yelling wildly] 349 00:26:08,218 --> 00:26:10,177 To Valhoöll! 350 00:26:10,220 --> 00:26:12,266 ♪ 351 00:26:23,930 --> 00:26:25,975 [grunting] 352 00:26:33,853 --> 00:26:35,898 [men shouting in Old Slavic] 353 00:26:37,247 --> 00:26:38,901 [yelling] 354 00:26:38,945 --> 00:26:40,424 [woman screams] 355 00:26:41,600 --> 00:26:44,341 -[horses neighing] -[men shouting] 356 00:26:45,560 --> 00:26:46,517 [yelling] 357 00:26:46,561 --> 00:26:48,041 [horse neighing] 358 00:26:51,566 --> 00:26:52,523 [choking] 359 00:26:52,567 --> 00:26:54,177 [yelling] 360 00:26:54,221 --> 00:26:56,266 -[people screaming] -[frantic chatter] 361 00:27:17,723 --> 00:27:19,768 [screaming and frantic chatter continues] 362 00:27:24,164 --> 00:27:26,209 [whispering in Old Slavic] 363 00:27:36,002 --> 00:27:37,656 No! 364 00:27:52,583 --> 00:27:54,629 [yelling wildly] 365 00:27:57,850 --> 00:27:59,286 [screaming] 366 00:27:59,329 --> 00:28:01,375 -[flesh tearing] -[snarling] 367 00:28:03,725 --> 00:28:06,510 [howling wildly] 368 00:28:10,036 --> 00:28:13,039 [men howling, whooping] 369 00:28:13,082 --> 00:28:15,258 -[people chattering, crying] -[men coughing, spitting] 370 00:28:15,302 --> 00:28:17,347 [dogs barking in distance] 371 00:28:19,741 --> 00:28:21,743 [muttering] 372 00:28:23,919 --> 00:28:25,399 [laughs] What are you doing? 373 00:28:25,442 --> 00:28:26,922 Come now, come. Come here. 374 00:28:26,966 --> 00:28:28,271 Come here. 375 00:28:28,315 --> 00:28:30,230 [dog barking] 376 00:28:30,273 --> 00:28:32,841 -[man grunting] -[woman screaming] 377 00:28:32,885 --> 00:28:34,930 [chatter and crying continue] 378 00:28:41,850 --> 00:28:43,896 [baby crying] 379 00:28:46,507 --> 00:28:50,641 These savages make for fine chattel, 380 00:28:50,685 --> 00:28:52,208 eh, Bjoörnulfr? 381 00:28:52,252 --> 00:28:54,471 We did good. 382 00:28:54,515 --> 00:28:56,082 AMLETH: Never better. 383 00:28:59,868 --> 00:29:01,914 When we found you as a cub... 384 00:29:01,957 --> 00:29:03,611 [man groaning] 385 00:29:03,654 --> 00:29:07,397 ...I knew then that you had a heart of cold iron. 386 00:29:07,441 --> 00:29:09,617 -[sword strikes] -SHIELD MAIDEN: Too weak! 387 00:29:09,660 --> 00:29:11,445 I want strong ones! 388 00:29:11,488 --> 00:29:13,534 Not weak ones! 389 00:29:13,577 --> 00:29:15,623 ♪ 390 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 BOY: Mama! 391 00:29:25,764 --> 00:29:27,243 [men grunting] 392 00:29:27,287 --> 00:29:28,636 [Olga speaking Old Slavic frantically] 393 00:29:28,679 --> 00:29:30,029 Mama! 394 00:29:30,072 --> 00:29:31,987 [Olga continues speaking frantically] 395 00:29:32,031 --> 00:29:33,249 Mama! 396 00:29:34,250 --> 00:29:36,296 -[man grunts] -[Olga shouting] 397 00:29:37,819 --> 00:29:39,168 Mama! 398 00:29:40,735 --> 00:29:42,781 [crying] 399 00:29:44,695 --> 00:29:46,654 [man yells] 400 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 Mama! 401 00:29:51,615 --> 00:29:53,356 Mama! 402 00:29:55,228 --> 00:29:57,012 Mama! 403 00:29:57,056 --> 00:29:58,622 [door closes] 404 00:29:58,666 --> 00:30:01,669 [people screaming inside house, pounding on door] 405 00:30:07,501 --> 00:30:09,851 [people screaming frantically] 406 00:30:09,895 --> 00:30:11,897 [men laughing, cheering] 407 00:30:19,295 --> 00:30:21,341 [screaming and pounding continue louder] 408 00:30:29,001 --> 00:30:31,046 -[lively chatter, laughter] -[flute playing] 409 00:30:34,267 --> 00:30:36,356 Play, you idiot. Play! 410 00:30:36,399 --> 00:30:38,837 -[laughter] -[music continues] 411 00:30:38,880 --> 00:30:40,882 -[rhythmic clapping] -[man sings drunkenly] 412 00:30:48,237 --> 00:30:50,283 -[screaming] -[men cheering] 413 00:30:52,589 --> 00:30:55,027 [voices fading] 414 00:30:55,070 --> 00:30:57,116 ♪ 415 00:31:17,658 --> 00:31:19,703 ♪ 416 00:31:40,899 --> 00:31:42,901 [soft rhythmic rattling] 417 00:31:55,000 --> 00:31:57,045 [soft rhythmic rattling continues] 418 00:32:07,708 --> 00:32:09,666 ♪ 419 00:32:09,710 --> 00:32:11,755 [soft rhythmic rattling continues] 420 00:32:23,289 --> 00:32:27,989 [whispering]: Prowl in shadow, slayer of my people. 421 00:32:28,033 --> 00:32:29,338 Hide. 422 00:32:31,862 --> 00:32:34,865 Even though your brother stole my eyes... 423 00:32:36,432 --> 00:32:38,086 ...I see you. 424 00:32:39,261 --> 00:32:41,742 I am no one's brother. 425 00:32:42,786 --> 00:32:47,226 It is not enough to be the man that never cries, 426 00:32:47,269 --> 00:32:49,793 Prince Amleth. 427 00:32:51,447 --> 00:32:55,364 The prince that turned from his fate. 428 00:32:56,452 --> 00:33:00,239 A beast that cares for naught. 429 00:33:00,282 --> 00:33:03,851 A beast that wrings tears from the eyes of men. 430 00:33:03,894 --> 00:33:05,331 [gasps] 431 00:33:06,332 --> 00:33:12,251 Now remember for whom you shed your last teardrop. 432 00:33:12,294 --> 00:33:15,123 Remember the oath to right the wrong. 433 00:33:16,298 --> 00:33:19,171 Remember the Raven King. 434 00:33:19,214 --> 00:33:21,347 Remember. 435 00:33:21,390 --> 00:33:26,047 [speaking]: Remember, it contains the salty ocean 436 00:33:26,091 --> 00:33:29,877 you must sail upon to the edge of the world. 437 00:33:29,920 --> 00:33:34,273 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 438 00:33:34,316 --> 00:33:38,538 It will take you to an island in the north 439 00:33:38,581 --> 00:33:41,932 where there will spring a burning lake, 440 00:33:41,976 --> 00:33:45,458 bursting from a black mountain's peak. 441 00:33:45,501 --> 00:33:49,723 There I will drown my father's killer. 442 00:33:49,766 --> 00:33:54,554 Follow the vixen's tail to the dwelling of the ancient one 443 00:33:54,597 --> 00:33:59,907 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 444 00:33:59,950 --> 00:34:04,085 Why speak you my fortune, witch? 445 00:34:04,129 --> 00:34:08,350 For where your path of ashes ends, 446 00:34:08,394 --> 00:34:11,962 another will begin her journey. 447 00:34:13,007 --> 00:34:15,357 A maiden king. 448 00:34:15,401 --> 00:34:17,142 Release me. 449 00:34:17,185 --> 00:34:20,667 You cannot scape what fate the Norns have spun. 450 00:34:21,668 --> 00:34:24,236 -Now begone! -[grunts] 451 00:34:24,279 --> 00:34:26,325 [panting] 452 00:34:27,978 --> 00:34:30,764 HIRD OFFICER: These slaves go to Uppsala. 453 00:34:30,807 --> 00:34:33,680 -[sizzling] -[man screams, shouts] 454 00:34:33,723 --> 00:34:36,117 Those to the market in Kiev. 455 00:34:36,161 --> 00:34:38,163 [chatter, laughter] 456 00:34:39,555 --> 00:34:42,254 Send them to Constantinople. 457 00:34:42,297 --> 00:34:45,735 And these strong ones should make it all the way 458 00:34:45,779 --> 00:34:47,650 to Fjoölnir's post in Iceland. 459 00:34:47,694 --> 00:34:50,218 -[sizzling] -[woman screams] 460 00:34:50,262 --> 00:34:52,829 AMLETH: Who is this Fjoölnir? 461 00:34:52,873 --> 00:34:54,527 Fjoölnir the Brotherless. 462 00:34:54,570 --> 00:34:56,398 So-called after he killed his brother, 463 00:34:56,442 --> 00:34:59,619 the disgraced King Aurvandil War-Raven. 464 00:35:01,273 --> 00:35:03,405 I know of him. 465 00:35:03,449 --> 00:35:05,755 Why are his slaves bound for Iceland? 466 00:35:05,799 --> 00:35:08,323 Fjoölnir rules over Hrafnsey. 467 00:35:08,367 --> 00:35:12,719 He fled to the backwater frontier with his wife and son 468 00:35:12,762 --> 00:35:16,984 after King Haraldr of Norway took his kingdom. 469 00:35:17,027 --> 00:35:19,029 Fjoölnir killed his brother for nothing. 470 00:35:19,073 --> 00:35:20,596 Now he's a sheep farmer. 471 00:35:20,640 --> 00:35:22,555 -[laughing] -[raven cawing] 472 00:35:23,512 --> 00:35:26,341 ♪ 473 00:35:26,385 --> 00:35:28,430 [chirping] 474 00:35:35,220 --> 00:35:36,656 Father. 475 00:35:38,223 --> 00:35:40,225 [dogs barking in distance] 476 00:35:46,231 --> 00:35:48,276 [chatter in distance] 477 00:35:53,238 --> 00:35:56,719 -[sizzling] -[pained grunting] 478 00:35:56,763 --> 00:35:58,808 [panting] 479 00:35:59,766 --> 00:36:01,071 Worry not. 480 00:36:01,115 --> 00:36:02,508 When I meet your owner, 481 00:36:02,551 --> 00:36:04,945 I will thank him for the warmth you gave me. 482 00:36:08,340 --> 00:36:10,559 ♪ 483 00:36:10,603 --> 00:36:12,648 -[panting] -[distant chatter] 484 00:36:23,572 --> 00:36:25,835 [men chattering, grunting] 485 00:36:28,229 --> 00:36:29,796 CAPTAIN: Bring those two ropes. 486 00:36:30,797 --> 00:36:31,972 [Olga speaking Old Slavic] 487 00:36:32,015 --> 00:36:33,843 CAPTAIN: Take your place. 488 00:36:33,887 --> 00:36:35,932 [Olga continues speaking Old Slavic] 489 00:36:38,196 --> 00:36:39,849 [crying] 490 00:36:39,893 --> 00:36:41,938 [continues speaking Old Slavic] 491 00:37:06,006 --> 00:37:07,964 [continues speaking Old Slavic] 492 00:37:08,008 --> 00:37:10,053 ♪ 493 00:37:23,153 --> 00:37:25,068 [thunder rumbling softly] 494 00:37:27,854 --> 00:37:29,899 [men chattering, laughing] 495 00:37:32,424 --> 00:37:34,164 MAN: Ah, how can he get that number? 496 00:37:34,208 --> 00:37:36,036 -[laughter] -MAN: He's cheating. 497 00:37:36,079 --> 00:37:37,211 It is luck. 498 00:37:37,255 --> 00:37:39,169 Let's see what you've got. 499 00:37:39,213 --> 00:37:40,910 It continues then. 500 00:37:42,303 --> 00:37:44,262 I've lost all my silver, then. 501 00:37:44,305 --> 00:37:46,307 [chatter continues indistinctly] 502 00:37:50,398 --> 00:37:53,749 Your sheep's clothing does not disguise you, Northman. 503 00:37:55,360 --> 00:37:58,232 AMLETH: What say you, spell speaker? 504 00:37:58,276 --> 00:38:01,191 You wish to be a slave, 505 00:38:01,235 --> 00:38:02,889 hide your cunning. 506 00:38:04,499 --> 00:38:07,197 Show the shepherd you are a sheep. 507 00:38:07,241 --> 00:38:09,896 I'll show the shepherd his death. 508 00:38:09,939 --> 00:38:12,072 -[wind roaring] -[men shouting] 509 00:38:12,115 --> 00:38:13,769 ♪ 510 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 [frantic shouting] 511 00:38:17,817 --> 00:38:19,732 Hold it strong! 