Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,680 --> 00:00:18,680
How long does this torture last?
2
00:00:18,680 --> 00:00:20,060
Which one of all?
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,920
The one from the female period that comes every month
4
00:00:23,160 --> 00:00:25,160
How long do I have to deal with this?
5
00:00:25,160 --> 00:00:27,060
Hello Gaston how are you?
6
00:00:28,160 --> 00:00:30,160
I am very fine. And you?
7
00:00:30,340 --> 00:00:32,340
I'm not having a good day
8
00:00:34,360 --> 00:00:36,360
A new Grace is coming!
9
00:00:36,360 --> 00:00:38,160
No more ''giving, giving, giving'' Grace
10
00:00:38,160 --> 00:00:40,120
that never gets anything in return
11
00:00:40,220 --> 00:00:42,220
Have you ever asked me how my day was?
12
00:00:42,820 --> 00:00:44,820
Or if I had any problem...
13
00:00:44,820 --> 00:00:46,520
Or if I need anything...
14
00:00:46,520 --> 00:00:47,700
Or if you can help me with anything...
15
00:00:47,700 --> 00:00:49,280
Of course not
16
00:00:49,280 --> 00:00:50,460
I am always for you anyhow
17
00:00:50,460 --> 00:00:51,820
Listen to me
18
00:00:51,820 --> 00:00:52,400
He is coming
19
00:00:52,400 --> 00:00:53,760
Where is she?
20
00:00:53,980 --> 00:00:55,980
We are screwed
21
00:00:56,780 --> 00:00:58,780
I told you I will take care of it
22
00:00:58,780 --> 00:00:59,900
That's the problem
23
00:01:00,740 --> 00:01:02,740
She is really beautiful
24
00:01:02,740 --> 00:01:03,860
You want to sign here?
25
00:01:03,860 --> 00:01:05,040
Or here?
26
00:01:05,040 --> 00:01:06,400
No
27
00:01:06,400 --> 00:01:07,480
No?
28
00:01:08,660 --> 00:01:10,660
I want to have sex with Lola or I don't sign the contract
29
00:02:45,980 --> 00:02:47,980
If I can sleep with Lola
30
00:02:47,980 --> 00:02:49,440
I will do business
31
00:02:49,440 --> 00:02:50,720
Otherwise I will not do business with you
32
00:02:50,720 --> 00:02:52,140
That's how it is
33
00:02:57,820 --> 00:02:59,820
How do you say in Russian...
34
00:02:59,820 --> 00:03:01,580
Joeri
35
00:03:01,580 --> 00:03:02,920
Joera
36
00:03:02,920 --> 00:03:03,940
Joera
37
00:03:03,940 --> 00:03:05,760
A woman like Lola
38
00:03:07,320 --> 00:03:09,320
Put the company shirt on and then out
39
00:03:10,540 --> 00:03:12,540
I don't know how to say that in Russian
40
00:03:12,940 --> 00:03:14,940
Here is the thing
41
00:03:18,100 --> 00:03:20,100
She is my type
42
00:03:20,100 --> 00:03:22,000
Hot girl
43
00:03:22,000 --> 00:03:23,180
Exactly. She is hot.
44
00:03:23,180 --> 00:03:25,100
Very hot
45
00:03:27,740 --> 00:03:29,740
So make a deal with her
46
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
If she gives me a good time I sign the contract
47
00:03:34,000 --> 00:03:35,980
If she doesn't give me a good time, I don't sign the contract
48
00:03:37,680 --> 00:03:39,680
And what if she doesn't want?
49
00:03:42,120 --> 00:03:44,120
Umm. You better convince her. You want to close this deal right?
50
00:03:45,120 --> 00:03:47,120
Will she want or not?
51
00:03:56,480 --> 00:03:58,480
We were just talking about business
52
00:03:58,800 --> 00:04:00,800
My dad is so nervous with this situation
53
00:04:01,020 --> 00:04:03,020
Of course he is
54
00:04:03,020 --> 00:04:04,700
After all the waiting...
55
00:04:05,360 --> 00:04:07,360
The big day has come
56
00:04:08,180 --> 00:04:10,180
If something goes wrong, my dad dies
57
00:04:10,180 --> 00:04:11,120
So go praying if you can
58
00:04:11,120 --> 00:04:12,980
I guess we are all a little anxious
59
00:04:12,980 --> 00:04:14,880
Is there something wrong with you darling?
60
00:04:15,540 --> 00:04:17,540
No. I just had arranged a ate with Mario
61
00:04:17,540 --> 00:04:18,160
But I don't see him
62
00:04:18,160 --> 00:04:19,640
Mario?
63
00:04:19,640 --> 00:04:21,360
The one from the picture?
64
00:04:21,360 --> 00:04:21,860
Yes
65
00:04:21,860 --> 00:04:23,440
I already told him that I sent him a fake picture
66
00:04:23,440 --> 00:04:24,840
You did good honey,...
67
00:04:25,080 --> 00:04:27,080
Not only he wasn't going to recognize you
68
00:04:27,320 --> 00:04:29,320
He was going to have a heart attack
69
00:04:30,160 --> 00:04:32,160
t's just a joke
70
00:04:32,540 --> 00:04:34,540
After the success of the last issue
71
00:04:34,540 --> 00:04:36,160
Perez Bardo will sign
72
00:04:36,460 --> 00:04:38,460
Of course he will
73
00:04:39,760 --> 00:04:41,760
Lola always gets away with her things
74
00:04:41,760 --> 00:04:43,040
She falls always good like cats
75
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
What happened? You saw a girl?
76
00:04:48,100 --> 00:04:49,360
No. I'm looking for Solange
77
00:04:50,260 --> 00:04:52,260
We had to meet today for the first time
78
00:04:52,260 --> 00:04:54,200
I thought you' met her already
79
00:04:54,220 --> 00:04:56,220
No. I made a mistake.
80
00:04:56,360 --> 00:04:58,360
Just a misunderstood.
81
00:04:58,640 --> 00:05:00,640
What is it?
82
00:05:02,460 --> 00:05:04,460
I am looking at something that I don't like at all
83
00:05:04,460 --> 00:05:04,960
What?
84
00:05:04,960 --> 00:05:06,480
Aguirre's face...
85
00:05:07,880 --> 00:05:09,880
Excuse me
86
00:05:23,280 --> 00:05:25,280
Boss
87
00:05:26,060 --> 00:05:28,060
Is there anything wrong?
88
00:05:28,580 --> 00:05:30,580
Nothing
89
00:05:30,580 --> 00:05:31,540
Nothing
90
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
A matter of...
91
00:05:34,880 --> 00:05:36,760
A delicate subject
92
00:05:36,760 --> 00:05:38,440
Tell me. We are friends!
93
00:05:38,440 --> 00:05:40,280
Donato!
94
00:05:44,180 --> 00:05:46,180
Perez Bardo
95
00:05:48,060 --> 00:05:50,060
Will sign if...
96
00:05:50,060 --> 00:05:51,840
We give Lola
97
00:05:51,840 --> 00:05:53,280
Excuse me?
98
00:05:53,280 --> 00:05:54,480
What you just heard
99
00:05:56,320 --> 00:05:58,320
He is crazy
100
00:05:58,320 --> 00:05:59,060
about her
101
00:05:59,160 --> 00:06:01,160
And he wants a relation
102
00:06:01,260 --> 00:06:03,260
a sexual relation
103
00:06:03,260 --> 00:06:04,840
How sexual?
104
00:06:04,840 --> 00:06:05,720
VERY sexual
105
00:06:08,700 --> 00:06:10,700
And what did Lola say?
106
00:06:10,700 --> 00:06:12,560
Nothing
107
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
Because she doesn't know
108
00:06:18,060 --> 00:06:20,060
I wouldn't like to be on her shoes
109
00:06:21,340 --> 00:06:23,340
Or in the shoes of the one that has to tell her!
110
00:06:23,340 --> 00:06:23,840
What's your size?
111
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
Because it's you that'll have to tell her
112
00:06:27,960 --> 00:06:29,800
However you can
113
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
However you want
114
00:06:31,920 --> 00:06:33,000
But tell her now
115
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
Listen Gston
116
00:06:42,320 --> 00:06:44,320
Gaston
117
00:06:44,320 --> 00:06:45,100
Are you listening?
