All language subtitles for Superman & Lois - Episode 05 [The Best of Smallville]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,675 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,222 Let's just focus on what family. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,658 - Miss? - Sharon Powell. 4 00:00:06,702 --> 00:00:08,399 My son was a miner at the Edge Facility. 5 00:00:08,443 --> 00:00:09,879 Morgan Edge offered him 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 "the opportunity of a lifetime." 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,100 - Turns out, Miss Powell's son 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,753 isn't the only worker who's gone missing. 9 00:00:14,797 --> 00:00:15,885 - How's Eliza doing? 10 00:00:15,928 --> 00:00:17,017 - She's okay, she's okay. 11 00:00:17,060 --> 00:00:18,148 Maybe... maybe too okay. 12 00:00:18,192 --> 00:00:19,671 - Tag, Tag? 13 00:00:19,715 --> 00:00:20,672 I think my heat vision, 14 00:00:20,716 --> 00:00:22,326 it affected him somehow. 15 00:00:22,370 --> 00:00:25,199 Don't try to tell me it wasn't my fault. 16 00:00:25,242 --> 00:00:26,678 - Captain Luthor? 17 00:00:26,722 --> 00:00:28,028 - We need to stop Kal-El 18 00:00:28,071 --> 00:00:29,333 before he does to this world 19 00:00:29,377 --> 00:00:31,553 what he did to mine. 20 00:00:35,992 --> 00:00:39,517 21 00:00:39,561 --> 00:00:42,085 - I've always loved Smallville during the fall. 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,526 23 00:00:48,570 --> 00:00:54,402 The changing of seasons... ♪ 24 00:00:54,445 --> 00:00:56,273 The turning of time. 25 00:00:56,317 --> 00:01:02,236 26 00:01:02,279 --> 00:01:06,240 The last warm moments before the cold. 27 00:01:06,283 --> 00:01:13,551 28 00:01:27,435 --> 00:01:31,003 But what I loved most of all... 29 00:01:31,047 --> 00:01:33,919 was the one weekend every year 30 00:01:33,963 --> 00:01:35,834 when everyone came together 31 00:01:35,878 --> 00:01:38,141 and sacrificed to help those in need. 32 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 - Harvest Fest? 33 00:01:41,275 --> 00:01:45,192 - So, is that why you've been "Supermanning" all week? 34 00:01:45,235 --> 00:01:46,758 So you free up some time to go to this? 35 00:01:46,802 --> 00:01:49,544 - It's a tradition! Goes all the way back to 1949 36 00:01:49,587 --> 00:01:51,241 when Smallville was established. 37 00:01:51,285 --> 00:01:52,697 It's one of the best things about being here. 38 00:01:52,721 --> 00:01:54,220 - I have been hearing about this from your dad 39 00:01:54,244 --> 00:01:55,767 since we first started dating. 40 00:01:55,811 --> 00:01:57,726 - Bedtime stories to help you sleep, or what? 41 00:01:59,380 --> 00:02:01,053 - Either way, it doesn't sound like much of a festival. 42 00:02:01,077 --> 00:02:03,253 Just sounds like a whole bunch of people selling stuff. 43 00:02:03,297 --> 00:02:04,863 - Not just sell. Share! 44 00:02:04,907 --> 00:02:06,798 You know, whatever they can, with anyone who needs it. 45 00:02:06,822 --> 00:02:09,433 - Think of it as Smallville's version of Burning Man. 46 00:02:09,477 --> 00:02:10,956 - Minus the fires and BO, 47 00:02:11,000 --> 00:02:12,262 I hope. - Ha, ha. 48 00:02:12,306 --> 00:02:13,611 Your grandmother loved it, okay? 49 00:02:13,655 --> 00:02:15,091 She used to spend weeks planning 50 00:02:15,135 --> 00:02:16,310 what we were gonna donate. 51 00:02:16,353 --> 00:02:18,268 She made lists and spreadsheets. 52 00:02:18,312 --> 00:02:19,680 - Your dad learned a lot about giving 53 00:02:19,704 --> 00:02:21,750 and helping people in need from this. 54 00:02:21,793 --> 00:02:24,448 Your dad's not Superman just 'cause he has powers, you know. 55 00:02:24,492 --> 00:02:25,971 - Aw, thanks, baby. - 56 00:02:26,015 --> 00:02:27,538 - I know you guys aren't sold, 57 00:02:27,582 --> 00:02:28,994 but when you see everyone come together like this, 58 00:02:29,018 --> 00:02:30,411 the... the sense of community, 59 00:02:30,454 --> 00:02:32,413 it's... it's the best of what Smallville is. 60 00:02:32,456 --> 00:02:33,825 - It just doesn't sound like much of a festival. 61 00:02:33,849 --> 00:02:35,131 - Well, they have all that stuff too. 62 00:02:35,155 --> 00:02:36,373 The food stands alone. 63 00:02:36,417 --> 00:02:38,158 Funnel cakes, fried cheese curds... 64 00:02:38,201 --> 00:02:39,768 Ooh! The Fishers! 65 00:02:39,811 --> 00:02:41,485 Every year, they have this "Sugar Bowl" stand. 66 00:02:41,509 --> 00:02:43,337 They make chocolate bacon. 67 00:02:43,380 --> 00:02:46,035 So good! - Uh, Eliza's vegetarian, so. 68 00:02:46,078 --> 00:02:47,297 - Oh. - Hey, I'm glad 69 00:02:47,341 --> 00:02:48,820 she's finally able to come visit. 70 00:02:48,864 --> 00:02:51,345 - Look, the Harvest Fest is special, okay? 71 00:02:51,388 --> 00:02:53,999 Eliza's gonna love it, you're gonna love it... 72 00:02:54,043 --> 00:02:55,392 all of you are gonna love it. 73 00:02:55,436 --> 00:02:57,481 74 00:02:57,525 --> 00:02:59,483 Let's go! Corn, let's go! - We're gonna love it. 75 00:02:59,527 --> 00:03:01,920 - What? 76 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 - Two essays in one night. 77 00:03:03,879 --> 00:03:05,248 It's ridiculous. It's, like, he can't even 78 00:03:05,272 --> 00:03:07,012 write himself. - Hey, Sarah. 79 00:03:07,056 --> 00:03:08,231 - Hey. - Hey. 80 00:03:08,275 --> 00:03:10,712 - Wow, um, they really go all-out 81 00:03:10,755 --> 00:03:13,149 with this Harvest Fest stuff, huh? 82 00:03:13,193 --> 00:03:15,412 - I know it's kinda hokey, but... 83 00:03:15,456 --> 00:03:18,067 it has its own kind of specialness. 84 00:03:18,110 --> 00:03:19,286 - You sound like my dad. 85 00:03:19,329 --> 00:03:23,290 - Shut up. - - Um, you guys going tonight? 86 00:03:23,333 --> 00:03:25,553 - Yeah. Actually, Eliza's coming too. 87 00:03:25,596 --> 00:03:28,208 - Ooh, Metropolis girl? - Yeah. 88 00:03:28,251 --> 00:03:29,513 - What about you? 89 00:03:29,557 --> 00:03:33,343 Do you maybe wanna go together? 90 00:03:33,387 --> 00:03:36,694 - I... like from beginning to end? 91 00:03:36,738 --> 00:03:39,741 - That is how I understand the concept of "together." 92 00:03:39,784 --> 00:03:40,872 - Um, Sarah, 93 00:03:40,916 --> 00:03:42,396 let me just speak for my brother here. 94 00:03:42,439 --> 00:03:43,919 He would love to go with you. 95 00:03:43,962 --> 00:03:46,748 Right? 96 00:03:46,791 --> 00:03:49,490 - Yeah, no, no, no, yeah. I would love to go. 97 00:03:49,533 --> 00:03:52,623 - Great. Um... we'll meet up beforehand? 98 00:03:52,667 --> 00:03:53,972 - For sure, yeah. I'll text you 99 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 when Eliza's coming. 100 00:03:55,278 --> 00:03:58,194 - Cool, okay. Um... Awesome, well. 101 00:03:58,238 --> 00:03:59,239 - Oh. 102 00:03:59,282 --> 00:04:00,936 - Okay. 103 00:04:02,242 --> 00:04:03,982 - Hey, babe, what's up? 104 00:04:06,420 --> 00:04:08,291 What? What are you... 105 00:04:08,335 --> 00:04:09,771 What are you talking about? 