All language subtitles for Superman & Lois - Episode 13 [Fail Safe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,047 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,546 Let just focus on what we came family. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,026 - I don't wanna be just friends anymore. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,114 - Look around here. That's your doing! 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,574 - People are angry. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,228 - You destroyed everything I had built. 7 00:00:11,272 --> 00:00:12,882 I will make you suffer. 8 00:00:12,925 --> 00:00:14,231 Not even Superman 9 00:00:14,275 --> 00:00:15,145 is strong enough to resist Zod. 10 00:00:15,189 --> 00:00:16,625 - Fight back, damn it! 11 00:00:16,668 --> 00:00:17,668 - We got him. 12 00:00:20,716 --> 00:00:23,086 - I'm very glad you're better, Clark. I won't doubt you again. 13 00:00:23,110 --> 00:00:24,850 - Leslie Larr is still in the wind. 14 00:00:24,894 --> 00:00:26,722 - She'll be in custody by the end of the week. 15 00:00:26,765 --> 00:00:28,221 - Morgan Edge is in the state- of-the-art military prison. 16 00:00:28,245 --> 00:00:31,031 - Complete what you were sent there for. 17 00:00:31,074 --> 00:00:33,207 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,828 - Stop. 19 00:00:47,221 --> 00:00:48,961 Stop! 20 00:00:51,051 --> 00:00:54,228 I'm sorry, Father, I must rest. 21 00:00:54,271 --> 00:00:55,533 - Rest? 22 00:00:55,577 --> 00:00:58,101 This is nothing compared to what you will endure. 23 00:00:58,145 --> 00:00:59,407 Nothing! 24 00:00:59,450 --> 00:01:02,323 I feel I made a mistake sending you, Tal. 25 00:01:02,366 --> 00:01:04,325 You are no savior. 26 00:01:04,368 --> 00:01:05,674 - I will be. - When? 27 00:01:05,717 --> 00:01:07,937 We've been at this for months, 28 00:01:07,980 --> 00:01:09,939 and yet you still falter. 29 00:01:09,982 --> 00:01:11,984 - Father, please. 30 00:01:13,334 --> 00:01:15,249 I am the one. 31 00:01:15,292 --> 00:01:17,294 I will become who I was chosen to be. 32 00:01:17,338 --> 00:01:18,600 - Then prove it. 33 00:01:18,643 --> 00:01:20,080 Prove to me that you will never 34 00:01:20,123 --> 00:01:23,779 shame the house of Rho again. 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,398 - What happened to the Eradicator? 36 00:01:35,269 --> 00:01:37,097 You had it right before the blast. 37 00:01:37,140 --> 00:01:38,359 What did you do with it? 38 00:01:45,409 --> 00:01:48,064 - Where is it? 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,284 Tal! 40 00:01:52,895 --> 00:01:56,072 Where is Leslie Larr? - How could I know? 41 00:01:56,116 --> 00:01:59,467 I can't see beyond these lead-lined walls... 42 00:02:01,251 --> 00:02:05,299 And all I hear is what's in my mind. 43 00:02:05,690 --> 00:02:08,040 - There may still be time for her. 44 00:02:08,084 --> 00:02:09,216 - It's too late. 45 00:02:09,259 --> 00:02:11,348 Leslie Larr replaced Irma Sayres 46 00:02:11,392 --> 00:02:12,958 a long time ago. 47 00:02:13,002 --> 00:02:15,309 - And you feel nothing for what you've done? 48 00:02:15,352 --> 00:02:18,442 - I feel more than you could possibly imagine. 49 00:02:18,486 --> 00:02:21,097 But my concern isn't for the souls 50 00:02:21,141 --> 00:02:22,577 of this planet. 51 00:02:22,620 --> 00:02:26,276 It's for those that need to be resurrected, 52 00:02:26,320 --> 00:02:29,975 my own, even your soul, Kal. 53 00:02:30,976 --> 00:02:32,326 How wrong I was. 54 00:02:32,369 --> 00:02:37,679 - You were, and so was your father. 55 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 We found this at your fortress. 56 00:02:40,247 --> 00:02:41,770 - Go ahead. 57 00:02:41,813 --> 00:02:45,165 Rid me of my father's influence as I rid you of yours. 58 00:02:48,733 --> 00:02:50,735 - This crystal will never be used again. 59 00:02:50,779 --> 00:02:53,912 You don't wanna tell me where Larr is, fine. 60 00:02:53,956 --> 00:02:56,437 I'll find her and bring her here. 61 00:02:56,480 --> 00:02:58,439 After that, 62 00:02:58,482 --> 00:03:00,745 you and I will never see each other again. 63 00:03:08,275 --> 00:03:11,626 64 00:03:11,669 --> 00:03:13,497 I spoke with your grandfather. 65 00:03:13,541 --> 00:03:14,821 The DOD's gonna stick around town 66 00:03:14,846 --> 00:03:16,457 a little longer than they planned. 67 00:03:16,500 --> 00:03:18,372 - Until you guys find Leslie Larr or... 68 00:03:18,415 --> 00:03:20,243 - That and they're shutting down the mines. 69 00:03:20,287 --> 00:03:21,331 - Why? 70 00:03:21,375 --> 00:03:22,700 - Gonna get all the X-Kryptonite out 71 00:03:22,724 --> 00:03:24,116 so no one else gets hurt. 72 00:03:24,160 --> 00:03:25,659 - So no one else gets powers, you mean. 73 00:03:25,683 --> 00:03:27,903 - Also true. - And then what? 74 00:03:27,946 --> 00:03:29,489 And then we're just supposed to go back to school 75 00:03:29,513 --> 00:03:31,187 and pretend like none of this ever happened? 76 00:03:31,211 --> 00:03:32,275 - Principal Balcomb's holding 77 00:03:32,299 --> 00:03:33,406 an all-school assembly today. 78 00:03:33,430 --> 00:03:35,127 She'll talk to everyone about it, 79 00:03:35,171 --> 00:03:36,520 answer any questions she can. 80 00:03:36,564 --> 00:03:38,043 - Maybe we should just stay home. 81 00:03:38,087 --> 00:03:39,958 - Yeah, nice try. 82 00:03:40,002 --> 00:03:41,873 - As far as everyone is concerned, 83 00:03:41,917 --> 00:03:43,440 Edge was experimenting with people, 84 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 giving them powers, mind control. 85 00:03:45,573 --> 00:03:47,009 I discovered what he was up to 86 00:03:47,052 --> 00:03:48,706 with the help of your grandfather 87 00:03:48,750 --> 00:03:50,360 who had help from Superman, 88 00:03:50,404 --> 00:03:52,536 we stopped him, copy? - Yeah, don't worry, Mom. 89 00:03:52,580 --> 00:03:54,669 We're getting pretty good at cover stories so... 90 00:03:54,712 --> 00:03:56,323 - You ready? 91 00:03:56,366 --> 00:03:57,802 We gotta go. 92 00:03:57,846 --> 00:03:58,977 - Love you guys. 93 00:03:59,021 --> 00:04:00,370 Love you. 94 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - Chrissy keeps texting, 95 00:04:01,719 --> 00:04:03,634 wondering when I'm coming in. I gotta go. 96 00:04:03,678 --> 00:04:06,028 - You want a to-go plate? 97 00:04:06,071 --> 00:04:09,205 - Our guest is probably hungry. 98 00:04:12,687 --> 00:04:14,602 - I understand your frustration. 99 00:04:14,645 --> 00:04:16,517 I just ask for your patience. 100 00:04:16,560 --> 00:04:20,521 - And you're recommending Kyle take a leave from the station? 101 00:04:20,564 --> 00:04:23,263 - Just until all this Edge stuff blows over, 102 00:04:23,306 --> 00:04:26,614 a couple of weeks, tops. - A couple of weeks? 103 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 Come on, Mayor, I just want to get back to work. 104 00:04:28,703 --> 00:04:31,314 - Kyle, maybe he's right. 105 00:04:31,358 --> 00:04:32,726 - Well, you know, I'm not the only one 106 00:04:32,750 --> 00:04:34,491 who wanted Edge coming here. 107 00:04:34,535 --> 00:04:37,233 - And I've been saying the same thing, Kyle, trust me. 108 00:04:37,277 --> 00:04:40,367 I'm not quite sure why people have been singling you out, 109 00:04:40,410 --> 00:04:42,934 but I am gonna change the narrative, 110 00:04:42,978 --> 00:04:46,329 make sure that they put the blame where it should be. 111 00:04:46,373 --> 00:04:48,418 Just give me some time. 112 00:04:50,507 --> 00:04:52,117 - Attention. Attention. 