Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,840 --> 00:00:17,840
1, 2..and go!
2
00:00:17,980 --> 00:00:19,980
What are you doing?
3
00:00:20,600 --> 00:00:22,600
He is in Germany Gaston. In Germany!
4
00:00:23,380 --> 00:00:25,380
Nein! Nein! Nein!
5
00:00:30,460 --> 00:00:32,460
How is your daughter's relation with her mother?
6
00:00:33,640 --> 00:00:35,640
You still love her, right?
7
00:00:36,780 --> 00:00:38,780
I can't believe you guys are here too!
8
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
Natalia...
9
00:00:40,900 --> 00:00:42,300
Nati...
10
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
Tell me more about it
11
00:00:44,500 --> 00:00:45,980
She is easy to fool around. I just told you.
12
00:00:46,020 --> 00:00:48,020
I have a period!
13
00:00:48,220 --> 00:00:50,220
Ask for tampons
14
00:00:50,220 --> 00:00:51,780
Nooo
15
00:00:51,780 --> 00:00:53,180
I will tell you something
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,220
This body is still virgen
17
00:00:56,220 --> 00:00:57,700
But I am a good macho
18
00:00:58,420 --> 00:01:00,420
You came
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,640
I told you I didn't want to see anybody
20
00:02:41,160 --> 00:02:43,160
Lola
21
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Ohh
22
00:02:46,600 --> 00:02:48,600
It's ok...
23
00:02:49,020 --> 00:02:51,020
Lola...
24
00:02:51,020 --> 00:02:52,340
Calm down
25
00:02:52,340 --> 00:02:53,340
It's over now
26
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
I am not ok
27
00:02:55,500 --> 00:02:56,580
Ok...
28
00:02:56,580 --> 00:02:57,340
Calm down
29
00:03:03,280 --> 00:03:05,280
Please don't treat me like a kid
30
00:03:06,220 --> 00:03:08,220
But sometimes you can cry. It's ok...
31
00:03:08,220 --> 00:03:10,060
You can release it like this
32
00:03:10,060 --> 00:03:11,320
It's not a bad thing
33
00:03:11,320 --> 00:03:12,920
But I am not a crier
34
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
I don't cry for nothing like an idiot
35
00:03:16,880 --> 00:03:18,720
No. You are not an idiot.
36
00:03:18,780 --> 00:03:20,780
Sometimes bad days happen
37
00:03:21,420 --> 00:03:23,420
With women specially. You know what I mean.
38
00:03:25,080 --> 00:03:27,080
Some days are special for girls. Don't worry
39
00:03:27,080 --> 00:03:28,740
It's no big deal
40
00:03:28,740 --> 00:03:29,900
Yes. But...
41
00:03:29,900 --> 00:03:31,780
But this is not normal
42
00:03:31,780 --> 00:03:33,340
Because normally I don't cry
43
00:03:33,340 --> 00:03:34,660
I don't cry like this
44
00:03:35,200 --> 00:03:37,200
Well...
45
00:03:38,540 --> 00:03:40,540
It's not humiliating or something. It's just a normal cycle.
46
00:03:40,540 --> 00:03:42,240
All women go through it
47
00:03:42,240 --> 00:03:43,500
It's not so serious Lola
48
00:03:43,500 --> 00:03:45,300
Let's talk
49
00:03:45,300 --> 00:03:46,860
Shall we talk about something else?
50
00:03:46,860 --> 00:03:48,000
Ok?
51
00:03:48,000 --> 00:03:49,580
Then you relax ok?
52
00:03:49,580 --> 00:03:50,840
Ok?
53
00:03:50,940 --> 00:03:52,940
Ok
54
00:03:52,940 --> 00:03:53,900
Yes?
55
00:03:53,900 --> 00:03:55,280
Let's talk about work
56
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
That's why you came for right?
57
00:03:57,600 --> 00:03:59,480
About work? Good.
58
00:03:59,480 --> 00:04:01,280
That's why I came for. Yes.
59
00:04:02,160 --> 00:04:04,160
We are closing the issue and I needed to see you
60
00:04:04,940 --> 00:04:06,940
To know what you think about it
61
00:04:06,940 --> 00:04:07,880
Ok?
62
00:04:07,880 --> 00:04:09,000
Yes let's go work. Yes!
63
00:04:09,000 --> 00:04:09,860
Clean your face
64
00:04:12,820 --> 00:04:14,820
Do you want coffee?
65
00:04:14,820 --> 00:04:15,940
Or something...
66
00:04:15,940 --> 00:04:16,440
No
67
00:04:16,440 --> 00:04:18,360
Ok. Then...
68
00:04:18,360 --> 00:04:19,060
Work!
69
00:04:19,060 --> 00:04:19,560
Work!
70
00:04:19,560 --> 00:04:20,140
Ok
71
00:04:20,880 --> 00:04:22,880
This is for you
72
00:04:31,660 --> 00:04:33,660
After all. I decided to do what I wanted.
73
00:04:33,660 --> 00:04:35,420
So don't tell Lola anything
74
00:04:35,420 --> 00:04:36,960
And meet Gaston
75
00:04:36,960 --> 00:04:38,700
Only to help her
76
00:04:39,900 --> 00:04:41,900
I was convinced that I could get information from him
77
00:04:42,340 --> 00:04:44,340
to discover what kind of strategy he had
78
00:04:44,900 --> 00:04:46,900
I knew very good
79
00:04:46,900 --> 00:04:47,900
that he was a dangerous guy
80
00:04:48,580 --> 00:04:50,580
But I was convinced that I could deal with it
81
00:04:50,580 --> 00:04:52,440
Do you get me?
82
00:04:52,440 --> 00:04:53,280
What happens to me?
83
00:04:53,620 --> 00:04:55,620
Yes I understand you
84
00:04:55,620 --> 00:04:56,880
That it's weird for you that he didn't tell you anything
85
00:04:56,880 --> 00:04:58,680
He never disappeared like this!
86
00:04:58,680 --> 00:04:59,900
Well. It's the first time!
87
00:04:59,900 --> 00:05:00,580
No. It's not the first time!
88
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Yes. It's the first time something like this happens with his family
89
00:05:03,840 --> 00:05:05,840
He tells me everything!
90
00:05:05,840 --> 00:05:07,220
And he never told me he had a cousin!
91
00:05:07,220 --> 00:05:08,800
Well. Some people don't tell everything.
92
00:05:08,800 --> 00:05:10,240
And Lalo is like that
93
00:05:10,240 --> 00:05:11,800
But a cousin? That's something you tell...
94
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
You know Lola for long?
95
00:05:13,880 --> 00:05:15,180
Uh?
96
00:05:15,180 --> 00:05:16,360
Yess
97
00:05:16,360 --> 00:05:17,440
Of course I know her for long
98
00:05:17,560 --> 00:05:19,560
Just as long as I know Lalo
99
00:05:19,560 --> 00:05:20,780
You can imagine
100
00:05:20,780 --> 00:05:22,120
We are all from Rosario
101
00:05:22,120 --> 00:05:22,940
Of course
102
00:05:22,940 --> 00:05:23,760
Why you ask?
103
00:05:23,760 --> 00:05:25,000
For nothing
104
00:05:25,000 --> 00:05:25,500
I mean...
105
00:05:25,500 --> 00:05:26,860
No. Nothing. Just asking.
106
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
I believe you
107
00:05:33,620 --> 00:05:35,620
What a mouth darling...
108
00:05:35,620 --> 00:05:37,000
Sole!
109
00:05:37,000 --> 00:05:38,560
What were you up to?
110
00:05:38,560 --> 00:05:39,400
Nothing important...
111
00:05:39,400 --> 00:05:40,720
Who is this handsome guy?
112
00:05:40,720 --> 00:05:41,800
Who is he?
113
00:05:41,800 --> 00:05:42,300
He is Mario
114
00:05:42,420 --> 00:05:44,420
Which Mario?
115
00:05:44,420 --> 00:05:45,880
Your Mario?
116
00:05:45,880 --> 00:05:47,240
Umm. Yes. ''My'' Mario...
117
00:05:47,240 --> 00:05:48,560
I would love him to be mine..
118
00:05:50,320 --> 00:05:52,320
And what will you do?
119
00:05:52,320 --> 00:05:53,620
With what?
120
00:05:56,320 --> 00:05:58,320
Well. You will have to take care of your image for him to like you
121
00:05:58,320 --> 00:05:59,640
Doesn't he look like someone we know?
122
00:06:00,800 --> 00:06:02,800
Yes....Kind of...
123
00:06:02,800 --> 00:06:04,620
He looks familiar
124
00:06:05,560 --> 00:06:07,560
He looks like the actor from the Lord of the rings
125
00:06:07,560 --> 00:06:08,860
Orlando Bloom...
126
00:06:08,860 --> 00:06:09,900
Yes! That's the guy he looks like him!
127
00:06:09,900 --> 00:06:10,760
I couldn't come up with the name!
128
00:06:10,760 --> 00:06:12,140
He is just like Orlando
129
00:06:13,180 --> 00:06:15,180
And what are you gonna do?
130
00:06:15,180 --> 00:06:16,040
With him?
131
00:06:16,040 --> 00:06:16,540
Yes
132
00:06:16,900 --> 00:06:18,900
Sorry. But I have to go now.
133
00:06:18,900 --> 00:06:19,800
But...
134
00:06:20,260 --> 00:06:22,260
He never saw you didn't he?
135
00:06:22,260 --> 00:06:23,960
Me?
136
00:06:23,960 --> 00:06:24,460
Yes
137
00:06:24,460 --> 00:06:25,740
No
138
00:06:25,740 --> 00:06:26,940
Ahh
139
00:06:26,940 --> 00:06:27,440
No
140
00:06:27,440 --> 00:06:28,320
Of course
141
00:06:28,320 --> 00:06:29,140
What???
142
00:06:29,140 --> 00:06:29,880
Sorry...
143
00:06:34,480 --> 00:06:36,480
Amazing. Very good
144
00:06:36,480 --> 00:06:37,460
Yeah?
145
00:06:37,460 --> 00:06:38,560
Very good. Really
146
00:06:38,560 --> 00:06:39,860
Don't exaggerate.
147
00:06:39,860 --> 00:06:41,260
Really. Is the best article you did until now.
148
00:06:41,720 --> 00:06:43,720
But is not that good....
149
00:06:43,720 --> 00:06:44,660
You really mean it?
150
00:06:44,660 --> 00:06:45,720
Really Lola
151
00:06:45,720 --> 00:06:46,480
I don't know
152
00:06:46,480 --> 00:06:47,920
I don't like it that much
153
00:06:47,920 --> 00:06:49,240
Could be better
154
00:06:49,680 --> 00:06:51,680
Lola I don't fool around with work. It's excellent.
