Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:08,467
[crickets chirping]
2
00:00:09,927 --> 00:00:11,720
[whoosh]
3
00:00:19,770 --> 00:00:21,897
[dogs barking]
4
00:00:25,192 --> 00:00:26,485
[crash]
5
00:00:36,328 --> 00:00:38,747
[panting]
6
00:00:40,707 --> 00:00:43,252
[theme song]
7
00:00:45,045 --> 00:00:49,424
♪ When there's trouble,
you know who to call ♪
8
00:00:49,508 --> 00:00:50,968
♪ Teen Titans! ♪
9
00:00:51,051 --> 00:00:55,472
♪ From their tower,
they can see it all ♪
10
00:00:55,556 --> 00:00:56,932
♪ Teen Titans! ♪
11
00:00:57,015 --> 00:00:59,851
♪ When there's evil
on the attack ♪
12
00:00:59,935 --> 00:01:02,563
♪ You can rest knowing
they got your back ♪
13
00:01:02,646 --> 00:01:07,150
♪ 'Cause when the world
needs heroes on patrol ♪
14
00:01:07,234 --> 00:01:09,236
♪ Teen Titans, go! ♪
15
00:01:11,238 --> 00:01:15,617
♪ With their superpowers,
they unite ♪
16
00:01:15,701 --> 00:01:17,119
♪ Teen Titans! ♪
17
00:01:17,202 --> 00:01:21,373
♪ Never met a villain
that they liked ♪
18
00:01:21,456 --> 00:01:22,916
♪ Teen Titans! ♪
19
00:01:23,000 --> 00:01:25,794
♪ They've got the bad guys
on the run ♪
20
00:01:25,877 --> 00:01:28,589
♪ They never stop
till the job gets done ♪
21
00:01:28,672 --> 00:01:33,302
♪ 'Cause when the world
is losing all control ♪
22
00:01:33,385 --> 00:01:36,054
♪ Teen Titans, go! ♪
23
00:01:37,347 --> 00:01:39,099
♪ One, two, three, four, go! ♪
24
00:01:39,182 --> 00:01:40,559
Teen Titans!
25
00:02:00,037 --> 00:02:01,788
[shouts]
Whoa!
26
00:02:02,956 --> 00:02:04,082
[grunts]
27
00:02:06,043 --> 00:02:08,086
[growls]
Beast Boy!
28
00:02:08,462 --> 00:02:11,006
Heh. Guess I should've
knocked first.
29
00:02:11,673 --> 00:02:14,343
So, what's up, Cyborg?
Workin' on your car?
30
00:02:14,426 --> 00:02:16,511
Bet you could use
a few extra hands.
31
00:02:16,595 --> 00:02:18,013
Nah, I can handle it.
32
00:02:18,096 --> 00:02:19,806
Besides, some of these
tools are kind of--
33
00:02:19,890 --> 00:02:21,099
Ooh, what's this do?
34
00:02:21,892 --> 00:02:23,769
[stammering]
35
00:02:23,852 --> 00:02:26,563
[screams]
36
00:02:28,732 --> 00:02:30,359
Oops. Heh.
37
00:02:30,442 --> 00:02:33,779
Maybe you should go
help somebody else.
38
00:02:37,949 --> 00:02:39,785
[grunting]
39
00:02:40,535 --> 00:02:43,205
[grunting]
40
00:02:45,874 --> 00:02:48,043
- [shouts]
- Hey, Robin.
41
00:02:48,126 --> 00:02:50,379
[thud]
[groans]
42
00:02:53,048 --> 00:02:55,342
Need a workout buddy?
43
00:02:55,425 --> 00:02:56,426
Sorry, Beast Boy,
44
00:02:56,843 --> 00:02:58,929
but this is really
more of a solo thing.
45
00:02:59,012 --> 00:03:00,430
You okay?
46
00:03:00,847 --> 00:03:02,474
Awesome.
47
00:03:03,892 --> 00:03:06,937
Raven:
Azarath Metrion Zinthos.
48
00:03:07,020 --> 00:03:09,564
Tell me, Raven,
does it always take so long
49
00:03:09,648 --> 00:03:11,191
to contact the spirit world?
50
00:03:11,483 --> 00:03:15,362
Not always, Starfire,
but it does require intense focus.
51
00:03:15,654 --> 00:03:17,197
Absolute quiet, and--
52
00:03:17,280 --> 00:03:18,699
Dudes!
