All language subtitles for Superman & Lois - Episode 07 [Man of Steel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,090 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,396 - Let's just focus on family. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,160 - The Smallville team needs a strong leader, 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,767 and I'd like to fill that role with you, Lana. 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,880 - Something sinister is going on here. 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,143 Edge is giving people Kryptonian powers 7 00:00:13,187 --> 00:00:16,451 at the same time some armored lunatic arrives 8 00:00:16,494 --> 00:00:17,800 who knows Superman's real name? 9 00:00:17,843 --> 00:00:19,454 - We need to stop Kal-El 10 00:00:19,497 --> 00:00:21,084 before he does to this world what he did to mine. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,892 - Your abilities are evolving. 12 00:00:22,935 --> 00:00:24,130 You can heal faster, but you can still get hurt. 13 00:00:24,154 --> 00:00:25,242 - Clark! 14 00:00:25,286 --> 00:00:27,375 - I hid in the Fortress. 15 00:00:47,569 --> 00:00:50,006 - The quiet in here should help. 16 00:01:01,931 --> 00:01:03,454 - I think Jordan's hearing kicked in. 17 00:01:03,498 --> 00:01:06,022 - Yes, his mechanosensations 18 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 have become significantly enhanced. 19 00:01:09,112 --> 00:01:10,287 - How do we stop the pain? 20 00:01:10,331 --> 00:01:11,897 - His auditory perception 21 00:01:11,941 --> 00:01:14,378 is causing an allodynic response. 22 00:01:14,422 --> 00:01:16,511 Until he can control what he hears, 23 00:01:16,554 --> 00:01:19,340 every sound will be accompanied by pain. 24 00:01:19,383 --> 00:01:21,124 - I have to help him. 25 00:01:21,168 --> 00:01:23,213 - Teach him how to focus, share what you know, 26 00:01:23,257 --> 00:01:26,912 but it will take much practice on his part, 27 00:01:26,956 --> 00:01:29,089 the same as it did for you, Kal-El. 28 00:01:32,135 --> 00:01:39,099 29 00:01:47,542 --> 00:01:50,240 - How long till the super hearing levels out? 30 00:01:50,284 --> 00:01:53,156 - My father said he has to adapt on his own. 31 00:01:53,200 --> 00:01:54,742 - How long were you out of commission for? 32 00:01:54,766 --> 00:01:56,464 - A couple weeks. - So now, let me guess. 33 00:01:56,507 --> 00:01:58,292 I have to come up with another BS excuse 34 00:01:58,335 --> 00:02:00,120 as to why he's not going to school? 35 00:02:00,163 --> 00:02:01,599 - I'll call Principal Balcomb 36 00:02:01,643 --> 00:02:02,923 first thing in the morning, okay? 37 00:02:04,950 --> 00:02:06,474 You two should get to bed. 38 00:02:09,390 --> 00:02:11,043 - Jordan. 39 00:02:14,090 --> 00:02:15,831 40 00:02:15,874 --> 00:02:17,702 We'll work on this tomorrow. 41 00:02:32,500 --> 00:02:34,589 Hey, hey. 42 00:02:41,248 --> 00:02:42,901 - He was in so much pain. 43 00:02:42,945 --> 00:02:44,555 - I know, I know. 44 00:02:45,991 --> 00:02:48,559 Once it settles in, he'll be fine. 45 00:02:48,603 --> 00:02:50,387 Promise. 46 00:02:54,739 --> 00:03:01,790 47 00:03:03,574 --> 00:03:06,229 - Listen, I know we already went over this, 48 00:03:06,273 --> 00:03:08,492 but is there anything in particular 49 00:03:08,536 --> 00:03:10,233 I should be looking out for? 50 00:03:10,277 --> 00:03:11,974 - If Edge is making people with powers, 51 00:03:12,017 --> 00:03:13,497 he's not doing it out in the open, 52 00:03:13,541 --> 00:03:17,414 so kind of just anything out of the ordinary. 53 00:03:17,458 --> 00:03:20,374 Buildings, machines, invoices even. 54 00:03:20,417 --> 00:03:22,854 - Okay, and is there a way to tell 55 00:03:22,898 --> 00:03:24,856 if someone already has powers? 56 00:03:24,900 --> 00:03:26,380 - Not really, 57 00:03:26,423 --> 00:03:28,120 but we do know that Leslie Larr has powers, 58 00:03:28,164 --> 00:03:30,558 so it's safe to assume that other people do too. 59 00:03:30,601 --> 00:03:32,255 Lana, I don't want you doing anything 60 00:03:32,299 --> 00:03:35,084 that makes you feel even remotely unsafe. 61 00:03:35,127 --> 00:03:36,607 - No, I wanna help. 62 00:03:36,651 --> 00:03:38,479 I'll call you if I find anything. 63 00:03:38,522 --> 00:03:40,132 - Thanks. Bye. 64 00:03:45,050 --> 00:03:46,226 - Who's this? 65 00:03:46,269 --> 00:03:48,140 - The real Marcus Bridgewater. 66 00:03:48,184 --> 00:03:50,795 - So the guy from the mines... - Lied. 67 00:03:50,839 --> 00:03:53,407 Even tried to cover his tracks by scrubbing all images 68 00:03:53,450 --> 00:03:55,452 of Marcus Bridgewater from the Internet. 69 00:03:55,496 --> 00:03:56,845 Luckily, Maxy still has a friend 70 00:03:56,888 --> 00:03:58,281 at Reuters who had a photo. 71 00:03:58,325 --> 00:03:59,476 - So why is he lying about his identity? 72 00:03:59,500 --> 00:04:00,936 - I don't know. I mean, 73 00:04:00,979 --> 00:04:02,696 it probably has something to do with the fact 74 00:04:02,720 --> 00:04:04,592 that he knows so much about Edge. 75 00:04:05,549 --> 00:04:08,030 - So two people working for Edge have attacked you, 76 00:04:08,073 --> 00:04:09,901 and both have had powers. 77 00:04:09,945 --> 00:04:12,556 - Yeah. I'm sure there are others. 78 00:04:12,600 --> 00:04:14,123 - Yeah, which is why I think 79 00:04:14,166 --> 00:04:15,492 we should tell the boys what's going on. 80 00:04:15,516 --> 00:04:17,126 - Well, that's a pretty big departure 81 00:04:17,169 --> 00:04:19,017 from not wanting them to know anything about Superman. 82 00:04:19,041 --> 00:04:21,391 - Well, hindsight, maybe that wasn't the best choice. 83 00:04:21,435 --> 00:04:22,740 - This feels different. 