All language subtitles for La Lola episode 18 with English subtitles - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,840 --> 00:00:17,840 1, 2..and go! 2 00:00:17,980 --> 00:00:19,980 What are you doing? 3 00:00:20,600 --> 00:00:22,600 He is in Germany Gaston. In Germany! 4 00:00:23,380 --> 00:00:25,380 Nein! Nein! Nein! 5 00:00:30,460 --> 00:00:32,460 How is your daughter's relation with her mother? 6 00:00:33,640 --> 00:00:35,640 You still love her, right? 7 00:00:36,780 --> 00:00:38,780 I can't believe you guys are here too! 8 00:00:38,900 --> 00:00:40,900 Natalia... 9 00:00:40,900 --> 00:00:42,300 Nati... 10 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 Tell me more about it 11 00:00:44,500 --> 00:00:45,980 She is easy to fool around. I just told you. 12 00:00:46,020 --> 00:00:48,020 I have a period! 13 00:00:48,220 --> 00:00:50,220 Ask for tampons 14 00:00:50,220 --> 00:00:51,780 Nooo 15 00:00:51,780 --> 00:00:53,180 I will tell you something 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,220 This body is still virgen 17 00:00:56,220 --> 00:00:57,700 But I am a good macho 18 00:00:58,420 --> 00:01:00,420 You came 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,640 I told you I didn't want to see anybody 20 00:02:41,160 --> 00:02:43,160 Lola 21 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Ohh 22 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 It's ok... 23 00:02:49,020 --> 00:02:51,020 Lola... 24 00:02:51,020 --> 00:02:52,340 Calm down 25 00:02:52,340 --> 00:02:53,340 It's over now 26 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 I am not ok 27 00:02:55,500 --> 00:02:56,580 Ok... 28 00:02:56,580 --> 00:02:57,340 Calm down 29 00:03:03,280 --> 00:03:05,280 Please don't treat me like a kid 30 00:03:06,220 --> 00:03:08,220 But sometimes you can cry. It's ok... 31 00:03:08,220 --> 00:03:10,060 You can release it like this 32 00:03:10,060 --> 00:03:11,320 It's not a bad thing 33 00:03:11,320 --> 00:03:12,920 But I am not a crier 34 00:03:14,880 --> 00:03:16,880 I don't cry for nothing like an idiot 35 00:03:16,880 --> 00:03:18,720 No. You are not an idiot. 36 00:03:18,780 --> 00:03:20,780 Sometimes bad days happen 37 00:03:21,420 --> 00:03:23,420 With women specially. You know what I mean. 38 00:03:25,080 --> 00:03:27,080 Some days are special for girls. Don't worry 39 00:03:27,080 --> 00:03:28,740 It's no big deal 40 00:03:28,740 --> 00:03:29,900 Yes. But... 41 00:03:29,900 --> 00:03:31,780 But this is not normal 42 00:03:31,780 --> 00:03:33,340 Because normally I don't cry 43 00:03:33,340 --> 00:03:34,660 I don't cry like this 44 00:03:35,200 --> 00:03:37,200 Well... 45 00:03:38,540 --> 00:03:40,540 It's not humiliating or something. It's just a normal cycle. 46 00:03:40,540 --> 00:03:42,240 All women go through it 47 00:03:42,240 --> 00:03:43,500 It's not so serious Lola 48 00:03:43,500 --> 00:03:45,300 Let's talk 49 00:03:45,300 --> 00:03:46,860 Shall we talk about something else? 50 00:03:46,860 --> 00:03:48,000 Ok? 51 00:03:48,000 --> 00:03:49,580 Then you relax ok? 52 00:03:49,580 --> 00:03:50,840 Ok? 53 00:03:50,940 --> 00:03:52,940 Ok 54 00:03:52,940 --> 00:03:53,900 Yes? 55 00:03:53,900 --> 00:03:55,280 Let's talk about work 56 00:03:55,600 --> 00:03:57,600 That's why you came for right? 57 00:03:57,600 --> 00:03:59,480 About work? Good. 58 00:03:59,480 --> 00:04:01,280 That's why I came for. Yes. 59 00:04:02,160 --> 00:04:04,160 We are closing the issue and I needed to see you 60 00:04:04,940 --> 00:04:06,940 To know what you think about it 61 00:04:06,940 --> 00:04:07,880 Ok? 62 00:04:07,880 --> 00:04:09,000 Yes let's go work. Yes! 63 00:04:09,000 --> 00:04:09,860 Clean your face 64 00:04:12,820 --> 00:04:14,820 Do you want coffee? 65 00:04:14,820 --> 00:04:15,940 Or something... 66 00:04:15,940 --> 00:04:16,440 No 67 00:04:16,440 --> 00:04:18,360 Ok. Then... 68 00:04:18,360 --> 00:04:19,060 Work! 69 00:04:19,060 --> 00:04:19,560 Work! 70 00:04:19,560 --> 00:04:20,140 Ok 71 00:04:20,880 --> 00:04:22,880 This is for you 72 00:04:31,660 --> 00:04:33,660 After all. I decided to do what I wanted. 73 00:04:33,660 --> 00:04:35,420 So don't tell Lola anything 74 00:04:35,420 --> 00:04:36,960 And meet Gaston 75 00:04:36,960 --> 00:04:38,700 Only to help her 76 00:04:39,900 --> 00:04:41,900 I was convinced that I could get information from him 77 00:04:42,340 --> 00:04:44,340 to discover what kind of strategy he had 78 00:04:44,900 --> 00:04:46,900 I knew very good 79 00:04:46,900 --> 00:04:47,900 that he was a dangerous guy 80 00:04:48,580 --> 00:04:50,580 But I was convinced that I could deal with it 81 00:04:50,580 --> 00:04:52,440 Do you get me? 82 00:04:52,440 --> 00:04:53,280 What happens to me? 83 00:04:53,620 --> 00:04:55,620 Yes I understand you 84 00:04:55,620 --> 00:04:56,880 That it's weird for you that he didn't tell you anything 85 00:04:56,880 --> 00:04:58,680 He never disappeared like this! 86 00:04:58,680 --> 00:04:59,900 Well. It's the first time! 87 00:04:59,900 --> 00:05:00,580 No. It's not the first time! 88 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 Yes. It's the first time something like this happens with his family 89 00:05:03,840 --> 00:05:05,840 He tells me everything! 90 00:05:05,840 --> 00:05:07,220 And he never told me he had a cousin! 91 00:05:07,220 --> 00:05:08,800 Well. Some people don't tell everything. 92 00:05:08,800 --> 00:05:10,240 And Lalo is like that 93 00:05:10,240 --> 00:05:11,800 But a cousin? That's something you tell... 94 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 You know Lola for long? 95 00:05:13,880 --> 00:05:15,180 Uh? 96 00:05:15,180 --> 00:05:16,360 Yess 97 00:05:16,360 --> 00:05:17,440 Of course I know her for long 98 00:05:17,560 --> 00:05:19,560 Just as long as I know Lalo 99 00:05:19,560 --> 00:05:20,780 You can imagine 100 00:05:20,780 --> 00:05:22,120 We are all from Rosario 101 00:05:22,120 --> 00:05:22,940 Of course 102 00:05:22,940 --> 00:05:23,760 Why you ask? 103 00:05:23,760 --> 00:05:25,000 For nothing 104 00:05:25,000 --> 00:05:25,500 I mean... 105 00:05:25,500 --> 00:05:26,860 No. Nothing. Just asking. 106 00:05:27,600 --> 00:05:29,600 I believe you 107 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 What a mouth darling... 108 00:05:35,620 --> 00:05:37,000 Sole! 109 00:05:37,000 --> 00:05:38,560 What were you up to? 110 00:05:38,560 --> 00:05:39,400 Nothing important... 111 00:05:39,400 --> 00:05:40,720 Who is this handsome guy? 112 00:05:40,720 --> 00:05:41,800 Who is he? 113 00:05:41,800 --> 00:05:42,300 He is Mario 114 00:05:42,420 --> 00:05:44,420 Which Mario? 115 00:05:44,420 --> 00:05:45,880 Your Mario? 116 00:05:45,880 --> 00:05:47,240 Umm. Yes. ''My'' Mario... 117 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 I would love him to be mine.. 118 00:05:50,320 --> 00:05:52,320 And what will you do? 119 00:05:52,320 --> 00:05:53,620 With what? 120 00:05:56,320 --> 00:05:58,320 Well. You will have to take care of your image for him to like you 121 00:05:58,320 --> 00:05:59,640 Doesn't he look like someone we know? 122 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 Yes....Kind of... 123 00:06:02,800 --> 00:06:04,620 He looks familiar 124 00:06:05,560 --> 00:06:07,560 He looks like the actor from the Lord of the rings 125 00:06:07,560 --> 00:06:08,860 Orlando Bloom... 126 00:06:08,860 --> 00:06:09,900 Yes! That's the guy he looks like him! 127 00:06:09,900 --> 00:06:10,760 I couldn't come up with the name! 128 00:06:10,760 --> 00:06:12,140 He is just like Orlando 129 00:06:13,180 --> 00:06:15,180 And what are you gonna do? 130 00:06:15,180 --> 00:06:16,040 With him? 131 00:06:16,040 --> 00:06:16,540 Yes 132 00:06:16,900 --> 00:06:18,900 Sorry. But I have to go now. 133 00:06:18,900 --> 00:06:19,800 But... 134 00:06:20,260 --> 00:06:22,260 He never saw you didn't he? 135 00:06:22,260 --> 00:06:23,960 Me? 136 00:06:23,960 --> 00:06:24,460 Yes 137 00:06:24,460 --> 00:06:25,740 No 138 00:06:25,740 --> 00:06:26,940 Ahh 139 00:06:26,940 --> 00:06:27,440 No 140 00:06:27,440 --> 00:06:28,320 Of course 141 00:06:28,320 --> 00:06:29,140 What??? 142 00:06:29,140 --> 00:06:29,880 Sorry... 143 00:06:34,480 --> 00:06:36,480 Amazing. Very good 144 00:06:36,480 --> 00:06:37,460 Yeah? 145 00:06:37,460 --> 00:06:38,560 Very good. Really 146 00:06:38,560 --> 00:06:39,860 Don't exaggerate. 147 00:06:39,860 --> 00:06:41,260 Really. Is the best article you did until now. 148 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 But is not that good.... 149 00:06:43,720 --> 00:06:44,660 You really mean it? 150 00:06:44,660 --> 00:06:45,720 Really Lola 151 00:06:45,720 --> 00:06:46,480 I don't know 152 00:06:46,480 --> 00:06:47,920 I don't like it that much 153 00:06:47,920 --> 00:06:49,240 Could be better 154 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 Lola I don't fool around with work. It's excellent. 