118
00:06:51,520 --> 00:06:53,520
What a nice eyes you have
119
00:06:53,520 --> 00:06:54,660
Yes two of them...
120
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
What a smile
121
00:07:00,100 --> 00:07:02,100
You have everybody in your pocket
122
00:07:02,740 --> 00:07:04,740
I had
123
00:07:05,160 --> 00:07:07,160
But now I do what I can
124
00:07:08,980 --> 00:07:10,980
So tonight we sign right?
125
00:07:11,900 --> 00:07:13,900
Before signing...
126
00:07:13,900 --> 00:07:15,100
We have to go to the papers
127
00:07:16,940 --> 00:07:18,940
Aguirre sent me to talk about the last details
128
00:07:20,280 --> 00:07:22,280
Is it good if we do it tomorrow night in your suite?
129
00:07:22,280 --> 00:07:23,100
Perfect
130
00:07:23,100 --> 00:07:24,220
Tomorrow?
131
00:07:24,220 --> 00:07:25,060
Yes
132
00:07:25,640 --> 00:07:27,640
Yes. Now let's celebrate this success.
133
00:07:27,640 --> 00:07:29,120
Of course
134
00:07:29,120 --> 00:07:30,740
I will take her only for a moment
135
00:07:30,740 --> 00:07:31,500
Just a moment
136
00:07:31,500 --> 00:07:32,940
It's ok
137
00:07:32,940 --> 00:07:33,740
Just a sec
138
00:07:33,740 --> 00:07:35,020
Wait Gaston
139
00:07:35,020 --> 00:07:36,220
Explain me...
140
00:07:43,020 --> 00:07:45,020
How good everything is going the way dad wants it
141
00:07:45,940 --> 00:07:47,940
Lola is managing everything very good
142
00:07:47,940 --> 00:07:49,320
So I am calm
143
00:07:49,320 --> 00:07:50,380
That's important
144
00:07:50,380 --> 00:07:51,080
I guess...
145
00:07:51,340 --> 00:07:53,340
It's a big day for the publishing house isn't?
146
00:07:53,820 --> 00:07:55,820
That's for sure
147
00:07:55,820 --> 00:07:57,080
It's a very important day
148
00:07:57,140 --> 00:07:59,140
I don't doubt that
149
00:07:59,140 --> 00:08:00,580
That's why I want to ask you if you want drink
150
00:08:00,640 --> 00:08:02,640
And I take no no's for answer
151
00:08:02,640 --> 00:08:04,360
It's already a miracle that you are here
152
00:08:04,360 --> 00:08:05,900
But it would be nice to be focused now...
153
00:08:07,100 --> 00:08:09,100
The only thing we can do is wait
154
00:08:09,240 --> 00:08:11,240
So let' do it
155
00:08:11,320 --> 00:08:13,320
What?
156
00:08:14,680 --> 00:08:16,680
We'll wait
157
00:08:16,680 --> 00:08:18,120
I thought...
158
00:08:18,120 --> 00:08:18,760
Let's go have a drink
159
00:08:18,760 --> 00:08:19,720
Let's go
160
00:08:19,720 --> 00:08:20,460
But I wanted to see...
161
00:08:21,540 --> 00:08:23,540
I will explain you everything Lola
162
00:08:23,540 --> 00:08:24,800
Just go ok? Go!
163
00:08:24,800 --> 00:08:25,680
Shall I wait there?
164
00:08:25,680 --> 00:08:27,420
Yes. Wait for me there!
165
00:08:27,420 --> 00:08:29,360
Everything is ok
166
00:08:29,360 --> 00:08:31,200
What's the matter Aguirre?
167
00:08:31,200 --> 00:08:32,180
What's the matter?
168
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
Why is everything so complicated?
169
00:08:35,260 --> 00:08:37,260
Well. I wonder the same thing.
170
00:08:39,140 --> 00:08:41,140
What can I do?
171
00:08:41,140 --> 00:08:42,680
Somehow...
172
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
Try to fix this
173
00:08:52,520 --> 00:08:54,520
Sometimes you have to sacrifice
174
00:08:55,680 --> 00:08:57,680
And get naked...if you know what I mean
175
00:08:58,880 --> 00:09:00,880
I understand
176
00:09:00,880 --> 00:09:02,020
Of course
177
00:09:02,020 --> 00:09:03,580
Trust in me. Everything will be fine.
178
00:09:03,580 --> 00:09:04,400
Don't worry
179
00:09:04,400 --> 00:09:06,040
That's what I do
180
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
And what did Gaston asked for?
181
00:09:10,900 --> 00:09:12,900
To organize a...
182
00:09:12,900 --> 00:09:13,740
meeting
183
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
But why in the hotel?
184
00:09:16,040 --> 00:09:18,040
Why don't we bring him to make a city-tour or something like that?
185
00:09:18,040 --> 00:09:19,500
A tango show perhaps...
186
00:09:19,900 --> 00:09:21,900
Somehow we will give him a show
187
00:09:24,660 --> 00:09:26,660
I mean business...
188
00:09:26,660 --> 00:09:27,980
He wants that....
189
00:09:27,980 --> 00:09:29,920
He wants to play local
190
00:09:29,920 --> 00:09:30,540
Yes. local...
191
00:09:30,540 --> 00:09:31,480
He wants to play
192
00:09:31,480 --> 00:09:33,240
He wants to play
193
00:09:33,280 --> 00:09:35,280
Local or visitant
194
00:09:35,280 --> 00:09:36,600
We will win this match Aguirre
195
00:09:36,600 --> 00:09:38,080
Of course
196
00:09:38,080 --> 00:09:39,380
Of course
197
00:09:39,380 --> 00:09:39,960
So I can relax
198
00:09:39,960 --> 00:09:40,900
relax
199
00:09:40,900 --> 00:09:41,780
Just rest
200
00:09:41,780 --> 00:09:42,880
But don't sleep
201
00:09:42,880 --> 00:09:43,940
No. I will never sleep.
202
00:09:46,840 --> 00:09:48,840
What I wanted to tell you Lola actually was...
203
00:09:48,840 --> 00:09:50,380
that...
204
00:09:50,380 --> 00:09:52,020
At some point
205
00:09:52,340 --> 00:09:54,340
You have to do something for the company
206
00:09:54,340 --> 00:09:55,860
You have to give
207
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
And get naked
208
00:09:59,500 --> 00:10:00,620
with your soul
209
00:10:01,060 --> 00:10:03,060
And also your...
210
00:10:13,180 --> 00:10:15,180
Can you explain me about the meeting Gaston?
211
00:10:15,180 --> 00:10:16,520
Umm. yes.
212
00:10:17,840 --> 00:10:19,840
Aguirre asked me to organize
213
00:10:19,840 --> 00:10:21,040
the final battle
214
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
You would be our captain of course
215
00:10:25,220 --> 00:10:27,220
Ok. Prepare the bullets and the soldiers.
216
00:10:29,460 --> 00:10:31,460
I would like to know what my part will be
217
00:10:31,460 --> 00:10:32,760
A lot
218
00:10:33,600 --> 00:10:35,600
because he will want to talk about numbers
219
00:10:35,600 --> 00:10:36,660
so you have to be there
220
00:10:36,660 --> 00:10:38,660
What else does this man need?
221
00:10:38,660 --> 00:10:40,020
We will have a cocktail party at the hotel
222
00:10:40,020 --> 00:10:41,960
What does ne need to know?
223
00:10:41,960 --> 00:10:42,680
The magazine is a success
224
00:10:42,680 --> 00:10:43,740
What else does he need?
225
00:10:44,400 --> 00:10:46,400
And it's all thanks to you
226
00:10:46,400 --> 00:10:47,280
oK OK
227
00:10:47,280 --> 00:10:49,100
What is his name again? Youri or Yaeri?
228
00:10:49,100 --> 00:10:50,380
Umm. Sheri.
229
00:10:50,380 --> 00:10:51,660
Sheri. Ok.
230
00:10:51,660 --> 00:10:53,660
Great
231
00:10:53,660 --> 00:10:54,980
Is there anything else I should know?
232
00:10:54,980 --> 00:10:56,220
No
233
00:10:56,220 --> 00:10:57,980
I will take care of the little details. Don't worry
234
00:10:57,980 --> 00:10:59,820
That's what you do good...