155
00:06:51,680 --> 00:06:53,600
Men cannot do this!
156
00:06:53,600 --> 00:06:54,800
We could never write like this
157
00:06:54,800 --> 00:06:56,020
That's why I came up with it
158
00:06:56,020 --> 00:06:57,740
It's a way of getting to know the female world
159
00:06:57,800 --> 00:06:59,800
Know how women think like that
160
00:06:59,800 --> 00:07:00,740
Why they do what they do
161
00:07:00,740 --> 00:07:01,500
It's very good
162
00:07:01,500 --> 00:07:02,100
Of course
163
00:07:02,100 --> 00:07:02,600
It's very good
164
00:07:02,600 --> 00:07:03,540
I was surprised
165
00:07:03,540 --> 00:07:04,660
Why?
166
00:07:07,520 --> 00:07:09,520
There are things that surprise me
167
00:07:09,520 --> 00:07:10,600
Things that happen
168
00:07:10,600 --> 00:07:11,980
Things that happen to me
169
00:07:11,980 --> 00:07:12,860
It doesn't matter
170
00:07:14,020 --> 00:07:16,020
I was gonna tell you something
171
00:07:16,020 --> 00:07:17,100
But then I change the subject
172
00:07:17,100 --> 00:07:17,760
Yes
173
00:07:19,300 --> 00:07:21,300
Last night
174
00:07:21,300 --> 00:07:23,060
It was a cool place
175
00:07:23,060 --> 00:07:23,960
But did your night end up good?
176
00:07:23,960 --> 00:07:25,900
I left a bit later after you left
177
00:07:25,900 --> 00:07:26,880
I brought Natalia home
178
00:07:26,880 --> 00:07:28,040
And then I went home
179
00:07:28,040 --> 00:07:29,860
I didn't stay so much longer
180
00:07:29,860 --> 00:07:30,840
She is sweet
181
00:07:30,840 --> 00:07:32,740
But...
182
00:07:32,820 --> 00:07:34,820
I am a bit worried
183
00:07:34,860 --> 00:07:36,860
that she was there
184
00:07:37,320 --> 00:07:39,320
I am worried because you know that...
185
00:07:39,320 --> 00:07:40,000
I know
186
00:07:40,000 --> 00:07:41,200
Don't tell me anything
187
00:07:41,200 --> 00:07:42,680
You don't like to mix work with personal life
188
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
Exactly
189
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
I don't like it because...
190
00:07:45,000 --> 00:07:46,920
People at the publishing house have no life
191
00:07:46,920 --> 00:07:48,240
And they talk...
192
00:07:48,240 --> 00:07:49,640
They talk about things they shouldn't talk about
193
00:07:49,640 --> 00:07:50,280
Exactly
194
00:07:50,280 --> 00:07:51,760
But I know Natalia
195
00:07:51,760 --> 00:07:53,080
And she is not like that
196
00:07:53,080 --> 00:07:54,300
She doesn't care about what we do
197
00:07:54,300 --> 00:07:55,260
I don't think so
198
00:07:55,260 --> 00:07:57,160
Faca y Lola
199
00:07:57,160 --> 00:07:57,660
Noo
200
00:07:57,660 --> 00:07:58,520
I swear it
201
00:07:58,520 --> 00:08:00,460
I thought Lola was a lesbian
202
00:08:00,460 --> 00:08:02,140
Obviously she plays for all teams
203
00:08:02,140 --> 00:08:03,180
Anything is good for her...
204
00:08:03,180 --> 00:08:04,340
She is a disaster
205
00:08:04,340 --> 00:08:04,860
But come on. Tell me about it!
206
00:08:04,860 --> 00:08:06,120
What do you want me to tell you?
207
00:08:06,120 --> 00:08:06,620
Everything
208
00:08:06,620 --> 00:08:07,620
Where, how, who...
209
00:08:07,620 --> 00:08:08,480
Ok...
210
00:08:08,480 --> 00:08:10,040
I came there...
211
00:08:10,040 --> 00:08:11,360
And is not that they were so close or something
212
00:08:11,360 --> 00:08:13,120
They were eating rice with beans
213
00:08:13,120 --> 00:08:14,240
Go to the point!
214
00:08:16,840 --> 00:08:18,840
They were not touching, or smiling at each other...
215
00:08:18,900 --> 00:08:20,900
They were not flirting
216
00:08:20,900 --> 00:08:22,360
But did you look good?
217
00:08:22,360 --> 00:08:23,680
Maybe they were flirting and they stopped when hey saw you
218
00:08:23,680 --> 00:08:25,140
But I was there before and I was spying on them
219
00:08:25,140 --> 00:08:26,080
You know what I mean?
220
00:08:26,080 --> 00:08:27,200
I saw them and there was no romance
221
00:08:27,200 --> 00:08:28,380
They were probably talking about work
222
00:08:28,920 --> 00:08:30,920
Mmm. I think there is something else there going on.
223
00:08:30,920 --> 00:08:32,680
I don't know
224
00:08:32,680 --> 00:08:34,340
I swear they didn't...
225
00:08:34,340 --> 00:08:34,840
Hi!
226
00:08:34,840 --> 00:08:35,780
What do you want Pato?
227
00:08:35,780 --> 00:08:37,640
What do you want?
228
00:08:37,640 --> 00:08:38,800
Nothing, I just come from the bathroom
229
00:08:38,800 --> 00:08:39,560
Don't be rude
230
00:08:39,560 --> 00:08:40,460
Don't tell those things
231
00:08:40,780 --> 00:08:42,780
I couldn't help listening
232
00:08:42,780 --> 00:08:43,880
What?
233
00:08:43,880 --> 00:08:45,080
Is there a romance coming?
234
00:08:45,080 --> 00:08:46,740
Lalo is such good soccer player
235
00:08:46,740 --> 00:08:47,300
Yes
236
00:08:47,300 --> 00:08:48,720
You know what I remember now?
237
00:08:48,720 --> 00:08:49,500
A goal he did once!
238
00:08:49,500 --> 00:08:50,820
First he went to the left
239
00:08:50,820 --> 00:08:51,980
And me in the middle
240
00:08:51,980 --> 00:08:53,060
And I was like, come on Lalo, pass it!
241
00:08:53,060 --> 00:08:53,900
Pass it!
242
00:08:53,900 --> 00:08:55,220
And he, from the left...
243
00:08:55,220 --> 00:08:56,900
because you know he likes the left
244
00:08:57,240 --> 00:08:59,240
And me; Pass it Lalo! Pass it!
245
00:08:59,240 --> 00:09:00,740
And he never passed it!
246
00:09:01,740 --> 00:09:03,740
He did a super goal!
247
00:09:03,740 --> 00:09:04,860
He never passed it to me of course
248
00:09:04,860 --> 00:09:06,360
Yes he was very good
249
00:09:06,360 --> 00:09:07,660
Yes he played good
250
00:09:07,660 --> 00:09:09,660
I remember the last time I saw him
251
00:09:09,740 --> 00:09:11,740
And something ugly happens inside of me
252
00:09:12,400 --> 00:09:14,400
Because I don't remember what we told each other
253
00:09:14,400 --> 00:09:16,380
And that makes me sad
254
00:09:16,460 --> 00:09:18,460
It makes me very sad
255
00:09:18,460 --> 00:09:19,200
Don't be sad!
256
00:09:19,200 --> 00:09:21,000
Sometimes that happens when you stopped seeing someone
257
00:09:21,000 --> 00:09:22,380
for a while
258
00:09:22,380 --> 00:09:24,060
Yes. But you know what's the matter with me, Graciela?
259
00:09:24,620 --> 00:09:26,620
I don't know if I said something that bothered him
260
00:09:27,600 --> 00:09:29,600
And that's why he didn't give me his phone number
261
00:09:30,280 --> 00:09:32,280
No. I don't think so
262
00:09:32,280 --> 00:09:34,200
Plus you already talked to him on the phone
263
00:09:36,360 --> 00:09:38,360
Ok. But you know he is somewhere fine at least.
264
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
Are you totally sure that you don't have his number?
265
00:09:42,800 --> 00:09:44,500
How many times I have to say it Gaston?
266
00:09:44,500 --> 00:09:45,720
Ok. I am just asking
267
00:09:45,780 --> 00:09:47,780
The only one that has it is Lola
268
00:09:47,780 --> 00:09:48,720
I want him back
269
00:09:48,720 --> 00:09:50,480
Me too
270
00:09:50,480 --> 00:09:51,740
You think he will be back?
271
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
Of course
272
00:09:53,960 --> 00:09:54,460
Shall we go?
273
00:09:54,460 --> 00:09:55,180
Ok
274
00:10:14,300 --> 00:10:16,300
You are so cute!
275
00:10:16,300 --> 00:10:18,260
I will print this
276
00:10:20,420 --> 00:10:22,420
You are so pretty
277
00:10:22,420 --> 00:10:23,760
I will print it
278
00:10:29,280 --> 00:10:31,280
Hello
279
00:10:31,280 --> 00:10:32,500
Ok. It's ok.
280
00:10:33,140 --> 00:10:35,140
I just printed a photo, bring it to me.
281
00:10:35,140 --> 00:10:36,260
Ok
282
00:10:36,260 --> 00:10:38,100
To the head, yes...
283
00:10:38,100 --> 00:10:39,480
The national. Ok...
284
00:10:39,480 --> 00:10:40,860
Let me know ok?
285
00:10:41,260 --> 00:10:43,260
Who is this pretty girl?
286
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
Solange
287
00:10:46,200 --> 00:10:48,080
No she is not
288
00:10:48,080 --> 00:10:49,240
Yes that's her
289
00:10:49,240 --> 00:10:49,740
Look at me
290
00:10:49,740 --> 00:10:50,240
Is this really her?
291
00:10:50,240 --> 00:10:51,080
Solange
292
00:10:51,080 --> 00:10:52,600
Solange
293
00:10:52,620 --> 00:10:54,620
So good Pato! So good!
294
00:10:54,620 --> 00:10:56,480
Thank you very much
295
00:10:56,480 --> 00:10:58,220
I wasn't expecting this from you
296
00:10:59,940 --> 00:11:01,940
Don't under valuate me, ok?
297
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
You still have a lot to learn from me
298
00:11:05,660 --> 00:11:07,660
There is something that...
299
00:11:07,660 --> 00:11:09,040
is missing...
300
00:11:09,040 --> 00:11:09,740
But what?
301
00:11:09,740 --> 00:11:10,900
What is missing?
302
00:11:10,900 --> 00:11:11,400
I don't know
303
00:11:11,400 --> 00:11:12,600
What is it that you don't like?
