All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E17.1080p.WEB.h264-GOSSIP[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:10,488 [ Devon Gilfillian's "Icarus" plays ] 2 00:00:10,532 --> 00:00:12,316 ♪♪ 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,101 [ Both breathing heavily ] 4 00:00:14,144 --> 00:00:15,841 Meredith: In the last decade, researchers have discovered 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,801 that humans have at least six senses. 6 00:00:18,844 --> 00:00:23,893 ♪ Rather play with fire than follow ♪ 7 00:00:23,936 --> 00:00:28,115 ♪♪ 8 00:00:28,158 --> 00:00:33,337 ♪ Ain't got time to wait for tomorrow ♪ 9 00:00:33,381 --> 00:00:35,905 This new sense is called proprioception. 10 00:00:35,948 --> 00:00:37,733 ♪♪ 11 00:00:37,776 --> 00:00:42,085 ♪ Oooo, I wanna live above the weather ♪ 12 00:00:42,129 --> 00:00:47,003 ♪ Oooo, I wanna kiss the sky forever ♪ 13 00:00:47,047 --> 00:00:50,224 ♪ Now I'm crashing through the ceiling... ♪ 14 00:00:50,267 --> 00:00:52,095 It refers to how your brain understands 15 00:00:52,139 --> 00:00:53,923 where your body is in space. 16 00:00:53,966 --> 00:00:56,447 ♪ ...as if the dark has won 17 00:00:56,491 --> 00:01:01,322 ♪ Wax is melting, wings are failing ♪ 18 00:01:01,365 --> 00:01:05,935 ♪ At least I touched the sun ♪ 19 00:01:05,978 --> 00:01:10,679 ♪ At least I touched the sun ♪ 20 00:01:10,722 --> 00:01:12,811 The mind, body connection to people... 21 00:01:12,855 --> 00:01:15,379 [ Sighs ][ Cellphone chimes ] 22 00:01:15,423 --> 00:01:20,428 ♪ No receipts or second chances ♪ 23 00:01:20,471 --> 00:01:22,212 ♪♪ 24 00:01:22,256 --> 00:01:23,779 ♪ No repeats or second dances... ♪ 25 00:01:23,822 --> 00:01:25,955 Hey. Uh, so what do we got? 26 00:01:25,998 --> 00:01:27,565 Um, Dr. Wilson? 27 00:01:27,609 --> 00:01:28,566 Yeah? 28 00:01:28,610 --> 00:01:32,048 ♪♪ 29 00:01:32,092 --> 00:01:33,702 ...and to your environment. 30 00:01:33,745 --> 00:01:38,620 ♪♪ 31 00:01:38,663 --> 00:01:41,666 Mmm. Bye, baby, I'll see you tonight for dinner. 32 00:01:41,710 --> 00:01:43,320 Mmm.What, no breakfast? 33 00:01:43,364 --> 00:01:45,148 Oh, honey, I'm having breakfast with Helen Anderson 34 00:01:45,192 --> 00:01:47,803 at the Medical Accreditation Council. 35 00:01:47,846 --> 00:01:51,154 I gotta try to save your residency program.Mm. 36 00:01:51,198 --> 00:01:53,287 The Grey-Sloan follow-up is not for a few weeks, 37 00:01:53,330 --> 00:01:55,332 and you know I'm not above calling in a favor. 38 00:01:55,376 --> 00:01:57,029 Good luck with that. 39 00:01:57,073 --> 00:01:57,943 [ Smooches ] 40 00:02:01,730 --> 00:02:04,689 [ Mutters ] Don't want that. 41 00:02:04,733 --> 00:02:06,691 Ah. 42 00:02:06,735 --> 00:02:08,128 Mm, voilà. 43 00:02:10,695 --> 00:02:11,914 [ Elevator bell dings ] 44 00:02:11,957 --> 00:02:16,788 And this, baby girl, is the operating floor. 45 00:02:16,832 --> 00:02:19,313 One of my favorite places. 46 00:02:19,356 --> 00:02:20,314 Happy place! 47 00:02:20,357 --> 00:02:22,707 [ Chuckling ] Yes, my happy place! 48 00:02:22,751 --> 00:02:25,057 Let's see what's going on in OR 1. 49 00:02:25,101 --> 00:02:27,234 I did my first surgery in there. 50 00:02:27,277 --> 00:02:28,931 And Ben did his at -- 51 00:02:28,974 --> 00:02:32,064 no, no, no. 52 00:02:32,108 --> 00:02:33,196 Oh, no, no. 53 00:02:33,240 --> 00:02:35,764 Morning, Chief. Who is our new intern? 54 00:02:35,807 --> 00:02:37,809 Hi, my name is Pru. 55 00:02:37,853 --> 00:02:41,509 Hi, Pru. I'm Maggie. It's so nice to meet you. 56 00:02:41,552 --> 00:02:43,075 No, oh, no, have you all seen this board? 57 00:02:43,119 --> 00:02:46,078 Cancelled, postponed, incomplete staff. 58 00:02:46,122 --> 00:02:48,820 No, oh -- okay, you know what? 59 00:02:48,864 --> 00:02:51,910 I took a few days off, found my joy again, 60 00:02:51,954 --> 00:02:54,435 brought my joy to work, was gonna carry my joy all day, 61 00:02:54,478 --> 00:02:56,741 but now I have to leave my joy at daycare 62 00:02:56,785 --> 00:02:58,874 because clearly nothing was done in my absence! 