512 00:38:19,775 --> 00:38:21,821 [shouting continues] 513 00:38:23,388 --> 00:38:25,607 -[Olga grunts] -MAN: Stay on your feet! 514 00:38:27,392 --> 00:38:28,828 AMLETH: Take my hand! 515 00:38:30,438 --> 00:38:32,048 I have you! 516 00:38:32,092 --> 00:38:33,615 [Amleth and Olga shout] 517 00:38:35,443 --> 00:38:37,402 [grunting] 518 00:38:37,445 --> 00:38:39,491 [Amleth and Olga panting heavily] 519 00:38:45,627 --> 00:38:47,673 [heavy panting continues] 520 00:38:52,547 --> 00:38:54,593 ♪ 521 00:38:55,768 --> 00:38:57,335 [soft rattling] 522 00:39:02,905 --> 00:39:05,691 [soft rattling] 523 00:39:05,734 --> 00:39:07,345 ♪ 524 00:39:11,871 --> 00:39:13,002 [soft rattling] 525 00:39:16,179 --> 00:39:19,052 [voices shrieking and roaring] 526 00:39:19,095 --> 00:39:21,402 [soft rattling] 527 00:39:21,446 --> 00:39:23,448 ♪ 528 00:39:33,849 --> 00:39:35,895 YOUNG AMLETH [whispering]: I will avenge you, Father. 529 00:39:35,938 --> 00:39:37,984 I will save you, Mother. 530 00:39:38,027 --> 00:39:40,334 I will kill you, Fjoölnir. 531 00:39:53,173 --> 00:39:55,218 -[wind blowing] -[waves sloshing] 532 00:39:57,133 --> 00:39:59,092 -[panting, grunting] -[men chattering] 533 00:39:59,135 --> 00:40:01,181 ♪ 534 00:40:13,411 --> 00:40:14,760 MAN: Over there. 535 00:40:14,803 --> 00:40:16,849 [chatter continues] 536 00:40:19,765 --> 00:40:21,244 Leave her here. 537 00:40:22,202 --> 00:40:23,377 Move! 538 00:40:23,421 --> 00:40:24,683 [grunts] 539 00:40:33,518 --> 00:40:36,434 -MAN: Bunch of corpses. -FINNR: Let him rot! 540 00:40:37,783 --> 00:40:40,046 The seagulls will eat him! 541 00:40:40,089 --> 00:40:41,917 They're hungry! 542 00:40:45,355 --> 00:40:47,793 Move, swine! 543 00:40:50,186 --> 00:40:52,232 ♪ 544 00:41:11,817 --> 00:41:13,862 [people coughing] 545 00:41:17,866 --> 00:41:21,087 Why would you stow away to such a hellish place? 546 00:41:21,130 --> 00:41:23,959 This ground harbors evil. 547 00:41:24,003 --> 00:41:26,484 My fate has brought me here. 548 00:41:26,527 --> 00:41:29,356 To find what was stolen from me. 549 00:41:29,399 --> 00:41:30,879 And what is that? 550 00:41:31,967 --> 00:41:36,363 A mother, a father, a kingdom. 551 00:41:37,886 --> 00:41:39,671 This is your kingdom? 552 00:41:39,714 --> 00:41:41,629 The traitor who stole my kingdom fled here 553 00:41:41,673 --> 00:41:43,718 when another king took it from him. 554 00:41:45,024 --> 00:41:47,330 I will leave when I'm done with him. 555 00:41:49,245 --> 00:41:52,118 I am Olga of the Birch Forest. 556 00:41:52,161 --> 00:41:55,687 And I, too, vow to escape this island. 557 00:41:55,730 --> 00:41:58,516 Then you must face many foes. 558 00:41:58,559 --> 00:42:00,082 As do you. 559 00:42:02,041 --> 00:42:04,086 Would you face them alone? 560 00:42:06,436 --> 00:42:09,701 Your strength breaks men's bones. 561 00:42:09,744 --> 00:42:11,964 I have the cunning to break their minds. 562 00:42:12,007 --> 00:42:14,575 HALLGRIÍMR: You two, hold your traps! 563 00:42:14,619 --> 00:42:16,055 Walk on! 564 00:42:18,057 --> 00:42:20,015 [volcanic rumbling] 565 00:42:20,059 --> 00:42:22,104 [birds squawking] 566 00:42:23,671 --> 00:42:26,282 -[Fjoölnir grunting] -[axes chopping] 567 00:42:26,326 --> 00:42:28,023 [Gunnar grunts] 568 00:42:28,067 --> 00:42:29,416 [ax clatters on ground] 569 00:42:29,459 --> 00:42:31,374 -[Gunnar grunting] -[ax chopping] 570 00:42:41,733 --> 00:42:43,473 Why are we doing this? 571 00:42:43,517 --> 00:42:44,910 What? 572 00:42:44,953 --> 00:42:46,955 -This. -What? 573 00:42:46,999 --> 00:42:49,131 It's slave work. 574 00:42:49,175 --> 00:42:50,742 You're the chieftain. 575 00:42:50,785 --> 00:42:52,657 It's your temple, 576 00:42:52,700 --> 00:42:55,007 and I'm the heir to this holy chiefdom. 577 00:42:55,050 --> 00:42:58,532 No man knows if he will celebrate next yuletide 578 00:42:58,576 --> 00:43:01,491 as a king or as a slave. 579 00:43:01,535 --> 00:43:03,450 Best to be prepared for both. 580 00:43:03,493 --> 00:43:06,235 And to stave off the latter, the least you can do 581 00:43:06,279 --> 00:43:09,369 is show your slaves you're as strong as they are. 582 00:43:11,676 --> 00:43:14,592 But no one's watching us. 583 00:43:16,550 --> 00:43:18,117 Go fetch us some whey. 584 00:43:18,160 --> 00:43:19,814 Think on what I said. 585 00:43:19,858 --> 00:43:21,816 -MAN: Keep your shield arm up. -THOÓRIR: I am. 586 00:43:21,860 --> 00:43:23,165 -MAN: You're... -I am! 587 00:43:23,209 --> 00:43:24,427 MAN: You are not! 588 00:43:24,471 --> 00:43:25,994 -Attack, Hjalti! -[Thórir grunting] 589 00:43:28,823 --> 00:43:31,260 No! No! 590 00:43:31,304 --> 00:43:33,001 [grunts] 591 00:43:33,045 --> 00:43:35,003 -[shouts angrily] -[sighs] 592 00:43:35,047 --> 00:43:37,005 HALLGRIÍMR: Fjoölnir, my lord! 593 00:43:39,965 --> 00:43:42,402 Your shipment is here. 594 00:43:42,445 --> 00:43:44,186 [wind howling] 595 00:43:44,230 --> 00:43:47,015 Well, show me. 596 00:43:47,059 --> 00:43:49,452 -Where's the rest of them? -HALLGRIÍMR: Get on your feet! 597 00:43:49,496 --> 00:43:51,367 -FINNR: On your feet! -On your feet! 598 00:43:51,411 --> 00:43:53,195 FINNR: Up, swines! 599 00:43:53,239 --> 00:43:55,197 HALLGRIÍMR: Line up, bastards! 600 00:43:58,636 --> 00:44:01,639 THOÓRIR: Pitiful. Can't even stand. 601 00:44:01,682 --> 00:44:03,684 ♪ 602 00:44:07,296 --> 00:44:09,342 FJOÖLNIR: They won't last the winter. 603 00:44:10,560 --> 00:44:12,388 Sell all of them. 604 00:44:15,435 --> 00:44:18,786 [yelling wildly] 605 00:44:18,830 --> 00:44:20,875 [Amleth growling, grunting] 606 00:44:23,835 --> 00:44:25,358 Let me see this one. 607 00:44:25,401 --> 00:44:28,448 [growling] 608 00:44:28,491 --> 00:44:30,406 [panting] 609 00:44:40,329 --> 00:44:42,723 We've kept worse. 610 00:44:45,291 --> 00:44:47,336 [panting continues] 611 00:44:54,604 --> 00:44:56,476 I'm not impressed. 612 00:44:58,304 --> 00:44:59,653 His stench. 613 00:44:59,697 --> 00:45:01,089 [men chuckling] 614 00:45:02,134 --> 00:45:03,831 [Amleth groans] 615 00:45:03,875 --> 00:45:06,573 Never look me in the eye, slave. 616 00:45:08,314 --> 00:45:11,578 Well, I wonder what they call a beast like you 617 00:45:11,621 --> 00:45:13,711 in the Land of Rus. 618 00:45:16,757 --> 00:45:19,151 I am... 619 00:45:19,194 --> 00:45:22,067 Bjoörnulfr. 620 00:45:22,110 --> 00:45:25,287 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 621 00:45:29,814 --> 00:45:32,207 But if you're as untrustworthy as a wolf, 622 00:45:32,251 --> 00:45:34,949 I swear I'll put you down myself. 623 00:45:39,214 --> 00:45:40,781 We keep this one. 624 00:45:42,087 --> 00:45:43,697 The rest can go. 625 00:45:46,308 --> 00:45:48,528 GUNNAR: But mother needs two for the kitchen 626 00:45:48,571 --> 00:45:50,791 -and one for the laundry. -MAN: Move. 627 00:45:50,835 --> 00:45:52,184 GUNNAR: And two males for the harvest. 628 00:45:52,227 --> 00:45:53,881 FJOÖLNIR: [sighs] Fine. 629 00:45:53,925 --> 00:45:57,450 These two for the kitchen and her for the laundry. 630 00:45:57,493 --> 00:46:00,235 And choose two males for the fields. 631 00:46:02,107 --> 00:46:03,935 And her, too. 632 00:46:05,893 --> 00:46:07,765 Keep her arms white... 633 00:46:09,462 --> 00:46:11,812 ...and her hair long. 634 00:46:11,856 --> 00:46:13,858 ♪ 635 00:46:27,219 --> 00:46:29,264 [cattle lowing softly] 636 00:46:32,441 --> 00:46:35,314 Plan to climb out, huh, Bear-Wolf? 637 00:46:36,881 --> 00:46:39,753 Even if you did escape this farm, 638 00:46:39,797 --> 00:46:43,626 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 639 00:46:44,932 --> 00:46:47,935 This island is a barren waste. 640 00:46:47,979 --> 00:46:50,329 You best find yourself some sleep. 641 00:46:59,251 --> 00:47:01,296 ♪ 642 00:47:24,624 --> 00:47:26,669 ♪ 643 00:47:33,546 --> 00:47:34,852 [grunts softly] 644 00:47:34,895 --> 00:47:36,897 [chickens squawking] 645 00:47:36,941 --> 00:47:38,116 [Voölundur grunts angrily] 646 00:47:39,160 --> 00:47:41,554 VOÖLUNDUR: Get! Get! [groans] 647 00:47:41,597 --> 00:47:42,990 -Get! -[liquid splashes] 648 00:47:43,034 --> 00:47:44,035 [chickens clucking] 649 00:47:44,078 --> 00:47:45,732 Thieving demon-bitch. 650 00:47:52,652 --> 00:47:54,697 ♪ 651 00:47:59,224 --> 00:48:00,442 [door opens] 652 00:48:00,486 --> 00:48:02,705 GUDRUÚN: Away! Away. 653 00:48:02,749 --> 00:48:04,751 -[Gudrún hisses] -[ravens squawking, cawing] 654 00:48:04,794 --> 00:48:07,058 Away with you! 655 00:48:07,101 --> 00:48:08,886 [hisses] 656 00:48:08,929 --> 00:48:10,800 Away! Begone! 657 00:48:12,106 --> 00:48:13,499 [hisses] 658 00:48:14,674 --> 00:48:16,110 Away with you! 659 00:48:18,330 --> 00:48:20,375 [quietly]: I will avenge you, Father. 660 00:48:22,116 --> 00:48:24,162 I will save you, Mother. 661 00:48:25,859 --> 00:48:27,817 I will kill you, Fjoölnir. 662 00:48:27,861 --> 00:48:29,907 ♪ 663 00:48:29,950 --> 00:48:31,952 [men chattering] 664 00:48:35,086 --> 00:48:36,783 -Here. Go. -[Amleth grunts] 665 00:48:36,826 --> 00:48:38,872 [grunting] 666 00:48:44,747 --> 00:48:46,793 [panting] 667 00:48:53,626 --> 00:48:55,671 [grunting] 668 00:48:57,847 --> 00:48:59,893 [quiet chatter] 669 00:49:05,812 --> 00:49:07,857 ♪ 670 00:49:16,301 --> 00:49:18,085 Go take a piss. 671 00:49:20,044 --> 00:49:21,175 HALLDOÓRA: In there. 672 00:49:21,219 --> 00:49:23,264 [chickens clucking] 673 00:49:27,225 --> 00:49:29,270 [wind whistling softly] 674 00:49:35,842 --> 00:49:37,322 Stop there. 675 00:49:40,020 --> 00:49:43,067 [Gudrún humming a tune] 676 00:49:56,689 --> 00:49:58,560 You! Get on with it! 677 00:49:58,604 --> 00:50:00,084 On with you now! 678 00:50:00,127 --> 00:50:02,173 [Gudrún continues humming] 679 00:50:15,229 --> 00:50:17,275 Where's your wits? 680 00:50:17,318 --> 00:50:18,798 Turn around. 681 00:50:18,841 --> 00:50:20,887 [Gudrún continues humming] 682 00:50:29,591 --> 00:50:31,289 [humming stops] 683 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 Shut the door. 684 00:50:46,565 --> 00:50:48,610 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 685 00:50:50,264 --> 00:50:52,658 Did you find it? 686 00:50:52,701 --> 00:50:54,181 What you lost. 687 00:50:55,791 --> 00:50:57,837 In the house today, was it there? 