304
00:11:12,600 --> 00:11:13,680
I don't know...
305
00:11:13,980 --> 00:11:15,980
It has no substance
306
00:11:15,980 --> 00:11:16,900
substance?
307
00:11:16,900 --> 00:11:18,680
I mean girls...
308
00:11:18,680 --> 00:11:19,880
Some girls
309
00:11:19,880 --> 00:11:21,340
There are girls
310
00:11:21,340 --> 00:11:23,220
Yes but...
311
00:11:23,240 --> 00:11:25,240
They are all dressed up
312
00:11:25,240 --> 00:11:26,480
Something more...
313
00:11:28,140 --> 00:11:30,140
We cant change this much from one moment to another
314
00:11:31,580 --> 00:11:33,580
I don't think we are changing so much
315
00:11:33,580 --> 00:11:35,320
We do have girls
316
00:11:35,320 --> 00:11:35,900
Is not only about how they look
317
00:11:37,700 --> 00:11:39,700
You article has a new style as well
318
00:11:39,700 --> 00:11:40,680
and it's a good article
319
00:11:40,680 --> 00:11:41,680
I like it
320
00:11:41,680 --> 00:11:42,480
Me too
321
00:11:42,480 --> 00:11:44,340
I like the article
322
00:11:44,740 --> 00:11:46,740
But we could still how some legs
323
00:11:46,740 --> 00:11:47,940
some breasts
324
00:11:47,940 --> 00:11:49,020
some stuff...
325
00:11:49,020 --> 00:11:50,400
You know how I see it...
326
00:11:50,400 --> 00:11:51,340
On the other hand
327
00:11:51,720 --> 00:11:53,720
This is all we have. Where is the portfolio?
328
00:11:54,320 --> 00:11:56,320
They didn't give me a portfolio
329
00:11:56,320 --> 00:11:57,800
They didn't?
330
00:11:57,800 --> 00:11:58,300
No
331
00:11:58,300 --> 00:11:59,380
Gaston didn't give you anything?
332
00:11:59,380 --> 00:12:00,660
Gaston didn't give me anything Lola
333
00:12:00,660 --> 00:12:01,860
This is what we have for the closing
334
00:12:01,860 --> 00:12:03,240
There is nothing elsse
335
00:12:03,480 --> 00:12:05,480
What an idiot this guy
336
00:12:05,480 --> 00:12:07,160
I cant believe it
337
00:12:07,160 --> 00:12:08,240
He doesn't do anything at work
338
00:12:08,240 --> 00:12:10,000
For a long time already
339
00:12:10,100 --> 00:12:12,100
No more ugly women for me
340
00:12:12,100 --> 00:12:12,980
She is cute!
341
00:12:12,980 --> 00:12:14,640
Congratulations
342
00:12:14,640 --> 00:12:16,540
Amazing
343
00:12:16,540 --> 00:12:18,080
Excuse me
344
00:12:18,080 --> 00:12:19,340
Hello
345
00:12:19,340 --> 00:12:20,760
Listen Gaston
346
00:12:20,860 --> 00:12:22,860
Where is the portfolio?
347
00:12:23,240 --> 00:12:25,240
Umm...
348
00:12:25,240 --> 00:12:27,120
Is not there?
349
00:12:27,760 --> 00:12:29,760
No. You should know where it is.
350
00:12:30,600 --> 00:12:32,600
I will ask right away
351
00:12:32,600 --> 00:12:33,500
The portfolio!
352
00:12:33,500 --> 00:12:34,320
I am on my way to do it
353
00:12:34,320 --> 00:12:36,280
Do it now!
354
00:12:36,280 --> 00:12:38,040
You are the responsible of having that done
355
00:12:39,300 --> 00:12:41,300
Don't worry
356
00:12:41,300 --> 00:12:42,380
Now I will...
357
00:12:43,300 --> 00:12:45,300
It has to be ready now!
358
00:12:45,320 --> 00:12:47,320
Do I have to make a drawing?
359
00:12:47,320 --> 00:12:48,760
The matter is that...
360
00:12:48,760 --> 00:12:50,380
I had a difficult afternoon
361
00:12:50,380 --> 00:12:51,500
You did?
362
00:12:51,500 --> 00:12:52,780
Difficult?
363
00:12:52,920 --> 00:12:54,920
I hope it was worse than mine
364
00:12:54,920 --> 00:12:55,960
I am in my house
365
00:12:55,960 --> 00:12:56,740
Sick
366
00:12:56,740 --> 00:12:58,120
and working on the magazine from here
367
00:12:58,120 --> 00:12:59,980
And you didn't do anything
368
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
While I should be resting while you and the rest work for this issue
369
00:13:03,780 --> 00:13:05,780
Yess
370
00:13:05,780 --> 00:13:07,020
Umm
371
00:13:07,020 --> 00:13:08,860
Don't worry Lola
372
00:13:08,860 --> 00:13:09,780
Go rest now
373
00:13:09,780 --> 00:13:10,960
You deserve it
374
00:13:10,960 --> 00:13:11,720
Ok?
375
00:13:13,100 --> 00:13:15,100
Don't tell me what I deserve or don't deserve
376
00:13:15,100 --> 00:13:17,040
And go do your job!
377
00:13:17,040 --> 00:13:18,480
I take care of it immediately
378
00:13:18,480 --> 00:13:19,740
It's just a minute and it's done
379
00:13:21,360 --> 00:13:23,360
A minute it will take till you lose your job if you don't go work now
380
00:13:23,360 --> 00:13:24,560
Are you firing me?
381
00:13:25,560 --> 00:13:27,560
No. I am putting you in your place.
382
00:13:27,980 --> 00:13:29,980
Which is beneath my place. Like it or not.
383
00:13:30,760 --> 00:13:32,760
You were asking me all the time weather my job was ready
384
00:13:33,740 --> 00:13:35,740
And you were not working at all
385
00:13:36,340 --> 00:13:38,340
So go and move!
386
00:13:38,720 --> 00:13:40,720
Done
387
00:13:40,720 --> 00:13:42,480
I want to see him work
388
00:13:42,480 --> 00:13:44,300
Tomorrow I want to see him work like a slave
389
00:13:44,300 --> 00:13:46,160
But be careful. He is not a good enemy.
390
00:13:46,300 --> 00:13:48,300
Neither a good friend
391
00:13:48,300 --> 00:13:49,880
For Lalo he was the best
392
00:13:49,880 --> 00:13:50,960
They were very close
393
00:13:52,700 --> 00:13:54,700
But Lalo sometimes was wrong
394
00:13:55,060 --> 00:13:57,060
Not so much. But sometimes he was wrong.
395
00:13:57,060 --> 00:13:58,220
Like any person he can make mistakes
396
00:13:58,640 --> 00:14:00,640
Everybody is talking about Lalo
397
00:14:00,640 --> 00:14:02,260
Who else was talking about me?
398
00:14:03,140 --> 00:14:05,140
How nice these flowers!
399
00:14:06,180 --> 00:14:08,180
Who brought them?
400
00:14:09,880 --> 00:14:11,880
We need that portfolio now!
401
00:14:11,880 --> 00:14:13,320
Understood?
402
00:14:13,320 --> 00:14:13,820
Yes
403
00:14:13,820 --> 00:14:14,700
Yess
404
00:14:15,260 --> 00:14:17,260
So go now
405
00:14:17,260 --> 00:14:18,520
And do it in half an hour
406
00:14:18,520 --> 00:14:20,280
Something strong. With personality, with spirit...
407
00:14:20,280 --> 00:14:21,280
With glamour
408
00:14:21,280 --> 00:14:22,280
Something good
409
00:14:22,280 --> 00:14:22,880
Do I ask for too much?
410
00:14:22,880 --> 00:14:23,780
NOO
411
00:14:23,780 --> 00:14:24,920
Let's go guys
412
00:14:24,920 --> 00:14:26,560
Let's go make some glamour
413
00:14:26,560 --> 00:14:27,940
Go
414
00:14:27,940 --> 00:14:29,100
Thank you
415
00:14:29,100 --> 00:14:30,720
Come on in
416
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
Lola is the worse thing that happen to me in life
417
00:14:35,960 --> 00:14:37,820
Revenge! Revenge!
418
00:14:39,480 --> 00:14:41,480
What are you laughing about?
419
00:14:44,460 --> 00:14:46,460
I have useful information
420
00:14:46,460 --> 00:14:47,580
You do?
421
00:14:47,580 --> 00:14:49,320
Do you know who was Lola hanging out with last night?
422
00:14:49,320 --> 00:14:50,360
With whom?
423
00:14:50,360 --> 00:14:52,060
With...
424
00:14:52,060 --> 00:14:53,240
Facundo
425
00:14:53,240 --> 00:14:54,680
With Facundo
426
00:14:54,860 --> 00:14:56,860
Those two are planning something against me
427
00:14:56,860 --> 00:14:58,700
They are my enemies
428
00:14:58,700 --> 00:14:59,420
But they better be caareful
429
00:14:59,420 --> 00:15:00,120
Because I am...
430
00:15:00,120 --> 00:15:01,460
moving the cards...
431
00:15:01,460 --> 00:15:02,180
You are?
432
00:15:02,180 --> 00:15:03,060
What are your plans?
433
00:15:03,060 --> 00:15:04,160
I saw Grace
434
00:15:04,160 --> 00:15:05,840
And I almost got information from her
435
00:15:05,840 --> 00:15:07,300
You did?
436
00:15:07,300 --> 00:15:08,000
Yes
437
00:15:08,000 --> 00:15:09,960
If I meet her a couple of more times
438
00:15:09,960 --> 00:15:11,320
she will confess!
439
00:15:11,320 --> 00:15:13,060
How good
440
00:15:32,560 --> 00:15:34,560
Are you still upset?
441
00:15:34,560 --> 00:15:36,240
Upset? I am busy.
442
00:15:36,240 --> 00:15:37,060
I have a lot to do
443
00:15:37,060 --> 00:15:37,800
Sorry
444
00:15:56,460 --> 00:15:58,460
I love the enthusiasm that goes around at the closing of an issue
445
00:15:58,460 --> 00:15:59,360
How are you?
446
00:15:59,360 --> 00:16:00,700
Good
447
00:16:00,700 --> 00:16:01,240
How good!
448
00:16:01,240 --> 00:16:03,100
Good that everybody is up!
449
00:16:03,100 --> 00:16:04,720
Were they belong!
450
00:16:04,720 --> 00:16:05,220
Yes
451
00:16:05,220 --> 00:16:06,340
Pato!
452
00:16:06,340 --> 00:16:07,220
Yes Sir
453
00:16:07,740 --> 00:16:09,740
How are you?