235
00:11:01,380 --> 00:11:03,380
Everything that is silly and little
236
00:11:03,680 --> 00:11:05,680
Charming...
237
00:11:34,920 --> 00:11:36,920
What a night
238
00:11:36,920 --> 00:11:38,640
Terrible
239
00:11:38,640 --> 00:11:39,420
Yes
240
00:11:41,280 --> 00:11:43,280
At least we have something in common
241
00:11:44,780 --> 00:11:46,780
I was waiting for a girl
242
00:11:48,180 --> 00:11:50,180
But in the middle of this mess I couldn't see her
243
00:11:50,180 --> 00:11:51,540
She must be with somebody else
244
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
I was also waiting for someone
245
00:11:54,080 --> 00:11:55,980
But I couldn't find him
246
00:11:55,980 --> 00:11:57,480
Really?
247
00:11:57,480 --> 00:11:58,620
How is he?
248
00:11:59,860 --> 00:12:01,860
The opposite of you
249
00:12:01,860 --> 00:12:03,780
He is very cute
250
00:12:03,780 --> 00:12:05,780
How weird
251
00:12:07,840 --> 00:12:09,840
Because everybody wants you right?
252
00:12:10,260 --> 00:12:12,260
That's how you are
253
00:12:12,260 --> 00:12:14,240
What about you anyhow?
254
00:12:14,240 --> 00:12:16,080
You are so lonely
255
00:12:16,400 --> 00:12:18,400
You are so funny
256
00:12:18,860 --> 00:12:20,860
You are wrinkling my pants
257
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
That what you are for! To lean on like on a chair!
258
00:12:22,960 --> 00:12:24,560
You are giving me your bacteria
259
00:12:28,580 --> 00:12:30,580
Oh my go you are so cute
260
00:12:37,380 --> 00:12:39,380
We go to your house or to mine?
261
00:12:39,380 --> 00:12:41,040
Yours
262
00:12:41,040 --> 00:12:42,220
Mine
263
00:12:42,220 --> 00:12:42,800
Yours
264
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
Ok. Come. Let's go.
265
00:12:43,800 --> 00:12:44,920
Come on! Let's go.
266
00:12:44,920 --> 00:12:45,420
come come come
267
00:12:55,360 --> 00:12:57,360
Here there's n invitation for the musical
268
00:12:57,360 --> 00:12:58,280
2007
269
00:12:59,480 --> 00:13:01,480
And here's the premiere of the star room
270
00:13:01,480 --> 00:13:02,200
Give me
271
00:13:02,200 --> 00:13:03,940
If you don't use it
272
00:13:03,940 --> 00:13:05,620
I would love to go
273
00:13:05,620 --> 00:13:06,700
Ok. No problem.
274
00:13:06,700 --> 00:13:08,640
Are the catalogues here?
275
00:13:08,640 --> 00:13:09,160
No
276
00:13:09,440 --> 00:13:11,440
Sole
277
00:13:11,440 --> 00:13:13,420
I have some cards for you here
278
00:13:13,420 --> 00:13:15,260
Shall I give you?
279
00:13:15,260 --> 00:13:16,280
You give me later
280
00:13:16,280 --> 00:13:17,960
Ok
281
00:13:18,700 --> 00:13:20,700
If the catalogue is here tell me
282
00:13:20,700 --> 00:13:21,200
Yes
283
00:13:21,200 --> 00:13:22,540
You left the...
284
00:13:22,540 --> 00:13:23,420
So I can go. Good...
285
00:13:26,940 --> 00:13:28,940
Did you convince her?
286
00:13:29,660 --> 00:13:31,660
I had a very private talk with her
287
00:13:31,940 --> 00:13:33,940
We had a meeting and I explained her
288
00:13:33,940 --> 00:13:35,260
the important thing to know
289
00:13:35,260 --> 00:13:36,420
We agree right?
290
00:13:36,420 --> 00:13:38,280
I hope Lola will know how to do her work
291
00:13:38,480 --> 00:13:40,480
You know him good
292
00:13:40,480 --> 00:13:40,980
Pretty much
293
00:13:40,980 --> 00:13:42,880
Let's say, in the worse case scenario
294
00:13:43,080 --> 00:13:45,080
let's say that
295
00:13:45,080 --> 00:13:46,020
Lola doesn't want
296
00:13:46,380 --> 00:13:48,380
And Perez Bardo doesn't sign
297
00:13:50,200 --> 00:13:52,200
Is he really gonna stop such a business deal for such a silly thing?
298
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
The difference between eternal passion and silly things is that
299
00:13:56,000 --> 00:13:57,360
silly things last longer
300
00:13:58,020 --> 00:14:00,020
And Perez Bardo
301
00:14:00,020 --> 00:14:01,400
Is very spoiled and loves silly things
302
00:14:01,400 --> 00:14:02,380
At least in the world of business
303
00:14:03,140 --> 00:14:05,140
So if he has something in his mind he is stubborn
304
00:14:05,140 --> 00:14:05,840
Yes. That's him.
305
00:14:05,840 --> 00:14:06,680
Just like that
306
00:14:06,680 --> 00:14:07,740
One thing
307
00:14:07,740 --> 00:14:09,540
It is better if any of you two talk to Lola
308
00:14:09,540 --> 00:14:10,380
Because this can be shocking
309
00:14:10,380 --> 00:14:11,120
for her
310
00:14:11,120 --> 00:14:12,020
why?
311
00:14:12,020 --> 00:14:13,420
because of the appearances
312
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
Everybody thinks she has a business dinner
313
00:14:16,200 --> 00:14:17,400
Of course
314
00:14:17,400 --> 00:14:18,700
We don't want everybody to find out
315
00:14:23,180 --> 00:14:25,180
Coffee?
316
00:14:25,180 --> 00:14:26,160
Yes with milk
317
00:14:26,160 --> 00:14:26,860
Half coffee half milk without stirring
318
00:14:26,860 --> 00:14:27,620
Nothing for you?
319
00:14:27,620 --> 00:14:28,120
No thank you
320
00:14:28,980 --> 00:14:30,980
What's your problem?
321
00:14:30,980 --> 00:14:32,780
It's a stupid situation
322
00:14:34,640 --> 00:14:36,640
Yes. And if she doesn't want I would understand her
323
00:14:36,640 --> 00:14:38,140
I mean Lola...
324
00:14:38,140 --> 00:14:40,000
Exactly
325
00:14:40,000 --> 00:14:41,940
You want a drink?
326
00:14:41,940 --> 00:14:42,540
No
327
00:14:42,540 --> 00:14:43,240
I order a taxi for you?
328
00:14:43,240 --> 00:14:44,420
Yes
329
00:14:44,420 --> 00:14:45,220
A taxi
330
00:14:45,220 --> 00:14:46,840
Julia
331
00:14:46,840 --> 00:14:48,080
A taxi for Teo
332
00:14:48,500 --> 00:14:50,500
The company pays
333
00:14:57,580 --> 00:14:59,580
So we are not going
334
00:14:59,580 --> 00:15:00,680
No. And not only that
335
00:15:00,680 --> 00:15:02,360
Cellphones
336
00:15:02,360 --> 00:15:03,320
Out
337
00:15:03,520 --> 00:15:05,520
Absolutely
338
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
Lola will have to do Perez Bardo the ''favors''
339
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
And if she doesn't do it the business deal will not close
340
00:15:11,200 --> 00:15:12,780
And she will not want that
341
00:15:19,760 --> 00:15:21,760
I don't want to wear this one Grace
342
00:15:22,220 --> 00:15:24,220
Give me something larger
343
00:15:24,220 --> 00:15:24,800
look
344
00:15:25,260 --> 00:15:27,260
I cant go like this. You can see everything.
345
00:15:28,400 --> 00:15:30,400
I cant go dressed like that with Peres Bardo
346
00:15:30,400 --> 00:15:31,380
as if I didn't care
347
00:15:31,840 --> 00:15:33,840
I told you already that you have to be sexy
348
00:15:33,860 --> 00:15:35,860
To close a business deal?
349
00:15:35,860 --> 00:15:37,380
No! I want to be comfortable!
350
00:15:37,700 --> 00:15:39,700
I am all swollen. I cant stand it anymore.
351
00:15:39,700 --> 00:15:41,100
Look what a belly I have
352
00:15:41,100 --> 00:15:41,820
LOOK
353
00:15:41,820 --> 00:15:43,000
You see?