688 00:50:59,839 --> 00:51:01,971 That... 689 00:51:02,015 --> 00:51:03,495 and more. 690 00:51:11,111 --> 00:51:12,895 It's a nightmare. 691 00:51:15,594 --> 00:51:17,639 Then you must wake up. 692 00:51:19,076 --> 00:51:20,990 It's their nightmare. 693 00:51:22,601 --> 00:51:24,385 FINNR: You! 694 00:51:24,429 --> 00:51:26,126 You, woman! 695 00:51:26,170 --> 00:51:27,780 You come with us! 696 00:51:28,781 --> 00:51:31,044 You don't belong here! 697 00:51:31,088 --> 00:51:33,264 Fjoölnir wants you close. 698 00:51:33,307 --> 00:51:36,005 If you lose me, will you come and look for me, too? 699 00:51:37,181 --> 00:51:38,269 Will you? 700 00:51:38,312 --> 00:51:40,140 -Come here. -[grunting] 701 00:51:40,184 --> 00:51:42,186 ♪ 702 00:51:48,583 --> 00:51:50,629 [fox squawking] 703 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 [fox squawking] 704 00:52:09,213 --> 00:52:10,649 [fox squawks] 705 00:52:14,087 --> 00:52:15,480 [sniffing] 706 00:52:21,225 --> 00:52:23,183 ♪ 707 00:52:23,227 --> 00:52:25,229 [faint volcanic rumbling in distance] 708 00:52:30,016 --> 00:52:32,061 [ravens cawing] 709 00:52:42,681 --> 00:52:44,726 ♪ 710 00:52:55,476 --> 00:52:57,435 [He-Witch chanting slowly in Old Norse] 711 00:52:57,478 --> 00:52:59,524 [drum beating slowly] 712 00:53:16,628 --> 00:53:18,673 [chanting and drumming continue] 713 00:53:32,905 --> 00:53:36,169 Sit, Amleth, son of Aurvandil. 714 00:53:38,084 --> 00:53:40,652 Did our hen-eating friend tell you of me? 715 00:53:42,523 --> 00:53:44,351 No. 716 00:53:46,571 --> 00:53:49,138 One much more talkative. 717 00:53:52,881 --> 00:53:54,753 An old fool. 718 00:53:57,016 --> 00:53:58,235 Poor Heimir. 719 00:53:59,845 --> 00:54:03,457 He speaks of days past 720 00:54:03,501 --> 00:54:05,764 and days yet to come. 721 00:54:08,810 --> 00:54:12,379 Fjoölnir cut out his tongue, 722 00:54:12,423 --> 00:54:16,601 plucked out his eyes before killing him... 723 00:54:19,081 --> 00:54:22,215 ...but I made him ones anew. 724 00:54:22,259 --> 00:54:24,652 [laughing] 725 00:54:24,696 --> 00:54:27,089 Kind friend. 726 00:54:27,133 --> 00:54:29,657 Know that I will avenge you, too. 727 00:54:29,701 --> 00:54:32,486 I fear you must address me. 728 00:54:32,530 --> 00:54:36,577 Alas, I made him no new ears. 729 00:54:36,621 --> 00:54:38,057 [chuckles] 730 00:54:38,100 --> 00:54:39,928 They also met with Fjoölnir's blade. 731 00:54:39,972 --> 00:54:41,321 Enough! 732 00:54:41,365 --> 00:54:42,931 You know why I have come. 733 00:54:42,975 --> 00:54:46,761 You are still a beast cloaked in man-flesh. 734 00:54:46,805 --> 00:54:48,676 Speak, witch. 735 00:54:48,720 --> 00:54:50,591 So be it, slave! 736 00:54:56,423 --> 00:54:57,990 [sighing] 737 00:54:58,033 --> 00:55:00,340 [fire roars, sizzles] 738 00:55:00,384 --> 00:55:02,386 [moaning] 739 00:55:06,825 --> 00:55:08,870 [He-Witch straining] 740 00:55:10,089 --> 00:55:12,874 Wandering prophet... 741 00:55:12,918 --> 00:55:16,225 [wheezing] 742 00:55:18,445 --> 00:55:20,447 ...wake now... 743 00:55:22,101 --> 00:55:23,668 ...from your murder. 744 00:55:23,711 --> 00:55:26,323 [wheezing] 745 00:55:26,366 --> 00:55:28,368 -[strained yelling] -[drum beating faster] 746 00:55:30,022 --> 00:55:32,285 [wheezing gasps] 747 00:55:32,329 --> 00:55:35,288 [rapid panting] 748 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 [rapid grunting] 749 00:55:40,598 --> 00:55:43,209 [wheezing] 750 00:55:43,252 --> 00:55:45,342 Hear me! 751 00:55:45,385 --> 00:55:48,649 Heimir is come! 752 00:55:48,693 --> 00:55:50,172 [He-Witch quiets] 753 00:55:53,350 --> 00:55:57,136 [Heimer's voice]: Hello, puppy. 754 00:55:57,179 --> 00:56:01,662 I seek the weapon the Norns of Fate chose for my revenge. 755 00:56:01,706 --> 00:56:04,970 [Heimer's voice]: Hear me. 756 00:56:05,013 --> 00:56:08,713 Forged by the deadliest war-smiths 757 00:56:08,756 --> 00:56:14,327 ever to crawl from under the great worm's belly. 758 00:56:14,371 --> 00:56:20,768 A sword of the most secretive rare iron, 759 00:56:20,812 --> 00:56:24,381 bound with bone of the joötnar. 760 00:56:24,424 --> 00:56:26,948 Weightless in its owner's hand, 761 00:56:26,992 --> 00:56:29,821 yet like a dragon's fang, 762 00:56:29,864 --> 00:56:31,823 its bite can never be dulled, 763 00:56:31,866 --> 00:56:34,608 -never broken nor bent. -[tools clanging] 764 00:56:34,652 --> 00:56:38,395 Its blade could only be quenched in human blood. 765 00:56:40,745 --> 00:56:44,313 -It is a battle flame like none other. -[voices shout] 766 00:56:45,314 --> 00:56:47,099 Its name: 767 00:56:47,142 --> 00:56:48,579 Draugr. 768 00:56:48,622 --> 00:56:49,710 [voices shout] 769 00:56:49,754 --> 00:56:51,843 The Undead. 770 00:56:51,886 --> 00:56:53,192 [voices shout] 771 00:56:54,889 --> 00:56:55,977 [voices shout] 772 00:56:56,021 --> 00:56:57,675 It is fated. 773 00:56:57,718 --> 00:56:59,459 VOICES: Draugr! 774 00:57:11,471 --> 00:57:16,476 [normal voice]: Yet, difficult is the sword's nature, 775 00:57:16,520 --> 00:57:21,133 for it can only be unsheathed in the dark of night 776 00:57:21,176 --> 00:57:23,962 or else at Hel's black gates. 777 00:57:24,005 --> 00:57:25,920 The Gates of Hel. 778 00:57:25,964 --> 00:57:28,619 There will my sword be just. 779 00:57:28,662 --> 00:57:32,579 I will enjoy feeding Draugr till then in everlasting night. 780 00:57:32,623 --> 00:57:36,148 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 781 00:57:36,191 --> 00:57:41,327 between kindness for your kin or hate for your enemies. 782 00:57:41,370 --> 00:57:43,677 That is nothing. 783 00:57:43,721 --> 00:57:45,940 My heart knows only revenge. 784 00:57:48,290 --> 00:57:49,857 Show it to me. 785 00:57:49,901 --> 00:57:53,818 You must make a visitation to Draugr's owner, 786 00:57:53,861 --> 00:57:55,384 the mound dweller. 787 00:57:55,428 --> 00:57:57,474 ♪ 788 00:58:02,566 --> 00:58:05,220 Mark well the full moon's light. 789 00:58:06,787 --> 00:58:10,487 For shadows are not hospitable hosts. 790 00:58:12,097 --> 00:58:13,838 -[serpent lands on ground] -[gasps] 791 00:58:13,881 --> 00:58:15,927 [serpent hissing] 792 00:58:16,971 --> 00:58:20,801 [He-Witch laughing] 793 00:58:31,943 --> 00:58:34,293 [rope creaking] 794 00:58:39,777 --> 00:58:41,169 [grunts] 795 00:58:41,213 --> 00:58:43,258 ♪ 796 00:59:07,718 --> 00:59:09,763 ♪ 797 00:59:30,436 --> 00:59:32,394 [hisses, growls] 798 00:59:36,790 --> 00:59:38,705 -[growling] -[footsteps booming] 799 00:59:44,798 --> 00:59:46,844 [grunting] 800 00:59:55,940 --> 00:59:58,246 [straining] 801 00:59:58,290 --> 00:59:59,552 [shouts] 802 01:00:01,075 --> 01:00:03,469 [shouting] 803 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 [groaning] 804 01:00:09,170 --> 01:00:12,217 [squealing, growling] 805 01:00:18,789 --> 01:00:20,486 [panting] 806 01:00:20,529 --> 01:00:22,575 [roaring] 807 01:00:25,578 --> 01:00:27,885 [grunting] 808 01:00:27,928 --> 01:00:29,887 [groaning] 809 01:00:31,758 --> 01:00:34,718 -[yells] -[hisses] 810 01:00:35,893 --> 01:00:38,547 [growling] 811 01:00:38,591 --> 01:00:40,332 [grunting] 812 01:00:45,206 --> 01:00:47,252 [shrieking] 813 01:00:51,125 --> 01:00:53,171 [wheezing, crackling] 814 01:00:55,129 --> 01:00:58,350 Mark well the full moon's light! 815 01:01:01,179 --> 01:01:02,659 [shouts] 816 01:01:06,010 --> 01:01:08,055 [panting] 817 01:01:11,406 --> 01:01:12,756 [shouts] 818 01:01:15,759 --> 01:01:17,761 [panting] 819 01:01:26,204 --> 01:01:29,250 [raspy breathing, growling] 820 01:01:35,953 --> 01:01:37,998 [faint volcanic rumbling] 821 01:01:41,132 --> 01:01:43,177 [rumbling grows louder] 822 01:01:52,883 --> 01:01:54,406 [rumbling stops] 823 01:02:04,590 --> 01:02:06,635 ♪ 824 01:02:19,039 --> 01:02:21,085 [men laughing in distance] 825 01:02:23,565 --> 01:02:25,611 [dog barking in distance] 826 01:02:28,875 --> 01:02:30,921 [men chattering] 827 01:02:31,965 --> 01:02:34,141 [men laughing] 828 01:02:34,185 --> 01:02:37,754 FJOÖLNIR: Thórir will choose our strongest. 829 01:02:37,797 --> 01:02:40,234 Tomorrow we'll prove that Hákon Iron-Beard's men 830 01:02:40,278 --> 01:02:42,846 are born of mud and water. 831 01:02:42,889 --> 01:02:44,717 [men chuckling] 832 01:02:44,761 --> 01:02:46,937 HALLGRIÍMR: Mud will be all that remains of them. 833 01:02:46,980 --> 01:02:48,895 [laughter] 834 01:02:48,939 --> 01:02:50,418 FJOÖLNIR: Rakki! 835 01:02:53,291 --> 01:02:55,336 [Rakki growling] 836 01:02:57,208 --> 01:02:59,253 [barking] 837 01:03:01,429 --> 01:03:03,736 -[snarls] -[Rakki whimpering] 838 01:03:03,780 --> 01:03:05,172 Rakki. 839 01:03:07,871 --> 01:03:09,829 [whimpering continues] 840 01:03:09,873 --> 01:03:11,918 ♪ 841 01:03:16,749 --> 01:03:18,359 Rakki. 842 01:03:18,403 --> 01:03:20,884 Take Rakki home. 843 01:03:20,927 --> 01:03:22,624 -And, you two... -HALLGRIÍMR: Rakki, come. 844 01:03:22,668 --> 01:03:24,626 ...it's nearly dawn. Get you to bed. 845 01:03:24,670 --> 01:03:25,758 HALLGRIÍMR: Yes, my lord. 846 01:03:25,802 --> 01:03:27,542 -Rakki. -[Rakki barking] 847 01:03:28,587 --> 01:03:30,632 [cattle lowing] 848 01:03:32,547 --> 01:03:34,593 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 849 01:03:37,552 --> 01:03:38,945 Wake, you. 850 01:03:39,990 --> 01:03:42,383 Fetch her. You know the one. 851 01:03:42,427 --> 01:03:43,776 Aye. 852 01:03:45,256 --> 01:03:47,258 Wake up, Olga. Wake up. 853 01:03:47,301 --> 01:03:48,825 Get to your feet. 854 01:03:56,702 --> 01:03:58,835 The hair of a Valkyrja... 855 01:04:00,227 --> 01:04:02,142 ...on a savage Slav bitch. 856 01:04:02,186 --> 01:04:03,448 [grunts] 857 01:04:08,148 --> 01:04:09,802 A little blood. 858 01:04:11,195 --> 01:04:12,457 [both grunt] 859 01:04:12,500 --> 01:04:14,198 Unclean whore! 