454
00:16:09,740 --> 00:16:10,240
Very good
455
00:16:10,240 --> 00:16:11,860
Pato or rabbit season?
456
00:16:11,860 --> 00:16:12,800
Pa!
457
00:16:12,800 --> 00:16:13,840
You like hunting?
458
00:16:13,840 --> 00:16:14,700
Who doesn't?
459
00:16:15,400 --> 00:16:17,400
Where is Facundo?
460
00:16:17,400 --> 00:16:18,640
He is not here
461
00:16:18,640 --> 00:16:19,260
Where is he?
462
00:16:19,260 --> 00:16:20,880
He went to close the issue at Lola's house
463
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
Because she couldn't come
464
00:16:23,500 --> 00:16:24,180
Why?
465
00:16:24,180 --> 00:16:25,380
But they make a good team together
466
00:16:25,380 --> 00:16:26,760
I don't know if...
467
00:16:26,760 --> 00:16:28,360
I think they were having dinner together last night
468
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
Were they as a couple together?
469
00:16:30,400 --> 00:16:32,400
Maybe
470
00:16:35,820 --> 00:16:37,820
So he liked it
471
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
He was amazed
472
00:16:40,400 --> 00:16:42,400
He said it was the best article ever published in Don's magazine
473
00:16:43,560 --> 00:16:45,560
How cute!
474
00:16:45,560 --> 00:16:46,900
He did good!
475
00:16:47,740 --> 00:16:49,740
If I tell you the same he did you don't listen
476
00:16:50,080 --> 00:16:52,080
If I say it you don't listen
477
00:16:52,440 --> 00:16:54,440
Sometimes I would like to be more recognized
478
00:16:54,440 --> 00:16:55,680
That you compliment me more
479
00:16:55,680 --> 00:16:56,840
Why are you like this?
480
00:16:57,100 --> 00:16:59,100
I am always listening to you!
481
00:16:59,100 --> 00:17:00,360
And you do nothing but talking
482
00:17:00,360 --> 00:17:02,280
But why does this guy have to come to tell you?
483
00:17:02,280 --> 00:17:03,880
I will tell you something now
484
00:17:05,540 --> 00:17:07,540
Lalo would have never wrote such an article
485
00:17:09,100 --> 00:17:11,100
I don't know
486
00:17:11,100 --> 00:17:12,780
I wrote good things in the past
487
00:17:12,780 --> 00:17:14,400
I don't know
488
00:17:14,580 --> 00:17:16,580
Who was talking about me by the way? You said everybody was talking about me.
489
00:17:16,580 --> 00:17:17,520
So about Lalo
490
00:17:17,520 --> 00:17:18,300
Martin
491
00:17:18,300 --> 00:17:19,900
At the radio I was talking to him
492
00:17:19,980 --> 00:17:21,980
Look how late it is
493
00:17:21,980 --> 00:17:22,660
I have to come back to the radio
494
00:17:22,660 --> 00:17:23,860
Ok
495
00:17:23,860 --> 00:17:25,620
Show me how you fly
496
00:17:30,700 --> 00:17:32,700
Lalo would have never been able to write such a good article
497
00:17:32,700 --> 00:17:34,320
Now I don't only look like a woman
498
00:17:34,320 --> 00:17:36,120
Now I think like a woman
499
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
Faca
500
00:17:45,200 --> 00:17:46,280
Two sugars right?
501
00:17:46,280 --> 00:17:47,100
Thank you
502
00:17:47,100 --> 00:17:48,760
Your welcome
503
00:17:48,760 --> 00:17:49,260
What a day uh?
504
00:17:49,260 --> 00:17:51,000
The closing
505
00:17:51,000 --> 00:17:51,940
But it's almost done
506
00:17:51,940 --> 00:17:52,660
It's done already
507
00:17:52,660 --> 00:17:54,260
Yeah. What an adrenaline.
508
00:17:54,760 --> 00:17:56,760
You like the adrenaline?
509
00:17:56,760 --> 00:17:57,520
It's cool, isn't it?
510
00:17:57,520 --> 00:17:58,920
I love it of course
511
00:17:58,920 --> 00:18:00,500
How couldn't I
512
00:18:00,500 --> 00:18:02,460
What a stress!
513
00:18:02,460 --> 00:18:03,340
You think so?
514
00:18:03,340 --> 00:18:04,820
What a day Sole
515
00:18:04,820 --> 00:18:06,220
I wanted to talk about something
516
00:18:06,220 --> 00:18:06,900
About what?
517
00:18:06,900 --> 00:18:08,160
About what I said this morning
518
00:18:08,160 --> 00:18:08,980
What did you tell me?
519
00:18:10,240 --> 00:18:12,240
About Mario?
520
00:18:12,240 --> 00:18:13,060
Umm. Yes.
521
00:18:13,060 --> 00:18:14,200
You said he was cute
522
00:18:14,200 --> 00:18:15,600
Yes totally
523
00:18:15,600 --> 00:18:16,380
Yes
524
00:18:16,380 --> 00:18:17,780
What I wanted to say is...
525
00:18:17,780 --> 00:18:19,600
What a said about your looks
526
00:18:21,020 --> 00:18:23,020
That you were going to have to change a lot
527
00:18:23,020 --> 00:18:23,860
Those things I said
528
00:18:23,860 --> 00:18:24,440
Are you upset?
529
00:18:24,440 --> 00:18:25,820
I hope not
530
00:18:25,820 --> 00:18:26,320
Or you are?
531
00:18:26,320 --> 00:18:26,960
Are you upset?
532
00:18:26,960 --> 00:18:28,540
Look Victoria
533
00:18:28,540 --> 00:18:30,400
I cannot be upset
534
00:18:30,400 --> 00:18:31,800
Because you are right
535
00:18:31,800 --> 00:18:33,660
But it does hurt a little
536
00:18:35,180 --> 00:18:37,180
Oh Sole! No!
537
00:18:37,580 --> 00:18:39,580
I said it to make you strong
538
00:18:39,580 --> 00:18:40,780
For you to be a warrior
539
00:18:40,780 --> 00:18:41,860
of love
540
00:18:41,860 --> 00:18:42,980
So that you take strength
541
00:18:42,980 --> 00:18:44,360
And go forward!
542
00:18:44,360 --> 00:18:45,440
And go higher!
543
00:18:45,440 --> 00:18:46,780
And do something!
544
00:18:46,780 --> 00:18:47,280
What will you do?
545
00:18:47,280 --> 00:18:48,160
Running
546
00:18:48,160 --> 00:18:48,660
Running!
547
00:18:48,660 --> 00:18:49,780
I will start running again
548
00:18:49,780 --> 00:18:50,800
And work on my body
549
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
Never lose your goal!
550
00:18:53,200 --> 00:18:53,920
Never!
551
00:18:53,920 --> 00:18:55,000
Never!
552
00:18:55,000 --> 00:18:55,900
Never lose it!
553
00:18:55,900 --> 00:18:57,300
There is the goal, so go and reach it!
554
00:18:57,300 --> 00:18:58,740
Go for it!
555
00:18:58,740 --> 00:19:00,580
I will run till I reach my goal
556
00:19:04,040 --> 00:19:06,040
So today is my lucky day!
557
00:19:07,240 --> 00:19:09,240
The director of the radio comes to cuddle his star dj
558
00:19:09,240 --> 00:19:11,020
I came to protect my business
559
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
Alright
560
00:19:21,960 --> 00:19:23,460
Why are you talking to me like that?
561
00:19:23,460 --> 00:19:24,640
Where are you coming from?
562
00:19:24,640 --> 00:19:26,560
From my house. Where else ?
563
00:19:26,560 --> 00:19:28,280
You are such a hypocrite
564
00:19:28,280 --> 00:19:29,700
So hypocrite
565
00:19:29,700 --> 00:19:30,300
Do you have a problem with me?
566
00:19:30,300 --> 00:19:31,280
If I have a problem with you?
567
00:19:31,280 --> 00:19:33,060
You think I am stupid right?
568
00:19:33,060 --> 00:19:34,600
You lie to me in my face
569
00:19:35,460 --> 00:19:37,460
And I know you have a romance with Lalo's friend
570
00:19:37,460 --> 00:19:38,480
What???
571
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
Yes or not?
572
00:19:39,320 --> 00:19:40,180
Were you following me?
573
00:19:40,180 --> 00:19:41,260
And you were lying to me
574
00:19:41,260 --> 00:19:42,140
You were following me?
575
00:19:42,140 --> 00:19:43,080
And you were lying
576
00:19:43,080 --> 00:19:43,580
Who was worse?
577
00:19:43,580 --> 00:19:45,480
Who was worse?
578
00:19:45,480 --> 00:19:46,160
What is this? A game?
579
00:19:46,160 --> 00:19:47,180
You started
580
00:19:47,180 --> 00:19:48,080
You are the owner of radio
581
00:19:48,080 --> 00:19:49,200
What are you ding following me?
582
00:19:49,200 --> 00:19:50,040
What is your problem?
583
00:19:50,040 --> 00:19:51,000
Don't you have more important things to do, Martin?
584
00:19:51,000 --> 00:19:52,740
And what are you going to tell me now?
585
00:19:52,740 --> 00:19:54,120
What am I going to tell you?
586
00:19:54,120 --> 00:19:55,060
That I met with him to help Lola
587
00:19:55,400 --> 00:19:57,400
Now Lola's work issues are your problem too?
588
00:19:57,400 --> 00:19:58,900
Exactly
589
00:19:58,900 --> 00:20:00,120
If you want to keep a distance between us
590
00:20:00,120 --> 00:20:01,780
Let's do it for real
591
00:20:01,780 --> 00:20:02,800
Yes let's do that
592
00:20:02,800 --> 00:20:03,680
Stop ruining my life
593
00:20:03,680 --> 00:20:05,140
Because you are hurting me
594
00:20:05,340 --> 00:20:07,340
You really do
595
00:20:07,340 --> 00:20:08,600
I can't stand this relation anymore
596
00:20:08,600 --> 00:20:10,380
It's finished
597
00:20:24,060 --> 00:20:26,060
I'm coming
598
00:20:26,140 --> 00:20:28,140
Coming!
599
00:20:30,500 --> 00:20:32,500
Meli!
600
00:20:32,720 --> 00:20:34,720
What are you doing here?
601
00:20:34,720 --> 00:20:35,960
I came to see you
602
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Who brought you?
603
00:20:38,000 --> 00:20:39,220
Hello
604
00:20:39,220 --> 00:20:40,020
Are you Lola?
605
00:20:40,020 --> 00:20:40,800
Yes
606
00:20:40,800 --> 00:20:42,680
I am Andrea. Lara's mother.
