All language subtitles for Superman & Lois - Episode 04 [Haywire]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,675 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,657 Let's just focus on what family. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,833 - You had an ocular release of energy. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,444 - You almost hurt a bunch of kids. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,272 - My dad said it was just a methane pocket. 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,163 Tag Harris broke his arm. - Is that your brother? 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,841 - I hear Jordan's quite the football star. 8 00:00:17,147 --> 00:00:18,670 - That's what I'm talking about! 9 00:00:18,714 --> 00:00:20,150 - I am not going to let Morgan Edge 10 00:00:20,194 --> 00:00:22,500 destroy this town. This is one of the reasons 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,111 I was supposed to come to Smallville. 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,113 - He's going to crush you. - Let him try. 13 00:00:27,679 --> 00:00:29,290 - You know what he is capable of. 14 00:00:29,333 --> 00:00:31,857 Help me save your planet, Sam. 15 00:00:35,078 --> 00:00:42,085 16 00:00:45,567 --> 00:00:47,177 - Maintain your course. 17 00:00:55,577 --> 00:00:56,926 Ready. 18 00:00:58,710 --> 00:01:00,930 On my mark. Brake! 19 00:01:15,988 --> 00:01:19,383 Now the resurrection begins. 20 00:01:24,432 --> 00:01:25,781 - Hut! 21 00:01:25,824 --> 00:01:28,349 - Yeah! 22 00:01:28,392 --> 00:01:30,090 Yes, sir! Whoo! Go, Crows! 23 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 Hey, I've been telling everybody 24 00:01:31,656 --> 00:01:33,025 that when this proposal goes through, 25 00:01:33,049 --> 00:01:34,616 that we can revamp the field... 26 00:01:34,659 --> 00:01:36,357 You know, put up a new scoreboard. 27 00:01:36,400 --> 00:01:39,142 I mean, draw the big crowds like when I used to play. 28 00:01:39,186 --> 00:01:40,709 Yeah. 29 00:01:40,752 --> 00:01:43,407 Oh, another fun fact about these grandstands... 30 00:01:43,451 --> 00:01:45,931 They've been around since, what, '48, Mayor? 31 00:01:45,975 --> 00:01:48,238 Something like that? - I think so, yeah. 32 00:01:48,282 --> 00:01:50,893 Let's go, Crows. D! 33 00:01:50,936 --> 00:01:53,678 - That cheer coach is my wife, Lana. 34 00:01:53,722 --> 00:01:55,767 Yeah, she also works at your bank. 35 00:01:55,811 --> 00:01:57,856 A big fan of all the changes you made, by the way. 36 00:01:57,900 --> 00:02:01,121 - She's an employee of mine? - Yes, sir. 37 00:02:01,164 --> 00:02:03,732 - Then I insist you join us for dinner. 38 00:02:06,213 --> 00:02:08,128 39 00:02:08,171 --> 00:02:10,086 - That's, uh... That's not a bad idea. 40 00:02:10,130 --> 00:02:12,828 Defense! - 41 00:02:12,871 --> 00:02:14,830 He's got a lot of nerve coming here. 42 00:02:14,873 --> 00:02:17,441 After totally trying to murder you? 43 00:02:17,485 --> 00:02:18,964 - I can't prove it, though. 44 00:02:21,750 --> 00:02:23,099 The town votes tomorrow 45 00:02:23,143 --> 00:02:24,623 on whether to grant him mining rights, 46 00:02:24,666 --> 00:02:26,798 so he's visiting all the spots, 47 00:02:26,842 --> 00:02:29,149 letting everyone see him as this man of the people, 48 00:02:29,192 --> 00:02:30,672 pretending like he's actually gonna 49 00:02:30,715 --> 00:02:32,152 pump money into this area. 50 00:02:32,195 --> 00:02:34,241 - Boy, they really pack them in here, huh? 51 00:02:34,284 --> 00:02:35,764 - Dad? 52 00:02:35,807 --> 00:02:39,637 - I know it's a surprise, but it's Jon's home opener. 53 00:02:39,681 --> 00:02:41,770 - You never came to any of my games. 54 00:02:43,859 --> 00:02:45,295 - Is that Clark? 55 00:02:45,339 --> 00:02:48,124 - All right, let's go. Defense. Let's go. Pick it up. 56 00:02:48,168 --> 00:02:51,127 - Kent! - Yes, Coach? 57 00:02:51,171 --> 00:02:53,216 - No, not you. The other one. 58 00:02:53,260 --> 00:02:55,784 Shortstack! - Yes, Coach? 59 00:02:55,827 --> 00:02:57,742 - Look, I need you right now. 60 00:02:57,786 --> 00:03:00,136 I need you to get me that ball. 61 00:03:00,180 --> 00:03:01,790 You hear me? - Yes, Coach. 62 00:03:01,833 --> 00:03:03,835 - Yeah! - Yes, Coach. 63 00:03:03,879 --> 00:03:05,054 - Hey. Come on. 64 00:03:05,097 --> 00:03:06,336 Come on. It's just like practice. 65 00:03:06,360 --> 00:03:07,839 - This is different than practice. 66 00:03:07,883 --> 00:03:09,624 - No. Hey, you got this, okay? 67 00:03:09,667 --> 00:03:11,974 You can do it. Just go. 68 00:03:12,017 --> 00:03:14,977 - Now entering the game, number 24, 69 00:03:15,020 --> 00:03:16,544 Jordan Kent. 70 00:03:16,587 --> 00:03:18,154 - Let's go! 71 00:03:18,198 --> 00:03:19,764 Who wants that ball? 72 00:03:26,423 --> 00:03:30,645 - Set... - - Hut! 73 00:03:36,694 --> 00:03:39,349 74 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 - He got the ball! - Jordan, go! 75 00:03:46,704 --> 00:03:49,707 - Go! Go! Go! 76 00:03:49,751 --> 00:03:54,016 77 00:03:57,062 --> 00:03:59,891 - Touchdown, Crows. 78 00:03:59,935 --> 00:04:02,807 - Let's go, Jordan! 79 00:04:02,851 --> 00:04:10,119 80 00:04:11,599 --> 00:04:13,775 - Something you wanna tell me? 81 00:04:20,869 --> 00:04:24,481 82 00:04:29,181 --> 00:04:31,401 - All right! All right! All right! 83 00:04:31,445 --> 00:04:34,056 But let's not get too cocky. 84 00:04:34,099 --> 00:04:36,754 We made a lot of mental mistakes, 85 00:04:36,798 --> 00:04:38,582 but as for tonight, 86 00:04:38,626 --> 00:04:40,454 tonight's game ball goes to. 87 00:04:40,497 --> 00:04:42,586 Shortstack, Jordan Kent! 88 00:04:42,630 --> 00:04:43,892 Come on now! 89 00:04:48,157 --> 00:04:50,377 - How could you not tell me? 90 00:04:50,420 --> 00:04:52,030 - What? That he's good at football? 91 00:04:52,074 --> 00:04:53,293 - He's not. 92 00:04:53,336 --> 00:04:55,120 The kid's a buck twenty soaking wet, 93 00:04:55,164 --> 00:04:57,035 never played a down of tiddlywinks. 94 00:04:57,079 --> 00:04:59,429 Now he's T-boning players twice his size? 95 00:04:59,473 --> 00:05:01,605 He has powers, and you didn't tell me. 96 00:05:01,649 --> 00:05:02,843 - All right, well, it'll probably 97 00:05:02,867 --> 00:05:04,042 never even happen again. 98 00:05:04,086 --> 00:05:05,914 Bottom line, he doesn't have powers. 99 00:05:05,957 --> 00:05:07,263 We just wanna keep an eye on him. 100 00:05:07,307 --> 00:05:08,786 - That's why you moved to Smallville? 101 00:05:08,830 --> 00:05:10,222 - No... well, yeah, sort of. 102 00:05:10,266 --> 00:05:12,137 - And now he's playing football? 103 00:05:12,181 --> 00:05:13,443 Mistake. 104 00:05:13,487 --> 00:05:15,247 The Kent family needs to fly under the radar. 105 00:05:15,271 --> 00:05:16,881 - My sons need to live their lives. 