860 01:04:14,241 --> 01:04:15,590 [both grunt] 861 01:04:17,288 --> 01:04:19,116 [rooster crowing in distance] 862 01:04:19,159 --> 01:04:23,250 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 863 01:04:24,469 --> 01:04:25,905 [Fjoölnir clears throat] 864 01:04:27,080 --> 01:04:29,126 [roosters crowing in distance] 865 01:04:34,174 --> 01:04:36,220 ♪ 866 01:04:40,354 --> 01:04:42,226 Thank the Norns that the woman's tide 867 01:04:42,269 --> 01:04:46,708 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 868 01:04:49,973 --> 01:04:52,453 I am a fool. 869 01:04:52,497 --> 01:04:54,891 It was foretold that I would slay my father's killer 870 01:04:54,934 --> 01:04:57,589 in a burning lake. 871 01:04:57,632 --> 01:04:59,721 Till that day comes, 872 01:04:59,765 --> 01:05:02,681 I will torment the man who made my life a hell. 873 01:05:05,771 --> 01:05:07,773 Now sleep well, night blade. 874 01:05:08,992 --> 01:05:13,474 Yes, we thirst for vengeance, 875 01:05:13,518 --> 01:05:15,824 but we cannot escape our fate. 876 01:05:15,868 --> 01:05:17,914 ♪ 877 01:05:27,662 --> 01:05:29,403 MAN [in distance]: Get them in line! 878 01:05:29,447 --> 01:05:30,970 -Look lively! -[horse grunting] 879 01:05:34,974 --> 01:05:37,411 -Move it! -Don't be idle! 880 01:05:37,455 --> 01:05:39,152 Those are for the feast... 881 01:05:40,545 --> 01:05:42,503 Where are they taking us? 882 01:05:42,547 --> 01:05:44,766 Something about the chieftain's feast. 883 01:05:45,898 --> 01:05:48,988 Last night, I saw him with you. 884 01:05:49,032 --> 01:05:50,294 [man shouts in distance] 885 01:05:53,732 --> 01:05:55,995 Then you know Fjoölnir's touch will not linger on me 886 01:05:56,039 --> 01:05:57,866 when I leave this island. 887 01:05:57,910 --> 01:06:00,173 You marked him well. 888 01:06:00,217 --> 01:06:03,307 And I have found the cold iron that will strike him down. 889 01:06:06,658 --> 01:06:09,661 -When will you do it? -When I must. 890 01:06:09,704 --> 01:06:11,315 For now, I will haunt this farm 891 01:06:11,358 --> 01:06:14,622 like a hungry corpse returned from the grave. 892 01:06:14,666 --> 01:06:17,234 Fjoölnir thinks Amleth is long dead. 893 01:06:17,277 --> 01:06:20,628 Yes, but what of your mother? 894 01:06:20,672 --> 01:06:23,631 She will revel in Fjoölnir's anguish. 895 01:06:23,675 --> 01:06:26,547 She only feigns her love to protect their child. 896 01:06:26,591 --> 01:06:28,462 -Won't she wish... -When I free her, 897 01:06:28,506 --> 01:06:30,551 I will bring the boy if I must. 898 01:06:31,596 --> 01:06:33,250 They've moved me back into the kitchen. 899 01:06:33,293 --> 01:06:34,381 -FOREMAN: Bjoörnulfr! -If we can keep his men... 900 01:06:34,425 --> 01:06:36,122 Our plan will have to wait. Go. 901 01:06:36,166 --> 01:06:38,211 FOREMAN: Bjoörnulfr, move! 902 01:06:43,216 --> 01:06:44,609 [foreman grunts] 903 01:06:44,652 --> 01:06:45,871 -You, to the back! -FOREMAN: Move! 904 01:06:45,914 --> 01:06:47,655 MAN: Woman! 905 01:06:47,699 --> 01:06:50,310 -[AÁshildur speaking Old Norse] -[chatter continues] 906 01:06:50,354 --> 01:06:51,877 [horses neighing] 907 01:06:51,920 --> 01:06:54,053 MAN: Thórir, my Lord, we're lacking one man. 908 01:06:59,189 --> 01:07:01,800 I'm not a child. My hair is my own. 909 01:07:01,843 --> 01:07:05,282 I know grown men who need a woman to tend their hair. 910 01:07:06,718 --> 01:07:08,328 MAN: Get them in line. 911 01:07:08,372 --> 01:07:11,027 FOREMAN: You can celebrate after the games, slave. 912 01:07:11,070 --> 01:07:12,593 Look lively! 913 01:07:14,204 --> 01:07:16,336 MAN: My lord. 914 01:07:16,380 --> 01:07:17,903 FOREMAN: Come on! 915 01:07:17,946 --> 01:07:19,731 MAN: Thórir, my lord. 916 01:07:25,998 --> 01:07:28,044 Can you fight, slave? 917 01:07:29,784 --> 01:07:31,873 Look me in the eye, slave. 918 01:07:33,049 --> 01:07:35,486 I asked you do you know how to fight. 919 01:07:38,097 --> 01:07:40,099 ♪ 920 01:08:01,033 --> 01:08:02,426 What are those? 921 01:08:03,644 --> 01:08:05,907 You've never seen a knatttré before? 922 01:08:07,735 --> 01:08:09,259 [chuckles softly] 923 01:08:09,302 --> 01:08:11,565 By nightfall, you'll have seen enough of them. 924 01:08:15,003 --> 01:08:18,094 [men shouting and grunting wildly] 925 01:08:24,796 --> 01:08:26,841 [shouting and grunting continue] 926 01:08:30,323 --> 01:08:31,977 MAN: Play for blood! 927 01:08:32,020 --> 01:08:34,066 [men yelling and whooping wildly] 928 01:08:35,285 --> 01:08:37,330 -[grunting] -[clamoring] 929 01:08:57,089 --> 01:08:58,525 [men and crowd cheering] 930 01:09:07,055 --> 01:09:09,101 [men shouting and grunting in distance] 931 01:09:10,450 --> 01:09:13,627 [shouting and grunting continue] 932 01:09:13,671 --> 01:09:16,761 [yelling wildly] 933 01:09:20,373 --> 01:09:22,419 -[grunting] -[clamoring] 934 01:09:26,597 --> 01:09:27,815 [man shouts] 935 01:09:27,859 --> 01:09:29,208 [yells] 936 01:09:29,252 --> 01:09:30,775 [spits, yells] 937 01:09:30,818 --> 01:09:32,864 [clamoring continues] 938 01:09:37,085 --> 01:09:39,044 [crowd cheering] 939 01:09:39,087 --> 01:09:41,133 [crowd groans] 940 01:09:41,177 --> 01:09:43,135 [Thórfinnr yells] 941 01:09:43,179 --> 01:09:45,181 [crowd jeering] 942 01:09:49,533 --> 01:09:52,057 You're shaming our family's name! 943 01:09:52,100 --> 01:09:54,059 We need more men! 944 01:09:54,102 --> 01:09:56,148 [yelling, clamoring] 945 01:10:01,632 --> 01:10:04,156 [shouting angrily] 946 01:10:04,200 --> 01:10:05,766 [crowd cheering] 947 01:10:05,810 --> 01:10:07,507 Yeah! 948 01:10:07,551 --> 01:10:09,640 -[Thórfinnr sighs] -[Gunnar shouts] 949 01:10:09,683 --> 01:10:12,730 No! No! 950 01:10:15,472 --> 01:10:17,996 [crowd murmuring] 951 01:10:18,039 --> 01:10:19,824 -[both grunting] -[crowd cheering] 952 01:10:36,014 --> 01:10:38,234 -[Gunnar shouting] -[both yelling] 953 01:10:42,325 --> 01:10:45,066 -Gunnar! -No! 954 01:10:45,110 --> 01:10:47,460 Halt the game! Halt it now! 955 01:10:47,504 --> 01:10:49,157 -WOMAN: Don't touch him! -[Gunnar grunts] 956 01:10:49,201 --> 01:10:51,377 -FJOÖLNIR: Gunnar! -HAÁKON: Halt the game! 957 01:10:51,421 --> 01:10:53,249 FJOÖLNIR: Gunnar! Gunnar! 958 01:10:53,292 --> 01:10:54,685 THOÓRFINNR: Stupid runt! 959 01:10:54,728 --> 01:10:56,426 -GUDRUÚN: No! -[Thórfinnr yelling] 960 01:10:56,469 --> 01:10:58,166 [yelling] 961 01:10:58,210 --> 01:11:00,256 [both grunting] 962 01:11:06,218 --> 01:11:08,351 -[Amleth yelling] -[Thórfinnr stops grunting] 963 01:11:08,394 --> 01:11:10,701 [bones cracking] 964 01:11:10,744 --> 01:11:12,703 [panting and grunting wildly] 965 01:11:12,746 --> 01:11:14,792 [crowd murmuring] 966 01:11:15,923 --> 01:11:18,274 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Wake up. Wake up. 967 01:11:18,317 --> 01:11:20,145 Stupid, stupid boy. Wake up. 968 01:11:20,188 --> 01:11:21,886 [panting] 969 01:11:21,929 --> 01:11:24,323 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Gunnar. 970 01:11:24,367 --> 01:11:25,542 -Wake up, come on. -[light slapping] 971 01:11:25,585 --> 01:11:28,196 Wake up, Gunnar. Wake up! 972 01:11:28,240 --> 01:11:30,242 GUDRUÚN [whispering]: Gunnar. Gunnar. Gunnar. 973 01:11:30,286 --> 01:11:32,070 -FJOÖLNIR: Wake up. -Gunnar. Gunnar. 974 01:11:32,113 --> 01:11:33,376 -Wake up! -No. 975 01:11:33,419 --> 01:11:35,465 [Gudrún panting] 976 01:11:36,553 --> 01:11:38,337 Wake up. 977 01:11:38,381 --> 01:11:40,383 [Gudrún gasping] 978 01:11:42,080 --> 01:11:43,429 Did we win? 979 01:11:43,473 --> 01:11:45,518 [laughter] 980 01:11:45,562 --> 01:11:48,869 Spoken like a true chieftain's son. 981 01:11:48,913 --> 01:11:50,784 [sighing] 982 01:11:50,828 --> 01:11:52,046 MAN: A brave boy. 983 01:11:52,090 --> 01:11:53,744 A brave young man. 984 01:11:58,096 --> 01:12:00,316 [rhythmic drumming] 985 01:12:00,359 --> 01:12:01,926 -[singing in Old Norse] -[rhythmic drumming continues] 986 01:12:01,969 --> 01:12:03,101 -[both imitate horse neighing] -[others whooping] 987 01:12:03,144 --> 01:12:05,190 [singing in Old Norse continues] 988 01:12:23,643 --> 01:12:25,689 -[singing continues] -[others chanting, whooping] 989 01:12:45,665 --> 01:12:47,711 [singing and drumming continues] 990 01:12:52,977 --> 01:12:55,632 -[singing continues faster] -[whooping, laughter] 991 01:13:01,551 --> 01:13:02,900 You. 992 01:13:06,991 --> 01:13:08,166 This way. 993 01:13:08,209 --> 01:13:10,255 [music and chatter in distance] 994 01:13:18,394 --> 01:13:20,744 You showed yourself brave 995 01:13:20,787 --> 01:13:22,136 and loyal. 996 01:13:23,181 --> 01:13:24,574 When we return to the farm, 997 01:13:24,617 --> 01:13:27,446 certain privileges will be granted you. 998 01:13:27,490 --> 01:13:29,753 Your work will be less burdensome. 999 01:13:29,796 --> 01:13:32,495 You will command others' burden. 1000 01:13:32,538 --> 01:13:36,324 And, Bjoörnulfr, 1001 01:13:36,368 --> 01:13:38,196 as a reward for winning us the game, 1002 01:13:38,239 --> 01:13:40,372 I'll let you choose a woman for yourself. 1003 01:13:40,416 --> 01:13:44,202 Even that Slav bitch I've seen you eyeing. 1004 01:13:44,245 --> 01:13:46,117 Father found her too... 1005 01:13:47,379 --> 01:13:48,511 ...unyielding. 1006 01:13:48,554 --> 01:13:50,426 [men chuckle softly] 1007 01:13:57,955 --> 01:14:01,001 But know that we will never make you a free man. 1008 01:14:02,481 --> 01:14:06,616 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 1009 01:14:08,444 --> 01:14:09,662 Yes. 1010 01:14:10,924 --> 01:14:12,970 Thank you. 1011 01:14:13,013 --> 01:14:14,580 [scoffs] 1012 01:14:17,061 --> 01:14:20,020 HERSVEINN: We'll miss you cleaning the shithouse. 1013 01:14:20,064 --> 01:14:21,979 [men laugh] 1014 01:14:24,938 --> 01:14:26,984 [chatter continues] 1015 01:14:29,726 --> 01:14:32,816 ♪ 1016 01:14:32,859 --> 01:14:34,905 [people whooping, laughing] 1017 01:14:55,534 --> 01:14:58,537 [people moaning, laughing] 1018 01:15:00,017 --> 01:15:01,932 AMLETH: Olga. 1019 01:15:01,975 --> 01:15:04,021 [people continue moaning] 1020 01:15:11,724 --> 01:15:13,334 OLGA: You found me. 1021 01:15:16,599 --> 01:15:18,209 Were you lost? 1022 01:15:20,385 --> 01:15:22,605 Only if you were searching for me. 1023 01:15:24,911 --> 01:15:27,566 [both panting, moaning] 1024 01:15:33,659 --> 01:15:35,705 [Olga speaking Old Slavic] 1025 01:15:55,028 --> 01:15:56,552 What do you do? 1026 01:15:59,816 --> 01:16:04,603 Here, where the threads of fate have bound us together, 1027 01:16:04,647 --> 01:16:09,086 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 1028 01:16:10,304 --> 01:16:11,958 What does she tell you? 1029 01:16:19,052 --> 01:16:21,533 How to reach your mother. 