354
00:15:44,260 --> 00:15:46,260
Before I was totally flat
355
00:15:46,260 --> 00:15:48,200
My abs were firm
356
00:15:48,200 --> 00:15:48,960
And now what?
357
00:15:50,100 --> 00:15:52,100
Why you made me with a belly?
358
00:15:53,440 --> 00:15:55,440
I don't want to go like this Grace
359
00:15:55,440 --> 00:15:56,100
I don't like it
360
00:15:56,100 --> 00:15:57,380
I don't like this
361
00:15:57,540 --> 00:15:59,540
I don't like that purse! I don't like this!
362
00:15:59,540 --> 00:16:01,440
What shall I do?
363
00:16:01,440 --> 00:16:03,280
I make a vow?
364
00:16:03,640 --> 00:16:05,640
I don't like vows Grace!
365
00:16:05,640 --> 00:16:06,540
Ok...
366
00:16:06,540 --> 00:16:07,920
I am going
367
00:16:07,920 --> 00:16:09,300
Bye
368
00:16:09,300 --> 00:16:10,140
I am going
369
00:16:12,040 --> 00:16:14,040
Many times, to realize what a pain in the ass we can be
370
00:16:16,260 --> 00:16:18,260
It only takes looking at the woman next to you
371
00:16:31,280 --> 00:16:33,280
Where are they?
372
00:16:33,280 --> 00:16:34,680
How weird that they are not here
373
00:16:35,240 --> 00:16:37,240
They should be here already
374
00:16:46,260 --> 00:16:48,260
How weird uh?
375
00:16:48,260 --> 00:16:49,660
Nobody came...
376
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
With us two is enough
377
00:16:53,560 --> 00:16:55,560
You want strawberries?
378
00:16:55,560 --> 00:16:57,240
Yes maybe...
379
00:16:57,660 --> 00:16:59,660
Maybe
380
00:17:08,980 --> 00:17:10,980
Lola tried to call Gaston
381
00:17:11,720 --> 00:17:13,720
Stop calling Lola
382
00:17:13,720 --> 00:17:14,920
You are alone
383
00:17:16,420 --> 00:17:18,420
and Victoria
384
00:17:18,420 --> 00:17:20,020
I would love to see your face
385
00:17:21,740 --> 00:17:23,740
and Patricio
386
00:17:26,280 --> 00:17:28,280
Listen to the sound of glory
387
00:17:28,520 --> 00:17:30,520
But nobody would pick up the phone
388
00:17:31,380 --> 00:17:33,380
What is it?
389
00:17:36,480 --> 00:17:38,480
It's just so weird that nobody is here
390
00:17:38,480 --> 00:17:39,840
isn't?
391
00:17:41,100 --> 00:17:43,100
We are alone
392
00:17:43,100 --> 00:17:44,120
Yes
393
00:17:44,120 --> 00:17:45,200
We are alone
394
00:17:54,540 --> 00:17:56,540
Poor girl
395
00:17:57,040 --> 00:17:59,040
Alright. I do need something strong.
396
00:17:59,180 --> 00:18:01,180
You will have it. That's for sure.
397
00:18:12,180 --> 00:18:14,180
Unforgettable
398
00:18:14,880 --> 00:18:16,880
Yes. Unforgettable.
399
00:18:19,140 --> 00:18:21,140
For me specially
400
00:18:25,080 --> 00:18:27,080
You want desert Miss?
401
00:18:29,840 --> 00:18:31,840
You...open my appetite
402
00:18:32,300 --> 00:18:34,300
Very much
403
00:18:34,420 --> 00:18:36,420
A snack?
404
00:19:01,740 --> 00:19:03,740
Lola was trapped
405
00:19:03,740 --> 00:19:05,340
She has to think about something
406
00:19:05,340 --> 00:19:06,540
And fast
407
00:19:07,680 --> 00:19:09,680
Lola
408
00:19:11,400 --> 00:19:13,400
I am waiting for you
409
00:19:13,400 --> 00:19:15,180
Very fast
410
00:19:15,940 --> 00:19:17,940
And then, when she needed it the most...
411
00:19:19,080 --> 00:19:21,080
Lalo came up
412
00:19:25,340 --> 00:19:27,340
Heidi. She had helped him once already.
413
00:19:28,120 --> 00:19:30,120
But she didn't have her number and her agenda was at the office
414
00:19:30,120 --> 00:19:32,040
Somebody had to help her
415
00:19:32,040 --> 00:19:33,560
But whom?
416
00:19:33,560 --> 00:19:35,440
Wait Lola. I cant hear you.
417
00:19:35,440 --> 00:19:36,860
Speak louder
418
00:19:36,860 --> 00:19:37,860
I cant
419
00:19:37,860 --> 00:19:39,100
Listen
420
00:19:39,380 --> 00:19:41,380
I need an urgent favor
421
00:19:41,380 --> 00:19:43,040
Go to the publishing house
422
00:19:43,040 --> 00:19:44,400
Then go to my office
423
00:19:45,080 --> 00:19:47,080
And search for my electronic agenda
424
00:19:47,080 --> 00:19:48,720
But where are you?
425
00:19:48,720 --> 00:19:50,480
I cant explain right now
426
00:19:50,480 --> 00:19:52,440
Go there right now. Please!
427
00:19:52,440 --> 00:19:53,680
It's a matter of life and dead
428
00:19:53,680 --> 00:19:55,040
Ok. Calm down.
429
00:19:55,040 --> 00:19:55,900
Calm down
430
00:19:57,260 --> 00:19:59,260
I am waiting for you!
431
00:20:00,700 --> 00:20:02,700
Have some patience Joeri!
432
00:20:03,380 --> 00:20:05,380
Patience brings you to paradise
433
00:20:12,700 --> 00:20:14,700
Yes
434
00:20:25,360 --> 00:20:27,360
Let me see Carola if...
435
00:20:27,900 --> 00:20:29,900
Let me see...
436
00:20:29,900 --> 00:20:30,900
No..
437
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
You spent a lot this month
438
00:20:33,760 --> 00:20:34,660
Really
439
00:20:48,140 --> 00:20:50,140
Ok. But I couldn't come faster.
440
00:20:50,140 --> 00:20:52,000
Your tone is strange
441
00:20:52,000 --> 00:20:52,900
Yes
442
00:20:52,900 --> 00:20:53,780
No
443
00:20:53,780 --> 00:20:54,940
I tell you later
444
00:20:54,940 --> 00:20:56,320
Do you have the agenda?
445
00:20:56,320 --> 00:20:57,400
Ok
446
00:20:57,400 --> 00:20:58,500
Wait
447
00:20:58,500 --> 00:21:00,140
Ok
448
00:21:00,140 --> 00:21:01,000
I am here
449
00:21:01,000 --> 00:21:02,880
I already have the agenda
450
00:21:02,940 --> 00:21:04,940
Let me see
451
00:21:04,940 --> 00:21:06,360
Ok
452
00:21:06,360 --> 00:21:08,040
Look in the letter H
453
00:21:08,040 --> 00:21:09,260
Heidy
454
00:21:09,260 --> 00:21:10,440
Yes. Heidy.
455
00:21:10,440 --> 00:21:12,040
I cant
456
00:21:12,040 --> 00:21:12,880
Why not?
457
00:21:12,880 --> 00:21:14,840
Without the password is not possible
458
00:21:14,840 --> 00:21:16,600
You are right
459
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
I tell you but don't tell anybody
460
00:21:19,000 --> 00:21:20,520
I swear I wont
461
00:21:20,520 --> 00:21:22,520
Newels
462
00:21:22,520 --> 00:21:23,300
Newels is your password?
463
00:21:23,580 --> 00:21:25,580
Yes! Come on!
464
00:21:26,740 --> 00:21:28,740
Here it is. There are only numbers of women
465
00:21:29,740 --> 00:21:31,740
They are my friends
466
00:21:31,740 --> 00:21:32,240
The girls from the gym
467
00:21:32,240 --> 00:21:33,380
My friends...
468
00:21:33,760 --> 00:21:35,760
Here it is. Write down.
469
00:21:35,760 --> 00:21:36,440
Tell me. I'll memorize it.
470
00:21:36,440 --> 00:21:37,200
Come on
471
00:21:38,480 --> 00:21:40,480
1547890065
472
00:21:40,480 --> 00:21:41,360
Something else?
