All language subtitles for La Lola episode 20 with English subtitles - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,680 --> 00:00:18,680 How long does this torture last? 2 00:00:18,680 --> 00:00:20,060 Which one of all? 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,920 The one from the female period that comes every month 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,160 How long do I have to deal with this? 5 00:00:25,160 --> 00:00:27,060 Hello Gaston how are you? 6 00:00:28,160 --> 00:00:30,160 I am very fine. And you? 7 00:00:30,340 --> 00:00:32,340 I'm not having a good day 8 00:00:34,360 --> 00:00:36,360 A new Grace is coming! 9 00:00:36,360 --> 00:00:38,160 No more ''giving, giving, giving'' Grace 10 00:00:38,160 --> 00:00:40,120 that never gets anything in return 11 00:00:40,220 --> 00:00:42,220 Have you ever asked me how my day was? 12 00:00:42,820 --> 00:00:44,820 Or if I had any problem... 13 00:00:44,820 --> 00:00:46,520 Or if I need anything... 14 00:00:46,520 --> 00:00:47,700 Or if you can help me with anything... 15 00:00:47,700 --> 00:00:49,280 Of course not 16 00:00:49,280 --> 00:00:50,460 I am always for you anyhow 17 00:00:50,460 --> 00:00:51,820 Listen to me 18 00:00:51,820 --> 00:00:52,400 He is coming 19 00:00:52,400 --> 00:00:53,760 Where is she? 20 00:00:53,980 --> 00:00:55,980 We are screwed 21 00:00:56,780 --> 00:00:58,780 I told you I will take care of it 22 00:00:58,780 --> 00:00:59,900 That's the problem 23 00:01:00,740 --> 00:01:02,740 She is really beautiful 24 00:01:02,740 --> 00:01:03,860 You want to sign here? 25 00:01:03,860 --> 00:01:05,040 Or here? 26 00:01:05,040 --> 00:01:06,400 No 27 00:01:06,400 --> 00:01:07,480 No? 28 00:01:08,660 --> 00:01:10,660 I want to have sex with Lola or I don't sign the contract 29 00:02:45,980 --> 00:02:47,980 If I can sleep with Lola 30 00:02:47,980 --> 00:02:49,440 I will do business 31 00:02:49,440 --> 00:02:50,720 Otherwise I will not do business with you 32 00:02:50,720 --> 00:02:52,140 That's how it is 33 00:02:57,820 --> 00:02:59,820 How do you say in Russian... 34 00:02:59,820 --> 00:03:01,580 Joeri 35 00:03:01,580 --> 00:03:02,920 Joera 36 00:03:02,920 --> 00:03:03,940 Joera 37 00:03:03,940 --> 00:03:05,760 A woman like Lola 38 00:03:07,320 --> 00:03:09,320 Put the company shirt on and then out 39 00:03:10,540 --> 00:03:12,540 I don't know how to say that in Russian 40 00:03:12,940 --> 00:03:14,940 Here is the thing 41 00:03:18,100 --> 00:03:20,100 She is my type 42 00:03:20,100 --> 00:03:22,000 Hot girl 43 00:03:22,000 --> 00:03:23,180 Exactly. She is hot. 44 00:03:23,180 --> 00:03:25,100 Very hot 45 00:03:27,740 --> 00:03:29,740 So make a deal with her 46 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 If she gives me a good time I sign the contract 47 00:03:34,000 --> 00:03:35,980 If she doesn't give me a good time, I don't sign the contract 48 00:03:37,680 --> 00:03:39,680 And what if she doesn't want? 49 00:03:42,120 --> 00:03:44,120 Umm. You better convince her. You want to close this deal right? 50 00:03:45,120 --> 00:03:47,120 Will she want or not? 51 00:03:56,480 --> 00:03:58,480 We were just talking about business 52 00:03:58,800 --> 00:04:00,800 My dad is so nervous with this situation 53 00:04:01,020 --> 00:04:03,020 Of course he is 54 00:04:03,020 --> 00:04:04,700 After all the waiting... 55 00:04:05,360 --> 00:04:07,360 The big day has come 56 00:04:08,180 --> 00:04:10,180 If something goes wrong, my dad dies 57 00:04:10,180 --> 00:04:11,120 So go praying if you can 58 00:04:11,120 --> 00:04:12,980 I guess we are all a little anxious 59 00:04:12,980 --> 00:04:14,880 Is there something wrong with you darling? 60 00:04:15,540 --> 00:04:17,540 No. I just had arranged a ate with Mario 61 00:04:17,540 --> 00:04:18,160 But I don't see him 62 00:04:18,160 --> 00:04:19,640 Mario? 63 00:04:19,640 --> 00:04:21,360 The one from the picture? 64 00:04:21,360 --> 00:04:21,860 Yes 65 00:04:21,860 --> 00:04:23,440 I already told him that I sent him a fake picture 66 00:04:23,440 --> 00:04:24,840 You did good honey,... 67 00:04:25,080 --> 00:04:27,080 Not only he wasn't going to recognize you 68 00:04:27,320 --> 00:04:29,320 He was going to have a heart attack 69 00:04:30,160 --> 00:04:32,160 t's just a joke 70 00:04:32,540 --> 00:04:34,540 After the success of the last issue 71 00:04:34,540 --> 00:04:36,160 Perez Bardo will sign 72 00:04:36,460 --> 00:04:38,460 Of course he will 73 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 Lola always gets away with her things 74 00:04:41,760 --> 00:04:43,040 She falls always good like cats 75 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 What happened? You saw a girl? 76 00:04:48,100 --> 00:04:49,360 No. I'm looking for Solange 77 00:04:50,260 --> 00:04:52,260 We had to meet today for the first time 78 00:04:52,260 --> 00:04:54,200 I thought you' met her already 79 00:04:54,220 --> 00:04:56,220 No. I made a mistake. 80 00:04:56,360 --> 00:04:58,360 Just a misunderstood. 81 00:04:58,640 --> 00:05:00,640 What is it? 82 00:05:02,460 --> 00:05:04,460 I am looking at something that I don't like at all 83 00:05:04,460 --> 00:05:04,960 What? 84 00:05:04,960 --> 00:05:06,480 Aguirre's face... 85 00:05:07,880 --> 00:05:09,880 Excuse me 86 00:05:23,280 --> 00:05:25,280 Boss 87 00:05:26,060 --> 00:05:28,060 Is there anything wrong? 88 00:05:28,580 --> 00:05:30,580 Nothing 89 00:05:30,580 --> 00:05:31,540 Nothing 90 00:05:32,880 --> 00:05:34,880 A matter of... 91 00:05:34,880 --> 00:05:36,760 A delicate subject 92 00:05:36,760 --> 00:05:38,440 Tell me. We are friends! 93 00:05:38,440 --> 00:05:40,280 Donato! 94 00:05:44,180 --> 00:05:46,180 Perez Bardo 95 00:05:48,060 --> 00:05:50,060 Will sign if... 96 00:05:50,060 --> 00:05:51,840 We give Lola 97 00:05:51,840 --> 00:05:53,280 Excuse me? 98 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 What you just heard 99 00:05:56,320 --> 00:05:58,320 He is crazy 100 00:05:58,320 --> 00:05:59,060 about her 101 00:05:59,160 --> 00:06:01,160 And he wants a relation 102 00:06:01,260 --> 00:06:03,260 a sexual relation 103 00:06:03,260 --> 00:06:04,840 How sexual? 104 00:06:04,840 --> 00:06:05,720 VERY sexual 105 00:06:08,700 --> 00:06:10,700 And what did Lola say? 106 00:06:10,700 --> 00:06:12,560 Nothing 107 00:06:12,560 --> 00:06:14,040 Because she doesn't know 108 00:06:18,060 --> 00:06:20,060 I wouldn't like to be on her shoes 109 00:06:21,340 --> 00:06:23,340 Or in the shoes of the one that has to tell her! 110 00:06:23,340 --> 00:06:23,840 What's your size? 111 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 Because it's you that'll have to tell her 112 00:06:27,960 --> 00:06:29,800 However you can 113 00:06:29,920 --> 00:06:31,920 However you want 114 00:06:31,920 --> 00:06:33,000 But tell her now 115 00:06:37,160 --> 00:06:39,160 Listen Gston 116 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 Gaston 117 00:06:44,320 --> 00:06:45,100 Are you listening? 