607
00:20:42,680 --> 00:20:43,860
She's a friend of Meli
608
00:20:43,860 --> 00:20:45,700
I am sorry I show up just like that
609
00:20:46,520 --> 00:20:48,520
But I went to pick them up at school because Meli was coming to our home
610
00:20:49,880 --> 00:20:51,880
But she really asked me to come here
611
00:20:51,880 --> 00:20:52,540
Because sshe wanted to give you something
612
00:20:52,540 --> 00:20:53,900
Alright
613
00:20:53,900 --> 00:20:55,000
Yes
614
00:20:55,000 --> 00:20:56,060
Lara come. We will wait outside.
615
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
Bye
616
00:20:58,200 --> 00:20:59,040
See ya
617
00:20:59,280 --> 00:21:01,280
I bring her back right away
618
00:21:01,280 --> 00:21:01,780
Ok
619
00:21:02,120 --> 00:21:04,120
What are you doing here?
620
00:21:04,480 --> 00:21:06,480
Why did you come?
621
00:21:06,500 --> 00:21:08,500
How are you?
622
00:21:08,500 --> 00:21:10,320
Fine
623
00:21:10,320 --> 00:21:11,580
Does your dad know that you came here?
624
00:21:11,580 --> 00:21:13,060
Mmm. No.
625
00:21:15,060 --> 00:21:17,060
You had something to tell me right?
626
00:21:18,600 --> 00:21:20,600
What is all this fuzz about?
627
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
You brought me stickers?
628
00:21:24,320 --> 00:21:25,460
For me?
629
00:21:25,460 --> 00:21:27,360
Thank you very much
630
00:21:29,400 --> 00:21:31,400
But keep them because I don't have a collection album
631
00:21:33,080 --> 00:21:35,080
Another surprise?
632
00:21:35,080 --> 00:21:36,680
Now you do have an album
633
00:21:38,140 --> 00:21:40,140
Thank you so much
634
00:21:40,140 --> 00:21:40,860
Meli
635
00:21:41,820 --> 00:21:43,820
Now we can exchange stickers!
636
00:21:43,820 --> 00:21:45,480
So good! Thank you!
637
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
Thank you so much
638
00:21:48,500 --> 00:21:49,600
Is that your boyfriend?
639
00:21:50,860 --> 00:21:52,860
Umm. No.
640
00:21:52,860 --> 00:21:53,780
He's not.
641
00:21:56,580 --> 00:21:58,580
He's my cousin
642
00:21:58,580 --> 00:22:00,020
He is traveling right now
643
00:22:00,600 --> 00:22:02,600
One day you will meet him if he comes back
644
00:22:03,220 --> 00:22:05,220
He is a lot of fun
645
00:22:06,060 --> 00:22:08,060
He is funny
646
00:22:08,060 --> 00:22:09,560
And he is handsome
647
00:22:09,560 --> 00:22:11,480
Yeah...
648
00:22:13,020 --> 00:22:15,020
This is a success! So many people called!
649
00:22:17,320 --> 00:22:19,320
We will have to ask for an extension for the show
650
00:22:19,680 --> 00:22:21,680
Because we are becoming too popular
651
00:22:21,680 --> 00:22:23,280
We are a success guys!
652
00:22:23,280 --> 00:22:24,040
I go home. See ya.
653
00:22:27,660 --> 00:22:29,660
Pili
654
00:22:29,660 --> 00:22:30,180
Are you ready?
655
00:22:30,180 --> 00:22:30,680
Yes
656
00:22:30,680 --> 00:22:31,740
There I come
657
00:22:31,940 --> 00:22:33,940
Have a good day guys!
658
00:22:33,940 --> 00:22:34,500
Bye!
659
00:22:36,020 --> 00:22:38,020
Bye
660
00:22:38,020 --> 00:22:40,020
Bye
661
00:22:44,540 --> 00:22:46,540
Shall we start, Grace?
662
00:22:47,200 --> 00:22:49,200
There we go
663
00:22:49,200 --> 00:22:51,160
Hello friends
664
00:22:51,160 --> 00:22:52,540
Here I am again
665
00:22:52,540 --> 00:22:54,040
Don't feel lonely
666
00:22:54,480 --> 00:22:56,480
Because like I always say
667
00:22:56,620 --> 00:22:58,620
Us, lonely people, can get together.
668
00:22:58,620 --> 00:23:00,560
And then we feel like we have a company
669
00:23:02,100 --> 00:23:04,100
Today I would like to talk about a subject
670
00:23:07,980 --> 00:23:09,980
that is the biggest enemy that we lonely people have
671
00:23:11,720 --> 00:23:13,720
To be abandoned
672
00:23:14,060 --> 00:23:16,060
One asks himself
673
00:23:16,060 --> 00:23:17,820
Why does the other one goes away
674
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
But no answer is good enough
675
00:23:22,720 --> 00:23:24,720
The only thing that makes sense
676
00:23:25,880 --> 00:23:27,880
Is knowing that the person is not there
677
00:23:28,720 --> 00:23:30,720
And that all that space is now empty
678
00:23:31,440 --> 00:23:33,440
And the usual questions we do
679
00:23:33,900 --> 00:23:35,900
Is he coming back?
680
00:23:36,060 --> 00:23:38,060
And when?
681
00:23:38,240 --> 00:23:40,240
What is he doing now?
682
00:23:41,100 --> 00:23:43,100
But there is something worse
683
00:23:43,940 --> 00:23:45,940
Which is feeling abandoned
684
00:23:46,880 --> 00:23:48,880
Even when you are next to the person you love
685
00:23:51,260 --> 00:23:53,260
Actions, gestures, looks...
686
00:23:54,740 --> 00:23:56,740
That one interprets as love-less
687
00:23:56,740 --> 00:23:58,100
affection-less
688
00:23:59,520 --> 00:24:01,520
But we are actually confussed
689
00:24:02,120 --> 00:24:04,120
Caring for things that are not important
690
00:24:04,800 --> 00:24:06,800
Pay attention
691
00:24:07,540 --> 00:24:09,540
And show your other half how much you love them
692
00:24:10,060 --> 00:24:12,060
Before is too late
693
00:24:12,740 --> 00:24:14,740
Be very careful
694
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
Don't waste your time
695
00:24:17,080 --> 00:24:19,080
Tell your loved one that you love them
696
00:24:19,080 --> 00:24:20,920
And that they are important for you
697
00:24:21,140 --> 00:24:23,140
Hello Carola
698
00:24:26,360 --> 00:24:28,360
I wanted to know if you were there
699
00:24:34,580 --> 00:24:36,580
Nothing worse than two people breaking up because of a misunderstood
700
00:24:36,580 --> 00:24:38,240
Shut up
701
00:24:38,240 --> 00:24:39,980
She's depressing
702
00:24:39,980 --> 00:24:41,080
Then get depressed
703
00:24:41,080 --> 00:24:41,860
But shut up
704
00:24:44,140 --> 00:24:46,140
Everything would be different
705
00:24:47,660 --> 00:24:49,660
If we were not that afraid of love
706
00:24:58,860 --> 00:25:00,860
The usual...
707
00:25:00,860 --> 00:25:01,960
Yes
708
00:25:01,960 --> 00:25:03,160
Cool. Bye.
709
00:25:03,240 --> 00:25:05,240
Do you have a minute Facundo?
710
00:25:05,240 --> 00:25:06,060
Yes tell me
711
00:25:06,060 --> 00:25:07,160
Solange wrote me
712
00:25:07,160 --> 00:25:08,900
She sent me this picture. Look.
713
00:25:08,900 --> 00:25:09,400
Let's see
714
00:25:10,560 --> 00:25:12,560
She is cute
715
00:25:12,560 --> 00:25:13,720
Very good
716
00:25:13,720 --> 00:25:15,680
Too cute uh?
717
00:25:15,680 --> 00:25:16,880
Too much
718
00:25:17,620 --> 00:25:19,620
Are you insecure about it?
719
00:25:19,620 --> 00:25:21,460
Umm
720
00:25:21,460 --> 00:25:21,960
You do?
721
00:25:23,120 --> 00:25:25,120
What will you do? Eventually you will have to meet her
722
00:25:25,120 --> 00:25:25,800
What will you do?
723
00:25:25,800 --> 00:25:26,880
I will wait some time
724
00:25:28,120 --> 00:25:30,120
And in the meanwhile I'll go to the gym, I'll make a diet...
725
00:25:31,840 --> 00:25:33,840
Why don't you just accept yourself the way you are
726
00:25:33,840 --> 00:25:35,100
Nooo
727
00:25:35,100 --> 00:25:36,840
I will follow this plan
728
00:25:36,840 --> 00:25:38,440
My plan is doing good until now
729
00:25:38,440 --> 00:25:39,640
You have a plan
730
00:25:39,640 --> 00:25:40,140
Yes
731
00:25:40,720 --> 00:25:42,720
Ok. Then I don't say anything else. We all have our styles.
732
00:25:42,720 --> 00:25:44,120
So I wont meddle
733
00:25:45,140 --> 00:25:47,140
Are you doing sport?
734
00:25:47,140 --> 00:25:48,340
No
735
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
Well. I do swim sometimes
736
00:25:51,080 --> 00:25:52,540
Is very good to swim
737
00:25:53,720 --> 00:25:55,720
Are you still going around with that picture?
738
00:25:56,180 --> 00:25:58,180
Don't you have anything to do?
739
00:25:58,180 --> 00:25:59,300
I'm already done with my work
740
00:25:59,400 --> 00:26:01,400
That's how I like it
741
00:26:02,260 --> 00:26:04,260
We have to make his girlfriend happy
742
00:26:06,760 --> 00:26:08,760
I want to know it all
743
00:26:09,380 --> 00:26:11,380
No! I don't want to know everything!
744
00:26:11,380 --> 00:26:13,120
But it's a mega-gossip. Please!
745
00:26:13,120 --> 00:26:13,620
What are you talking about?
746
00:26:13,620 --> 00:26:15,360
About Lola and Facundo dating
747
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
What a crazy thing to say. They are not together!
748
00:26:20,540 --> 00:26:22,540
Don't be naïve
749
00:26:22,540 --> 00:26:23,660
They are together
750
00:26:23,660 --> 00:26:25,260
Take croissant
751
00:26:25,260 --> 00:26:26,060
They are good
752
00:26:26,060 --> 00:26:27,640
I want to lose weight
753
00:26:27,640 --> 00:26:28,780
And don't interrupt
754
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
That couple doesn't make any sense
755
00:26:32,080 --> 00:26:34,080
Talking about Lola and Facundo...?