473
00:21:41,360 --> 00:21:41,900
No. Nothing else.
474
00:21:41,900 --> 00:21:43,900
I call you later
475
00:21:49,220 --> 00:21:51,220
Hello Heidy
476
00:21:51,220 --> 00:21:52,560
Lola Padilla
477
00:21:52,560 --> 00:21:53,900
How are you? I am Lalo's cousin remember?
478
00:21:54,720 --> 00:21:56,720
News from Lalo...
479
00:21:56,720 --> 00:21:58,420
No
480
00:21:58,420 --> 00:21:59,500
Lalo is still in Germany
481
00:21:59,500 --> 00:22:01,360
I need a personal favor
482
00:22:01,980 --> 00:22:03,980
I like working with you. You pay good.
483
00:22:04,200 --> 00:22:06,200
And the proposl has always something...
484
00:22:06,200 --> 00:22:08,140
creative
485
00:22:08,140 --> 00:22:09,460
that's right
486
00:22:09,460 --> 00:22:10,860
Perfect
487
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
This time I need you more inspired than ever
488
00:22:14,700 --> 00:22:16,700
Here is the thing
489
00:22:17,540 --> 00:22:19,540
Aguirre
490
00:22:19,540 --> 00:22:20,460
What happened?
491
00:22:20,460 --> 00:22:21,100
Nothing
492
00:22:21,100 --> 00:22:22,220
What are you doing here?
493
00:22:22,220 --> 00:22:23,040
I came to...
494
00:22:23,040 --> 00:22:23,540
It's very late
495
00:22:23,540 --> 00:22:24,340
Yes. I thought that there was nobody
496
00:22:24,540 --> 00:22:26,540
I came to look for a...
497
00:22:26,540 --> 00:22:28,140
some money because I have to pay some things tomorrow
498
00:22:28,140 --> 00:22:29,560
Ok
499
00:22:29,560 --> 00:22:30,680
And I forgot my money here
500
00:22:30,680 --> 00:22:31,480
Ok
501
00:22:31,480 --> 00:22:32,620
I will have to search you
502
00:22:32,620 --> 00:22:33,960
Why you have to search me?
503
00:22:33,960 --> 00:22:34,560
I am sorry
504
00:22:34,560 --> 00:22:36,080
And what are you doing here, Aguirre?
505
00:22:36,160 --> 00:22:38,160
Umm
506
00:22:38,160 --> 00:22:38,880
This is my office
507
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Ok. I am not interrogating you but...
508
00:22:41,000 --> 00:22:41,520
I work here
509
00:22:41,880 --> 00:22:43,880
I had forgot something
510
00:22:43,880 --> 00:22:44,380
What thing?
511
00:22:44,380 --> 00:22:46,140
Some money to pay some bills
512
00:22:46,140 --> 00:22:46,640
You need anything?
513
00:22:46,640 --> 00:22:47,140
no no no
514
00:22:47,140 --> 00:22:48,000
Really. If you need anything...
515
00:23:40,280 --> 00:23:42,280
You are really...
516
00:23:42,280 --> 00:23:43,500
fatal
517
00:24:01,200 --> 00:24:03,200
I like this game
518
00:24:03,520 --> 00:24:05,520
Slow
519
00:24:05,520 --> 00:24:07,180
I no like this
520
00:24:07,180 --> 00:24:08,260
it hurts
521
00:24:08,260 --> 00:24:10,180
it hurts a lot
522
00:24:14,040 --> 00:24:16,040
what a passion
523
00:24:19,140 --> 00:24:21,140
I have passion for everything
524
00:24:21,140 --> 00:24:22,900
Passion for my things
525
00:24:22,900 --> 00:24:24,120
In my life
526
00:24:24,120 --> 00:24:24,780
In my work
527
00:24:24,780 --> 00:24:26,160
In everything
528
00:24:26,160 --> 00:24:27,100
Talking about work
529
00:24:29,720 --> 00:24:31,720
I don't know if you noticed how high the sells are
530
00:24:32,300 --> 00:24:34,300
And I have a study prepared and I would like you to read it
531
00:24:34,740 --> 00:24:36,740
Don't take it the wrong way but
532
00:24:36,740 --> 00:24:37,720
does it have to be now?
533
00:24:37,720 --> 00:24:39,220
I mean...
534
00:24:39,220 --> 00:24:39,720
Of course
535
00:24:39,720 --> 00:24:40,820
Of course
536
00:24:40,820 --> 00:24:42,300
You are right
537
00:24:42,580 --> 00:24:44,580
I am always talking only about work
538
00:24:44,580 --> 00:24:46,360
Stop with work Lola, stop!
539
00:24:48,660 --> 00:24:50,660
You want a kiss?
540
00:24:52,940 --> 00:24:54,940
But now Lola has to go to the bathroom
541
00:24:54,940 --> 00:24:56,620
I need some water
542
00:24:56,620 --> 00:24:57,740
Because
543
00:24:58,080 --> 00:25:00,080
I have to turn off this fire inside of me
544
00:25:36,380 --> 00:25:38,380
Where is this idiot?
545
00:25:38,380 --> 00:25:39,460
Idiot!
546
00:25:41,520 --> 00:25:43,520
Where are you Heidy darling?
547
00:25:43,880 --> 00:25:45,880
I am a little late
548
00:25:45,880 --> 00:25:47,720
Did the police caught you?
549
00:25:48,340 --> 00:25:50,340
No. Relax. I am there in 5 minutes.
550
00:25:51,240 --> 00:25:53,240
Hurry up!
551
00:25:53,380 --> 00:25:55,380
Lola!
552
00:25:55,380 --> 00:25:56,820
I'm waiting for you
553
00:25:58,080 --> 00:26:00,080
Please hurry up
554
00:26:00,300 --> 00:26:02,300
You must come now!
555
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
Attention
556
00:26:09,480 --> 00:26:10,520
Concentrate
557
00:26:10,860 --> 00:26:12,860
Hold in there
558
00:26:19,160 --> 00:26:21,160
Lola
559
00:26:22,280 --> 00:26:24,280
So beautiful
560
00:26:24,400 --> 00:26:26,400
Finally you are here Lola
561
00:26:26,400 --> 00:26:27,880
Let's get to the point
562
00:26:30,240 --> 00:26:32,240
You have no idea of my passion for impulsive women like you
563
00:26:38,800 --> 00:26:40,800
I like you very much
564
00:26:40,800 --> 00:26:41,800
Kiss
565
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
Umm. yes...
566
00:26:43,840 --> 00:26:45,840
Ok
567
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
I want a kiss
568
00:26:48,040 --> 00:26:50,040
Lola wants a kiss too
569
00:26:51,780 --> 00:26:53,780
Lola has an idea
570
00:26:53,780 --> 00:26:54,920
Idea?
571
00:26:54,920 --> 00:26:55,860
Which idea?
572
00:26:55,860 --> 00:26:57,700
A game
573
00:26:57,700 --> 00:26:58,900
Yes
574
00:26:58,900 --> 00:27:00,220
Lola has a game
575
00:27:01,080 --> 00:27:03,080
Let's play with Lola!
576
00:27:03,200 --> 00:27:05,200
We will play
577
00:27:05,200 --> 00:27:05,960
With Lola!
578
00:27:05,960 --> 00:27:07,780
We will play with Lola
579
00:27:08,940 --> 00:27:10,940
I love Lola very much
580
00:27:10,940 --> 00:27:12,060
I love you so much
581
00:27:12,180 --> 00:27:14,180
No sight!
582
00:27:14,180 --> 00:27:14,680
No sight?
583
00:27:14,680 --> 00:27:15,660
No watching!
584
00:27:15,660 --> 00:27:16,360
What do you mean I cannot watch?
585
00:27:16,360 --> 00:27:17,280
You can still hear me
586
00:27:17,420 --> 00:27:19,420
You will hear everything
587
00:27:19,420 --> 00:27:20,740
I will hear it ok
588
00:27:24,620 --> 00:27:26,620
If I cannot see you I can touch you
589
00:27:26,620 --> 00:27:28,540
No. Don't touch.