106 00:05:16,925 --> 00:05:18,535 Dad, Clark and I can handle this. 107 00:05:18,579 --> 00:05:20,755 - Clark? How is he helping? By coaching the team? 108 00:05:20,798 --> 00:05:22,322 - He's involved, 109 00:05:22,365 --> 00:05:23,995 which is a hell of a lot more than you ever were. 110 00:05:24,019 --> 00:05:25,542 - I don't like his priorities changing. 111 00:05:25,586 --> 00:05:27,327 - It's called being a father. 112 00:05:27,370 --> 00:05:29,633 - Oh, for God's sake, enough... 113 00:05:29,677 --> 00:05:30,678 - You're right. 114 00:05:30,721 --> 00:05:32,244 It's enough. 115 00:05:32,288 --> 00:05:34,508 Look, we appreciate your concern; we really do. 116 00:05:34,551 --> 00:05:36,988 But we know what we're doing. - Do you? 117 00:05:37,032 --> 00:05:38,642 There's an armored nutjob on the loose 118 00:05:38,686 --> 00:05:41,906 who wants you dead, and your priority seems to be... 119 00:05:41,950 --> 00:05:44,039 - Coaching my sons, yes. 120 00:05:44,082 --> 00:05:46,911 And there are nutjobs who wanna kill me all the time. 121 00:05:46,955 --> 00:05:49,087 - You need to understand, 122 00:05:49,131 --> 00:05:51,351 the military is terrified of you. 123 00:05:51,394 --> 00:05:53,222 They note any change in routine. 124 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 I'm the one keeps them in check. 125 00:05:54,789 --> 00:05:56,356 - Yes, and we are grateful for that. 126 00:05:56,399 --> 00:05:59,315 - Moving out of Metropolis raised a red flag. 127 00:05:59,359 --> 00:06:01,143 Nobody's seen you in the skies. 128 00:06:01,186 --> 00:06:02,536 Crime groups like Intergang 129 00:06:02,579 --> 00:06:05,234 are already planning an uptick of activity. 130 00:06:05,277 --> 00:06:06,801 The higher-ups wanna transfer 131 00:06:06,844 --> 00:06:08,890 high-risk inmates out of Metropolis Penitentiary. 132 00:06:08,933 --> 00:06:10,195 Why? 133 00:06:10,239 --> 00:06:11,588 Because if Superman's not around, 134 00:06:11,632 --> 00:06:13,938 the site is more vulnerable to attack. 135 00:06:13,982 --> 00:06:16,114 - So what? Is he supposed to babysit a prison? 136 00:06:16,158 --> 00:06:18,029 - Show of good faith. 137 00:06:18,073 --> 00:06:20,989 Escort the transfer. 138 00:06:21,032 --> 00:06:24,209 They're moving Thaddeus Killgrave, 139 00:06:24,253 --> 00:06:27,517 the psycho genius who got radicalized off hating you. 140 00:06:30,215 --> 00:06:31,758 - If anything goes wrong, I will be there, 141 00:06:31,782 --> 00:06:33,871 but I'm not throwing away time with my family 142 00:06:33,915 --> 00:06:35,351 for a show of good faith. 143 00:06:35,395 --> 00:06:37,788 - So you're going against my advice? 144 00:06:37,832 --> 00:06:40,400 - I don't work for you, Sam. 145 00:06:40,443 --> 00:06:41,618 - Fine. 146 00:06:41,662 --> 00:06:44,447 New day in the Kent house. 147 00:06:44,491 --> 00:06:47,885 Let me get my bag from the car. 148 00:06:47,929 --> 00:06:50,105 Stick around this weekend. 149 00:06:51,106 --> 00:06:53,891 Maybe it'll be easier if I pitch in. 150 00:06:56,590 --> 00:06:59,070 151 00:06:59,114 --> 00:07:02,160 - Hey, here comes the cover of "Madden 21"! 152 00:07:08,210 --> 00:07:15,086 153 00:07:15,130 --> 00:07:17,959 - ♪ You got a lot to give 154 00:07:18,002 --> 00:07:19,917 - He doesn't even like football. 155 00:07:19,961 --> 00:07:22,006 - So what? He evolved. 156 00:07:22,050 --> 00:07:23,704 It happens. 157 00:07:23,747 --> 00:07:25,923 - I used to get game balls. 158 00:07:25,967 --> 00:07:27,490 Before my stupid, 159 00:07:27,534 --> 00:07:29,971 million-to-one exploding bonfire injury. 160 00:07:30,014 --> 00:07:31,644 - Did the doctor give you, like, a timeline 161 00:07:31,668 --> 00:07:34,192 for getting that off, or... 162 00:07:34,236 --> 00:07:36,847 - Maybe in time for playoffs. 163 00:07:36,891 --> 00:07:38,196 But we won't make playoffs 164 00:07:38,240 --> 00:07:40,547 if our wideout can't catch a ball. 165 00:07:40,590 --> 00:07:42,200 - What'd you say? 166 00:07:45,334 --> 00:07:47,467 - Oh, relax, Wellnitz. 167 00:07:47,510 --> 00:07:50,557 - Your broke ass is busting on me? 168 00:07:50,600 --> 00:07:51,732 Waitress? 169 00:07:51,775 --> 00:07:53,516 Might want to have this guy pay first, 170 00:07:53,560 --> 00:07:55,997 unless he's putting those buffalo wings on layaway. 171 00:07:56,040 --> 00:07:57,215 - Hey, hey, hey, hey. 172 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 Guys. Guys. Guys. Guys. Guys. Guys. 173 00:07:58,913 --> 00:08:00,175 Hey, hey, hey. - Come on, man. 174 00:08:00,218 --> 00:08:01,524 What are you doing? - Relax. 175 00:08:01,568 --> 00:08:02,568 - Not worth it. 176 00:08:06,660 --> 00:08:09,793 - I understand you're one of mine. 177 00:08:09,837 --> 00:08:11,795 You work at my bank. 178 00:08:11,839 --> 00:08:13,144 - Ah, yes. 179 00:08:13,188 --> 00:08:14,972 Well, you know, with all due respect, 180 00:08:15,016 --> 00:08:16,365 I've been there 181 00:08:16,408 --> 00:08:18,169 since before your company acquired the branch. 182 00:08:18,193 --> 00:08:20,151 - And do you find the work satisfying? 183 00:08:20,195 --> 00:08:22,980 - I got into finance to help people, 184 00:08:23,024 --> 00:08:24,460 and lately, it feels like 185 00:08:24,504 --> 00:08:26,984 the only people I'm helping are the shareholders. 186 00:08:27,028 --> 00:08:29,552 - Banking can be a harsh business 187 00:08:29,596 --> 00:08:31,989 and, uh... limiting 188 00:08:32,033 --> 00:08:33,991 to someone with your potential. 189 00:08:34,035 --> 00:08:35,558 I glanced at your file. 190 00:08:35,602 --> 00:08:38,648 Graduated magna cum laude from Stanhope College. 191 00:08:38,692 --> 00:08:42,304 Wide variety of clubs, extracurriculars, travel plans. 192 00:08:42,347 --> 00:08:43,673 You could've done anything you wanted, 193 00:08:43,697 --> 00:08:45,176 and yet, you chose to come back here 194 00:08:45,220 --> 00:08:47,744 where your options were... 195 00:08:47,788 --> 00:08:49,006 somewhat limited. 196 00:08:53,054 --> 00:08:54,403 - Smallville's home. 197 00:08:54,446 --> 00:08:56,536 I like it here. - Certainly. 198 00:08:56,579 --> 00:08:58,407 Perhaps you can find something more worthy 199 00:08:58,450 --> 00:09:01,018 of your unique gifts. 200 00:09:01,062 --> 00:09:03,586 If you want to make a real impact, 201 00:09:03,630 --> 00:09:04,805 I can be a resource. 202 00:09:07,329 --> 00:09:08,809 I pride myself 203 00:09:08,852 --> 00:09:12,682 in helping people achieve their best selves. 204 00:09:12,726 --> 00:09:18,166 205 00:09:18,209 --> 00:09:20,385 - This is savage. 206 00:09:20,429 --> 00:09:23,693 - Edge picked the mayor to parrot his misinformation, 207 00:09:23,737 --> 00:09:25,390 so I had to reply. 208 00:09:25,434 --> 00:09:29,351 - Yeah, but it reads like a debate with a first grader. 209 00:09:29,394 --> 00:09:31,309 The mayor keeps saying "jobs," 210 00:09:31,353 --> 00:09:33,834 and then you fire off a list of EPA infractions, 211 00:09:33,877 --> 00:09:35,487 mortgage rate inflation scams, 212 00:09:35,531 --> 00:09:38,055 a whole string of missing employees. 213 00:09:38,099 --> 00:09:39,579 This is exactly why I hired you. 214 00:09:39,622 --> 00:09:41,406 - I even did my own copyediting. 