155 00:06:51,680 --> 00:06:53,600 Men cannot do this! 156 00:06:53,600 --> 00:06:54,800 We could never write like this 157 00:06:54,800 --> 00:06:56,020 That's why I came up with it 158 00:06:56,020 --> 00:06:57,740 It's a way of getting to know the female world 159 00:06:57,800 --> 00:06:59,800 Know how women think like that 160 00:06:59,800 --> 00:07:00,740 Why they do what they do 161 00:07:00,740 --> 00:07:01,500 It's very good 162 00:07:01,500 --> 00:07:02,100 Of course 163 00:07:02,100 --> 00:07:02,600 It's very good 164 00:07:02,600 --> 00:07:03,540 I was surprised 165 00:07:03,540 --> 00:07:04,660 Why? 166 00:07:07,520 --> 00:07:09,520 There are things that surprise me 167 00:07:09,520 --> 00:07:10,600 Things that happen 168 00:07:10,600 --> 00:07:11,980 Things that happen to me 169 00:07:11,980 --> 00:07:12,860 It doesn't matter 170 00:07:14,020 --> 00:07:16,020 I was gonna tell you something 171 00:07:16,020 --> 00:07:17,100 But then I change the subject 172 00:07:17,100 --> 00:07:17,760 Yes 173 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 Last night 174 00:07:21,300 --> 00:07:23,060 It was a cool place 175 00:07:23,060 --> 00:07:23,960 But did your night end up good? 176 00:07:23,960 --> 00:07:25,900 I left a bit later after you left 177 00:07:25,900 --> 00:07:26,880 I brought Natalia home 178 00:07:26,880 --> 00:07:28,040 And then I went home 179 00:07:28,040 --> 00:07:29,860 I didn't stay so much longer 180 00:07:29,860 --> 00:07:30,840 She is sweet 181 00:07:30,840 --> 00:07:32,740 But... 182 00:07:32,820 --> 00:07:34,820 I am a bit worried 183 00:07:34,860 --> 00:07:36,860 that she was there 184 00:07:37,320 --> 00:07:39,320 I am worried because you know that... 185 00:07:39,320 --> 00:07:40,000 I know 186 00:07:40,000 --> 00:07:41,200 Don't tell me anything 187 00:07:41,200 --> 00:07:42,680 You don't like to mix work with personal life 188 00:07:42,680 --> 00:07:44,000 Exactly 189 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 I don't like it because... 190 00:07:45,000 --> 00:07:46,920 People at the publishing house have no life 191 00:07:46,920 --> 00:07:48,240 And they talk... 192 00:07:48,240 --> 00:07:49,640 They talk about things they shouldn't talk about 193 00:07:49,640 --> 00:07:50,280 Exactly 194 00:07:50,280 --> 00:07:51,760 But I know Natalia 195 00:07:51,760 --> 00:07:53,080 And she is not like that 196 00:07:53,080 --> 00:07:54,300 She doesn't care about what we do 197 00:07:54,300 --> 00:07:55,260 I don't think so 198 00:07:55,260 --> 00:07:57,160 Faca y Lola 199 00:07:57,160 --> 00:07:57,660 Noo 200 00:07:57,660 --> 00:07:58,520 I swear it 201 00:07:58,520 --> 00:08:00,460 I thought Lola was a lesbian 202 00:08:00,460 --> 00:08:02,140 Obviously she plays for all teams 203 00:08:02,140 --> 00:08:03,180 Anything is good for her... 204 00:08:03,180 --> 00:08:04,340 She is a disaster 205 00:08:04,340 --> 00:08:04,860 But come on. Tell me about it! 206 00:08:04,860 --> 00:08:06,120 What do you want me to tell you? 207 00:08:06,120 --> 00:08:06,620 Everything 208 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 Where, how, who... 209 00:08:07,620 --> 00:08:08,480 Ok... 210 00:08:08,480 --> 00:08:10,040 I came there... 211 00:08:10,040 --> 00:08:11,360 And is not that they were so close or something 212 00:08:11,360 --> 00:08:13,120 They were eating rice with beans 213 00:08:13,120 --> 00:08:14,240 Go to the point! 214 00:08:16,840 --> 00:08:18,840 They were not touching, or smiling at each other... 215 00:08:18,900 --> 00:08:20,900 They were not flirting 216 00:08:20,900 --> 00:08:22,360 But did you look good? 217 00:08:22,360 --> 00:08:23,680 Maybe they were flirting and they stopped when hey saw you 218 00:08:23,680 --> 00:08:25,140 But I was there before and I was spying on them 219 00:08:25,140 --> 00:08:26,080 You know what I mean? 220 00:08:26,080 --> 00:08:27,200 I saw them and there was no romance 221 00:08:27,200 --> 00:08:28,380 They were probably talking about work 222 00:08:28,920 --> 00:08:30,920 Mmm. I think there is something else there going on. 223 00:08:30,920 --> 00:08:32,680 I don't know 224 00:08:32,680 --> 00:08:34,340 I swear they didn't... 225 00:08:34,340 --> 00:08:34,840 Hi! 226 00:08:34,840 --> 00:08:35,780 What do you want Pato? 227 00:08:35,780 --> 00:08:37,640 What do you want? 228 00:08:37,640 --> 00:08:38,800 Nothing, I just come from the bathroom 229 00:08:38,800 --> 00:08:39,560 Don't be rude 230 00:08:39,560 --> 00:08:40,460 Don't tell those things 231 00:08:40,780 --> 00:08:42,780 I couldn't help listening 232 00:08:42,780 --> 00:08:43,880 What? 233 00:08:43,880 --> 00:08:45,080 Is there a romance coming? 234 00:08:45,080 --> 00:08:46,740 Lalo is such good soccer player 235 00:08:46,740 --> 00:08:47,300 Yes 236 00:08:47,300 --> 00:08:48,720 You know what I remember now? 237 00:08:48,720 --> 00:08:49,500 A goal he did once! 238 00:08:49,500 --> 00:08:50,820 First he went to the left 239 00:08:50,820 --> 00:08:51,980 And me in the middle 240 00:08:51,980 --> 00:08:53,060 And I was like, come on Lalo, pass it! 241 00:08:53,060 --> 00:08:53,900 Pass it! 242 00:08:53,900 --> 00:08:55,220 And he, from the left... 243 00:08:55,220 --> 00:08:56,900 because you know he likes the left 244 00:08:57,240 --> 00:08:59,240 And me; Pass it Lalo! Pass it! 245 00:08:59,240 --> 00:09:00,740 And he never passed it! 246 00:09:01,740 --> 00:09:03,740 He did a super goal! 247 00:09:03,740 --> 00:09:04,860 He never passed it to me of course 248 00:09:04,860 --> 00:09:06,360 Yes he was very good 249 00:09:06,360 --> 00:09:07,660 Yes he played good 250 00:09:07,660 --> 00:09:09,660 I remember the last time I saw him 251 00:09:09,740 --> 00:09:11,740 And something ugly happens inside of me 252 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 Because I don't remember what we told each other 253 00:09:14,400 --> 00:09:16,380 And that makes me sad 254 00:09:16,460 --> 00:09:18,460 It makes me very sad 255 00:09:18,460 --> 00:09:19,200 Don't be sad! 256 00:09:19,200 --> 00:09:21,000 Sometimes that happens when you stopped seeing someone 257 00:09:21,000 --> 00:09:22,380 for a while 258 00:09:22,380 --> 00:09:24,060 Yes. But you know what's the matter with me, Graciela? 259 00:09:24,620 --> 00:09:26,620 I don't know if I said something that bothered him 260 00:09:27,600 --> 00:09:29,600 And that's why he didn't give me his phone number 261 00:09:30,280 --> 00:09:32,280 No. I don't think so 262 00:09:32,280 --> 00:09:34,200 Plus you already talked to him on the phone 263 00:09:36,360 --> 00:09:38,360 Ok. But you know he is somewhere fine at least. 264 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 Are you totally sure that you don't have his number? 265 00:09:42,800 --> 00:09:44,500 How many times I have to say it Gaston? 266 00:09:44,500 --> 00:09:45,720 Ok. I am just asking 267 00:09:45,780 --> 00:09:47,780 The only one that has it is Lola 268 00:09:47,780 --> 00:09:48,720 I want him back 269 00:09:48,720 --> 00:09:50,480 Me too 270 00:09:50,480 --> 00:09:51,740 You think he will be back? 271 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Of course 272 00:09:53,960 --> 00:09:54,460 Shall we go? 273 00:09:54,460 --> 00:09:55,180 Ok 274 00:10:14,300 --> 00:10:16,300 You are so cute! 275 00:10:16,300 --> 00:10:18,260 I will print this 276 00:10:20,420 --> 00:10:22,420 You are so pretty 277 00:10:22,420 --> 00:10:23,760 I will print it 278 00:10:29,280 --> 00:10:31,280 Hello 279 00:10:31,280 --> 00:10:32,500 Ok. It's ok. 280 00:10:33,140 --> 00:10:35,140 I just printed a photo, bring it to me. 281 00:10:35,140 --> 00:10:36,260 Ok 282 00:10:36,260 --> 00:10:38,100 To the head, yes... 283 00:10:38,100 --> 00:10:39,480 The national. Ok... 284 00:10:39,480 --> 00:10:40,860 Let me know ok? 285 00:10:41,260 --> 00:10:43,260 Who is this pretty girl? 286 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 Solange 287 00:10:46,200 --> 00:10:48,080 No she is not 288 00:10:48,080 --> 00:10:49,240 Yes that's her 289 00:10:49,240 --> 00:10:49,740 Look at me 290 00:10:49,740 --> 00:10:50,240 Is this really her? 291 00:10:50,240 --> 00:10:51,080 Solange 292 00:10:51,080 --> 00:10:52,600 Solange 293 00:10:52,620 --> 00:10:54,620 So good Pato! So good! 294 00:10:54,620 --> 00:10:56,480 Thank you very much 295 00:10:56,480 --> 00:10:58,220 I wasn't expecting this from you 296 00:10:59,940 --> 00:11:01,940 Don't under valuate me, ok? 297 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 You still have a lot to learn from me 298 00:11:05,660 --> 00:11:07,660 There is something that... 299 00:11:07,660 --> 00:11:09,040 is missing... 