113 00:04:52,161 --> 00:04:54,468 All students are now required... 114 00:04:54,511 --> 00:04:55,817 - Today's gonna suck. 115 00:04:55,860 --> 00:04:57,993 - It feels like the Salem witch trials are here. 116 00:04:58,036 --> 00:05:00,430 - Hey, Sarah. - Where's everybody going? 117 00:05:00,474 --> 00:05:02,998 - School assembly about Edge. 118 00:05:06,784 --> 00:05:08,917 - I can't do this today. 119 00:05:08,960 --> 00:05:12,747 - Where are you going? - Anywhere but here. 120 00:05:16,533 --> 00:05:19,275 - Yo, Kent! - Yo, what's good, boys? 121 00:05:19,319 --> 00:05:23,235 - Dude, is it true? Your grandpa runs the DOD? 122 00:05:23,279 --> 00:05:25,586 - Uh, yes. 123 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 Yeah, something like that. Yeah. 124 00:05:27,327 --> 00:05:29,174 - Sounds like some "Get Out" level stuff went down. 125 00:05:29,198 --> 00:05:30,982 - Come on, man. How'd Edge do it? 126 00:05:31,026 --> 00:05:33,550 - Okay, gentlemen, head to the gym. 127 00:05:33,594 --> 00:05:35,726 Let's get a move on. Let's go. 128 00:05:36,466 --> 00:05:38,947 You too, Mr. Kent. - Yes, ma'am. 129 00:05:40,818 --> 00:05:43,995 - Today's gonna be weird, isn't it? 130 00:05:44,039 --> 00:05:46,389 - Uh, yeah. 131 00:05:46,433 --> 00:05:47,695 Yeah, no, I... 132 00:05:47,738 --> 00:05:50,088 I'd honestly rather be pretty much anywhere 133 00:05:50,132 --> 00:05:52,482 but here right now. - We can be. 134 00:05:54,615 --> 00:05:58,532 We could just find something better to do. 135 00:05:58,575 --> 00:06:00,055 136 00:06:00,098 --> 00:06:01,361 - We? 137 00:06:07,454 --> 00:06:09,456 - We need a story, Lois, 138 00:06:09,499 --> 00:06:11,327 big story, front page, 139 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 catchy banner, something like. 140 00:06:13,242 --> 00:06:15,200 "The Edge of Humanity." 141 00:06:15,244 --> 00:06:17,420 Maybe something better than that. 142 00:06:17,464 --> 00:06:18,856 - It's a jumping-off point. 143 00:06:18,900 --> 00:06:21,555 - This is the biggest story of the year, 144 00:06:21,598 --> 00:06:23,078 the biggest story of my career. 145 00:06:23,121 --> 00:06:25,994 This is like Superman first showing up in Metropolis big. 146 00:06:26,037 --> 00:06:27,493 - That's why we need to do more interviews. 147 00:06:27,517 --> 00:06:29,084 What we're lacking in hard evidence, 148 00:06:29,127 --> 00:06:31,260 we can make up for with eyewitness testimonies. 149 00:06:31,303 --> 00:06:32,957 - Anything to back up all this crazy. 150 00:06:33,001 --> 00:06:34,457 - We need to talk to more Edge employees. 151 00:06:34,481 --> 00:06:35,960 We have to talk to the mayor... 152 00:06:36,004 --> 00:06:37,919 - Your dad. - He doesn't do interviews. 153 00:06:37,962 --> 00:06:40,269 DOD always releases a statement though. 154 00:06:40,312 --> 00:06:42,271 - When? - I don't know, probably soon. 155 00:06:42,314 --> 00:06:45,840 - Lois, people are calling here nonstop, 156 00:06:45,883 --> 00:06:48,930 freaking out, all with bits and pieces of information, 157 00:06:48,973 --> 00:06:52,412 mostly gossip. They're desperate for answers, 158 00:06:52,455 --> 00:06:54,152 and I feel a lot better giving it to them 159 00:06:54,196 --> 00:06:56,633 if we had some kind of verification from the DOD. 160 00:07:00,202 --> 00:07:02,247 161 00:07:02,291 --> 00:07:05,337 - I'll reach out to him right now. 162 00:07:10,734 --> 00:07:12,214 - Home-cooked meal? 163 00:07:12,606 --> 00:07:15,347 - Oh. Room and board, huh? 164 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 - Hey, you saved my life. 165 00:07:17,741 --> 00:07:20,265 You saved the world. As far as we're concerned, 166 00:07:20,309 --> 00:07:23,225 you eat free here the rest of your life. 167 00:07:23,530 --> 00:07:25,488 What's this? 168 00:07:25,532 --> 00:07:28,709 - My Kryptonian tracking system. 169 00:07:28,752 --> 00:07:31,625 I enhanced the range to help with our search for Larr. 170 00:07:31,668 --> 00:07:32,930 Might get lucky. 171 00:07:32,974 --> 00:07:34,758 - Is that how you found me? 172 00:07:35,977 --> 00:07:38,283 - More or less. - You know, with your skills, 173 00:07:38,327 --> 00:07:40,087 Sam could really use someone like you at the DOD. 174 00:07:40,111 --> 00:07:41,722 I could talk to him if you want. 175 00:07:41,765 --> 00:07:42,960 - I don't think so. Look, Clark, 176 00:07:42,984 --> 00:07:44,899 I appreciate you opening your home to me, 177 00:07:44,942 --> 00:07:47,118 but once we find Leslie, 178 00:07:47,162 --> 00:07:49,599 I think I'm just gonna move on. 179 00:07:49,643 --> 00:07:52,602 Figure out now that I'm on this planet, 180 00:07:52,646 --> 00:07:53,951 I oughta make it my home. 181 00:07:53,995 --> 00:07:56,519 - It may not seem like it, but, uh, 182 00:07:56,563 --> 00:07:57,738 I know what you mean. 183 00:07:57,781 --> 00:07:59,914 Enjoy the food. 184 00:08:02,133 --> 00:08:04,658 - Detecting a Kryptonian air mobile. 185 00:08:04,701 --> 00:08:06,747 - Where? - She's heading for the DOD. 186 00:08:08,444 --> 00:08:09,750 - Prepare the suit. 187 00:08:09,793 --> 00:08:12,274 - Synching with all functions now. 188 00:08:17,366 --> 00:08:19,890 - Sam, any sign of Larr? - Negative. 189 00:08:19,934 --> 00:08:21,588 - Has the building been evacuated? 190 00:08:21,631 --> 00:08:23,764 - Not yet. About 60%. 191 00:08:23,807 --> 00:08:24,887 - Sir, we got eyes on Larr. 192 00:08:28,246 --> 00:08:29,291 - ETA? 193 00:08:29,334 --> 00:08:33,556 - Impact in five seconds, four, three, 194 00:08:33,600 --> 00:08:35,776 two, one. 195 00:08:35,819 --> 00:08:37,560 196 00:08:37,604 --> 00:08:38,735 - Intercepted. 197 00:08:45,786 --> 00:08:49,180 - You haven't won, Kal. 198 00:09:03,673 --> 00:09:07,459 - Nice shot. - Thanks. 199 00:09:07,503 --> 00:09:08,765 - It's over, 200 00:09:08,809 --> 00:09:11,028 but we have loose ends to tie up. 201 00:09:11,072 --> 00:09:12,900 - We got Edge and Larr. 202 00:09:12,943 --> 00:09:15,772 - I think it's safe to say we can finally move on. 203 00:09:19,297 --> 00:09:20,603 - "7734." 204 00:09:20,647 --> 00:09:23,127 - I had those weapons built for the wrong reasons. 205 00:09:23,171 --> 00:09:25,739 - What are you saying? - I was wrong to think 206 00:09:25,782 --> 00:09:27,915 you could be a threat to the world. 207 00:09:27,958 --> 00:09:29,849 I'm gonna take that kryptonite and those weapons, 208 00:09:29,873 --> 00:09:31,832 bury them in concrete 209 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 and sink them to the bottom of the ocean. 210 00:09:33,660 --> 00:09:35,400 - What about Edge? Larr? 211 00:09:35,444 --> 00:09:38,665 - We'll keep enough to guard them appropriately, 212 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 but there will no longer be enough supply an army. 213 00:09:43,278 --> 00:09:44,758 - I don't know what to say, Sam. 214 00:09:44,801 --> 00:09:46,629 - Eh, you don't have to say anything. 215 00:09:46,673 --> 00:09:49,763 Just know you, Lois, the boys, 216 00:09:49,806 --> 00:09:51,852 you don't have to worry anymore. 217 00:09:51,895 --> 00:09:54,289 218 00:09:54,332 --> 00:09:57,945 - Are you making fun of my car? - No, no. 219 00:09:57,988 --> 00:09:59,729 - Says you... You can't even drive. 220 00:09:59,773 --> 00:10:01,470 - I like the seat colors. 221 00:10:01,513 --> 00:10:02,645 Nice thread count. 