590
00:27:30,720 --> 00:27:32,720
I like you very much
591
00:27:40,340 --> 00:27:42,340
I see you like this game
592
00:27:42,640 --> 00:27:44,640
We will play with Lola
593
00:27:44,640 --> 00:27:45,320
OF COURSE
594
00:27:45,320 --> 00:27:46,340
We will play with Lola
595
00:27:46,340 --> 00:27:47,660
What do you want?
596
00:27:49,520 --> 00:27:51,520
What are you doing?
597
00:27:52,280 --> 00:27:54,280
I am playing
598
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Don't tickle me!
599
00:28:00,360 --> 00:28:02,360
I don't like it
600
00:28:02,360 --> 00:28:03,700
I cant stand tickles
601
00:28:07,040 --> 00:28:09,040
Now Lola will get her dress off
602
00:28:09,640 --> 00:28:11,640
Lola will get her dress of
603
00:28:11,640 --> 00:28:13,220
And her shoes
604
00:28:13,860 --> 00:28:15,860
Lola will get her panties off
605
00:28:16,580 --> 00:28:18,580
She will get them out!
606
00:28:20,220 --> 00:28:22,220
Come Lola! I cant stand this anymore!
607
00:28:22,940 --> 00:28:24,940
Here is Lola!
608
00:28:24,940 --> 00:28:25,880
Here is Lola
609
00:28:33,940 --> 00:28:35,940
I like this very much
610
00:28:58,740 --> 00:29:00,740
Why all this celebration?
611
00:29:01,660 --> 00:29:03,660
We are happy for the business deal
612
00:29:03,800 --> 00:29:05,800
But the contract is not signed yet
613
00:29:06,280 --> 00:29:08,280
But almost! Let's celebrate!
614
00:29:08,280 --> 00:29:09,400
Don't be boring. Come on!
615
00:29:09,400 --> 00:29:10,760
No
616
00:29:10,760 --> 00:29:11,880
I will go to the restroom
617
00:29:11,880 --> 00:29:13,460
To he restroom
618
00:29:13,460 --> 00:29:14,640
Go
619
00:29:15,580 --> 00:29:17,580
Sorry Pato, but is there anything wrong with Sole?
620
00:29:17,580 --> 00:29:18,420
No
621
00:29:18,420 --> 00:29:19,800
Yes. Something is going on with her
622
00:29:19,800 --> 00:29:20,880
No it doesn't
623
00:29:21,120 --> 00:29:23,120
I will brush my teeth and I'll be right back
624
00:29:23,120 --> 00:29:24,080
Excuse me
625
00:29:26,600 --> 00:29:28,600
Gaston
626
00:29:28,600 --> 00:29:29,580
I need to talk to you
627
00:29:31,660 --> 00:29:33,660
And what about me?
628
00:30:57,420 --> 00:30:59,420
So you umm....
629
00:30:59,420 --> 00:31:00,120
Say it
630
00:31:00,120 --> 00:31:02,080
I do anything for this company
631
00:31:02,080 --> 00:31:03,460
Yes. So you gave her away.
632
00:31:03,460 --> 00:31:04,160
Yes
633
00:31:06,460 --> 00:31:08,460
Don't tell Aguirre anything
634
00:31:08,460 --> 00:31:09,620
No. Does he have to know it?
635
00:31:09,620 --> 00:31:11,020
No. I don't know.
636
00:31:11,020 --> 00:31:12,360
You are right
637
00:31:13,900 --> 00:31:15,900
I'll be right back
638
00:31:21,460 --> 00:31:23,460
Don't miss me. I'll be right back.
639
00:31:24,880 --> 00:31:26,880
This guy is out of control!
640
00:31:27,740 --> 00:31:29,740
Don't worry
641
00:31:29,740 --> 00:31:31,580
I will pay you
642
00:31:31,640 --> 00:31:33,640
Only 20 more minutes
643
00:31:33,660 --> 00:31:35,660
I did all that I could
644
00:31:35,660 --> 00:31:36,640
me too!
645
00:31:36,640 --> 00:31:38,100
Please
646
00:31:38,180 --> 00:31:40,180
I'll be right back!
647
00:31:41,140 --> 00:31:43,140
Don't miss me
648
00:31:43,160 --> 00:31:45,160
I am coming
649
00:32:15,980 --> 00:32:17,980
Is he sleeping now?
650
00:32:17,980 --> 00:32:19,820
He was crazy but he knew what he was doing that old guy
651
00:32:20,800 --> 00:32:22,800
Thak you
652
00:32:25,560 --> 00:32:27,560
I left him tired
653
00:32:34,720 --> 00:32:36,720
Hello Yoeri
654
00:32:40,500 --> 00:32:42,500
How are you?
655
00:32:42,500 --> 00:32:44,480
What do you think?
656
00:32:57,020 --> 00:32:59,020
But I have to go now...
657
00:32:59,020 --> 00:33:00,360
Why?
658
00:33:00,360 --> 00:33:01,940
I have to work
659
00:33:01,940 --> 00:33:03,160
Let's have breakfast
660
00:33:03,160 --> 00:33:05,100
No. It's time for me to go...
661
00:33:09,840 --> 00:33:11,840
Ok. But we still have to sign the contract.
662
00:33:11,840 --> 00:33:13,540
Oh! The contract!
663
00:33:13,540 --> 00:33:14,720
I'd forgotten.
664
00:33:16,940 --> 00:33:18,940
A kiss, a kiss...
665
00:33:18,940 --> 00:33:20,480
A small kiss
666
00:33:23,720 --> 00:33:25,720
I love these games
667
00:33:27,060 --> 00:33:29,060
You are like a bull
668
00:33:32,100 --> 00:33:34,100
bye!
669
00:33:39,380 --> 00:33:41,380
See ya
670
00:33:41,720 --> 00:33:43,720
See ya
671
00:33:47,340 --> 00:33:49,340
Oh my god, what a woman.
672
00:33:49,520 --> 00:33:51,520
What a wonderful woman
673
00:33:51,900 --> 00:33:53,900
I gave her so hard...
674
00:34:10,380 --> 00:34:12,380
Grace
675
00:34:12,500 --> 00:34:14,500
Let's bring you to bed
676
00:34:14,660 --> 00:34:16,660
You fall asleep
677
00:34:17,860 --> 00:34:19,860
Come, I'll bring you to bed.
678
00:34:24,260 --> 00:34:26,260
It doesn't matter
679
00:34:26,260 --> 00:34:27,420
Ok
680
00:34:27,420 --> 00:34:28,260
Sleep here
681
00:34:32,720 --> 00:34:34,720
Why everything happens to me?
682
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
There you go
683
00:34:38,200 --> 00:34:39,420
Grace
684
00:34:39,880 --> 00:34:41,880
Tomorrow I'll tell you what happened today to me
685
00:34:41,880 --> 00:34:42,960
With Perez Bardo
686
00:34:44,320 --> 00:34:46,320
Wake me up ok?
687
00:34:46,500 --> 00:34:48,500
I will sleep some. Wake me up ok?
688
00:35:04,820 --> 00:35:06,820
I had to leave early
689
00:35:06,820 --> 00:35:08,680
I hope everything went alright yesterday, Grace.
690
00:35:09,280 --> 00:35:11,280
How late is it?
691
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
Thanks god Lola! Everybody is in the meeting room!
692
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Go! They're waiting for you.
693
00:35:21,740 --> 00:35:23,740
Give me
694
00:35:23,740 --> 00:35:24,800
I fell asleep
695
00:35:25,300 --> 00:35:27,300
Did you have insomnia? Or they kept you awake?
696
00:35:28,140 --> 00:35:30,140
I will kill you
697
00:35:30,340 --> 00:35:32,340
It was all your idea
698
00:35:32,340 --> 00:35:34,320
Speak low because Yoeri is there
699
00:35:37,420 --> 00:35:39,420
Please shut up and stop fighting
700
00:35:39,740 --> 00:35:41,740
You asshole
701
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Let's all go celebrate
702
00:35:45,000 --> 00:35:46,660
We're coming
703
00:35:50,940 --> 00:35:52,940
I will deny everything
704
00:35:58,180 --> 00:36:00,180
So nice to see you Lola
705
00:36:00,180 --> 00:36:01,220
You two know each other already
706
00:36:01,220 --> 00:36:02,560
Thank you very much. Good morning.
707
00:36:02,640 --> 00:36:04,640
Let's get to our thing
708
00:36:04,640 --> 00:36:05,380
Yes please
709
00:36:05,440 --> 00:36:07,440
Those are the three copies
710
00:36:13,560 --> 00:36:15,560
Bravo!