84 00:04:22,784 --> 00:04:24,283 The whole point of moving to Smallville 85 00:04:24,307 --> 00:04:25,917 was to give them a shot at a normal life, 86 00:04:25,961 --> 00:04:28,311 not terrify them. - I know, I know, but... 87 00:04:28,355 --> 00:04:30,420 - Plus Jordan has the stuff going on with the hearing, 88 00:04:30,444 --> 00:04:33,664 and Jonathan hasn't made any friends. 89 00:04:33,708 --> 00:04:34,988 It doesn't feel fair to give them 90 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 one more thing to worry about. 91 00:04:36,363 --> 00:04:37,886 - I think they can handle this. 92 00:04:37,929 --> 00:04:39,385 - I still think that we need to know more 93 00:04:39,409 --> 00:04:40,367 about what we're dealing with, 94 00:04:40,410 --> 00:04:42,456 and then we can discuss it. 95 00:04:42,499 --> 00:04:45,763 - Okay. Where are you going? 96 00:04:45,807 --> 00:04:47,591 - To confront the former Mr. Bridgewater. 97 00:04:47,635 --> 00:04:48,984 Will you stay close by today? 98 00:04:49,027 --> 00:04:50,681 I have a feeling I'm gonna need your help. 99 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 - Yeah. 100 00:04:53,989 --> 00:04:56,992 - Why have you not ID'd Lane's friend from the mines? 101 00:04:57,035 --> 00:04:58,559 - Believe me, I've looked. 102 00:04:58,602 --> 00:05:00,561 We have no matches from the security footage. 103 00:05:00,604 --> 00:05:01,779 The guy's a ghost. 104 00:05:01,823 --> 00:05:05,348 - A very well-armed ghost. 105 00:05:05,392 --> 00:05:07,132 Between him, Lane, and Superman, 106 00:05:07,176 --> 00:05:10,222 how are we supposed to get the X-Kryptonite out of the mines? 107 00:05:10,266 --> 00:05:13,443 - Maybe we use that to our advantage, 108 00:05:13,487 --> 00:05:15,967 send out a small shipment, see who comes for it. 109 00:05:16,011 --> 00:05:18,405 The intel we get in return could prove invaluable. 110 00:05:18,448 --> 00:05:20,363 - A small fragment only. 111 00:05:20,407 --> 00:05:23,453 And Leslie, no more failures. 112 00:05:26,761 --> 00:05:29,416 - Oh, sorry. I was just about to knock. 113 00:05:29,459 --> 00:05:33,768 114 00:05:33,811 --> 00:05:35,204 - Don't mind her. 115 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 Shall we walk? 116 00:05:38,033 --> 00:05:40,992 - So you want me to create what kind of program? 117 00:05:41,036 --> 00:05:42,385 - A leadership program. 118 00:05:42,429 --> 00:05:44,256 I'm looking for people with passion 119 00:05:44,300 --> 00:05:47,042 who, like you, have untapped potential 120 00:05:47,085 --> 00:05:48,913 and are ready to take that first step. 121 00:05:48,957 --> 00:05:52,395 - First step towards what exactly? 122 00:05:52,439 --> 00:05:54,397 - Achieving their best selves. 123 00:05:54,441 --> 00:05:55,853 I thought you'd have known that by now. 124 00:05:55,877 --> 00:05:57,922 - Okay, and how many candidates 125 00:05:57,966 --> 00:05:59,402 were you looking for? 126 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 - Why don't we start with five and go from there? 127 00:06:03,450 --> 00:06:05,495 I'm expecting great things from you, Lana. 128 00:06:17,202 --> 00:06:19,161 - You can do this. 129 00:06:19,204 --> 00:06:20,510 - It hurts. 130 00:06:20,554 --> 00:06:21,661 - I know, but you're gonna have 131 00:06:21,685 --> 00:06:23,557 to work through it, okay? 132 00:06:23,600 --> 00:06:25,733 One sound at a time. Come on. 133 00:07:01,986 --> 00:07:03,858 I can't do it. I'm sorry. 134 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 - Jordan. Jordan. 135 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 - We'll just try it tomorrow or something. 136 00:07:10,734 --> 00:07:13,389 - Audio is fully operational. 137 00:07:13,433 --> 00:07:15,347 It's good to be back, sir. 138 00:07:15,391 --> 00:07:17,132 - You're still only at 30%. 139 00:07:17,175 --> 00:07:19,177 - Perhaps you'll consider that next time 140 00:07:19,221 --> 00:07:21,397 before crushing me to smithereens. 141 00:07:26,271 --> 00:07:33,322 142 00:07:41,939 --> 00:07:43,332 - Lois Lane. 143 00:07:43,375 --> 00:07:46,509 - Hello, guy who is not Marcus Bridgewater. 144 00:07:47,423 --> 00:07:49,425 - How about you come inside, and we talk about it? 145 00:07:49,469 --> 00:07:50,600 - Yeah, that's a hard pass 146 00:07:50,644 --> 00:07:52,689 on me entering your creeper mobile. 147 00:07:52,733 --> 00:07:55,387 - That's unfair and pretty hurtful. 148 00:07:56,780 --> 00:07:58,478 - Meet me at Victoria May's in an hour. 149 00:07:58,521 --> 00:07:59,957 And get ready to tell the truth. 150 00:08:00,001 --> 00:08:02,046 Otherwise, this little team-up of ours is done. 151 00:08:06,050 --> 00:08:08,618 152 00:08:17,018 --> 00:08:18,759 - What are you thinking about this early? 153 00:08:20,108 --> 00:08:21,892 Same thing as last night. 154 00:08:25,896 --> 00:08:28,420 - You are playing with fire. 155 00:08:29,247 --> 00:08:31,598 - Ugh, childhood ruined. Therapy needed. 156 00:08:31,641 --> 00:08:32,686 Thanks a lot, Mom and Dad. 157 00:08:32,729 --> 00:08:33,861 - Hey, Nat-Bug. 158 00:08:33,904 --> 00:08:35,384 - Look, I'm not gonna be tardy 159 00:08:35,427 --> 00:08:36,840 just because you two can't stop being disgusting. 160 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 - Whoa, it's not disgusting. 161 00:08:38,605 --> 00:08:40,302 No, this is a loving display of... 162 00:08:40,345 --> 00:08:41,956 - Affection. Yeah, I know. 163 00:08:41,999 --> 00:08:43,566 You know why I know? 164 00:08:43,610 --> 00:08:44,804 Because you two are the most affectionate people 165 00:08:44,828 --> 00:08:45,873 I've ever seen in my life. 166 00:08:53,445 --> 00:08:56,274 167 00:08:59,321 --> 00:09:04,021 168 00:09:04,065 --> 00:09:06,328 - What's Superman doing? 169 00:09:06,371 --> 00:09:07,764 - And who's he with? 170 00:09:07,808 --> 00:09:13,857 171 00:09:27,131 --> 00:09:28,219 - Oh, my God. 172 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 - 173 00:09:33,442 --> 00:09:40,492 174 00:09:50,764 --> 00:09:57,814 175 00:10:53,740 --> 00:10:55,742 - Yo, Cushing, hey. 176 00:10:55,785 --> 00:10:57,415 Didn't... I didn't see you at lunch today. 