222 00:10:05,387 --> 00:10:07,060 You guys live somewhere out here, don't you? 223 00:10:07,084 --> 00:10:09,783 - Yeah, yeah, not too far from here. 224 00:10:09,826 --> 00:10:11,132 How'd you know that? 225 00:10:11,175 --> 00:10:13,787 - Someone may have told me. 226 00:10:13,830 --> 00:10:15,266 - Yeah? 227 00:10:16,050 --> 00:10:17,878 What else did someone tell you? 228 00:10:17,921 --> 00:10:21,751 - That you have a girlfriend in Metropolis. 229 00:10:21,795 --> 00:10:24,232 - Nah. Had. 230 00:10:24,275 --> 00:10:25,537 We broke up. 231 00:10:28,889 --> 00:10:31,979 - How about you? Are you, um... 232 00:10:32,022 --> 00:10:34,155 Are you hanging out with anyone or... 233 00:10:35,722 --> 00:10:38,072 - Nope, no one. 234 00:10:42,642 --> 00:10:44,252 - Cool. 235 00:10:44,948 --> 00:10:45,906 - I think I know where we can go. 236 00:10:45,949 --> 00:10:48,212 - Yeah? - Yeah. 237 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 - Okay. 238 00:10:52,826 --> 00:10:54,915 - You are a rule-breaker. 239 00:10:54,958 --> 00:10:55,872 - Me? - Mm-hmm. 240 00:10:55,916 --> 00:10:57,439 - You've missed more days 241 00:10:57,482 --> 00:10:59,136 this year than any other kid in school. 242 00:10:59,180 --> 00:11:02,618 - I have a weak immune system. - Hmm. 243 00:11:02,662 --> 00:11:04,141 - Uh-huh. 244 00:11:04,185 --> 00:11:07,710 - Anyways, thank you for coming with me. 245 00:11:07,754 --> 00:11:09,277 - Of course. 246 00:11:09,320 --> 00:11:11,888 Denise and Avery still giving you crap about what happened? 247 00:11:11,932 --> 00:11:14,804 - I just know they're talking about me, 248 00:11:14,848 --> 00:11:16,284 but it can't be worse 249 00:11:16,327 --> 00:11:18,721 than what they're saying about my parents. 250 00:11:18,765 --> 00:11:19,722 - That's not fair. 251 00:11:19,766 --> 00:11:22,769 - I don't think fair is a real thing. 252 00:11:23,726 --> 00:11:27,077 My mom, she's a public relations queen, so... 253 00:11:27,121 --> 00:11:29,427 - Yeah, so what are you so worried about then? 254 00:11:30,820 --> 00:11:33,736 - My dad, he... things like this 255 00:11:33,780 --> 00:11:35,172 usually send him over a cliff. 256 00:11:35,216 --> 00:11:39,350 I'm kind of just waiting for that last little nudge. 257 00:11:39,394 --> 00:11:40,961 - Yeah. 258 00:11:42,049 --> 00:11:43,635 You know, are you sure you don't want to go 259 00:11:43,659 --> 00:11:46,749 to the movies or like Main Street or something? 260 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 Something fun. 261 00:11:48,838 --> 00:11:50,797 - You tell me. 262 00:11:50,840 --> 00:11:55,323 263 00:11:57,194 --> 00:11:58,543 - What about the bank? 264 00:11:58,587 --> 00:12:00,720 Any chance you could get your old job back? 265 00:12:00,763 --> 00:12:01,938 - Mm-mm. 266 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 No, they replaced me as soon as I left. 267 00:12:04,506 --> 00:12:08,075 Besides, the whole thing is tied up with that Edge mess. 268 00:12:08,118 --> 00:12:10,730 - Lana, what are we gonna do? 269 00:12:13,515 --> 00:12:15,125 Mitch. 270 00:12:16,910 --> 00:12:18,868 - Oh, hey. 271 00:12:18,912 --> 00:12:20,827 - Hey. 272 00:12:20,870 --> 00:12:22,524 Out of rehab, huh? 273 00:12:22,567 --> 00:12:24,308 - Not quite out yet. 274 00:12:24,352 --> 00:12:26,528 Just been craving chicken and waffles. 275 00:12:26,571 --> 00:12:28,835 So the squad wanted to treat me. 276 00:12:29,444 --> 00:12:30,793 - Oh, okay. 277 00:12:30,837 --> 00:12:32,099 - It just happened, Chief. 278 00:12:32,142 --> 00:12:34,231 - Yeah, I know how it happened. 279 00:12:34,275 --> 00:12:35,905 - Mayor Dean said he talked to you about all this. 280 00:12:35,929 --> 00:12:37,147 - About leave of absence? 281 00:12:37,191 --> 00:12:38,471 Yeah, he talked to me about that. 282 00:12:38,496 --> 00:12:39,802 Are you the one pushing for it? 283 00:12:39,846 --> 00:12:41,456 - I think it's best for everybody. 284 00:12:41,499 --> 00:12:43,339 - Especially someone gunning for my job, right? 285 00:12:43,371 --> 00:12:45,852 - Kyle, they were thinking about me and the fire, 286 00:12:45,895 --> 00:12:46,853 that's all. - The fire, 287 00:12:46,896 --> 00:12:48,245 the one that I pulled you out of? 288 00:12:48,289 --> 00:12:49,614 The one where I saved your life, that fire? 289 00:12:49,638 --> 00:12:50,918 - The fire Edge's freaks started. 290 00:12:50,944 --> 00:12:52,684 - Kyle... - Oh, that's my fault? 291 00:12:52,728 --> 00:12:54,837 I knew as much about what Edge is doing as the rest of y'all. 292 00:12:54,861 --> 00:12:56,688 - Okay. - Hey! 293 00:12:56,732 --> 00:12:59,735 I would never do anything to hurt anyone. 294 00:12:59,779 --> 00:13:01,606 Look, come on, y'all. 295 00:13:01,650 --> 00:13:03,086 Y'all know me. 296 00:13:03,130 --> 00:13:06,829 - Babe, let's go. Come on. 297 00:13:09,919 --> 00:13:12,966 298 00:13:13,009 --> 00:13:14,532 - I can't believe you. 299 00:13:14,576 --> 00:13:16,056 - I don't have time for this, Lois. 300 00:13:16,099 --> 00:13:17,685 We are not releasing an official statement, 301 00:13:17,709 --> 00:13:20,016 and that's it. - But it's standard procedure. 302 00:13:20,060 --> 00:13:21,539 - If anything, it's a courtesy. 303 00:13:21,583 --> 00:13:23,237 - But you always give a comment. 304 00:13:23,280 --> 00:13:25,848 - Okay, no comment. You can print that. 305 00:13:25,892 --> 00:13:28,242 - You can't be serious. - We've already said enough. 306 00:13:28,285 --> 00:13:30,113 - Enough to create more questions. 307 00:13:30,157 --> 00:13:31,680 Dad, people are worried. 308 00:13:31,723 --> 00:13:34,248 - As we speak, a pamphlet is being made to address 309 00:13:34,291 --> 00:13:37,033 the X-Kryptonite of it all. - A work of fiction. 310 00:13:37,077 --> 00:13:38,861 - But it will alleviate their concerns 311 00:13:38,905 --> 00:13:41,995 while also scaring them into staying out of those mines. 312 00:13:42,038 --> 00:13:44,954 - This isn't right. - It's necessary. 313 00:13:44,998 --> 00:13:47,957 - Dad, this is my home now. These people are my neighbors. 314 00:13:48,001 --> 00:13:50,046 - What am I supposed to say? 315 00:13:50,090 --> 00:13:51,918 That Edge is Superman's brother? 316 00:13:51,961 --> 00:13:53,658 That he was using those people 317 00:13:53,702 --> 00:13:55,922 to build a Kryptonian army to take over the world? 318 00:13:55,965 --> 00:13:57,053 - No, of course not. 319 00:13:57,097 --> 00:13:58,838 - I know it's not what you wanna hear, 320 00:13:58,881 --> 00:14:00,380 but you need to run your story with the bare minimum. 321 00:14:00,404 --> 00:14:02,885 Eventually, this town will be okay. 322 00:14:02,929 --> 00:14:04,452 Trust me. 323 00:14:04,495 --> 00:14:06,671 But the last thing our family needs is for this story 324 00:14:06,715 --> 00:14:09,326 to get out of Smallville, and any quote from me 325 00:14:09,370 --> 00:14:12,068 will give it the legitimacy for that to happen. 326 00:14:19,946 --> 00:14:26,996 327 00:14:28,345 --> 00:14:31,653 - Stop. 328 00:14:31,696 --> 00:14:34,090 Finally, you are ready. 329 00:14:34,134 --> 00:14:35,352 - Now what, Father? 330 00:14:35,396 --> 00:14:38,529 - You will leave here to find the Eradicator. 331 00:14:38,573 --> 00:14:41,924 - And if it hasn't yet arrived? - Stay there until it does. 332 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 - By myself? 333 00:14:43,186 --> 00:14:44,971 That could mean years. 334 00:14:45,014 --> 00:14:45,972 It's already been many. 335 00:14:46,015 --> 00:14:47,408 - Study them. 336 00:14:47,451 --> 00:14:49,889 Exploit their weaknesses and profit from it. 337 00:14:49,932 --> 00:14:52,892 Prepare for our resurrection. 