53
00:03:18,782 --> 00:03:19,866
[both scream]
54
00:03:20,742 --> 00:03:21,743
Check it out.
55
00:03:21,827 --> 00:03:24,788
If I can eat 29 pounds of tofu
in under an hour,
56
00:03:24,871 --> 00:03:26,206
I'll set a new world record.
57
00:03:26,540 --> 00:03:28,667
Wanna be my official witnesses?
58
00:03:28,750 --> 00:03:30,544
- Um...
- No.
59
00:03:34,631 --> 00:03:38,885
Okay, well, if, uh, nobody needs me,
I'm heading downtown.
60
00:03:39,177 --> 00:03:41,972
Crazy party in the big city.
61
00:03:42,055 --> 00:03:44,182
Anybody wanna come with?
62
00:03:45,100 --> 00:03:47,352
Yes? No?
63
00:03:48,145 --> 00:03:50,230
Anybody?
[echoing]
64
00:03:58,530 --> 00:04:01,116
Crazy party.
65
00:04:01,992 --> 00:04:04,661
There's got to be somebody
who wants to hang out with me.
66
00:04:04,745 --> 00:04:06,830
[laughter]
67
00:04:11,626 --> 00:04:13,587
Please let them be somebody.
68
00:04:16,673 --> 00:04:18,175
Hello, ladies.
69
00:04:18,258 --> 00:04:21,344
Wanna go for a spin on my moped?
70
00:04:21,428 --> 00:04:23,096
You? On a moped?
71
00:04:23,180 --> 00:04:25,932
No, but I'm saving up.
72
00:04:26,850 --> 00:04:28,685
[grunts]
73
00:04:28,977 --> 00:04:31,396
[laughing]
74
00:04:34,065 --> 00:04:35,692
[grunts]
75
00:04:36,735 --> 00:04:39,988
- Aww. Oh, he's so sweet!
- He's so cute!
76
00:04:40,071 --> 00:04:43,200
- He's so sweet!
- Good boy!
77
00:04:43,617 --> 00:04:44,951
Lucky dogs.
78
00:04:45,035 --> 00:04:46,787
Sure wish I was...
79
00:04:46,870 --> 00:04:48,371
Okay, duh!
80
00:04:49,706 --> 00:04:51,958
[barking]
81
00:04:54,252 --> 00:04:56,254
Um, why is that dog green?
82
00:04:56,338 --> 00:04:59,758
And, ew, it smells
like old pizza.
83
00:04:59,841 --> 00:05:02,469
Shoo, yucky dog.
Get away.
84
00:05:02,552 --> 00:05:04,262
- Go.
- [whimpers]
85
00:05:06,640 --> 00:05:07,808
[barks]
86
00:05:10,018 --> 00:05:11,812
[engine revving]
87
00:05:29,412 --> 00:05:31,623
[beeping]
88
00:05:32,874 --> 00:05:34,876
- Trouble.
- Where is Beast Boy?
89
00:05:34,960 --> 00:05:37,879
No time to find out.
Titans, go!
90
00:05:42,384 --> 00:05:44,052
[whimpers]
91
00:05:44,135 --> 00:05:45,387
[dog whimpering in distance]
92
00:05:47,848 --> 00:05:49,099
[whimpers]
93
00:05:56,648 --> 00:05:58,441
[spaceship engine revving]
94
00:06:09,578 --> 00:06:11,413
[Deep voice]
Bad dog.
95
00:06:11,496 --> 00:06:14,916
You should not try to escape.
96
00:06:18,628 --> 00:06:22,173
Um, you sure you got
the right dog?
97
00:06:35,312 --> 00:06:38,398
Word is it was some
kind of flying saucer.
98
00:06:38,481 --> 00:06:40,734
Whatever it was,
my sensors can't track it.
99
00:06:40,817 --> 00:06:42,611
Didn't leave any kind of trail.
100
00:06:42,694 --> 00:06:45,614
But it did leave this.
Something got zapped.
101
00:06:45,697 --> 00:06:47,198
Question is, what?
102
00:06:48,199 --> 00:06:49,200
[gasps]
103
00:06:50,410 --> 00:06:51,620
Beast Boy!
104
00:06:54,372 --> 00:06:57,042
It's B.B.'s, alright.
Smells like tofu.
105
00:06:57,125 --> 00:07:00,795
Oh! I fear our friend
has gotten the zap.
106
00:07:00,879 --> 00:07:02,756
- [barks]
- [grunts]
107
00:07:05,425 --> 00:07:07,677
He looks fine to me.