756
00:26:34,080 --> 00:26:35,480
Yes
757
00:26:36,160 --> 00:26:38,160
They just don't care what people think
758
00:26:39,420 --> 00:26:41,420
Listen. For a couple to exist there must be mutual interest
759
00:26:41,420 --> 00:26:42,920
And in this case
760
00:26:42,920 --> 00:26:44,600
Facundo doesn't care for Lola
761
00:26:44,600 --> 00:26:45,320
He is only interested because she is his boss
762
00:26:45,320 --> 00:26:46,400
That's it
763
00:26:46,400 --> 00:26:47,280
So stop talking nonsense
764
00:26:47,620 --> 00:26:49,620
The hierarchy is one thing
765
00:26:49,620 --> 00:26:51,300
And desire is something else
766
00:26:51,300 --> 00:26:52,120
It's love!
767
00:26:52,120 --> 00:26:53,180
Take this Pato
768
00:26:53,620 --> 00:26:55,620
Eat this and get a life
769
00:26:55,620 --> 00:26:56,660
You make me nervous
770
00:26:56,660 --> 00:26:58,320
I make you nervous?
771
00:26:58,320 --> 00:26:59,740
I will go on talking
772
00:26:59,740 --> 00:27:00,960
But this I wont eat. I am on diet.
773
00:27:00,960 --> 00:27:02,360
So I wont eat
774
00:27:02,360 --> 00:27:02,860
Shut up Pato!
775
00:27:02,860 --> 00:27:03,660
Let's go to the point
776
00:27:04,100 --> 00:27:06,100
Let's go to the point Nati
777
00:27:06,100 --> 00:27:07,660
They kissed or not?
778
00:27:07,660 --> 00:27:08,460
Yes tell us that
779
00:27:08,460 --> 00:27:09,400
Did they stop kissing when they saw you?
780
00:27:09,400 --> 00:27:11,120
Were they uncomfortable?
781
00:27:11,120 --> 00:27:12,100
Come on! Tell us!
782
00:27:12,100 --> 00:27:13,360
Wait a little!
783
00:27:13,820 --> 00:27:15,820
As long as I know
784
00:27:16,640 --> 00:27:18,640
I lost a bed because I said Lola liked men and not women
785
00:27:19,520 --> 00:27:21,520
And if now she is really dating Facundo
786
00:27:21,520 --> 00:27:22,220
All of you owe me money
787
00:27:22,220 --> 00:27:22,720
It's true
788
00:27:22,720 --> 00:27:23,400
Me too
789
00:27:23,400 --> 00:27:24,880
That's in the past now Nicolas
790
00:27:25,900 --> 00:27:27,900
It is buried in the past now
791
00:27:27,900 --> 00:27:29,900
Now there is a romance here
792
00:27:29,900 --> 00:27:31,380
What were they eating?
793
00:27:31,380 --> 00:27:32,880
Come on! Tell us!
794
00:27:36,220 --> 00:27:38,220
Something wrong?
795
00:27:43,500 --> 00:27:45,500
Won't you tell me what' the matter?
796
00:27:45,500 --> 00:27:47,180
Don't you want a croissant?
797
00:27:47,180 --> 00:27:48,180
With black sugar...
798
00:27:48,180 --> 00:27:49,080
Don't you want to tell me Sole?
799
00:27:49,080 --> 00:27:50,840
You are getting only worse Sole...
800
00:27:50,840 --> 00:27:52,060
Typical!
801
00:27:52,060 --> 00:27:53,580
Gossiping, eating, eating, eating...
802
00:27:53,580 --> 00:27:55,320
Gossiping all day long!
803
00:27:55,320 --> 00:27:56,460
Never working!
804
00:27:58,780 --> 00:28:00,780
Does anybody have a answer regarding the portfolio?
805
00:28:01,780 --> 00:28:03,780
Look at it and then tell me
806
00:28:06,340 --> 00:28:08,340
One by one will come now to my office. Now!
807
00:28:08,680 --> 00:28:10,680
Go work!
808
00:28:10,680 --> 00:28:11,640
What an asshole!
809
00:28:12,800 --> 00:28:14,800
What a nice team...
810
00:28:16,300 --> 00:28:18,300
Vicky
811
00:28:30,240 --> 00:28:32,240
Welcome to the house of Lalo Padilla
812
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
Take your coat out
813
00:28:37,020 --> 00:28:39,020
And enjoy of the best food of the country
814
00:28:39,200 --> 00:28:41,200
I am so sad
815
00:28:42,800 --> 00:28:44,800
Thing with Martin are so hard
816
00:28:44,880 --> 00:28:46,880
I don't know what to do
817
00:28:47,080 --> 00:28:49,080
Don't be sad!
818
00:28:49,200 --> 00:28:51,200
Look everything I did for you
819
00:28:52,220 --> 00:28:54,220
One time I will make you enjoy
820
00:28:54,340 --> 00:28:56,340
So nice!
821
00:28:56,340 --> 00:28:58,040
You know what?
822
00:28:58,860 --> 00:29:00,860
I am afraid of making a decision
823
00:29:00,860 --> 00:29:02,540
And be wrong
824
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
And then regret it
825
00:29:05,580 --> 00:29:07,580
I will tell you something
826
00:29:07,580 --> 00:29:09,020
And pay attention
827
00:29:10,200 --> 00:29:12,200
The only thing that has no turn back is dead
828
00:29:14,320 --> 00:29:16,320
Umm...Yeah...
829
00:29:16,320 --> 00:29:18,320
But you talking about dead doesn't really help me right now
830
00:29:18,860 --> 00:29:20,860
I will shut myself
831
00:29:22,180 --> 00:29:24,180
But don't worry. This was going to happen. Sooner or later.
832
00:29:24,180 --> 00:29:25,860
It didn't depend on you
833
00:29:25,860 --> 00:29:27,040
What do you mean?
834
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
That this was obvious! There was already a problem between you two!
835
00:29:30,080 --> 00:29:31,920
You just didn't want to see it
836
00:29:31,920 --> 00:29:33,480
I was more confused about being
837
00:29:33,480 --> 00:29:35,440
comforted by Lalo
838
00:29:35,820 --> 00:29:37,820
than by the fight I had with Martin
839
00:29:39,920 --> 00:29:41,920
Are you telling me that I am also responsible
840
00:29:41,920 --> 00:29:43,060
of him being the way he is?
841
00:29:43,060 --> 00:29:44,960
And that I didn't want to see it
842
00:29:44,960 --> 00:29:46,700
That he is a womanizer
843
00:29:46,700 --> 00:29:47,560
An idiot that doesn't know where he is heading to
844
00:29:47,560 --> 00:29:48,960
That he mistreats me and makes me suffer
845
00:29:48,960 --> 00:29:50,560
And in a way is all my fault?
846
00:29:50,560 --> 00:29:52,560
My fault that he abandoned me
847
00:29:52,560 --> 00:29:54,340
No. I just said that you don't have any guilt.
848
00:29:55,020 --> 00:29:57,020
This relation was already broken long time ago
849
00:29:58,660 --> 00:30:00,660
You went on and on and on...
850
00:30:00,760 --> 00:30:02,760
And here we are
851
00:30:02,760 --> 00:30:03,500
Wont you eat?
852
00:30:03,540 --> 00:30:05,540
Yeah
853
00:30:05,540 --> 00:30:06,220
Open your mouth
854
00:30:06,460 --> 00:30:08,460
Open that big mouth of yours!
855
00:30:08,680 --> 00:30:10,680
Open it come on
856
00:30:10,680 --> 00:30:12,560
A smile
857
00:30:12,920 --> 00:30:14,920
Open your mouth
858
00:30:14,920 --> 00:30:16,500
There we go
859
00:30:17,400 --> 00:30:19,400
And like that, in the middle of a disaster day...
860
00:30:19,400 --> 00:30:21,240
I discovered for the first time...
861
00:30:21,240 --> 00:30:22,180
Lola
862
00:30:22,600 --> 00:30:24,600
So capable of listening to me and containing me
863
00:30:25,200 --> 00:30:27,200
like only the best friends know how to do
864
00:30:35,640 --> 00:30:37,640
Here are the corrections. Pass them and bring them.
865
00:30:37,640 --> 00:30:38,760
Then i'll give them to Gaston
866
00:30:39,300 --> 00:30:41,300
Finish!
867
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
There is a rumor going around...
868
00:30:44,980 --> 00:30:46,980
That Lola passed Facundo the last technical specifications
869
00:30:46,980 --> 00:30:48,460
for the next issue
870
00:30:49,920 --> 00:30:51,920
In a 5 stars hotel
871
00:30:51,920 --> 00:30:52,640
No!
872
00:30:52,640 --> 00:30:53,500
Talking about the devil
873
00:30:53,500 --> 00:30:55,360
Lola!
874
00:30:55,360 --> 00:30:56,100
How good you came
875
00:30:56,100 --> 00:30:57,280
I have to ask you something
876
00:31:00,360 --> 00:31:02,360
I have to tell you important things
877
00:31:02,360 --> 00:31:03,540
Wait!
878
00:31:03,540 --> 00:31:04,980
What were you saying Julia?
879
00:31:05,320 --> 00:31:07,320
We have to call to the office of the ''El Ruso'' for the legal matters
880
00:31:07,320 --> 00:31:08,480
The invitation to the camara
881
00:31:08,600 --> 00:31:10,600
The consulting woman said she has the information you asked for
882
00:31:10,600 --> 00:31:12,020
But she needs to talk to you
883
00:31:12,020 --> 00:31:12,980
Perfect
884
00:31:12,980 --> 00:31:14,060
Where is Facundo?
885
00:31:15,940 --> 00:31:17,940
Boss
886
00:31:18,360 --> 00:31:20,360
Aguirre
887
00:31:23,700 --> 00:31:25,700
You want tea?
888
00:31:25,700 --> 00:31:26,440
No, thank you.
889
00:31:27,340 --> 00:31:29,340
How is the closing doing?
890
00:31:29,460 --> 00:31:31,460
Very good
891
00:31:31,460 --> 00:31:32,620
Better imposible
892
00:31:33,380 --> 00:31:35,380
I want your opinion on Lola's last article
893
00:31:35,380 --> 00:31:37,300
That's why I called you
894
00:31:37,580 --> 00:31:39,580
What do you want me to tell you?
895
00:31:39,580 --> 00:31:40,940
I saw it coming
896
00:31:40,940 --> 00:31:41,440
amazing!
897
00:31:41,440 --> 00:31:42,560
Very good!
898
00:31:42,560 --> 00:31:43,820
I loved it too! Loved it!
899
00:31:45,560 --> 00:31:47,560
It was fun to read it!
900
00:31:48,280 --> 00:31:50,280
It is twisted!
901
00:31:50,280 --> 00:31:51,920
A kind of drive...!