118 00:06:51,520 --> 00:06:53,520 What a nice eyes you have 119 00:06:53,520 --> 00:06:54,660 Yes two of them... 120 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 What a smile 121 00:07:00,100 --> 00:07:02,100 You have everybody in your pocket 122 00:07:02,740 --> 00:07:04,740 I had 123 00:07:05,160 --> 00:07:07,160 But now I do what I can 124 00:07:08,980 --> 00:07:10,980 So tonight we sign right? 125 00:07:11,900 --> 00:07:13,900 Before signing... 126 00:07:13,900 --> 00:07:15,100 We have to go to the papers 127 00:07:16,940 --> 00:07:18,940 Aguirre sent me to talk about the last details 128 00:07:20,280 --> 00:07:22,280 Is it good if we do it tomorrow night in your suite? 129 00:07:22,280 --> 00:07:23,100 Perfect 130 00:07:23,100 --> 00:07:24,220 Tomorrow? 131 00:07:24,220 --> 00:07:25,060 Yes 132 00:07:25,640 --> 00:07:27,640 Yes. Now let's celebrate this success. 133 00:07:27,640 --> 00:07:29,120 Of course 134 00:07:29,120 --> 00:07:30,740 I will take her only for a moment 135 00:07:30,740 --> 00:07:31,500 Just a moment 136 00:07:31,500 --> 00:07:32,940 It's ok 137 00:07:32,940 --> 00:07:33,740 Just a sec 138 00:07:33,740 --> 00:07:35,020 Wait Gaston 139 00:07:35,020 --> 00:07:36,220 Explain me... 140 00:07:43,020 --> 00:07:45,020 How good everything is going the way dad wants it 141 00:07:45,940 --> 00:07:47,940 Lola is managing everything very good 142 00:07:47,940 --> 00:07:49,320 So I am calm 143 00:07:49,320 --> 00:07:50,380 That's important 144 00:07:50,380 --> 00:07:51,080 I guess... 145 00:07:51,340 --> 00:07:53,340 It's a big day for the publishing house isn't? 146 00:07:53,820 --> 00:07:55,820 That's for sure 147 00:07:55,820 --> 00:07:57,080 It's a very important day 148 00:07:57,140 --> 00:07:59,140 I don't doubt that 149 00:07:59,140 --> 00:08:00,580 That's why I want to ask you if you want drink 150 00:08:00,640 --> 00:08:02,640 And I take no no's for answer 151 00:08:02,640 --> 00:08:04,360 It's already a miracle that you are here 152 00:08:04,360 --> 00:08:05,900 But it would be nice to be focused now... 153 00:08:07,100 --> 00:08:09,100 The only thing we can do is wait 154 00:08:09,240 --> 00:08:11,240 So let' do it 155 00:08:11,320 --> 00:08:13,320 What? 156 00:08:14,680 --> 00:08:16,680 We'll wait 157 00:08:16,680 --> 00:08:18,120 I thought... 158 00:08:18,120 --> 00:08:18,760 Let's go have a drink 159 00:08:18,760 --> 00:08:19,720 Let's go 160 00:08:19,720 --> 00:08:20,460 But I wanted to see... 161 00:08:21,540 --> 00:08:23,540 I will explain you everything Lola 162 00:08:23,540 --> 00:08:24,800 Just go ok? Go! 163 00:08:24,800 --> 00:08:25,680 Shall I wait there? 164 00:08:25,680 --> 00:08:27,420 Yes. Wait for me there! 165 00:08:27,420 --> 00:08:29,360 Everything is ok 166 00:08:29,360 --> 00:08:31,200 What's the matter Aguirre? 167 00:08:31,200 --> 00:08:32,180 What's the matter? 168 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 Why is everything so complicated? 169 00:08:35,260 --> 00:08:37,260 Well. I wonder the same thing. 170 00:08:39,140 --> 00:08:41,140 What can I do? 171 00:08:41,140 --> 00:08:42,680 Somehow... 172 00:08:44,240 --> 00:08:46,240 Try to fix this 173 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 Sometimes you have to sacrifice 174 00:08:55,680 --> 00:08:57,680 And get naked...if you know what I mean 175 00:08:58,880 --> 00:09:00,880 I understand 176 00:09:00,880 --> 00:09:02,020 Of course 177 00:09:02,020 --> 00:09:03,580 Trust in me. Everything will be fine. 178 00:09:03,580 --> 00:09:04,400 Don't worry 179 00:09:04,400 --> 00:09:06,040 That's what I do 180 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 And what did Gaston asked for? 181 00:09:10,900 --> 00:09:12,900 To organize a... 182 00:09:12,900 --> 00:09:13,740 meeting 183 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 But why in the hotel? 184 00:09:16,040 --> 00:09:18,040 Why don't we bring him to make a city-tour or something like that? 185 00:09:18,040 --> 00:09:19,500 A tango show perhaps... 186 00:09:19,900 --> 00:09:21,900 Somehow we will give him a show 187 00:09:24,660 --> 00:09:26,660 I mean business... 188 00:09:26,660 --> 00:09:27,980 He wants that.... 189 00:09:27,980 --> 00:09:29,920 He wants to play local 190 00:09:29,920 --> 00:09:30,540 Yes. local... 191 00:09:30,540 --> 00:09:31,480 He wants to play 192 00:09:31,480 --> 00:09:33,240 He wants to play 193 00:09:33,280 --> 00:09:35,280 Local or visitant 194 00:09:35,280 --> 00:09:36,600 We will win this match Aguirre 195 00:09:36,600 --> 00:09:38,080 Of course 196 00:09:38,080 --> 00:09:39,380 Of course 197 00:09:39,380 --> 00:09:39,960 So I can relax 198 00:09:39,960 --> 00:09:40,900 relax 199 00:09:40,900 --> 00:09:41,780 Just rest 200 00:09:41,780 --> 00:09:42,880 But don't sleep 201 00:09:42,880 --> 00:09:43,940 No. I will never sleep. 202 00:09:46,840 --> 00:09:48,840 What I wanted to tell you Lola actually was... 203 00:09:48,840 --> 00:09:50,380 that... 204 00:09:50,380 --> 00:09:52,020 At some point 205 00:09:52,340 --> 00:09:54,340 You have to do something for the company 206 00:09:54,340 --> 00:09:55,860 You have to give 207 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 And get naked 208 00:09:59,500 --> 00:10:00,620 with your soul 209 00:10:01,060 --> 00:10:03,060 And also your... 210 00:10:13,180 --> 00:10:15,180 Can you explain me about the meeting Gaston? 211 00:10:15,180 --> 00:10:16,520 Umm. yes. 212 00:10:17,840 --> 00:10:19,840 Aguirre asked me to organize 213 00:10:19,840 --> 00:10:21,040 the final battle 214 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 You would be our captain of course 215 00:10:25,220 --> 00:10:27,220 Ok. Prepare the bullets and the soldiers. 216 00:10:29,460 --> 00:10:31,460 I would like to know what my part will be 217 00:10:31,460 --> 00:10:32,760 A lot 218 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 because he will want to talk about numbers 219 00:10:35,600 --> 00:10:36,660 so you have to be there 220 00:10:36,660 --> 00:10:38,660 What else does this man need? 221 00:10:38,660 --> 00:10:40,020 We will have a cocktail party at the hotel 222 00:10:40,020 --> 00:10:41,960 What does ne need to know? 223 00:10:41,960 --> 00:10:42,680 The magazine is a success 224 00:10:42,680 --> 00:10:43,740 What else does he need? 225 00:10:44,400 --> 00:10:46,400 And it's all thanks to you 226 00:10:46,400 --> 00:10:47,280 oK OK 227 00:10:47,280 --> 00:10:49,100 What is his name again? Youri or Yaeri? 