108
00:07:07,761 --> 00:07:10,138
Beast Boy.
You are unharmed.
109
00:07:10,221 --> 00:07:11,264
Where have you been?
110
00:07:11,348 --> 00:07:12,724
Did you get a look at the UFO?
111
00:07:12,807 --> 00:07:13,850
[barks]
112
00:07:13,934 --> 00:07:15,310
Ugh.
113
00:07:15,393 --> 00:07:18,563
Don't make me send you
to another dimension.
114
00:07:22,025 --> 00:07:23,860
Alright, Beast Boy.
Quit fooling around!
115
00:07:23,944 --> 00:07:25,820
We've got work to do.
Beast Boy!
116
00:07:29,282 --> 00:07:33,078
Friend, why will you not resume
human form and speak with us?
117
00:07:33,161 --> 00:07:34,788
Maybe he can't.
118
00:07:34,871 --> 00:07:36,665
Maybe something's
wrong with him.
119
00:07:38,291 --> 00:07:39,626
That's strange.
120
00:07:41,503 --> 00:07:44,005
[barking]
121
00:07:44,089 --> 00:07:46,758
Yep, definitely something
wrong with him.
122
00:07:51,221 --> 00:07:52,555
Where did he go?
123
00:07:52,639 --> 00:07:54,391
And what did he do to that car?
124
00:07:54,474 --> 00:07:56,893
Who? Why? Where?
My bumper!
125
00:07:56,977 --> 00:07:59,020
[crying]
126
00:07:59,104 --> 00:08:00,105
Split up and search.
127
00:08:00,188 --> 00:08:03,692
Start with Beast Boy's usual hangouts
and fan out from there.
128
00:08:25,380 --> 00:08:27,424
[sirens]
[horn honks]
129
00:09:14,137 --> 00:09:16,806
Careful, everybody.
We don't want to hurt him.
130
00:09:16,890 --> 00:09:18,850
Speak for yourself.
131
00:09:19,309 --> 00:09:21,561
Ugh! What is that smell?
132
00:09:21,644 --> 00:09:24,314
Dog Boy here confused me
with a fire hydrant.
133
00:09:26,608 --> 00:09:28,359
Easy, Beast Boy.
134
00:09:28,443 --> 00:09:29,944
We just want to help.
135
00:09:30,361 --> 00:09:31,821
[burps]
136
00:09:33,615 --> 00:09:35,033
All:
Ew!
137
00:09:40,789 --> 00:09:42,207
Uh...
138
00:09:43,208 --> 00:09:45,085
Okay.
139
00:09:45,168 --> 00:09:49,339
I'm gonna go out on a limb here
and say that isn't Beast Boy.
140
00:09:49,422 --> 00:09:51,758
And if that's not Beast Boy...
141
00:09:51,841 --> 00:09:53,384
Then where could he be?
142
00:09:54,844 --> 00:09:56,471
Beast Boy:
Dude, for the last time,
143
00:09:57,097 --> 00:10:00,225
[grunts]
I am not your dog! Ugh!
144
00:10:00,308 --> 00:10:02,477
- [grunts]
- [gasps]
145
00:10:03,103 --> 00:10:06,147
You are funny!
Soto likes you.
146
00:10:06,231 --> 00:10:09,275
Okay, I didn't want
to have to do this, but...
147
00:10:09,359 --> 00:10:11,903
[roars]
148
00:10:11,986 --> 00:10:13,446
[buzzes]
149
00:10:21,121 --> 00:10:24,207
[laughing]
150
00:10:28,169 --> 00:10:29,546
[braying]
151
00:10:29,629 --> 00:10:31,381
[chattering]
152
00:10:33,508 --> 00:10:34,509
[growls]
153
00:10:39,848 --> 00:10:42,934
- [squawks]
- [laughs]
154
00:10:45,478 --> 00:10:47,188
You are not Soto's dog.
155
00:10:47,272 --> 00:10:49,774
You are better than Soto's dog.
156
00:10:50,150 --> 00:10:51,359
[shouts]
[grunts]
157
00:10:53,403 --> 00:10:56,364
Oh! Uh, thanks.
158
00:10:59,200 --> 00:11:01,286
You can change into any pet?
159
00:11:01,369 --> 00:11:03,496
Any pet Soto asks?
160
00:11:03,580 --> 00:11:06,624
Well, I don't like
to brag, but...