300 00:11:09,040 --> 00:11:09,740 But what? 301 00:11:09,740 --> 00:11:10,900 What is missing? 302 00:11:10,900 --> 00:11:11,400 I don't know 303 00:11:11,400 --> 00:11:12,600 What is it that you don't like? 304 00:11:12,600 --> 00:11:13,680 I don't know... 305 00:11:13,980 --> 00:11:15,980 It has no substance 306 00:11:15,980 --> 00:11:16,900 substance? 307 00:11:16,900 --> 00:11:18,680 I mean girls... 308 00:11:18,680 --> 00:11:19,880 Some girls 309 00:11:19,880 --> 00:11:21,340 There are girls 310 00:11:21,340 --> 00:11:23,220 Yes but... 311 00:11:23,240 --> 00:11:25,240 They are all dressed up 312 00:11:25,240 --> 00:11:26,480 Something more... 313 00:11:28,140 --> 00:11:30,140 We cant change this much from one moment to another 314 00:11:31,580 --> 00:11:33,580 I don't think we are changing so much 315 00:11:33,580 --> 00:11:35,320 We do have girls 316 00:11:35,320 --> 00:11:35,900 Is not only about how they look 317 00:11:37,700 --> 00:11:39,700 You article has a new style as well 318 00:11:39,700 --> 00:11:40,680 and it's a good article 319 00:11:40,680 --> 00:11:41,680 I like it 320 00:11:41,680 --> 00:11:42,480 Me too 321 00:11:42,480 --> 00:11:44,340 I like the article 322 00:11:44,740 --> 00:11:46,740 But we could still how some legs 323 00:11:46,740 --> 00:11:47,940 some breasts 324 00:11:47,940 --> 00:11:49,020 some stuff... 325 00:11:49,020 --> 00:11:50,400 You know how I see it... 326 00:11:50,400 --> 00:11:51,340 On the other hand 327 00:11:51,720 --> 00:11:53,720 This is all we have. Where is the portfolio? 328 00:11:54,320 --> 00:11:56,320 They didn't give me a portfolio 329 00:11:56,320 --> 00:11:57,800 They didn't? 330 00:11:57,800 --> 00:11:58,300 No 331 00:11:58,300 --> 00:11:59,380 Gaston didn't give you anything? 332 00:11:59,380 --> 00:12:00,660 Gaston didn't give me anything Lola 333 00:12:00,660 --> 00:12:01,860 This is what we have for the closing 334 00:12:01,860 --> 00:12:03,240 There is nothing elsse 335 00:12:03,480 --> 00:12:05,480 What an idiot this guy 336 00:12:05,480 --> 00:12:07,160 I cant believe it 337 00:12:07,160 --> 00:12:08,240 He doesn't do anything at work 338 00:12:08,240 --> 00:12:10,000 For a long time already 339 00:12:10,100 --> 00:12:12,100 No more ugly women for me 340 00:12:12,100 --> 00:12:12,980 She is cute! 341 00:12:12,980 --> 00:12:14,640 Congratulations 342 00:12:14,640 --> 00:12:16,540 Amazing 343 00:12:16,540 --> 00:12:18,080 Excuse me 344 00:12:18,080 --> 00:12:19,340 Hello 345 00:12:19,340 --> 00:12:20,760 Listen Gaston 346 00:12:20,860 --> 00:12:22,860 Where is the portfolio? 347 00:12:23,240 --> 00:12:25,240 Umm... 348 00:12:25,240 --> 00:12:27,120 Is not there? 349 00:12:27,760 --> 00:12:29,760 No. You should know where it is. 350 00:12:30,600 --> 00:12:32,600 I will ask right away 351 00:12:32,600 --> 00:12:33,500 The portfolio! 352 00:12:33,500 --> 00:12:34,320 I am on my way to do it 353 00:12:34,320 --> 00:12:36,280 Do it now! 354 00:12:36,280 --> 00:12:38,040 You are the responsible of having that done 355 00:12:39,300 --> 00:12:41,300 Don't worry 356 00:12:41,300 --> 00:12:42,380 Now I will... 357 00:12:43,300 --> 00:12:45,300 It has to be ready now! 358 00:12:45,320 --> 00:12:47,320 Do I have to make a drawing? 359 00:12:47,320 --> 00:12:48,760 The matter is that... 360 00:12:48,760 --> 00:12:50,380 I had a difficult afternoon 361 00:12:50,380 --> 00:12:51,500 You did? 362 00:12:51,500 --> 00:12:52,780 Difficult? 363 00:12:52,920 --> 00:12:54,920 I hope it was worse than mine 364 00:12:54,920 --> 00:12:55,960 I am in my house 365 00:12:55,960 --> 00:12:56,740 Sick 366 00:12:56,740 --> 00:12:58,120 and working on the magazine from here 367 00:12:58,120 --> 00:12:59,980 And you didn't do anything 368 00:13:01,200 --> 00:13:03,200 While I should be resting while you and the rest work for this issue 369 00:13:03,780 --> 00:13:05,780 Yess 370 00:13:05,780 --> 00:13:07,020 Umm 371 00:13:07,020 --> 00:13:08,860 Don't worry Lola 372 00:13:08,860 --> 00:13:09,780 Go rest now 373 00:13:09,780 --> 00:13:10,960 You deserve it 374 00:13:10,960 --> 00:13:11,720 Ok? 375 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 Don't tell me what I deserve or don't deserve 376 00:13:15,100 --> 00:13:17,040 And go do your job! 377 00:13:17,040 --> 00:13:18,480 I take care of it immediately 378 00:13:18,480 --> 00:13:19,740 It's just a minute and it's done 379 00:13:21,360 --> 00:13:23,360 A minute it will take till you lose your job if you don't go work now 380 00:13:23,360 --> 00:13:24,560 Are you firing me? 381 00:13:25,560 --> 00:13:27,560 No. I am putting you in your place. 382 00:13:27,980 --> 00:13:29,980 Which is beneath my place. Like it or not. 383 00:13:30,760 --> 00:13:32,760 You were asking me all the time weather my job was ready 384 00:13:33,740 --> 00:13:35,740 And you were not working at all 385 00:13:36,340 --> 00:13:38,340 So go and move! 386 00:13:38,720 --> 00:13:40,720 Done 387 00:13:40,720 --> 00:13:42,480 I want to see him work 388 00:13:42,480 --> 00:13:44,300 Tomorrow I want to see him work like a slave 389 00:13:44,300 --> 00:13:46,160 But be careful. He is not a good enemy. 390 00:13:46,300 --> 00:13:48,300 Neither a good friend 391 00:13:48,300 --> 00:13:49,880 For Lalo he was the best 392 00:13:49,880 --> 00:13:50,960 They were very close 393 00:13:52,700 --> 00:13:54,700 But Lalo sometimes was wrong 394 00:13:55,060 --> 00:13:57,060 Not so much. But sometimes he was wrong. 395 00:13:57,060 --> 00:13:58,220 Like any person he can make mistakes 396 00:13:58,640 --> 00:14:00,640 Everybody is talking about Lalo 397 00:14:00,640 --> 00:14:02,260 Who else was talking about me? 398 00:14:03,140 --> 00:14:05,140 How nice these flowers! 399 00:14:06,180 --> 00:14:08,180 Who brought them? 400 00:14:09,880 --> 00:14:11,880 We need that portfolio now! 401 00:14:11,880 --> 00:14:13,320 Understood? 402 00:14:13,320 --> 00:14:13,820 Yes 403 00:14:13,820 --> 00:14:14,700 Yess 404 00:14:15,260 --> 00:14:17,260 So go now 405 00:14:17,260 --> 00:14:18,520 And do it in half an hour 406 00:14:18,520 --> 00:14:20,280 Something strong. With personality, with spirit... 407 00:14:20,280 --> 00:14:21,280 With glamour 408 00:14:21,280 --> 00:14:22,280 Something good 409 00:14:22,280 --> 00:14:22,880 Do I ask for too much? 410 00:14:22,880 --> 00:14:23,780 NOO 411 00:14:23,780 --> 00:14:24,920 Let's go guys 412 00:14:24,920 --> 00:14:26,560 Let's go make some glamour 413 00:14:26,560 --> 00:14:27,940 Go 414 00:14:27,940 --> 00:14:29,100 Thank you 415 00:14:29,100 --> 00:14:30,720 Come on in 416 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 Lola is the worse thing that happen to me in life 417 00:14:35,960 --> 00:14:37,820 Revenge! Revenge! 418 00:14:39,480 --> 00:14:41,480 What are you laughing about? 419 00:14:44,460 --> 00:14:46,460 I have useful information 420 00:14:46,460 --> 00:14:47,580 You do? 421 00:14:47,580 --> 00:14:49,320 Do you know who was Lola hanging out with last night? 422 00:14:49,320 --> 00:14:50,360 With whom? 423 00:14:50,360 --> 00:14:52,060 With... 424 00:14:52,060 --> 00:14:53,240 Facundo 425 00:14:53,240 --> 00:14:54,680 With Facundo 426 00:14:54,860 --> 00:14:56,860 Those two are planning something against me 427 00:14:56,860 --> 00:14:58,700 They are my enemies 428 00:14:58,700 --> 00:14:59,420 But they better be caareful 429 00:14:59,420 --> 00:15:00,120 Because I am... 430 00:15:00,120 --> 00:15:01,460 moving the cards... 431 00:15:01,460 --> 00:15:02,180 You are? 432 00:15:02,180 --> 00:15:03,060 What are your plans? 433 00:15:03,060 --> 00:15:04,160 I saw Grace 434 00:15:04,160 --> 00:15:05,840 And I almost got information from her 435 00:15:05,840 --> 00:15:07,300 You did? 436 00:15:07,300 --> 00:15:08,000 Yes 437 00:15:08,000 --> 00:15:09,960 If I meet her a couple of more times 438 00:15:09,960 --> 00:15:11,320 she will confess! 439 00:15:11,320 --> 00:15:13,060 How good 440 00:15:32,560 --> 00:15:34,560 Are you still upset? 441 00:15:34,560 --> 00:15:36,240 Upset? I am busy. 442 00:15:36,240 --> 00:15:37,060 I have a lot to do 443 00:15:37,060 --> 00:15:37,800 Sorry 444 00:15:56,460 --> 00:15:58,460 I love the enthusiasm that goes around at the closing of an issue 445 00:15:58,460 --> 00:15:59,360 How are you? 446 00:15:59,360 --> 00:16:00,700 Good 447 00:16:00,700 --> 00:16:01,240 How good! 448 00:16:01,240 --> 00:16:03,100 Good that everybody is up! 449 00:16:03,100 --> 00:16:04,720 Were they belong! 