228 00:10:49,100 --> 00:10:50,380 Umm. Sheri. 229 00:10:50,380 --> 00:10:51,660 Sheri. Ok. 230 00:10:51,660 --> 00:10:53,660 Great 231 00:10:53,660 --> 00:10:54,980 Is there anything else I should know? 232 00:10:54,980 --> 00:10:56,220 No 233 00:10:56,220 --> 00:10:57,980 I will take care of the little details. Don't worry 234 00:10:57,980 --> 00:10:59,820 That's what you do good... 235 00:11:01,380 --> 00:11:03,380 Everything that is silly and little 236 00:11:03,680 --> 00:11:05,680 Charming... 237 00:11:34,920 --> 00:11:36,920 What a night 238 00:11:36,920 --> 00:11:38,640 Terrible 239 00:11:38,640 --> 00:11:39,420 Yes 240 00:11:41,280 --> 00:11:43,280 At least we have something in common 241 00:11:44,780 --> 00:11:46,780 I was waiting for a girl 242 00:11:48,180 --> 00:11:50,180 But in the middle of this mess I couldn't see her 243 00:11:50,180 --> 00:11:51,540 She must be with somebody else 244 00:11:52,080 --> 00:11:54,080 I was also waiting for someone 245 00:11:54,080 --> 00:11:55,980 But I couldn't find him 246 00:11:55,980 --> 00:11:57,480 Really? 247 00:11:57,480 --> 00:11:58,620 How is he? 248 00:11:59,860 --> 00:12:01,860 The opposite of you 249 00:12:01,860 --> 00:12:03,780 He is very cute 250 00:12:03,780 --> 00:12:05,780 How weird 251 00:12:07,840 --> 00:12:09,840 Because everybody wants you right? 252 00:12:10,260 --> 00:12:12,260 That's how you are 253 00:12:12,260 --> 00:12:14,240 What about you anyhow? 254 00:12:14,240 --> 00:12:16,080 You are so lonely 255 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 You are so funny 256 00:12:18,860 --> 00:12:20,860 You are wrinkling my pants 257 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 That what you are for! To lean on like on a chair! 258 00:12:22,960 --> 00:12:24,560 You are giving me your bacteria 259 00:12:28,580 --> 00:12:30,580 Oh my go you are so cute 260 00:12:37,380 --> 00:12:39,380 We go to your house or to mine? 261 00:12:39,380 --> 00:12:41,040 Yours 262 00:12:41,040 --> 00:12:42,220 Mine 263 00:12:42,220 --> 00:12:42,800 Yours 264 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 Ok. Come. Let's go. 265 00:12:43,800 --> 00:12:44,920 Come on! Let's go. 266 00:12:44,920 --> 00:12:45,420 come come come 267 00:12:55,360 --> 00:12:57,360 Here there's n invitation for the musical 268 00:12:57,360 --> 00:12:58,280 2007 269 00:12:59,480 --> 00:13:01,480 And here's the premiere of the star room 270 00:13:01,480 --> 00:13:02,200 Give me 271 00:13:02,200 --> 00:13:03,940 If you don't use it 272 00:13:03,940 --> 00:13:05,620 I would love to go 273 00:13:05,620 --> 00:13:06,700 Ok. No problem. 274 00:13:06,700 --> 00:13:08,640 Are the catalogues here? 275 00:13:08,640 --> 00:13:09,160 No 276 00:13:09,440 --> 00:13:11,440 Sole 277 00:13:11,440 --> 00:13:13,420 I have some cards for you here 278 00:13:13,420 --> 00:13:15,260 Shall I give you? 279 00:13:15,260 --> 00:13:16,280 You give me later 280 00:13:16,280 --> 00:13:17,960 Ok 281 00:13:18,700 --> 00:13:20,700 If the catalogue is here tell me 282 00:13:20,700 --> 00:13:21,200 Yes 283 00:13:21,200 --> 00:13:22,540 You left the... 284 00:13:22,540 --> 00:13:23,420 So I can go. Good... 285 00:13:26,940 --> 00:13:28,940 Did you convince her? 286 00:13:29,660 --> 00:13:31,660 I had a very private talk with her 287 00:13:31,940 --> 00:13:33,940 We had a meeting and I explained her 288 00:13:33,940 --> 00:13:35,260 the important thing to know 289 00:13:35,260 --> 00:13:36,420 We agree right? 290 00:13:36,420 --> 00:13:38,280 I hope Lola will know how to do her work 291 00:13:38,480 --> 00:13:40,480 You know him good 292 00:13:40,480 --> 00:13:40,980 Pretty much 293 00:13:40,980 --> 00:13:42,880 Let's say, in the worse case scenario 294 00:13:43,080 --> 00:13:45,080 let's say that 295 00:13:45,080 --> 00:13:46,020 Lola doesn't want 296 00:13:46,380 --> 00:13:48,380 And Perez Bardo doesn't sign 297 00:13:50,200 --> 00:13:52,200 Is he really gonna stop such a business deal for such a silly thing? 298 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 The difference between eternal passion and silly things is that 299 00:13:56,000 --> 00:13:57,360 silly things last longer 300 00:13:58,020 --> 00:14:00,020 And Perez Bardo 301 00:14:00,020 --> 00:14:01,400 Is very spoiled and loves silly things 302 00:14:01,400 --> 00:14:02,380 At least in the world of business 303 00:14:03,140 --> 00:14:05,140 So if he has something in his mind he is stubborn 304 00:14:05,140 --> 00:14:05,840 Yes. That's him. 305 00:14:05,840 --> 00:14:06,680 Just like that 306 00:14:06,680 --> 00:14:07,740 One thing 307 00:14:07,740 --> 00:14:09,540 It is better if any of you two talk to Lola 308 00:14:09,540 --> 00:14:10,380 Because this can be shocking 309 00:14:10,380 --> 00:14:11,120 for her 310 00:14:11,120 --> 00:14:12,020 why? 311 00:14:12,020 --> 00:14:13,420 because of the appearances 312 00:14:14,200 --> 00:14:16,200 Everybody thinks she has a business dinner 313 00:14:16,200 --> 00:14:17,400 Of course 314 00:14:17,400 --> 00:14:18,700 We don't want everybody to find out 315 00:14:23,180 --> 00:14:25,180 Coffee? 316 00:14:25,180 --> 00:14:26,160 Yes with milk 317 00:14:26,160 --> 00:14:26,860 Half coffee half milk without stirring 318 00:14:26,860 --> 00:14:27,620 Nothing for you? 319 00:14:27,620 --> 00:14:28,120 No thank you 320 00:14:28,980 --> 00:14:30,980 What's your problem? 321 00:14:30,980 --> 00:14:32,780 It's a stupid situation 322 00:14:34,640 --> 00:14:36,640 Yes. And if she doesn't want I would understand her 323 00:14:36,640 --> 00:14:38,140 I mean Lola... 324 00:14:38,140 --> 00:14:40,000 Exactly 325 00:14:40,000 --> 00:14:41,940 You want a drink? 326 00:14:41,940 --> 00:14:42,540 No 327 00:14:42,540 --> 00:14:43,240 I order a taxi for you? 328 00:14:43,240 --> 00:14:44,420 Yes 329 00:14:44,420 --> 00:14:45,220 A taxi 330 00:14:45,220 --> 00:14:46,840 Julia 331 00:14:46,840 --> 00:14:48,080 A taxi for Teo 332 00:14:48,500 --> 00:14:50,500 The company pays 333 00:14:57,580 --> 00:14:59,580 So we are not going 334 00:14:59,580 --> 00:15:00,680 No. And not only that 335 00:15:00,680 --> 00:15:02,360 Cellphones 336 00:15:02,360 --> 00:15:03,320 Out 337 00:15:03,520 --> 00:15:05,520 Absolutely 338 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 Lola will have to do Perez Bardo the ''favors'' 339 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 And if she doesn't do it the business deal will not close 340 00:15:11,200 --> 00:15:12,780 And she will not want that 341 00:15:19,760 --> 00:15:21,760 I don't want to wear this one Grace 342 00:15:22,220 --> 00:15:24,220 Give me something larger 343 00:15:24,220 --> 00:15:24,800 look 344 00:15:25,260 --> 00:15:27,260 I cant go like this. You can see everything. 