711
00:36:19,180 --> 00:36:21,180
I want to thank Lola Padilla
712
00:36:23,500 --> 00:36:25,500
She made all this possible, otherwise I wouldn't sign.
713
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
Yes she is really a jewel
714
00:36:28,060 --> 00:36:30,060
Not the one you hang on your neck
715
00:36:30,060 --> 00:36:30,860
Of course not
716
00:36:32,740 --> 00:36:34,740
Our editing director did a great job
717
00:36:34,740 --> 00:36:36,460
yes she did
718
00:36:36,660 --> 00:36:38,660
She has like a fire
719
00:36:46,660 --> 00:36:48,660
The operation is closed
720
00:36:49,800 --> 00:36:51,800
After the success of the last issue
721
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
And this is only he beginning
722
00:36:54,920 --> 00:36:56,920
Who she thinks she is?
723
00:36:56,920 --> 00:36:58,280
Nothing can stop her now
724
00:36:58,280 --> 00:37:00,080
I will. Take that for granted.
725
00:37:00,800 --> 00:37:02,800
Yoeri had her for granted darling
726
00:37:03,780 --> 00:37:05,780
You think she slept with Perez Bardo? She is nasty
727
00:37:05,780 --> 00:37:07,140
Do you have any doubt?
728
00:37:07,540 --> 00:37:09,540
What is everybody murmuring?
729
00:37:10,680 --> 00:37:12,680
They say that Lola, to close the deal
730
00:37:12,680 --> 00:37:14,440
Spent the night with Yoeri
731
00:37:16,320 --> 00:37:18,320
So I need you to start working now. Don't waste your time
732
00:37:18,320 --> 00:37:19,980
Get to work
733
00:37:21,760 --> 00:37:23,760
Lola
734
00:37:25,360 --> 00:37:27,360
Can you explain me what's going on?
735
00:37:27,360 --> 00:37:28,760
I told you I would explain you but now...
736
00:37:28,760 --> 00:37:30,760
let me solve some issues
737
00:37:30,760 --> 00:37:31,860
Ok
738
00:37:31,860 --> 00:37:32,900
Alright
739
00:37:34,840 --> 00:37:36,840
Everything was almost ruined yesterday
740
00:37:36,940 --> 00:37:38,940
She is fast
741
00:37:38,940 --> 00:37:40,380
Yes. Did she mentioned anything to you about us not being there?
742
00:37:40,380 --> 00:37:42,040
She wants to kill me. But what can you do about it?
743
00:37:45,100 --> 00:37:47,100
It's hard to believe that Lola slept with Perez Bardo
744
00:37:48,500 --> 00:37:50,500
Don't be naïve
745
00:37:50,780 --> 00:37:52,780
We all have our secrets
746
00:37:52,780 --> 00:37:54,160
And Lola is like that as well
747
00:37:54,160 --> 00:37:56,080
Or you don't have any secret?
748
00:37:57,020 --> 00:37:59,020
What did I say?
749
00:37:59,020 --> 00:38:00,580
Nothing. The coffee is hot.
750
00:38:01,380 --> 00:38:03,380
You are acting weird lately
751
00:38:03,380 --> 00:38:04,040
What's the deal?
752
00:38:04,040 --> 00:38:05,240
I am the usual me...
753
00:38:05,240 --> 00:38:06,940
Come on! You are hiding something!
754
00:38:06,940 --> 00:38:08,420
Don't be such a witch Victoria
755
00:38:08,420 --> 00:38:09,540
Dont be cruel
756
00:38:09,540 --> 00:38:10,680
Yes. I am witch.
757
00:38:10,680 --> 00:38:12,380
But not as much as Lola
758
00:38:12,580 --> 00:38:14,580
That girl is really...
759
00:38:14,580 --> 00:38:16,240
Gossip and coffee...coffe coffee...
760
00:38:16,240 --> 00:38:18,080
Of course we do
761
00:38:19,340 --> 00:38:21,340
We are having fun with the new...
762
00:38:21,340 --> 00:38:22,960
success of our director
763
00:38:23,440 --> 00:38:25,440
She really had to pay this time
764
00:38:29,960 --> 00:38:31,960
She thinks she is the first lady now
765
00:38:31,960 --> 00:38:33,220
Excuse me but she is the first lady
766
00:38:34,240 --> 00:38:36,240
Excuse me but she is no lady
767
00:38:37,680 --> 00:38:39,680
Excuse me but is there something going on?
768
00:38:40,220 --> 00:38:42,220
Nothing, but if we don't go work they're going to be upset
769
00:38:47,060 --> 00:38:49,060
Victoria, Patricio
770
00:38:49,180 --> 00:38:51,180
Lola is looking for you
771
00:38:51,180 --> 00:38:51,960
She wants you in her office
772
00:38:51,960 --> 00:38:53,700
Not you
773
00:38:53,700 --> 00:38:55,360
Thank you. It was a pleasure
774
00:38:55,360 --> 00:38:57,080
I am so glad...
775
00:38:58,060 --> 00:39:00,060
No
776
00:39:01,340 --> 00:39:03,340
I guess I'll have to go
777
00:39:03,340 --> 00:39:04,500
I think so
778
00:39:04,500 --> 00:39:05,660
Maybe you can work sometimes as well...
779
00:39:05,680 --> 00:39:07,680
Natalia
780
00:39:07,680 --> 00:39:09,640
It's just a gossip
781
00:39:09,640 --> 00:39:11,460
It's nonsense
782
00:39:11,460 --> 00:39:12,800
Definitely
783
00:39:12,800 --> 00:39:14,460
I don't believe it
784
00:39:14,500 --> 00:39:16,500
Plus she is a grown up and she can do whatever she wants
785
00:39:17,860 --> 00:39:19,860
She doesn't owe any one explanations
786
00:39:19,860 --> 00:39:20,880
Of course
787
00:39:21,020 --> 00:39:23,020
But still...
788
00:39:23,020 --> 00:39:23,760
I don't think is true
789
00:39:23,760 --> 00:39:25,700
It's really hard to believe she slept with him
790
00:39:25,700 --> 00:39:26,980
But she did
791
00:39:26,980 --> 00:39:28,020
Natalia please
792
00:39:28,020 --> 00:39:28,920
Ok. Sorry!
793
00:39:28,920 --> 00:39:30,780
But wee are grown ups
794
00:39:30,780 --> 00:39:32,140
Exactly. That's why I tell you to stop
795
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
But try to recognize that you never know people 100%
796
00:39:36,280 --> 00:39:38,280
It doesn't matter
797
00:39:38,280 --> 00:39:39,340
I pick it up
798
00:39:41,040 --> 00:39:43,040
Alright...
799
00:39:43,160 --> 00:39:45,160
I will get a coffee Natalia
800
00:39:45,160 --> 00:39:46,180
Please ok?
801
00:39:46,820 --> 00:39:48,820
I cant find it
802
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Gaston cancelled the meeting at the last moment
803
00:39:57,320 --> 00:39:59,320
So I put my phone out and I went home
804
00:39:59,320 --> 00:40:01,040
I did my automassage
805
00:40:01,040 --> 00:40:02,620
With sesame oil
806
00:40:02,620 --> 00:40:04,460
Normal
807
00:40:04,460 --> 00:40:06,300
With sesame oil?
808
00:40:06,300 --> 00:40:07,940
How interesting
809
00:40:07,940 --> 00:40:09,380
And you?
810
00:40:09,380 --> 00:40:10,840
No
811
00:40:10,840 --> 00:40:11,580
I went out with a girl
812
00:40:11,580 --> 00:40:12,860
When Gaston set me free
813
00:40:13,140 --> 00:40:15,140
And after that I had ex so...
814
00:40:15,140 --> 00:40:16,780
I put my phone out
815
00:40:16,780 --> 00:40:17,580
Grouse
816
00:40:18,820 --> 00:40:20,820
Why you tell me those things you idiot?
817
00:40:20,820 --> 00:40:22,180
Excuse me
818
00:40:22,280 --> 00:40:24,280
Yes. I'd asked you to wait a moment.
819
00:40:24,280 --> 00:40:25,540
That I had to solve some...