450 00:16:04,720 --> 00:16:05,220 Yes 451 00:16:05,220 --> 00:16:06,340 Pato! 452 00:16:06,340 --> 00:16:07,220 Yes Sir 453 00:16:07,740 --> 00:16:09,740 How are you? 454 00:16:09,740 --> 00:16:10,240 Very good 455 00:16:10,240 --> 00:16:11,860 Pato or rabbit season? 456 00:16:11,860 --> 00:16:12,800 Pa! 457 00:16:12,800 --> 00:16:13,840 You like hunting? 458 00:16:13,840 --> 00:16:14,700 Who doesn't? 459 00:16:15,400 --> 00:16:17,400 Where is Facundo? 460 00:16:17,400 --> 00:16:18,640 He is not here 461 00:16:18,640 --> 00:16:19,260 Where is he? 462 00:16:19,260 --> 00:16:20,880 He went to close the issue at Lola's house 463 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 Because she couldn't come 464 00:16:23,500 --> 00:16:24,180 Why? 465 00:16:24,180 --> 00:16:25,380 But they make a good team together 466 00:16:25,380 --> 00:16:26,760 I don't know if... 467 00:16:26,760 --> 00:16:28,360 I think they were having dinner together last night 468 00:16:28,360 --> 00:16:29,760 Were they as a couple together? 469 00:16:30,400 --> 00:16:32,400 Maybe 470 00:16:35,820 --> 00:16:37,820 So he liked it 471 00:16:37,960 --> 00:16:39,960 He was amazed 472 00:16:40,400 --> 00:16:42,400 He said it was the best article ever published in Don's magazine 473 00:16:43,560 --> 00:16:45,560 How cute! 474 00:16:45,560 --> 00:16:46,900 He did good! 475 00:16:47,740 --> 00:16:49,740 If I tell you the same he did you don't listen 476 00:16:50,080 --> 00:16:52,080 If I say it you don't listen 477 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 Sometimes I would like to be more recognized 478 00:16:54,440 --> 00:16:55,680 That you compliment me more 479 00:16:55,680 --> 00:16:56,840 Why are you like this? 480 00:16:57,100 --> 00:16:59,100 I am always listening to you! 481 00:16:59,100 --> 00:17:00,360 And you do nothing but talking 482 00:17:00,360 --> 00:17:02,280 But why does this guy have to come to tell you? 483 00:17:02,280 --> 00:17:03,880 I will tell you something now 484 00:17:05,540 --> 00:17:07,540 Lalo would have never wrote such an article 485 00:17:09,100 --> 00:17:11,100 I don't know 486 00:17:11,100 --> 00:17:12,780 I wrote good things in the past 487 00:17:12,780 --> 00:17:14,400 I don't know 488 00:17:14,580 --> 00:17:16,580 Who was talking about me by the way? You said everybody was talking about me. 489 00:17:16,580 --> 00:17:17,520 So about Lalo 490 00:17:17,520 --> 00:17:18,300 Martin 491 00:17:18,300 --> 00:17:19,900 At the radio I was talking to him 492 00:17:19,980 --> 00:17:21,980 Look how late it is 493 00:17:21,980 --> 00:17:22,660 I have to come back to the radio 494 00:17:22,660 --> 00:17:23,860 Ok 495 00:17:23,860 --> 00:17:25,620 Show me how you fly 496 00:17:30,700 --> 00:17:32,700 Lalo would have never been able to write such a good article 497 00:17:32,700 --> 00:17:34,320 Now I don't only look like a woman 498 00:17:34,320 --> 00:17:36,120 Now I think like a woman 499 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 Faca 500 00:17:45,200 --> 00:17:46,280 Two sugars right? 501 00:17:46,280 --> 00:17:47,100 Thank you 502 00:17:47,100 --> 00:17:48,760 Your welcome 503 00:17:48,760 --> 00:17:49,260 What a day uh? 504 00:17:49,260 --> 00:17:51,000 The closing 505 00:17:51,000 --> 00:17:51,940 But it's almost done 506 00:17:51,940 --> 00:17:52,660 It's done already 507 00:17:52,660 --> 00:17:54,260 Yeah. What an adrenaline. 508 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 You like the adrenaline? 509 00:17:56,760 --> 00:17:57,520 It's cool, isn't it? 510 00:17:57,520 --> 00:17:58,920 I love it of course 511 00:17:58,920 --> 00:18:00,500 How couldn't I 512 00:18:00,500 --> 00:18:02,460 What a stress! 513 00:18:02,460 --> 00:18:03,340 You think so? 514 00:18:03,340 --> 00:18:04,820 What a day Sole 515 00:18:04,820 --> 00:18:06,220 I wanted to talk about something 516 00:18:06,220 --> 00:18:06,900 About what? 517 00:18:06,900 --> 00:18:08,160 About what I said this morning 518 00:18:08,160 --> 00:18:08,980 What did you tell me? 519 00:18:10,240 --> 00:18:12,240 About Mario? 520 00:18:12,240 --> 00:18:13,060 Umm. Yes. 521 00:18:13,060 --> 00:18:14,200 You said he was cute 522 00:18:14,200 --> 00:18:15,600 Yes totally 523 00:18:15,600 --> 00:18:16,380 Yes 524 00:18:16,380 --> 00:18:17,780 What I wanted to say is... 525 00:18:17,780 --> 00:18:19,600 What a said about your looks 526 00:18:21,020 --> 00:18:23,020 That you were going to have to change a lot 527 00:18:23,020 --> 00:18:23,860 Those things I said 528 00:18:23,860 --> 00:18:24,440 Are you upset? 529 00:18:24,440 --> 00:18:25,820 I hope not 530 00:18:25,820 --> 00:18:26,320 Or you are? 531 00:18:26,320 --> 00:18:26,960 Are you upset? 532 00:18:26,960 --> 00:18:28,540 Look Victoria 533 00:18:28,540 --> 00:18:30,400 I cannot be upset 534 00:18:30,400 --> 00:18:31,800 Because you are right 535 00:18:31,800 --> 00:18:33,660 But it does hurt a little 536 00:18:35,180 --> 00:18:37,180 Oh Sole! No! 537 00:18:37,580 --> 00:18:39,580 I said it to make you strong 538 00:18:39,580 --> 00:18:40,780 For you to be a warrior 539 00:18:40,780 --> 00:18:41,860 of love 540 00:18:41,860 --> 00:18:42,980 So that you take strength 541 00:18:42,980 --> 00:18:44,360 And go forward! 542 00:18:44,360 --> 00:18:45,440 And go higher! 543 00:18:45,440 --> 00:18:46,780 And do something! 544 00:18:46,780 --> 00:18:47,280 What will you do? 545 00:18:47,280 --> 00:18:48,160 Running 546 00:18:48,160 --> 00:18:48,660 Running! 547 00:18:48,660 --> 00:18:49,780 I will start running again 548 00:18:49,780 --> 00:18:50,800 And work on my body 549 00:18:51,200 --> 00:18:53,200 Never lose your goal! 550 00:18:53,200 --> 00:18:53,920 Never! 551 00:18:53,920 --> 00:18:55,000 Never! 552 00:18:55,000 --> 00:18:55,900 Never lose it! 553 00:18:55,900 --> 00:18:57,300 There is the goal, so go and reach it! 554 00:18:57,300 --> 00:18:58,740 Go for it! 555 00:18:58,740 --> 00:19:00,580 I will run till I reach my goal 556 00:19:04,040 --> 00:19:06,040 So today is my lucky day! 557 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 The director of the radio comes to cuddle his star dj 558 00:19:09,240 --> 00:19:11,020 I came to protect my business 559 00:19:19,960 --> 00:19:21,960 Alright 560 00:19:21,960 --> 00:19:23,460 Why are you talking to me like that? 561 00:19:23,460 --> 00:19:24,640 Where are you coming from? 562 00:19:24,640 --> 00:19:26,560 From my house. Where else ? 563 00:19:26,560 --> 00:19:28,280 You are such a hypocrite 564 00:19:28,280 --> 00:19:29,700 So hypocrite 565 00:19:29,700 --> 00:19:30,300 Do you have a problem with me? 566 00:19:30,300 --> 00:19:31,280 If I have a problem with you? 567 00:19:31,280 --> 00:19:33,060 You think I am stupid right? 568 00:19:33,060 --> 00:19:34,600 You lie to me in my face 569 00:19:35,460 --> 00:19:37,460 And I know you have a romance with Lalo's friend 570 00:19:37,460 --> 00:19:38,480 What??? 571 00:19:38,480 --> 00:19:39,320 Yes or not? 572 00:19:39,320 --> 00:19:40,180 Were you following me? 573 00:19:40,180 --> 00:19:41,260 And you were lying to me 574 00:19:41,260 --> 00:19:42,140 You were following me? 575 00:19:42,140 --> 00:19:43,080 And you were lying 576 00:19:43,080 --> 00:19:43,580 Who was worse? 577 00:19:43,580 --> 00:19:45,480 Who was worse? 578 00:19:45,480 --> 00:19:46,160 What is this? A game? 579 00:19:46,160 --> 00:19:47,180 You started 580 00:19:47,180 --> 00:19:48,080 You are the owner of radio 581 00:19:48,080 --> 00:19:49,200 What are you ding following me? 582 00:19:49,200 --> 00:19:50,040 What is your problem? 583 00:19:50,040 --> 00:19:51,000 Don't you have more important things to do, Martin? 584 00:19:51,000 --> 00:19:52,740 And what are you going to tell me now? 585 00:19:52,740 --> 00:19:54,120 What am I going to tell you? 586 00:19:54,120 --> 00:19:55,060 That I met with him to help Lola 587 00:19:55,400 --> 00:19:57,400 Now Lola's work issues are your problem too? 588 00:19:57,400 --> 00:19:58,900 Exactly 589 00:19:58,900 --> 00:20:00,120 If you want to keep a distance between us 590 00:20:00,120 --> 00:20:01,780 Let's do it for real 591 00:20:01,780 --> 00:20:02,800 Yes let's do that 592 00:20:02,800 --> 00:20:03,680 Stop ruining my life 593 00:20:03,680 --> 00:20:05,140 Because you are hurting me 594 00:20:05,340 --> 00:20:07,340 You really do 595 00:20:07,340 --> 00:20:08,600 I can't stand this relation anymore 596 00:20:08,600 --> 00:20:10,380 It's finished 597 00:20:24,060 --> 00:20:26,060 I'm coming 598 00:20:26,140 --> 00:20:28,140 Coming! 