177 00:10:57,439 --> 00:10:59,397 Is everything all right? 178 00:10:59,441 --> 00:11:00,964 - Maybe you should tell me. 179 00:11:01,008 --> 00:11:03,097 Why isn't Jordan at school today? 180 00:11:03,140 --> 00:11:05,055 - Uh, I mean, he's not really feeling well. 181 00:11:05,577 --> 00:11:06,970 - Right. 182 00:11:07,014 --> 00:11:08,382 - Hey, what... Hold on, hold on, hold on. 183 00:11:08,406 --> 00:11:10,626 What's going on? - You're lying to me. 184 00:11:10,670 --> 00:11:12,628 - About Jordan being sick? 185 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 - You know what happened last night with Tag, 186 00:11:14,717 --> 00:11:16,347 and you're acting as though Jordan not coming to school 187 00:11:16,371 --> 00:11:17,894 is... kinda weird. 188 00:11:17,938 --> 00:11:20,114 - Well, yeah, Sarah, Sarah, hey, hey, look. 189 00:11:20,157 --> 00:11:22,159 I know what happened with Tag, okay? 190 00:11:22,203 --> 00:11:23,770 And I'm sorry, it's really messed up, 191 00:11:23,813 --> 00:11:25,728 but Jordan had nothing to do with that. 192 00:11:27,208 --> 00:11:28,557 - That's not what Tag said. 193 00:11:28,600 --> 00:11:30,211 - What? 'Cause of some stupid video? 194 00:11:30,254 --> 00:11:31,995 Did you even watch it? 195 00:11:32,039 --> 00:11:34,476 Seriously, look, I mean, there's absolutely no way 196 00:11:34,519 --> 00:11:36,391 that Jordan gave Tag powers or whatever. 197 00:11:36,434 --> 00:11:37,871 And also, truth be told, 198 00:11:37,914 --> 00:11:39,742 the reason that Jordan's not at school 199 00:11:39,786 --> 00:11:42,136 is because Tag jumped him the other day. 200 00:11:42,179 --> 00:11:44,268 And it totally messed him up, 201 00:11:44,312 --> 00:11:47,141 and now he's having these terrible headaches. 202 00:11:47,184 --> 00:11:48,925 - That's why he had bruises on his face. 203 00:11:50,100 --> 00:11:51,885 Why didn't he just tell me? - I don't know. 204 00:11:51,928 --> 00:11:53,582 I guess he didn't want you to worry. 205 00:11:55,802 --> 00:11:57,847 See? He's not such a bad guy. 206 00:11:57,891 --> 00:11:58,848 - Yeah. 207 00:11:58,892 --> 00:12:02,330 - And also, yeah, I broke my wrist. 208 00:12:02,373 --> 00:12:03,940 Thanks for asking. It really sucks. 209 00:12:05,159 --> 00:12:06,900 - Jonathan. 210 00:12:08,684 --> 00:12:10,468 Jonathan! 211 00:12:10,512 --> 00:12:12,993 212 00:12:14,646 --> 00:12:16,344 - I gotta say, I don't love the idea 213 00:12:16,387 --> 00:12:17,780 of leaving you alone with him. 214 00:12:17,824 --> 00:12:20,043 - Well, get used to it, 'cause he's here. 215 00:12:20,087 --> 00:12:21,610 - And what exactly am I looking for? 216 00:12:21,653 --> 00:12:22,933 - You'll know it when you see it. 217 00:12:22,959 --> 00:12:24,700 Here, wish me luck. 218 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 - Good luck. 219 00:12:29,836 --> 00:12:35,102 220 00:12:42,065 --> 00:12:44,328 - I ordered you a trenté green tea 221 00:12:44,372 --> 00:12:45,721 with a splash of almond milk. 222 00:12:47,505 --> 00:12:49,812 It's what you got last time. 223 00:12:49,856 --> 00:12:51,945 - I think it's time we moved past favorite drinks 224 00:12:51,988 --> 00:12:54,121 and actually got to know each other. 225 00:12:54,164 --> 00:12:55,252 - Absolutely. 226 00:12:55,296 --> 00:12:56,819 - Great. I'll go first. 227 00:12:56,863 --> 00:12:58,014 You've been lying to me ever since we first met. 228 00:12:58,038 --> 00:12:59,169 - You're wrong about that. 229 00:12:59,213 --> 00:13:02,912 I mean, obviously not the name part, 230 00:13:02,956 --> 00:13:04,348 but everything else is true. 231 00:13:04,392 --> 00:13:05,697 - Then who are you? 232 00:13:05,741 --> 00:13:07,090 - It's complicated. 233 00:13:07,134 --> 00:13:08,918 - Then you better start boiling it down. 234 00:13:14,576 --> 00:13:16,273 - Welcome back, Captain. 235 00:13:16,317 --> 00:13:18,580 How was your conversation with Lois Lane? 236 00:13:22,627 --> 00:13:24,064 Captain Luthor? 237 00:13:26,588 --> 00:13:28,895 - Telling you who I am will only confuse things. 238 00:13:28,938 --> 00:13:30,220 What's important is you understand 239 00:13:30,244 --> 00:13:31,636 what Edge is really planning. 240 00:13:31,680 --> 00:13:33,049 - I know he's making people with powers. 241 00:13:33,073 --> 00:13:34,683 - Not people. An army. 242 00:13:34,726 --> 00:13:37,164 - An army to do what? - Take over the world. 243 00:13:37,207 --> 00:13:39,122 Metropolis will be the first city to fall. 244 00:13:39,166 --> 00:13:40,950 - You seem awfully sureof that. 245 00:13:40,994 --> 00:13:42,212 - Because it's the truth. 246 00:13:42,256 --> 00:13:43,866 - And why should I believe you? 247 00:13:46,913 --> 00:13:53,093 248 00:13:53,136 --> 00:13:54,790 Hey. 249 00:13:54,834 --> 00:13:56,202 - Okay, so I have a contact in shipping 250 00:13:56,226 --> 00:13:57,619 at Edge's mines... 251 00:13:57,662 --> 00:13:59,229 Well, I mean, not really a contact, 252 00:13:59,273 --> 00:14:00,859 more like an ex who really never got over me. 253 00:14:00,883 --> 00:14:02,319 - Chrissy. 254 00:14:02,363 --> 00:14:03,819 - Edge is about to send a shipment out. 255 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 Do you think it's X-Kryptonite? 256 00:14:06,062 --> 00:14:09,022 - Only one way to find out. Thanks, boss. 257 00:14:10,066 --> 00:14:11,304 We'll have to pick this up some other time. 258 00:14:11,328 --> 00:14:12,764 Something came up. 259 00:14:12,808 --> 00:14:14,070 - Lois, this is serious. 260 00:14:14,114 --> 00:14:15,376 I need to speak with Superman. 261 00:14:15,419 --> 00:14:17,857 - Maybe when we're on a first-name basis. 262 00:14:26,691 --> 00:14:28,824 - Well, that was fast. 263 00:14:28,868 --> 00:14:31,087 - Chrissy called. Looks like Edge is on the move. 264 00:14:31,131 --> 00:14:32,610 Any luck with the RV? - 265 00:14:32,654 --> 00:14:34,612 You were right about knowing it when I found it. 266 00:14:34,656 --> 00:14:37,006 - It seems we have a problem. 