106 00:04:11,207 --> 00:04:12,730 Eliza! Hey, hey. 107 00:04:12,774 --> 00:04:15,777 Eliza, can we... can we please just talk about this? 108 00:04:16,604 --> 00:04:18,736 Okay. Whatever. 109 00:04:18,780 --> 00:04:20,129 Yeah, bye. 110 00:04:22,262 --> 00:04:23,306 - That didn't sound good. 111 00:04:23,350 --> 00:04:25,743 - It's great. Great... 112 00:04:26,440 --> 00:04:28,398 If you consider getting dumped 113 00:04:28,442 --> 00:04:30,400 by your girlfriend of over a year 114 00:04:30,444 --> 00:04:33,011 the night you're supposed to see her "great." 115 00:04:33,055 --> 00:04:34,143 - Look, man, that sucks. 116 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 117 00:04:35,623 --> 00:04:37,233 - All good. Welcome to Smallville, 118 00:04:37,277 --> 00:04:40,802 the place where you get dumped over the phone, right? 119 00:04:40,845 --> 00:04:47,896 120 00:04:51,029 --> 00:04:52,117 - Hey. 121 00:04:52,161 --> 00:04:53,684 What are you up to? 122 00:04:53,728 --> 00:04:56,600 - I was thinking we'd make this the home office 123 00:04:56,644 --> 00:04:58,907 of the world's most famous journalist. 124 00:04:59,603 --> 00:05:01,213 - But these are all your mom's things. 125 00:05:01,257 --> 00:05:02,606 - Yeah, I know, but 126 00:05:02,650 --> 00:05:04,304 it's what she would've wanted. 127 00:05:04,347 --> 00:05:05,629 And the Harvest Fest is the perfect time 128 00:05:05,653 --> 00:05:07,219 to give this stuff away. 129 00:05:07,263 --> 00:05:08,395 - Okay. 130 00:05:08,438 --> 00:05:10,397 If this is really what you want. 131 00:05:11,180 --> 00:05:12,181 - No, no, no! 132 00:05:12,224 --> 00:05:13,443 Not that. Sorry. 133 00:05:16,664 --> 00:05:18,274 Hey, Chrissy. 134 00:05:18,318 --> 00:05:20,450 - Lois, are you coming in soon? 135 00:05:20,494 --> 00:05:21,669 - Why, what's going on? 136 00:05:21,712 --> 00:05:23,801 - Uh, Sharon Powell's here. 137 00:05:23,845 --> 00:05:24,715 - She okay? 138 00:05:24,759 --> 00:05:27,631 - Yeah, she's okay, actually. 139 00:05:27,675 --> 00:05:30,112 And so is her son. 140 00:05:30,939 --> 00:05:33,071 - You don't remember what happened? 141 00:05:33,115 --> 00:05:34,638 - Uh, no, ma'am. 142 00:05:34,682 --> 00:05:36,161 I was coming through the tunnel 143 00:05:36,205 --> 00:05:37,815 and I was reading my paycheck. 144 00:05:37,859 --> 00:05:40,078 Hadn't seen a number that big in a long time. 145 00:05:40,122 --> 00:05:43,125 Just wasn't paying attention, I guess, and... 146 00:05:43,168 --> 00:05:44,605 hit it real good. 147 00:05:44,648 --> 00:05:47,172 Next thing I know, I wake up in Stanton County. 148 00:05:47,216 --> 00:05:48,870 - They found him outside a church. 149 00:05:48,913 --> 00:05:49,653 St. Anthony's. 150 00:05:49,697 --> 00:05:52,656 - They helped me remember who I was. 151 00:05:52,700 --> 00:05:54,310 I saw the flyer that you made. 152 00:05:54,354 --> 00:05:56,312 - That was the best call of my life. 153 00:05:56,356 --> 00:05:59,359 - What about the phone messages you left your mom? 154 00:06:00,708 --> 00:06:02,068 - I don't know anything about that. 155 00:06:02,100 --> 00:06:04,320 - You said the job wasn't what you expected. 156 00:06:04,364 --> 00:06:05,669 You sounded scared. 157 00:06:05,713 --> 00:06:07,018 - Well, the doctors said 158 00:06:07,062 --> 00:06:08,672 that with a hit to the head like that, 159 00:06:08,716 --> 00:06:11,458 it might take some time for his memories... 160 00:06:11,501 --> 00:06:13,024 Return. 161 00:06:13,068 --> 00:06:17,855 162 00:06:17,899 --> 00:06:20,815 Look, Miss Lane, we are so grateful 163 00:06:20,858 --> 00:06:23,992 for your help, but I'm just... 164 00:06:24,035 --> 00:06:25,820 so happy that he's back. 165 00:06:25,863 --> 00:06:28,736 All this other stuff, it just doesn't matter anymore. 166 00:06:28,779 --> 00:06:31,478 - Sharon, someone tried to kill you. 167 00:06:31,521 --> 00:06:33,175 - I have my son back. 168 00:06:33,218 --> 00:06:35,743 T... there's just no more story to tell anymore. 169 00:06:35,786 --> 00:06:38,267 W... we just came to say thank you. 170 00:06:38,310 --> 00:06:40,617 171 00:06:40,661 --> 00:06:42,663 - It's up to you. - What? 172 00:06:42,706 --> 00:06:44,447 You were almost murdered 173 00:06:44,491 --> 00:06:45,729 by someone with superhuman strength, 174 00:06:45,753 --> 00:06:47,494 and you're just gonna let that go? 175 00:06:47,537 --> 00:06:48,973 - You wanna write something? 176 00:06:49,017 --> 00:06:51,454 Write about how my missing son has returned. 177 00:06:51,498 --> 00:06:53,021 That's a nice story. 178 00:06:54,065 --> 00:06:55,937 Thank you for your time. 179 00:07:02,334 --> 00:07:03,684 - Okay, that phony story 180 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 was all sorts of rehearsed. - I know. 181 00:07:05,990 --> 00:07:07,490 - Sharon almost got killed by someone who works 182 00:07:07,514 --> 00:07:09,080 for Morgan Edge. - Yep. 183 00:07:09,124 --> 00:07:10,778 - I'm acting like you right now? 184 00:07:10,821 --> 00:07:13,607 - That's because we both know this is a big story. 185 00:07:13,650 --> 00:07:15,106 And we will figure it out, but for now, 186 00:07:15,130 --> 00:07:17,915 let's just be happy she got her son back. 187 00:07:17,959 --> 00:07:22,137 188 00:07:22,180 --> 00:07:24,531 - It appears we've successfully located. 189 00:07:24,574 --> 00:07:26,707 Lois Lane, Captain Luthor. 190 00:07:26,750 --> 00:07:29,927 Are you certain this is the best course of action? 191 00:07:29,971 --> 00:07:31,189 - I am. 192 00:07:31,233 --> 00:07:33,409 One thing I know for sure about this world... 193 00:07:33,453 --> 00:07:37,326 wherever Lois Lane goes, Superman follows. 194 00:07:37,369 --> 00:07:40,677 195 00:07:44,246 --> 00:07:46,509 - Great, housewares. 196 00:07:46,553 --> 00:07:47,953 - All we could give this year, Lana. 197 00:07:47,989 --> 00:07:50,687 - Oh, don't you apologize, Aidy. 198 00:07:50,731 --> 00:07:53,124 Not after everything you've been through. 199 00:07:53,168 --> 00:07:54,822 Thank you. 200 00:08:00,567 --> 00:08:01,742 - Hi, there. - Hi. 201 00:08:01,785 --> 00:08:03,134 - Couple bags of men's clothes. 202 00:08:03,178 --> 00:08:05,136 - Oh, great. We always get so much 203 00:08:05,180 --> 00:08:07,574 women's clothes but not enough men's. 204 00:08:07,617 --> 00:08:09,532 Can I get a name for recognition? 205 00:08:09,576 --> 00:08:11,969 - Sure, it's Sharon and Derek Powell. 206 00:08:14,276 --> 00:08:16,104 - Derek Powell? 207 00:08:16,147 --> 00:08:17,975 From New Carthage? 208 00:08:18,019 --> 00:08:19,803 Glad you're back. 209 00:08:19,847 --> 00:08:21,675 - Yep, got a happy ending. 210 00:08:21,718 --> 00:08:24,242 - I-I'll go get the rest of the bags. 211 00:08:27,594 --> 00:08:31,206 Ah. 212 00:08:36,864 --> 00:08:39,997 Ms. Larr, there's something wrong. 213 00:08:41,564 --> 00:08:44,132 I... I don't know. I... I feel off. 214 00:08:44,175 --> 00:08:45,525 Ah. 215 00:08:45,568 --> 00:08:47,483 216 00:08:47,527 --> 00:08:49,180 I need to see you. 217 00:08:49,224 --> 00:08:50,530 Now. 218 00:08:50,573 --> 00:08:52,619 - Hello? 