215 00:09:41,450 --> 00:09:43,234 - Mm, that part still needed some work. 216 00:09:43,278 --> 00:09:45,410 - Where? 217 00:09:45,454 --> 00:09:47,978 - Uh, we're actually not open at 10:00 at night. 218 00:09:48,022 --> 00:09:49,719 - Your old contract. 219 00:09:49,763 --> 00:09:51,852 For your lawyer. 220 00:09:51,895 --> 00:09:55,507 221 00:09:55,551 --> 00:09:56,900 - What are you talking about? 222 00:09:56,944 --> 00:09:58,032 - We're aware of the piece 223 00:09:58,075 --> 00:09:59,424 you intend to publish tomorrow. 224 00:09:59,468 --> 00:10:00,730 - How could you know that? 225 00:10:00,774 --> 00:10:02,297 - Any such action would be in breach 226 00:10:02,340 --> 00:10:03,646 of your previous contract, 227 00:10:03,690 --> 00:10:05,605 as I'm sure your lawyer will explain. 228 00:10:05,648 --> 00:10:08,477 I told you he would crush you. 229 00:10:13,787 --> 00:10:14,875 - It's okay. 230 00:10:14,918 --> 00:10:16,224 Edge is just trying to scare us. 231 00:10:16,267 --> 00:10:18,095 - Yeah, well, it's totally working. 232 00:10:18,139 --> 00:10:19,420 The "Gazette" can't afford to fight off 233 00:10:19,444 --> 00:10:20,465 an army of Edge's lawyers. 234 00:10:20,489 --> 00:10:22,143 We don't even have a lawyer. 235 00:10:22,186 --> 00:10:23,753 - But the vote is tomorrow. 236 00:10:23,797 --> 00:10:26,451 - I'm sorry, Lois, but until this gets worked out, 237 00:10:26,495 --> 00:10:28,584 I can't risk publishing a word you write. 238 00:10:49,561 --> 00:10:51,651 - I can't believe this happened. 239 00:10:55,742 --> 00:10:57,787 Stupid broken arm. 240 00:11:03,619 --> 00:11:05,577 Stupid cast. 241 00:11:19,548 --> 00:11:21,376 What is happening to me? 242 00:11:25,162 --> 00:11:27,469 - Red, 57. Set, hut! 243 00:11:32,953 --> 00:11:34,519 - Oh... - Whoo! Takeaway. 244 00:11:34,563 --> 00:11:36,521 Can't get cocky. It's a cardinal sin. 245 00:11:36,565 --> 00:11:38,523 Never celebrate until you cross a goal line. 246 00:11:38,567 --> 00:11:40,177 - Okay, guy who runs at Mach 10. 247 00:11:40,221 --> 00:11:42,484 - Oh, ha-ha. Go. 248 00:11:47,794 --> 00:11:48,795 Well. 249 00:11:48,838 --> 00:11:51,362 Well, that's why he plays defense. 250 00:11:51,406 --> 00:11:54,104 Hey, you okay? 251 00:11:54,148 --> 00:11:56,106 - Yeah. 252 00:11:56,150 --> 00:11:58,239 Yeah, it's just... It's just hard. 253 00:11:58,282 --> 00:12:00,545 It's like, I'm on the bench, 254 00:12:00,589 --> 00:12:03,853 and then Jordan's got the game ball. 255 00:12:03,897 --> 00:12:05,594 You know? I... 256 00:12:05,637 --> 00:12:07,877 I don't know how that's really fair to any of the players, 257 00:12:07,901 --> 00:12:09,598 to be honest. 258 00:12:09,641 --> 00:12:11,774 - Well, he's not taking over the whole team. 259 00:12:11,818 --> 00:12:15,256 There's room for you to step up. 260 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 - Clark? 261 00:12:19,086 --> 00:12:22,045 Gorgeous husband, love of my life, really, 262 00:12:22,089 --> 00:12:24,047 and my dear, personal champion, 263 00:12:24,091 --> 00:12:25,527 a tiny favor to ask. 264 00:12:25,570 --> 00:12:27,529 - Does it have anything to do with your dad? 265 00:12:27,572 --> 00:12:29,661 - No. He's in national security mode. 266 00:12:29,705 --> 00:12:31,228 It has to do with the assembly. 267 00:12:31,272 --> 00:12:33,491 I was thinking that since my article was shredded 268 00:12:33,535 --> 00:12:36,016 and I can't technically speak out about Morgan Edge, 269 00:12:36,059 --> 00:12:39,019 the next best thing would be to have Smallville's favorite son 270 00:12:39,062 --> 00:12:42,718 show up and say some words on behalf of justice. 271 00:12:42,762 --> 00:12:43,719 - Okay. 272 00:12:43,763 --> 00:12:46,069 Well, when you put it that way, 273 00:12:46,113 --> 00:12:47,984 yeah, I'll be there. - Great. 274 00:12:48,028 --> 00:12:49,290 Now if you'll excuse me, 275 00:12:49,333 --> 00:12:50,789 I just found out Edge is at the mines. 276 00:12:50,813 --> 00:12:52,423 - Whoa, you're gonna go confront him 277 00:12:52,467 --> 00:12:54,034 after he sent a guy to attack you? 278 00:12:54,077 --> 00:12:55,968 - Look, Edge thinks he has me up against the ropes. 279 00:12:55,992 --> 00:12:58,821 If I show up out of nowhere, knock him off balance, 280 00:12:58,865 --> 00:13:00,388 maybe I'll pop something loose. 281 00:13:00,431 --> 00:13:01,711 - If you wait, I can go with you. 282 00:13:01,737 --> 00:13:03,347 - No, I got it. You have practice. 283 00:13:03,391 --> 00:13:04,958 I can handle myself. 284 00:13:15,882 --> 00:13:19,146 - So much for Lois Lane's big exposé, huh? 285 00:13:19,189 --> 00:13:22,279 Told you she had nothing on Edge. 286 00:13:22,323 --> 00:13:23,628 - You seem pretty smug, 287 00:13:23,672 --> 00:13:25,848 rooting for an entitled billionaire. 288 00:13:25,892 --> 00:13:28,285 - I just want what's best for this town. 289 00:13:28,329 --> 00:13:29,785 Right now, it seems pretty clear to me 290 00:13:29,809 --> 00:13:32,202 that that's Morgan Edge bringing jobs in. 291 00:13:32,246 --> 00:13:35,815 - So what? Just ignore the fact that he's a jerk? 292 00:13:37,512 --> 00:13:38,861 - Why is he a jerk, huh? 293 00:13:38,905 --> 00:13:40,820 Because he throws a little money around? 294 00:13:43,997 --> 00:13:46,608 - You didn't think it was awkward, 295 00:13:46,651 --> 00:13:48,088 him cornering me? 296 00:13:48,131 --> 00:13:51,004 Asking me about my job? Promising opportunity? 297 00:13:51,047 --> 00:13:53,484 - He was our host. He was just being friendly. 298 00:13:53,528 --> 00:13:56,313 - You didn't even ask if I was uncomfortable. 299 00:13:56,357 --> 00:13:57,837 I mean, do you care? 300 00:13:57,880 --> 00:14:01,101 - It's not like he was flirting with you. 301 00:14:01,144 --> 00:14:02,493 Honey, I was right there. 302 00:14:02,537 --> 00:14:05,583 - It's not about you. 303 00:14:05,627 --> 00:14:07,716 I was annoyed. 304 00:14:07,759 --> 00:14:09,326 He made me uncomfortable, 305 00:14:09,370 --> 00:14:12,503 and you didn't even notice. 306 00:14:12,547 --> 00:14:14,592 Is that where our marriage is at? 307 00:14:14,636 --> 00:14:17,682 - So okay, Lana, you want me to get in the guy's face 308 00:14:17,726 --> 00:14:19,336 because he dared to talk to you? 309 00:14:19,380 --> 00:14:20,772 - Oh, God. 310 00:14:20,816 --> 00:14:22,533 - I mean, I could've been a jerk to your boss too, 311 00:14:22,557 --> 00:14:24,602 but then you would've been pissed at that, right? 312 00:14:26,909 --> 00:14:28,868 Hey, wait. Lana, that came out wrong. 313 00:14:28,911 --> 00:14:31,218 - Whatever. I need some air. 314 00:14:31,261 --> 00:14:32,872 - Lana... 315 00:14:34,047 --> 00:14:41,097 316 00:14:45,232 --> 00:14:46,581 - Ms. Lane. 317 00:14:46,624 --> 00:14:48,670 Have you come to take a tour of our facilities? 318 00:14:48,713 --> 00:14:50,387 - Yeah, after what happened in New Carthage, 319 00:14:50,411 --> 00:14:53,283 I would rather not follow you into a dark tunnel. 