267 00:14:37,050 --> 00:14:39,791 - Lois will come around. 268 00:14:39,835 --> 00:14:42,055 - I was referring to the intruder. 269 00:14:42,925 --> 00:14:45,188 - Intruder? In here? 270 00:14:45,232 --> 00:14:47,147 - Yes, Captain. I managed to capture 271 00:14:47,190 --> 00:14:48,931 an image in front of the monitors. 272 00:14:51,238 --> 00:14:53,283 - That's her husband. 273 00:14:53,327 --> 00:14:54,763 - Is he a threat? 274 00:14:54,806 --> 00:14:56,721 - No. He's not important. 275 00:14:56,765 --> 00:14:59,376 - There's also been a development at the mines. 276 00:14:59,420 --> 00:15:01,944 Satellite imaging is showing increased activity. 277 00:15:01,988 --> 00:15:03,815 - That's what her call was about. 278 00:15:05,295 --> 00:15:06,557 Pull it up. 279 00:15:14,783 --> 00:15:16,393 Emily. 280 00:15:16,437 --> 00:15:18,874 Hi. Take a seat. 281 00:15:18,918 --> 00:15:20,658 What are you doing here? 282 00:15:20,702 --> 00:15:22,878 - Well, um, I was just told 283 00:15:22,922 --> 00:15:24,377 that you were the one I'm supposed to talk to 284 00:15:24,401 --> 00:15:27,013 about the Young Executive Program. 285 00:15:27,056 --> 00:15:28,362 - Yes. 286 00:15:28,405 --> 00:15:30,364 Yeah, I'm actually just starting 287 00:15:30,407 --> 00:15:31,974 to get into all that now. 288 00:15:32,018 --> 00:15:33,889 - Well, listen, I, uh, I know 289 00:15:33,933 --> 00:15:35,606 I've been out of the workforce for a while, 290 00:15:35,630 --> 00:15:37,675 but you know, we couldn't afford childcare, 291 00:15:37,719 --> 00:15:39,634 and now that Avery's in high school... 292 00:15:39,677 --> 00:15:41,114 - Oh, no, no, no. 293 00:15:41,157 --> 00:15:42,700 You do not need to defend being a mother to me. 294 00:15:42,724 --> 00:15:45,988 - Good, because I really want this, Lana. 295 00:15:46,032 --> 00:15:48,599 This is a chance for me to make a better life for my family, 296 00:15:48,643 --> 00:15:49,992 just like what you're doing. 297 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 - There are tradeoffs. 298 00:15:51,820 --> 00:15:54,083 I mean, there are things you might not be aware of. 299 00:15:54,127 --> 00:15:56,738 - Oh, you don't have to pretend like this job isn't a big deal. 300 00:15:56,781 --> 00:15:58,609 It's obvious. 301 00:15:58,653 --> 00:16:02,135 I'm just, um, asking for someone to take a chance on me 302 00:16:02,178 --> 00:16:05,007 like they did with you. 303 00:16:05,051 --> 00:16:06,617 - I appreciate that. 304 00:16:11,405 --> 00:16:15,496 Let me see what I can do, but no promises. 305 00:16:15,539 --> 00:16:17,846 - Thank you, Lana. Thank you so much. 306 00:16:17,889 --> 00:16:19,891 - Of course. 307 00:16:22,285 --> 00:16:23,852 Nice to see you. 308 00:16:23,895 --> 00:16:25,462 - Good to see you. 309 00:16:25,506 --> 00:16:27,203 - Bye. 310 00:16:30,424 --> 00:16:32,121 - Could he actually be Lex Luthor? 311 00:16:32,165 --> 00:16:34,036 - I don't know, but with everything we know 312 00:16:34,080 --> 00:16:36,145 about the multiverse now, I'd say anything's possible. 313 00:16:36,169 --> 00:16:37,648 - Like what? 314 00:16:37,692 --> 00:16:39,955 He's related to Lex somehow? 315 00:16:39,999 --> 00:16:41,478 Maybe a son we don't know about? 316 00:16:41,522 --> 00:16:42,934 - Well, he said he worked for LuthorCorps. 317 00:16:42,958 --> 00:16:44,351 That can't just be a coincidence. 318 00:16:44,394 --> 00:16:45,830 - Yeah. 319 00:16:45,874 --> 00:16:47,330 And Lex wouldn't be the first public figure 320 00:16:47,354 --> 00:16:49,071 trying to keep his family hidden from the world. 321 00:16:49,095 --> 00:16:50,246 - I'll have Chrissy look into it. 322 00:16:50,270 --> 00:16:52,098 Are they still up ahead? 323 00:16:52,141 --> 00:16:54,622 - Yeah. About two miles up. 324 00:16:54,665 --> 00:16:57,016 It looks like they've got an escort. 325 00:16:57,059 --> 00:16:58,906 There's a panel van with four guys with guns inside 326 00:16:58,930 --> 00:17:00,584 a couple cars back. 327 00:17:00,628 --> 00:17:02,282 - That seems on brand for Edge. 328 00:17:02,325 --> 00:17:04,197 - What do you wanna do? - Just keep following. 329 00:17:04,240 --> 00:17:06,851 I wanna see where they're taking the X-Kryptonite. 330 00:17:06,895 --> 00:17:09,724 - I don't think that's gonna happen. 331 00:17:11,726 --> 00:17:13,467 - What is it? 332 00:17:13,510 --> 00:17:14,990 - I'm definitely starting to think 333 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 your new friend is a Luthor. 334 00:17:26,741 --> 00:17:28,545 - Hey, guys, we got someone in the road up here. 335 00:17:28,569 --> 00:17:29,874 Be ready. 336 00:17:29,918 --> 00:17:31,528 337 00:17:31,572 --> 00:17:33,835 - Locked and loaded, boys. It's go time. 338 00:17:36,968 --> 00:17:39,449 - Things are gonna get ugly if I don't do something. 339 00:17:50,678 --> 00:17:53,333 - Out of the truck! Get out of the truck! 340 00:17:55,161 --> 00:17:56,945 Turn around. Get on your knees. 341 00:18:02,037 --> 00:18:04,692 - What the hell? 342 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 - We have a problem. 343 00:18:16,225 --> 00:18:17,313 - Don't move. 344 00:18:30,848 --> 00:18:32,807 - What are you doing? 345 00:18:32,850 --> 00:18:34,287 - I assume the same thing you are. 346 00:18:37,377 --> 00:18:39,161 - No, we were following the truck 347 00:18:39,205 --> 00:18:40,989 hoping to find out where it was headed, 348 00:18:41,032 --> 00:18:42,382 which, now, we'll never know 349 00:18:42,425 --> 00:18:45,036 since you decided to go full-on Rambo! 350 00:18:48,388 --> 00:18:50,192 - I couldn't risk letting this get where it was going. 351 00:18:50,216 --> 00:18:52,566 - 'Cause that's what Edge is gonna use to build his army? 352 00:18:52,609 --> 00:18:53,697 - So you believe me now? 353 00:18:53,741 --> 00:18:55,569 - Enough games. 