338 00:14:52,935 --> 00:14:55,155 - Then perhaps before I go, 339 00:14:55,198 --> 00:14:57,809 I could engage with mother, 340 00:14:57,853 --> 00:15:00,334 get her counsel, meet her once before I leave. 341 00:15:00,377 --> 00:15:02,771 - I've told you repeatedly that your mother 342 00:15:02,814 --> 00:15:04,120 would never be by my side. 343 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 - Then why include a crystal in my pod? 344 00:15:06,035 --> 00:15:08,168 - So she can witness my vision 345 00:15:08,211 --> 00:15:10,997 for how Krypton will be restored... 346 00:15:12,215 --> 00:15:15,044 Before I extinguish her forever. 347 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 - Please. 348 00:15:17,742 --> 00:15:18,700 Just once. 349 00:15:18,743 --> 00:15:20,093 - Leave. 350 00:15:20,136 --> 00:15:22,922 And do not return until the day is here. 351 00:15:26,882 --> 00:15:28,579 - Goodbye. 352 00:15:32,279 --> 00:15:35,673 - One last time, where's the Eradicator? 353 00:15:38,285 --> 00:15:41,375 I told you it's of no use to you. 354 00:15:41,418 --> 00:15:43,203 - If you don't wanna tell me, fine. 355 00:15:43,246 --> 00:15:46,206 We have everything else, including Leslie. 356 00:15:46,249 --> 00:15:48,382 She's locked up now, same as you. 357 00:15:48,425 --> 00:15:50,210 Stopped her before she could break you out. 358 00:15:50,253 --> 00:15:52,188 I don't know what the plan was, but it wasn't a good one. 359 00:15:52,212 --> 00:15:53,256 - It's called loyalty, 360 00:15:53,300 --> 00:15:54,954 something you know nothing about. 361 00:15:54,997 --> 00:15:58,000 - I am loyal to the people of this world who accepted me. 362 00:16:00,002 --> 00:16:02,700 Accepted you? 363 00:16:02,744 --> 00:16:04,050 They fear you. 364 00:16:04,093 --> 00:16:05,965 They always will, and they should. 365 00:16:06,008 --> 00:16:07,009 - You're wrong. 366 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 - You should be a god, 367 00:16:09,185 --> 00:16:10,882 but you became a slave to them. 368 00:16:10,926 --> 00:16:14,103 Don't you ever wonder who you might've been 369 00:16:14,147 --> 00:16:15,539 if you hadn't landed here, 370 00:16:15,583 --> 00:16:17,411 been raised by simple farmers? 371 00:16:17,454 --> 00:16:20,240 - I'd be nothing like you. - We both know that's not true. 372 00:16:20,283 --> 00:16:24,026 You fight against your real nature every day. 373 00:16:24,070 --> 00:16:25,201 - You don't know me. 374 00:16:25,245 --> 00:16:27,769 - I know the power surging through you. 375 00:16:27,812 --> 00:16:31,164 I know how every moment you make a choice 376 00:16:31,207 --> 00:16:32,730 to hold yourself back, 377 00:16:32,774 --> 00:16:35,037 because that's the only way we can walk amongst humans 378 00:16:35,081 --> 00:16:37,126 without killing them, isn't it? 379 00:16:37,170 --> 00:16:39,128 It's all about control. 380 00:16:39,172 --> 00:16:41,957 But didn't it feel good 381 00:16:42,001 --> 00:16:45,961 to lose it just once? 382 00:16:51,793 --> 00:16:53,577 - Goodbye, Tal. 383 00:16:56,841 --> 00:16:59,496 - I can see it in your eyes, brother. 384 00:17:00,280 --> 00:17:02,804 You felt it. 385 00:17:03,892 --> 00:17:06,721 You are just like me! 386 00:17:14,337 --> 00:17:17,297 - No comment? They always give a comment. 387 00:17:17,340 --> 00:17:18,578 - Yeah, I don't know what to say. 388 00:17:18,602 --> 00:17:20,145 - Well, is it because we're a small paper? 389 00:17:20,169 --> 00:17:22,408 You always got a statement when you were at the "Planet." 390 00:17:22,432 --> 00:17:24,739 - Chrissy, we don't need the DOD or my dad. 391 00:17:24,782 --> 00:17:27,089 We can do more interviews and write what we want. 392 00:17:27,133 --> 00:17:29,396 - It just doesn't make any sense. 393 00:17:29,439 --> 00:17:31,702 Is this story different somehow? 394 00:17:32,964 --> 00:17:34,401 - Not that I know of. 395 00:17:35,315 --> 00:17:38,274 - Lois, what is he hiding? 396 00:17:40,363 --> 00:17:42,148 - I don't know, Chrissy. 397 00:17:45,064 --> 00:17:47,153 - Are lying right now? 398 00:17:47,196 --> 00:17:49,024 - No. 399 00:17:49,590 --> 00:17:50,808 - You're totally lying. 400 00:17:50,852 --> 00:17:52,462 - Chrissy, it's not what you think. 401 00:17:52,506 --> 00:17:54,638 - Lois Lane is protectingthe DOD. 402 00:17:54,682 --> 00:17:56,727 You're supposed to be on the side of the people, 403 00:17:56,771 --> 00:17:57,902 not the man. 404 00:17:57,946 --> 00:17:59,730 I thought we were in this together. 405 00:17:59,774 --> 00:18:01,317 - Chrissy... - Lois, if you can't tell me 406 00:18:01,341 --> 00:18:05,214 the truth, then maybe you should leave. 407 00:18:05,258 --> 00:18:12,569 408 00:18:17,444 --> 00:18:20,142 - You know your mom's a legit role model. 409 00:18:20,186 --> 00:18:21,578 - Yeah? - 410 00:18:21,622 --> 00:18:23,624 One year I even dressed up as her for career day. 411 00:18:23,667 --> 00:18:28,368 - Okay, well, full disclosure, I did too. 412 00:18:28,411 --> 00:18:30,587 - What? - Yeah. 413 00:18:30,631 --> 00:18:33,503 - Your family is really cool. - Nah. 414 00:18:33,547 --> 00:18:35,810 - Well, between your mom and your grandfather, 415 00:18:35,853 --> 00:18:37,246 there's no question. 416 00:18:38,204 --> 00:18:40,336 - So you heard about my grandpa 417 00:18:40,380 --> 00:18:41,903 from someone? 418 00:18:41,946 --> 00:18:44,166 - From everyone. I mean, your family is kind of 419 00:18:44,210 --> 00:18:47,996 in the middle of the biggest thing to happen to Smallville. 420 00:18:48,039 --> 00:18:50,129 Do you think those people were actually brainwashed? 421 00:18:50,172 --> 00:18:51,826 - What? 422 00:18:51,869 --> 00:18:56,787 - They're saying that Edge was experimenting on his employees. 423 00:18:56,831 --> 00:19:00,878 My cousin said that she saw Avery Phan's mom fly. 424 00:19:00,922 --> 00:19:04,143 - I heard about that. That's... that's crazy, right? 425 00:19:04,186 --> 00:19:05,796 - Well, what does your grandpa think? 426 00:19:05,840 --> 00:19:09,713 Does he know how Edge gave them all the powers? 427 00:19:11,976 --> 00:19:14,544 - Tegan, why did you bring me here? 428 00:19:16,155 --> 00:19:17,591 - I wanna get to know you. 429 00:19:17,634 --> 00:19:19,723 - I mean, you weren't interested in me last week, 430 00:19:19,767 --> 00:19:22,204 and then what... I mean, what changed? 431 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 - I don't know, Jonathan. 432 00:19:23,814 --> 00:19:28,123 I just... - Just wanted information. 433 00:19:28,167 --> 00:19:31,170 - Well, we're also hanging out. 434 00:19:32,954 --> 00:19:34,347 - Yeah. 435 00:19:34,390 --> 00:19:36,653 Uh, I think I'm gonna walk home. 436 00:19:36,697 --> 00:19:39,178 - Wait, wait, wait, wait, wait, Jonathan. 437 00:19:41,441 --> 00:19:43,312 Everyone wants to know what happened. 438 00:19:43,356 --> 00:19:44,705 - Right. 439 00:19:44,748 --> 00:19:46,968 And obviously, you want to be the one to tell them. 440 00:19:47,011 --> 00:19:50,101 So I get it. 441 00:19:50,145 --> 00:19:51,799 See ya. 442 00:19:58,371 --> 00:20:01,330 - I mean, did you even see the way they looked at me, huh? 443 00:20:01,374 --> 00:20:02,766 My own crew doesn't even trust me. 444 00:20:02,810 --> 00:20:05,508 - Kyle, you can't take it personally, babe. 445 00:20:05,552 --> 00:20:07,206 - It ain't right, okay? 446 00:20:07,249 --> 00:20:09,556 You know, you risked your life to save this town. 447 00:20:09,599 --> 00:20:11,688 Maybe if these people knew about that they... 448 00:20:11,732 --> 00:20:14,387 - What, you think they'd believe it? 449 00:20:14,430 --> 00:20:16,867 I barely do, and I was there. 