219 00:08:52,662 --> 00:08:59,669 Are you there? - Ah! 220 00:09:04,282 --> 00:09:07,982 221 00:09:13,727 --> 00:09:20,995 222 00:09:22,910 --> 00:09:25,042 - Well, it's a different look for you. 223 00:09:25,086 --> 00:09:27,349 - I feel like it really pops. 224 00:09:27,392 --> 00:09:29,046 - Ah. 225 00:09:29,090 --> 00:09:32,049 Yeah, it's definitely assertive. 226 00:09:32,093 --> 00:09:35,575 You sure you want to wear that to the Harvest Fest, honey? 227 00:09:35,618 --> 00:09:37,794 You know, Lana's gonna be there. 228 00:09:37,838 --> 00:09:39,187 - You're right. 229 00:09:39,230 --> 00:09:41,319 I should probably stick with flannel. 230 00:09:42,843 --> 00:09:45,933 I know you don't like talking about it, but... 231 00:09:46,847 --> 00:09:49,240 is Lana still seeing that Cushing boy? 232 00:09:49,284 --> 00:09:50,633 - Mm. 233 00:09:50,677 --> 00:09:52,113 - See? No alarms. 234 00:09:52,156 --> 00:09:53,796 - Let's get out of here as fast as we can. 235 00:09:57,466 --> 00:09:58,989 - Easy, now! 236 00:09:59,033 --> 00:10:00,730 This is some real high-end equipment. 237 00:10:00,774 --> 00:10:02,471 - Which you need to put back. 238 00:10:03,385 --> 00:10:05,256 - I think you got the wrong idea, here, 239 00:10:05,300 --> 00:10:06,649 Ski Mask Guy. 240 00:10:06,693 --> 00:10:08,346 - Pretty sure you used that crowbar 241 00:10:08,390 --> 00:10:09,521 to break into this shop, 242 00:10:09,565 --> 00:10:10,958 where you stole 12 TVs, 243 00:10:11,001 --> 00:10:13,395 10 VCRs, and more than a few salad shooters. 244 00:10:13,438 --> 00:10:14,657 245 00:10:14,701 --> 00:10:16,311 Put the stuff back. 246 00:10:17,268 --> 00:10:18,661 - Sorry, kid. 247 00:10:18,705 --> 00:10:19,705 248 00:10:27,191 --> 00:10:28,671 249 00:10:30,542 --> 00:10:31,631 250 00:10:31,674 --> 00:10:33,110 - Put it back. 251 00:10:33,154 --> 00:10:35,286 252 00:10:35,330 --> 00:10:36,679 - Our bad. 253 00:10:36,723 --> 00:10:37,941 We'll put it all back. 254 00:10:37,985 --> 00:10:39,639 Like we were never here. 255 00:10:39,682 --> 00:10:44,905 256 00:10:51,868 --> 00:10:53,653 - I need more hoses on the roof now! 257 00:10:56,917 --> 00:10:59,789 - Tamara's gonna get you looked at, okay? 258 00:10:59,833 --> 00:11:02,226 - Where's Mitch? - Thought he was with you. 259 00:11:03,663 --> 00:11:04,794 - Mitch! 260 00:11:06,230 --> 00:11:07,362 Mitch! 261 00:11:08,015 --> 00:11:09,320 Mitch, you in here? 262 00:11:09,364 --> 00:11:10,539 263 00:11:10,582 --> 00:11:12,672 - - Mitch! 264 00:11:14,151 --> 00:11:15,457 Mitch! 265 00:11:15,500 --> 00:11:17,328 Mayday, Mayday, Mayday. This is Chief Cushing. 266 00:11:17,372 --> 00:11:19,722 I got eyes on Mitch. Bravo, Charlie, corner. 267 00:11:19,766 --> 00:11:21,071 Heavy smoke and fire. 268 00:11:21,115 --> 00:11:22,725 You're gonna be all right, okay? 269 00:11:22,769 --> 00:11:24,398 Right, now, get your arm around my shoulder. 270 00:11:24,422 --> 00:11:26,163 - Ah! - There we go. 271 00:11:26,207 --> 00:11:27,687 - Ah. 272 00:11:30,428 --> 00:11:34,389 273 00:11:34,432 --> 00:11:37,044 - You're gonna be all right. There you go. 274 00:11:38,436 --> 00:11:40,003 Okay. Just come on. 275 00:11:40,047 --> 00:11:42,127 Let's pick up that pace just a little bit, okay, bud? 276 00:11:44,399 --> 00:11:45,705 Ah! 277 00:11:49,491 --> 00:11:51,188 Ah, ah. 278 00:11:51,232 --> 00:11:55,149 279 00:11:57,847 --> 00:11:59,501 - Close one, boss. 280 00:12:00,589 --> 00:12:01,590 Come on. 281 00:12:01,633 --> 00:12:02,765 - We got 'em, Chief. 282 00:12:02,809 --> 00:12:04,158 Come on, Mitch. 283 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 - Come on. - Here we go. 284 00:12:05,594 --> 00:12:07,161 Come on. - Come on, let's just go. 285 00:12:07,204 --> 00:12:15,204 Come on! - 286 00:12:17,867 --> 00:12:19,347 - Is that... 287 00:12:19,956 --> 00:12:21,958 Is that frost? 288 00:12:22,002 --> 00:12:28,965 289 00:12:29,009 --> 00:12:30,750 - I should've been there sooner. 290 00:12:30,793 --> 00:12:32,031 By the time I got there, all the donations 291 00:12:32,055 --> 00:12:33,404 were already destroyed. 292 00:12:33,448 --> 00:12:35,363 - That's awful. What are they gonna do? 293 00:12:35,406 --> 00:12:36,364 - I don't know. 294 00:12:36,407 --> 00:12:37,539 Most people already gave 295 00:12:37,582 --> 00:12:39,149 everything they have to offer. 296 00:12:40,629 --> 00:12:43,414 Sharon Powell was hanging around outside the Center. 297 00:12:43,458 --> 00:12:44,589 - At the fire? 298 00:12:44,633 --> 00:12:46,113 - Yeah. - Was Derek there? 299 00:12:46,156 --> 00:12:48,004 - No. It seemed like she was looking for someone, though. 300 00:12:48,028 --> 00:12:49,919 It could've been him. - That doesn't sound right. 301 00:12:49,943 --> 00:12:52,249 I'm gonna go down and start asking questions. 302 00:12:54,295 --> 00:12:55,775 - Guys, got your favorite pizza. 303 00:12:55,818 --> 00:12:57,298 - I'm not hungry. 304 00:12:57,341 --> 00:12:59,604 - Eliza dumped him this morning. 305 00:13:00,910 --> 00:13:03,260 - I'll go talk to him. 306 00:13:03,304 --> 00:13:05,480 307 00:13:05,523 --> 00:13:07,525 - First breakups are rough. 308 00:13:07,569 --> 00:13:10,615 Pretty much crawled into an REO Speedwagon rabbit hole. 309 00:13:10,659 --> 00:13:12,052 - Speedwagon? 310 00:13:12,095 --> 00:13:14,358 - Never mind. - All right. 311 00:13:14,402 --> 00:13:16,578 312 00:13:16,621 --> 00:13:17,753 - Jonathan? 313 00:13:17,797 --> 00:13:21,670 314 00:13:21,713 --> 00:13:23,280 - Jordan just had to go 315 00:13:23,324 --> 00:13:24,847 and announce it to the world, huh? 316 00:13:24,891 --> 00:13:26,806 - He's just worried about you. 317 00:13:27,415 --> 00:13:29,156 So am I. Do you wanna talk about it? 318 00:13:29,199 --> 00:13:31,375 - What is there to talk about? I mean, clearly, 319 00:13:31,419 --> 00:13:33,900 she knows that she can do better than dating some kid 320 00:13:33,943 --> 00:13:35,597 from some middle-of-nowhere town. 321 00:13:35,640 --> 00:13:37,904 - I'm sure it's complicated for her, too, sweetie. 322 00:13:37,947 --> 00:13:39,906 Our move here was really sudden. 323 00:13:39,949 --> 00:13:41,777 - Are you seriously taking her side right now? 324 00:13:41,821 --> 00:13:43,648 - No. I'm just saying, 325 00:13:43,692 --> 00:13:45,128 as a former teenage girl myself, 326 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 you gotta give it some time. 327 00:13:46,913 --> 00:13:48,740 She might wake up and remember 328 00:13:48,784 --> 00:13:50,481 how incredible you are. 329 00:13:50,525 --> 00:13:52,135 And if she doesn't, then it's her loss. 330 00:13:52,179 --> 00:13:53,963 - Well, thanks for your Cosmo Girl opinion, 331 00:13:54,007 --> 00:13:57,314 but, honestly, I just want to be left alone right now. 332 00:13:57,358 --> 00:13:59,447 333 00:14:07,020 --> 00:14:08,804 - Trigger warning, Lane. 334 00:14:08,848 --> 00:14:09,999 Don't want you having any flashbacks 335 00:14:10,023 --> 00:14:11,633 to what happened to your car. 336 00:14:12,939 --> 00:14:15,202 - Any idea what caused this? 337 00:14:15,245 --> 00:14:16,551 - Not sure. 338 00:14:17,117 --> 00:14:19,336 You know, I don't know what's more confusing, 339 00:14:19,380 --> 00:14:21,512 how the damn thing started or how it ended. 