354 00:18:55,612 --> 00:18:58,049 Tell us what you know. 355 00:18:58,093 --> 00:19:00,356 - Fine. Follow me. 356 00:19:08,103 --> 00:19:09,757 - You sure showed that locker. 357 00:19:09,800 --> 00:19:11,106 - Yeah, yeah. 358 00:19:11,150 --> 00:19:13,064 Had it coming. 359 00:19:14,501 --> 00:19:16,372 Uh, hi. 360 00:19:16,416 --> 00:19:19,201 - If the zipper gets stuck, maybe you should try 361 00:19:19,245 --> 00:19:21,116 talking to it first. 362 00:19:21,160 --> 00:19:24,163 Nothing good ever comes from anger. 363 00:19:24,206 --> 00:19:25,860 - Right, yeah, yeah, sure, yeah. 364 00:19:25,903 --> 00:19:27,818 I mean, I'm... I'm... 365 00:19:27,862 --> 00:19:29,603 I'm not gonna, like, talk to my backpack. 366 00:19:29,646 --> 00:19:31,344 That's... that's weird. 367 00:19:31,387 --> 00:19:33,041 - Right. 368 00:19:33,084 --> 00:19:35,304 I'll see you around, new guy. 369 00:19:35,348 --> 00:19:38,351 370 00:19:38,394 --> 00:19:40,179 - No, no, no, no, no. 371 00:19:40,222 --> 00:19:43,094 Jonathan, no. Not Tegan Wickhem. 372 00:19:43,138 --> 00:19:44,792 She's way out of your league. 373 00:19:44,835 --> 00:19:47,055 - That's a bit presumptuous, 374 00:19:47,098 --> 00:19:49,797 and besides, how do you know what my league is? 375 00:19:49,840 --> 00:19:52,016 - I know it's not her. 376 00:19:54,280 --> 00:19:56,847 Look, I came over here to apologize. 377 00:19:56,891 --> 00:19:58,458 I didn't mean to accuse you of lying 378 00:19:58,501 --> 00:20:02,549 or Jordan of... I don't know. 379 00:20:02,592 --> 00:20:04,333 - That's... it's cool. 380 00:20:04,377 --> 00:20:05,421 - No, it's not. 381 00:20:05,465 --> 00:20:07,162 I'm really worried about Tag. 382 00:20:07,206 --> 00:20:08,946 He's my friend, 383 00:20:08,990 --> 00:20:10,446 and you and Jordan are the only people 384 00:20:10,470 --> 00:20:12,689 who know what really happened, so... 385 00:20:12,733 --> 00:20:16,302 - Yeah, I know, it's a lot keeping a secret like that. 386 00:20:16,345 --> 00:20:18,042 I know. 387 00:20:51,337 --> 00:20:53,469 388 00:20:59,519 --> 00:21:02,304 - Not being the only one who knows about this helps. 389 00:21:02,348 --> 00:21:04,654 I guess I'm pretty lucky to have you. 390 00:21:04,698 --> 00:21:06,589 - I guess I've been in Smallville long enough to know 391 00:21:06,613 --> 00:21:08,832 that you're different than everyone else. 392 00:21:08,876 --> 00:21:11,661 - Really? How so? 393 00:21:11,705 --> 00:21:13,402 - Mm. 394 00:21:13,446 --> 00:21:16,666 I don't know, just... Just, like, more real I guess. 395 00:21:16,710 --> 00:21:18,625 I can tell you hold a lot of stuff inside, 396 00:21:18,668 --> 00:21:22,106 and I get that. I get how hard that can be, 397 00:21:22,150 --> 00:21:24,457 so I guess... I guess what I'm saying is 398 00:21:24,500 --> 00:21:27,242 if you ever need someone to share that with, 399 00:21:27,286 --> 00:21:29,244 I'm always here. 400 00:21:29,288 --> 00:21:31,488 - Wow, you're kind of in a better league than I thought. 401 00:21:47,958 --> 00:21:50,657 - If Edge is using X-Kryptonite to build an army, 402 00:21:50,700 --> 00:21:53,616 why would he send such a small shipment? 403 00:21:53,660 --> 00:21:55,488 - Probably wanted to see who'd come for it. 404 00:21:55,531 --> 00:21:58,404 - Well, now that he knows, what's his next move? 405 00:21:58,447 --> 00:22:00,406 - It's hard to say, but we need to be ready. 406 00:22:00,449 --> 00:22:01,842 - Ready how? 407 00:22:01,885 --> 00:22:03,036 - It's what I was trying to tell you earlier. 408 00:22:03,060 --> 00:22:05,062 - You wanna meet Superman. 409 00:22:05,106 --> 00:22:06,977 - It's the only way to stop this. 410 00:22:07,021 --> 00:22:09,110 - Dad, wake up! Dad! 411 00:22:09,153 --> 00:22:10,720 Dad, wake up. Dad. 412 00:22:10,764 --> 00:22:11,982 - Hmm? Hmm? 413 00:22:12,026 --> 00:22:14,376 Hey, where's your mom? 414 00:22:16,422 --> 00:22:18,641 - Coming to you live from Downtown Metropolis, 415 00:22:18,685 --> 00:22:20,643 reporting on the scene is Lois Lane. 416 00:22:20,687 --> 00:22:21,818 417 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 - You want answers? 418 00:22:23,385 --> 00:22:24,952 I'm willing to tell Superman everything. 419 00:22:24,995 --> 00:22:26,345 - I'm not in the habit 420 00:22:26,388 --> 00:22:27,911 of just connecting him with people. 421 00:22:27,955 --> 00:22:29,367 - I'm thinking the possible end of the world 422 00:22:29,391 --> 00:22:31,785 might warrant an exception. - Okay. 423 00:22:31,828 --> 00:22:35,484 But I want something from you. That. 424 00:22:36,572 --> 00:22:38,922 The Kryptonians want you to think they're indestructible. 425 00:22:38,966 --> 00:22:40,881 They're not. They have a weakness. 426 00:22:40,924 --> 00:22:43,492 It is a rock from their home planet called Kryptonite. 427 00:22:43,536 --> 00:22:46,147 Find it so that we can defeat them. 428 00:22:46,190 --> 00:22:47,714 - I told her not to do this. 429 00:22:47,757 --> 00:22:48,889 - And we must defeat them 430 00:22:48,932 --> 00:22:50,978 if we are to save humanity. 431 00:22:52,066 --> 00:22:56,287 For that is what separates us our humanity. 432 00:22:56,331 --> 00:22:57,550 - Mom! 433 00:23:00,466 --> 00:23:01,684 - Okay. 434 00:23:04,078 --> 00:23:06,210 But I need to know one thing first. 435 00:23:08,430 --> 00:23:09,953 Do you trust him? 436 00:23:12,303 --> 00:23:14,131 - With my life. 437 00:23:15,785 --> 00:23:18,266 I love you both. 438 00:23:28,581 --> 00:23:30,191 - I thought you'd say that. 439 00:23:33,237 --> 00:23:35,239 Set up the meet. 440 00:23:46,990 --> 00:23:48,601 - All right, I'm gonna meet Chrissy, 441 00:23:48,644 --> 00:23:50,385 see if I can establish any connection 442 00:23:50,429 --> 00:23:51,778 between our guy and Lex. 443 00:23:51,821 --> 00:23:54,302 - Yeah, I guess it's still our only lead. 444 00:23:54,345 --> 00:23:56,043 - Maybe not. You said the voice in the RV 445 00:23:56,086 --> 00:23:57,087 called him Captain. 