450 00:20:16,911 --> 00:20:19,609 - Damn it. Lana, it... it's just not fair. 451 00:20:19,653 --> 00:20:23,309 - No, it's not. It sucks. 452 00:20:23,352 --> 00:20:25,311 But the mayor has our back. 453 00:20:25,354 --> 00:20:28,749 We just have to be patient. We're not alone in this. 454 00:20:29,793 --> 00:20:31,360 - Okay. 455 00:20:31,404 --> 00:20:35,016 But look, I cannot just stand around here and do nothing. 456 00:20:36,931 --> 00:20:41,109 - Well, you can help me look for a job. 457 00:20:41,152 --> 00:20:42,391 - Well, finding something around here 458 00:20:42,415 --> 00:20:43,285 is gonna be a long shot. 459 00:20:43,329 --> 00:20:46,332 - I know, but I was thinking 460 00:20:46,375 --> 00:20:48,377 we could look in the surrounding areas. 461 00:20:48,421 --> 00:20:52,033 - Yeah, we could also move to one of the surrounding areas. 462 00:20:52,076 --> 00:20:53,295 - Kyle... 463 00:20:53,339 --> 00:20:55,428 - If we're throwing out options, why not? 464 00:20:56,472 --> 00:20:57,952 - Oh, my gosh. You're serious? 465 00:20:57,995 --> 00:21:00,389 - Lana, these people have known us our entire lives. 466 00:21:00,433 --> 00:21:04,045 You know, what's it say about them if they're just so quick 467 00:21:04,088 --> 00:21:06,352 to turn their backs on us like that, huh? 468 00:21:06,395 --> 00:21:09,442 - These people, they're our family. 469 00:21:10,356 --> 00:21:12,532 Look, this will blow over. 470 00:21:12,575 --> 00:21:15,665 - I guess we'll see about that, huh? 471 00:21:18,146 --> 00:21:20,191 - How'd you find this place? 472 00:21:22,237 --> 00:21:26,981 - I used to come here with mi abuelita. 473 00:21:27,024 --> 00:21:30,419 She'd tell me stories about my family. 474 00:21:30,463 --> 00:21:31,899 We're originally from Mexico, 475 00:21:31,942 --> 00:21:36,033 but we've been in Smallville for generations, so. 476 00:21:36,077 --> 00:21:38,427 You know, half the time I wouldn't even know 477 00:21:38,471 --> 00:21:39,950 which one of her stories were true, 478 00:21:39,994 --> 00:21:43,563 But it always just made me feel 479 00:21:43,606 --> 00:21:46,348 like I had somewhere to belong. 480 00:21:46,392 --> 00:21:49,569 - I never really felt like I belonged anywhere... 481 00:21:52,485 --> 00:21:54,922 To be honest until I met you. 482 00:21:54,965 --> 00:21:56,097 - Jordan... 483 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 - I know, I know, I know, whatever, 484 00:21:58,055 --> 00:22:01,450 but it's... look all I'm saying is that it only really takes 485 00:22:01,494 --> 00:22:04,235 one person to change your whole life, 486 00:22:04,279 --> 00:22:06,150 just to make you feel safe. 487 00:22:06,194 --> 00:22:09,415 And you have Jon, and you have your family, 488 00:22:09,458 --> 00:22:11,591 and you have me... 489 00:22:13,593 --> 00:22:16,204 And that's never going away. 490 00:22:16,247 --> 00:22:19,903 491 00:22:19,947 --> 00:22:23,211 - You should probably kiss me now. 492 00:22:23,254 --> 00:22:25,431 - Yeah? - Yeah. 493 00:22:32,176 --> 00:22:33,482 - That's enough, you two. 494 00:22:37,530 --> 00:22:40,576 - We've got about two dozen rifles and handguns, 495 00:22:40,620 --> 00:22:42,448 a few thousand kryptonite bullets, 496 00:22:42,491 --> 00:22:46,408 give or take in addition 497 00:22:46,452 --> 00:22:49,106 knives, swords, spears. 498 00:22:49,150 --> 00:22:51,239 - What about the prototypes in the R&D lab, 499 00:22:51,282 --> 00:22:52,719 the biochemical weapons? 500 00:22:52,762 --> 00:22:56,418 - Maybe five or so in varying stages of development. 501 00:22:56,462 --> 00:22:58,570 - And how much raw kryptonite do you have in your stockpile? 502 00:22:58,594 --> 00:23:01,336 - A couple of warehouses worth. Why all the questions? 503 00:23:01,380 --> 00:23:03,033 It's all gonna be gone anyway. 504 00:23:05,862 --> 00:23:08,648 - I think it's a mistake. - What? 505 00:23:08,691 --> 00:23:11,215 - We need 7734. 506 00:23:11,259 --> 00:23:13,063 That's why you authorized it in the first place. 507 00:23:13,087 --> 00:23:15,916 - And then I saw how it hurt my family. 508 00:23:15,959 --> 00:23:17,439 These weapons can kill you. 509 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 - Yeah, that's why we need them. 510 00:23:19,310 --> 00:23:21,661 - Clark, you're not the enemy. 511 00:23:21,704 --> 00:23:24,272 - Yeah, but I could have been. 512 00:23:24,315 --> 00:23:26,666 Look, Sam, people like me, 513 00:23:26,709 --> 00:23:28,842 without these weapons, 514 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 we're indestructible, 515 00:23:30,583 --> 00:23:32,212 and if something like this should happen again 516 00:23:32,236 --> 00:23:35,109 without a plan in place, without a fail-safe... 517 00:23:36,676 --> 00:23:38,417 That would be the end. 518 00:23:47,513 --> 00:23:51,255 519 00:24:00,569 --> 00:24:02,049 - Well done, John, 520 00:24:02,092 --> 00:24:04,878 a perfect recreation of the original design. 521 00:24:04,921 --> 00:24:07,837 I believe Natalie would be proud. 522 00:24:08,925 --> 00:24:10,623 Given that your suit is complete 523 00:24:10,666 --> 00:24:13,626 and all enemy combatants are now in custody, 524 00:24:13,669 --> 00:24:16,542 may I inquire as to our new mission parameters? 525 00:24:16,585 --> 00:24:18,369 - I'm still working that out. 526 00:24:18,413 --> 00:24:20,894 - Perhaps another attempt to see your sister? 527 00:24:20,937 --> 00:24:22,852 - You know, you're getting kind of pushy. 528 00:24:22,896 --> 00:24:25,333 - I am programmed to anticipate your needs. 529 00:24:25,376 --> 00:24:27,291 Optimal psychological health requires 530 00:24:27,335 --> 00:24:31,600 the formation of interpersonal relationships. 531 00:24:31,644 --> 00:24:33,210 - Hey, sorry. 532 00:24:33,254 --> 00:24:36,257 I just got home and heard voices, so... 533 00:24:38,389 --> 00:24:42,568 So you really built this thing from scratch, huh? 534 00:24:45,353 --> 00:24:47,181 Pretty amazing. 535 00:24:49,618 --> 00:24:51,925 - You're a gear head? 536 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 - I don't know what I am. 537 00:24:56,320 --> 00:24:59,193 Always been an athlete, you know, so... 538 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 - Me too. 539 00:25:01,064 --> 00:25:03,414 You know, you can be more than one thing. 540 00:25:03,458 --> 00:25:05,678 - Perhaps you could tell Jonathan a tale 541 00:25:05,721 --> 00:25:06,809 from your own upbringing. 542 00:25:06,853 --> 00:25:09,638 - Would you please just shut down. 543 00:25:09,682 --> 00:25:12,728 - Jonathan? 544 00:25:12,772 --> 00:25:14,774 Why aren't you in school? 545 00:25:21,694 --> 00:25:23,783 - This better be about the statement. 546 00:25:23,826 --> 00:25:25,654 - Not now, Lois. It's important. 547 00:25:25,698 --> 00:25:28,657 - What's wrong? - It's about Clark. 548 00:25:28,701 --> 00:25:31,268 I'm worried about him. 549 00:25:50,461 --> 00:25:51,637 - Hey, Soph. 550 00:25:51,680 --> 00:25:54,683 - Mom, is anything wrong? 551 00:25:55,728 --> 00:25:57,164 - What do you mean, sweets? 552 00:25:57,207 --> 00:26:00,167 - Dad asked me if I wanted to try another school. 553 00:26:00,210 --> 00:26:03,257 - No, baby. Daddy was just asking. 554 00:26:03,300 --> 00:26:06,695 Hold on, okay? 555 00:26:11,395 --> 00:26:13,310 Hello. 556 00:26:13,354 --> 00:26:16,183 Oh, hey, Kya. 557 00:26:16,226 --> 00:26:17,576 Arrested? 