599 00:20:30,500 --> 00:20:32,500 Meli! 600 00:20:32,720 --> 00:20:34,720 What are you doing here? 601 00:20:34,720 --> 00:20:35,960 I came to see you 602 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Who brought you? 603 00:20:38,000 --> 00:20:39,220 Hello 604 00:20:39,220 --> 00:20:40,020 Are you Lola? 605 00:20:40,020 --> 00:20:40,800 Yes 606 00:20:40,800 --> 00:20:42,680 I am Andrea. Lara's mother. 607 00:20:42,680 --> 00:20:43,860 She's a friend of Meli 608 00:20:43,860 --> 00:20:45,700 I am sorry I show up just like that 609 00:20:46,520 --> 00:20:48,520 But I went to pick them up at school because Meli was coming to our home 610 00:20:49,880 --> 00:20:51,880 But she really asked me to come here 611 00:20:51,880 --> 00:20:52,540 Because sshe wanted to give you something 612 00:20:52,540 --> 00:20:53,900 Alright 613 00:20:53,900 --> 00:20:55,000 Yes 614 00:20:55,000 --> 00:20:56,060 Lara come. We will wait outside. 615 00:20:56,200 --> 00:20:58,200 Bye 616 00:20:58,200 --> 00:20:59,040 See ya 617 00:20:59,280 --> 00:21:01,280 I bring her back right away 618 00:21:01,280 --> 00:21:01,780 Ok 619 00:21:02,120 --> 00:21:04,120 What are you doing here? 620 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 Why did you come? 621 00:21:06,500 --> 00:21:08,500 How are you? 622 00:21:08,500 --> 00:21:10,320 Fine 623 00:21:10,320 --> 00:21:11,580 Does your dad know that you came here? 624 00:21:11,580 --> 00:21:13,060 Mmm. No. 625 00:21:15,060 --> 00:21:17,060 You had something to tell me right? 626 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 What is all this fuzz about? 627 00:21:22,320 --> 00:21:24,320 You brought me stickers? 628 00:21:24,320 --> 00:21:25,460 For me? 629 00:21:25,460 --> 00:21:27,360 Thank you very much 630 00:21:29,400 --> 00:21:31,400 But keep them because I don't have a collection album 631 00:21:33,080 --> 00:21:35,080 Another surprise? 632 00:21:35,080 --> 00:21:36,680 Now you do have an album 633 00:21:38,140 --> 00:21:40,140 Thank you so much 634 00:21:40,140 --> 00:21:40,860 Meli 635 00:21:41,820 --> 00:21:43,820 Now we can exchange stickers! 636 00:21:43,820 --> 00:21:45,480 So good! Thank you! 637 00:21:46,500 --> 00:21:48,500 Thank you so much 638 00:21:48,500 --> 00:21:49,600 Is that your boyfriend? 639 00:21:50,860 --> 00:21:52,860 Umm. No. 640 00:21:52,860 --> 00:21:53,780 He's not. 641 00:21:56,580 --> 00:21:58,580 He's my cousin 642 00:21:58,580 --> 00:22:00,020 He is traveling right now 643 00:22:00,600 --> 00:22:02,600 One day you will meet him if he comes back 644 00:22:03,220 --> 00:22:05,220 He is a lot of fun 645 00:22:06,060 --> 00:22:08,060 He is funny 646 00:22:08,060 --> 00:22:09,560 And he is handsome 647 00:22:09,560 --> 00:22:11,480 Yeah... 648 00:22:13,020 --> 00:22:15,020 This is a success! So many people called! 649 00:22:17,320 --> 00:22:19,320 We will have to ask for an extension for the show 650 00:22:19,680 --> 00:22:21,680 Because we are becoming too popular 651 00:22:21,680 --> 00:22:23,280 We are a success guys! 652 00:22:23,280 --> 00:22:24,040 I go home. See ya. 653 00:22:27,660 --> 00:22:29,660 Pili 654 00:22:29,660 --> 00:22:30,180 Are you ready? 655 00:22:30,180 --> 00:22:30,680 Yes 656 00:22:30,680 --> 00:22:31,740 There I come 657 00:22:31,940 --> 00:22:33,940 Have a good day guys! 658 00:22:33,940 --> 00:22:34,500 Bye! 659 00:22:36,020 --> 00:22:38,020 Bye 660 00:22:38,020 --> 00:22:40,020 Bye 661 00:22:44,540 --> 00:22:46,540 Shall we start, Grace? 662 00:22:47,200 --> 00:22:49,200 There we go 663 00:22:49,200 --> 00:22:51,160 Hello friends 664 00:22:51,160 --> 00:22:52,540 Here I am again 665 00:22:52,540 --> 00:22:54,040 Don't feel lonely 666 00:22:54,480 --> 00:22:56,480 Because like I always say 667 00:22:56,620 --> 00:22:58,620 Us, lonely people, can get together. 668 00:22:58,620 --> 00:23:00,560 And then we feel like we have a company 669 00:23:02,100 --> 00:23:04,100 Today I would like to talk about a subject 670 00:23:07,980 --> 00:23:09,980 that is the biggest enemy that we lonely people have 671 00:23:11,720 --> 00:23:13,720 To be abandoned 672 00:23:14,060 --> 00:23:16,060 One asks himself 673 00:23:16,060 --> 00:23:17,820 Why does the other one goes away 674 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 But no answer is good enough 675 00:23:22,720 --> 00:23:24,720 The only thing that makes sense 676 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 Is knowing that the person is not there 677 00:23:28,720 --> 00:23:30,720 And that all that space is now empty 678 00:23:31,440 --> 00:23:33,440 And the usual questions we do 679 00:23:33,900 --> 00:23:35,900 Is he coming back? 680 00:23:36,060 --> 00:23:38,060 And when? 681 00:23:38,240 --> 00:23:40,240 What is he doing now? 682 00:23:41,100 --> 00:23:43,100 But there is something worse 683 00:23:43,940 --> 00:23:45,940 Which is feeling abandoned 684 00:23:46,880 --> 00:23:48,880 Even when you are next to the person you love 685 00:23:51,260 --> 00:23:53,260 Actions, gestures, looks... 686 00:23:54,740 --> 00:23:56,740 That one interprets as love-less 687 00:23:56,740 --> 00:23:58,100 affection-less 688 00:23:59,520 --> 00:24:01,520 But we are actually confussed 689 00:24:02,120 --> 00:24:04,120 Caring for things that are not important 690 00:24:04,800 --> 00:24:06,800 Pay attention 691 00:24:07,540 --> 00:24:09,540 And show your other half how much you love them 692 00:24:10,060 --> 00:24:12,060 Before is too late 693 00:24:12,740 --> 00:24:14,740 Be very careful 694 00:24:15,080 --> 00:24:17,080 Don't waste your time 695 00:24:17,080 --> 00:24:19,080 Tell your loved one that you love them 696 00:24:19,080 --> 00:24:20,920 And that they are important for you 697 00:24:21,140 --> 00:24:23,140 Hello Carola 698 00:24:26,360 --> 00:24:28,360 I wanted to know if you were there 699 00:24:34,580 --> 00:24:36,580 Nothing worse than two people breaking up because of a misunderstood 700 00:24:36,580 --> 00:24:38,240 Shut up 701 00:24:38,240 --> 00:24:39,980 She's depressing 702 00:24:39,980 --> 00:24:41,080 Then get depressed 703 00:24:41,080 --> 00:24:41,860 But shut up 704 00:24:44,140 --> 00:24:46,140 Everything would be different 705 00:24:47,660 --> 00:24:49,660 If we were not that afraid of love 706 00:24:58,860 --> 00:25:00,860 The usual... 707 00:25:00,860 --> 00:25:01,960 Yes 708 00:25:01,960 --> 00:25:03,160 Cool. Bye. 709 00:25:03,240 --> 00:25:05,240 Do you have a minute Facundo? 710 00:25:05,240 --> 00:25:06,060 Yes tell me 711 00:25:06,060 --> 00:25:07,160 Solange wrote me 712 00:25:07,160 --> 00:25:08,900 She sent me this picture. Look. 713 00:25:08,900 --> 00:25:09,400 Let's see 714 00:25:10,560 --> 00:25:12,560 She is cute 715 00:25:12,560 --> 00:25:13,720 Very good 716 00:25:13,720 --> 00:25:15,680 Too cute uh? 717 00:25:15,680 --> 00:25:16,880 Too much 718 00:25:17,620 --> 00:25:19,620 Are you insecure about it? 719 00:25:19,620 --> 00:25:21,460 Umm 720 00:25:21,460 --> 00:25:21,960 You do? 721 00:25:23,120 --> 00:25:25,120 What will you do? Eventually you will have to meet her 722 00:25:25,120 --> 00:25:25,800 What will you do? 723 00:25:25,800 --> 00:25:26,880 I will wait some time 724 00:25:28,120 --> 00:25:30,120 And in the meanwhile I'll go to the gym, I'll make a diet... 725 00:25:31,840 --> 00:25:33,840 Why don't you just accept yourself the way you are 726 00:25:33,840 --> 00:25:35,100 Nooo 727 00:25:35,100 --> 00:25:36,840 I will follow this plan 728 00:25:36,840 --> 00:25:38,440 My plan is doing good until now 729 00:25:38,440 --> 00:25:39,640 You have a plan 730 00:25:39,640 --> 00:25:40,140 Yes 731 00:25:40,720 --> 00:25:42,720 Ok. Then I don't say anything else. We all have our styles. 732 00:25:42,720 --> 00:25:44,120 So I wont meddle 733 00:25:45,140 --> 00:25:47,140 Are you doing sport? 734 00:25:47,140 --> 00:25:48,340 No 735 00:25:49,080 --> 00:25:51,080 Well. I do swim sometimes 736 00:25:51,080 --> 00:25:52,540 Is very good to swim 737 00:25:53,720 --> 00:25:55,720 Are you still going around with that picture? 738 00:25:56,180 --> 00:25:58,180 Don't you have anything to do? 739 00:25:58,180 --> 00:25:59,300 I'm already done with my work 740 00:25:59,400 --> 00:26:01,400 That's how I like it 741 00:26:02,260 --> 00:26:04,260 We have to make his girlfriend happy 742 00:26:06,760 --> 00:26:08,760 I want to know it all 743 00:26:09,380 --> 00:26:11,380 No! I don't want to know everything! 744 00:26:11,380 --> 00:26:13,120 But it's a mega-gossip. Please! 745 00:26:13,120 --> 00:26:13,620 What are you talking about? 746 00:26:13,620 --> 00:26:15,360 About Lola and Facundo dating 747 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 What a crazy thing to say. They are not together! 