161
00:11:06,708 --> 00:11:07,959
Change!
162
00:11:08,042 --> 00:11:10,795
If I do, will you let me go?
163
00:11:10,879 --> 00:11:12,547
Mm-hmm. Mm-hmm.
164
00:11:16,134 --> 00:11:19,220
[giggles]
Change!
165
00:11:19,304 --> 00:11:22,182
Uh, hello? Aren't we
forgetting something?
166
00:11:25,143 --> 00:11:28,229
Bad dog! Soto said change!
167
00:11:28,313 --> 00:11:29,814
And Beast Boy said...
168
00:11:29,898 --> 00:11:32,483
- [electricity crackling]
- [groaning]
169
00:11:32,567 --> 00:11:34,235
Happy now?
[whistles]
170
00:11:34,652 --> 00:11:38,072
Change.
[laughs]
171
00:11:38,156 --> 00:11:39,157
Change!
172
00:11:39,240 --> 00:11:43,369
[laughing]
173
00:11:43,912 --> 00:11:45,288
Change!
174
00:11:46,122 --> 00:11:47,332
[growls]
175
00:11:48,249 --> 00:11:50,168
You're the best dog ever!
176
00:11:50,251 --> 00:11:53,463
And now you are Soto's new dog.
177
00:11:55,882 --> 00:11:56,883
Say what?
178
00:11:56,966 --> 00:11:59,093
Dude, I am nobody's pet.
179
00:12:01,471 --> 00:12:04,933
You do not like Soto's ship?
180
00:12:05,016 --> 00:12:07,644
You do not like Soto?
181
00:12:07,727 --> 00:12:09,020
Um...
182
00:12:09,687 --> 00:12:11,940
Good dog! [laughs]
183
00:12:12,023 --> 00:12:13,858
Now we go home.
184
00:12:14,525 --> 00:12:15,735
Home?
185
00:12:17,237 --> 00:12:20,448
Soto's planet,
on far side of galaxy.
186
00:12:21,241 --> 00:12:22,367
[gulps]
187
00:12:30,875 --> 00:12:32,543
[sniffing]
188
00:12:34,921 --> 00:12:36,297
[barks]
189
00:12:38,800 --> 00:12:40,969
[grunts]
190
00:12:45,890 --> 00:12:48,351
Remind me again
why we're chasing this thing?
191
00:12:48,434 --> 00:12:50,728
The creature is not
of this Earth.
192
00:12:50,812 --> 00:12:52,939
And neither is the UFO.
193
00:12:53,022 --> 00:12:54,649
The alien ship
must have come here
194
00:12:54,732 --> 00:12:56,067
looking for the green dog.
195
00:12:56,150 --> 00:12:58,861
And captured
our green friend instead.
196
00:12:58,945 --> 00:13:01,781
So, if we ever wanna find
Beast Boy...
197
00:13:01,864 --> 00:13:04,659
We have to catch that dog.
We need a plan.
198
00:13:05,118 --> 00:13:06,995
Or maybe we just need some bait.
199
00:13:10,748 --> 00:13:12,083
What?
200
00:13:12,792 --> 00:13:15,586
[sniffing]
201
00:13:16,170 --> 00:13:17,922
[Raven clears throat]
202
00:13:18,381 --> 00:13:21,217
[sighs] Here, doggy.
203
00:13:21,301 --> 00:13:24,345
Here, doggy, doggy.
204
00:13:27,140 --> 00:13:28,474
[barks]
205
00:13:30,476 --> 00:13:31,561
[yelps]
206
00:13:33,187 --> 00:13:35,356
[growling]
207
00:13:36,190 --> 00:13:37,275
Sorry, Fido.
208
00:13:37,608 --> 00:13:39,861
When Cyborg builds it,
nobody breaks it.
209
00:13:39,944 --> 00:13:42,405
So, now that we've got him...
210
00:13:42,488 --> 00:13:45,450
We just have to figure out
how he can lead us to the spaceship.
211
00:13:45,908 --> 00:13:49,162
I could run a chemical analysis
on his fur, see where he's been.
212
00:13:49,245 --> 00:13:50,997
I can do a molecular scan.
213
00:13:51,080 --> 00:13:53,124
Maybe he and the ship
have the same isotopic signature.
214
00:13:53,207 --> 00:13:54,917
Perhaps you could use
your powers
215
00:13:55,001 --> 00:13:56,544
to communicate
with the creature.
216
00:13:57,003 --> 00:13:59,756
I'm still getting his drool
off my face.