1030 01:16:22,795 --> 01:16:26,712 My Earth magic will stoke the flames of your sword. 1031 01:16:40,683 --> 01:16:42,772 Tomorrow night, you and I... 1032 01:16:44,687 --> 01:16:48,125 ...will begin this nightmare 1033 01:16:48,168 --> 01:16:51,607 and bring Fjoölnir's life to chaos. 1034 01:16:59,876 --> 01:17:01,921 -Finish. -[pigs snorting] 1035 01:17:04,271 --> 01:17:05,403 [goats bleating] 1036 01:17:05,446 --> 01:17:07,187 Back to the stalls. 1037 01:17:10,190 --> 01:17:12,671 MAN: Hey, hey. 1038 01:17:12,715 --> 01:17:14,847 Hey, hey, hey, hey, hey. 1039 01:17:16,762 --> 01:17:18,503 AMLETH: You. 1040 01:17:19,460 --> 01:17:20,853 ♪ 1041 01:17:20,897 --> 01:17:22,376 [rattle jingles] 1042 01:17:26,206 --> 01:17:27,643 [rattle jingles] 1043 01:17:32,909 --> 01:17:34,084 [rattle jingles] 1044 01:17:34,127 --> 01:17:36,956 The servants of Freyr. 1045 01:17:37,000 --> 01:17:38,915 Lay them before our lord's feet. 1046 01:17:38,958 --> 01:17:40,177 [rattle jingles] 1047 01:17:40,220 --> 01:17:42,222 [Fjoölnir praying in Old Norse] 1048 01:17:52,493 --> 01:17:54,539 [praying continues in Old Norse] 1049 01:17:59,631 --> 01:18:03,374 -[sharp thumping] -[rattle jingling] 1050 01:18:03,417 --> 01:18:05,463 [praying continues] 1051 01:18:06,638 --> 01:18:08,205 [rattle jingles] 1052 01:18:08,248 --> 01:18:11,425 [praying continues] 1053 01:18:11,469 --> 01:18:12,600 [rattle jingles] 1054 01:18:12,644 --> 01:18:15,603 [praying continues] 1055 01:18:15,647 --> 01:18:16,692 [rattle jingles] 1056 01:18:16,735 --> 01:18:18,737 [lively chatter, laughter] 1057 01:18:22,872 --> 01:18:24,917 -[Hersveinn vomiting] -HJALTI: You weakling. 1058 01:18:26,353 --> 01:18:28,616 -[Hjalti laughs] -[Hersveinn groans] 1059 01:18:28,660 --> 01:18:30,706 [both singing in Old Norse] 1060 01:18:39,323 --> 01:18:40,846 -AMLETH: Fear not. -[Hersveinn shouts] 1061 01:18:40,890 --> 01:18:42,282 -You're the first of many. -HJALTI: [gasps] No. 1062 01:18:42,326 --> 01:18:43,719 HERSVEINN: Please! We'll set you free! 1063 01:18:43,762 --> 01:18:46,460 -[sword stabbing] -[men grunting in pain] 1064 01:18:46,504 --> 01:18:49,159 [yells] 1065 01:18:49,202 --> 01:18:52,118 Oh, I will find who did this. 1066 01:18:52,162 --> 01:18:56,514 I will find them, and I will tear out their eyes! 1067 01:18:56,557 --> 01:18:59,473 And I will tear out their tongues! 1068 01:18:59,517 --> 01:19:03,695 They will all sup in Hel! 1069 01:19:03,739 --> 01:19:05,088 [yells] 1070 01:19:05,131 --> 01:19:06,654 Look, Father. 1071 01:19:06,698 --> 01:19:09,048 Look what has been done to my brave friends. 1072 01:19:10,484 --> 01:19:12,138 Christian monsters! 1073 01:19:12,182 --> 01:19:13,792 Monsters! 1074 01:19:13,836 --> 01:19:14,793 -[yells] -[grunts] 1075 01:19:14,837 --> 01:19:16,273 Monsters! 1076 01:19:16,316 --> 01:19:18,884 -Lack-beard, did you do this?! -[gasping] 1077 01:19:18,928 --> 01:19:21,887 Answer me! Answer me! 1078 01:19:21,931 --> 01:19:23,671 -[yells] -Stop this! 1079 01:19:23,715 --> 01:19:25,761 -Son. -[panting wildly] 1080 01:19:26,892 --> 01:19:29,112 Regain your calm. 1081 01:19:29,155 --> 01:19:31,201 [panting softly] 1082 01:19:34,030 --> 01:19:35,988 They were good boys. 1083 01:19:37,468 --> 01:19:41,124 By Freyr, we will avenge them. 1084 01:19:43,169 --> 01:19:44,823 Take him away. 1085 01:19:44,867 --> 01:19:46,912 [Thórir crying] 1086 01:19:47,957 --> 01:19:49,915 Is Thórir right? 1087 01:19:49,959 --> 01:19:52,483 Could it be the Christian swines? 1088 01:19:54,006 --> 01:19:58,054 Their god is a corpse nailed to a tree. 1089 01:19:58,097 --> 01:19:59,707 For what? 1090 01:20:01,405 --> 01:20:03,668 These boys never touched them. 1091 01:20:03,711 --> 01:20:06,323 And how might they find weapons? 1092 01:20:10,153 --> 01:20:12,198 ♪ 1093 01:20:26,299 --> 01:20:28,084 No. 1094 01:20:28,127 --> 01:20:31,609 These wounds are not of our world. 1095 01:20:37,310 --> 01:20:42,315 This distempered spirit will ride again. 1096 01:20:42,359 --> 01:20:44,883 It wields a hungry blade. 1097 01:20:46,929 --> 01:20:48,060 Go. 1098 01:20:48,104 --> 01:20:50,367 I will prepare a sacrifice. 1099 01:20:54,066 --> 01:20:56,286 FINNR: On with you! 1100 01:20:56,329 --> 01:20:58,810 -[man grunts] -Blood-drinking Christians! 1101 01:20:58,854 --> 01:20:59,855 [man grunting] 1102 01:20:59,898 --> 01:21:02,074 Do as you're told. 1103 01:21:02,118 --> 01:21:03,423 [Finnr grunts] 1104 01:21:03,467 --> 01:21:05,034 Go. 1105 01:21:07,210 --> 01:21:09,473 OLGA: The mushrooms, I have them. 1106 01:21:09,516 --> 01:21:10,996 Not tonight. 1107 01:21:11,040 --> 01:21:13,433 The spirits will ride and spill more blood. 1108 01:21:13,477 --> 01:21:15,522 ♪ 1109 01:21:20,223 --> 01:21:22,268 [AÁshildur praying in Old Norse] 1110 01:21:28,231 --> 01:21:30,276 ♪ 1111 01:21:43,986 --> 01:21:48,729 Black she-spirit, abate. 1112 01:21:48,773 --> 01:21:52,081 Bear this offering to your mistress 1113 01:21:52,124 --> 01:21:55,214 and sheath your rageful corpse-hound. 1114 01:21:55,258 --> 01:21:57,303 [wild howling in distance] 1115 01:22:00,959 --> 01:22:04,310 [wild howling continues] 1116 01:22:08,793 --> 01:22:10,926 -[Rakki growling] -[wild howling continues] 1117 01:22:10,969 --> 01:22:14,320 [barking] 1118 01:22:14,364 --> 01:22:16,148 -FJOÖLNIR: Rakki. -GUDRUÚN: Rakki! 1119 01:22:16,192 --> 01:22:17,367 FJOÖLNIR: What is it, Rakki? 1120 01:22:17,410 --> 01:22:19,064 GUDRUÚN: Rakki! 1121 01:22:19,108 --> 01:22:20,544 Down, Rakki! 1122 01:22:20,587 --> 01:22:22,372 -Rakki! Ra... -[Rakki snarling] 1123 01:22:22,415 --> 01:22:24,461 [both howling wildly] 1124 01:22:27,159 --> 01:22:29,945 -GUDRUÚN: Rakki! Rakki! -[clothes ripping] 1125 01:22:31,816 --> 01:22:33,209 -[knife stabbing] -[Rakki whimpers] 1126 01:22:33,252 --> 01:22:34,688 [Gudrún yells] 1127 01:22:34,732 --> 01:22:36,168 [Fjoölnir shouts] 1128 01:22:36,212 --> 01:22:37,648 -[dogs barking in distance] -[Gudrún panting] 1129 01:22:38,954 --> 01:22:40,956 -[men shouting, grunting] -[dogs barking wildly] 1130 01:22:46,396 --> 01:22:48,354 [dogs barking and howling in distance] 1131 01:22:48,398 --> 01:22:50,443 ♪ 1132 01:22:58,103 --> 01:23:00,149 [muffled groaning] 1133 01:23:04,153 --> 01:23:06,198 [muffled groaning continues] 1134 01:23:09,332 --> 01:23:11,073 Free her. 1135 01:23:18,863 --> 01:23:21,039 [blade cutting bonds] 1136 01:23:21,083 --> 01:23:24,216 Freyr, it seems, has chosen for himself 1137 01:23:24,260 --> 01:23:26,958 who is deemed fit for sacrifice. 1138 01:23:27,002 --> 01:23:29,221 AÁSHILDUR: [grunts] Blighted by his blood... 1139 01:23:29,265 --> 01:23:31,919 Let us hope his hunger has been sated. 1140 01:23:31,963 --> 01:23:34,052 This is not the work of my god. 1141 01:23:34,096 --> 01:23:36,707 [AÁshildur sobbing] 1142 01:23:36,750 --> 01:23:39,188 This is trollish sorcery. 1143 01:23:41,407 --> 01:23:46,195 FJOÖLNIR: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1144 01:23:46,238 --> 01:23:49,198 -for this is also your home. -[ravens cawing] 1145 01:23:49,241 --> 01:23:51,548 THOÓRIR: How can we trust them to protect us? 1146 01:23:51,591 --> 01:23:52,897 HALLGRIÍMR: Here, dog. 1147 01:23:52,940 --> 01:23:54,377 Your father does not want an uprising 1148 01:23:54,420 --> 01:23:55,856 -by emboldened slaves. -HALLGRIÍMR: Go! 1149 01:23:55,900 --> 01:23:57,945 Do not doubt his wisdom. 1150 01:23:57,989 --> 01:23:59,730 HALLGRIÍMR: Walk! 1151 01:24:05,431 --> 01:24:07,477 ♪ 1152 01:24:17,748 --> 01:24:20,881 OLGA: Black dreams arise. 1153 01:24:22,231 --> 01:24:26,583 FINNR: Hey, slaves, I like your sticks! 1154 01:24:26,626 --> 01:24:28,889 [Finnr laughs] 1155 01:24:28,933 --> 01:24:33,024 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1156 01:24:33,068 --> 01:24:34,373 [Finnr chuckles] 1157 01:24:36,636 --> 01:24:37,942 Here. 1158 01:24:51,390 --> 01:24:52,696 Hungry? 1159 01:24:55,655 --> 01:24:58,484 Tonight, you are the food! 1160 01:24:58,528 --> 01:25:00,791 [laughing] 1161 01:25:03,663 --> 01:25:05,709 ♪ 1162 01:25:14,196 --> 01:25:16,372 Go take some night air. 1163 01:25:16,415 --> 01:25:18,113 I'll finish here. 1164 01:25:19,723 --> 01:25:21,116 Go on. 1165 01:25:31,952 --> 01:25:35,086 ♪ 1166 01:25:38,437 --> 01:25:40,178 -[ravens cawing faintly] -[groaning softly] 1167 01:25:40,222 --> 01:25:42,006 [neighing echoes] 1168 01:25:48,491 --> 01:25:50,536 [breath distorting and echoing] 1169 01:25:52,234 --> 01:25:54,323 [exhales sharply] 1170 01:25:59,241 --> 01:26:01,243 -[howling echoes] -[gasping] 1171 01:26:03,332 --> 01:26:04,855 [panting] 1172 01:26:04,898 --> 01:26:06,770 [voices laughing] 1173 01:26:09,555 --> 01:26:11,340 [voices laughing louder] 1174 01:26:11,383 --> 01:26:12,863 [Finnr shouts] 1175 01:26:12,906 --> 01:26:14,952 -[panting] -[voices laughing wildly] 1176 01:26:17,824 --> 01:26:19,391 [shriek echoes] 1177 01:26:19,435 --> 01:26:20,827 [shouts] 1178 01:26:20,871 --> 01:26:22,742 [grunting] 1179 01:26:22,786 --> 01:26:24,788 -MAN: Get them away! -MAN: Run! 1180 01:26:24,831 --> 01:26:26,572 -She's a she-devil! -[shouts] 1181 01:26:26,616 --> 01:26:28,574 -[wild howling] -[screaming] 1182 01:26:28,618 --> 01:26:31,229 [heavy footsteps booming] 1183 01:26:31,273 --> 01:26:33,318 -[blades stabbing] -[men screaming, grunting] 1184 01:26:38,280 --> 01:26:40,325 -[clamoring, screaming] -[blades clanging] 1185 01:26:42,022 --> 01:26:43,720 FJOÖLNIR: Touch them not. 1186 01:26:43,763 --> 01:26:46,201 Look not into their eyes. 1187 01:26:46,244 --> 01:26:48,594 The night spirits have entered their skins 1188 01:26:48,638 --> 01:26:50,727 and are riding their minds. 