345 00:15:28,400 --> 00:15:30,400 I cant go dressed like that with Peres Bardo 346 00:15:30,400 --> 00:15:31,380 as if I didn't care 347 00:15:31,840 --> 00:15:33,840 I told you already that you have to be sexy 348 00:15:33,860 --> 00:15:35,860 To close a business deal? 349 00:15:35,860 --> 00:15:37,380 No! I want to be comfortable! 350 00:15:37,700 --> 00:15:39,700 I am all swollen. I cant stand it anymore. 351 00:15:39,700 --> 00:15:41,100 Look what a belly I have 352 00:15:41,100 --> 00:15:41,820 LOOK 353 00:15:41,820 --> 00:15:43,000 You see? 354 00:15:44,260 --> 00:15:46,260 Before I was totally flat 355 00:15:46,260 --> 00:15:48,200 My abs were firm 356 00:15:48,200 --> 00:15:48,960 And now what? 357 00:15:50,100 --> 00:15:52,100 Why you made me with a belly? 358 00:15:53,440 --> 00:15:55,440 I don't want to go like this Grace 359 00:15:55,440 --> 00:15:56,100 I don't like it 360 00:15:56,100 --> 00:15:57,380 I don't like this 361 00:15:57,540 --> 00:15:59,540 I don't like that purse! I don't like this! 362 00:15:59,540 --> 00:16:01,440 What shall I do? 363 00:16:01,440 --> 00:16:03,280 I make a vow? 364 00:16:03,640 --> 00:16:05,640 I don't like vows Grace! 365 00:16:05,640 --> 00:16:06,540 Ok... 366 00:16:06,540 --> 00:16:07,920 I am going 367 00:16:07,920 --> 00:16:09,300 Bye 368 00:16:09,300 --> 00:16:10,140 I am going 369 00:16:12,040 --> 00:16:14,040 Many times, to realize what a pain in the ass we can be 370 00:16:16,260 --> 00:16:18,260 It only takes looking at the woman next to you 371 00:16:31,280 --> 00:16:33,280 Where are they? 372 00:16:33,280 --> 00:16:34,680 How weird that they are not here 373 00:16:35,240 --> 00:16:37,240 They should be here already 374 00:16:46,260 --> 00:16:48,260 How weird uh? 375 00:16:48,260 --> 00:16:49,660 Nobody came... 376 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 With us two is enough 377 00:16:53,560 --> 00:16:55,560 You want strawberries? 378 00:16:55,560 --> 00:16:57,240 Yes maybe... 379 00:16:57,660 --> 00:16:59,660 Maybe 380 00:17:08,980 --> 00:17:10,980 Lola tried to call Gaston 381 00:17:11,720 --> 00:17:13,720 Stop calling Lola 382 00:17:13,720 --> 00:17:14,920 You are alone 383 00:17:16,420 --> 00:17:18,420 and Victoria 384 00:17:18,420 --> 00:17:20,020 I would love to see your face 385 00:17:21,740 --> 00:17:23,740 and Patricio 386 00:17:26,280 --> 00:17:28,280 Listen to the sound of glory 387 00:17:28,520 --> 00:17:30,520 But nobody would pick up the phone 388 00:17:31,380 --> 00:17:33,380 What is it? 389 00:17:36,480 --> 00:17:38,480 It's just so weird that nobody is here 390 00:17:38,480 --> 00:17:39,840 isn't? 391 00:17:41,100 --> 00:17:43,100 We are alone 392 00:17:43,100 --> 00:17:44,120 Yes 393 00:17:44,120 --> 00:17:45,200 We are alone 394 00:17:54,540 --> 00:17:56,540 Poor girl 395 00:17:57,040 --> 00:17:59,040 Alright. I do need something strong. 396 00:17:59,180 --> 00:18:01,180 You will have it. That's for sure. 397 00:18:12,180 --> 00:18:14,180 Unforgettable 398 00:18:14,880 --> 00:18:16,880 Yes. Unforgettable. 399 00:18:19,140 --> 00:18:21,140 For me specially 400 00:18:25,080 --> 00:18:27,080 You want desert Miss? 401 00:18:29,840 --> 00:18:31,840 You...open my appetite 402 00:18:32,300 --> 00:18:34,300 Very much 403 00:18:34,420 --> 00:18:36,420 A snack? 404 00:19:01,740 --> 00:19:03,740 Lola was trapped 405 00:19:03,740 --> 00:19:05,340 She has to think about something 406 00:19:05,340 --> 00:19:06,540 And fast 407 00:19:07,680 --> 00:19:09,680 Lola 408 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 I am waiting for you 409 00:19:13,400 --> 00:19:15,180 Very fast 410 00:19:15,940 --> 00:19:17,940 And then, when she needed it the most... 411 00:19:19,080 --> 00:19:21,080 Lalo came up 412 00:19:25,340 --> 00:19:27,340 Heidi. She had helped him once already. 413 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 But she didn't have her number and her agenda was at the office 414 00:19:30,120 --> 00:19:32,040 Somebody had to help her 415 00:19:32,040 --> 00:19:33,560 But whom? 416 00:19:33,560 --> 00:19:35,440 Wait Lola. I cant hear you. 417 00:19:35,440 --> 00:19:36,860 Speak louder 418 00:19:36,860 --> 00:19:37,860 I cant 419 00:19:37,860 --> 00:19:39,100 Listen 420 00:19:39,380 --> 00:19:41,380 I need an urgent favor 421 00:19:41,380 --> 00:19:43,040 Go to the publishing house 422 00:19:43,040 --> 00:19:44,400 Then go to my office 423 00:19:45,080 --> 00:19:47,080 And search for my electronic agenda 424 00:19:47,080 --> 00:19:48,720 But where are you? 425 00:19:48,720 --> 00:19:50,480 I cant explain right now 426 00:19:50,480 --> 00:19:52,440 Go there right now. Please! 427 00:19:52,440 --> 00:19:53,680 It's a matter of life and dead 428 00:19:53,680 --> 00:19:55,040 Ok. Calm down. 429 00:19:55,040 --> 00:19:55,900 Calm down 430 00:19:57,260 --> 00:19:59,260 I am waiting for you! 431 00:20:00,700 --> 00:20:02,700 Have some patience Joeri! 432 00:20:03,380 --> 00:20:05,380 Patience brings you to paradise 433 00:20:12,700 --> 00:20:14,700 Yes 434 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 Let me see Carola if... 435 00:20:27,900 --> 00:20:29,900 Let me see... 436 00:20:29,900 --> 00:20:30,900 No.. 437 00:20:31,760 --> 00:20:33,760 You spent a lot this month 438 00:20:33,760 --> 00:20:34,660 Really 439 00:20:48,140 --> 00:20:50,140 Ok. But I couldn't come faster. 440 00:20:50,140 --> 00:20:52,000 Your tone is strange 441 00:20:52,000 --> 00:20:52,900 Yes 442 00:20:52,900 --> 00:20:53,780 No 443 00:20:53,780 --> 00:20:54,940 I tell you later 444 00:20:54,940 --> 00:20:56,320 Do you have the agenda? 445 00:20:56,320 --> 00:20:57,400 Ok 446 00:20:57,400 --> 00:20:58,500 Wait 447 00:20:58,500 --> 00:21:00,140 Ok 448 00:21:00,140 --> 00:21:01,000 I am here 449 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 I already have the agenda 450 00:21:02,940 --> 00:21:04,940 Let me see 451 00:21:04,940 --> 00:21:06,360 Ok 452 00:21:06,360 --> 00:21:08,040 Look in the letter H 453 00:21:08,040 --> 00:21:09,260 Heidy 454 00:21:09,260 --> 00:21:10,440 Yes. Heidy. 455 00:21:10,440 --> 00:21:12,040 I cant 456 00:21:12,040 --> 00:21:12,880 Why not? 457 00:21:12,880 --> 00:21:14,840 Without the password is not possible 458 00:21:14,840 --> 00:21:16,600 You are right 459 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 I tell you but don't tell anybody 460 00:21:19,000 --> 00:21:20,520 I swear I wont 461 00:21:20,520 --> 00:21:22,520 Newels 462 00:21:22,520 --> 00:21:23,300 Newels is your password? 463 00:21:23,580 --> 00:21:25,580 Yes! Come on! 464 00:21:26,740 --> 00:21:28,740 Here it is. There are only numbers of women 465 00:21:29,740 --> 00:21:31,740 They are my friends 466 00:21:31,740 --> 00:21:32,240 The girls from the gym 467 00:21:32,240 --> 00:21:33,380 My friends... 