446 00:23:57,131 --> 00:23:58,785 - Right, so he's military. 447 00:23:58,828 --> 00:24:00,240 - Which is why I want you to take that 448 00:24:00,264 --> 00:24:01,570 to the DOD for processing. 449 00:24:03,659 --> 00:24:04,878 - What? 450 00:24:04,921 --> 00:24:07,271 - Nothing. Just, it has his prints. 451 00:24:07,315 --> 00:24:09,143 You know, you're really good at this. 452 00:24:09,186 --> 00:24:10,753 - You better get moving, Superman. 453 00:24:10,797 --> 00:24:13,234 We don't have much time before your meeting. 454 00:24:14,191 --> 00:24:15,584 - All right. 455 00:24:16,977 --> 00:24:24,027 456 00:24:30,120 --> 00:24:32,993 - Do you believe Kal-El will come? 457 00:24:33,036 --> 00:24:34,211 - I do. 458 00:24:35,517 --> 00:24:36,910 And we need to be ready. 459 00:24:40,914 --> 00:24:47,877 460 00:26:34,114 --> 00:26:36,595 - It's smaller than I imagined. 461 00:26:36,638 --> 00:26:38,640 - I couldn't have done it without you, Nat-Bug. 462 00:26:48,084 --> 00:26:50,521 - So I can be out there with you when you're kicking ass. 463 00:26:52,785 --> 00:26:55,222 You really think you could take one of them out? 464 00:26:56,702 --> 00:26:59,139 - Only one way to know for sure. 465 00:27:18,027 --> 00:27:20,247 - Hey. 466 00:27:20,290 --> 00:27:21,659 - What were you talking to Sarah about earlier? 467 00:27:21,683 --> 00:27:24,425 - What are you... Are you spying on me? 468 00:27:25,556 --> 00:27:26,645 Wow. 469 00:27:27,689 --> 00:27:28,821 - Just answer the question. 470 00:27:28,864 --> 00:27:30,257 - Uh, I was talking to her 471 00:27:30,300 --> 00:27:31,737 like a normal human being. 472 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 - That's not what it sounded like. 473 00:27:33,173 --> 00:27:34,870 - Are you being serious right now? 474 00:27:34,914 --> 00:27:36,239 I've been covering your ass all day, 475 00:27:36,263 --> 00:27:37,960 and now what? 476 00:27:38,004 --> 00:27:40,324 Now you think I'm trying to move in on your not-girlfriend? 477 00:27:40,354 --> 00:27:43,052 - That's not a denial. - Wow, I have had your back 478 00:27:43,096 --> 00:27:46,577 every time someone has called you dumb or weird 479 00:27:46,621 --> 00:27:49,102 or stupid or awkward. 480 00:27:49,145 --> 00:27:51,278 I never believed any of it! 481 00:27:51,321 --> 00:27:53,628 I never believed any of it because it's not true. 482 00:27:53,672 --> 00:27:55,761 You're just a terrible person! 483 00:27:55,804 --> 00:27:57,588 Don't ever spy on me again! 484 00:28:06,206 --> 00:28:07,729 - Impressive bunch you've assembled. 485 00:28:07,773 --> 00:28:09,252 - Well, there's no shortage 486 00:28:09,296 --> 00:28:10,689 of good people in Smallville. 487 00:28:12,125 --> 00:28:13,779 - And yet, one spot remains. 488 00:28:13,822 --> 00:28:15,737 - One spot. 489 00:28:15,781 --> 00:28:18,740 Just getting through the last of the résumés. 490 00:28:18,784 --> 00:28:20,481 - Is that it, 491 00:28:20,524 --> 00:28:22,067 or is there something you're not telling me? 492 00:28:22,091 --> 00:28:25,268 - Um, I don't understand. 493 00:28:25,312 --> 00:28:26,681 - I just thought perhaps you were hoping 494 00:28:26,705 --> 00:28:28,881 I'd select someone a little closer to home. 495 00:28:28,924 --> 00:28:30,273 - You mean Kyle. 496 00:28:30,317 --> 00:28:31,971 - I believe he'd be more than interested. 497 00:28:32,014 --> 00:28:33,537 - Of course. 498 00:28:33,581 --> 00:28:35,714 But he's the chief of the fire department. 499 00:28:35,757 --> 00:28:38,542 - Arrangements could be made. - Oh, I'm sure, 500 00:28:38,586 --> 00:28:41,241 and it would be an amazing opportunity, 501 00:28:41,284 --> 00:28:44,026 but it would a lot to juggle with our girls. 502 00:28:44,070 --> 00:28:47,508 - I understand, but we are short on time. 503 00:28:47,551 --> 00:28:49,684 I look forward to hearing your decision. 504 00:28:51,425 --> 00:28:54,471 - Luthor's biographer says there is no way he has a son. 505 00:28:56,038 --> 00:28:58,214 - Maybe a cousin or distant relative? 506 00:28:58,258 --> 00:29:00,129 - She walked me through every branch 507 00:29:00,173 --> 00:29:01,478 of the Luthor family tree. 508 00:29:01,522 --> 00:29:03,654 Our guy is definitely not on it. 509 00:29:17,625 --> 00:29:20,454 - Interesting place for a meet. 510 00:29:20,497 --> 00:29:22,238 - I'm a builder. 511 00:29:22,282 --> 00:29:24,632 Always felt comfortable in places like this... 512 00:29:26,242 --> 00:29:28,418 Surrounded by scraps and parts. 513 00:29:29,506 --> 00:29:32,031 - Building's a noble profession. 514 00:29:32,074 --> 00:29:34,947 - Been a while since anyone's paid me to do it. 515 00:29:34,990 --> 00:29:37,558 - Any chance one of those people was Lex Luthor? 516 00:29:39,038 --> 00:29:40,735 - It was a different life. 517 00:29:41,431 --> 00:29:42,998 - Why are we really here? 518 00:29:44,347 --> 00:29:47,089 - Because the world's about to be destroyed unless I save it. 519 00:29:51,441 --> 00:29:52,921 - It's the DOD. 520 00:29:52,965 --> 00:29:54,662 Hey, Rosetti, what'd you find? 521 00:29:54,705 --> 00:29:57,230 - You say this guy's been creeping around Smallville? 522 00:29:57,273 --> 00:29:59,710 - And how exactly are you planning on saving the world? 523 00:29:59,754 --> 00:30:01,756 - By eliminating the threat. 524 00:30:01,800 --> 00:30:03,932 - And you think that threat is Morgan Edge? 525 00:30:03,976 --> 00:30:05,673 - Edge is involved, 526 00:30:05,716 --> 00:30:08,719 but he won't be the main source of destruction. 527 00:30:08,763 --> 00:30:09,938 - Then who will it be? 528 00:30:15,378 --> 00:30:17,076 - The thing is, the prints you had us pull 529 00:30:17,119 --> 00:30:18,773 are from a guy who died six years ago, 530 00:30:18,817 --> 00:30:22,472 and his name's not Luthor, it's John Henry Irons. 