63 00:03:00,136 --> 00:03:03,879 [ Sighs ] Saving this program is a "we" problem, 64 00:03:03,922 --> 00:03:04,967 not a "me" problem. 65 00:03:05,010 --> 00:03:07,665 So weneed to fix this. 66 00:03:07,709 --> 00:03:11,278 Remind everyone why Grey-Sloan is the premier place to work. 67 00:03:11,321 --> 00:03:13,149 And then get me a list of people 68 00:03:13,193 --> 00:03:15,673 whose names belong on this board. 69 00:03:15,717 --> 00:03:17,109 [ Sighs ] 70 00:03:17,153 --> 00:03:18,589 Well? 71 00:03:18,633 --> 00:03:20,243 Uh, uh, I'm sorry? Just us or -- 72 00:03:20,287 --> 00:03:21,766 No, everyone! 73 00:03:21,810 --> 00:03:24,334 Spread the word. Go. Save the program. 74 00:03:24,378 --> 00:03:26,075 Save lives. Educate!Alright, here we go. 75 00:03:26,118 --> 00:03:27,337 And if you need me, 76 00:03:27,381 --> 00:03:29,426 I'll be in the ninth floor conference room 77 00:03:29,470 --> 00:03:31,298 because my office has a smell. 78 00:03:31,341 --> 00:03:33,082 That does not bring me joy. 79 00:03:33,125 --> 00:03:35,215 See that, baby girl? 80 00:03:35,258 --> 00:03:37,478 That is reclaiming your power. 81 00:03:37,521 --> 00:03:39,393 [ Chuckles ] 82 00:03:39,436 --> 00:03:42,396 Feels like my first day of school. 83 00:03:42,439 --> 00:03:43,614 Yeah, and you've already been called 84 00:03:43,658 --> 00:03:45,050 to the principal's office. 85 00:03:45,094 --> 00:03:46,965 Yeah, seriously. Why am I so nervous?[ Chuckles ] 86 00:03:47,009 --> 00:03:48,228 Because Bailey likes it that way. 87 00:03:48,271 --> 00:03:50,099 She thrives on terrifying people. 88 00:03:50,142 --> 00:03:52,014 So you're still mad about what she said? 89 00:03:52,057 --> 00:03:53,537 She hasn't apologized to me, 90 00:03:53,581 --> 00:03:55,931 which means that she'sstill mad. 91 00:03:55,974 --> 00:03:57,411 Which means that I'mstill mad. 92 00:03:57,454 --> 00:03:59,500 Well, then, this meeting's gonna go great. 93 00:04:02,024 --> 00:04:03,895 Oh, hey, Dr. Webber. It's nice to... 94 00:04:06,942 --> 00:04:09,727 Dr. Webber? This is Nick Marsh. 95 00:04:09,771 --> 00:04:12,208 He's going to be here for a couple of months. 96 00:04:12,252 --> 00:04:13,557 It's nice to finally meet you, Dr. Webber. 97 00:04:13,601 --> 00:04:14,776 Uh-huh. 98 00:04:14,819 --> 00:04:15,951 [ Objects clattering ]Here. 99 00:04:20,216 --> 00:04:21,783 What was that about? 100 00:04:21,826 --> 00:04:24,829 There used to be snacks in here. 101 00:04:26,266 --> 00:04:27,571 Richard. 102 00:04:29,051 --> 00:04:30,661 Richard. 103 00:04:30,705 --> 00:04:31,445 Huh? 104 00:04:31,488 --> 00:04:33,273 Are you okay? 105 00:04:33,316 --> 00:04:34,970 When'd youget here? 106 00:04:36,058 --> 00:04:37,494 Come with me. 107 00:04:40,323 --> 00:04:41,759 Come with me, please. 108 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 So yesterday we asked Leo 109 00:04:45,372 --> 00:04:46,982 if he wanted us to tell Ms. Patty -- 110 00:04:47,025 --> 00:04:49,680 she runs the daycare -- that he was a girl. 111 00:04:49,724 --> 00:04:50,768 Robin: And? 112 00:04:50,812 --> 00:04:52,640 And he asked for a string cheese. 113 00:04:52,683 --> 00:04:54,032 Well, I mean, but -- 114 00:04:54,076 --> 00:04:56,208 but he nodded before he asked for the cheese. 115 00:04:56,252 --> 00:04:58,820 You said that we could consider disclosing 116 00:04:58,863 --> 00:05:00,735 what's going on to other people if we see signs. 117 00:05:00,778 --> 00:05:03,390 Persistent, consistent, and insistent signs. 118 00:05:03,433 --> 00:05:06,828 Mm. The only insistent thing is the request for snacks, so... 119 00:05:06,871 --> 00:05:08,177 [ Chuckling ] And that's okay. 120 00:05:08,220 --> 00:05:10,092 Let Leo be gender creative right now. 121 00:05:10,135 --> 00:05:11,746 He doesn't need to change his pronoun 122 00:05:11,789 --> 00:05:13,182 or his name or his clothes. 123 00:05:13,225 --> 00:05:14,966 Well, uh, if we're not doing that, 124 00:05:15,010 --> 00:05:16,577 then -- then what are we doing? 