340 00:14:21,556 --> 00:14:22,862 - Was anybody hurt? 341 00:14:24,385 --> 00:14:26,213 - Tom Mitchell. 342 00:14:26,256 --> 00:14:28,563 - I met him at your barbecue. Nice guy. 343 00:14:29,390 --> 00:14:32,001 - He was the best man at my wedding. 344 00:14:32,045 --> 00:14:34,134 You know, probably the bravest person 345 00:14:34,177 --> 00:14:35,483 we got on this crew. 346 00:14:35,526 --> 00:14:37,354 - Is gonna be okay? 347 00:14:37,398 --> 00:14:39,139 - You know, it's not looking good. 348 00:14:39,182 --> 00:14:41,706 So unless you got any more questions... 349 00:14:41,750 --> 00:14:43,230 - I do have one, sorry. 350 00:14:43,273 --> 00:14:46,015 Have you seen this guy anywhere near the Center? 351 00:14:46,059 --> 00:14:47,712 Derek Powell? 352 00:14:47,756 --> 00:14:50,541 - I might've seen him come around the back. 353 00:14:50,585 --> 00:14:51,978 W... why are you asking? 354 00:14:52,021 --> 00:14:54,545 - I need to talk to him about a story. 355 00:14:54,589 --> 00:14:57,200 Thanks for your time. I'm sorry about your friend. 356 00:15:00,682 --> 00:15:02,989 Chrissy, Kyle saw Derek Powell at the Center 357 00:15:03,032 --> 00:15:04,555 as the fire trucks arrived. 358 00:15:04,599 --> 00:15:06,383 - Well, that's 50 shades of suspicious. 359 00:15:06,427 --> 00:15:08,211 - We don't know anything for sure yet. 360 00:15:08,255 --> 00:15:11,040 - My big reporter energy knows something 361 00:15:11,084 --> 00:15:13,303 crazy weird's going on with Derek Powell. 362 00:15:13,347 --> 00:15:14,652 - I need you to get his mom 363 00:15:14,696 --> 00:15:16,219 and get her to The Gazette right now. 364 00:15:16,263 --> 00:15:18,047 - On it. - Miss Lane? 365 00:15:18,091 --> 00:15:19,919 366 00:15:19,962 --> 00:15:21,616 I've been looking for you. 367 00:15:21,659 --> 00:15:23,313 368 00:15:26,316 --> 00:15:27,578 - So you're a reporter? 369 00:15:27,622 --> 00:15:28,579 - That's right. 370 00:15:28,623 --> 00:15:29,624 Marcus Bridgewater. 371 00:15:29,667 --> 00:15:30,886 - Sounds vaguely familiar. 372 00:15:30,930 --> 00:15:32,235 "Politico"? - "Reuters." 373 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 Mainly do business coverage, 374 00:15:33,976 --> 00:15:35,804 focusing on big tech. 375 00:15:35,847 --> 00:15:37,632 I have a background in engineering. 376 00:15:37,675 --> 00:15:39,895 I used to work at LutherCorps. 377 00:15:39,939 --> 00:15:43,246 - Lex Luthor, the only human being worse than Morgan Edge. 378 00:15:43,290 --> 00:15:46,380 - Guy, uh... Definitely has his secrets. 379 00:15:46,423 --> 00:15:48,599 - So what exactly brings a "Reuters" tech reporter 380 00:15:48,643 --> 00:15:50,819 to Smallville, Kansas? 381 00:15:50,862 --> 00:15:52,429 - You. 382 00:15:52,473 --> 00:15:54,562 I'm a huge fan. And after reading your piece 383 00:15:54,605 --> 00:15:56,433 on Morgan Edge... - My heavily redacted piece. 384 00:15:56,477 --> 00:15:58,107 - I thought there might be a bigger story here, 385 00:15:58,131 --> 00:16:00,002 so I did a little digging. 386 00:16:00,046 --> 00:16:02,613 - You trying to poach my story? - That's not my intent. 387 00:16:02,657 --> 00:16:04,485 Just wanna be on team Lois. 388 00:16:04,528 --> 00:16:07,488 - Not sure I have much of a roster these days. 389 00:16:08,532 --> 00:16:10,186 - Still have Superman. 390 00:16:10,230 --> 00:16:12,145 Unless someone else is covering him 391 00:16:12,188 --> 00:16:13,711 now that you've left Metropolis? 392 00:16:13,755 --> 00:16:15,800 - He's a public figure. Anyone can cover him. 393 00:16:15,844 --> 00:16:17,106 - Yeah, but, you're the one 394 00:16:17,150 --> 00:16:19,587 who seems to always have the inside track. 395 00:16:19,630 --> 00:16:21,197 - He's just someone I report on. 396 00:16:21,241 --> 00:16:23,112 - Sure, but, without you, I think we all know 397 00:16:23,156 --> 00:16:26,637 there'd be a lot more questions about the guy. 398 00:16:28,161 --> 00:16:29,989 - So, what is it you have on Morgan Edge? 399 00:16:30,032 --> 00:16:31,642 - Nothing yet. But I think I may 400 00:16:31,686 --> 00:16:34,819 have found a way to get a look inside the mines. 401 00:16:34,863 --> 00:16:35,995 - Thanks. 402 00:16:36,038 --> 00:16:37,474 Doesn't exactly sound legal. 403 00:16:37,518 --> 00:16:40,303 - The less you know, the better. 404 00:16:40,347 --> 00:16:41,889 - Well, if you manage to dig something up, 405 00:16:41,913 --> 00:16:43,176 give me a call. 406 00:16:43,219 --> 00:16:47,006 407 00:16:47,049 --> 00:16:49,051 - Maybe we'll split the byline? 408 00:16:49,095 --> 00:16:51,488 - Let's see what you come up with first. 409 00:16:51,532 --> 00:16:52,750 410 00:16:55,362 --> 00:16:58,060 - He really said that to you? 411 00:16:59,366 --> 00:17:01,324 Didn't even have the nerve. 412 00:17:01,368 --> 00:17:03,718 He sent me a text, I mean... 413 00:17:04,501 --> 00:17:06,764 I just got him back, and... and out of nowhere, 414 00:17:06,808 --> 00:17:08,723 he needs "space"? 415 00:17:08,766 --> 00:17:11,552 - He say anything about where he's going? 416 00:17:13,597 --> 00:17:15,817 Any chance I can see that text? 417 00:17:17,688 --> 00:17:19,212 - Sure. 418 00:17:21,083 --> 00:17:22,234 - You and Derek wouldn't be sharing 419 00:17:22,258 --> 00:17:24,086 a phone plan, by any chance? 420 00:17:24,130 --> 00:17:25,585 - It's the only way anyone can afford it 421 00:17:25,609 --> 00:17:27,089 these days. 422 00:17:27,133 --> 00:17:28,699 Why do you ask? 423 00:17:29,787 --> 00:17:33,008 - Um... I just wanted to vent. 424 00:17:33,052 --> 00:17:35,750 God, those phone companies are such crooks, right? 425 00:17:38,753 --> 00:17:41,234 426 00:17:44,019 --> 00:17:45,499 - Hey, Dad, um, 427 00:17:45,542 --> 00:17:48,154 mind if I leave early to meet up with Sarah 428 00:17:48,197 --> 00:17:49,851 at Harvest Fest? 429 00:17:49,894 --> 00:17:51,548 - Uh... 430 00:17:51,592 --> 00:17:54,029 any chance this meetup is, like, a... 431 00:17:54,073 --> 00:17:55,422 Like a date? 432 00:17:55,465 --> 00:17:58,120 - I don't know. Maybe. 433 00:17:58,164 --> 00:17:59,382 Yeah. - Yeah? 434 00:17:59,426 --> 00:18:00,383 - Yes. - Yeah? 435 00:18:00,427 --> 00:18:01,732 Yeah! 436 00:18:01,776 --> 00:18:03,386 - All right, all right. - Okay, yes! 437 00:18:03,430 --> 00:18:04,842 Yes, of course you can! - All right, Dad. Dad. 438 00:18:04,866 --> 00:18:06,235 - What, what? This is what I was talking 439 00:18:06,259 --> 00:18:07,497 about, Harvest Festival. - Be cool. 440 00:18:07,521 --> 00:18:08,585 - If I have to hear anything else 441 00:18:08,609 --> 00:18:10,219 about this stupid Harvest Fest. 442 00:18:10,263 --> 00:18:13,831 - Jon. - Farming or community or 443 00:18:13,875 --> 00:18:16,573 basically anything else about this backwards-ass town. 444 00:18:16,617 --> 00:18:17,922 - Hey. 445 00:18:17,966 --> 00:18:20,490 I'm sorry about Eliza. 446 00:18:20,534 --> 00:18:22,275 - It's not about that, Dad. 447 00:18:22,318 --> 00:18:24,015 I wanna move back. 448 00:18:24,059 --> 00:18:25,713 I lost all my friends. 