1189 01:26:50,770 --> 01:26:53,817 -[clamoring continues] -[Thórir groaning, retching] 1190 01:26:53,860 --> 01:26:56,298 Thórir! Out, Dísir! 1191 01:26:56,341 --> 01:26:58,996 -[Thórir screaming] -Begone! 1192 01:26:59,953 --> 01:27:01,564 [clamoring continues in distance] 1193 01:27:01,607 --> 01:27:03,566 We will meet you before dawn. 1194 01:27:03,609 --> 01:27:05,655 [wind whistling softly] 1195 01:27:23,020 --> 01:27:25,065 ♪ 1196 01:27:41,604 --> 01:27:43,649 ♪ 1197 01:27:57,010 --> 01:27:58,403 [whispers]: Father. 1198 01:28:01,188 --> 01:28:02,886 [wood creaks] 1199 01:28:02,929 --> 01:28:04,975 [footsteps approaching] 1200 01:28:08,065 --> 01:28:09,458 Leave me. 1201 01:28:41,446 --> 01:28:42,926 [gasps softly] 1202 01:28:48,323 --> 01:28:50,107 [whispers]: Your sword is long. 1203 01:28:50,150 --> 01:28:51,804 AMLETH: Stop your jest. 1204 01:28:58,028 --> 01:28:59,856 I am your son. 1205 01:28:59,899 --> 01:29:01,161 [gasps softly] 1206 01:29:03,338 --> 01:29:04,687 [whispers]: Amleth? 1207 01:29:10,432 --> 01:29:13,957 You live still? 1208 01:29:14,000 --> 01:29:15,611 A life of death. 1209 01:29:17,874 --> 01:29:20,442 Yet I swore to survive till this moment. 1210 01:29:21,878 --> 01:29:24,359 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1211 01:29:26,056 --> 01:29:29,320 Only then will I discover whether living is to my liking. 1212 01:29:29,364 --> 01:29:32,192 You are your mother's son. 1213 01:29:32,236 --> 01:29:34,499 And my father's. 1214 01:29:34,543 --> 01:29:37,763 I am come to avenge King Aurvandil, 1215 01:29:37,807 --> 01:29:40,723 to choke my traitorous uncle in his death-blood... 1216 01:29:42,464 --> 01:29:44,291 ...and to free you. 1217 01:29:47,033 --> 01:29:50,385 I see you have inherited your father's simpleness. 1218 01:29:52,909 --> 01:29:54,301 What say you? 1219 01:29:54,345 --> 01:29:56,869 I never mourned him. 1220 01:29:56,913 --> 01:29:58,523 You were his queen. 1221 01:29:58,567 --> 01:30:00,220 [Gudrún sighs] 1222 01:30:01,396 --> 01:30:04,964 Your father endured me... 1223 01:30:06,313 --> 01:30:08,403 ...because I bore him a son. 1224 01:30:10,230 --> 01:30:12,276 -N-No. -His affections were 1225 01:30:12,319 --> 01:30:15,322 only for silver and rutting his whores. 1226 01:30:15,366 --> 01:30:17,847 I know not if he had heart enough to love you. 1227 01:30:17,890 --> 01:30:19,283 S... Silence. 1228 01:30:19,326 --> 01:30:21,198 He was a coward feigning to be a king. 1229 01:30:21,241 --> 01:30:22,765 He was nothing. 1230 01:30:22,808 --> 01:30:25,507 He was just another proud, lust-stained slaver. 1231 01:30:25,550 --> 01:30:27,509 Hold your tongue! 1232 01:30:29,424 --> 01:30:31,338 You spit in the face of your dead husband. 1233 01:30:31,382 --> 01:30:32,818 [whispers]: Yet his brother... 1234 01:30:32,862 --> 01:30:34,254 [gasps] 1235 01:30:34,298 --> 01:30:37,170 ...his fine brother. 1236 01:30:40,043 --> 01:30:44,482 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1237 01:30:44,526 --> 01:30:47,964 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1238 01:30:50,314 --> 01:30:52,969 [sighs softly] 1239 01:30:53,012 --> 01:30:54,579 [whispers]: Amleth. 1240 01:30:56,363 --> 01:31:00,367 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1241 01:31:00,411 --> 01:31:04,546 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1242 01:31:06,025 --> 01:31:09,594 I never began as his bride. 1243 01:31:13,206 --> 01:31:15,687 How easily we all become princesses again 1244 01:31:15,731 --> 01:31:19,386 when the beasts take us for their wives. 1245 01:31:22,694 --> 01:31:24,391 Yes. 1246 01:31:24,435 --> 01:31:26,872 You were forced upon your mother. 1247 01:31:26,916 --> 01:31:30,702 Gunnar was received freely with love. 1248 01:31:30,746 --> 01:31:32,356 [whispers]: No. 1249 01:31:34,314 --> 01:31:36,012 And know you this: 1250 01:31:36,055 --> 01:31:40,495 It was I who begged on my knees 1251 01:31:40,538 --> 01:31:43,541 for Fjoölnir to kill King Aurvandil. 1252 01:31:43,585 --> 01:31:46,283 I pressed my lips 1253 01:31:46,326 --> 01:31:50,679 upon his strong, sweet hand. 1254 01:31:50,722 --> 01:31:55,553 I kissed it and I begged. 1255 01:31:58,121 --> 01:32:01,254 And so this day would never come, 1256 01:32:01,298 --> 01:32:03,256 Fjoölnir ordered your death, 1257 01:32:03,300 --> 01:32:06,346 along with your own mother's blessing. 1258 01:32:07,347 --> 01:32:09,828 [breathes deeply] 1259 01:32:09,872 --> 01:32:11,438 But I saw it. 1260 01:32:11,482 --> 01:32:13,353 [breath trembling] 1261 01:32:13,397 --> 01:32:17,749 I saw Fjoölnir carrying you away... screaming. 1262 01:32:17,793 --> 01:32:20,099 Screaming? 1263 01:32:20,143 --> 01:32:22,014 I was laughing. 1264 01:32:22,058 --> 01:32:23,799 Lies! 1265 01:32:23,842 --> 01:32:25,888 [panting] 1266 01:32:25,931 --> 01:32:29,021 Now that you are here, what do we do? 1267 01:32:29,065 --> 01:32:32,329 I should kill you and all that is dear to you. 1268 01:32:32,372 --> 01:32:34,157 But you love me. 1269 01:32:34,200 --> 01:32:38,770 A son loves his mother and a mother loves her son. 1270 01:32:41,077 --> 01:32:43,383 And you saved your brother's life. 1271 01:32:43,427 --> 01:32:45,777 You. 1272 01:32:45,821 --> 01:32:48,998 You love. 1273 01:32:51,043 --> 01:32:53,611 You... 1274 01:32:53,655 --> 01:32:55,221 love. 1275 01:32:57,876 --> 01:33:00,139 None but me knows who you are. 1276 01:33:01,619 --> 01:33:05,101 And you are so hot for revenge, 1277 01:33:05,144 --> 01:33:08,495 child born of savagery. 1278 01:33:09,801 --> 01:33:12,064 -If you kill Fjoölnir... -[gasping] 1279 01:33:12,108 --> 01:33:15,720 if you kill Thórir, 1280 01:33:15,764 --> 01:33:20,638 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1281 01:33:20,682 --> 01:33:22,118 [gasps] 1282 01:33:24,294 --> 01:33:27,863 ...you would be my new king, Amleth, 1283 01:33:27,906 --> 01:33:30,605 and together... 1284 01:33:30,648 --> 01:33:32,781 we will rule. 1285 01:33:32,824 --> 01:33:34,870 ♪ 1286 01:33:38,569 --> 01:33:39,701 [gasping] 1287 01:33:39,744 --> 01:33:42,051 [both grunting, yelling] 1288 01:33:43,748 --> 01:33:46,185 -Bitch! -Your taste and your mind 1289 01:33:46,229 --> 01:33:48,753 reek of your foul father! 1290 01:33:48,797 --> 01:33:50,189 You should have joined him in death! 1291 01:33:50,233 --> 01:33:52,017 Your words are poison! 1292 01:33:52,061 --> 01:33:54,846 I am your death! 1293 01:33:54,890 --> 01:33:57,066 -[panting] -[Gudrún laughing] 1294 01:34:01,070 --> 01:34:03,115 [laughing continues] 1295 01:34:04,813 --> 01:34:06,858 [laughing echoes] 1296 01:34:09,731 --> 01:34:10,862 Die! 1297 01:34:10,906 --> 01:34:12,951 [Thórir groaning, choking] 1298 01:34:16,738 --> 01:34:17,782 [yells] 1299 01:34:19,828 --> 01:34:21,873 [Amleth panting] 1300 01:34:23,875 --> 01:34:25,747 [horse neighing in distance] 1301 01:34:31,448 --> 01:34:33,929 -Where is your mother? -[panting continues] 1302 01:34:33,972 --> 01:34:36,192 Tell me. 1303 01:34:36,235 --> 01:34:37,497 Where? 1304 01:34:38,673 --> 01:34:41,327 She's as evil as Fjoölnir. 1305 01:34:41,371 --> 01:34:45,070 I will destroy him and all that she loved. 1306 01:34:45,114 --> 01:34:48,639 -I will become a hailstorm of iron and steel! -[shushing] 1307 01:34:48,683 --> 01:34:51,555 I will have my vengeance! 1308 01:34:51,598 --> 01:34:53,992 And more. 1309 01:34:54,036 --> 01:34:56,386 Then what must we do now? 1310 01:34:56,429 --> 01:34:59,215 [panting] 1311 01:34:59,258 --> 01:35:01,130 I... I... 1312 01:35:01,173 --> 01:35:03,741 I must take to the hills. 1313 01:35:03,785 --> 01:35:06,570 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1314 01:35:06,613 --> 01:35:09,529 -I'll go with you. -No. 1315 01:35:09,573 --> 01:35:11,531 They cannot know you are part of this. 1316 01:35:11,575 --> 01:35:13,533 Come morning, they will hunt for me. 1317 01:35:13,577 --> 01:35:15,013 Why? 1318 01:35:18,800 --> 01:35:21,019 You killed her? 1319 01:35:21,063 --> 01:35:23,282 I would not kill a woman. 1320 01:35:23,326 --> 01:35:25,545 Not even her. 1321 01:35:25,589 --> 01:35:28,505 Thórir met his end by my fury. 1322 01:35:28,548 --> 01:35:30,202 Well, good riddance. 1323 01:35:31,638 --> 01:35:35,207 Tomorrow night, you will return and kill Fjoölnir? 1324 01:35:35,251 --> 01:35:38,080 If the Norns of Fate allow it. 1325 01:35:38,123 --> 01:35:41,213 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1326 01:35:41,257 --> 01:35:43,302 ♪ 1327 01:35:49,178 --> 01:35:51,180 ♪ 1328 01:36:03,714 --> 01:36:05,760 [sobbing softly] 1329 01:36:07,283 --> 01:36:09,328 [sobbing] 1330 01:36:23,386 --> 01:36:25,388 His heart. 1331 01:36:25,431 --> 01:36:26,519 His... 1332 01:36:27,738 --> 01:36:30,785 His heart. It's taken his heart! 1333 01:36:34,614 --> 01:36:36,834 What evil is this?! 1334 01:36:38,880 --> 01:36:44,886 What evil eats the hearts of brave young men?! 1335 01:36:46,365 --> 01:36:49,716 Freyr, do you hear me?! 1336 01:36:49,760 --> 01:36:51,327 Behave. 1337 01:36:51,370 --> 01:36:54,243 -Be a man in front of your inferiors. -[sobbing] 1338 01:36:54,286 --> 01:36:57,637 There is no evil spirit here. 1339 01:36:57,681 --> 01:37:01,076 I told you. I told you. 1340 01:37:01,119 --> 01:37:04,601 It is my cursed son Amleth. 1341 01:37:04,644 --> 01:37:07,299 We rid ourselves of him as a boy. 1342 01:37:07,343 --> 01:37:09,301 You must believe me. 1343 01:37:09,345 --> 01:37:11,129 He is here. 1344 01:37:11,173 --> 01:37:13,697 The progeny of Aurvandil lives still. 1345 01:37:13,740 --> 01:37:17,962 I fear he was led here by the raven-spirit 1346 01:37:18,006 --> 01:37:19,616 of your dead brother. 1347 01:37:19,659 --> 01:37:21,923 -It's not possible. -Think. 1348 01:37:21,966 --> 01:37:23,315 He's killed your men. 1349 01:37:23,359 --> 01:37:26,710 He has murdered your eldest son. 1350 01:37:26,753 --> 01:37:29,713 And he will not rest till you lie cold in the ground 1351 01:37:29,756 --> 01:37:33,238 and our own Gunnar lies slain beside you. 1352 01:37:33,282 --> 01:37:35,632 It is Amleth. 