558 00:26:17,619 --> 00:26:19,578 - Jon, it's not like you to break the rules. 559 00:26:19,621 --> 00:26:22,145 - I know, I know, but there's this girl, and she's a junior. 560 00:26:22,189 --> 00:26:23,756 And I don't know. I thought... 561 00:26:23,799 --> 00:26:25,255 I thought she was out of my league, you know? 562 00:26:25,279 --> 00:26:26,735 - You skipped class to impress a girl? 563 00:26:26,759 --> 00:26:28,238 - Well, that's the thing. 564 00:26:28,282 --> 00:26:29,999 She just wanted to talk about what happened, 565 00:26:30,023 --> 00:26:33,592 like, Edge, powers, Grandpa... 566 00:26:34,462 --> 00:26:35,811 - And? 567 00:26:35,855 --> 00:26:37,378 - I mean, I didn't say anything. 568 00:26:37,421 --> 00:26:38,814 - We need to talk. 569 00:26:38,858 --> 00:26:41,121 - Yeah, we do. Jon skipped class. 570 00:26:41,164 --> 00:26:42,688 - What? Go upstairs. 571 00:26:42,731 --> 00:26:45,168 I will deal with you later. 572 00:26:48,128 --> 00:26:49,608 We can talk about him 573 00:26:49,651 --> 00:26:51,610 after we talk about what I wanna talk about. 574 00:26:53,046 --> 00:26:56,266 You told my dad to keep 7734? - I did, I did. 575 00:26:56,310 --> 00:26:57,790 I should have talked to you first. 576 00:26:57,833 --> 00:27:00,619 - Jonathan, upstairs. 577 00:27:01,968 --> 00:27:03,796 After everything we've been through... 578 00:27:03,839 --> 00:27:05,362 - I know. I know. 579 00:27:05,406 --> 00:27:06,799 - Why? 580 00:27:06,842 --> 00:27:08,282 - Because it's the right thing to do. 581 00:27:08,322 --> 00:27:10,256 - This isn't about Edge, is it? This is about you. 582 00:27:10,280 --> 00:27:11,717 - Lois, I almost killed John Irons. 583 00:27:11,760 --> 00:27:13,806 - But you didn't. - Yeah, but what if I had? 584 00:27:13,849 --> 00:27:15,895 I mean, who would have been next? 585 00:27:15,938 --> 00:27:17,873 Look, I swore to protect the people of this planet. 586 00:27:17,897 --> 00:27:19,333 So far, I've done a decent job, 587 00:27:19,376 --> 00:27:21,248 but what if I was to be tricked or corrupted? 588 00:27:21,291 --> 00:27:24,991 - That will never happen. - Except that it just did. 589 00:27:25,818 --> 00:27:27,602 The people of this world deserve 590 00:27:27,646 --> 00:27:28,864 the means to defend themselves 591 00:27:28,908 --> 00:27:31,040 from the one thing me. 592 00:27:31,084 --> 00:27:32,781 - If weapons like that exist, 593 00:27:32,825 --> 00:27:34,957 then the wrong people will get their hands on them, 594 00:27:35,001 --> 00:27:38,308 and then what do we do? 595 00:27:41,703 --> 00:27:42,724 Not enough to skip school. 596 00:27:42,748 --> 00:27:44,750 This one has to go get arrested. 597 00:27:44,793 --> 00:27:45,814 - If they're both acting out, 598 00:27:45,838 --> 00:27:47,013 we'll give them a punishment. 599 00:27:47,056 --> 00:27:48,492 - I'll drive. 600 00:27:48,536 --> 00:27:49,948 - Lois, about the other thing? - What? 601 00:27:49,972 --> 00:27:51,452 I'm right. You're wrong. 602 00:27:51,495 --> 00:27:53,846 - I understand why you would think that. 603 00:27:53,889 --> 00:27:55,238 - Do you know what it was like 604 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 when my dad gave John Henry Irons 605 00:27:57,023 --> 00:27:58,851 the go-ahead to fire the missile? 606 00:27:58,894 --> 00:28:00,200 - I'm sorry. 607 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 - Then why risk it happening again? 608 00:28:01,767 --> 00:28:02,985 - I told you because it's... 609 00:28:03,029 --> 00:28:04,552 - Because it's the right thing to do. 610 00:28:04,595 --> 00:28:06,728 What does that even mean anymore, Clark? 611 00:28:06,772 --> 00:28:09,862 I lied to Chrissy today to protect our family. 612 00:28:09,905 --> 00:28:12,778 I broke my sacred role as a journalist. 613 00:28:12,821 --> 00:28:14,214 - We both play fast and loose 614 00:28:14,257 --> 00:28:15,974 with journalistic integrity from time to time. 615 00:28:15,998 --> 00:28:17,957 - When it comes to keeping your secret, 616 00:28:18,000 --> 00:28:19,436 not the stories we investigate. 617 00:28:19,480 --> 00:28:20,786 - Yeah, but Edge is my brother. 618 00:28:20,829 --> 00:28:23,092 He's Kryptonian. This story is different. 619 00:28:23,136 --> 00:28:25,921 - Why should I be okay with the military having the secret code 620 00:28:25,965 --> 00:28:27,183 to kill my husband, 621 00:28:27,227 --> 00:28:29,969 given the countless psychos who want you dead? 622 00:28:30,012 --> 00:28:32,928 It just feels like a really bad idea. 623 00:28:33,537 --> 00:28:35,061 - Lois, will you please just listen... 624 00:28:35,104 --> 00:28:36,865 - No, there's nothing you can say that I wanna hear, 625 00:28:36,889 --> 00:28:39,892 and now I'm angry, and I feel sorry for yelling at you, 626 00:28:39,935 --> 00:28:41,676 but I also have to stay angry 627 00:28:41,720 --> 00:28:43,219 so that I can scare the hell out of Jordan. 628 00:28:43,243 --> 00:28:45,027 So why don't you just stay here, 629 00:28:45,071 --> 00:28:46,812 and let's just both take a moment to think, 630 00:28:46,855 --> 00:28:47,813 and then we can talk about this later 631 00:28:47,856 --> 00:28:50,685 after I bail our son out of jail. 632 00:29:09,138 --> 00:29:11,184 - What were you doing? - I can't believe you, guys. 633 00:29:11,227 --> 00:29:14,317 - I can explain. - I'm so sorry. 634 00:29:14,361 --> 00:29:16,885 - Lana, and you must be Jordan's mom. 635 00:29:16,929 --> 00:29:18,800 - Kya, what's going on? 636 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 - They were caught trespassing out by Atlas Pond. 637 00:29:21,498 --> 00:29:23,457 - Are you kidding me? 638 00:29:23,500 --> 00:29:25,981 When we were their age, we used to go there all the time. 639 00:29:26,025 --> 00:29:26,939 - I don't know what to tell you 640 00:29:26,982 --> 00:29:28,262 other than it's private property. 641 00:29:29,855 --> 00:29:32,596 - Deputy, if Lana didn't even know it was private property, 642 00:29:32,640 --> 00:29:34,381 then I'm sure the kids didn't either, 643 00:29:34,424 --> 00:29:35,948 and I promise you, there's a world 644 00:29:35,991 --> 00:29:37,427 of just unimaginable horror 645 00:29:37,471 --> 00:29:39,995 that awaits my son for skipping school. 646 00:29:40,039 --> 00:29:42,955 - The same goes for Sarah. This will never happen again. 647 00:29:42,998 --> 00:29:44,878 - Just because she let you two go with a warning 648 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 doesn't mean it didn't happen. - Mom... 649 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 - Don't talk yet. - As I've been saying, 650 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 the Cushings are the real problem here. 651 00:29:50,963 --> 00:29:52,878 Honestly, Sheriff, I was suspicious 652 00:29:52,921 --> 00:29:54,444 of Morgan Edge from day one. 653 00:29:54,488 --> 00:29:56,316 But you know Kyle, he just pushed and pushed 654 00:29:56,359 --> 00:29:58,971 until he finally got his way. 655 00:29:59,014 --> 00:30:01,277 I mean, honestly, 656 00:30:01,321 --> 00:30:03,758 we're the real victims here. 657 00:30:03,802 --> 00:30:05,455 Who knows what kind of perks 658 00:30:05,499 --> 00:30:08,284 they got from Lana's special little job. 659 00:30:08,894 --> 00:30:11,418 - Zero perks. - Lana... 660 00:30:11,461 --> 00:30:13,855 - We got lied to just like everyone else. 661 00:30:13,899 --> 00:30:16,727 Just like you lied when you said you were gonna help us. 662 00:30:16,771 --> 00:30:18,270 - Why don't you and I go talk somewhere else? 663 00:30:18,294 --> 00:30:20,949 - You said you were gonna set the record straight, 664 00:30:20,993 --> 00:30:23,343 and all you're doing is covering your ass 665 00:30:23,386 --> 00:30:25,954 so you don't feel the blowback come election time. 666 00:30:25,998 --> 00:30:27,105 - I'm doing what's best for the town. 667 00:30:27,129 --> 00:30:29,044 - You're doing what's best for you 668 00:30:29,088 --> 00:30:30,872 at the expense of my family, 669 00:30:30,916 --> 00:30:34,006 and for that, shame on you. 670 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 - You okay? 671 00:30:41,230 --> 00:30:42,971 - I don't know what I am right now. 672 00:30:43,015 --> 00:30:45,582 I feel so many things. - Mostly anger, right? 