449 00:18:25,756 --> 00:18:27,430 I'm probably never gonna play football again, 450 00:18:27,454 --> 00:18:29,151 and... and now, what? You just expect me 451 00:18:29,195 --> 00:18:30,935 to drop my life for everyone else's? 452 00:18:30,979 --> 00:18:32,609 - Look, I know, I know. A lot has changed. 453 00:18:32,633 --> 00:18:34,374 But I promise you, it's all gonna work out. 454 00:18:34,417 --> 00:18:35,679 - You don't know that! 455 00:18:35,723 --> 00:18:36,550 - I get it. 456 00:18:36,593 --> 00:18:37,768 There was a time in my life 457 00:18:37,812 --> 00:18:39,161 when I felt just like you. 458 00:18:39,205 --> 00:18:40,269 - Yeah, well, I'm sure. When was that? 459 00:18:40,293 --> 00:18:41,772 When you were, I don't know, 460 00:18:41,816 --> 00:18:43,122 lifting an oil tanker 461 00:18:43,165 --> 00:18:44,949 or maybe flying laps around Saturn? 462 00:18:44,993 --> 00:18:46,255 - Jonathan... - No, Dad! 463 00:18:46,299 --> 00:18:48,083 I'm not like you, and I'm not like Superboy 464 00:18:48,127 --> 00:18:49,171 over there, okay? 465 00:18:49,215 --> 00:18:50,607 And this town? 466 00:18:50,651 --> 00:18:53,915 It is my kryptonite. I hate it. 467 00:18:56,961 --> 00:19:00,704 468 00:19:00,748 --> 00:19:03,142 Look, Dad, um... 469 00:19:03,185 --> 00:19:06,623 Bryan Kelso's older brother has a place, okay? 470 00:19:06,667 --> 00:19:09,148 He just graduated from Met U, there's a spare bedroom. 471 00:19:09,191 --> 00:19:10,758 It's just outside of downtown. 472 00:19:10,801 --> 00:19:12,063 I... I was thinking, 473 00:19:12,107 --> 00:19:13,674 maybe I could just stay with them. 474 00:19:13,717 --> 00:19:14,892 - Uh, no, no. 475 00:19:14,936 --> 00:19:16,590 You are not going to stay with the Kelsos. 476 00:19:16,633 --> 00:19:18,157 - You know what? Maybe I'll just do it 477 00:19:18,200 --> 00:19:19,830 anyways, then, because that's what Jordan did 478 00:19:19,854 --> 00:19:23,118 with football, and you let him get away with it. 479 00:19:23,162 --> 00:19:25,164 Whatever. Jordan, come on. 480 00:19:25,207 --> 00:19:26,315 If this Harvest Fest is so awesome, 481 00:19:26,339 --> 00:19:28,079 let's go have some real fun. 482 00:19:28,123 --> 00:19:29,690 483 00:19:29,733 --> 00:19:30,908 - Go. 484 00:19:30,952 --> 00:19:32,171 - Thanks. 485 00:19:32,214 --> 00:19:33,476 486 00:19:33,520 --> 00:19:35,174 - Will you listen to me? 487 00:19:35,217 --> 00:19:37,828 We've talked about this, Clark. 488 00:19:37,872 --> 00:19:40,875 You can't be running around playing masked vigilante. 489 00:19:40,918 --> 00:19:43,225 - They were stealing! - I understand that, 490 00:19:43,269 --> 00:19:46,097 but we've got rules in this family. 491 00:19:46,141 --> 00:19:47,534 - Those were Dad's rules, 492 00:19:47,577 --> 00:19:49,144 and he's not here anymore. 493 00:19:49,188 --> 00:19:50,841 - That doesn't mean you get to ignore 494 00:19:50,885 --> 00:19:52,234 everything he taught you. 495 00:19:52,278 --> 00:19:53,844 - It's been a year. You know? 496 00:19:53,888 --> 00:19:56,151 We can't keep pretending everything's the same. 497 00:19:56,195 --> 00:19:58,371 We have to move on with our lives. 498 00:19:58,414 --> 00:20:00,808 - Moving on can be a distraction. 499 00:20:00,851 --> 00:20:02,679 Sometimes to heal, you've gotta... 500 00:20:02,723 --> 00:20:04,725 You've gotta sit with the feeling, you know? 501 00:20:04,768 --> 00:20:07,206 Let it run its course. - Dad understood. 502 00:20:07,249 --> 00:20:09,686 He knew I was sent here for a reason. 503 00:20:09,730 --> 00:20:11,601 - Your father and I both knew 504 00:20:11,645 --> 00:20:13,603 you were sent here for a reason. 505 00:20:13,647 --> 00:20:14,754 - Well, I'm pretty sure that reason 506 00:20:14,778 --> 00:20:17,346 wasn't to be Martha Kent's son. 507 00:20:19,000 --> 00:20:22,569 508 00:20:22,612 --> 00:20:24,266 - Thank you for all your hard work. 509 00:20:24,310 --> 00:20:26,137 Clark is gonna be so surprised. 510 00:20:26,181 --> 00:20:27,530 Okay, I'll see you soon. - 511 00:20:27,574 --> 00:20:29,271 I'm sorry I'm late, babe. 512 00:20:29,315 --> 00:20:31,230 - It's okay. How's Mitch? 513 00:20:31,273 --> 00:20:34,233 - Well, he... he took in a lot of smoke. 514 00:20:34,276 --> 00:20:36,496 Doc's a little worried that the lung damage 515 00:20:36,539 --> 00:20:39,325 might be permanent. - Oh, God. 516 00:20:39,368 --> 00:20:41,065 - Yeah, it's... it's a lot questions 517 00:20:41,109 --> 00:20:42,676 as to whether or not 518 00:20:42,719 --> 00:20:45,287 he's gonna be able to come back to the station. 519 00:20:45,331 --> 00:20:47,028 - I'm sorry. 520 00:20:48,072 --> 00:20:49,770 Aww. 521 00:20:51,467 --> 00:20:52,990 Have you been drinking? 522 00:20:53,034 --> 00:20:55,384 - Y... yeah, you know, me and Tamara and the boys, 523 00:20:55,428 --> 00:20:58,387 I mean, we went out and had a drink in his honor. 524 00:20:58,431 --> 00:21:01,303 - Smells like you had a little more than one. 525 00:21:01,347 --> 00:21:03,479 - I... let me just get a quick bite, 526 00:21:03,523 --> 00:21:06,569 get showered up... - I have people waiting on me. 527 00:21:06,613 --> 00:21:08,025 We're trying to figure out what to do 528 00:21:08,049 --> 00:21:09,418 about the donations we lost. - Come on, babe. 529 00:21:09,442 --> 00:21:11,400 It's been a long, hard day. 530 00:21:11,444 --> 00:21:13,924 Okay? Just... it'll only take a minute. 531 00:21:13,968 --> 00:21:15,535 - Mom? 532 00:21:16,449 --> 00:21:18,277 Just take Soph. 533 00:21:19,974 --> 00:21:22,498 - Let me just... - No, I got it. 534 00:21:22,542 --> 00:21:24,631 Thank you. - Mm-hmm. 535 00:21:43,824 --> 00:21:46,130 - I really hope she's not having second thoughts. 536 00:21:46,174 --> 00:21:48,132 - Jordan, she's the one who asked you, man. 537 00:21:48,176 --> 00:21:50,526 Just have a... have a shred of confidence, okay? 538 00:21:50,570 --> 00:21:52,136 - Hey, look. It's the Kent sisters. 539 00:21:52,180 --> 00:21:53,834 - Yo. 540 00:21:53,877 --> 00:21:55,618 What's up, boys? - Got your text, QB2. 541 00:21:55,662 --> 00:21:57,141 We are locked and loaded. 542 00:21:57,185 --> 00:21:58,404 - Hell, yeah. - Better drink up 543 00:21:58,447 --> 00:22:00,014 before the big game. 544 00:22:01,189 --> 00:22:03,670 - Are you sure that's a good idea tonight? 545 00:22:03,713 --> 00:22:07,804 - Uh... Thanks for looking out, Mom. 546 00:22:07,848 --> 00:22:09,023 Mm. 547 00:22:12,679 --> 00:22:14,811 Why don't you go find Sarah? - Fine. 548 00:22:14,855 --> 00:22:17,379 You do you, party guy. We'll see how that goes. 549 00:22:17,423 --> 00:22:18,511 - We'll see. 550 00:22:18,554 --> 00:22:19,903 - Okay, we will. 551 00:22:19,947 --> 00:22:21,165 - Yeah. 552 00:22:29,696 --> 00:22:31,350 - Dad? 553 00:22:31,393 --> 00:22:33,047 - Hey. Thanks. 554 00:22:34,831 --> 00:22:37,747 Hey, you, sit... sit down for just a minute. 