320 00:14:53,327 --> 00:14:55,024 - Whatever could you be insinuating? 321 00:14:55,068 --> 00:14:57,263 - Look, I'm kind of bored with the whole "faux-British accent", 322 00:14:57,287 --> 00:14:59,942 "billionaire at a football game trying to fit in" con job. 323 00:14:59,986 --> 00:15:02,553 - I can assure you, my accent is genuine. 324 00:15:02,597 --> 00:15:05,034 I was raised in... - Oh, my God. Who cares? 325 00:15:05,078 --> 00:15:07,602 Let's just lay it out on the table. 326 00:15:07,645 --> 00:15:09,125 First, you changed my story. 327 00:15:09,169 --> 00:15:10,344 Then, you sent some goon 328 00:15:10,387 --> 00:15:12,172 who almost killed Sharon Powell. 329 00:15:12,215 --> 00:15:15,218 Now you have your minion threatening my career? 330 00:15:15,262 --> 00:15:17,307 Let me tell you how this goes. 331 00:15:17,351 --> 00:15:19,092 You sue me, I countersue. 332 00:15:19,135 --> 00:15:21,050 Your records get opened up in discovery, 333 00:15:21,094 --> 00:15:23,966 and that doesn't end well for you or your brand name. 334 00:15:24,010 --> 00:15:25,620 - My, my. 335 00:15:25,663 --> 00:15:27,274 You have thought this all through. 336 00:15:27,317 --> 00:15:29,406 - Why Smallville? 337 00:15:29,450 --> 00:15:30,930 There's other towns, other mines. 338 00:15:30,973 --> 00:15:33,019 Why are you going to all this trouble? 339 00:15:33,062 --> 00:15:34,237 - That's curious. 340 00:15:34,281 --> 00:15:35,780 I was about to ask you the same question. 341 00:15:35,804 --> 00:15:38,676 World-renowned journalist, 342 00:15:38,720 --> 00:15:40,940 short-listed for the Pulitzer twice. 343 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 And you move here 344 00:15:42,854 --> 00:15:45,205 with your unemployed husband 345 00:15:45,248 --> 00:15:47,120 and two adolescent boys. 346 00:15:47,163 --> 00:15:48,948 It seems like there must be something here 347 00:15:48,991 --> 00:15:50,601 that's very important to you. 348 00:15:50,645 --> 00:15:52,995 Maybe I'll find out what that is. 349 00:15:53,039 --> 00:15:54,605 - Is that a threat? 350 00:15:54,649 --> 00:15:56,061 - Well, I could offer you your old job back, 351 00:15:56,085 --> 00:15:58,087 on the condition you play by the rules, 352 00:15:58,131 --> 00:15:59,959 but let's be honest, 353 00:16:00,002 --> 00:16:01,830 you'll never work at the "Daily Planet" again. 354 00:16:01,873 --> 00:16:03,788 You're past your prime, 355 00:16:03,832 --> 00:16:07,967 playing a high-stakes game with a losing hand. 356 00:16:08,010 --> 00:16:09,969 You should fold while you still can. 357 00:16:10,012 --> 00:16:12,362 - Actually, I have one more ace to play. 358 00:16:12,406 --> 00:16:14,364 I'm bringing it with me to the town assembly. 359 00:16:14,408 --> 00:16:16,366 Maybe we can talk more then. 360 00:16:16,410 --> 00:16:17,802 For now, I'm done with you, 361 00:16:17,846 --> 00:16:20,153 unless this creep show has anything to add. 362 00:16:22,590 --> 00:16:24,374 I didn't think so. 363 00:16:27,421 --> 00:16:30,554 364 00:16:30,598 --> 00:16:32,687 - It's like Groundhog Day. 365 00:16:32,730 --> 00:16:33,993 See, it's plays like these 366 00:16:34,036 --> 00:16:35,777 that make me wanna quit coaching altogether 367 00:16:35,820 --> 00:16:37,300 and open up a pizzeria. 368 00:16:39,041 --> 00:16:41,522 - Oh, you think that's funny, Harris? 369 00:16:41,565 --> 00:16:42,653 You know what? 370 00:16:42,697 --> 00:16:43,848 You could've caught that pass 371 00:16:43,872 --> 00:16:45,192 had you not gone to that keg party 372 00:16:45,221 --> 00:16:47,049 and busted up your arm. 373 00:16:47,093 --> 00:16:49,051 I hope that beer was worth it, genius. 374 00:16:49,095 --> 00:16:50,681 You know, I was gonna let all of you all go 375 00:16:50,705 --> 00:16:52,054 a little bit early today, 376 00:16:52,098 --> 00:16:54,622 but I think we need to work on our mental errors. 377 00:16:54,665 --> 00:16:58,843 This game is 20% physical, 80% mental, 378 00:16:58,887 --> 00:17:01,063 and as soon as we get in line with that, 379 00:17:01,107 --> 00:17:04,458 we're gonna have more success than this kind of stuff! 380 00:17:04,501 --> 00:17:06,721 Repetition's the mother of skill! 381 00:17:09,767 --> 00:17:15,164 382 00:17:15,208 --> 00:17:16,426 - This is General Lane. 383 00:17:16,470 --> 00:17:18,776 I need your sitrep on Killgrave. Go. 384 00:17:18,820 --> 00:17:21,866 385 00:17:21,910 --> 00:17:27,046 - Einstein saw time as an illusion, 386 00:17:27,089 --> 00:17:29,918 one that gets us to wear a watch. 387 00:17:29,961 --> 00:17:32,312 Do you happen to have the time? 388 00:17:34,401 --> 00:17:35,967 Nice piece. 389 00:17:37,795 --> 00:17:40,059 And analog. 390 00:17:40,102 --> 00:17:42,887 Good for you. 391 00:17:42,931 --> 00:17:45,368 A lot of people go digital. 392 00:17:45,412 --> 00:17:48,371 They need to be spoon-fed. 393 00:17:48,415 --> 00:17:51,592 Sad. 394 00:17:51,635 --> 00:17:56,118 Society is spoiled rotten. 395 00:17:56,162 --> 00:17:59,600 I think they need a wake-up call. 396 00:18:01,428 --> 00:18:05,214 See, the thing is, that's not chewing gum. 397 00:18:05,258 --> 00:18:09,088 It's a temperature-sensitive synthetic polymer resin 398 00:18:09,131 --> 00:18:12,482 I made in the sink of my prison cell. 399 00:18:12,526 --> 00:18:16,007 Highly mercurial at an atomic level. 400 00:18:16,051 --> 00:18:18,793 Combined with the precise vibration 401 00:18:18,836 --> 00:18:25,104 of a... ticking wristwatch, well, 402 00:18:25,147 --> 00:18:29,020 three, two, one. 403 00:18:39,205 --> 00:18:41,772 404 00:18:41,816 --> 00:18:45,036 - Tag, you all right? 405 00:18:47,256 --> 00:18:49,128 Tag? 406 00:18:49,171 --> 00:18:52,218 - I'm fine! I'm fine. 407 00:18:57,832 --> 00:18:59,834 - It's gonna get soaked up in our minds 408 00:18:59,877 --> 00:19:01,618 that this kind of stuff ain't gonna happen, 409 00:19:01,662 --> 00:19:03,968 'cause this is unacceptable! 410 00:19:04,012 --> 00:19:05,448 You're better than that! 411 00:19:05,492 --> 00:19:06,971 - Metropolis prison transport 412 00:19:07,015 --> 00:19:08,415 under assault by unknown combatants. 413 00:19:08,451 --> 00:19:11,628 - Confirm prisoner. Killgrave, Thaddeus R. 414 00:19:11,672 --> 00:19:13,804 Highest possible threat level. 415 00:19:13,848 --> 00:19:17,982 Bishop Six, Intergang has attacked the prison transfer. 416 00:19:18,026 --> 00:19:19,854 Bishop Six, respond. 417 00:19:19,897 --> 00:19:22,161 - Dad, something's wrong. 418 00:19:28,210 --> 00:19:34,999 419 00:19:35,043 --> 00:19:37,219 - A little help with my jacket? 420 00:19:41,354 --> 00:19:43,878 - Seriously? Did you tell your dad on me? 421 00:19:43,921 --> 00:19:45,184 - What happened to your cast? 422 00:19:45,227 --> 00:19:47,577 - It was driving me crazy, so I... 423 00:19:47,621 --> 00:19:48,839 tore it off. 424 00:19:48,883 --> 00:19:50,972 - Tag, I'm sorry... - Look, whatever. 