1353 01:37:38,200 --> 01:37:41,333 No god can help you with this task. 1354 01:37:41,377 --> 01:37:43,031 You must discover my son 1355 01:37:43,074 --> 01:37:46,599 and kill him with your own hands. 1356 01:37:46,643 --> 01:37:51,213 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1357 01:37:51,256 --> 01:37:54,912 for the mischief of last night was not the work of one man. 1358 01:37:54,956 --> 01:37:58,307 Find the slaves who ally with him. 1359 01:37:59,743 --> 01:38:01,310 Find them! 1360 01:38:03,268 --> 01:38:04,748 FINNR: On your knees! 1361 01:38:04,791 --> 01:38:07,098 -HALLGRIÍMR: Down with you! -[grunts] 1362 01:38:07,142 --> 01:38:08,883 Down with the lot of you! 1363 01:38:13,322 --> 01:38:15,585 [groans, chokes] 1364 01:38:16,978 --> 01:38:20,111 I know not, nor care not, 1365 01:38:20,155 --> 01:38:23,027 if that slave aided in the death of my son... 1366 01:38:24,724 --> 01:38:26,509 ...but this is the end you will all meet 1367 01:38:26,552 --> 01:38:29,599 if you speak not what you know. 1368 01:38:29,642 --> 01:38:31,209 [grunts] 1369 01:38:31,253 --> 01:38:32,384 No? 1370 01:38:32,428 --> 01:38:34,038 [chokes] 1371 01:38:34,082 --> 01:38:36,345 [grunts, shouts] 1372 01:38:37,694 --> 01:38:39,304 -[growls] -[grunts] 1373 01:38:39,348 --> 01:38:42,568 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1374 01:38:42,612 --> 01:38:43,961 [whispers]: You. 1375 01:38:44,005 --> 01:38:46,311 -[laughing] -Of course it is you. 1376 01:38:46,355 --> 01:38:48,270 AMLETH: Fjoölnir! 1377 01:38:48,313 --> 01:38:49,967 Let her alone! 1378 01:38:50,011 --> 01:38:53,928 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1379 01:38:54,929 --> 01:38:57,627 ♪ 1380 01:39:02,066 --> 01:39:04,721 I am Amleth the Bear-Wolf, 1381 01:39:04,764 --> 01:39:08,159 son of King Aurvandil War-Raven, 1382 01:39:08,203 --> 01:39:12,163 and I am his vengeance! 1383 01:39:12,207 --> 01:39:14,600 -[yelling] -Kill him! 1384 01:39:14,644 --> 01:39:16,167 FJOÖLNIR: Bring him to me! 1385 01:39:16,211 --> 01:39:19,257 -GUDRUÚN: Kill him! -He's mine! 1386 01:39:19,301 --> 01:39:21,346 [men yelling] 1387 01:39:25,133 --> 01:39:26,917 [grunting] 1388 01:39:30,573 --> 01:39:33,271 [panting wildly] 1389 01:39:33,315 --> 01:39:35,360 [grunting] 1390 01:39:51,072 --> 01:39:53,422 [yelling] 1391 01:39:53,465 --> 01:39:55,511 [panting wildly] 1392 01:39:59,341 --> 01:40:01,386 [grunting] 1393 01:40:12,354 --> 01:40:14,399 [Amleth groaning] 1394 01:40:34,245 --> 01:40:35,507 [blade slices] 1395 01:40:39,424 --> 01:40:40,947 In the end... 1396 01:40:42,471 --> 01:40:45,039 ...you're just like your father. 1397 01:40:46,953 --> 01:40:50,087 Evil begets evil. 1398 01:40:54,135 --> 01:40:57,225 How do you know it's your son's heart... 1399 01:40:58,835 --> 01:41:02,273 ...and not the heart of a rabid dog killed two nights ago? 1400 01:41:07,583 --> 01:41:10,368 -FJOÖLNIR: Where is it?! -[gurgles] 1401 01:41:10,412 --> 01:41:13,067 [grunts, mutters weakly] 1402 01:41:15,634 --> 01:41:17,549 You cannot kill me. 1403 01:41:19,073 --> 01:41:22,424 Even if you were to strike me with your sword, 1404 01:41:22,467 --> 01:41:24,339 it would not bite. 1405 01:41:26,123 --> 01:41:28,038 It is not my time. 1406 01:41:28,082 --> 01:41:31,172 I will die in battle. 1407 01:41:31,215 --> 01:41:32,216 [Fjoölnir grunts] 1408 01:41:32,260 --> 01:41:34,827 Where is my son's heart?! 1409 01:41:34,871 --> 01:41:36,916 [panting] 1410 01:41:40,877 --> 01:41:43,706 OÓdinn the All-Father 1411 01:41:43,749 --> 01:41:46,448 will vanquish your god of erections. 1412 01:41:47,666 --> 01:41:48,841 Fear him. 1413 01:41:48,885 --> 01:41:50,321 Silence! 1414 01:41:52,062 --> 01:41:55,152 I will come back for your heart. 1415 01:41:55,196 --> 01:41:58,677 And your mother and I will eat it. 1416 01:42:16,652 --> 01:42:18,871 [strains, yells] 1417 01:42:29,230 --> 01:42:31,232 ♪ 1418 01:42:34,800 --> 01:42:36,846 [raven chirping] 1419 01:42:39,283 --> 01:42:41,329 [ravens cawing] 1420 01:42:50,512 --> 01:42:52,427 [rope crackling] 1421 01:42:52,470 --> 01:42:55,691 -[grunting] -[ravens cawing wildly] 1422 01:42:55,734 --> 01:42:58,563 [groaning softly] 1423 01:42:58,607 --> 01:43:00,565 [panting] 1424 01:43:00,609 --> 01:43:02,654 ♪ 1425 01:43:08,617 --> 01:43:12,969 OÓdinn, let the Valkyrja, your warrior maiden, 1426 01:43:13,012 --> 01:43:17,278 fly me to your shining gates. 1427 01:43:20,629 --> 01:43:22,674 [cawing echoes, fades] 1428 01:43:25,677 --> 01:43:28,593 I see my father and mother. 1429 01:43:31,901 --> 01:43:33,990 I see my dead kindred. 1430 01:43:38,255 --> 01:43:41,867 I see my master in Freyja's hall. 1431 01:43:41,911 --> 01:43:43,956 He calls me to him. 1432 01:43:44,000 --> 01:43:47,046 -[men beating shields rapidly] -[women ululating] 1433 01:43:50,006 --> 01:43:53,052 [singing mournful song] 1434 01:44:00,408 --> 01:44:02,105 [men beating shields slowly and rhythmically] 1435 01:44:02,148 --> 01:44:04,194 [women wailing] 1436 01:44:05,456 --> 01:44:07,502 [singing continues] 1437 01:44:27,522 --> 01:44:29,567 [singing continues] 1438 01:44:43,625 --> 01:44:46,889 [AÁshildur speaking Old Norse] 1439 01:44:46,932 --> 01:44:48,369 [horse whinnies] 1440 01:44:51,197 --> 01:44:53,156 [men continue beating shields slowly and rhythmically] 1441 01:44:53,199 --> 01:44:55,245 [women continue wailing] 1442 01:44:57,116 --> 01:45:00,337 Tonight, our mourning for Thórir ends. 1443 01:45:00,381 --> 01:45:02,383 [Kormloöth singing] 1444 01:45:10,521 --> 01:45:13,437 [women ululating] 1445 01:45:13,481 --> 01:45:15,396 [singing continues] 1446 01:45:15,439 --> 01:45:19,356 May the neck-ale of this swift steed 1447 01:45:19,400 --> 01:45:24,448 hasten you to the highest tree of the battle-weavers, brother. 1448 01:45:24,492 --> 01:45:26,363 [singing continues] 1449 01:45:26,407 --> 01:45:28,104 -[blood splashes] -[horse neighs] 1450 01:45:28,147 --> 01:45:30,106 -[grunting] -[men beating shields faster] 1451 01:45:30,149 --> 01:45:32,195 [women ululating] 1452 01:45:34,632 --> 01:45:37,331 -[singing stops] -[AÁshildur grunting] 1453 01:45:37,374 --> 01:45:39,376 ♪ 1454 01:45:44,990 --> 01:45:47,036 -[men beating shields faster] -[women ululating] 1455 01:45:59,918 --> 01:46:03,835 My hour of grief 1456 01:46:03,879 --> 01:46:05,620 has passed. 1457 01:46:06,969 --> 01:46:12,017 The time of wrath-kindled revenge 1458 01:46:12,061 --> 01:46:14,411 is upon us! 1459 01:46:14,455 --> 01:46:15,978 [crowd ululating, cheering] 1460 01:46:16,021 --> 01:46:17,980 -[Fjoölnir yelling] -[rattle jingling] 1461 01:46:18,023 --> 01:46:20,069 [crowd clamoring] 1462 01:46:24,334 --> 01:46:25,596 [grunts] 1463 01:46:25,640 --> 01:46:27,685 [ravens cawing] 1464 01:46:31,210 --> 01:46:33,691 [ravens cawing wildly] 1465 01:46:33,735 --> 01:46:34,997 [grunts] 1466 01:46:41,133 --> 01:46:44,093 [thunder crackling, rumbling] 1467 01:46:44,136 --> 01:46:46,182 ♪ 1468 01:46:54,799 --> 01:46:56,235 [horse neighs] 1469 01:46:56,279 --> 01:46:58,237 [horse panting] 1470 01:46:58,281 --> 01:47:00,326 ♪ 1471 01:47:14,253 --> 01:47:15,820 [horse neighs] 1472 01:47:17,213 --> 01:47:19,258 [horse neighs] 1473 01:47:22,523 --> 01:47:24,742 [horse neighs] 1474 01:47:30,487 --> 01:47:33,490 [shrieking] 1475 01:47:40,497 --> 01:47:42,456 [heart beating] 1476 01:47:42,499 --> 01:47:44,501 [water flowing softly] 1477 01:47:49,898 --> 01:47:51,943 [birds chirping] 1478 01:47:54,163 --> 01:47:55,599 [sighs softly] 1479 01:47:55,643 --> 01:47:57,688 ♪ 1480 01:48:00,474 --> 01:48:02,780 This is not Valhoöll? 1481 01:48:02,824 --> 01:48:04,956 I did not carry you that far. 1482 01:48:08,743 --> 01:48:11,049 I am no Valkyrja. 1483 01:48:11,093 --> 01:48:14,183 The dreams of your afterlife must wait. 1484 01:48:15,750 --> 01:48:17,621 Besides... 1485 01:48:17,665 --> 01:48:19,493 I'm not done with you yet. 1486 01:48:19,536 --> 01:48:21,538 ♪ 1487 01:48:39,469 --> 01:48:40,992 My fate brought me to Iceland 1488 01:48:41,036 --> 01:48:43,299 to carry out my pledge of vengeance. 1489 01:48:45,780 --> 01:48:47,346 But my fate... 1490 01:48:49,740 --> 01:48:52,177 ...did not ready me for finding you. 1491 01:48:54,702 --> 01:48:58,706 I thought I must always shield my heart in stone. 1492 01:48:58,749 --> 01:49:01,665 I could not think I would open it to a Northman. 1493 01:49:04,538 --> 01:49:07,236 You sacrificed yourself that I could flee. 1494 01:49:08,454 --> 01:49:10,500 And you came back for me. 1495 01:49:19,422 --> 01:49:22,468 I have never f-felt close to another person. 1496 01:49:25,776 --> 01:49:27,648 Not since I was a child. 1497 01:49:29,519 --> 01:49:31,565 I curse your mother's evil. 1498 01:49:34,655 --> 01:49:36,657 She murdered my past. 1499 01:49:38,223 --> 01:49:40,399 Could it not be that your Norns of Fate 1500 01:49:40,443 --> 01:49:42,924 have spun another thread for you to follow? 1501 01:49:46,275 --> 01:49:48,277 What do your earth gods tell you? 1502 01:49:50,540 --> 01:49:53,325 That wherever I go, I must take you with me. 1503 01:49:54,805 --> 01:49:56,851 ♪ 1504 01:49:59,897 --> 01:50:02,900 I have kinsmen in Orkney. 1505 01:50:02,944 --> 01:50:07,078 We could find s... we could find safe passage there. 1506 01:50:07,122 --> 01:50:08,602 Together. 1507 01:50:11,692 --> 01:50:13,345 Yet I cannot truly believe 1508 01:50:13,389 --> 01:50:16,174 that you have extinguished your fire for vengeance. 1509 01:50:19,525 --> 01:50:21,615 Hate is all I have ever known. 1510 01:50:23,834 --> 01:50:26,489 But I wish I could be free of it. 1511 01:50:26,532 --> 01:50:28,709 That is for you to choose. 1512 01:50:30,972 --> 01:50:33,235 Let us find our future. 1513 01:50:38,588 --> 01:50:40,634 ♪ 1514 01:50:52,297 --> 01:50:54,648 [seagulls chirping] 1515 01:50:54,691 --> 01:50:56,693 [horse neighs] 1516 01:51:03,178 --> 01:51:05,441 Welcome, seafarers. 