555 00:22:43,927 --> 00:22:45,427 Hey, you remember that song I used to sing you 556 00:22:45,451 --> 00:22:46,887 when you were a little girl? 557 00:22:47,714 --> 00:22:51,457 ♪ De la Sierra Morena 558 00:22:51,500 --> 00:22:56,766 ♪ Cielito lindo, vienen bajando ♪ 559 00:22:56,810 --> 00:23:00,727 ♪ Un par de ojitos negros 560 00:23:00,770 --> 00:23:03,120 ♪ Cielito lindo, de contrabando ♪ 561 00:23:03,164 --> 00:23:04,339 - Dad, stop! 562 00:23:07,560 --> 00:23:09,910 That was a long time ago. 563 00:23:10,780 --> 00:23:13,479 - Yeah, time really does fly, doesn't it? 564 00:23:15,176 --> 00:23:16,395 - I should get going. 565 00:23:16,438 --> 00:23:18,745 - Yeah. 566 00:23:19,659 --> 00:23:22,096 Yeah, I'll be... I'll be right behind you, mi hijita. 567 00:23:23,402 --> 00:23:24,925 - Yeah. 568 00:23:24,968 --> 00:23:28,581 569 00:23:34,935 --> 00:23:39,418 570 00:23:39,461 --> 00:23:40,636 - I started that fire. 571 00:23:40,680 --> 00:23:42,333 If he finds out it was me... 572 00:23:42,377 --> 00:23:44,248 - Nothing is going to happen to you. 573 00:23:44,292 --> 00:23:46,294 This was an accident. 574 00:23:46,337 --> 00:23:47,489 - But if I can't control it... 575 00:23:47,513 --> 00:23:49,819 - We can fix this. 576 00:23:49,863 --> 00:23:51,168 Follow me. 577 00:23:51,212 --> 00:23:58,437 578 00:24:01,440 --> 00:24:02,789 - Gotcha. 579 00:24:09,491 --> 00:24:12,625 580 00:24:22,286 --> 00:24:28,292 581 00:24:31,382 --> 00:24:33,472 - I'm sorry about earlier, Clark. 582 00:24:33,515 --> 00:24:35,058 - It's okay, Mom. I shouldn't have gotten 583 00:24:35,082 --> 00:24:36,518 so upset, and you were right... 584 00:24:36,562 --> 00:24:38,999 - No, no, just listen to me. 585 00:24:39,042 --> 00:24:40,957 I didn't want to admit that 586 00:24:41,001 --> 00:24:45,222 this home isn't the best place for you anymore. 587 00:24:45,266 --> 00:24:46,572 You are special, 588 00:24:46,615 --> 00:24:50,619 and I know you're meant for... for bigger things. 589 00:24:50,663 --> 00:24:53,535 And that time might have come. 590 00:24:53,579 --> 00:24:54,623 - What is this? 591 00:24:54,667 --> 00:24:55,929 - Your father found it 592 00:24:55,972 --> 00:24:57,496 in the pod when you arrived. 593 00:24:57,539 --> 00:24:58,584 I don't know what it does 594 00:24:58,627 --> 00:25:00,150 or what it's for, I just... 595 00:25:00,194 --> 00:25:02,805 I just know it belongs to you. 596 00:25:02,849 --> 00:25:06,505 And it might be the key to figuring out 597 00:25:06,548 --> 00:25:08,463 what your future is. 598 00:25:08,507 --> 00:25:11,379 599 00:25:12,859 --> 00:25:15,644 600 00:25:18,821 --> 00:25:20,780 - Hey, hey, Lana. How are you? 601 00:25:20,823 --> 00:25:21,911 - Hey, Cobb. - How are you? 602 00:25:21,955 --> 00:25:23,260 - I'm good. 603 00:25:23,304 --> 00:25:26,263 - I, uh... I heard about Mitch. 604 00:25:26,307 --> 00:25:28,309 It's a damn shame. - Yeah. 605 00:25:28,352 --> 00:25:29,702 - Listen, um... 606 00:25:29,745 --> 00:25:31,181 Is Kyle gonna be here tonight, or... 607 00:25:31,225 --> 00:25:33,749 - Oh, he... he wanted to stay at the hospital. 608 00:25:33,793 --> 00:25:35,446 - He's a good man, that Kyle. 609 00:25:35,490 --> 00:25:37,361 - He is. 610 00:25:44,107 --> 00:25:45,195 - Hey. - Hey! 611 00:25:45,239 --> 00:25:47,850 I'm really sorry I'm late. 612 00:25:47,894 --> 00:25:49,635 - It's all right. You okay? 613 00:25:49,678 --> 00:25:51,158 - No, not really. 614 00:25:52,028 --> 00:25:54,422 Um, but, I don't really wanna do 615 00:25:54,465 --> 00:25:56,598 sad stories tonight, so. 616 00:25:56,642 --> 00:25:58,339 - All right. 617 00:25:58,382 --> 00:26:00,210 My dad can't shut up about these. 618 00:26:00,254 --> 00:26:01,647 - You probably shouldn't eat 619 00:26:01,690 --> 00:26:04,040 anything here that's on a stick. 620 00:26:04,084 --> 00:26:06,347 Come on, let me buy you some elephant ears. 621 00:26:07,783 --> 00:26:08,741 - All right. 622 00:26:08,784 --> 00:26:10,046 Yeah. - Yeah? 623 00:26:10,090 --> 00:26:11,410 - Yeah, that sounds great. - Okay. 624 00:26:16,705 --> 00:26:23,407 625 00:26:28,195 --> 00:26:30,347 - What makes you think this time, it'll be any different? 626 00:26:30,371 --> 00:26:31,633 - Trust me. 627 00:26:31,677 --> 00:26:35,855 628 00:26:38,466 --> 00:26:45,473 629 00:26:52,872 --> 00:26:54,482 630 00:26:54,525 --> 00:26:56,025 - You know, I think I'm starting to see what my dad 631 00:26:56,049 --> 00:26:58,225 saw in this place. 632 00:26:58,268 --> 00:27:00,662 - From this? Really? 633 00:27:00,706 --> 00:27:02,011 634 00:27:02,055 --> 00:27:03,926 - It's pretty great. 635 00:27:03,970 --> 00:27:08,931 636 00:27:08,975 --> 00:27:13,153 - Look, about earlier... 637 00:27:14,023 --> 00:27:16,112 everything's not okay. 638 00:27:16,156 --> 00:27:18,375 639 00:27:18,419 --> 00:27:21,683 It's just... I don't know, the sheer weight 640 00:27:21,727 --> 00:27:24,468 of all of the really bad things that are going on in my life, 641 00:27:24,512 --> 00:27:26,949 and I'm pretty sure that my therapist is tired of 642 00:27:26,993 --> 00:27:28,821 hearing me talk about the same stuff. 643 00:27:28,864 --> 00:27:30,605 644 00:27:30,649 --> 00:27:32,302 - So, try me. 645 00:27:32,346 --> 00:27:35,479 - Well... okay. My dad, he... 646 00:27:35,523 --> 00:27:37,481 - Yo, yo, guys, look! It's everybody's favorite 647 00:27:37,525 --> 00:27:40,136 Kent brother. It's Mr. Charming, baby! 648 00:27:40,180 --> 00:27:41,572 Look at this guy. - Hey, hey, hey. 649 00:27:41,616 --> 00:27:43,226 Not now, all right? Not now, please. 650 00:27:43,270 --> 00:27:44,551 - Whoa, whoa, relax, relax, relax, relax. 651 00:27:44,575 --> 00:27:45,925 Chill, chill, chill, chill. Look. 652 00:27:45,968 --> 00:27:47,796 Guys, guys, guys. Get this. 653 00:27:47,840 --> 00:27:49,972 It's this guy's first date ever. 654 00:27:50,016 --> 00:27:51,104 It's his first date! 655 00:27:51,147 --> 00:27:52,105 - - What? 656 00:27:52,148 --> 00:27:54,020 - First-timer. 657 00:27:56,152 --> 00:27:57,980 - Wow. You can't go one weekend 658 00:27:58,024 --> 00:27:59,590 without partying like idiots? 659 00:27:59,634 --> 00:28:01,027 It's kind of pathetic. 660 00:28:01,070 --> 00:28:02,787 - Sarah, hey, look, you need... - Don't touch me! 661 00:28:02,811 --> 00:28:05,292 - Hey, we're just kidding. - Don't talk to me like that! 662 00:28:05,335 --> 00:28:07,250 - Look, uh, he's... he's having 663 00:28:07,294 --> 00:28:09,011 a really rough day, that's all this is, okay? 664 00:28:09,035 --> 00:28:10,427 - Oh, you're having a rough day? 665 00:28:10,471 --> 00:28:12,560 You have no idea what real problems are like. 666 00:28:12,603 --> 00:28:14,625 For people who don't come from a picture-perfect family 667 00:28:14,649 --> 00:28:16,129 like you, 668 00:28:16,172 --> 00:28:18,150 you all can just get drunk and act like total idiots 669 00:28:18,174 --> 00:28:20,829 and think that there's never any consequences? 670 00:28:20,873 --> 00:28:22,091 - Yo, Sarah, 671 00:28:22,135 --> 00:28:23,547 we were just... we were just kidding. 672 00:28:23,571 --> 00:28:24,354 I'm... I'm sorry. 673 00:28:24,398 --> 00:28:25,486 - Save it. Have fun. 674 00:28:25,529 --> 00:28:27,706 Talk to you later. Move! 675 00:28:28,358 --> 00:28:29,577 - Wait, Sarah... - Jordan. 