425 00:19:51,015 --> 00:19:53,192 My arm's killing me. 426 00:19:54,889 --> 00:19:58,109 Can't practice anyway. I'm out. 427 00:19:58,153 --> 00:20:00,808 - Bishop Six, please respond. Alpha. 428 00:20:00,851 --> 00:20:02,288 - Dad... - Killgrave has escaped. 429 00:20:02,331 --> 00:20:04,638 - Something was not right... - Jon, Jon. 430 00:20:04,681 --> 00:20:05,832 We'll talk about it later, okay? 431 00:20:05,856 --> 00:20:07,684 I have a call. I gotta go. 432 00:20:22,395 --> 00:20:24,962 - Bishop Six, we got a hit on Killgrave. 433 00:20:25,006 --> 00:20:27,400 25 Beacon Court. Please divert. 434 00:20:37,975 --> 00:20:45,244 435 00:20:49,422 --> 00:20:53,208 [device whirs, plays recording] - See you soon, Big Blue. 436 00:21:02,348 --> 00:21:04,132 437 00:21:04,175 --> 00:21:06,265 - Nothing on Killgrave yet, 438 00:21:06,308 --> 00:21:09,093 but I'll keep searching till I find him. 439 00:21:12,749 --> 00:21:16,100 - Boys, I gotta head back to the DOD for an emergency. 440 00:21:22,977 --> 00:21:25,109 I wanna say, 441 00:21:25,153 --> 00:21:28,417 I'm sorry for the changes you're having to endure. 442 00:21:28,461 --> 00:21:33,161 Jordan, I know that you're showing signs of being special. 443 00:21:33,204 --> 00:21:35,294 - Not that big a deal, really. 444 00:21:35,337 --> 00:21:36,947 - Yeah. Yeah, come on, Grandpa. 445 00:21:36,991 --> 00:21:39,646 He's just the same old barely-above-average kid. 446 00:21:39,689 --> 00:21:41,300 - All right, well, 447 00:21:41,343 --> 00:21:44,172 what I do know is your dad is very special. 448 00:21:44,215 --> 00:21:46,740 I didn't want you to know that, yet here we are. 449 00:21:46,783 --> 00:21:49,873 And given that your dad is the most important force for good 450 00:21:49,917 --> 00:21:51,266 in the entire world, 451 00:21:51,310 --> 00:21:53,747 that means you have an obligation too. 452 00:21:53,790 --> 00:21:56,576 Don't waste his time. 453 00:21:56,619 --> 00:21:57,751 Try to think about the fact 454 00:21:57,794 --> 00:21:59,970 that when your dad gets distracted, 455 00:22:00,014 --> 00:22:01,450 lives are at stake. 456 00:22:01,494 --> 00:22:04,105 Understood? 457 00:22:04,148 --> 00:22:05,802 - Yes. - Sure. 458 00:22:05,846 --> 00:22:08,805 - Then act accordingly. 459 00:22:08,849 --> 00:22:11,939 And for the record, helluva hit last night. 460 00:22:11,982 --> 00:22:13,375 - What do you think? 461 00:22:13,419 --> 00:22:15,812 You wanna go to Wellnitz's party, or what? 462 00:22:15,856 --> 00:22:17,988 - You worried about Tag? 463 00:22:18,032 --> 00:22:20,643 - Yeah. 464 00:22:20,687 --> 00:22:23,254 - Let me text Sarah for a ride. - All right. 465 00:22:23,298 --> 00:22:25,561 - And Morgan Edge made a lot of promises. 466 00:22:25,605 --> 00:22:26,910 And the fact is, 467 00:22:26,954 --> 00:22:29,913 he kept every single one of them. 468 00:22:29,957 --> 00:22:32,568 So I say, what are we waiting for, hmm? 469 00:22:32,612 --> 00:22:35,005 Let's sign this motion 470 00:22:35,049 --> 00:22:36,964 and get those mines going! 471 00:22:37,007 --> 00:22:39,358 Yeah? 472 00:22:44,058 --> 00:22:47,104 - This is so one-sided, it's pathetic. 473 00:22:47,148 --> 00:22:50,064 Did Clark ever respond? - He must be busy. 474 00:22:50,107 --> 00:22:52,371 - Assistant coaching the football team? 475 00:22:53,415 --> 00:22:55,461 - He does a lot on the farm. 476 00:22:55,504 --> 00:22:56,853 - Oh. 477 00:22:56,897 --> 00:22:58,986 Okay. 478 00:22:59,029 --> 00:23:02,032 Well, I think I'm gonna go try and rally the troops. 479 00:23:02,076 --> 00:23:05,166 Or, like, even find a troop. 480 00:23:06,254 --> 00:23:07,864 - Hey, it's Clark. Leave a message. 481 00:23:07,908 --> 00:23:09,039 - Hey. Where are you? 482 00:23:09,083 --> 00:23:10,650 You're literally my last shot 483 00:23:10,693 --> 00:23:12,216 at presenting my side of this. 484 00:23:12,260 --> 00:23:13,696 You know I would do it myself, 485 00:23:13,740 --> 00:23:15,700 but I'm trying not to get bankrupted in a lawsuit. 486 00:23:15,742 --> 00:23:17,004 Hurry. 487 00:23:20,050 --> 00:23:25,447 488 00:23:25,491 --> 00:23:27,623 - Hey, Lois. 489 00:23:27,667 --> 00:23:29,233 Are you okay? 490 00:23:29,277 --> 00:23:32,236 - No, actually. I'm kind of a sore loser. 491 00:23:32,280 --> 00:23:34,456 - Do you wanna grab a drink tonight? 492 00:23:34,500 --> 00:23:37,633 I mean, no kids, no husbands. 493 00:23:37,677 --> 00:23:41,550 Just a girls' night out. I promise you it'll be fun. 494 00:23:43,073 --> 00:23:45,902 - All in favor of granting Edge EnerCorp 495 00:23:45,946 --> 00:23:48,557 exclusive rights to the Shuster Mines? 496 00:23:48,601 --> 00:23:50,559 Yay. 497 00:23:50,603 --> 00:23:52,431 - All opposed? 498 00:23:52,474 --> 00:23:54,520 - Nay! 499 00:23:59,699 --> 00:24:01,527 - Motion approved. 500 00:24:04,181 --> 00:24:06,749 - What time do you wanna meet? 501 00:24:09,796 --> 00:24:16,803 502 00:24:17,543 --> 00:24:20,807 - Babe, I'm so, so sorry I missed the vote. 503 00:24:20,850 --> 00:24:22,504 - I know. It's okay. 504 00:24:22,548 --> 00:24:25,333 - No, it's not. And you're covering. 505 00:24:25,376 --> 00:24:28,292 - Don't super-spy on my pulse rate or whatever you do. 506 00:24:28,336 --> 00:24:29,618 - You clench your jaw when you're mad. 507 00:24:29,642 --> 00:24:31,121 - I'm not mad. - Well, you should be. 508 00:24:31,165 --> 00:24:32,534 I said I was gonna be there, and I wasn't. 509 00:24:32,558 --> 00:24:34,255 - Clark, can we not do this right now? 510 00:24:34,298 --> 00:24:36,059 I'm not in the mood. - I just want to apologize. 511 00:24:36,083 --> 00:24:38,453 And I want you to know that I... - Babe, I don't need an excuse. 512 00:24:38,477 --> 00:24:40,522 I know you have an excuse. You're Superman. 513 00:24:40,566 --> 00:24:42,263 - Lois. - Okay, fine. I'm mad! 514 00:24:42,306 --> 00:24:44,178 And I know it's irrational because I understand 515 00:24:44,221 --> 00:24:46,049 that there were lives at stake, 516 00:24:46,093 --> 00:24:48,051 but this was so important to me. 517 00:24:48,095 --> 00:24:50,010 And we lost the vote, by the way, 518 00:24:50,053 --> 00:24:51,620 and now I'm feeling guilty 519 00:24:51,664 --> 00:24:54,710 for wanting you to do something you said you would do. 520 00:24:57,757 --> 00:24:59,778 When we started dating, I knew what I was getting into. 521 00:24:59,802 --> 00:25:02,022 And I don't get mad about you missing date nights 522 00:25:02,065 --> 00:25:04,328 or anniversaries or family dinners 523 00:25:04,372 --> 00:25:06,113 because of some idiot with a nuke, 524 00:25:06,156 --> 00:25:08,507 but lately, with everything that's going on with the boys 525 00:25:08,550 --> 00:25:12,119 and my dad constantly in your ear, 526 00:25:12,162 --> 00:25:15,122 it feels like I'm really far down 527 00:25:15,165 --> 00:25:17,124 on your list of priorities. 