125 00:05:16,620 --> 00:05:18,709 Supporting and affirming. 126 00:05:18,753 --> 00:05:20,015 You're following Leo's lead. 127 00:05:20,058 --> 00:05:21,538 Which may be one thing today, 128 00:05:21,582 --> 00:05:23,540 but it might be something completely different tomorrow. 129 00:05:23,584 --> 00:05:24,889 It's hard to know. 130 00:05:24,933 --> 00:05:27,370 [ Chuckles ]What is it? 131 00:05:27,414 --> 00:05:32,375 It's just [clears throat] Teddy loves ambiguity, so... 132 00:05:32,419 --> 00:05:33,985 [ Breathes sharply ] 133 00:05:34,029 --> 00:05:36,858 Take her to trauma one. Thank you. 134 00:05:36,901 --> 00:05:38,773 Bailey's got you covering the pit, too? 135 00:05:38,816 --> 00:05:41,428 Apparently she thinks I'm an actual machine. 136 00:05:41,471 --> 00:05:43,038 I haven't seen you in days. 137 00:05:43,081 --> 00:05:45,910 I know. What are you up to tonight? 138 00:05:45,954 --> 00:05:46,998 I'm hanging out with Todd. 139 00:05:47,042 --> 00:05:48,086 Oh, can you watch Luna tonight? 140 00:05:48,130 --> 00:05:50,437 I meant to text you.Seriously? 141 00:05:50,480 --> 00:05:51,916 It's just that you know her bedtime routine, 142 00:05:51,960 --> 00:05:52,961 and a new sitter would have to learn -- 143 00:05:53,004 --> 00:05:54,005 Did you page me for this? 144 00:05:55,485 --> 00:05:57,618 No. Bed four. 145 00:05:57,661 --> 00:05:59,750 Patient came in with abdominal pain and vomiting. 146 00:05:59,794 --> 00:06:01,883 The wife says he's yourpatient. 147 00:06:01,926 --> 00:06:03,275 Kristen: Dr. Lincoln. 148 00:06:03,319 --> 00:06:05,365 Oh, hey. 149 00:06:07,236 --> 00:06:09,194 Simon Clark, 38, 150 00:06:09,238 --> 00:06:12,067 status post synovial sarcoma resection four years ago, 151 00:06:12,110 --> 00:06:13,416 has been undergoing chemoradiation 152 00:06:13,460 --> 00:06:14,417 for recurrent lung mets. 153 00:06:14,461 --> 00:06:16,506 I got this one, Helm. 154 00:06:16,550 --> 00:06:18,508 [ Sighs ] 155 00:06:18,552 --> 00:06:19,770 Thought I told you to take it easy. 156 00:06:19,814 --> 00:06:22,294 Mm, so no 5k next month? 157 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 [ Both chuckle ]Kristen: This morning I found him in the nursery 158 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 barely able to breathe. 159 00:06:26,473 --> 00:06:28,170 He's nauseous, can't eat. 160 00:06:28,213 --> 00:06:30,346 I think it's his chemo, but he was adamant 161 00:06:30,390 --> 00:06:32,348 about trying to finish putting together the crib. 162 00:06:32,392 --> 00:06:34,829 Would you let your mother-in-law build your kid's crib? 163 00:06:34,872 --> 00:06:36,396 I'msupposed to build the crib. 164 00:06:36,439 --> 00:06:39,137 [ Chuckles ]It's your job to stay alive, Simon. 165 00:06:39,181 --> 00:06:40,661 That's your job. 166 00:06:40,704 --> 00:06:43,185 Okay, we'll get you some scans, we'll see what's going on, 167 00:06:43,228 --> 00:06:44,882 and we'll make you comfortable while we admit you. 168 00:06:44,926 --> 00:06:48,103 And no one will build any more furniture. 169 00:06:48,146 --> 00:06:50,322 Deal? 170 00:06:50,366 --> 00:06:51,062 Deal. 171 00:06:51,106 --> 00:06:53,935 Deal. 172 00:06:53,978 --> 00:06:55,066 [ Medical device whirring ] 173 00:06:55,110 --> 00:06:57,765 Any heart palpitations or night sweats? 174 00:06:57,808 --> 00:07:00,811 Night sweats.Open your eye. 175 00:07:00,855 --> 00:07:02,247 You've been having night sweats? 176 00:07:02,291 --> 00:07:07,122 Oh, no, no. Just, uh -- it just makes a funny sound. 177 00:07:07,165 --> 00:07:10,995 Night s-s-s-s-sweats. 178 00:07:11,039 --> 00:07:16,131 Ni-i-ght swe-e-e-e-e-ats. 179 00:07:16,174 --> 00:07:17,262 Okay, when's the last time 180 00:07:17,306 --> 00:07:18,916 you had a heavy metal screening? 181 00:07:18,960 --> 00:07:20,265 Mm, heavy metal. 182 00:07:22,006 --> 00:07:24,139 Thank you, Detroit! 