676 00:28:29,620 --> 00:28:31,622 Hey, Jordan! - What, what, what? 677 00:28:31,666 --> 00:28:32,928 - Jordan. 678 00:28:32,972 --> 00:28:35,539 Look, I'm... I'm sorry, man. I didn't... 679 00:28:35,583 --> 00:28:38,717 I didn't mean to ruin your night like that. 680 00:28:38,760 --> 00:28:40,806 I'm sorry. 681 00:28:42,808 --> 00:28:44,505 - It's all right. 682 00:28:44,548 --> 00:28:47,247 Let's just... let's just get you some water. 683 00:28:47,290 --> 00:28:48,857 Okay? - Okay. 684 00:28:48,901 --> 00:28:49,945 I'm sorry. 685 00:28:49,989 --> 00:28:55,516 686 00:28:55,559 --> 00:28:57,692 - You're right. These are severely underrated. 687 00:28:57,736 --> 00:28:59,912 - Right? - Yes. 688 00:28:59,955 --> 00:29:01,783 You talk to Jonathan? - Whoa! 689 00:29:01,827 --> 00:29:03,089 Um, yeah. 690 00:29:03,132 --> 00:29:05,569 He wants to move back to Metropolis. 691 00:29:05,613 --> 00:29:06,701 - He said that? 692 00:29:06,745 --> 00:29:08,181 - Yeah, among other things. 693 00:29:08,224 --> 00:29:10,531 - Here he comes. 694 00:29:11,271 --> 00:29:13,839 - Oh, and he's been drinking. 695 00:29:13,882 --> 00:29:15,318 - What? 696 00:29:15,362 --> 00:29:17,059 You've been drinking? 697 00:29:17,103 --> 00:29:18,582 - What? - Your dad can smell it. 698 00:29:18,626 --> 00:29:20,541 I can smell it. The whole town can smell it. 699 00:29:20,584 --> 00:29:22,064 - It's... it's not that big a deal. 700 00:29:22,108 --> 00:29:23,936 - Excuse me? - Okay, both of you, 701 00:29:23,979 --> 00:29:26,329 call a rideshare and go home right now. 702 00:29:26,373 --> 00:29:28,201 - Yes, ma'am. - Fine, we were going anyway. 703 00:29:28,244 --> 00:29:29,244 - Go faster! 704 00:29:30,507 --> 00:29:32,074 Chrissy, now is not a good time. 705 00:29:32,118 --> 00:29:34,511 - Okay, so, Sharon Powell came into the office 706 00:29:34,555 --> 00:29:37,253 and I, like, totally sleuthed my way onto her phone 707 00:29:37,297 --> 00:29:39,168 to get Derek's location. 708 00:29:39,212 --> 00:29:41,344 So then I thought, "WWLLD," 709 00:29:41,388 --> 00:29:42,800 "what would Lois Lane do," which is easy, 710 00:29:42,824 --> 00:29:44,086 dig deeper and follow the lead, 711 00:29:44,130 --> 00:29:45,740 only I never would've thought 712 00:29:45,784 --> 00:29:48,569 it would lead me to him making out with Leslie Larr. 713 00:29:48,612 --> 00:29:51,180 - Leslie Larr is there with Derek Powell? 714 00:29:51,224 --> 00:29:53,487 - Yeah, she took him to this building 715 00:29:53,530 --> 00:29:56,142 where there's this crazy Bride of Frankenstein machine. 716 00:30:05,586 --> 00:30:07,153 - Did it work? 717 00:30:13,246 --> 00:30:16,553 718 00:30:24,126 --> 00:30:25,475 - What is this? 719 00:30:25,519 --> 00:30:27,434 - Protect the asset. 720 00:30:30,350 --> 00:30:36,704 721 00:30:36,747 --> 00:30:38,967 - Projectile in motion, sir. 722 00:30:39,011 --> 00:30:40,839 Speed and flight pattern unique 723 00:30:40,882 --> 00:30:43,015 to Kryptonian air mobiles. 724 00:30:43,058 --> 00:30:44,886 - Kal-El's here? 725 00:30:44,930 --> 00:30:48,368 726 00:30:51,414 --> 00:30:58,682 727 00:31:02,512 --> 00:31:09,737 728 00:31:16,396 --> 00:31:19,442 729 00:31:22,489 --> 00:31:25,187 730 00:31:29,931 --> 00:31:31,890 - They're two of them? - It appears so, 731 00:31:31,933 --> 00:31:34,196 though I have still yet to identify the other. 732 00:31:34,240 --> 00:31:36,416 - Where'd they go? - Flight algorithm suggests 733 00:31:36,459 --> 00:31:38,026 a five-mile circumference. 734 00:31:38,070 --> 00:31:40,637 Continue on this road, and we'll intersect 735 00:31:40,681 --> 00:31:42,204 in 23 seconds. 736 00:31:42,248 --> 00:31:43,379 - Take over. 737 00:31:43,423 --> 00:31:45,207 - Auto-drive engaged. 738 00:31:45,251 --> 00:31:52,475 739 00:31:58,307 --> 00:31:59,439 - What did she do to you? 740 00:31:59,482 --> 00:32:02,137 - She resurrected me, Kal-El. 741 00:32:02,181 --> 00:32:04,009 You're not alone anymore. 742 00:32:13,018 --> 00:32:20,068 743 00:32:28,555 --> 00:32:33,429 - 45 degrees southeast, in three, two, one. 744 00:32:33,473 --> 00:32:35,388 Fire. 745 00:32:35,431 --> 00:32:38,608 746 00:32:48,140 --> 00:32:54,233 747 00:32:54,276 --> 00:32:56,104 - I can help you. 748 00:32:56,148 --> 00:32:59,238 - No, you can't. 749 00:32:59,281 --> 00:33:01,588 I'm already dead. 750 00:33:04,025 --> 00:33:05,374 Ah! 751 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 - No! Wait, wait, wait! 752 00:33:07,072 --> 00:33:14,122 753 00:33:33,402 --> 00:33:35,448 - I guess Harvest Fest was kind of a bust, huh? 754 00:33:38,103 --> 00:33:39,539 - Hey. 755 00:33:40,627 --> 00:33:43,369 I just wanted to say that... 756 00:33:44,631 --> 00:33:46,154 I'm... I'm really sorry 757 00:33:46,198 --> 00:33:48,722 and I promise that... - Stop. 758 00:33:50,115 --> 00:33:51,333 It's okay. 759 00:33:51,377 --> 00:33:54,510 This is your one "get out of jail free" card. 760 00:33:54,554 --> 00:33:55,685 - It is? 761 00:33:55,729 --> 00:33:56,686 - Wait, seriously? 762 00:33:56,730 --> 00:33:57,861 - Jonathan, I told you, 763 00:33:57,905 --> 00:34:00,168 I know how you feel, and I do. 764 00:34:00,212 --> 00:34:01,798 When I was just a couple years older than you, 765 00:34:01,822 --> 00:34:03,345 I did leave home. 766 00:34:04,520 --> 00:34:06,087 - Why? - Lots of reasons. 767 00:34:06,131 --> 00:34:09,090 The main one was that I needed to become someone else. 768 00:34:09,134 --> 00:34:12,006 Someone I thought was more important than Clark Kent. 769 00:34:12,050 --> 00:34:14,704 And to do that, I had to leave Smallville. 770 00:34:14,748 --> 00:34:16,054 - And he never came back. 771 00:34:16,097 --> 00:34:17,881 - I still think about that decision. 772 00:34:17,925 --> 00:34:19,231 That time that I gave up 773 00:34:19,274 --> 00:34:20,884 with my mom, I never got it back. 774 00:34:20,928 --> 00:34:23,409 She only had so much time to give, 775 00:34:23,452 --> 00:34:25,715 and she sacrificed it for me. 776 00:34:26,716 --> 00:34:28,849 Jonathan, you have your own path. 777 00:34:28,892 --> 00:34:30,218 And it might not feel like it right now, 778 00:34:30,242 --> 00:34:32,374 but I know it's gonna lead to great things. 779 00:34:32,418 --> 00:34:35,812 All I'm asking is that you give Smallville a little more time. 780 00:34:35,856 --> 00:34:38,206 If, after that, things still aren't working out, 781 00:34:38,250 --> 00:34:40,643 then we can discuss other options. 782 00:34:42,515 --> 00:34:44,734 - Okay. - Okay. 783 00:34:44,778 --> 00:34:46,780 Right, I wanna give you something. 784 00:34:47,781 --> 00:34:49,870 Something from that time in my life. 785 00:34:52,916 --> 00:34:57,138 786 00:34:57,182 --> 00:34:58,748 - Dad, there's nothing in here. 787 00:34:58,792 --> 00:35:00,359 - The box is the gift. 788 00:35:00,402 --> 00:35:02,752 Your grandad gave that to my mom when he proposed. 789 00:35:02,796 --> 00:35:04,711 And she gave it to me 790 00:35:04,754 --> 00:35:06,669 when it was my time to leave. 791 00:35:06,713 --> 00:35:08,193 - Wow. 792 00:35:08,236 --> 00:35:09,716 793 00:35:09,759 --> 00:35:11,389 - All right, it's getting late, you better go upstairs 794 00:35:11,413 --> 00:35:14,112 before we change our minds about that punishment. 