820
00:40:25,540 --> 00:40:26,920
I need to talk to you
821
00:40:26,920 --> 00:40:28,100
Ok go!
822
00:40:28,100 --> 00:40:30,080
Congratulations Pato
823
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
You are a champion
824
00:40:33,380 --> 00:40:35,380
Go. Thank you.
825
00:40:35,820 --> 00:40:37,820
What a dumbass guy
826
00:40:37,820 --> 00:40:39,460
Listen
827
00:40:39,460 --> 00:40:39,960
Are you anxious
828
00:40:39,960 --> 00:40:41,940
No. I am waiting. Yesterday I came to help you with that number
829
00:40:42,080 --> 00:40:44,080
I left my daughter
830
00:40:47,940 --> 00:40:49,940
And since i got here i keep hearing that you spent the night with Yoeri Perez Bardo
831
00:40:51,760 --> 00:40:53,760
And you really believe that i had sex with that idiot?
832
00:40:53,760 --> 00:40:55,100
So you didn't?
833
00:40:55,100 --> 00:40:56,120
Of course not
834
00:40:56,120 --> 00:40:57,480
Or is this a jealousy scene?
835
00:40:57,480 --> 00:40:59,240
Nothing happened right?
836
00:40:59,240 --> 00:41:00,480
Please
837
00:41:00,480 --> 00:41:01,440
please
838
00:41:01,820 --> 00:41:03,820
I knew nothing happened but i wanted to hear it from you
839
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
Why is everybody saying that then?
840
00:41:05,960 --> 00:41:07,200
Because they have no life
841
00:41:07,200 --> 00:41:08,040
That's why
842
00:41:08,040 --> 00:41:09,300
they talk
843
00:41:09,300 --> 00:41:10,040
Ok
844
00:41:10,380 --> 00:41:12,380
I know is early. But we can still have a drink.
845
00:41:12,380 --> 00:41:13,640
You accept a drink?
846
00:41:13,640 --> 00:41:15,000
I accept anything from you
847
00:41:19,120 --> 00:41:21,120
I didn't know what to do with that guy
848
00:41:21,120 --> 00:41:22,580
So i tied him
849
00:41:22,580 --> 00:41:23,880
and let somebody else do the dirty work
850
00:41:23,880 --> 00:41:24,520
i wont do it myself
851
00:41:24,520 --> 00:41:25,700
Is this true what you're telling me?
852
00:41:25,700 --> 00:41:26,400
Yes is true!
853
00:41:26,400 --> 00:41:27,540
How good
854
00:41:28,400 --> 00:41:30,400
What i had to do otherwise?
855
00:41:30,940 --> 00:41:32,940
Well you were not in Heidy's place luckily
856
00:41:37,880 --> 00:41:39,880
I love you Lola
857
00:41:39,880 --> 00:41:41,260
Lola i want you
858
00:41:41,260 --> 00:41:42,100
And i was like get out!
859
00:41:42,100 --> 00:41:43,400
You are unbelievable
860
00:41:43,400 --> 00:41:44,640
Sometimes you don't seem a woman
861
00:41:44,640 --> 00:41:45,840
I don't?
862
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
What do i seem?
863
00:41:46,840 --> 00:41:48,260
I don't mean to be sexist
864
00:41:48,960 --> 00:41:50,960
But you think like a man
865
00:41:51,720 --> 00:41:53,720
But you are a woman of course
866
00:41:55,360 --> 00:41:57,360
I actually grew up among boys
867
00:41:57,720 --> 00:41:59,720
We are 8 cousins
868
00:41:59,760 --> 00:42:01,760
All boys and I'm the only girl
869
00:42:03,180 --> 00:42:05,180
So i was one of them
870
00:42:05,180 --> 00:42:06,720
Because i was only child
871
00:42:06,840 --> 00:42:08,840
So, anyhow...
872
00:42:12,360 --> 00:42:14,360
What are you thinking about?
873
00:42:14,360 --> 00:42:14,860
About you
874
00:42:19,300 --> 00:42:21,300
I don't want a recorded interview
875
00:42:22,460 --> 00:42:24,460
I don't like it. I think is important to have the person here.
876
00:42:24,460 --> 00:42:26,060
But on the phone is the same
877
00:42:26,060 --> 00:42:27,660
No is not
878
00:42:27,660 --> 00:42:29,640
Because here there is more intimacy
879
00:42:30,260 --> 00:42:32,260
And he cannot lie if im watching him
880
00:42:32,260 --> 00:42:33,120
Grace
881
00:42:33,120 --> 00:42:34,960
Excuse me
882
00:42:34,960 --> 00:42:36,060
I'll be right back
883
00:42:40,100 --> 00:42:42,100
Yes Martin
884
00:42:42,100 --> 00:42:43,020
Wanna have lunch?
885
00:42:43,020 --> 00:42:44,780
I cant. I'm working/
886
00:42:44,780 --> 00:42:46,660
I will let you out
887
00:42:47,060 --> 00:42:49,060
I am the owner
888
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Yes but my privilege as a woman
889
00:42:52,000 --> 00:42:52,980
is to say no
890
00:42:52,980 --> 00:42:53,940
Don't play
891
00:42:54,800 --> 00:42:56,800
I am not playing
892
00:42:56,800 --> 00:42:57,920
You are playing and i don't know what are you playing
893
00:42:57,920 --> 00:42:59,320
poker perhaps?
894
00:42:59,320 --> 00:43:00,580
With that girl...
895
00:43:01,920 --> 00:43:03,920
I understand now how things are...
896
00:43:04,020 --> 00:43:06,020
Now you understand?
897
00:43:06,020 --> 00:43:07,620
You must be very intuitive today
898
00:43:07,840 --> 00:43:09,840
And are you jealous or nor?
899
00:43:11,640 --> 00:43:13,640
You lost your chance of finding it out
900
00:43:13,760 --> 00:43:15,760
Sorry but my duty is calling me
901
00:43:15,760 --> 00:43:17,040
Some people are waiting for me
902
00:43:17,040 --> 00:43:17,700
What about pleasure?
903
00:43:17,700 --> 00:43:18,580
For when?
904
00:43:28,700 --> 00:43:30,700
You are thinking about me?
905
00:43:30,700 --> 00:43:32,160
Why would you?
906
00:43:32,160 --> 00:43:33,160
No
907
00:43:33,160 --> 00:43:33,660
I mean...
908
00:43:33,660 --> 00:43:34,440
Stop thinking about me...
909
00:43:34,440 --> 00:43:36,260
I just think of you because you are funny
910
00:43:36,380 --> 00:43:38,380
It'd been a long time since i had so much fun with a woman
911
00:43:38,380 --> 00:43:39,500
Because i...
912
00:43:40,020 --> 00:43:42,020
But it's good what i think, not bad.
913
00:43:42,020 --> 00:43:43,660
Because I'm funny?
914
00:43:43,800 --> 00:43:45,800
I was always funny actually
915
00:43:45,800 --> 00:43:47,420
Well...
916
00:43:47,420 --> 00:43:48,280
You didn't know me but...
917
00:43:48,400 --> 00:43:50,400
Here i have to be serious
918
00:43:50,400 --> 00:43:51,260
Otherwise...
919
00:43:51,260 --> 00:43:52,700
Excuse me
920
00:43:52,700 --> 00:43:53,920
Lola
921
00:43:55,240 --> 00:43:57,240
Don't forget about your meeting with the director of the car agency
922
00:43:57,240 --> 00:43:58,560
Yes Julia, thank you.
923
00:43:59,400 --> 00:44:01,400
Umm
924
00:44:01,400 --> 00:44:02,760
Ok
925
00:44:02,760 --> 00:44:03,260
Ok
926
00:44:03,260 --> 00:44:04,900
Ok
927
00:44:04,900 --> 00:44:05,700
Let's get to work
928
00:44:05,700 --> 00:44:06,660
Work, work...
929
00:44:06,660 --> 00:44:07,500
And...
930
00:44:07,500 --> 00:44:08,180
nothing
931
00:44:08,180 --> 00:44:09,720
I still wanted to tell you something
932
00:44:09,720 --> 00:44:11,580
Some things i better tell them
933
00:44:11,580 --> 00:44:12,940
otherwise they stick with me
934
00:44:12,940 --> 00:44:14,380
and then umm...
935
00:44:14,380 --> 00:44:15,660
I am in love with you57238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.