468 00:21:33,760 --> 00:21:35,760 Here it is. Write down. 469 00:21:35,760 --> 00:21:36,440 Tell me. I'll memorize it. 470 00:21:36,440 --> 00:21:37,200 Come on 471 00:21:38,480 --> 00:21:40,480 1547890065 472 00:21:40,480 --> 00:21:41,360 Something else? 473 00:21:41,360 --> 00:21:41,900 No. Nothing else. 474 00:21:41,900 --> 00:21:43,900 I call you later 475 00:21:49,220 --> 00:21:51,220 Hello Heidy 476 00:21:51,220 --> 00:21:52,560 Lola Padilla 477 00:21:52,560 --> 00:21:53,900 How are you? I am Lalo's cousin remember? 478 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 News from Lalo... 479 00:21:56,720 --> 00:21:58,420 No 480 00:21:58,420 --> 00:21:59,500 Lalo is still in Germany 481 00:21:59,500 --> 00:22:01,360 I need a personal favor 482 00:22:01,980 --> 00:22:03,980 I like working with you. You pay good. 483 00:22:04,200 --> 00:22:06,200 And the proposl has always something... 484 00:22:06,200 --> 00:22:08,140 creative 485 00:22:08,140 --> 00:22:09,460 that's right 486 00:22:09,460 --> 00:22:10,860 Perfect 487 00:22:11,300 --> 00:22:13,300 This time I need you more inspired than ever 488 00:22:14,700 --> 00:22:16,700 Here is the thing 489 00:22:17,540 --> 00:22:19,540 Aguirre 490 00:22:19,540 --> 00:22:20,460 What happened? 491 00:22:20,460 --> 00:22:21,100 Nothing 492 00:22:21,100 --> 00:22:22,220 What are you doing here? 493 00:22:22,220 --> 00:22:23,040 I came to... 494 00:22:23,040 --> 00:22:23,540 It's very late 495 00:22:23,540 --> 00:22:24,340 Yes. I thought that there was nobody 496 00:22:24,540 --> 00:22:26,540 I came to look for a... 497 00:22:26,540 --> 00:22:28,140 some money because I have to pay some things tomorrow 498 00:22:28,140 --> 00:22:29,560 Ok 499 00:22:29,560 --> 00:22:30,680 And I forgot my money here 500 00:22:30,680 --> 00:22:31,480 Ok 501 00:22:31,480 --> 00:22:32,620 I will have to search you 502 00:22:32,620 --> 00:22:33,960 Why you have to search me? 503 00:22:33,960 --> 00:22:34,560 I am sorry 504 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 And what are you doing here, Aguirre? 505 00:22:36,160 --> 00:22:38,160 Umm 506 00:22:38,160 --> 00:22:38,880 This is my office 507 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Ok. I am not interrogating you but... 508 00:22:41,000 --> 00:22:41,520 I work here 509 00:22:41,880 --> 00:22:43,880 I had forgot something 510 00:22:43,880 --> 00:22:44,380 What thing? 511 00:22:44,380 --> 00:22:46,140 Some money to pay some bills 512 00:22:46,140 --> 00:22:46,640 You need anything? 513 00:22:46,640 --> 00:22:47,140 no no no 514 00:22:47,140 --> 00:22:48,000 Really. If you need anything... 515 00:23:40,280 --> 00:23:42,280 You are really... 516 00:23:42,280 --> 00:23:43,500 fatal 517 00:24:01,200 --> 00:24:03,200 I like this game 518 00:24:03,520 --> 00:24:05,520 Slow 519 00:24:05,520 --> 00:24:07,180 I no like this 520 00:24:07,180 --> 00:24:08,260 it hurts 521 00:24:08,260 --> 00:24:10,180 it hurts a lot 522 00:24:14,040 --> 00:24:16,040 what a passion 523 00:24:19,140 --> 00:24:21,140 I have passion for everything 524 00:24:21,140 --> 00:24:22,900 Passion for my things 525 00:24:22,900 --> 00:24:24,120 In my life 526 00:24:24,120 --> 00:24:24,780 In my work 527 00:24:24,780 --> 00:24:26,160 In everything 528 00:24:26,160 --> 00:24:27,100 Talking about work 529 00:24:29,720 --> 00:24:31,720 I don't know if you noticed how high the sells are 530 00:24:32,300 --> 00:24:34,300 And I have a study prepared and I would like you to read it 531 00:24:34,740 --> 00:24:36,740 Don't take it the wrong way but 532 00:24:36,740 --> 00:24:37,720 does it have to be now? 533 00:24:37,720 --> 00:24:39,220 I mean... 534 00:24:39,220 --> 00:24:39,720 Of course 535 00:24:39,720 --> 00:24:40,820 Of course 536 00:24:40,820 --> 00:24:42,300 You are right 537 00:24:42,580 --> 00:24:44,580 I am always talking only about work 538 00:24:44,580 --> 00:24:46,360 Stop with work Lola, stop! 539 00:24:48,660 --> 00:24:50,660 You want a kiss? 540 00:24:52,940 --> 00:24:54,940 But now Lola has to go to the bathroom 541 00:24:54,940 --> 00:24:56,620 I need some water 542 00:24:56,620 --> 00:24:57,740 Because 543 00:24:58,080 --> 00:25:00,080 I have to turn off this fire inside of me 544 00:25:36,380 --> 00:25:38,380 Where is this idiot? 545 00:25:38,380 --> 00:25:39,460 Idiot! 546 00:25:41,520 --> 00:25:43,520 Where are you Heidy darling? 547 00:25:43,880 --> 00:25:45,880 I am a little late 548 00:25:45,880 --> 00:25:47,720 Did the police caught you? 549 00:25:48,340 --> 00:25:50,340 No. Relax. I am there in 5 minutes. 550 00:25:51,240 --> 00:25:53,240 Hurry up! 551 00:25:53,380 --> 00:25:55,380 Lola! 552 00:25:55,380 --> 00:25:56,820 I'm waiting for you 553 00:25:58,080 --> 00:26:00,080 Please hurry up 554 00:26:00,300 --> 00:26:02,300 You must come now! 555 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 Attention 556 00:26:09,480 --> 00:26:10,520 Concentrate 557 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 Hold in there 558 00:26:19,160 --> 00:26:21,160 Lola 559 00:26:22,280 --> 00:26:24,280 So beautiful 560 00:26:24,400 --> 00:26:26,400 Finally you are here Lola 561 00:26:26,400 --> 00:26:27,880 Let's get to the point 562 00:26:30,240 --> 00:26:32,240 You have no idea of my passion for impulsive women like you 563 00:26:38,800 --> 00:26:40,800 I like you very much 564 00:26:40,800 --> 00:26:41,800 Kiss 565 00:26:41,800 --> 00:26:43,640 Umm. yes... 566 00:26:43,840 --> 00:26:45,840 Ok 567 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 I want a kiss 568 00:26:48,040 --> 00:26:50,040 Lola wants a kiss too 569 00:26:51,780 --> 00:26:53,780 Lola has an idea 570 00:26:53,780 --> 00:26:54,920 Idea? 571 00:26:54,920 --> 00:26:55,860 Which idea? 572 00:26:55,860 --> 00:26:57,700 A game 573 00:26:57,700 --> 00:26:58,900 Yes 574 00:26:58,900 --> 00:27:00,220 Lola has a game 575 00:27:01,080 --> 00:27:03,080 Let's play with Lola! 576 00:27:03,200 --> 00:27:05,200 We will play 577 00:27:05,200 --> 00:27:05,960 With Lola! 578 00:27:05,960 --> 00:27:07,780 We will play with Lola 579 00:27:08,940 --> 00:27:10,940 I love Lola very much 580 00:27:10,940 --> 00:27:12,060 I love you so much 581 00:27:12,180 --> 00:27:14,180 No sight! 582 00:27:14,180 --> 00:27:14,680 No sight? 583 00:27:14,680 --> 00:27:15,660 No watching! 584 00:27:15,660 --> 00:27:16,360 What do you mean I cannot watch? 585 00:27:16,360 --> 00:27:17,280 You can still hear me 586 00:27:17,420 --> 00:27:19,420 You will hear everything 587 00:27:19,420 --> 00:27:20,740 I will hear it ok 588 00:27:24,620 --> 00:27:26,620 If I cannot see you I can touch you 589 00:27:26,620 --> 00:27:28,540 No. Don't touch. 