673 00:30:45,626 --> 00:30:49,456 - So much anger. Have you ever noticed... 674 00:30:49,499 --> 00:30:50,936 - How punchable the mayor's face is? 675 00:30:50,979 --> 00:30:52,502 Yeah, I have. 676 00:30:52,546 --> 00:30:53,590 - God. 677 00:30:53,634 --> 00:30:56,942 You know, he's not the only one. 678 00:30:56,985 --> 00:30:59,074 I mean, it's like this entire town 679 00:30:59,118 --> 00:31:00,336 has turned their back on us. 680 00:31:00,380 --> 00:31:02,097 - They're just looking for a way to move on. 681 00:31:02,121 --> 00:31:04,514 Blaming you is easier than blaming themselves. 682 00:31:04,558 --> 00:31:07,039 - Yeah, but it doesn't make it hurt any less. 683 00:31:07,082 --> 00:31:09,389 Smallville has always been there for me. 684 00:31:09,432 --> 00:31:11,913 It's why I built my life around it, 685 00:31:11,957 --> 00:31:14,916 and now I'm wishing I had a backup plan 686 00:31:14,960 --> 00:31:17,136 because I'm out there in the cold 687 00:31:17,179 --> 00:31:19,007 with no nest egg 688 00:31:19,051 --> 00:31:20,704 and no connections anywhere else. 689 00:31:20,748 --> 00:31:24,273 And I am worried about my family, Lois, 690 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 especially when people like Mayor Dean 691 00:31:26,536 --> 00:31:28,582 are out there controlling the narrative. 692 00:31:28,625 --> 00:31:32,716 It's not right. It's not right. 693 00:31:32,760 --> 00:31:36,198 And it's not the same town I used to love. 694 00:31:42,683 --> 00:31:45,860 - Go to your room. We'll talk about this later. 695 00:31:51,126 --> 00:31:53,041 - Hey. 696 00:31:53,085 --> 00:31:55,522 - They let them go with a warning. 697 00:31:57,828 --> 00:31:59,787 - That's good. 698 00:31:59,830 --> 00:32:02,485 Jon's still up in his room. 699 00:32:04,009 --> 00:32:05,969 We should talk about... - We need to talk about... 700 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 - You first. 701 00:32:14,019 --> 00:32:16,151 - Clark, you are wrong. 702 00:32:16,195 --> 00:32:19,415 - Lois, we have to have a plan. 703 00:32:19,459 --> 00:32:20,547 - Why? 704 00:32:20,590 --> 00:32:22,331 Because your mind is corruptible? 705 00:32:22,375 --> 00:32:24,246 We have proof now. 706 00:32:24,290 --> 00:32:27,119 Your heart is stronger than your mind. 707 00:32:27,162 --> 00:32:28,772 - No, you don't understand. 708 00:32:28,816 --> 00:32:30,774 - Clark, I'm all about backup plans, 709 00:32:30,818 --> 00:32:33,212 but this one comes with major risks, 710 00:32:33,255 --> 00:32:36,084 and for a reason you've proven isn't a threat. 711 00:32:37,999 --> 00:32:40,523 That's not entirely true. 712 00:32:42,264 --> 00:32:44,223 - What are you talking about? 713 00:32:50,142 --> 00:32:52,448 - My dad taught me control. 714 00:32:53,754 --> 00:32:55,930 I have been controlling my powers 715 00:32:55,974 --> 00:32:57,236 every second of every day 716 00:32:57,279 --> 00:33:00,108 for almost 40 years, 717 00:33:00,152 --> 00:33:03,329 but when Zod took over, for the first time, 718 00:33:03,372 --> 00:33:06,375 I felt what it was like to let go. 719 00:33:07,986 --> 00:33:10,075 To really let go. 720 00:33:10,118 --> 00:33:13,034 - Clark, those were Zod's emotions, not yours. 721 00:33:13,078 --> 00:33:16,124 - I know, but I felt it. 722 00:33:16,168 --> 00:33:18,300 It was me. 723 00:33:19,345 --> 00:33:22,261 And I'm not saying I want this to be true. 724 00:33:22,304 --> 00:33:24,524 I wish it wasn't... 725 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 But it felt good. 726 00:33:30,443 --> 00:33:33,141 It felt really, really good, 727 00:33:33,185 --> 00:33:35,317 and that feeling worries me. 728 00:33:35,361 --> 00:33:37,624 If there's even the slightest chance that 729 00:33:37,667 --> 00:33:41,671 I could be manipulated again with that desire to let go... 730 00:33:45,414 --> 00:33:48,722 The world needs a way to stop me. 731 00:33:49,679 --> 00:33:51,986 - I don't think that will ever happen. 732 00:33:52,030 --> 00:33:54,510 - Lois... - But... 733 00:33:54,554 --> 00:33:57,600 on the off chance I'm wrong, 734 00:33:57,644 --> 00:34:01,213 and if this will make you feel better, then fine. 735 00:34:01,256 --> 00:34:02,475 Let's have a fail-safe, 736 00:34:02,518 --> 00:34:05,304 but there is no way in hell 737 00:34:05,347 --> 00:34:07,436 I'm trusting the DOD with this. 738 00:34:09,525 --> 00:34:12,311 - Then we just have to find someone we can. 739 00:34:12,354 --> 00:34:14,313 - You wanna run that by me again? 740 00:34:14,356 --> 00:34:16,097 - I know it's a lot to ask. 741 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 - You want me and only me 742 00:34:18,839 --> 00:34:20,319 to have the capability to kill you? 743 00:34:20,362 --> 00:34:23,496 - Should it become necessary, yes. 744 00:34:24,236 --> 00:34:26,107 - But I know who you are now. 745 00:34:26,151 --> 00:34:29,067 - I know, but this is about situations we can't predict, 746 00:34:29,110 --> 00:34:31,199 and you've seen firsthand 747 00:34:31,243 --> 00:34:33,158 the devastation I can cause this world. 748 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - I'm trying to move on. 749 00:34:34,289 --> 00:34:36,813 Remember, now that killing you 750 00:34:36,857 --> 00:34:38,257 isn't my singular purpose in life... 751 00:34:38,293 --> 00:34:39,990 - And it shouldn't be. 752 00:34:40,034 --> 00:34:42,297 John, I have no doubt you'll find your way in this world, 753 00:34:42,341 --> 00:34:46,345 but I believe you can do that and be 7734's gatekeeper. 754 00:34:47,433 --> 00:34:50,305 You came here to protect this world from me, 755 00:34:50,349 --> 00:34:52,612 that's what I'm asking you to do. 756 00:34:57,225 --> 00:34:58,748 - I'll call Sam. 757 00:35:10,151 --> 00:35:13,241 - Wasn't expecting to see you. 758 00:35:13,285 --> 00:35:15,287 - I owe you an apology. 759 00:35:15,330 --> 00:35:17,419 - Kinda busy, Lois. 760 00:35:19,421 --> 00:35:22,163 You were right. - I lied. 761 00:35:23,730 --> 00:35:26,472 My dad is hiding something, and I can't betray his trust. 762 00:35:26,515 --> 00:35:29,257 - This story is bigger than you or your dad. 763 00:35:29,301 --> 00:35:31,564 We have a responsibility to the people. 764 00:35:31,607 --> 00:35:33,218 This town is falling apart. 765 00:35:33,261 --> 00:35:35,350 - Believe me, I know. 766 00:35:35,394 --> 00:35:37,178 People are tearing each other down, 767 00:35:37,222 --> 00:35:39,224 looking for someone to blame, and if we do nothing, 768 00:35:39,267 --> 00:35:42,183 we are as responsible for its downfall as anyone else. 769 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 - If only there was something we could do. 770 00:35:44,359 --> 00:35:45,534 - I can't write this story. 