217
00:13:59,839 --> 00:14:02,592
I don't want him anywhere
near my brain.
218
00:14:02,675 --> 00:14:04,302
Dog:
Uh, pardon me.
219
00:14:06,346 --> 00:14:08,806
But I believe we might be able
to help one another.
220
00:14:10,141 --> 00:14:14,062
Okay. Am I the only
one who heard that?
221
00:14:14,145 --> 00:14:16,481
You talk?
Dogs don't talk.
222
00:14:16,939 --> 00:14:19,150
Perhaps not on your planet,
my dear fellow.
223
00:14:19,233 --> 00:14:21,319
Now, if you'll agree to release me,
224
00:14:21,402 --> 00:14:25,156
I would be happy to help you
locate my odious former master.
225
00:14:25,239 --> 00:14:27,492
After I escaped his ship,
he pursued me here
226
00:14:27,575 --> 00:14:29,911
and mistakenly captured
another green dog.
227
00:14:29,994 --> 00:14:31,746
Your "Beast Boy," I presume.
228
00:14:31,829 --> 00:14:35,083
And you didn't tell us
this earlier because...
229
00:14:35,166 --> 00:14:37,293
I was having too much fun.
230
00:14:40,880 --> 00:14:43,132
[beeping]
231
00:14:43,216 --> 00:14:46,177
Engines ready.
Hang on, new dog.
232
00:14:46,260 --> 00:14:48,012
- Time to go home.
- [straining]
233
00:14:48,096 --> 00:14:50,306
I am home.
234
00:14:50,390 --> 00:14:52,683
Now let me go!
235
00:14:58,648 --> 00:14:59,649
Huh?
236
00:14:59,732 --> 00:15:01,901
[straining]
237
00:15:07,448 --> 00:15:08,991
Bye-bye.
238
00:15:11,953 --> 00:15:14,080
[sighs]
See ya.
239
00:15:16,416 --> 00:15:18,334
- [ship groaning]
- Huh? Whoa.
240
00:15:19,919 --> 00:15:21,087
Huh?
241
00:15:21,963 --> 00:15:24,382
[beeping]
242
00:15:25,883 --> 00:15:29,345
No! Soto want up, not down!
243
00:15:33,433 --> 00:15:36,018
[straining]
244
00:15:46,863 --> 00:15:48,698
[grunting]
245
00:15:58,541 --> 00:16:00,960
[both grunting]
246
00:16:04,088 --> 00:16:06,799
Hang on, Beast Boy.
We're going to get you out.
247
00:16:07,592 --> 00:16:10,887
Azarath Metrion Zinthos.
248
00:16:14,474 --> 00:16:15,808
No!
249
00:16:16,893 --> 00:16:19,395
New dog belongs to Soto.
250
00:16:19,479 --> 00:16:20,938
You go now.
251
00:16:21,022 --> 00:16:23,649
I'm thinking you're the one
who's gotta go.
252
00:16:24,233 --> 00:16:25,776
[shouts]
253
00:16:25,860 --> 00:16:27,153
Titans, move!
254
00:16:27,236 --> 00:16:28,779
[all grunt]
255
00:16:35,036 --> 00:16:37,163
[roaring]
256
00:16:37,246 --> 00:16:39,165
Soto smash!
257
00:16:40,583 --> 00:16:42,376
[shouts]
258
00:16:44,712 --> 00:16:47,673
[groaning]
259
00:16:53,930 --> 00:16:55,473
No!
260
00:16:58,559 --> 00:16:59,852
[all gasp]
261
00:16:59,936 --> 00:17:02,188
[roars]
262
00:17:10,071 --> 00:17:12,073
[grunts]
My dog!
263
00:17:16,619 --> 00:17:18,454
[grunting]
264
00:17:21,666 --> 00:17:22,833
[groans]
265
00:17:24,377 --> 00:17:25,711
[Soto grunts]
266
00:17:28,089 --> 00:17:30,841
Why didn't you just
hand him a laser cannon?
267
00:17:34,345 --> 00:17:35,638
[shouts]
268
00:17:43,437 --> 00:17:45,940
[crying]
269
00:17:49,110 --> 00:17:51,529
[both shouting]
270
00:18:04,625 --> 00:18:06,335
[grunts]
271
00:18:07,878 --> 00:18:09,755
[grunting]
272
00:18:13,968 --> 00:18:16,178
[roars]
273
00:18:18,514 --> 00:18:20,016
[grunting]
274
00:18:28,232 --> 00:18:29,317
[growls]
275
00:18:29,734 --> 00:18:30,943
[shouts]
276
00:18:31,027 --> 00:18:32,194
[grunts]
277
00:18:36,032 --> 00:18:38,492
We've hit him with everything,
and it's still not enough.