183 00:07:24,182 --> 00:07:25,880 [ Chuckles ] 184 00:07:25,923 --> 00:07:28,665 I need you to be very honest with me right now.Okay. 185 00:07:28,709 --> 00:07:31,973 I know you're under an immense amount of pressure.Mm-hmm, mm-hmm. 186 00:07:32,016 --> 00:07:33,235 Have you started drinking again? 187 00:07:33,278 --> 00:07:35,933 [ Laughs ] 188 00:07:35,977 --> 00:07:38,458 Nah. Not in ten years.[ Device beeps ] 189 00:07:38,501 --> 00:07:40,242 Uh, the only thing I had to drink today 190 00:07:40,285 --> 00:07:44,333 was some, uh... some juice. 191 00:07:44,376 --> 00:07:46,596 Though it did have a bit of a kick. 192 00:07:46,640 --> 00:07:49,991 You know, Catherine's been buying this, um, boota stuff. 193 00:07:50,034 --> 00:07:53,429 Kamtucha. Komrumba -- Now that'sa funny sound. 194 00:07:53,473 --> 00:07:54,648 Kombucha? 195 00:07:54,691 --> 00:07:56,519 Yeah, yeah, yeah, yeah. Uh-huh. 196 00:07:56,563 --> 00:07:58,303 Kombucha has alcohol content. 197 00:07:58,347 --> 00:07:59,479 No. 198 00:07:59,522 --> 00:08:00,523 It does. 199 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 [ Sighs ] 200 00:08:02,003 --> 00:08:04,658 No, no. No, no, no, no, no. 201 00:08:04,701 --> 00:08:12,056 ♪♪ 202 00:08:12,100 --> 00:08:13,971 Richard. This is not Kombucha. 203 00:08:14,015 --> 00:08:15,059 It's cannabis. 204 00:08:15,103 --> 00:08:16,191 It's what now? 205 00:08:16,234 --> 00:08:18,019 You're stoned. 206 00:08:18,062 --> 00:08:20,021 [ Laughs ] 207 00:08:20,064 --> 00:08:25,548 ♪♪ 208 00:08:25,592 --> 00:08:29,117 Now, that is really very not at all f-funny. 209 00:08:29,160 --> 00:08:29,944 [ Chuckles ] 210 00:08:43,174 --> 00:08:45,873 Maggie: What am I looking at?Margot Talbert, 37, 211 00:08:45,916 --> 00:08:47,701 complains of throbbing abdominal pain 212 00:08:47,744 --> 00:08:48,919 that radiates to the back. 213 00:08:48,963 --> 00:08:50,921 Aah! I feel like someone is inside me 214 00:08:50,965 --> 00:08:52,009 and trying to claw her way out. 215 00:08:52,053 --> 00:08:53,358 Okay, ma'am, when did the pain start? 216 00:08:53,402 --> 00:08:55,622 Uh, this morning. Woke up, took one sip of coffee. 217 00:08:55,665 --> 00:08:57,754 And boom -- doubled over. Agonizing pain. 218 00:08:57,798 --> 00:09:00,931 She's nauseous, sweaty, dizzy, and... 219 00:09:02,890 --> 00:09:04,369 Wow. Yeah. 220 00:09:04,413 --> 00:09:07,155 Alright, well, we'll order a CT scan, get some labs. 221 00:09:07,198 --> 00:09:08,678 Can you take some deep breaths for me? 222 00:09:08,722 --> 00:09:10,158 Is there anyone you want us to call? 223 00:09:10,201 --> 00:09:11,246 No. No one. 224 00:09:12,552 --> 00:09:17,208 Okay. Well, we will see you upstairs soon. 225 00:09:17,252 --> 00:09:19,646 You left early this morning. 226 00:09:19,689 --> 00:09:21,604 Yeah, I went for a jog. 227 00:09:21,648 --> 00:09:23,388 I had breakfast with your brother. 228 00:09:23,432 --> 00:09:26,043 I did not know that he had majored in anthropology. 229 00:09:26,087 --> 00:09:28,437 Wendell didn't go to college, Maggie. 230 00:09:28,480 --> 00:09:31,135 He just talks a good game. 231 00:09:31,179 --> 00:09:33,050 I have rounds, I'll see you in CT. 232 00:09:33,094 --> 00:09:36,227 Ohhh! I can't be stoned, Meredith. 233 00:09:36,271 --> 00:09:40,014 I-I-I don't know if you know this, but... 234 00:09:40,057 --> 00:09:42,625 [whispering] I don't drink. Or do drugs. 235 00:09:42,669 --> 00:09:44,322 I know that. It's okay. 236 00:09:44,366 --> 00:09:45,802 You did not mean to get stoned. Ohh, ohh. 237 00:09:45,846 --> 00:09:47,412 It was an accident. 238 00:09:47,456 --> 00:09:50,590 Why is there even drug juice in my fridge? 239 00:09:50,633 --> 00:09:52,113 Well, that doesn't matter right now. 240 00:09:52,156 --> 00:09:53,593 I have to call Catherine to come and get you 241 00:09:53,636 --> 00:09:55,116 because I have a surgery. 242 00:09:55,159 --> 00:09:56,944 Oh, no, no, no, no. No. No, no, no. No, no, no. 243 00:09:56,987 --> 00:09:58,598 You can't call Catherine, okay? 244 00:09:58,641 --> 00:10:00,164 She has to save the program. 