590 00:27:30,720 --> 00:27:32,720 I like you very much 591 00:27:40,340 --> 00:27:42,340 I see you like this game 592 00:27:42,640 --> 00:27:44,640 We will play with Lola 593 00:27:44,640 --> 00:27:45,320 OF COURSE 594 00:27:45,320 --> 00:27:46,340 We will play with Lola 595 00:27:46,340 --> 00:27:47,660 What do you want? 596 00:27:49,520 --> 00:27:51,520 What are you doing? 597 00:27:52,280 --> 00:27:54,280 I am playing 598 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Don't tickle me! 599 00:28:00,360 --> 00:28:02,360 I don't like it 600 00:28:02,360 --> 00:28:03,700 I cant stand tickles 601 00:28:07,040 --> 00:28:09,040 Now Lola will get her dress off 602 00:28:09,640 --> 00:28:11,640 Lola will get her dress of 603 00:28:11,640 --> 00:28:13,220 And her shoes 604 00:28:13,860 --> 00:28:15,860 Lola will get her panties off 605 00:28:16,580 --> 00:28:18,580 She will get them out! 606 00:28:20,220 --> 00:28:22,220 Come Lola! I cant stand this anymore! 607 00:28:22,940 --> 00:28:24,940 Here is Lola! 608 00:28:24,940 --> 00:28:25,880 Here is Lola 609 00:28:33,940 --> 00:28:35,940 I like this very much 610 00:28:58,740 --> 00:29:00,740 Why all this celebration? 611 00:29:01,660 --> 00:29:03,660 We are happy for the business deal 612 00:29:03,800 --> 00:29:05,800 But the contract is not signed yet 613 00:29:06,280 --> 00:29:08,280 But almost! Let's celebrate! 614 00:29:08,280 --> 00:29:09,400 Don't be boring. Come on! 615 00:29:09,400 --> 00:29:10,760 No 616 00:29:10,760 --> 00:29:11,880 I will go to the restroom 617 00:29:11,880 --> 00:29:13,460 To he restroom 618 00:29:13,460 --> 00:29:14,640 Go 619 00:29:15,580 --> 00:29:17,580 Sorry Pato, but is there anything wrong with Sole? 620 00:29:17,580 --> 00:29:18,420 No 621 00:29:18,420 --> 00:29:19,800 Yes. Something is going on with her 622 00:29:19,800 --> 00:29:20,880 No it doesn't 623 00:29:21,120 --> 00:29:23,120 I will brush my teeth and I'll be right back 624 00:29:23,120 --> 00:29:24,080 Excuse me 625 00:29:26,600 --> 00:29:28,600 Gaston 626 00:29:28,600 --> 00:29:29,580 I need to talk to you 627 00:29:31,660 --> 00:29:33,660 And what about me? 628 00:30:57,420 --> 00:30:59,420 So you umm.... 629 00:30:59,420 --> 00:31:00,120 Say it 630 00:31:00,120 --> 00:31:02,080 I do anything for this company 631 00:31:02,080 --> 00:31:03,460 Yes. So you gave her away. 632 00:31:03,460 --> 00:31:04,160 Yes 633 00:31:06,460 --> 00:31:08,460 Don't tell Aguirre anything 634 00:31:08,460 --> 00:31:09,620 No. Does he have to know it? 635 00:31:09,620 --> 00:31:11,020 No. I don't know. 636 00:31:11,020 --> 00:31:12,360 You are right 637 00:31:13,900 --> 00:31:15,900 I'll be right back 638 00:31:21,460 --> 00:31:23,460 Don't miss me. I'll be right back. 639 00:31:24,880 --> 00:31:26,880 This guy is out of control! 640 00:31:27,740 --> 00:31:29,740 Don't worry 641 00:31:29,740 --> 00:31:31,580 I will pay you 642 00:31:31,640 --> 00:31:33,640 Only 20 more minutes 643 00:31:33,660 --> 00:31:35,660 I did all that I could 644 00:31:35,660 --> 00:31:36,640 me too! 645 00:31:36,640 --> 00:31:38,100 Please 646 00:31:38,180 --> 00:31:40,180 I'll be right back! 647 00:31:41,140 --> 00:31:43,140 Don't miss me 648 00:31:43,160 --> 00:31:45,160 I am coming 649 00:32:15,980 --> 00:32:17,980 Is he sleeping now? 650 00:32:17,980 --> 00:32:19,820 He was crazy but he knew what he was doing that old guy 651 00:32:20,800 --> 00:32:22,800 Thak you 652 00:32:25,560 --> 00:32:27,560 I left him tired 653 00:32:34,720 --> 00:32:36,720 Hello Yoeri 654 00:32:40,500 --> 00:32:42,500 How are you? 655 00:32:42,500 --> 00:32:44,480 What do you think? 656 00:32:57,020 --> 00:32:59,020 But I have to go now... 657 00:32:59,020 --> 00:33:00,360 Why? 658 00:33:00,360 --> 00:33:01,940 I have to work 659 00:33:01,940 --> 00:33:03,160 Let's have breakfast 660 00:33:03,160 --> 00:33:05,100 No. It's time for me to go... 661 00:33:09,840 --> 00:33:11,840 Ok. But we still have to sign the contract. 662 00:33:11,840 --> 00:33:13,540 Oh! The contract! 663 00:33:13,540 --> 00:33:14,720 I'd forgotten. 664 00:33:16,940 --> 00:33:18,940 A kiss, a kiss... 665 00:33:18,940 --> 00:33:20,480 A small kiss 666 00:33:23,720 --> 00:33:25,720 I love these games 667 00:33:27,060 --> 00:33:29,060 You are like a bull 668 00:33:32,100 --> 00:33:34,100 bye! 669 00:33:39,380 --> 00:33:41,380 See ya 670 00:33:41,720 --> 00:33:43,720 See ya 671 00:33:47,340 --> 00:33:49,340 Oh my god, what a woman. 672 00:33:49,520 --> 00:33:51,520 What a wonderful woman 673 00:33:51,900 --> 00:33:53,900 I gave her so hard... 674 00:34:10,380 --> 00:34:12,380 Grace 675 00:34:12,500 --> 00:34:14,500 Let's bring you to bed 676 00:34:14,660 --> 00:34:16,660 You fall asleep 677 00:34:17,860 --> 00:34:19,860 Come, I'll bring you to bed. 678 00:34:24,260 --> 00:34:26,260 It doesn't matter 679 00:34:26,260 --> 00:34:27,420 Ok 680 00:34:27,420 --> 00:34:28,260 Sleep here 681 00:34:32,720 --> 00:34:34,720 Why everything happens to me? 682 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 There you go 683 00:34:38,200 --> 00:34:39,420 Grace 684 00:34:39,880 --> 00:34:41,880 Tomorrow I'll tell you what happened today to me 685 00:34:41,880 --> 00:34:42,960 With Perez Bardo 686 00:34:44,320 --> 00:34:46,320 Wake me up ok? 687 00:34:46,500 --> 00:34:48,500 I will sleep some. Wake me up ok? 688 00:35:04,820 --> 00:35:06,820 I had to leave early 689 00:35:06,820 --> 00:35:08,680 I hope everything went alright yesterday, Grace. 690 00:35:09,280 --> 00:35:11,280 How late is it? 691 00:35:18,400 --> 00:35:20,400 Thanks god Lola! Everybody is in the meeting room! 692 00:35:20,400 --> 00:35:21,400 Go! They're waiting for you. 693 00:35:21,740 --> 00:35:23,740 Give me 694 00:35:23,740 --> 00:35:24,800 I fell asleep 695 00:35:25,300 --> 00:35:27,300 Did you have insomnia? Or they kept you awake? 696 00:35:28,140 --> 00:35:30,140 I will kill you 697 00:35:30,340 --> 00:35:32,340 It was all your idea 698 00:35:32,340 --> 00:35:34,320 Speak low because Yoeri is there 699 00:35:37,420 --> 00:35:39,420 Please shut up and stop fighting 700 00:35:39,740 --> 00:35:41,740 You asshole 701 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Let's all go celebrate 702 00:35:45,000 --> 00:35:46,660 We're coming 703 00:35:50,940 --> 00:35:52,940 I will deny everything 704 00:35:58,180 --> 00:36:00,180 So nice to see you Lola 705 00:36:00,180 --> 00:36:01,220 You two know each other already 706 00:36:01,220 --> 00:36:02,560 Thank you very much. Good morning. 707 00:36:02,640 --> 00:36:04,640 Let's get to our thing 708 00:36:04,640 --> 00:36:05,380 Yes please 709 00:36:05,440 --> 00:36:07,440 Those are the three copies 710 00:36:13,560 --> 00:36:15,560 Bravo! 