528 00:25:17,167 --> 00:25:18,821 - Is that honestly how you feel? 529 00:25:18,865 --> 00:25:22,085 - Right now, in this moment that I might regret tomorrow, 530 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 yeah, I do. 531 00:25:26,699 --> 00:25:28,570 That's my Lyft. 532 00:25:28,614 --> 00:25:30,833 Lana asked me out for a drink, and I need one. 533 00:25:30,877 --> 00:25:38,145 534 00:25:44,891 --> 00:25:47,197 - Yo, what's up, Kent? - Hey. 535 00:25:47,241 --> 00:25:48,764 - Welcome to Wellnitz's lake house. 536 00:25:48,808 --> 00:25:51,724 Please don't feed the animals. - Yo, Tag! 537 00:25:54,509 --> 00:25:56,511 Tag, hey. Yo. - Hey. 538 00:25:56,555 --> 00:25:58,557 - Arm's better? - Arm's all better, baby. 539 00:25:58,600 --> 00:25:59,993 - Sup, Kent? - I got a buzz. 540 00:26:00,036 --> 00:26:01,516 The Tagmeister's back! - No way. 541 00:26:01,560 --> 00:26:03,344 So it just healed like that, or what? 542 00:26:03,387 --> 00:26:05,999 - Who knows and who cares? Have a beer, Kent. 543 00:26:06,042 --> 00:26:08,610 It's a party! - You heard the man. 544 00:26:08,654 --> 00:26:10,090 - Hey. 545 00:26:10,133 --> 00:26:13,049 Is Tag, like... is he all right? Is he on drugs, or... 546 00:26:13,093 --> 00:26:15,225 - No, that's more Wellnitz's territory. 547 00:26:15,269 --> 00:26:18,185 - Oh. - - Hey! - You met Denise? 548 00:26:18,228 --> 00:26:19,621 - Hi, Denise. - Oh, hey. 549 00:26:19,665 --> 00:26:21,623 Um, no, my dad played free safety for Smallville, 550 00:26:21,667 --> 00:26:24,060 so he wouldn't, like, shut up about you after the game. 551 00:26:24,104 --> 00:26:25,888 - It was only one good hit, really. 552 00:26:25,932 --> 00:26:27,324 - Humble pie. 553 00:26:27,368 --> 00:26:28,848 If a girl compliments you like that, 554 00:26:28,891 --> 00:26:30,153 you say, "Hell yeah." 555 00:26:30,197 --> 00:26:34,767 - You know, we miss you so much at cheer. 556 00:26:34,810 --> 00:26:36,725 - Well, you know, I just needed more time 557 00:26:36,769 --> 00:26:38,422 for... drugs and alcohol. 558 00:26:40,468 --> 00:26:43,427 - Nice of you to show up. - I came as a courtesy. 559 00:26:43,471 --> 00:26:46,256 - You wanna talk about courtesy? 560 00:26:46,300 --> 00:26:48,563 How about showing me the courtesy of doing your job? 561 00:26:48,607 --> 00:26:50,739 - I don't really think of it as a job, General. 562 00:26:50,783 --> 00:26:52,611 It's more of a call to responsibility. 563 00:26:52,654 --> 00:26:54,351 It's something you and I have in common. 564 00:26:54,395 --> 00:26:55,701 So since I'm here, 565 00:26:55,744 --> 00:26:58,529 how about we figure this out together, hmm? 566 00:26:58,573 --> 00:27:01,532 - What is it with men? How everything's about action? 567 00:27:01,576 --> 00:27:04,840 Like, "Here, let me fix this, and let me explain this to you, 568 00:27:04,884 --> 00:27:07,626 and let's just... Let's just gloss over that." 569 00:27:08,714 --> 00:27:11,455 - Is it a DNA thing? - 570 00:27:11,499 --> 00:27:13,675 I think we need some shots. 571 00:27:14,937 --> 00:27:17,548 - I'm not complaining. I'm just verbalizing. 572 00:27:17,592 --> 00:27:19,899 I know that the good outweighs the bad. 573 00:27:19,942 --> 00:27:21,335 I mean, you get it. 574 00:27:21,378 --> 00:27:24,207 You married a firefighter who clearly adores you, 575 00:27:24,251 --> 00:27:25,687 even though he hates me. 576 00:27:25,731 --> 00:27:28,559 - He respects you for speaking your mind. 577 00:27:28,603 --> 00:27:31,650 I mean, that's all he wants anyone to say about him. 578 00:27:31,693 --> 00:27:33,652 - What about you guys? Are you good? 579 00:27:33,695 --> 00:27:37,177 - We're going on 16 years of marriage. 580 00:27:37,220 --> 00:27:38,831 We have our moments. 581 00:27:38,874 --> 00:27:41,485 - I clearly disagree with him about Edge, 582 00:27:41,529 --> 00:27:44,097 but I do respect how much he loves this place. 583 00:27:44,140 --> 00:27:45,576 - Yeah. 584 00:27:48,188 --> 00:27:50,407 You and Clark are obviously great. 585 00:27:50,451 --> 00:27:51,757 - I don't know. 586 00:27:51,800 --> 00:27:53,410 Sometimes it feels like the older we get, 587 00:27:53,454 --> 00:27:56,718 the more we take on, the more the... 588 00:27:56,762 --> 00:28:00,853 romance and the marriage gets lost in the shuffle. 589 00:28:00,896 --> 00:28:04,160 - Let me tell you something. 590 00:28:04,204 --> 00:28:06,423 Clark is my oldest friend. 591 00:28:06,467 --> 00:28:09,209 I've known him for as long as I can remember. 592 00:28:09,252 --> 00:28:10,819 And yes, we dated in high school 593 00:28:10,863 --> 00:28:12,299 until he up and vanished. 594 00:28:12,342 --> 00:28:15,519 And then I find out he moved to Metropolis, 595 00:28:15,563 --> 00:28:18,348 and I was like, "Wait, what? 596 00:28:18,392 --> 00:28:19,915 Clark in the city?" 597 00:28:19,959 --> 00:28:23,832 He comes back to visit, and he's a whole new guy. 598 00:28:23,876 --> 00:28:26,400 Confident, self-assured, 599 00:28:26,443 --> 00:28:29,577 stands up straight, razor sharp. 600 00:28:29,620 --> 00:28:32,841 It didn't take long for me to figure it out. 601 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 It was you. 602 00:28:38,064 --> 00:28:39,892 - Here you go. - Thank you. 603 00:28:41,632 --> 00:28:44,505 You brought out the best in him, Lois. 604 00:28:44,548 --> 00:28:47,377 And that's not getting lost in the shuffle. 605 00:28:47,421 --> 00:28:49,553 - I will cheers to that. 606 00:28:54,733 --> 00:28:58,562 Burns away the... - Uh-huh. 607 00:28:58,606 --> 00:29:01,043 - Sting from the town hall defeat. 608 00:29:01,087 --> 00:29:03,611 - ♪ Then I went to Johnny and spent a 50 ♪ 609 00:29:03,654 --> 00:29:06,875 ♪ My lil' eat the off the body ♪ 610 00:29:06,919 --> 00:29:09,878 - I kind of feel bad for your brother. 611 00:29:09,922 --> 00:29:11,358 - He's been popular his whole life. 612 00:29:11,401 --> 00:29:13,403 He'll be fine. 613 00:29:13,447 --> 00:29:14,927 - That's just it. 614 00:29:14,970 --> 00:29:16,755 Popular kids like Jonathan 615 00:29:16,798 --> 00:29:19,061 don't really know how to function as outsiders. 616 00:29:19,105 --> 00:29:23,544 I mean, he looks lost. 617 00:29:23,587 --> 00:29:25,764 - What would that make us? 618 00:29:25,807 --> 00:29:28,418 - You and I are very disaffected youth. 619 00:29:28,462 --> 00:29:31,334 Wayward. Pretty punk rock. 620 00:29:32,945 --> 00:29:34,424 - I mean, 621 00:29:34,468 --> 00:29:36,011 I rebelled against my mom by quitting cheer, 622 00:29:36,035 --> 00:29:39,299 and you and your whole football thing. 623 00:29:39,342 --> 00:29:41,170 - I actually kind of like being on the team. 624 00:29:41,214 --> 00:29:43,433 - Really? - Yeah. 625 00:29:43,477 --> 00:29:46,915 It's good to be good at something. 626 00:29:46,959 --> 00:29:50,310 I haven't had any anxiety. 627 00:29:50,353 --> 00:29:52,791 I like it here. 628 00:29:52,834 --> 00:29:56,403 It feels like, for the first time in a while, 629 00:29:56,446 --> 00:29:58,535 I'm happy. 630 00:30:03,192 --> 00:30:05,542 - Maybe it's because 631 00:30:05,586 --> 00:30:09,068 you got really lucky with the company you keep. 632 00:30:15,204 --> 00:30:18,251 Should we go save your brother? 