748 00:26:20,540 --> 00:26:22,540 Don't be naïve 749 00:26:22,540 --> 00:26:23,660 They are together 750 00:26:23,660 --> 00:26:25,260 Take croissant 751 00:26:25,260 --> 00:26:26,060 They are good 752 00:26:26,060 --> 00:26:27,640 I want to lose weight 753 00:26:27,640 --> 00:26:28,780 And don't interrupt 754 00:26:29,960 --> 00:26:31,960 That couple doesn't make any sense 755 00:26:32,080 --> 00:26:34,080 Talking about Lola and Facundo...? 756 00:26:34,080 --> 00:26:35,480 Yes 757 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 They just don't care what people think 758 00:26:39,420 --> 00:26:41,420 Listen. For a couple to exist there must be mutual interest 759 00:26:41,420 --> 00:26:42,920 And in this case 760 00:26:42,920 --> 00:26:44,600 Facundo doesn't care for Lola 761 00:26:44,600 --> 00:26:45,320 He is only interested because she is his boss 762 00:26:45,320 --> 00:26:46,400 That's it 763 00:26:46,400 --> 00:26:47,280 So stop talking nonsense 764 00:26:47,620 --> 00:26:49,620 The hierarchy is one thing 765 00:26:49,620 --> 00:26:51,300 And desire is something else 766 00:26:51,300 --> 00:26:52,120 It's love! 767 00:26:52,120 --> 00:26:53,180 Take this Pato 768 00:26:53,620 --> 00:26:55,620 Eat this and get a life 769 00:26:55,620 --> 00:26:56,660 You make me nervous 770 00:26:56,660 --> 00:26:58,320 I make you nervous? 771 00:26:58,320 --> 00:26:59,740 I will go on talking 772 00:26:59,740 --> 00:27:00,960 But this I wont eat. I am on diet. 773 00:27:00,960 --> 00:27:02,360 So I wont eat 774 00:27:02,360 --> 00:27:02,860 Shut up Pato! 775 00:27:02,860 --> 00:27:03,660 Let's go to the point 776 00:27:04,100 --> 00:27:06,100 Let's go to the point Nati 777 00:27:06,100 --> 00:27:07,660 They kissed or not? 778 00:27:07,660 --> 00:27:08,460 Yes tell us that 779 00:27:08,460 --> 00:27:09,400 Did they stop kissing when they saw you? 780 00:27:09,400 --> 00:27:11,120 Were they uncomfortable? 781 00:27:11,120 --> 00:27:12,100 Come on! Tell us! 782 00:27:12,100 --> 00:27:13,360 Wait a little! 783 00:27:13,820 --> 00:27:15,820 As long as I know 784 00:27:16,640 --> 00:27:18,640 I lost a bed because I said Lola liked men and not women 785 00:27:19,520 --> 00:27:21,520 And if now she is really dating Facundo 786 00:27:21,520 --> 00:27:22,220 All of you owe me money 787 00:27:22,220 --> 00:27:22,720 It's true 788 00:27:22,720 --> 00:27:23,400 Me too 789 00:27:23,400 --> 00:27:24,880 That's in the past now Nicolas 790 00:27:25,900 --> 00:27:27,900 It is buried in the past now 791 00:27:27,900 --> 00:27:29,900 Now there is a romance here 792 00:27:29,900 --> 00:27:31,380 What were they eating? 793 00:27:31,380 --> 00:27:32,880 Come on! Tell us! 794 00:27:36,220 --> 00:27:38,220 Something wrong? 795 00:27:43,500 --> 00:27:45,500 Won't you tell me what' the matter? 796 00:27:45,500 --> 00:27:47,180 Don't you want a croissant? 797 00:27:47,180 --> 00:27:48,180 With black sugar... 798 00:27:48,180 --> 00:27:49,080 Don't you want to tell me Sole? 799 00:27:49,080 --> 00:27:50,840 You are getting only worse Sole... 800 00:27:50,840 --> 00:27:52,060 Typical! 801 00:27:52,060 --> 00:27:53,580 Gossiping, eating, eating, eating... 802 00:27:53,580 --> 00:27:55,320 Gossiping all day long! 803 00:27:55,320 --> 00:27:56,460 Never working! 804 00:27:58,780 --> 00:28:00,780 Does anybody have a answer regarding the portfolio? 805 00:28:01,780 --> 00:28:03,780 Look at it and then tell me 806 00:28:06,340 --> 00:28:08,340 One by one will come now to my office. Now! 807 00:28:08,680 --> 00:28:10,680 Go work! 808 00:28:10,680 --> 00:28:11,640 What an asshole! 809 00:28:12,800 --> 00:28:14,800 What a nice team... 810 00:28:16,300 --> 00:28:18,300 Vicky 811 00:28:30,240 --> 00:28:32,240 Welcome to the house of Lalo Padilla 812 00:28:33,400 --> 00:28:35,400 Take your coat out 813 00:28:37,020 --> 00:28:39,020 And enjoy of the best food of the country 814 00:28:39,200 --> 00:28:41,200 I am so sad 815 00:28:42,800 --> 00:28:44,800 Thing with Martin are so hard 816 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 I don't know what to do 817 00:28:47,080 --> 00:28:49,080 Don't be sad! 818 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 Look everything I did for you 819 00:28:52,220 --> 00:28:54,220 One time I will make you enjoy 820 00:28:54,340 --> 00:28:56,340 So nice! 821 00:28:56,340 --> 00:28:58,040 You know what? 822 00:28:58,860 --> 00:29:00,860 I am afraid of making a decision 823 00:29:00,860 --> 00:29:02,540 And be wrong 824 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 And then regret it 825 00:29:05,580 --> 00:29:07,580 I will tell you something 826 00:29:07,580 --> 00:29:09,020 And pay attention 827 00:29:10,200 --> 00:29:12,200 The only thing that has no turn back is dead 828 00:29:14,320 --> 00:29:16,320 Umm...Yeah... 829 00:29:16,320 --> 00:29:18,320 But you talking about dead doesn't really help me right now 830 00:29:18,860 --> 00:29:20,860 I will shut myself 831 00:29:22,180 --> 00:29:24,180 But don't worry. This was going to happen. Sooner or later. 832 00:29:24,180 --> 00:29:25,860 It didn't depend on you 833 00:29:25,860 --> 00:29:27,040 What do you mean? 834 00:29:28,080 --> 00:29:30,080 That this was obvious! There was already a problem between you two! 835 00:29:30,080 --> 00:29:31,920 You just didn't want to see it 836 00:29:31,920 --> 00:29:33,480 I was more confused about being 837 00:29:33,480 --> 00:29:35,440 comforted by Lalo 838 00:29:35,820 --> 00:29:37,820 than by the fight I had with Martin 839 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 Are you telling me that I am also responsible 840 00:29:41,920 --> 00:29:43,060 of him being the way he is? 841 00:29:43,060 --> 00:29:44,960 And that I didn't want to see it 842 00:29:44,960 --> 00:29:46,700 That he is a womanizer 843 00:29:46,700 --> 00:29:47,560 An idiot that doesn't know where he is heading to 844 00:29:47,560 --> 00:29:48,960 That he mistreats me and makes me suffer 845 00:29:48,960 --> 00:29:50,560 And in a way is all my fault? 846 00:29:50,560 --> 00:29:52,560 My fault that he abandoned me 847 00:29:52,560 --> 00:29:54,340 No. I just said that you don't have any guilt. 848 00:29:55,020 --> 00:29:57,020 This relation was already broken long time ago 849 00:29:58,660 --> 00:30:00,660 You went on and on and on... 850 00:30:00,760 --> 00:30:02,760 And here we are 851 00:30:02,760 --> 00:30:03,500 Wont you eat? 852 00:30:03,540 --> 00:30:05,540 Yeah 853 00:30:05,540 --> 00:30:06,220 Open your mouth 854 00:30:06,460 --> 00:30:08,460 Open that big mouth of yours! 855 00:30:08,680 --> 00:30:10,680 Open it come on 856 00:30:10,680 --> 00:30:12,560 A smile 857 00:30:12,920 --> 00:30:14,920 Open your mouth 858 00:30:14,920 --> 00:30:16,500 There we go 859 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 And like that, in the middle of a disaster day... 860 00:30:19,400 --> 00:30:21,240 I discovered for the first time... 861 00:30:21,240 --> 00:30:22,180 Lola 862 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 So capable of listening to me and containing me 863 00:30:25,200 --> 00:30:27,200 like only the best friends know how to do 864 00:30:35,640 --> 00:30:37,640 Here are the corrections. Pass them and bring them. 865 00:30:37,640 --> 00:30:38,760 Then i'll give them to Gaston 866 00:30:39,300 --> 00:30:41,300 Finish! 867 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 There is a rumor going around... 868 00:30:44,980 --> 00:30:46,980 That Lola passed Facundo the last technical specifications 869 00:30:46,980 --> 00:30:48,460 for the next issue 870 00:30:49,920 --> 00:30:51,920 In a 5 stars hotel 871 00:30:51,920 --> 00:30:52,640 No! 872 00:30:52,640 --> 00:30:53,500 Talking about the devil 873 00:30:53,500 --> 00:30:55,360 Lola! 874 00:30:55,360 --> 00:30:56,100 How good you came 875 00:30:56,100 --> 00:30:57,280 I have to ask you something 876 00:31:00,360 --> 00:31:02,360 I have to tell you important things 877 00:31:02,360 --> 00:31:03,540 Wait! 878 00:31:03,540 --> 00:31:04,980 What were you saying Julia? 879 00:31:05,320 --> 00:31:07,320 We have to call to the office of the ''El Ruso'' for the legal matters 880 00:31:07,320 --> 00:31:08,480 The invitation to the camara 881 00:31:08,600 --> 00:31:10,600 The consulting woman said she has the information you asked for 882 00:31:10,600 --> 00:31:12,020 But she needs to talk to you 883 00:31:12,020 --> 00:31:12,980 Perfect 884 00:31:12,980 --> 00:31:14,060 Where is Facundo? 885 00:31:15,940 --> 00:31:17,940 Boss 886 00:31:18,360 --> 00:31:20,360 Aguirre 887 00:31:23,700 --> 00:31:25,700 You want tea? 888 00:31:25,700 --> 00:31:26,440 No, thank you. 889 00:31:27,340 --> 00:31:29,340 How is the closing doing? 