531 00:30:24,561 --> 00:30:26,215 - Give me your keys. I need your car. 532 00:30:31,830 --> 00:30:33,135 - You're the Stranger. 533 00:30:38,010 --> 00:30:40,490 - I had a feeling you might try that. 534 00:30:41,535 --> 00:30:43,842 So I set these solar flares 535 00:30:43,885 --> 00:30:45,147 to a motion detector. 536 00:30:45,191 --> 00:30:46,409 - Why are you doing this? 537 00:30:46,453 --> 00:30:51,023 - Like I said, I'm here to save the world. 538 00:30:51,066 --> 00:30:53,895 You see, Kal-El, you're not the Man of Steel. 539 00:30:57,072 --> 00:30:58,552 I am. 540 00:31:06,342 --> 00:31:09,606 541 00:31:12,044 --> 00:31:13,872 - That looked like it hurt. 542 00:31:21,314 --> 00:31:25,361 This hammer harnesses kinetic energy. 543 00:31:25,405 --> 00:31:27,537 The further it travels, 544 00:31:27,581 --> 00:31:29,365 the more energy it creates. 545 00:31:30,366 --> 00:31:34,501 From 20 feet, it can stop a car in its tracks. 546 00:31:34,544 --> 00:31:36,633 30, a truck. 547 00:31:36,677 --> 00:31:39,941 From 60, it can destroy a tank. 548 00:31:39,985 --> 00:31:41,900 Anything beyond that 549 00:31:41,943 --> 00:31:45,425 rivals a blow from Superman. 550 00:32:00,092 --> 00:32:01,571 - Miss Larr? 551 00:32:01,615 --> 00:32:04,313 - Superman's gonna be busy for a while. 552 00:32:04,357 --> 00:32:06,272 Send the shipment. 553 00:32:13,844 --> 00:32:15,411 - Is that all you have, Kal-El? 554 00:32:17,065 --> 00:32:18,806 - Hey. Jordan, Jordan, Jordan, hey. 555 00:32:18,849 --> 00:32:20,503 - I think someone's trying to kill Dad. 556 00:32:20,547 --> 00:32:22,244 - What? Where? 557 00:32:22,288 --> 00:32:25,813 - Clark, his name is John Henry Irons! 558 00:32:25,856 --> 00:32:28,163 I think he's the Stranger! 559 00:32:28,207 --> 00:32:29,556 Clark! 560 00:32:32,515 --> 00:32:34,058 - Okay, you're gonna have to go faster, all right? 561 00:32:34,082 --> 00:32:35,581 - Jordan, I've only driven Mom's car before! 562 00:32:35,605 --> 00:32:36,931 Please just tell me which way to go. 563 00:32:36,955 --> 00:32:38,695 - It's so loud. 564 00:32:38,739 --> 00:32:40,195 - Well, whenever you were listening to me and Sarah 565 00:32:40,219 --> 00:32:41,370 at school earlier, whenever you heard us, 566 00:32:41,394 --> 00:32:42,612 - please do that. - Please. 567 00:32:44,266 --> 00:32:46,312 Jordan, please focus. - Please. 568 00:32:47,356 --> 00:32:49,010 - You're wrong about me. 569 00:32:49,054 --> 00:32:51,012 - That way! That way, that way, that way! 570 00:32:58,889 --> 00:33:03,242 - This hero act of yours is all propaganda, 571 00:33:03,285 --> 00:33:06,245 a way to soften the masses before you turn on them. 572 00:33:08,203 --> 00:33:10,989 I made a promise to kill you once. 573 00:33:12,686 --> 00:33:15,080 I wasn't able to keep that promise on my Earth. 574 00:33:16,690 --> 00:33:18,431 But I will here. 575 00:33:33,098 --> 00:33:34,099 - Lights... - What? 576 00:33:34,142 --> 00:33:35,970 - The lights. 577 00:34:19,013 --> 00:34:20,406 - Stop! 578 00:34:22,408 --> 00:34:25,585 It's over. 579 00:34:43,646 --> 00:34:45,624 - So this guy came back from the dead to try and kill you? 580 00:34:45,648 --> 00:34:47,824 - Wouldn't be the first time. 581 00:34:47,868 --> 00:34:49,348 - Want Trask to take a run at him? 582 00:34:49,391 --> 00:34:50,523 Try and loosen him up? 583 00:34:50,566 --> 00:34:52,307 - Nobody talks to him 584 00:34:52,351 --> 00:34:54,744 until General Lane gets here in the morning. 585 00:34:54,788 --> 00:34:59,097 And when he does, I'm going in first. 586 00:35:07,453 --> 00:35:09,977 - I'll get it. - Thanks, sweets. 587 00:35:10,717 --> 00:35:13,111 - Hey, Sophie, hi. - My mom's right in here. 588 00:35:16,505 --> 00:35:18,072 - Hey, Emily. 589 00:35:18,116 --> 00:35:19,421 - I got the job. 590 00:35:19,465 --> 00:35:21,510 Morgan Edge called me himself. 591 00:35:21,554 --> 00:35:23,077 I am starting tomorrow. 592 00:35:23,121 --> 00:35:24,557 - Emily, I didn't... 593 00:35:24,600 --> 00:35:25,708 - Oh, no, you don't have to take credit. 594 00:35:25,732 --> 00:35:27,255 I totally know it was you. 595 00:35:27,299 --> 00:35:29,039 Mr. Edge even said seeing you and I together 596 00:35:29,083 --> 00:35:30,693 is what convinced him to choose me. 597 00:35:32,304 --> 00:35:34,262 Well, listen, Avery and Duc are in the car. 598 00:35:34,306 --> 00:35:36,656 I just wanted to come by and say thank you. 599 00:35:36,699 --> 00:35:40,181 Thank you so much. You have changed my life, Lana. 600 00:35:50,452 --> 00:35:52,193 - This better be good news. 601 00:35:52,237 --> 00:35:54,587 - The X-Kryptonite just arrived at the facility. 602 00:35:54,630 --> 00:35:56,241 Everything's ready to move forward. 603 00:35:57,807 --> 00:35:59,069 - So your plan worked. 604 00:35:59,113 --> 00:36:00,854 - Even better than I anticipated. 605 00:36:00,897 --> 00:36:02,551 - Lucky you. 606 00:36:03,552 --> 00:36:05,511 - Were you able to find enough Subjekts? 607 00:36:05,554 --> 00:36:09,254 - Yes, but there's no guarantee they'll be receptive hosts. 608 00:36:09,297 --> 00:36:10,690 You're still the only one 609 00:36:10,733 --> 00:36:12,474 who hasn't shown any signs of rejection. 610 00:36:13,258 --> 00:36:15,869 - I guess you have to break a few eggs to make an omelet. 611 00:36:15,912 --> 00:36:17,305 - Indeed. 612 00:36:19,089 --> 00:36:20,830 And now we have our eggs. 613 00:36:25,531 --> 00:36:28,403 - DOD has John Irons on lockdown. 614 00:36:28,447 --> 00:36:30,797 We'll start the interrogations tomorrow. 615 00:36:30,840 --> 00:36:32,973 - I should've figured it out sooner. 616 00:36:33,016 --> 00:36:34,951 - Lois, come on, you can't be that hard on yourself. 617 00:36:34,975 --> 00:36:36,648 - I'm supposed to be this incredible reporter, 618 00:36:36,672 --> 00:36:37,978 but I got fooled tonight, 619 00:36:38,021 --> 00:36:39,588 and someone almost murdered my husband. 