711 00:36:19,180 --> 00:36:21,180 I want to thank Lola Padilla 712 00:36:23,500 --> 00:36:25,500 She made all this possible, otherwise I wouldn't sign. 713 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 Yes she is really a jewel 714 00:36:28,060 --> 00:36:30,060 Not the one you hang on your neck 715 00:36:30,060 --> 00:36:30,860 Of course not 716 00:36:32,740 --> 00:36:34,740 Our editing director did a great job 717 00:36:34,740 --> 00:36:36,460 yes she did 718 00:36:36,660 --> 00:36:38,660 She has like a fire 719 00:36:46,660 --> 00:36:48,660 The operation is closed 720 00:36:49,800 --> 00:36:51,800 After the success of the last issue 721 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 And this is only he beginning 722 00:36:54,920 --> 00:36:56,920 Who she thinks she is? 723 00:36:56,920 --> 00:36:58,280 Nothing can stop her now 724 00:36:58,280 --> 00:37:00,080 I will. Take that for granted. 725 00:37:00,800 --> 00:37:02,800 Yoeri had her for granted darling 726 00:37:03,780 --> 00:37:05,780 You think she slept with Perez Bardo? She is nasty 727 00:37:05,780 --> 00:37:07,140 Do you have any doubt? 728 00:37:07,540 --> 00:37:09,540 What is everybody murmuring? 729 00:37:10,680 --> 00:37:12,680 They say that Lola, to close the deal 730 00:37:12,680 --> 00:37:14,440 Spent the night with Yoeri 731 00:37:16,320 --> 00:37:18,320 So I need you to start working now. Don't waste your time 732 00:37:18,320 --> 00:37:19,980 Get to work 733 00:37:21,760 --> 00:37:23,760 Lola 734 00:37:25,360 --> 00:37:27,360 Can you explain me what's going on? 735 00:37:27,360 --> 00:37:28,760 I told you I would explain you but now... 736 00:37:28,760 --> 00:37:30,760 let me solve some issues 737 00:37:30,760 --> 00:37:31,860 Ok 738 00:37:31,860 --> 00:37:32,900 Alright 739 00:37:34,840 --> 00:37:36,840 Everything was almost ruined yesterday 740 00:37:36,940 --> 00:37:38,940 She is fast 741 00:37:38,940 --> 00:37:40,380 Yes. Did she mentioned anything to you about us not being there? 742 00:37:40,380 --> 00:37:42,040 She wants to kill me. But what can you do about it? 743 00:37:45,100 --> 00:37:47,100 It's hard to believe that Lola slept with Perez Bardo 744 00:37:48,500 --> 00:37:50,500 Don't be naïve 745 00:37:50,780 --> 00:37:52,780 We all have our secrets 746 00:37:52,780 --> 00:37:54,160 And Lola is like that as well 747 00:37:54,160 --> 00:37:56,080 Or you don't have any secret? 748 00:37:57,020 --> 00:37:59,020 What did I say? 749 00:37:59,020 --> 00:38:00,580 Nothing. The coffee is hot. 750 00:38:01,380 --> 00:38:03,380 You are acting weird lately 751 00:38:03,380 --> 00:38:04,040 What's the deal? 752 00:38:04,040 --> 00:38:05,240 I am the usual me... 753 00:38:05,240 --> 00:38:06,940 Come on! You are hiding something! 754 00:38:06,940 --> 00:38:08,420 Don't be such a witch Victoria 755 00:38:08,420 --> 00:38:09,540 Dont be cruel 756 00:38:09,540 --> 00:38:10,680 Yes. I am witch. 757 00:38:10,680 --> 00:38:12,380 But not as much as Lola 758 00:38:12,580 --> 00:38:14,580 That girl is really... 759 00:38:14,580 --> 00:38:16,240 Gossip and coffee...coffe coffee... 760 00:38:16,240 --> 00:38:18,080 Of course we do 761 00:38:19,340 --> 00:38:21,340 We are having fun with the new... 762 00:38:21,340 --> 00:38:22,960 success of our director 763 00:38:23,440 --> 00:38:25,440 She really had to pay this time 764 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 She thinks she is the first lady now 765 00:38:31,960 --> 00:38:33,220 Excuse me but she is the first lady 766 00:38:34,240 --> 00:38:36,240 Excuse me but she is no lady 767 00:38:37,680 --> 00:38:39,680 Excuse me but is there something going on? 768 00:38:40,220 --> 00:38:42,220 Nothing, but if we don't go work they're going to be upset 769 00:38:47,060 --> 00:38:49,060 Victoria, Patricio 770 00:38:49,180 --> 00:38:51,180 Lola is looking for you 771 00:38:51,180 --> 00:38:51,960 She wants you in her office 772 00:38:51,960 --> 00:38:53,700 Not you 773 00:38:53,700 --> 00:38:55,360 Thank you. It was a pleasure 774 00:38:55,360 --> 00:38:57,080 I am so glad... 775 00:38:58,060 --> 00:39:00,060 No 776 00:39:01,340 --> 00:39:03,340 I guess I'll have to go 777 00:39:03,340 --> 00:39:04,500 I think so 778 00:39:04,500 --> 00:39:05,660 Maybe you can work sometimes as well... 779 00:39:05,680 --> 00:39:07,680 Natalia 780 00:39:07,680 --> 00:39:09,640 It's just a gossip 781 00:39:09,640 --> 00:39:11,460 It's nonsense 782 00:39:11,460 --> 00:39:12,800 Definitely 783 00:39:12,800 --> 00:39:14,460 I don't believe it 784 00:39:14,500 --> 00:39:16,500 Plus she is a grown up and she can do whatever she wants 785 00:39:17,860 --> 00:39:19,860 She doesn't owe any one explanations 786 00:39:19,860 --> 00:39:20,880 Of course 787 00:39:21,020 --> 00:39:23,020 But still... 788 00:39:23,020 --> 00:39:23,760 I don't think is true 789 00:39:23,760 --> 00:39:25,700 It's really hard to believe she slept with him 790 00:39:25,700 --> 00:39:26,980 But she did 791 00:39:26,980 --> 00:39:28,020 Natalia please 792 00:39:28,020 --> 00:39:28,920 Ok. Sorry! 793 00:39:28,920 --> 00:39:30,780 But wee are grown ups 794 00:39:30,780 --> 00:39:32,140 Exactly. That's why I tell you to stop 795 00:39:33,400 --> 00:39:35,400 But try to recognize that you never know people 100% 796 00:39:36,280 --> 00:39:38,280 It doesn't matter 797 00:39:38,280 --> 00:39:39,340 I pick it up 798 00:39:41,040 --> 00:39:43,040 Alright... 799 00:39:43,160 --> 00:39:45,160 I will get a coffee Natalia 800 00:39:45,160 --> 00:39:46,180 Please ok? 801 00:39:46,820 --> 00:39:48,820 I cant find it 802 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Gaston cancelled the meeting at the last moment 803 00:39:57,320 --> 00:39:59,320 So I put my phone out and I went home 804 00:39:59,320 --> 00:40:01,040 I did my automassage 805 00:40:01,040 --> 00:40:02,620 With sesame oil 806 00:40:02,620 --> 00:40:04,460 Normal 807 00:40:04,460 --> 00:40:06,300 With sesame oil? 808 00:40:06,300 --> 00:40:07,940 How interesting 809 00:40:07,940 --> 00:40:09,380 And you? 810 00:40:09,380 --> 00:40:10,840 No 811 00:40:10,840 --> 00:40:11,580 I went out with a girl 812 00:40:11,580 --> 00:40:12,860 When Gaston set me free 813 00:40:13,140 --> 00:40:15,140 And after that I had ex so... 814 00:40:15,140 --> 00:40:16,780 I put my phone out 815 00:40:16,780 --> 00:40:17,580 Grouse 816 00:40:18,820 --> 00:40:20,820 Why you tell me those things you idiot? 817 00:40:20,820 --> 00:40:22,180 Excuse me 818 00:40:22,280 --> 00:40:24,280 Yes. I'd asked you to wait a moment. 