245 00:10:00,208 --> 00:10:02,166 And Ihave to save the prog... 246 00:10:03,298 --> 00:10:05,082 I know, I just -- 247 00:10:05,126 --> 00:10:06,649 Where are you going? No. 248 00:10:06,693 --> 00:10:08,390 Huh?You can't leave. 249 00:10:08,433 --> 00:10:10,522 Let's go sit down, please. 250 00:10:10,566 --> 00:10:12,046 Come on, come on. 251 00:10:13,308 --> 00:10:14,701 I'm going to get you some water. 252 00:10:14,744 --> 00:10:16,572 Okay, okay. Mm-hmm. 253 00:10:17,747 --> 00:10:19,662 [ Exhales sharply ] 254 00:10:19,706 --> 00:10:21,969 [ Groans ] Drink that. 255 00:10:22,012 --> 00:10:24,145 Oh, Bailey's gonna be so mad at me. 256 00:10:24,188 --> 00:10:26,713 [ Knock on door ]And I'm still mad at you. 257 00:10:26,756 --> 00:10:28,366 Get in line.[ Knocking continues ] 258 00:10:31,718 --> 00:10:33,023 What do you need? 259 00:10:33,067 --> 00:10:34,459 I'm on your service. 260 00:10:34,503 --> 00:10:36,679 Uh, Nurse Karen told me that you were in here, so... 261 00:10:36,723 --> 00:10:38,507 Oh, you're not on my service. 262 00:10:38,550 --> 00:10:40,204 You're on Nick Marsh's service. 263 00:10:40,248 --> 00:10:41,771 Who is Nick Marsh? 264 00:10:41,815 --> 00:10:43,381 Nick Marsh is taking my cases. 265 00:10:43,425 --> 00:10:46,558 Page him, and tell him that you are on hisservice. 266 00:10:46,602 --> 00:10:47,647 Okay. Okay. 267 00:10:47,690 --> 00:10:49,692 Oh, Schmitt. 268 00:10:49,736 --> 00:10:51,172 You didn't see me in here, okay? 269 00:10:51,215 --> 00:10:52,652 Okay. 270 00:10:57,395 --> 00:11:01,922 Is this a really big fish 271 00:11:01,965 --> 00:11:06,796 or a re-e-ally little bear? 272 00:11:09,016 --> 00:11:11,714 Four years ago, he came in as a newlywed 273 00:11:11,758 --> 00:11:13,803 with stage two synovial sarcoma of the knee. 274 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 And we tried every treatment possible 275 00:11:15,979 --> 00:11:17,677 while they tried to start a family. 276 00:11:17,720 --> 00:11:21,245 But between the chemo, radiation, and surgery, 277 00:11:21,289 --> 00:11:24,292 it took them until eight months ago to conceive. 278 00:11:24,335 --> 00:11:26,120 He made me promise 279 00:11:26,163 --> 00:11:29,210 he'd be here long enough to meet his kid. 280 00:11:29,253 --> 00:11:32,474 Okay, well, do you think the, uh -- 281 00:11:32,517 --> 00:11:34,258 the symptoms are chemo-related? 282 00:11:34,302 --> 00:11:35,912 I hope so.[ Beeps ] 283 00:11:37,522 --> 00:11:40,482 Link, if you don't want to watch Luna anymore, I get it. 284 00:11:40,525 --> 00:11:42,092 I didn't say that. 285 00:11:42,136 --> 00:11:46,140 Okay, well, earlier, when I asked, you kind of snapped. 286 00:11:46,183 --> 00:11:48,795 Because I was asking you if you wanted to hang out with me 287 00:11:48,838 --> 00:11:50,971 and you asked me to babysit. 288 00:11:51,014 --> 00:11:54,104 Oh God. Okay, I -- [ Sighs ] I'm sorry. 289 00:11:54,148 --> 00:11:55,062 I didn't realize that that's -- that's what you -- 290 00:11:55,105 --> 00:11:56,628 It's fine, Jo.Oh. 291 00:11:56,672 --> 00:11:58,021 It's -- It's fine. 292 00:11:59,849 --> 00:12:02,112 [ Sighs ] 293 00:12:02,156 --> 00:12:02,896 Crap. 294 00:12:02,939 --> 00:12:04,636 Mass in the ileum. 295 00:12:04,680 --> 00:12:05,855 Wow. It's almost -- 296 00:12:05,899 --> 00:12:08,423 Obstructing his small bowel. 297 00:12:08,466 --> 00:12:09,946 I'm so sorry. 298 00:12:09,990 --> 00:12:12,383 God. [ Sighs ] 299 00:12:12,427 --> 00:12:14,646 How am I gonna tell him it's progressing even faster? 300 00:12:14,690 --> 00:12:17,693 We just do it. Or I do it. 301 00:12:17,737 --> 00:12:18,781 He's my patient. 302 00:12:18,825 --> 00:12:21,436 Um, not today. 303 00:12:21,479 --> 00:12:23,351 Small intestine. General surgery. 304 00:12:24,831 --> 00:12:27,616 Let me try to resect the tumor at the bowel segment, 305 00:12:27,659 --> 00:12:29,226 buy him some more time. 306 00:12:29,270 --> 00:12:32,360 And you can scrub in, 307 00:12:32,403 --> 00:12:34,797 be an extra pair of hands if there's heavy bleeding. 