902
00:31:51,920 --> 00:31:53,280
really good
903
00:31:53,280 --> 00:31:53,780
exactly
904
00:31:53,780 --> 00:31:55,420
I gave it to my wife
905
00:31:55,580 --> 00:31:57,580
That cow I live with
906
00:31:59,240 --> 00:32:01,240
And she was amazed!
907
00:32:01,240 --> 00:32:02,540
She was amazed!
908
00:32:03,260 --> 00:32:05,260
I found it really interesting
909
00:32:05,260 --> 00:32:07,000
So colorful
910
00:32:07,000 --> 00:32:08,220
Yes. I told you!
911
00:32:11,160 --> 00:32:13,160
It has the Padilla blood
912
00:32:13,160 --> 00:32:14,200
Absolutely
913
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
Absolutely
914
00:32:15,600 --> 00:32:17,600
And I knew it!
915
00:32:18,600 --> 00:32:20,600
I go check on everything
916
00:32:20,640 --> 00:32:22,640
Listen
917
00:32:24,260 --> 00:32:26,260
What about those bills...?
918
00:32:26,260 --> 00:32:27,700
You were going to give them
919
00:32:27,700 --> 00:32:28,520
To Victoria
920
00:32:28,520 --> 00:32:29,180
It's done
921
00:32:29,180 --> 00:32:30,780
Victoria
922
00:32:30,780 --> 00:32:32,640
Sarasa Victoria!
923
00:32:32,760 --> 00:32:34,760
It was a pleasure!
924
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
Hello how are you?
925
00:32:36,960 --> 00:32:37,600
Hello how are you?
926
00:32:37,740 --> 00:32:39,740
I loved your article by the way!
927
00:32:39,820 --> 00:32:41,820
I really loved it!
928
00:32:42,720 --> 00:32:44,720
Really? How good. I thought you would like it actually...
929
00:32:46,160 --> 00:32:48,160
I was actually thinking about you while I was writing it
930
00:32:48,160 --> 00:32:48,660
Really?
931
00:32:48,660 --> 00:32:49,640
A little...
932
00:32:49,640 --> 00:32:51,160
Ok. I loved it.
933
00:32:51,160 --> 00:32:52,440
I loved it
934
00:33:03,980 --> 00:33:05,980
Did you read Lola's article?
935
00:33:06,280 --> 00:33:08,280
Don't tell my that you also liked it
936
00:33:08,420 --> 00:33:10,420
Yes. I liked it.
937
00:33:10,420 --> 00:33:12,380
But I am not telling her of course.
938
00:33:13,020 --> 00:33:15,020
I found it awful!
939
00:33:15,260 --> 00:33:17,260
Total nonsense
940
00:33:17,360 --> 00:33:19,360
But I wont waste m time talking about that
941
00:33:19,540 --> 00:33:21,540
Tell me something
942
00:33:22,440 --> 00:33:24,440
Did Aguirre ask you about the missing bills?
943
00:33:24,440 --> 00:33:25,940
No
944
00:33:25,940 --> 00:33:26,440
945
00:33:26,440 --> 00:33:28,040
But it's in my agenda
946
00:33:28,040 --> 00:33:29,520
And you have to cover that
947
00:33:31,840 --> 00:33:33,840
Yes
948
00:33:37,060 --> 00:33:39,060
Perfect
949
00:33:39,060 --> 00:33:40,460
Yes. Of course.
950
00:33:41,600 --> 00:33:43,600
How nice of you
951
00:33:43,600 --> 00:33:45,300
I see you then
952
00:33:48,980 --> 00:33:50,980
They published Lola's article
953
00:33:51,480 --> 00:33:53,480
But I never lose
954
00:33:54,020 --> 00:33:56,020
I spoke to a Swedish laboratory
955
00:33:56,080 --> 00:33:58,080
And there is an important price for Gaston
956
00:33:58,560 --> 00:34:00,560
I always win
957
00:34:00,560 --> 00:34:01,780
Bravo
958
00:34:03,040 --> 00:34:05,040
You see?
959
00:34:05,220 --> 00:34:07,220
Yes
960
00:34:07,220 --> 00:34:08,920
You gave the bottles more light right?
961
00:34:08,920 --> 00:34:09,840
Here. You see?
962
00:34:09,840 --> 00:34:10,880
It's ok
963
00:34:10,880 --> 00:34:12,500
Here more dark and there more light
964
00:34:12,500 --> 00:34:13,420
Yes
965
00:34:13,420 --> 00:34:14,140
Do you like it?
966
00:34:14,140 --> 00:34:16,060
Yes
967
00:34:16,060 --> 00:34:16,920
Its ok
968
00:34:16,920 --> 00:34:18,480
How are you?
969
00:34:19,360 --> 00:34:21,360
How do you feel?
970
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
Better?
971
00:34:22,360 --> 00:34:23,720
Yes
972
00:34:23,720 --> 00:34:25,180
Much better
973
00:34:25,180 --> 00:34:27,080
Excuse me. Lola!
974
00:34:27,080 --> 00:34:28,960
How are you?
975
00:34:28,960 --> 00:34:30,860
Yes I am fine
976
00:34:30,860 --> 00:34:32,840
Last time I saw you you looked so sick
977
00:34:33,980 --> 00:34:35,980
Yes. I didn't feel good.
978
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
You looked like shit
979
00:34:43,200 --> 00:34:45,200
You have some green under your eyes
980
00:34:45,640 --> 00:34:47,640
I have neutralisant make-up. It's really good. You can borrow it.
981
00:34:48,360 --> 00:34:50,360
You are a little swollen
982
00:34:50,360 --> 00:34:52,260
Your belly looks big as well
983
00:34:52,260 --> 00:34:53,820
I'll get the make-up
984
00:34:56,720 --> 00:34:58,720
Here is your light breakfast
985
00:34:58,720 --> 00:35:00,560
Milk and cereals
986
00:35:00,560 --> 00:35:02,480
A bran toast
987
00:35:02,480 --> 00:35:03,900
skimming cheese
988
00:35:03,900 --> 00:35:05,420
And orange juice without sugar
989
00:35:05,420 --> 00:35:07,300
Cool
990
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
Jeeps! Light!
991
00:35:10,460 --> 00:35:12,460
It's complicated
992
00:35:13,040 --> 00:35:15,040
If I eat this is like eating nothing
993
00:35:15,660 --> 00:35:17,660
Try it and then you tell me
994
00:35:27,480 --> 00:35:29,480
Solange!
995
00:35:30,240 --> 00:35:32,240
Yes
996
00:35:49,800 --> 00:35:51,800
Yes
997
00:35:52,600 --> 00:35:54,600
You are so talented
998
00:35:54,600 --> 00:35:55,380
Excuse me
999
00:35:55,620 --> 00:35:57,620
I need to talk to you
1000
00:35:58,600 --> 00:36:00,600
about something that involves both of us
1001
00:36:01,900 --> 00:36:03,900
Faca
1002
00:36:03,900 --> 00:36:05,260
Basically...
1003
00:36:05,260 --> 00:36:06,440
Who?
1004
00:36:06,440 --> 00:36:07,860
Facundo
1005
00:36:07,860 --> 00:36:09,400
Facundo?
1006
00:36:09,400 --> 00:36:10,420
Yes. Facundo.
1007
00:36:10,420 --> 00:36:12,240
Yes. What's the matter with him?
1008
00:36:12,240 --> 00:36:13,400
Here's the thing
1009
00:36:13,520 --> 00:36:15,520
I am interested in him and a lot...
1010
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
And I want to know if you are interested as well
1011
00:36:21,260 --> 00:36:23,260
I am a strategic and intelligent person
1012
00:36:24,140 --> 00:36:26,140
So I came to declare war on your face
1013
00:36:27,420 --> 00:36:29,420
So are you willing to compete for him or not?
1014
00:36:31,760 --> 00:36:33,760
Let's put the cards on the table
1015
00:36:33,760 --> 00:36:35,360
Let's be clear
1016
00:36:36,560 --> 00:36:38,560
Are you interested in Facundo, yes or no?
1017
00:36:40,680 --> 00:36:42,680
Look Natalia. I don't have to talk with you about this
1018
00:36:43,480 --> 00:36:45,480
I mean...
1019
00:36:45,480 --> 00:36:46,100
Ok. I get it.
1020
00:36:46,980 --> 00:36:48,980
You are interested. Which means we will be competing for Facundo
1021
00:36:49,200 --> 00:36:51,200
Ok
1022
00:36:52,820 --> 00:36:54,820
I don't think we have to get to that extreme
1023
00:36:56,020 --> 00:36:58,020
because you are being ridiculous
1024
00:36:58,020 --> 00:36:59,740
You don't know me obviously
1025
00:36:59,740 --> 00:37:00,480
It's true. I don't know you.
1026
00:37:00,540 --> 00:37:02,540
But you don't know me neither
1027
00:37:03,440 --> 00:37:05,440
And you don't know that I will fight for him
1028
00:37:05,820 --> 00:37:07,820
Look Natalia
1029
00:37:07,820 --> 00:37:09,580
Let's do someting
1030
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
Calm down a little
1031
00:37:14,860 --> 00:37:16,860
It's good to fight for what you love
1032
00:37:16,860 --> 00:37:18,520
So look. Let's do this.
1033
00:37:19,480 --> 00:37:21,480
Just do whatever you have to do
1034
00:37:22,180 --> 00:37:24,180
Play war...
1035
00:37:24,180 --> 00:37:25,760
Play the cards...
1036
00:37:25,760 --> 00:37:27,220
Make castle with them...
1037
00:37:27,220 --> 00:37:27,720
Thank you Lola
1038
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
He is all yours!
1039
00:37:40,140 --> 00:37:42,140
No no no
1040
00:37:42,140 --> 00:37:43,740
She wont believe I am the one from the picture
1041
00:37:46,740 --> 00:37:48,740
Peter
1042
00:37:50,420 --> 00:37:52,420
Can you prepare a tomato juice
1043
00:37:52,420 --> 00:37:53,460
with carrot
1044
00:37:53,460 --> 00:37:55,340
What have you done?
1045
00:37:56,660 --> 00:37:58,660
It happens to me all the time
1046
00:37:58,660 --> 00:37:59,540
Don't worry
1047
00:37:59,540 --> 00:38:00,460
Put some salt on it
1048
00:38:00,880 --> 00:38:02,880
The stain will freeze and come out right away
1049
00:38:03,260 --> 00:38:05,260
Your juice
1050
00:38:05,260 --> 00:38:06,500
It will be ok
1051
00:38:06,500 --> 00:38:07,700
A little salt
1052
00:38:07,700 --> 00:38:08,320
Thank you
1053
00:38:08,320 --> 00:38:08,880
Your welcome
1054
00:38:08,880 --> 00:38:09,380
Thank you
1055
00:38:09,380 --> 00:38:09,940
Bye
1056
00:38:13,460 --> 00:38:15,460
Bring me another milk
1057
00:38:15,820 --> 00:38:17,820
Or better a juice with tomato and carrots
1058
00:38:18,480 --> 00:38:20,480
And salt!