890 00:31:29,460 --> 00:31:31,460 Very good 891 00:31:31,460 --> 00:31:32,620 Better imposible 892 00:31:33,380 --> 00:31:35,380 I want your opinion on Lola's last article 893 00:31:35,380 --> 00:31:37,300 That's why I called you 894 00:31:37,580 --> 00:31:39,580 What do you want me to tell you? 895 00:31:39,580 --> 00:31:40,940 I saw it coming 896 00:31:40,940 --> 00:31:41,440 amazing! 897 00:31:41,440 --> 00:31:42,560 Very good! 898 00:31:42,560 --> 00:31:43,820 I loved it too! Loved it! 899 00:31:45,560 --> 00:31:47,560 It was fun to read it! 900 00:31:48,280 --> 00:31:50,280 It is twisted! 901 00:31:50,280 --> 00:31:51,920 A kind of drive...! 902 00:31:51,920 --> 00:31:53,280 really good 903 00:31:53,280 --> 00:31:53,780 exactly 904 00:31:53,780 --> 00:31:55,420 I gave it to my wife 905 00:31:55,580 --> 00:31:57,580 That cow I live with 906 00:31:59,240 --> 00:32:01,240 And she was amazed! 907 00:32:01,240 --> 00:32:02,540 She was amazed! 908 00:32:03,260 --> 00:32:05,260 I found it really interesting 909 00:32:05,260 --> 00:32:07,000 So colorful 910 00:32:07,000 --> 00:32:08,220 Yes. I told you! 911 00:32:11,160 --> 00:32:13,160 It has the Padilla blood 912 00:32:13,160 --> 00:32:14,200 Absolutely 913 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 Absolutely 914 00:32:15,600 --> 00:32:17,600 And I knew it! 915 00:32:18,600 --> 00:32:20,600 I go check on everything 916 00:32:20,640 --> 00:32:22,640 Listen 917 00:32:24,260 --> 00:32:26,260 What about those bills...? 918 00:32:26,260 --> 00:32:27,700 You were going to give them 919 00:32:27,700 --> 00:32:28,520 To Victoria 920 00:32:28,520 --> 00:32:29,180 It's done 921 00:32:29,180 --> 00:32:30,780 Victoria 922 00:32:30,780 --> 00:32:32,640 Sarasa Victoria! 923 00:32:32,760 --> 00:32:34,760 It was a pleasure! 924 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 Hello how are you? 925 00:32:36,960 --> 00:32:37,600 Hello how are you? 926 00:32:37,740 --> 00:32:39,740 I loved your article by the way! 927 00:32:39,820 --> 00:32:41,820 I really loved it! 928 00:32:42,720 --> 00:32:44,720 Really? How good. I thought you would like it actually... 929 00:32:46,160 --> 00:32:48,160 I was actually thinking about you while I was writing it 930 00:32:48,160 --> 00:32:48,660 Really? 931 00:32:48,660 --> 00:32:49,640 A little... 932 00:32:49,640 --> 00:32:51,160 Ok. I loved it. 933 00:32:51,160 --> 00:32:52,440 I loved it 934 00:33:03,980 --> 00:33:05,980 Did you read Lola's article? 935 00:33:06,280 --> 00:33:08,280 Don't tell my that you also liked it 936 00:33:08,420 --> 00:33:10,420 Yes. I liked it. 937 00:33:10,420 --> 00:33:12,380 But I am not telling her of course. 938 00:33:13,020 --> 00:33:15,020 I found it awful! 939 00:33:15,260 --> 00:33:17,260 Total nonsense 940 00:33:17,360 --> 00:33:19,360 But I wont waste m time talking about that 941 00:33:19,540 --> 00:33:21,540 Tell me something 942 00:33:22,440 --> 00:33:24,440 Did Aguirre ask you about the missing bills? 943 00:33:24,440 --> 00:33:25,940 No 944 00:33:25,940 --> 00:33:26,440 945 00:33:26,440 --> 00:33:28,040 But it's in my agenda 946 00:33:28,040 --> 00:33:29,520 And you have to cover that 947 00:33:31,840 --> 00:33:33,840 Yes 948 00:33:37,060 --> 00:33:39,060 Perfect 949 00:33:39,060 --> 00:33:40,460 Yes. Of course. 950 00:33:41,600 --> 00:33:43,600 How nice of you 951 00:33:43,600 --> 00:33:45,300 I see you then 952 00:33:48,980 --> 00:33:50,980 They published Lola's article 953 00:33:51,480 --> 00:33:53,480 But I never lose 954 00:33:54,020 --> 00:33:56,020 I spoke to a Swedish laboratory 955 00:33:56,080 --> 00:33:58,080 And there is an important price for Gaston 956 00:33:58,560 --> 00:34:00,560 I always win 957 00:34:00,560 --> 00:34:01,780 Bravo 958 00:34:03,040 --> 00:34:05,040 You see? 959 00:34:05,220 --> 00:34:07,220 Yes 960 00:34:07,220 --> 00:34:08,920 You gave the bottles more light right? 961 00:34:08,920 --> 00:34:09,840 Here. You see? 962 00:34:09,840 --> 00:34:10,880 It's ok 963 00:34:10,880 --> 00:34:12,500 Here more dark and there more light 964 00:34:12,500 --> 00:34:13,420 Yes 965 00:34:13,420 --> 00:34:14,140 Do you like it? 966 00:34:14,140 --> 00:34:16,060 Yes 967 00:34:16,060 --> 00:34:16,920 Its ok 968 00:34:16,920 --> 00:34:18,480 How are you? 969 00:34:19,360 --> 00:34:21,360 How do you feel? 970 00:34:21,360 --> 00:34:22,360 Better? 971 00:34:22,360 --> 00:34:23,720 Yes 972 00:34:23,720 --> 00:34:25,180 Much better 973 00:34:25,180 --> 00:34:27,080 Excuse me. Lola! 974 00:34:27,080 --> 00:34:28,960 How are you? 975 00:34:28,960 --> 00:34:30,860 Yes I am fine 976 00:34:30,860 --> 00:34:32,840 Last time I saw you you looked so sick 977 00:34:33,980 --> 00:34:35,980 Yes. I didn't feel good. 978 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 You looked like shit 979 00:34:43,200 --> 00:34:45,200 You have some green under your eyes 980 00:34:45,640 --> 00:34:47,640 I have neutralisant make-up. It's really good. You can borrow it. 981 00:34:48,360 --> 00:34:50,360 You are a little swollen 982 00:34:50,360 --> 00:34:52,260 Your belly looks big as well 983 00:34:52,260 --> 00:34:53,820 I'll get the make-up 984 00:34:56,720 --> 00:34:58,720 Here is your light breakfast 985 00:34:58,720 --> 00:35:00,560 Milk and cereals 986 00:35:00,560 --> 00:35:02,480 A bran toast 987 00:35:02,480 --> 00:35:03,900 skimming cheese 988 00:35:03,900 --> 00:35:05,420 And orange juice without sugar 989 00:35:05,420 --> 00:35:07,300 Cool 990 00:35:07,440 --> 00:35:09,440 Jeeps! Light! 991 00:35:10,460 --> 00:35:12,460 It's complicated 992 00:35:13,040 --> 00:35:15,040 If I eat this is like eating nothing 993 00:35:15,660 --> 00:35:17,660 Try it and then you tell me 994 00:35:27,480 --> 00:35:29,480 Solange! 995 00:35:30,240 --> 00:35:32,240 Yes 996 00:35:49,800 --> 00:35:51,800 Yes 997 00:35:52,600 --> 00:35:54,600 You are so talented 998 00:35:54,600 --> 00:35:55,380 Excuse me 999 00:35:55,620 --> 00:35:57,620 I need to talk to you 1000 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 about something that involves both of us 1001 00:36:01,900 --> 00:36:03,900 Faca 1002 00:36:03,900 --> 00:36:05,260 Basically... 1003 00:36:05,260 --> 00:36:06,440 Who? 1004 00:36:06,440 --> 00:36:07,860 Facundo 1005 00:36:07,860 --> 00:36:09,400 Facundo? 1006 00:36:09,400 --> 00:36:10,420 Yes. Facundo. 1007 00:36:10,420 --> 00:36:12,240 Yes. What's the matter with him? 1008 00:36:12,240 --> 00:36:13,400 Here's the thing 1009 00:36:13,520 --> 00:36:15,520 I am interested in him and a lot... 1010 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 And I want to know if you are interested as well 1011 00:36:21,260 --> 00:36:23,260 I am a strategic and intelligent person 1012 00:36:24,140 --> 00:36:26,140 So I came to declare war on your face 1013 00:36:27,420 --> 00:36:29,420 So are you willing to compete for him or not? 1014 00:36:31,760 --> 00:36:33,760 Let's put the cards on the table 1015 00:36:33,760 --> 00:36:35,360 Let's be clear 1016 00:36:36,560 --> 00:36:38,560 Are you interested in Facundo, yes or no? 1017 00:36:40,680 --> 00:36:42,680 Look Natalia. I don't have to talk with you about this 1018 00:36:43,480 --> 00:36:45,480 I mean... 1019 00:36:45,480 --> 00:36:46,100 Ok. I get it. 1020 00:36:46,980 --> 00:36:48,980 You are interested. Which means we will be competing for Facundo 1021 00:36:49,200 --> 00:36:51,200 Ok 1022 00:36:52,820 --> 00:36:54,820 I don't think we have to get to that extreme 1023 00:36:56,020 --> 00:36:58,020 because you are being ridiculous 1024 00:36:58,020 --> 00:36:59,740 You don't know me obviously 1025 00:36:59,740 --> 00:37:00,480 It's true. I don't know you. 1026 00:37:00,540 --> 00:37:02,540 But you don't know me neither 1027 00:37:03,440 --> 00:37:05,440 And you don't know that I will fight for him 1028 00:37:05,820 --> 00:37:07,820 Look Natalia 1029 00:37:07,820 --> 00:37:09,580 Let's do someting 1030 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 Calm down a little 1031 00:37:14,860 --> 00:37:16,860 It's good to fight for what you love 1032 00:37:16,860 --> 00:37:18,520 So look. Let's do this. 1033 00:37:19,480 --> 00:37:21,480 Just do whatever you have to do 1034 00:37:22,180 --> 00:37:24,180 Play war... 1035 00:37:24,180 --> 00:37:25,760 Play the cards... 1036 00:37:25,760 --> 00:37:27,220 Make castle with them... 1037 00:37:27,220 --> 00:37:27,720 Thank you Lola 1038 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 He is all yours! 