308 00:12:36,233 --> 00:12:38,192 Come on. It'll be like we're hanging out. 309 00:12:39,454 --> 00:12:40,455 [ Both chuckle ] 310 00:12:40,498 --> 00:12:42,631 [ Knock on door ] 311 00:12:42,674 --> 00:12:43,632 Hello? 312 00:12:45,155 --> 00:12:46,940 [ Clears throat ] 313 00:12:51,553 --> 00:12:53,598 [ Clears throat ] 314 00:12:56,166 --> 00:12:58,865 [ Exhales deeply ] Okay, I know you blame me -- 315 00:12:58,908 --> 00:13:01,606 I do not blame you, I do not know you. 316 00:13:01,650 --> 00:13:03,304 Y-You think I'm taking Meredith away, 317 00:13:03,347 --> 00:13:05,088 which i-it's perfectly understandable. 318 00:13:05,132 --> 00:13:07,699 Meredith is an adult woman, 319 00:13:07,743 --> 00:13:09,832 no one can take her away, 320 00:13:09,876 --> 00:13:12,008 it would be ridiculous of me to think that. 321 00:13:12,052 --> 00:13:14,706 So then why are you being so hostile to me right now? 322 00:13:14,750 --> 00:13:15,664 Oh, you think I'm being hostile? 323 00:13:15,707 --> 00:13:16,796 Frankly, yes. 324 00:13:16,839 --> 00:13:19,276 I'm so sorry, Dr. Marsh. 325 00:13:19,320 --> 00:13:21,757 Uh, welcome to Grey-Sloan. 326 00:13:21,801 --> 00:13:25,326 I am so grateful to you for taking pity on me 327 00:13:25,369 --> 00:13:28,198 and offering to help us out for the next few months 328 00:13:28,242 --> 00:13:29,504 before leaving again. 329 00:13:29,547 --> 00:13:31,114 Okay. 330 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 [ Breathes deeply ] 331 00:13:32,899 --> 00:13:36,119 I know you've told your staff you're hiring locum tenens. 332 00:13:36,163 --> 00:13:38,513 I'm locum tenens. I'm what you need. 333 00:13:38,556 --> 00:13:39,601 I'm a transplant guy. 334 00:13:39,644 --> 00:13:41,168 I'm also a general surgeon, 335 00:13:41,211 --> 00:13:43,692 so I can help bring others in and help with your caseload. 336 00:13:43,735 --> 00:13:46,521 I need more than just surgeons, I need surgeons who can teach. 337 00:13:46,564 --> 00:13:49,654 Hello! Jordan Wright was my student, and you stole him. 338 00:13:49,698 --> 00:13:52,483 Well, you can have him back, I put in the transfer papers. 339 00:13:52,527 --> 00:13:55,138 I know, because your residency program is failing. 340 00:13:57,053 --> 00:13:58,663 I want to help. I do. 341 00:13:58,707 --> 00:14:00,752 I want to help you. I want to help this program. 342 00:14:00,796 --> 00:14:03,407 Even though, funny thing, Grey-Sloan rejected me 343 00:14:03,451 --> 00:14:05,322 back in the day, and now so are you. 344 00:14:05,366 --> 00:14:07,847 Look, I-I'm gonna be in Seattle for the next few months anyway, 345 00:14:07,890 --> 00:14:10,937 so if you say no, I'm just gonna spend my days hiking and fishing 346 00:14:10,980 --> 00:14:12,721 instead of helping you with your never-ending list 347 00:14:12,764 --> 00:14:14,636 of appys and choles. 348 00:14:16,856 --> 00:14:21,164 I hope he has your smile. 349 00:14:22,426 --> 00:14:24,254 And your laugh. 350 00:14:24,298 --> 00:14:26,953 [ Chuckles ] 351 00:14:26,996 --> 00:14:28,868 And your snaggletooth. 352 00:14:28,911 --> 00:14:30,913 [ Gasps ] I don't have a snaggletooth. 353 00:14:30,957 --> 00:14:32,262 Ah, don't you? 354 00:14:32,306 --> 00:14:34,525 [ Laughs ] 355 00:14:34,569 --> 00:14:35,918 Mm. 356 00:14:35,962 --> 00:14:38,268 [ Monitor beeping ] 357 00:14:40,836 --> 00:14:42,272 Hit us, Link. 358 00:14:42,316 --> 00:14:43,839 Don't sugar coat it. 359 00:14:45,232 --> 00:14:46,798 We found a new met. 360 00:14:46,842 --> 00:14:48,975 No. 361 00:14:49,018 --> 00:14:50,802 Sweetheart, let him finish. No. 362 00:14:50,846 --> 00:14:52,456 It's in the small intestine. 363 00:14:52,500 --> 00:14:53,893 It's causing a blockage, 364 00:14:53,936 --> 00:14:56,808 which explains your nausea and pain. 365 00:14:56,852 --> 00:14:58,810 We recommend resecting the tumor 366 00:14:58,854 --> 00:15:00,638 to relieve the obstruction. 367 00:15:00,682 --> 00:15:03,815 I'm only 32 weeks. That's two more months. 368 00:15:03,859 --> 00:15:07,254 He has to meet his son. I need that, Dr. Lincoln. 