633 00:30:18,294 --> 00:30:22,255 - Let's give him five minutes. Maybe he can turn it around. 634 00:30:22,298 --> 00:30:24,823 - That seems totally fair. 635 00:30:39,054 --> 00:30:46,105 636 00:30:53,808 --> 00:30:56,289 I'm sorry. I'll... I'll fix it. 637 00:30:56,332 --> 00:30:57,725 - You can't afford a burger. 638 00:30:57,768 --> 00:31:00,162 How are you gonna pay for some nice-ass furniture? 639 00:31:00,206 --> 00:31:02,164 Huh? Huh? - I'm sorry. 640 00:31:02,208 --> 00:31:03,731 - Hey, hey! What's going on? 641 00:31:03,774 --> 00:31:05,385 - Mind your own business, Kent. 642 00:31:15,395 --> 00:31:16,918 - What's going on? 643 00:31:16,962 --> 00:31:21,575 - I don't know. I... I'll go check on him. 644 00:31:23,620 --> 00:31:25,013 - We got a hit. 645 00:31:26,275 --> 00:31:28,364 Glenmorgan Square. 646 00:31:38,418 --> 00:31:40,376 - Where's Killgrave? 647 00:31:40,420 --> 00:31:43,466 - He just said to get you here. 648 00:31:44,946 --> 00:31:46,774 - For this sonic blaster to work, 649 00:31:46,817 --> 00:31:49,298 I needed you in closer range. 650 00:31:49,342 --> 00:31:50,909 Now pay attention. 651 00:31:50,952 --> 00:31:53,737 Let me show you what this baby can do. 652 00:32:05,532 --> 00:32:09,840 - I've had a lot of time to think about you, 653 00:32:09,884 --> 00:32:13,148 obsessively tracking your patterns. 654 00:32:13,192 --> 00:32:16,586 I noticed you haven't been around Metropolis 655 00:32:16,630 --> 00:32:18,893 quite as much. 656 00:32:18,937 --> 00:32:22,462 But that's how I knew that the, um, 657 00:32:22,505 --> 00:32:24,333 big shots would move me 658 00:32:24,377 --> 00:32:26,683 to a more secure prison. 659 00:32:26,727 --> 00:32:30,470 It seems like you're obligated elsewhere. 660 00:32:30,513 --> 00:32:32,994 That makes you distracted. 661 00:32:33,038 --> 00:32:35,649 Vulnerable. 662 00:32:35,692 --> 00:32:37,651 A weakling. 663 00:32:57,149 --> 00:32:59,368 - Tag, just hang on. 664 00:33:04,808 --> 00:33:06,114 Tag. Tag, just breathe. 665 00:33:06,158 --> 00:33:07,724 Just breathe. It's gonna be okay. 666 00:33:07,768 --> 00:33:12,903 - Hey, bro... you need to get away! 667 00:33:12,947 --> 00:33:14,557 - You need to use the ELT, okay? 668 00:33:14,601 --> 00:33:17,038 - I think I did this to him. - What? 669 00:33:17,082 --> 00:33:19,060 What are you talking about? - The bonfire, the party. 670 00:33:19,084 --> 00:33:20,781 I think my heat vision caused an explosion 671 00:33:20,824 --> 00:33:22,454 and it affected him somehow. - Okay, well, look, 672 00:33:22,478 --> 00:33:24,500 you can run that theory past Bill Nye later, all right? 673 00:33:24,524 --> 00:33:26,961 Right now, we need Dad, Jordan. - Remember what Grandpa said? 674 00:33:27,005 --> 00:33:28,484 Dad's too busy saving the world. 675 00:33:28,528 --> 00:33:31,357 Look, he's not the only one that can do this. 676 00:33:31,400 --> 00:33:34,577 Jon, trust me. 677 00:33:41,367 --> 00:33:45,762 678 00:33:48,113 --> 00:33:50,593 - Jordan! 679 00:33:50,637 --> 00:33:52,465 Just breathe. It's gonna be okay. 680 00:33:55,337 --> 00:33:57,731 - Where's the ELT? 681 00:34:01,126 --> 00:34:02,649 - Jon, you need to get out of here now. 682 00:34:02,692 --> 00:34:04,651 - We need Dad. 683 00:34:04,694 --> 00:34:06,435 I need you to get up. Jordan! 684 00:34:08,350 --> 00:34:11,136 - Dad. 685 00:34:14,182 --> 00:34:20,754 686 00:34:20,797 --> 00:34:22,210 - Killgrave's down. Come and get him. 687 00:34:22,234 --> 00:34:24,932 And send medical units. Bystanders on-site. 688 00:34:29,545 --> 00:34:30,938 - Tag. 689 00:34:32,592 --> 00:34:35,116 Jordan. Jordan! 690 00:34:46,301 --> 00:34:49,261 - The air's thin up here. It'll help calm you down. 691 00:34:52,307 --> 00:34:59,358 692 00:35:08,280 --> 00:35:09,759 - You good? 693 00:35:13,720 --> 00:35:19,856 Jordan, what, uh, what happened to Tag... 694 00:35:19,900 --> 00:35:22,772 - Don't try to tell me it wasn't my fault. 695 00:35:22,816 --> 00:35:24,165 You saw the video. 696 00:35:24,209 --> 00:35:26,820 My heat vision, it gave Tag those powers... 697 00:35:26,863 --> 00:35:28,126 - No, that's not how it works. 698 00:35:28,169 --> 00:35:29,692 - Yeah, you don't know that. 699 00:35:29,736 --> 00:35:31,346 - You're right. I don't. 700 00:35:31,390 --> 00:35:34,915 I don't know how or why any of this is happening, okay? 701 00:35:34,958 --> 00:35:40,181 And the truth is, um... 702 00:35:40,225 --> 00:35:43,010 I've honestly been really jealous about all of it. 703 00:35:43,053 --> 00:35:45,186 And I'm sorry about that, 704 00:35:45,230 --> 00:35:48,146 but, Jordan, look, I do know this. 705 00:35:50,757 --> 00:35:54,326 You would never hurt anyone. Ever. 706 00:35:54,369 --> 00:35:57,329 So whatever happened, 707 00:35:57,372 --> 00:35:59,853 it was an accident, okay? 708 00:36:01,637 --> 00:36:04,074 It was an accident. 709 00:36:05,511 --> 00:36:06,816 - So where's Tag now? 710 00:36:06,860 --> 00:36:08,427 - He's with the doctors at the DOD. 711 00:36:08,470 --> 00:36:11,125 - And apparently, they're taking really good care of him. 712 00:36:11,169 --> 00:36:12,953 - Did they say I did this to him? 713 00:36:12,996 --> 00:36:15,173 - I had a team analyze that cell phone footage. 714 00:36:15,216 --> 00:36:17,827 Your heat vision caused a blast, 715 00:36:17,871 --> 00:36:20,003 but there was another material present... 716 00:36:20,047 --> 00:36:21,483 A yellow phosphorescence. 717 00:36:21,527 --> 00:36:23,181 We think that may have triggered 718 00:36:23,224 --> 00:36:24,617 the boy's meta-human development. 719 00:36:24,660 --> 00:36:26,140 - Can we see him? 720 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 - Well, son, 721 00:36:27,228 --> 00:36:28,838 DOD protocols are pretty strict. 722 00:36:28,882 --> 00:36:31,928 24/7 monitoring, cover stories, transferring. 723 00:36:31,972 --> 00:36:33,602 - What your grandpa's trying to say is that 724 00:36:33,626 --> 00:36:34,864 he's gonna go to a special school 725 00:36:34,888 --> 00:36:38,239 for kids with these sorts of abilities. 726 00:36:38,283 --> 00:36:41,851 - Wait, there's a special school for kids with powers? 727 00:36:41,895 --> 00:36:44,202 That's pretty cool. - No, it's not. 728 00:36:44,245 --> 00:36:45,812 How many of these kids are there? 729 00:36:45,855 --> 00:36:48,293 - That's classified, but let's just say... 730 00:36:48,336 --> 00:36:49,685 - Dad. 731 00:36:49,729 --> 00:36:51,687 - Look, guys, we have to be clear on something. 732 00:36:51,731 --> 00:36:53,776 Why did you wait so long to use the ELT? 733 00:36:53,820 --> 00:36:55,406 Why didn't you call me the minute you knew 734 00:36:55,430 --> 00:36:56,953 something was wrong? 735 00:37:01,567 --> 00:37:05,832 736 00:37:05,875 --> 00:37:08,226 - Look, I may have misspoke. 737 00:37:08,269 --> 00:37:09,879 - "Misspoke"? 