620 00:36:39,632 --> 00:36:40,937 - It's not that simple. 621 00:36:41,851 --> 00:36:45,420 I mean, the guy's from another world. 622 00:36:45,464 --> 00:36:47,857 - I still think there's more he's not telling us. 623 00:36:47,901 --> 00:36:49,207 - So do I. 624 00:36:51,296 --> 00:36:54,168 Which is why John Henry Irons isn't going anywhere 625 00:36:54,212 --> 00:36:56,475 until we find out everything he knows. 626 00:36:56,518 --> 00:36:59,260 - If it wasn't for the boys, 627 00:36:59,304 --> 00:37:00,827 you might've died tonight. 628 00:37:00,870 --> 00:37:02,089 - I got lucky. 629 00:37:02,132 --> 00:37:04,178 Jordan's hearing clicked when it did. 630 00:37:04,222 --> 00:37:06,093 - With everything this family is facing, 631 00:37:06,136 --> 00:37:07,486 we can't rely on luck. 632 00:37:09,618 --> 00:37:11,141 You're right, Clark. 633 00:37:11,185 --> 00:37:12,293 We're not protecting the boys 634 00:37:12,317 --> 00:37:13,883 by keeping secrets from them. 635 00:37:14,797 --> 00:37:16,157 - So what do you want to tell them? 636 00:37:17,931 --> 00:37:19,237 - Everything. 637 00:37:26,200 --> 00:37:28,420 - Hey, I just... I wanted to apologize 638 00:37:28,463 --> 00:37:30,683 for spying on you and Sarah earlier. 639 00:37:36,341 --> 00:37:40,301 I... I'm really sorry 640 00:37:40,345 --> 00:37:42,521 you have to lie for me like that all the time. 641 00:37:44,436 --> 00:37:47,482 - Actually, this time, I kinda told the truth. 642 00:37:47,526 --> 00:37:49,876 I mean, not, like, all of it, obviously, but... 643 00:37:51,443 --> 00:37:53,314 But somehow it... 644 00:37:53,358 --> 00:37:54,794 It almost felt worse this way, 645 00:37:54,837 --> 00:37:57,318 'cause it was, like, um, 646 00:37:57,362 --> 00:37:59,082 it's, like, I don't know. Like, intentional. 647 00:38:03,281 --> 00:38:04,823 - It feels like everything since we got here 648 00:38:04,847 --> 00:38:07,676 has just been a big secret. 649 00:38:08,198 --> 00:38:10,679 I just... I want it to go back to normal so bad. 650 00:38:12,594 --> 00:38:14,988 - To be fair, Jordan, I mean, 651 00:38:15,031 --> 00:38:16,444 I'm pretty sure normal people have stuff 652 00:38:16,468 --> 00:38:20,123 that they're hiding too. 653 00:38:20,167 --> 00:38:21,449 - Tonight's probably been the most scared 654 00:38:21,473 --> 00:38:22,604 I've ever been in my life. 655 00:38:24,563 --> 00:38:28,654 - But gotta say, 656 00:38:28,697 --> 00:38:30,786 it was also pretty awesome. 657 00:38:30,830 --> 00:38:32,286 - Yeah, okay, you did total that truck. 658 00:38:32,310 --> 00:38:33,461 - Pretty sick. Bro, I don't even have 659 00:38:33,485 --> 00:38:34,747 a learner's permit. 660 00:38:34,790 --> 00:38:36,070 - Or know how to drive! - I know! 661 00:38:36,096 --> 00:38:39,621 - Which was incredibly reckless 662 00:38:39,665 --> 00:38:44,104 and dangerous and irresponsible 663 00:38:44,147 --> 00:38:47,281 and absolutely... necessary. 664 00:38:47,325 --> 00:38:49,152 You both saved my life tonight, 665 00:38:49,196 --> 00:38:51,024 so I think I owe you a pretty big thank-you. 666 00:38:51,067 --> 00:38:53,387 - Listen, we know that you two must have a lot of questions 667 00:38:53,418 --> 00:38:55,202 about what's been going on around here. 668 00:38:56,246 --> 00:38:59,337 - Look, we've taught you not to keep secrets from us. 669 00:38:59,380 --> 00:39:01,991 - So we're not gonna keep secrets from you anymore. 670 00:39:02,035 --> 00:39:04,124 - Isn't most of that stuff, like, 671 00:39:04,167 --> 00:39:05,517 like, classified though? 672 00:39:05,560 --> 00:39:06,909 - Yes. 673 00:39:06,953 --> 00:39:09,172 Which is why none of what we tell you 674 00:39:09,216 --> 00:39:12,045 can ever leave this house. Is that understood? 675 00:39:13,220 --> 00:39:14,395 Definitely. - Yeah. 676 00:39:16,136 --> 00:39:17,616 - All right, who wants to go first? 677 00:39:17,659 --> 00:39:21,402 678 00:39:21,446 --> 00:39:23,186 - What was that deal with the guy tonight? 679 00:39:34,763 --> 00:39:36,765 - I just doubled the output on the reflex modules, 680 00:39:36,809 --> 00:39:39,028 which means... - We found Kal-El. 681 00:39:42,162 --> 00:39:45,121 It's time. - Right now? 682 00:39:45,165 --> 00:39:46,534 But the tracking inlay's still glitchy. 683 00:39:46,558 --> 00:39:48,081 - Nat... 684 00:39:48,124 --> 00:39:49,537 - And we haven't finished the hammer yet, 685 00:39:49,561 --> 00:39:51,171 and the AI's still set for Lex Luthor. 686 00:39:51,214 --> 00:39:53,608 - It doesn't matter who the AI thinks is in the suit. 687 00:39:53,652 --> 00:39:55,393 It has to be now, Bug. 688 00:39:58,352 --> 00:39:59,788 My ship will be here in two minutes. 689 00:39:59,832 --> 00:40:01,399 690 00:40:01,442 --> 00:40:04,445 Look, this is what we've been preparing for. 691 00:40:04,489 --> 00:40:06,360 Our one chance to end it. 692 00:40:08,057 --> 00:40:09,885 - I just... 693 00:40:09,929 --> 00:40:11,974 I don't want anything to happen to you. 694 00:40:14,368 --> 00:40:18,372 - I'm gonna go out there and kill him. 695 00:40:21,070 --> 00:40:23,116 And then I'm coming right back. 696 00:40:26,032 --> 00:40:28,034 Uh, say it with me. 697 00:40:29,644 --> 00:40:33,474 Forged in fire, strong as steel. 698 00:40:46,574 --> 00:40:48,402 - I love you, Dad. 699 00:40:51,579 --> 00:40:53,363 - I love you too, Nat-Bug. 700 00:40:54,800 --> 00:40:56,671 More than anything in this world. 701 00:41:00,153 --> 00:41:02,503 I'm gonna be right back. 702 00:41:14,907 --> 00:41:17,475 I promise. 703 00:41:31,880 --> 00:41:35,057 I'm gonna be right back. 704 00:41:35,101 --> 00:41:36,972 I promise. 705 00:41:39,540 --> 00:41:41,063 I'm gonna be right back. 706 00:41:43,283 --> 00:41:45,328 I promise. 707 00:41:48,375 --> 00:41:53,598 708 00:41:59,995 --> 00:42:07,046 709 00:42:16,011 --> 00:42:19,058 - Greg, move your head. 51297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.