369 00:15:07,297 --> 00:15:09,865 I need that.Kristen, I know it's been a long road. 370 00:15:09,909 --> 00:15:11,606 But the road is not ending. 371 00:15:11,649 --> 00:15:13,956 We're going to take care of this met today, 372 00:15:14,000 --> 00:15:16,437 [ Sniffles ]...and we'll go from there. 373 00:15:16,480 --> 00:15:19,309 Hey, I'm here, Kris.[ Crying ] 374 00:15:19,353 --> 00:15:22,878 Look. Kris, I'm here. 375 00:15:22,922 --> 00:15:25,750 I'm here right now. Okay? 376 00:15:25,794 --> 00:15:28,753 Hello forever. 377 00:15:29,972 --> 00:15:31,974 Hello forever? 378 00:15:32,018 --> 00:15:34,368 It's a thing we say to each other. 379 00:15:34,411 --> 00:15:35,499 I remember. 380 00:15:35,543 --> 00:15:37,458 Hello forever. 381 00:15:37,501 --> 00:15:39,155 Hello forever. 382 00:15:39,199 --> 00:15:40,896 Hello forever. 383 00:15:43,029 --> 00:15:44,334 Hello forever. 384 00:15:44,378 --> 00:15:46,162 Hello forever. 385 00:15:46,206 --> 00:15:47,772 [ Sighs ] 386 00:15:55,780 --> 00:15:58,479 Woman on PA: Dr. Hidari to cardiology. Dr. Hidari to cardiology. 387 00:15:58,522 --> 00:16:00,568 Dr. Marsh? Yeah? 388 00:16:00,611 --> 00:16:02,962 Uh, Schmitt, right? 389 00:16:03,005 --> 00:16:04,441 Dr. Grey sent me. I'm on your service. 390 00:16:04,485 --> 00:16:05,790 I-I don't have a service. 391 00:16:05,834 --> 00:16:07,444 Bailey literally just granted me privileges. 392 00:16:07,488 --> 00:16:08,924 Begrudgingly. 393 00:16:08,968 --> 00:16:12,014 Well, Dr. Grey needs you to take over her caseload, so... 394 00:16:12,058 --> 00:16:13,276 Why? Where is she? 395 00:16:13,320 --> 00:16:15,017 Um... [ Sighs ] 396 00:16:15,061 --> 00:16:17,106 What is this? Is this s-some sort of hazing thing? 397 00:16:17,150 --> 00:16:19,282 What's the deal?I-I... 398 00:16:19,326 --> 00:16:20,805 I'm not supposed to tell you, 399 00:16:20,849 --> 00:16:22,155 you just need to take her surgeries. 400 00:16:22,198 --> 00:16:23,939 Schmitt. Where's Meredith? 401 00:16:23,983 --> 00:16:25,506 I am not at liberty to say. 402 00:16:25,549 --> 00:16:26,420 [ Breathes sharply ] 403 00:16:26,463 --> 00:16:28,291 Okay. Fine, let's go. 404 00:16:30,728 --> 00:16:32,426 [ Machinery whirring ] 405 00:16:34,776 --> 00:16:36,082 Maggie: So, have you had a chance to, uh, 406 00:16:36,125 --> 00:16:38,084 test the new batch of heart patches? 407 00:16:38,127 --> 00:16:39,737 Are they viable enough for Wendell to -- 408 00:16:39,781 --> 00:16:41,826 [ Door opens ]To get off our couch? 409 00:16:41,870 --> 00:16:43,698 Winston, I don't have a problem 410 00:16:43,741 --> 00:16:45,221 with Wendell staying with us. 411 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 Margot: Just to double check, 412 00:16:46,614 --> 00:16:48,442 you're not calling anyone, right? 413 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 No, not unless you want us to. 414 00:16:50,096 --> 00:16:52,881 No! No, my wife will freak out. 415 00:16:52,924 --> 00:16:55,101 Margot, you should call your wife. 416 00:16:55,144 --> 00:16:55,927 Y-You might -- I said no! 417 00:16:55,971 --> 00:16:58,060 Please, do not call her. 418 00:16:58,104 --> 00:16:59,453 [ Monitor beeps ] 419 00:16:59,496 --> 00:17:00,758 Scans are up. 420 00:17:00,802 --> 00:17:02,847 [ Monitor beeping ][ Sighs ] Yep. 421 00:17:02,891 --> 00:17:04,632 Abdominal aortic aneurysm. 422 00:17:04,675 --> 00:17:05,807 Helm, book an OR. 423 00:17:10,203 --> 00:17:13,641 Margot, we're going to have to take you up to surgery. 424 00:17:13,684 --> 00:17:15,773 Surgery? Are you sure? 425 00:17:15,817 --> 00:17:17,471 Yes. Very sure. 426 00:17:17,514 --> 00:17:18,907 Which means we definitely need to call your wife. 427 00:17:18,950 --> 00:17:21,779 I said no! Please. 428 00:17:21,823 --> 00:17:23,651 She thinks I already took care of this. 429 00:17:23,694 --> 00:17:25,957 I've been having abdominal pain the last couple months 430 00:17:26,001 --> 00:17:27,698 and she kept nagging me to get it looked at, 431 00:17:27,742 --> 00:17:30,310 but my work had been crazy, so a few weeks ago 432 00:17:30,353 --> 00:17:33,182 I told her I went to urgent care and they said it was just IBS. 433 00:17:33,226 --> 00:17:35,358 Margot, you told us this pain started today. 