1039 00:37:40,140 --> 00:37:42,140 No no no 1040 00:37:42,140 --> 00:37:43,740 She wont believe I am the one from the picture 1041 00:37:46,740 --> 00:37:48,740 Peter 1042 00:37:50,420 --> 00:37:52,420 Can you prepare a tomato juice 1043 00:37:52,420 --> 00:37:53,460 with carrot 1044 00:37:53,460 --> 00:37:55,340 What have you done? 1045 00:37:56,660 --> 00:37:58,660 It happens to me all the time 1046 00:37:58,660 --> 00:37:59,540 Don't worry 1047 00:37:59,540 --> 00:38:00,460 Put some salt on it 1048 00:38:00,880 --> 00:38:02,880 The stain will freeze and come out right away 1049 00:38:03,260 --> 00:38:05,260 Your juice 1050 00:38:05,260 --> 00:38:06,500 It will be ok 1051 00:38:06,500 --> 00:38:07,700 A little salt 1052 00:38:07,700 --> 00:38:08,320 Thank you 1053 00:38:08,320 --> 00:38:08,880 Your welcome 1054 00:38:08,880 --> 00:38:09,380 Thank you 1055 00:38:09,380 --> 00:38:09,940 Bye 1056 00:38:13,460 --> 00:38:15,460 Bring me another milk 1057 00:38:15,820 --> 00:38:17,820 Or better a juice with tomato and carrots 1058 00:38:18,480 --> 00:38:20,480 And salt! 1059 00:38:27,340 --> 00:38:29,340 Everything on its way? 1060 00:38:29,340 --> 00:38:30,300 Yes 1061 00:38:30,520 --> 00:38:32,520 I will check the printing and tomorrow it will be on the streets 1062 00:38:32,520 --> 00:38:34,400 And tomorrow everything starts again 1063 00:38:34,720 --> 00:38:36,720 The rounds that never stop 1064 00:38:37,200 --> 00:38:39,200 The adrenaline is running through my veins? 1065 00:38:40,080 --> 00:38:42,080 I know how everything goes since I am little. It drives me crazy! 1066 00:38:42,300 --> 00:38:44,300 Very good 1067 00:38:44,300 --> 00:38:44,800 Good that you are so... 1068 00:38:44,800 --> 00:38:46,100 Enthusiast? 1069 00:38:46,100 --> 00:38:47,000 yes 1070 00:38:47,000 --> 00:38:47,500 1071 00:38:49,100 --> 00:38:51,100 I was thinking about the new ideas we talked about for the next number 1072 00:38:51,100 --> 00:38:52,800 I have millions of ideas 1073 00:38:52,800 --> 00:38:53,500 You do? 1074 00:38:53,500 --> 00:38:54,000 Tell me about them 1075 00:38:54,560 --> 00:38:56,560 I don't know if to tell you or not 1076 00:38:56,560 --> 00:38:58,020 I didn't have to say anything 1077 00:38:58,020 --> 00:38:59,420 Tell me. Why wouldn't you tell me? 1078 00:38:59,420 --> 00:39:00,420 Shall I tell you? 1079 00:39:00,420 --> 00:39:01,020 Of ccourse 1080 00:39:01,600 --> 00:39:03,600 I saw a great tendency in London 1081 00:39:03,620 --> 00:39:05,620 It is the rock fashion 1082 00:39:05,620 --> 00:39:07,220 Very ambiguous 1083 00:39:07,220 --> 00:39:07,720 But in black-and-white 1084 00:39:07,720 --> 00:39:08,640 Good one 1085 00:39:08,640 --> 00:39:10,180 You like it? 1086 00:39:10,280 --> 00:39:12,280 Lola 1087 00:39:12,280 --> 00:39:13,140 Come 1088 00:39:14,460 --> 00:39:16,460 Come. Natalia just had a great idea. 1089 00:39:16,960 --> 00:39:18,960 You should hear it 1090 00:39:19,900 --> 00:39:21,900 We tell her later 1091 00:39:22,260 --> 00:39:24,260 No. Come on. She must know it. 1092 00:39:24,900 --> 00:39:26,900 It's a black-and-white production 1093 00:39:26,900 --> 00:39:28,760 Based on rock-star fashion 1094 00:39:28,760 --> 00:39:29,480 1095 00:39:29,480 --> 00:39:29,980 Yes 1096 00:39:30,160 --> 00:39:32,160 Rock-star fashion 1097 00:39:32,160 --> 00:39:33,620 Yes. We'll see. 1098 00:39:33,780 --> 00:39:35,780 We'll see what happens 1099 00:39:36,800 --> 00:39:38,800 Tomorrow we have the results of the new issue 1100 00:39:38,800 --> 00:39:39,680 So... 1101 00:39:39,680 --> 00:39:40,880 Yes. That's already done. 1102 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 I wanted to talk about the printing but... 1103 00:39:43,000 --> 00:39:44,100 Ok. But keep it in mind. 1104 00:39:44,100 --> 00:39:45,880 It is cool. 1105 00:39:45,880 --> 00:39:46,700 Isn't it? 1106 00:39:46,700 --> 00:39:47,900 Yes 1107 00:39:47,900 --> 00:39:49,500 We'll check that up later 1108 00:39:50,120 --> 00:39:52,120 The magazine has a director 1109 00:39:52,120 --> 00:39:52,980 So... 1110 00:39:54,460 --> 00:39:56,460 But there is a team too. So listen to us as well. 1111 00:39:56,460 --> 00:39:58,080 We can decide too, right? 1112 00:39:58,080 --> 00:39:58,780 Of course 1113 00:39:59,120 --> 00:40:01,120 We'll check it out later then... 1114 00:40:01,120 --> 00:40:02,680 So we can develop something? 1115 00:40:02,720 --> 00:40:04,720 Yes. Do it. 1116 00:40:04,720 --> 00:40:06,580 Alright. 1117 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 Yes Lola 1118 00:40:09,160 --> 00:40:11,160 I wanted to say something 1119 00:40:11,160 --> 00:40:11,660 She was saying something 1120 00:40:11,660 --> 00:40:13,540 Bring it to me later to show me 1121 00:40:13,540 --> 00:40:14,040 We will! 1122 00:40:14,040 --> 00:40:15,500 Cool 1123 00:40:15,500 --> 00:40:16,780 Thank you Loli 1124 00:40:20,480 --> 00:40:22,480 Victoria! 1125 00:40:22,480 --> 00:40:23,200 Come 1126 00:40:23,480 --> 00:40:25,480 I wanted to talk about the budgets 1127 00:40:26,300 --> 00:40:28,300 Wait. Is there a problem? 1128 00:40:28,300 --> 00:40:30,240 Because the last issue fitted on the cash perfectly 1129 00:40:30,240 --> 00:40:30,740 What is your complain? 1130 00:40:30,740 --> 00:40:32,020 No complains 1131 00:40:32,020 --> 00:40:32,880 What a nice sunglasses 1132 00:40:34,520 --> 00:40:36,520 We are fine. The budget is ok. 1133 00:40:36,520 --> 00:40:37,340 So? 1134 00:40:37,340 --> 00:40:38,200 There is no complain 1135 00:40:38,200 --> 00:40:40,140 But I don't want us to exceed ourselves in the last issue 1136 00:40:40,140 --> 00:40:41,040 Do you know what I mean? 1137 00:40:41,040 --> 00:40:42,260 Definitely 1138 00:40:42,260 --> 00:40:43,700 But why? 1139 00:40:43,700 --> 00:40:45,100 Because Natalia 1140 00:40:45,100 --> 00:40:46,220 What? 1141 00:40:46,360 --> 00:40:48,360 She will be in charge of the next production 1142 00:40:48,360 --> 00:40:49,220 Excuse me? 1143 00:40:49,220 --> 00:40:50,020 Yes 1144 00:40:50,020 --> 00:40:51,200 No.... 1145 00:40:52,580 --> 00:40:54,580 Well...you know how things are 1146 00:40:54,580 --> 00:40:56,080 What do I have to explain? 1147 00:40:56,740 --> 00:40:58,740 We are fine. But we shouldn't cross the line with the budgets. 1148 00:40:58,740 --> 00:41:00,360 She is Aguirre's daughter so... 1149 00:41:00,360 --> 00:41:01,100 Of curse 1150 00:41:01,100 --> 00:41:02,180 So be careful with the rich girl 1151 00:41:02,180 --> 00:41:04,040 And don't let her spend too much 1152 00:41:04,040 --> 00:41:05,200 Here 1153 00:41:05,200 --> 00:41:05,960 Thanks 1154 00:41:05,960 --> 00:41:06,560 Wait 1155 00:41:07,460 --> 00:41:09,460 Don't you have a... 1156 00:41:09,760 --> 00:41:11,760 What is that? 1157 00:41:11,760 --> 00:41:13,020 A female towel... 1158 00:41:13,720 --> 00:41:15,720 You know those towels...with the wings... 1159 00:41:15,980 --> 00:41:17,980 Or without wings... 1160 00:41:17,980 --> 00:41:19,420 No. Wait... 1161 00:41:19,520 --> 00:41:21,520 I forgot mines 1162 00:41:21,780 --> 00:41:23,780 I thought one was enough for long time 1163 00:41:23,780 --> 00:41:25,160 But it didn't 1164 00:41:25,160 --> 00:41:27,060 How many you want? 1165 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 Well. One at the time. 1166 00:41:30,360 --> 00:41:32,060 Whaat? 1167 00:41:32,060 --> 00:41:33,560 Is not good? 1168 00:41:34,220 --> 00:41:36,220 Umm. Yes. Ok. 1169 00:41:36,800 --> 00:41:38,800 So you don't have the other one then 1170 00:41:38,800 --> 00:41:39,340 No 1171 00:41:39,620 --> 00:41:41,620 And if you ask the girls? 1172 00:41:41,620 --> 00:41:43,400 Maybe one of them has 1173 00:41:43,400 --> 00:41:44,800 We'll see 1174 00:41:44,800 --> 00:41:46,000 You find it out for me please 1175 00:41:46,020 --> 00:41:48,020 Please 1176 00:41:49,940 --> 00:41:51,940 Hi Vicky 1177 00:41:51,940 --> 00:41:53,320 Do you want to have breakfast? 1178 00:41:53,320 --> 00:41:54,460 I can't 1179 00:41:54,460 --> 00:41:55,920 Lola wants me to go work on something 1180 00:41:55,920 --> 00:41:57,440 But... 1181 00:41:57,960 --> 00:41:59,960 Nobody has any new idea for a production. We have time. 1182 00:41:59,960 --> 00:42:01,040 Let's have breakfast 1183 00:42:01,040 --> 00:42:03,040 Yes the rich girl did 1184 00:42:03,640 --> 00:42:05,640 They allowed Nati to do a production 1185 00:42:19,820 --> 00:42:21,820 This is getting very expensive 1186 00:42:22,860 --> 00:42:24,860 My god 1187 00:42:27,500 --> 00:42:29,500 A guy was coming here lately. A big guy. 1188 00:42:29,500 --> 00:42:30,380 Good looking guy 1189 00:42:30,380 --> 00:42:31,380 He rides a bike 1190 00:42:31,380 --> 00:42:33,020 Facundo. What else? 1191 00:42:33,020 --> 00:42:34,780 A woman came with two little girls 1192 00:42:34,780 --> 00:42:35,740 Yes 1193 00:42:35,740 --> 00:42:37,200 And a letter came from High Five 1194 00:42:37,200 --> 00:42:37,760 Yes. What else? 1195 00:42:37,880 --> 00:42:39,880 Gaston? 1196 00:42:39,880 --> 00:42:41,580 What are you doing here?74099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.