819 00:40:24,280 --> 00:40:25,540 That I had to solve some... 820 00:40:25,540 --> 00:40:26,920 I need to talk to you 821 00:40:26,920 --> 00:40:28,100 Ok go! 822 00:40:28,100 --> 00:40:30,080 Congratulations Pato 823 00:40:30,080 --> 00:40:32,040 You are a champion 824 00:40:33,380 --> 00:40:35,380 Go. Thank you. 825 00:40:35,820 --> 00:40:37,820 What a dumbass guy 826 00:40:37,820 --> 00:40:39,460 Listen 827 00:40:39,460 --> 00:40:39,960 Are you anxious 828 00:40:39,960 --> 00:40:41,940 No. I am waiting. Yesterday I came to help you with that number 829 00:40:42,080 --> 00:40:44,080 I left my daughter 830 00:40:47,940 --> 00:40:49,940 And since i got here i keep hearing that you spent the night with Yoeri Perez Bardo 831 00:40:51,760 --> 00:40:53,760 And you really believe that i had sex with that idiot? 832 00:40:53,760 --> 00:40:55,100 So you didn't? 833 00:40:55,100 --> 00:40:56,120 Of course not 834 00:40:56,120 --> 00:40:57,480 Or is this a jealousy scene? 835 00:40:57,480 --> 00:40:59,240 Nothing happened right? 836 00:40:59,240 --> 00:41:00,480 Please 837 00:41:00,480 --> 00:41:01,440 please 838 00:41:01,820 --> 00:41:03,820 I knew nothing happened but i wanted to hear it from you 839 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 Why is everybody saying that then? 840 00:41:05,960 --> 00:41:07,200 Because they have no life 841 00:41:07,200 --> 00:41:08,040 That's why 842 00:41:08,040 --> 00:41:09,300 they talk 843 00:41:09,300 --> 00:41:10,040 Ok 844 00:41:10,380 --> 00:41:12,380 I know is early. But we can still have a drink. 845 00:41:12,380 --> 00:41:13,640 You accept a drink? 846 00:41:13,640 --> 00:41:15,000 I accept anything from you 847 00:41:19,120 --> 00:41:21,120 I didn't know what to do with that guy 848 00:41:21,120 --> 00:41:22,580 So i tied him 849 00:41:22,580 --> 00:41:23,880 and let somebody else do the dirty work 850 00:41:23,880 --> 00:41:24,520 i wont do it myself 851 00:41:24,520 --> 00:41:25,700 Is this true what you're telling me? 852 00:41:25,700 --> 00:41:26,400 Yes is true! 853 00:41:26,400 --> 00:41:27,540 How good 854 00:41:28,400 --> 00:41:30,400 What i had to do otherwise? 855 00:41:30,940 --> 00:41:32,940 Well you were not in Heidy's place luckily 856 00:41:37,880 --> 00:41:39,880 I love you Lola 857 00:41:39,880 --> 00:41:41,260 Lola i want you 858 00:41:41,260 --> 00:41:42,100 And i was like get out! 859 00:41:42,100 --> 00:41:43,400 You are unbelievable 860 00:41:43,400 --> 00:41:44,640 Sometimes you don't seem a woman 861 00:41:44,640 --> 00:41:45,840 I don't? 862 00:41:45,840 --> 00:41:46,840 What do i seem? 863 00:41:46,840 --> 00:41:48,260 I don't mean to be sexist 864 00:41:48,960 --> 00:41:50,960 But you think like a man 865 00:41:51,720 --> 00:41:53,720 But you are a woman of course 866 00:41:55,360 --> 00:41:57,360 I actually grew up among boys 867 00:41:57,720 --> 00:41:59,720 We are 8 cousins 868 00:41:59,760 --> 00:42:01,760 All boys and I'm the only girl 869 00:42:03,180 --> 00:42:05,180 So i was one of them 870 00:42:05,180 --> 00:42:06,720 Because i was only child 871 00:42:06,840 --> 00:42:08,840 So, anyhow... 872 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 What are you thinking about? 873 00:42:14,360 --> 00:42:14,860 About you 874 00:42:19,300 --> 00:42:21,300 I don't want a recorded interview 875 00:42:22,460 --> 00:42:24,460 I don't like it. I think is important to have the person here. 876 00:42:24,460 --> 00:42:26,060 But on the phone is the same 877 00:42:26,060 --> 00:42:27,660 No is not 878 00:42:27,660 --> 00:42:29,640 Because here there is more intimacy 879 00:42:30,260 --> 00:42:32,260 And he cannot lie if im watching him 880 00:42:32,260 --> 00:42:33,120 Grace 881 00:42:33,120 --> 00:42:34,960 Excuse me 882 00:42:34,960 --> 00:42:36,060 I'll be right back 883 00:42:40,100 --> 00:42:42,100 Yes Martin 884 00:42:42,100 --> 00:42:43,020 Wanna have lunch? 885 00:42:43,020 --> 00:42:44,780 I cant. I'm working/ 886 00:42:44,780 --> 00:42:46,660 I will let you out 887 00:42:47,060 --> 00:42:49,060 I am the owner 888 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Yes but my privilege as a woman 889 00:42:52,000 --> 00:42:52,980 is to say no 890 00:42:52,980 --> 00:42:53,940 Don't play 891 00:42:54,800 --> 00:42:56,800 I am not playing 892 00:42:56,800 --> 00:42:57,920 You are playing and i don't know what are you playing 893 00:42:57,920 --> 00:42:59,320 poker perhaps? 894 00:42:59,320 --> 00:43:00,580 With that girl... 895 00:43:01,920 --> 00:43:03,920 I understand now how things are... 896 00:43:04,020 --> 00:43:06,020 Now you understand? 897 00:43:06,020 --> 00:43:07,620 You must be very intuitive today 898 00:43:07,840 --> 00:43:09,840 And are you jealous or nor? 899 00:43:11,640 --> 00:43:13,640 You lost your chance of finding it out 900 00:43:13,760 --> 00:43:15,760 Sorry but my duty is calling me 901 00:43:15,760 --> 00:43:17,040 Some people are waiting for me 902 00:43:17,040 --> 00:43:17,700 What about pleasure? 903 00:43:17,700 --> 00:43:18,580 For when? 904 00:43:28,700 --> 00:43:30,700 You are thinking about me? 905 00:43:30,700 --> 00:43:32,160 Why would you? 906 00:43:32,160 --> 00:43:33,160 No 907 00:43:33,160 --> 00:43:33,660 I mean... 908 00:43:33,660 --> 00:43:34,440 Stop thinking about me... 909 00:43:34,440 --> 00:43:36,260 I just think of you because you are funny 910 00:43:36,380 --> 00:43:38,380 It'd been a long time since i had so much fun with a woman 911 00:43:38,380 --> 00:43:39,500 Because i... 912 00:43:40,020 --> 00:43:42,020 But it's good what i think, not bad. 913 00:43:42,020 --> 00:43:43,660 Because I'm funny? 914 00:43:43,800 --> 00:43:45,800 I was always funny actually 915 00:43:45,800 --> 00:43:47,420 Well... 916 00:43:47,420 --> 00:43:48,280 You didn't know me but... 917 00:43:48,400 --> 00:43:50,400 Here i have to be serious 918 00:43:50,400 --> 00:43:51,260 Otherwise... 919 00:43:51,260 --> 00:43:52,700 Excuse me 920 00:43:52,700 --> 00:43:53,920 Lola 921 00:43:55,240 --> 00:43:57,240 Don't forget about your meeting with the director of the car agency 922 00:43:57,240 --> 00:43:58,560 Yes Julia, thank you. 923 00:43:59,400 --> 00:44:01,400 Umm 924 00:44:01,400 --> 00:44:02,760 Ok 925 00:44:02,760 --> 00:44:03,260 Ok 926 00:44:03,260 --> 00:44:04,900 Ok 927 00:44:04,900 --> 00:44:05,700 Let's get to work 928 00:44:05,700 --> 00:44:06,660 Work, work... 929 00:44:06,660 --> 00:44:07,500 And... 930 00:44:07,500 --> 00:44:08,180 nothing 931 00:44:08,180 --> 00:44:09,720 I still wanted to tell you something 932 00:44:09,720 --> 00:44:11,580 Some things i better tell them 933 00:44:11,580 --> 00:44:12,940 otherwise they stick with me 934 00:44:12,940 --> 00:44:14,380 and then umm... 935 00:44:14,380 --> 00:44:15,660 I am in love with you57238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.