1517 01:51:05,484 --> 01:51:07,356 The deck of this wooden saddle-beast 1518 01:51:07,399 --> 01:51:10,446 will be the only ground you tread for 21 days. 1519 01:51:16,408 --> 01:51:20,021 I was expecting more of Fjoölnir's men. 1520 01:51:20,064 --> 01:51:22,371 His son was to join us. 1521 01:51:31,075 --> 01:51:33,121 ♪ 1522 01:51:34,818 --> 01:51:36,515 Anchor up! 1523 01:51:36,559 --> 01:51:38,561 Sail down! 1524 01:51:41,346 --> 01:51:42,913 Secure the shrouds. 1525 01:51:42,957 --> 01:51:44,610 MAN: Shrouds secured. 1526 01:51:46,787 --> 01:51:48,658 VOLODYMYR: Keep her downwind, helmsman. 1527 01:51:48,702 --> 01:51:50,094 MAN: Aye, aye! 1528 01:51:51,617 --> 01:51:53,271 Your wound. 1529 01:51:55,404 --> 01:51:58,581 It is nothing to what we have endured. 1530 01:51:58,624 --> 01:52:00,235 I have forgotten it already. 1531 01:52:00,278 --> 01:52:02,324 [heart beating slowly] 1532 01:52:10,375 --> 01:52:12,334 [heart continues beating slowly] 1533 01:52:12,377 --> 01:52:14,423 ♪ 1534 01:52:31,092 --> 01:52:32,963 My family's blood. 1535 01:52:35,618 --> 01:52:37,620 My own blood is inside you. 1536 01:52:39,840 --> 01:52:43,887 You are the well our dynasty will spring from. 1537 01:52:43,931 --> 01:52:45,671 I did not wish you to know 1538 01:52:45,715 --> 01:52:49,153 until I could trust that our child would be safe. 1539 01:52:54,071 --> 01:52:57,074 While Fjoölnir lives, our children will never be safe. 1540 01:52:58,728 --> 01:53:00,686 If he but knew of this, 1541 01:53:00,730 --> 01:53:03,298 he would hunt you with all the fire of the gods. 1542 01:53:04,342 --> 01:53:05,517 It cannot wait. 1543 01:53:05,561 --> 01:53:07,084 Stop this. 1544 01:53:07,128 --> 01:53:11,088 There is now a living thread that binds us. 1545 01:53:11,132 --> 01:53:13,003 I was a fool. 1546 01:53:15,136 --> 01:53:17,616 I wished to flee with you from my fate. 1547 01:53:21,795 --> 01:53:23,797 ♪ 1548 01:53:31,674 --> 01:53:34,111 My vision shows me you will have two. 1549 01:53:35,983 --> 01:53:38,550 And my sword will save them. 1550 01:53:42,076 --> 01:53:43,729 [Olga gasps] 1551 01:53:47,255 --> 01:53:49,431 But you must come with us. 1552 01:53:49,474 --> 01:53:50,911 You must! 1553 01:53:51,912 --> 01:53:55,263 It was prophesied that I must choose... 1554 01:53:55,306 --> 01:54:00,007 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1555 01:54:00,050 --> 01:54:02,792 And see what hope we have before us. 1556 01:54:11,932 --> 01:54:13,847 I choose both. 1557 01:54:21,767 --> 01:54:23,160 Take her to Orkney. 1558 01:54:23,204 --> 01:54:25,423 In return for this ring, my kinsmen will give you 1559 01:54:25,467 --> 01:54:26,772 -ninefold its worth. -No! 1560 01:54:26,816 --> 01:54:28,296 No! 1561 01:54:28,339 --> 01:54:29,471 Amleth! 1562 01:54:29,514 --> 01:54:31,168 [sobbing] 1563 01:54:33,431 --> 01:54:35,564 You will be mother to a king! 1564 01:54:36,782 --> 01:54:38,306 We cannot escape our fate. 1565 01:54:38,349 --> 01:54:40,090 No! 1566 01:54:40,134 --> 01:54:42,440 [grunts] Amleth! 1567 01:54:42,484 --> 01:54:44,529 [sobbing] 1568 01:54:49,795 --> 01:54:51,841 ♪ 1569 01:55:16,518 --> 01:55:18,563 -[shouts] -[wind howling] 1570 01:55:20,957 --> 01:55:23,786 ♪ 1571 01:55:23,829 --> 01:55:25,875 [heart beating slowly] 1572 01:55:34,318 --> 01:55:36,364 [heart continues beating] 1573 01:55:40,977 --> 01:55:42,979 [heart beating faster] 1574 01:55:51,161 --> 01:55:53,207 [explosive rumbling] 1575 01:55:57,689 --> 01:55:59,735 -[horses neighing] -[cattle lowing] 1576 01:56:04,870 --> 01:56:06,916 ♪ 1577 01:56:11,616 --> 01:56:13,662 [sword clanging quietly, slicing] 1578 01:56:20,712 --> 01:56:22,192 -[sword stabs] -[man grunts] 1579 01:56:24,151 --> 01:56:26,283 -MAN: It's the slave! -[men shouting] 1580 01:56:26,327 --> 01:56:28,894 -[sword clanging, stabbing] -[men grunting] 1581 01:56:28,938 --> 01:56:30,026 It's him! 1582 01:56:30,070 --> 01:56:31,897 [grunting, choking] 1583 01:56:31,941 --> 01:56:33,987 [panting] 1584 01:56:35,292 --> 01:56:36,380 Close off the house! 1585 01:56:36,424 --> 01:56:38,034 -[sword strikes] -[groans] 1586 01:56:38,078 --> 01:56:39,644 [whimpers] 1587 01:56:39,688 --> 01:56:41,124 [panting] 1588 01:56:42,734 --> 01:56:44,301 [sword clanging] 1589 01:56:46,173 --> 01:56:48,262 [grunting] 1590 01:56:48,305 --> 01:56:50,351 [ragged panting] 1591 01:56:52,962 --> 01:56:56,270 The cub you once hunted ate of your nose. 1592 01:56:56,313 --> 01:56:59,142 Now the wolf is grown. 1593 01:56:59,186 --> 01:57:01,057 He hungers for the rest. 1594 01:57:08,108 --> 01:57:11,850 Whatever you hear, you must stay hidden. 1595 01:57:14,940 --> 01:57:16,594 Keep him safe. 1596 01:57:18,161 --> 01:57:20,120 Keep both of you safe. 1597 01:57:20,163 --> 01:57:21,904 [whispers]: I will. 1598 01:57:21,947 --> 01:57:23,993 ♪ 1599 01:57:35,222 --> 01:57:36,571 [man choking outside] 1600 01:57:36,614 --> 01:57:38,703 -[sword slices] -[man yells] 1601 01:57:39,661 --> 01:57:41,315 [door bangs open] 1602 01:57:50,454 --> 01:57:53,196 AMLETH: Take your freedom... 1603 01:57:53,240 --> 01:57:55,285 and do with it what you will. 1604 01:57:56,634 --> 01:57:58,680 ♪ 1605 01:58:06,905 --> 01:58:08,298 Fjoölnir! 1606 01:58:08,342 --> 01:58:09,386 [grunts] 1607 01:58:21,137 --> 01:58:22,878 Never! 1608 01:58:22,921 --> 01:58:25,620 [grunting] 1609 01:58:26,621 --> 01:58:28,927 -[yelling] -[grunting] 1610 01:58:31,278 --> 01:58:33,323 [panting] 1611 01:58:35,934 --> 01:58:37,980 In the heart. 1612 01:58:41,157 --> 01:58:42,985 Thank you. 1613 01:58:47,076 --> 01:58:48,338 [panting stops] 1614 01:58:51,124 --> 01:58:53,213 -GUNNAR: Mother! -[footsteps running] 1615 01:58:53,256 --> 01:58:55,215 -[both grunting] -[blade stabbing] 1616 01:58:56,999 --> 01:58:58,392 [yells] 1617 01:58:58,435 --> 01:58:59,654 -[sword strikes] -[Gunnar grunts] 1618 01:58:59,697 --> 01:59:01,743 [panting] 1619 01:59:10,708 --> 01:59:12,754 ♪ 1620 01:59:39,259 --> 01:59:41,261 ♪ 1621 02:00:01,629 --> 02:00:03,108 [grunts softly] 1622 02:00:11,813 --> 02:00:15,164 I will meet you at the Gates of Hel. 1623 02:00:16,905 --> 02:00:19,473 At the Gates of Hel, 1624 02:00:19,516 --> 02:00:21,214 you will find me. 1625 02:00:22,432 --> 02:00:24,347 And there you will die... 1626 02:00:25,783 --> 02:00:28,960 ...by the hand that killed your father. 1627 02:00:32,529 --> 02:00:34,575 ♪ 1628 02:00:46,761 --> 02:00:49,416 -[people clamoring wildly] -[AÁshildur screaming] 1629 02:00:49,459 --> 02:00:51,244 HALLDOÓRA: Let me down! 1630 02:00:51,287 --> 02:00:53,028 [screaming] 1631 02:00:54,812 --> 02:00:56,858 [shouting and clamoring continue] 1632 02:01:11,916 --> 02:01:14,223 [volcanic rumbling] 1633 02:01:14,267 --> 02:01:16,269 ♪ 1634 02:01:34,112 --> 02:01:36,158 [thunder crashing] 1635 02:01:41,903 --> 02:01:43,861 [wheezing] 1636 02:01:43,905 --> 02:01:45,950 ♪ 1637 02:01:54,959 --> 02:01:56,396 [grunts] 1638 02:01:56,439 --> 02:01:58,485 [panting weakly] 1639 02:02:08,277 --> 02:02:10,323 ♪ 1640 02:02:24,249 --> 02:02:26,295 [grunting weakly] 1641 02:02:38,394 --> 02:02:41,179 Slain by iron, 1642 02:02:41,223 --> 02:02:44,661 we shall all meet again in the stronghold of the All-Father. 1643 02:03:01,983 --> 02:03:04,028 [volcanic rumbling continues] 1644 02:03:19,130 --> 02:03:21,176 [sword ringing] 1645 02:04:02,435 --> 02:04:04,872 My blood will live on! 1646 02:04:04,915 --> 02:04:07,048 Valhoöll awaits! 1647 02:04:08,136 --> 02:04:10,181 [volcanic rumbling] 1648 02:04:15,665 --> 02:04:17,711 [voices chant] 1649 02:04:17,754 --> 02:04:19,713 [panting] 1650 02:04:19,756 --> 02:04:21,802 ♪ 1651 02:04:24,413 --> 02:04:25,849 [voices chant] 1652 02:04:30,941 --> 02:04:32,334 [voices chant] 1653 02:04:40,342 --> 02:04:41,648 -[voices chanting] -[Fjoölnir yelling] 1654 02:04:41,691 --> 02:04:43,301 -[sword clanging] -[both grunting fiercely] 1655 02:04:52,615 --> 02:04:54,878 [straining] 1656 02:04:57,141 --> 02:04:59,187 [panting] 1657 02:05:02,756 --> 02:05:05,715 [yelling] 1658 02:05:05,759 --> 02:05:07,804 [panting] 1659 02:05:23,690 --> 02:05:26,170 [panting] 1660 02:05:26,214 --> 02:05:27,563 [yelling] 1661 02:05:30,348 --> 02:05:31,828 -[sword slices] -[Fjoölnir grunts] 1662 02:05:39,053 --> 02:05:41,098 [panting] 1663 02:05:42,491 --> 02:05:43,971 [yelling] 1664 02:05:46,582 --> 02:05:48,062 [roaring] 1665 02:05:48,105 --> 02:05:50,064 [panting weakly] 1666 02:05:50,107 --> 02:05:52,240 [both yelling] 1667 02:06:00,509 --> 02:06:01,641 -[sword strikes] -[groaning, panting] 1668 02:06:01,684 --> 02:06:03,294 [sword clangs on ground] 1669 02:06:03,338 --> 02:06:05,253 [roars] 1670 02:06:06,210 --> 02:06:08,735 [volcanic rumbling] 1671 02:06:08,778 --> 02:06:11,346 [groaning, panting] 1672 02:06:20,616 --> 02:06:22,618 ♪ 1673 02:06:42,333 --> 02:06:43,944 [groans] 1674 02:06:43,987 --> 02:06:47,034 [yelling wildly] 1675 02:06:50,472 --> 02:06:52,605 [both yelling wildly] 1676 02:07:01,526 --> 02:07:03,572 ♪ 1677 02:07:22,069 --> 02:07:24,114 [wheezing softly] 1678 02:07:39,739 --> 02:07:41,741 ♪ 1679 02:07:45,135 --> 02:07:48,965 OLGA: The thread that binds us can never break. 1680 02:07:54,884 --> 02:07:56,581 We are safe. 1681 02:08:01,238 --> 02:08:03,284 [breathing weakly] 1682 02:08:04,764 --> 02:08:07,636 Now make your passage. 1683 02:08:07,680 --> 02:08:09,682 ♪ 1684 02:08:16,776 --> 02:08:18,821 [breathing weakly] 1685 02:08:22,651 --> 02:08:24,697 [exhales sharply, breathing stops] 1686 02:08:27,787 --> 02:08:29,832 ♪ 1687 02:08:58,774 --> 02:09:00,776 ♪ 1688 02:09:28,804 --> 02:09:30,806 ♪ 1689 02:10:00,836 --> 02:10:02,838 ♪ 1690 02:10:32,868 --> 02:10:34,870 ♪ 1691 02:11:04,900 --> 02:11:06,902 ♪ 1692 02:11:36,932 --> 02:11:38,934 ♪ 1693 02:12:08,964 --> 02:12:10,966 ♪ 1694 02:12:40,996 --> 02:12:42,998 ♪ 1695 02:13:13,028 --> 02:13:15,030 ♪ 1696 02:13:45,060 --> 02:13:47,062 ♪ 1697 02:14:17,092 --> 02:14:19,094 ♪ 1698 02:14:49,124 --> 02:14:51,126 ♪ 1699 02:15:21,156 --> 02:15:23,158 ♪ 1700 02:15:53,188 --> 02:15:55,190 ♪ 1701 02:16:25,220 --> 02:16:27,222 ♪ 1702 02:16:43,630 --> 02:16:45,675 [music fades] 102320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.