771 00:35:45,578 --> 00:35:49,059 I'm too close to it to be objective... 772 00:35:50,800 --> 00:35:52,672 But you can. 773 00:36:01,376 --> 00:36:04,510 - It's a statement... from your dad. 774 00:36:04,553 --> 00:36:06,512 - He wouldn't go on the record about everything, 775 00:36:06,555 --> 00:36:08,514 but this is enough to tell most of the story 776 00:36:08,557 --> 00:36:13,214 and to focus the blame on Morgan Edge. 777 00:36:15,260 --> 00:36:17,305 - This was really messed up, Lois. 778 00:36:17,349 --> 00:36:18,828 - I know. 779 00:36:18,872 --> 00:36:20,830 I hope that I can earn back your trust. 780 00:36:25,400 --> 00:36:27,272 - What are you doing there? 781 00:36:27,315 --> 00:36:29,230 - I'm not alone. 782 00:36:29,274 --> 00:36:33,103 All this time I've been without anyone of my kind, 783 00:36:33,147 --> 00:36:37,064 alone, Father, for years. 784 00:36:37,107 --> 00:36:38,370 How could you not tell me? 785 00:36:38,413 --> 00:36:40,589 - He is of no consequence to you. 786 00:36:40,633 --> 00:36:42,243 - He's from the house of El. He's my... 787 00:36:42,287 --> 00:36:43,505 - He's your brother, yes, 788 00:36:43,549 --> 00:36:45,768 by bloodline only, 789 00:36:45,812 --> 00:36:48,336 a pathetic treasonous bloodline. 790 00:36:48,380 --> 00:36:50,251 - He's become a hero, Father. 791 00:36:50,295 --> 00:36:52,035 - He is nothing! 792 00:36:52,688 --> 00:36:56,170 - I'll find another way. - You will do no such thing. 793 00:36:56,214 --> 00:36:57,432 - When I find the Eradicator, 794 00:36:57,476 --> 00:36:59,913 I'll show him what we can do. - Tal, no. 795 00:36:59,956 --> 00:37:01,306 - I'll make myself knownto him, 796 00:37:01,349 --> 00:37:03,438 give him what he's been here without as well. 797 00:37:03,482 --> 00:37:04,961 - Tal, listen to me. 798 00:37:05,005 --> 00:37:07,660 - I don't need to do this your way, Father. 799 00:37:07,703 --> 00:37:09,792 - You are going to ruin the resurrection. 800 00:37:09,836 --> 00:37:12,447 - I'm not; I'm just not going to die to do it! 801 00:37:12,491 --> 00:37:15,276 - My way is the only way! 802 00:37:18,453 --> 00:37:20,325 Tal, Tal? 803 00:37:20,368 --> 00:37:22,892 Tal, what are you doing? No! 804 00:37:27,506 --> 00:37:31,161 - 805 00:37:45,393 --> 00:37:48,527 - Your way is the only way. 806 00:37:48,570 --> 00:37:50,659 Goodbye, Father. 807 00:38:05,108 --> 00:38:06,782 - I don't really know what I'm supposed to say here. 808 00:38:06,806 --> 00:38:08,198 - You could start with an apology. 809 00:38:08,242 --> 00:38:10,636 - I'm sorry the cops got all aggro 810 00:38:10,679 --> 00:38:12,202 about us going to the lake. 811 00:38:12,246 --> 00:38:14,857 - You know, forget the trespassing, Sarah. 812 00:38:14,901 --> 00:38:17,295 You ditched school. That's unacceptable. 813 00:38:17,338 --> 00:38:20,820 - I'm supposed to sit in class while people talk about me? 814 00:38:20,863 --> 00:38:22,212 About you? 815 00:38:22,256 --> 00:38:24,650 Everyone blames us about Edge, and I'm over it, okay? 816 00:38:24,693 --> 00:38:26,434 So please just ground me. 817 00:38:26,478 --> 00:38:28,847 I'm not exactly dying to go out there in this sad little town 818 00:38:28,871 --> 00:38:31,744 with these vindictive closed-minded garbage people. 819 00:38:31,787 --> 00:38:35,400 - You know what? Let's just call it a night. 820 00:38:35,443 --> 00:38:37,793 Start fresh tomorrow, okay? 821 00:38:37,837 --> 00:38:40,013 - Yeah. - Yeah. 822 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 Teenagers. 823 00:38:52,982 --> 00:38:55,202 - You should have seen the look 824 00:38:55,245 --> 00:38:57,378 on Mayor Dean's face. 825 00:38:57,422 --> 00:39:00,425 He knows he was wrong. 826 00:39:00,468 --> 00:39:03,732 - Yeah, well, he's got to cover his own hide. 827 00:39:03,776 --> 00:39:06,387 - It's only gonna get worse, isn't it? 828 00:39:09,434 --> 00:39:12,350 829 00:39:12,393 --> 00:39:15,309 Maybe you're right, Kyle. 830 00:39:15,353 --> 00:39:17,790 Maybe we just pack up 831 00:39:17,833 --> 00:39:21,359 and get as far away from here as we can. 832 00:39:26,929 --> 00:39:29,932 - We're gonna be all right. 833 00:39:29,976 --> 00:39:32,413 - Do you have any idea how much trouble you're in? 834 00:39:32,457 --> 00:39:34,110 You can't just skip school. 835 00:39:34,154 --> 00:39:36,243 I don't care if you're mooning over Sarah Cushing 836 00:39:36,286 --> 00:39:38,419 or coming home to build robots with John Henry. 837 00:39:38,463 --> 00:39:40,334 - Mooning? - It's a warsuit. 838 00:39:40,378 --> 00:39:41,944 - Look, guys, you've been through a lot. 839 00:39:41,988 --> 00:39:43,859 You wanna blow off some steam, I get it. 840 00:39:43,903 --> 00:39:47,385 But there are rules, and you do not disrespect your teachers 841 00:39:47,428 --> 00:39:49,735 by ignoring the work they put into your classes. 842 00:39:49,778 --> 00:39:52,215 - We're sorry. - Really sorry. 843 00:39:52,999 --> 00:39:54,609 - You want to try saying that 844 00:39:54,653 --> 00:39:56,263 a little more convincingly, please? 845 00:39:57,003 --> 00:39:59,919 - I'm sorry. - I'm sorry. 846 00:39:59,962 --> 00:40:01,529 - Now things are finally calming down, 847 00:40:01,573 --> 00:40:03,183 so when you're done being grounded, 848 00:40:03,226 --> 00:40:05,446 you guys can go back to being normal teenagers, 849 00:40:05,490 --> 00:40:09,232 and believe me, small towns are actually a lot of fun. 850 00:40:13,585 --> 00:40:16,501 - All right. Go to bed. Now. 851 00:40:24,639 --> 00:40:27,860 - What? 852 00:40:28,861 --> 00:40:30,906 - "Small towns are a lot of fun." 853 00:40:30,950 --> 00:40:33,256 - Just trying to give them something to look forward to. 854 00:40:33,300 --> 00:40:35,433 - Sounds vaguely provocative. - Oh, does it? 855 00:40:35,476 --> 00:40:38,566 And you're still not sold on the small towns? 856 00:40:38,610 --> 00:40:40,873 - I'm sold on my small town guy. 857 00:40:40,916 --> 00:40:43,223 - Hmm. I can live with that. 858 00:40:46,269 --> 00:40:48,446 859 00:40:49,621 --> 00:40:51,405 - How long ago did this start? 860 00:40:51,449 --> 00:40:53,320 - A couple of minutes, sir. 861 00:40:55,583 --> 00:40:57,672 Send in a team to check it out. 862 00:41:00,719 --> 00:41:07,726 863 00:41:17,692 --> 00:41:19,085 - His vitals? - They're gone, sir. 864 00:41:19,128 --> 00:41:21,261 We're not registering anything. 865 00:41:28,355 --> 00:41:30,313 - Maximize that kryptonite field. 866 00:41:47,592 --> 00:41:48,636 - Get them out of there. 867 00:42:08,613 --> 00:42:15,663 868 00:42:34,856 --> 00:42:36,510 Edge. 869 00:43:05,887 --> 00:43:08,281 - He's gone. 870 00:43:08,324 --> 00:43:11,371 - Then where the hell did he go? 871 00:43:17,682 --> 00:43:23,688 872 00:43:23,731 --> 00:43:25,515 - You had one mission. 873 00:43:25,559 --> 00:43:27,213 - One mission. - One mission. 874 00:43:27,256 --> 00:43:30,042 - And you veered from it because you are weak. 875 00:43:30,085 --> 00:43:31,696 - Weak. - Weak. 876 00:43:31,739 --> 00:43:33,654 - You shall not veer from it any longer. 877 00:43:33,698 --> 00:43:36,309 Now go and complete what you were sent here to do. 878 00:43:36,352 --> 00:43:40,792 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 879 00:43:40,835 --> 00:43:43,664 - Become the Eradicator! 880 00:43:43,708 --> 00:43:46,841 - Or know that you are the sole reason. 881 00:43:46,885 --> 00:43:49,235 Krypton was lost. 882 00:44:20,396 --> 00:44:22,137 - Greg, move your head. 64402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.