738 00:37:09,923 --> 00:37:12,491 You cannot tell the boys not to come to me for help. 739 00:37:12,534 --> 00:37:13,927 - My point was to help them 740 00:37:13,970 --> 00:37:16,234 see the life-and-death stakes of your job. 741 00:37:16,277 --> 00:37:18,410 - My job is I'm their dad. That's my job. 742 00:37:18,453 --> 00:37:19,889 - You're not just their dad. 743 00:37:19,933 --> 00:37:21,563 You're the most important person in the world, 744 00:37:21,587 --> 00:37:23,893 and now that they know that, they need to respect 745 00:37:23,937 --> 00:37:25,257 the obligation that comes with it. 746 00:37:25,286 --> 00:37:27,767 - I have to respect that obligation! Me. 747 00:37:27,810 --> 00:37:29,899 And believe me, I live with it every day. 748 00:37:29,943 --> 00:37:32,772 - Then act like it. - Stop! 749 00:37:32,815 --> 00:37:34,513 Stop it! 750 00:37:36,732 --> 00:37:41,737 This is the same toxic "honor above all else" crap 751 00:37:41,781 --> 00:37:44,087 you used to pull on me when I was a kid. 752 00:37:44,131 --> 00:37:46,046 - Lois, please. This isn't about us. 753 00:37:46,089 --> 00:37:48,918 - No, it's about you and your parenting choices, 754 00:37:48,962 --> 00:37:51,486 and how they sucked then and they still suck, 755 00:37:51,530 --> 00:37:54,141 and we're not gonna be applying them to our boys. 756 00:37:54,184 --> 00:37:57,013 - I made a choice to dedicate my life to the armed service. 757 00:37:57,057 --> 00:37:58,450 - You could have done both. 758 00:37:58,493 --> 00:37:59,886 That's what Clark is doing, 759 00:37:59,929 --> 00:38:02,932 and I see him struggle with it every day, 760 00:38:02,976 --> 00:38:06,240 so how dare you tell him he can't be the father he is 761 00:38:06,284 --> 00:38:08,416 'cause you never bothered to give it a go. 762 00:38:08,460 --> 00:38:11,637 You keep pushing us, you won't be welcome here anymore. 763 00:38:11,680 --> 00:38:13,421 - Fine. 764 00:38:13,465 --> 00:38:15,728 I'll get my things. 765 00:38:15,771 --> 00:38:18,339 I have a long drive ahead of me. 766 00:38:22,822 --> 00:38:24,302 - Um... 767 00:38:24,345 --> 00:38:26,956 and I'll get you yours coming right now, baby. 768 00:38:27,000 --> 00:38:29,437 And here we go. 769 00:38:29,481 --> 00:38:33,049 This lovely little brontosaurus for you. 770 00:38:33,093 --> 00:38:35,748 - Good morning. - Hi, Mom. 771 00:38:35,791 --> 00:38:37,271 Dad's making pancakes. 772 00:38:37,315 --> 00:38:39,186 He hasn't burnt a single one yet. 773 00:38:39,229 --> 00:38:41,667 - Don't jinx me. - Yeah, he's on a roll. 774 00:38:41,710 --> 00:38:43,756 - Figured I'd let you sleep in a little bit. 775 00:38:43,799 --> 00:38:46,149 - Thank you. 776 00:38:46,193 --> 00:38:48,456 Dinosaur pancakes, huh? 777 00:38:48,500 --> 00:38:51,024 - Yeah, it's kind of like my one specialty. 778 00:38:51,067 --> 00:38:53,156 - That's not true. 779 00:38:53,200 --> 00:38:55,811 You got dinosaur pancakes 780 00:38:55,855 --> 00:38:57,465 and you work your tail off 781 00:38:57,509 --> 00:39:00,512 for people in your hometown. 782 00:39:00,555 --> 00:39:02,992 Come here. 783 00:39:03,036 --> 00:39:07,345 I'd say you have more than a few specialties. 784 00:39:07,388 --> 00:39:09,825 - Careful now. That's starting to sound like a compliment. 785 00:39:09,869 --> 00:39:11,740 - Crazier things have happened. 786 00:39:14,787 --> 00:39:22,055 787 00:39:23,099 --> 00:39:25,711 - But why would Dad need my help with the harvester? 788 00:39:25,754 --> 00:39:28,148 - Mom, can you stop being an investigative reporter 789 00:39:28,191 --> 00:39:32,674 for just one second, and... I don't know, 790 00:39:32,718 --> 00:39:34,850 be surprised? 791 00:39:37,897 --> 00:39:45,165 792 00:39:48,777 --> 00:39:51,737 - Madam. - What is all this? 793 00:39:51,780 --> 00:39:55,480 - Well, I was thinking about all of those date nights 794 00:39:55,523 --> 00:39:57,220 that I've missed, 795 00:39:57,264 --> 00:39:59,440 and I thought we could play a little catch-up. 796 00:39:59,484 --> 00:40:00,789 797 00:40:00,833 --> 00:40:06,447 - ♪ What makes us smile ♪ 798 00:40:06,491 --> 00:40:08,623 ♪ What brings us together 799 00:40:08,667 --> 00:40:11,409 - You're in very good standing with me right now. 800 00:40:11,452 --> 00:40:13,019 - If you play your cards right, 801 00:40:13,062 --> 00:40:14,847 there may even be a massage in it for you. 802 00:40:14,890 --> 00:40:16,501 - See, now you're just spoiling me. 803 00:40:16,544 --> 00:40:18,459 - Well, you deserve to be spoiled, 804 00:40:18,503 --> 00:40:21,593 to know beyond any doubt 805 00:40:21,636 --> 00:40:24,204 no matter what's going on 806 00:40:24,247 --> 00:40:25,597 or what I'm up against, 807 00:40:25,640 --> 00:40:27,555 this... my time with you... 808 00:40:27,599 --> 00:40:29,644 Is what gets me through everything else. 809 00:40:29,688 --> 00:40:32,865 You're my first thought of the day. 810 00:40:32,908 --> 00:40:36,869 You're my last thought at night. 811 00:40:36,912 --> 00:40:38,566 And I love you. 812 00:40:44,572 --> 00:40:45,617 - You gotta be kidding me. 813 00:40:45,660 --> 00:40:47,793 - His timing is truly impeccable. 814 00:40:47,836 --> 00:40:49,316 - Yeah. 815 00:40:53,059 --> 00:40:55,017 - Hey, Sam. - Clark. 816 00:40:55,061 --> 00:40:56,758 Sorry to intrude. 817 00:40:56,802 --> 00:40:58,151 There's a situation in Malawi. 818 00:40:58,194 --> 00:40:59,674 Not a priority yet, 819 00:40:59,718 --> 00:41:02,285 but my guess is it will be within the hour. 820 00:41:02,329 --> 00:41:05,114 I was calling Lois so she could fill you in 821 00:41:05,158 --> 00:41:06,855 and you could decide for yourself 822 00:41:06,899 --> 00:41:08,596 if you wanna get involved. 823 00:41:08,640 --> 00:41:10,250 Is she there? 824 00:41:10,293 --> 00:41:12,774 - Uh, she just went to the restroom. 825 00:41:12,818 --> 00:41:15,081 But I appreciate the heads-up. 826 00:41:15,124 --> 00:41:17,605 I will let her know you called. 827 00:41:17,649 --> 00:41:19,128 - Go. 828 00:41:19,172 --> 00:41:21,130 - I'll be fast. I promise. 829 00:41:21,174 --> 00:41:23,655 - I'll be waiting. 830 00:41:23,698 --> 00:41:25,134 Hey. 831 00:41:25,178 --> 00:41:27,615 I love you too. 832 00:41:39,932 --> 00:41:47,200 833 00:41:57,645 --> 00:41:59,647 - Lieutenant Rosetti, go secure. 834 00:41:59,691 --> 00:42:01,954 - Copy, General. Line is secure. 835 00:42:01,997 --> 00:42:04,347 - I have reason to believe we may need to consider 836 00:42:04,391 --> 00:42:08,090 a contingency plan. 837 00:42:08,134 --> 00:42:12,660 I want you to open a new protocol. 838 00:42:12,704 --> 00:42:15,968 Call it "Project 7734." 839 00:42:18,666 --> 00:42:24,367 - Right... here. 840 00:42:28,241 --> 00:42:31,157 If you'd be so kind. 841 00:42:36,641 --> 00:42:39,948 - We now own the rights to this land, 842 00:42:39,992 --> 00:42:43,517 which holds enough X-Kryptonite to resurrect an army. 843 00:42:43,561 --> 00:42:47,086 - Assuming we can find enough willing candidates. 844 00:42:47,129 --> 00:42:50,045 - Oh, I'm not concerned. 845 00:42:50,089 --> 00:42:53,266 As you know, I have an eye for talent. 846 00:42:53,309 --> 00:42:59,577 60725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.