278
00:18:38,576 --> 00:18:40,036
We need more. We need...
279
00:18:40,119 --> 00:18:41,412
[elephant trumpets]
280
00:18:46,292 --> 00:18:47,668
You rang?
281
00:18:51,505 --> 00:18:54,592
Bad dog!
Soto will punish!
282
00:18:54,675 --> 00:18:57,094
[clicking]
283
00:18:58,721 --> 00:19:00,723
[rattling]
284
00:19:06,437 --> 00:19:08,105
[roars]
285
00:19:08,189 --> 00:19:09,357
[grunts]
286
00:19:18,366 --> 00:19:19,909
[shouts]
287
00:19:21,786 --> 00:19:23,663
[grunts]
288
00:19:26,832 --> 00:19:28,709
[sobbing]
289
00:19:35,299 --> 00:19:37,385
Sit. Stay.
290
00:19:37,802 --> 00:19:39,887
[gasps]
291
00:19:41,597 --> 00:19:44,809
Doggy!
You came back!
292
00:19:45,267 --> 00:19:46,435
On the contrary.
293
00:19:46,519 --> 00:19:48,854
I am only here
to retrieve my squeaky toys.
294
00:19:48,938 --> 00:19:51,899
I refuse to be your pet
any longer.
295
00:19:51,982 --> 00:19:53,818
[gasps]
Okay.
296
00:19:53,901 --> 00:19:58,239
Soto will be the doggy now,
and you will be the master.
297
00:19:58,322 --> 00:20:00,408
[laughs]
298
00:20:00,491 --> 00:20:02,118
[barks]
299
00:20:02,201 --> 00:20:05,496
What? Oh, my. That tickles.
300
00:20:05,579 --> 00:20:08,124
Okay. Weird.
301
00:20:08,207 --> 00:20:09,709
Better him than me.
302
00:20:09,792 --> 00:20:12,670
[barking]
303
00:20:12,753 --> 00:20:16,173
[whistle] Come along, Soto.
Time to go home.
304
00:20:16,257 --> 00:20:18,342
Bow wow!
[laughs]
305
00:20:18,426 --> 00:20:20,094
Bow wow!
306
00:20:21,762 --> 00:20:23,973
[Soto laughing]
307
00:20:28,978 --> 00:20:30,604
Robin:
All right, Beast Boy!
308
00:20:30,688 --> 00:20:31,981
Welcome back.
309
00:20:32,064 --> 00:20:33,399
Gimme some love, dog.
310
00:20:33,482 --> 00:20:34,608
[laughs]
311
00:20:34,984 --> 00:20:39,071
[sighs] I am elated to see you.
We have all missed you so.
312
00:20:39,530 --> 00:20:41,949
You guys really missed me?
313
00:20:42,032 --> 00:20:45,202
Absolutely. Who else is going
to help me wax the T-Car?
314
00:20:45,286 --> 00:20:46,746
And spar with me in the gym?
315
00:20:47,112 --> 00:20:49,197
And eat nauseating
amounts of tofu
316
00:20:49,290 --> 00:20:50,958
while Raven and I watch?
317
00:20:51,041 --> 00:20:54,503
Uh, how about we all
just go for pizza?
318
00:20:54,920 --> 00:20:56,505
Sounds good to me.
319
00:20:58,507 --> 00:21:00,634
Robin: Beast Boy?
Aren't you coming?
320
00:21:00,718 --> 00:21:02,928
Thanks, but if it's cool
with you guys,
321
00:21:03,345 --> 00:21:06,056
I've kind of had enough
attention for one day.
322
00:21:13,272 --> 00:21:16,400
[theme song]
323
00:21:24,909 --> 00:21:27,745
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
324
00:21:27,828 --> 00:21:30,706
♪ Teen Titans, let's go! ♪
325
00:21:30,790 --> 00:21:33,626
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
326
00:21:33,709 --> 00:21:36,504
♪ Teen Titans, let's go! ♪
327
00:21:36,587 --> 00:21:39,465
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
328
00:21:39,548 --> 00:21:42,176
♪ Teen Titans, let's go! ♪
20916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.