795 00:35:14,938 --> 00:35:16,462 - Thanks, Dad. 796 00:35:16,505 --> 00:35:18,420 797 00:35:18,464 --> 00:35:19,987 - See ya. 798 00:35:22,511 --> 00:35:24,078 - Softy. 799 00:35:25,079 --> 00:35:26,428 - I know. 800 00:35:30,519 --> 00:35:32,782 801 00:35:32,826 --> 00:35:36,308 - I'm still trying to process what happened to Derek Powell. 802 00:35:36,351 --> 00:35:37,961 803 00:35:38,005 --> 00:35:40,660 I feel so bad for his mom. 804 00:35:40,703 --> 00:35:43,271 805 00:35:43,315 --> 00:35:46,318 Can't believe he just killed himself like that. 806 00:35:47,188 --> 00:35:48,842 - I don't think it was Derek. 807 00:35:48,885 --> 00:35:50,844 - It was his body. - Yeah, but his powers 808 00:35:50,887 --> 00:35:53,107 were erratic, like Tag Harris. 809 00:35:53,151 --> 00:35:55,892 And he said he'd been resurrected... 810 00:35:55,936 --> 00:35:57,285 whatever that means. 811 00:35:57,329 --> 00:35:59,157 - Well, whatever Edge and Leslie are doing 812 00:35:59,200 --> 00:36:01,811 with that machine, it has something to do with the mines. 813 00:36:01,855 --> 00:36:06,729 814 00:36:10,255 --> 00:36:11,343 - Hey. 815 00:36:11,386 --> 00:36:12,518 - Hi. 816 00:36:12,561 --> 00:36:13,823 - I know it isn't much, 817 00:36:13,867 --> 00:36:15,216 but every little bit helps, right? 818 00:36:15,260 --> 00:36:17,871 - Aw, thank you. That's so thoughtful. 819 00:36:17,914 --> 00:36:19,196 - Just wish that we could replace everything 820 00:36:19,220 --> 00:36:20,874 that was lost in the fire. 821 00:36:20,917 --> 00:36:23,050 - Oh, you're never gonna believe this. 822 00:36:23,093 --> 00:36:25,400 We already have. - What? 823 00:36:25,444 --> 00:36:27,576 How? - Morgan Edge. 824 00:36:27,620 --> 00:36:29,099 He heard about what happened 825 00:36:29,143 --> 00:36:31,667 and wrote a check to replace everything, 826 00:36:31,711 --> 00:36:32,886 and then some. 827 00:36:32,929 --> 00:36:34,279 - Very generous. 828 00:36:34,322 --> 00:36:37,586 - I... I guess he just wanted to help. 829 00:36:39,371 --> 00:36:41,068 Okay, come with me. 830 00:36:41,111 --> 00:36:43,853 One last donation you need to see. 831 00:36:46,465 --> 00:36:50,817 - Okay? - 832 00:36:50,860 --> 00:36:52,166 - As you know, 833 00:36:52,210 --> 00:36:54,037 the Harvest Festival was your mom's 834 00:36:54,081 --> 00:36:55,778 favorite time of the year, 835 00:36:55,822 --> 00:36:58,172 and we really feel her absence. 836 00:36:58,216 --> 00:37:02,307 Martha Kent was everything this town aspires to be. 837 00:37:02,350 --> 00:37:05,266 She was kind, she was generous, 838 00:37:05,310 --> 00:37:08,443 and she was always there when you needed her. 839 00:37:08,487 --> 00:37:10,706 Everyone in Smallville 840 00:37:10,750 --> 00:37:13,056 can remember her sitting right here, 841 00:37:13,100 --> 00:37:15,145 talking with and laughing with 842 00:37:15,189 --> 00:37:17,409 whoever was right there beside her. 843 00:37:17,452 --> 00:37:20,412 And though she is no longer physically with us, 844 00:37:20,455 --> 00:37:23,893 her spirit remains, and she will be 845 00:37:23,937 --> 00:37:26,635 right here for whoever needs her. 846 00:37:32,772 --> 00:37:35,078 - Did you know about this? 847 00:37:35,122 --> 00:37:36,471 - Are you gonna sit down? 848 00:37:38,473 --> 00:37:45,524 849 00:37:51,051 --> 00:37:53,967 - The train will be here any minute. 850 00:37:54,750 --> 00:37:55,882 Clark? 851 00:37:59,799 --> 00:38:01,975 It's time, Clark. 852 00:38:06,588 --> 00:38:08,155 853 00:38:11,376 --> 00:38:18,426 854 00:38:24,824 --> 00:38:27,827 855 00:38:27,870 --> 00:38:30,177 - I was so selfish. 856 00:38:30,220 --> 00:38:31,787 - Everybody is at that age. 857 00:38:31,831 --> 00:38:33,615 It's part of growing up. 858 00:38:33,659 --> 00:38:35,791 - Yeah, but Mom knew that. 859 00:38:35,835 --> 00:38:37,837 And she let me go anyway. 860 00:38:37,880 --> 00:38:41,057 - Because she loved you and she wanted you to be happy. 861 00:38:42,145 --> 00:38:44,322 - And now we're at the point where 862 00:38:44,365 --> 00:38:46,846 our own kids are talking about leaving home. 863 00:38:46,889 --> 00:38:48,500 It feels like they were just born. 864 00:38:48,543 --> 00:38:50,545 - It's easy for you to say, you didn't have to go 865 00:38:50,589 --> 00:38:52,373 through 27 hours of labor. 866 00:38:52,417 --> 00:38:54,114 - That's true. 867 00:38:55,855 --> 00:39:00,860 868 00:39:00,903 --> 00:39:02,557 - Love you. 869 00:39:02,601 --> 00:39:04,211 - Love you too. 870 00:39:08,041 --> 00:39:15,004 871 00:39:17,224 --> 00:39:19,313 - - Biometric readings 872 00:39:19,357 --> 00:39:21,794 suggests your pulse is abnormally high. 873 00:39:21,837 --> 00:39:25,319 - - This must be about Lois Lane. - Hmm. 874 00:39:25,363 --> 00:39:27,843 - It is worth reminding you that this is not 875 00:39:27,887 --> 00:39:29,845 the Lois Lane from your world. 876 00:39:29,889 --> 00:39:32,282 - Everything about her is the same. 877 00:39:33,458 --> 00:39:36,069 Everything, except she marries someone else. 878 00:39:36,112 --> 00:39:37,505 - Come back to me. 879 00:39:37,549 --> 00:39:38,680 - I always do. 880 00:39:38,724 --> 00:39:41,291 881 00:39:41,335 --> 00:39:44,033 - There are other variables that you have not t... 882 00:39:45,774 --> 00:39:49,387 883 00:39:50,649 --> 00:39:54,392 - I'm glad that Jon didn't get into trouble. 884 00:39:54,435 --> 00:39:56,045 - Yeah. 885 00:39:56,089 --> 00:39:59,397 Uh, my dad was pretty cool about it, it was nice. 886 00:40:01,486 --> 00:40:03,575 - Can you tell Jon that I'm sorry? 887 00:40:03,618 --> 00:40:07,100 I didn't... I didn't mean to get so mad at him. 888 00:40:07,143 --> 00:40:09,058 - It's no big deal. 889 00:40:09,102 --> 00:40:11,060 - It kind of is, though. 890 00:40:15,369 --> 00:40:17,327 I know that I asked you out on the date, 891 00:40:17,371 --> 00:40:20,156 only to completely and totally ruin it, but, 892 00:40:20,200 --> 00:40:23,856 I think I could really just use a friend 893 00:40:23,899 --> 00:40:25,771 more than anything else. 894 00:40:27,120 --> 00:40:28,513 - Yeah. 895 00:40:29,601 --> 00:40:32,299 Yeah, um... 896 00:40:32,342 --> 00:40:36,303 well, as long as we still get to spend some time together. 897 00:40:36,346 --> 00:40:39,567 - Yeah, I do believe that that's what friends do. 898 00:40:39,611 --> 00:40:41,308 So... 899 00:40:41,351 --> 00:40:43,025 - You know, you were the one that ruined the date. 900 00:40:43,049 --> 00:40:44,398 - Hey! So now you don't 901 00:40:44,442 --> 00:40:46,922 want to be friends? - Eh, you know... 902 00:40:46,966 --> 00:40:51,318 I'll think about it. - - - Mm-kay. 903 00:40:52,275 --> 00:40:59,457 904 00:41:06,681 --> 00:41:07,987 Tag? 905 00:41:08,640 --> 00:41:10,903 - What did you do to me? - What? 906 00:41:14,384 --> 00:41:15,429 Tell me! - Hey, man. 907 00:41:15,473 --> 00:41:16,735 Wait, wait, wait, wait. 908 00:41:16,778 --> 00:41:18,301 909 00:41:21,566 --> 00:41:25,178 62539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.