1059
00:38:27,340 --> 00:38:29,340
Everything on its way?
1060
00:38:29,340 --> 00:38:30,300
Yes
1061
00:38:30,520 --> 00:38:32,520
I will check the printing and tomorrow it will be on the streets
1062
00:38:32,520 --> 00:38:34,400
And tomorrow everything starts again
1063
00:38:34,720 --> 00:38:36,720
The rounds that never stop
1064
00:38:37,200 --> 00:38:39,200
The adrenaline is running through my veins?
1065
00:38:40,080 --> 00:38:42,080
I know how everything goes since I am little. It drives me crazy!
1066
00:38:42,300 --> 00:38:44,300
Very good
1067
00:38:44,300 --> 00:38:44,800
Good that you are so...
1068
00:38:44,800 --> 00:38:46,100
Enthusiast?
1069
00:38:46,100 --> 00:38:47,000
yes
1070
00:38:47,000 --> 00:38:47,500
1071
00:38:49,100 --> 00:38:51,100
I was thinking about the new ideas we talked about for the next number
1072
00:38:51,100 --> 00:38:52,800
I have millions of ideas
1073
00:38:52,800 --> 00:38:53,500
You do?
1074
00:38:53,500 --> 00:38:54,000
Tell me about them
1075
00:38:54,560 --> 00:38:56,560
I don't know if to tell you or not
1076
00:38:56,560 --> 00:38:58,020
I didn't have to say anything
1077
00:38:58,020 --> 00:38:59,420
Tell me. Why wouldn't you tell me?
1078
00:38:59,420 --> 00:39:00,420
Shall I tell you?
1079
00:39:00,420 --> 00:39:01,020
Of ccourse
1080
00:39:01,600 --> 00:39:03,600
I saw a great tendency in London
1081
00:39:03,620 --> 00:39:05,620
It is the rock fashion
1082
00:39:05,620 --> 00:39:07,220
Very ambiguous
1083
00:39:07,220 --> 00:39:07,720
But in black-and-white
1084
00:39:07,720 --> 00:39:08,640
Good one
1085
00:39:08,640 --> 00:39:10,180
You like it?
1086
00:39:10,280 --> 00:39:12,280
Lola
1087
00:39:12,280 --> 00:39:13,140
Come
1088
00:39:14,460 --> 00:39:16,460
Come. Natalia just had a great idea.
1089
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
You should hear it
1090
00:39:19,900 --> 00:39:21,900
We tell her later
1091
00:39:22,260 --> 00:39:24,260
No. Come on. She must know it.
1092
00:39:24,900 --> 00:39:26,900
It's a black-and-white production
1093
00:39:26,900 --> 00:39:28,760
Based on rock-star fashion
1094
00:39:28,760 --> 00:39:29,480
1095
00:39:29,480 --> 00:39:29,980
Yes
1096
00:39:30,160 --> 00:39:32,160
Rock-star fashion
1097
00:39:32,160 --> 00:39:33,620
Yes. We'll see.
1098
00:39:33,780 --> 00:39:35,780
We'll see what happens
1099
00:39:36,800 --> 00:39:38,800
Tomorrow we have the results of the new issue
1100
00:39:38,800 --> 00:39:39,680
So...
1101
00:39:39,680 --> 00:39:40,880
Yes. That's already done.
1102
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
I wanted to talk about the printing but...
1103
00:39:43,000 --> 00:39:44,100
Ok. But keep it in mind.
1104
00:39:44,100 --> 00:39:45,880
It is cool.
1105
00:39:45,880 --> 00:39:46,700
Isn't it?
1106
00:39:46,700 --> 00:39:47,900
Yes
1107
00:39:47,900 --> 00:39:49,500
We'll check that up later
1108
00:39:50,120 --> 00:39:52,120
The magazine has a director
1109
00:39:52,120 --> 00:39:52,980
So...
1110
00:39:54,460 --> 00:39:56,460
But there is a team too. So listen to us as well.
1111
00:39:56,460 --> 00:39:58,080
We can decide too, right?
1112
00:39:58,080 --> 00:39:58,780
Of course
1113
00:39:59,120 --> 00:40:01,120
We'll check it out later then...
1114
00:40:01,120 --> 00:40:02,680
So we can develop something?
1115
00:40:02,720 --> 00:40:04,720
Yes. Do it.
1116
00:40:04,720 --> 00:40:06,580
Alright.
1117
00:40:06,880 --> 00:40:08,880
Yes Lola
1118
00:40:09,160 --> 00:40:11,160
I wanted to say something
1119
00:40:11,160 --> 00:40:11,660
She was saying something
1120
00:40:11,660 --> 00:40:13,540
Bring it to me later to show me
1121
00:40:13,540 --> 00:40:14,040
We will!
1122
00:40:14,040 --> 00:40:15,500
Cool
1123
00:40:15,500 --> 00:40:16,780
Thank you Loli
1124
00:40:20,480 --> 00:40:22,480
Victoria!
1125
00:40:22,480 --> 00:40:23,200
Come
1126
00:40:23,480 --> 00:40:25,480
I wanted to talk about the budgets
1127
00:40:26,300 --> 00:40:28,300
Wait. Is there a problem?
1128
00:40:28,300 --> 00:40:30,240
Because the last issue fitted on the cash perfectly
1129
00:40:30,240 --> 00:40:30,740
What is your complain?
1130
00:40:30,740 --> 00:40:32,020
No complains
1131
00:40:32,020 --> 00:40:32,880
What a nice sunglasses
1132
00:40:34,520 --> 00:40:36,520
We are fine. The budget is ok.
1133
00:40:36,520 --> 00:40:37,340
So?
1134
00:40:37,340 --> 00:40:38,200
There is no complain
1135
00:40:38,200 --> 00:40:40,140
But I don't want us to exceed ourselves in the last issue
1136
00:40:40,140 --> 00:40:41,040
Do you know what I mean?
1137
00:40:41,040 --> 00:40:42,260
Definitely
1138
00:40:42,260 --> 00:40:43,700
But why?
1139
00:40:43,700 --> 00:40:45,100
Because Natalia
1140
00:40:45,100 --> 00:40:46,220
What?
1141
00:40:46,360 --> 00:40:48,360
She will be in charge of the next production
1142
00:40:48,360 --> 00:40:49,220
Excuse me?
1143
00:40:49,220 --> 00:40:50,020
Yes
1144
00:40:50,020 --> 00:40:51,200
No....
1145
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
Well...you know how things are
1146
00:40:54,580 --> 00:40:56,080
What do I have to explain?
1147
00:40:56,740 --> 00:40:58,740
We are fine. But we shouldn't cross the line with the budgets.
1148
00:40:58,740 --> 00:41:00,360
She is Aguirre's daughter so...
1149
00:41:00,360 --> 00:41:01,100
Of curse
1150
00:41:01,100 --> 00:41:02,180
So be careful with the rich girl
1151
00:41:02,180 --> 00:41:04,040
And don't let her spend too much
1152
00:41:04,040 --> 00:41:05,200
Here
1153
00:41:05,200 --> 00:41:05,960
Thanks
1154
00:41:05,960 --> 00:41:06,560
Wait
1155
00:41:07,460 --> 00:41:09,460
Don't you have a...
1156
00:41:09,760 --> 00:41:11,760
What is that?
1157
00:41:11,760 --> 00:41:13,020
A female towel...
1158
00:41:13,720 --> 00:41:15,720
You know those towels...with the wings...
1159
00:41:15,980 --> 00:41:17,980
Or without wings...
1160
00:41:17,980 --> 00:41:19,420
No. Wait...
1161
00:41:19,520 --> 00:41:21,520
I forgot mines
1162
00:41:21,780 --> 00:41:23,780
I thought one was enough for long time
1163
00:41:23,780 --> 00:41:25,160
But it didn't
1164
00:41:25,160 --> 00:41:27,060
How many you want?
1165
00:41:28,360 --> 00:41:30,360
Well. One at the time.
1166
00:41:30,360 --> 00:41:32,060
Whaat?
1167
00:41:32,060 --> 00:41:33,560
Is not good?
1168
00:41:34,220 --> 00:41:36,220
Umm. Yes. Ok.
1169
00:41:36,800 --> 00:41:38,800
So you don't have the other one then
1170
00:41:38,800 --> 00:41:39,340
No
1171
00:41:39,620 --> 00:41:41,620
And if you ask the girls?
1172
00:41:41,620 --> 00:41:43,400
Maybe one of them has
1173
00:41:43,400 --> 00:41:44,800
We'll see
1174
00:41:44,800 --> 00:41:46,000
You find it out for me please
1175
00:41:46,020 --> 00:41:48,020
Please
1176
00:41:49,940 --> 00:41:51,940
Hi Vicky
1177
00:41:51,940 --> 00:41:53,320
Do you want to have breakfast?
1178
00:41:53,320 --> 00:41:54,460
I can't
1179
00:41:54,460 --> 00:41:55,920
Lola wants me to go work on something
1180
00:41:55,920 --> 00:41:57,440
But...
1181
00:41:57,960 --> 00:41:59,960
Nobody has any new idea for a production. We have time.
1182
00:41:59,960 --> 00:42:01,040
Let's have breakfast
1183
00:42:01,040 --> 00:42:03,040
Yes the rich girl did
1184
00:42:03,640 --> 00:42:05,640
They allowed Nati to do a production
1185
00:42:19,820 --> 00:42:21,820
This is getting very expensive
1186
00:42:22,860 --> 00:42:24,860
My god
1187
00:42:27,500 --> 00:42:29,500
A guy was coming here lately. A big guy.
1188
00:42:29,500 --> 00:42:30,380
Good looking guy
1189
00:42:30,380 --> 00:42:31,380
He rides a bike
1190
00:42:31,380 --> 00:42:33,020
Facundo. What else?
1191
00:42:33,020 --> 00:42:34,780
A woman came with two little girls
1192
00:42:34,780 --> 00:42:35,740
Yes
1193
00:42:35,740 --> 00:42:37,200
And a letter came from High Five
1194
00:42:37,200 --> 00:42:37,760
Yes. What else?
1195
00:42:37,880 --> 00:42:39,880
Gaston?
1196
00:42:39,880 --> 00:42:41,580
What are you doing here?74099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.