434 00:17:35,402 --> 00:17:37,230 I know, I lied. 435 00:17:37,273 --> 00:17:38,883 So if I tell her now that I lied, 436 00:17:38,927 --> 00:17:41,060 and it's way worse, she's gonna be so pissed. 437 00:17:41,103 --> 00:17:43,453 One, two, three.[ Grunts ] 438 00:17:43,497 --> 00:17:44,976 What if you die? 439 00:17:45,020 --> 00:17:45,977 Winston. 440 00:17:46,021 --> 00:17:48,676 Well, then she'll be really mad. 441 00:17:48,719 --> 00:17:49,894 But Iwon't have to tell her. 442 00:17:49,938 --> 00:17:50,808 Youwill. 443 00:17:50,852 --> 00:17:56,423 ♪♪ 444 00:17:56,466 --> 00:17:59,600 ♪ It had to be you, pretty baby ♪ 445 00:17:59,643 --> 00:18:02,342 ♪ It had to be you 446 00:18:02,385 --> 00:18:03,343 That's not the words. 447 00:18:03,386 --> 00:18:06,694 ♪ Had to be you-u-u-u-u 448 00:18:06,737 --> 00:18:08,783 [ Chuckles ] 449 00:18:11,786 --> 00:18:14,919 It's that Nick character. 450 00:18:14,963 --> 00:18:16,182 That's why you're leaving. 451 00:18:17,966 --> 00:18:20,882 Maybe he could fall in love with the city. 452 00:18:20,925 --> 00:18:25,147 I mean, we have trees, and we have an ocean. 453 00:18:25,191 --> 00:18:28,150 We have ferryboats. 454 00:18:28,194 --> 00:18:28,846 Whoo-whoo. 455 00:18:31,197 --> 00:18:33,851 The ferryboats might be one of the reasons 456 00:18:33,895 --> 00:18:36,245 why I need to, you know... 457 00:18:37,333 --> 00:18:39,379 Seattle's just... 458 00:18:39,422 --> 00:18:40,815 Haunted. 459 00:18:42,208 --> 00:18:46,386 Because everywhere you look there's a memory. 460 00:18:46,429 --> 00:18:49,998 A memory of people who aren't here anymore. 461 00:18:50,041 --> 00:18:51,086 I get it. 462 00:18:51,130 --> 00:18:54,089 That's how I felt when Ellis died. 463 00:18:54,133 --> 00:18:55,308 You mean Adele. 464 00:18:55,351 --> 00:18:57,005 No. 465 00:18:57,048 --> 00:19:02,228 ♪♪ 466 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 We need to start teaching. 467 00:19:03,881 --> 00:19:06,101 They said they'd shut down the program if we didn't teach. 468 00:19:06,145 --> 00:19:07,972 That's what we're gonna do. Okay. 469 00:19:08,016 --> 00:19:09,017 Okay, but, no, no, no, no. 470 00:19:09,060 --> 00:19:10,801 They will shut down your career 471 00:19:10,845 --> 00:19:12,499 if you go out there like that. 472 00:19:12,542 --> 00:19:13,456 [ Breathes deeply ] 473 00:19:13,500 --> 00:19:15,154 Let's sit down. 474 00:19:16,720 --> 00:19:19,070 What about if I go get you some snacks? 475 00:19:19,114 --> 00:19:19,767 I'll be back. 476 00:19:22,204 --> 00:19:23,727 [ Door opens ]Had to be you. 477 00:19:23,771 --> 00:19:25,425 [ Door closes ] 478 00:19:25,468 --> 00:19:27,253 [ Cellphone keyboard clicking ] 479 00:19:30,560 --> 00:19:32,997 [ Line ringing] 480 00:19:33,041 --> 00:19:36,871 ♪♪ 481 00:19:42,964 --> 00:19:44,879 Hey. Sorry, I was finishing up...Hey. 482 00:19:44,922 --> 00:19:46,010 ...a laminectomy when you paged. 483 00:19:46,054 --> 00:19:47,925 Okay, so, motorcycle versus pedestrian. 484 00:19:47,969 --> 00:19:50,537 Several fractured ribs, a scalp lac, 485 00:19:50,580 --> 00:19:51,886 depressed skull fracture, 486 00:19:51,929 --> 00:19:53,801 sluggish light reflex on the left. 487 00:19:53,844 --> 00:19:56,151 They're taking him up to ICU now. 488 00:19:56,195 --> 00:19:57,805 Yeah. 489 00:19:57,848 --> 00:19:59,981 Yeah, that looks like a small subdural hematoma. 490 00:20:00,024 --> 00:20:01,765 Alright, so burr holes or craniotomy? 491 00:20:01,809 --> 00:20:04,203 Mm, neither. Least not yet. 492 00:20:04,246 --> 00:20:08,468 Let's just watch him with q 1 hour neurochecks. 493 00:20:08,511 --> 00:20:11,645 Y-You just want to wait and see? Yeah. 494 00:20:11,688 --> 00:20:12,689 I mean, even though there's something that you can do 495 00:20:12,733 --> 00:20:14,430 to address the situation? 496 00:20:14,474 --> 00:20:16,563 I mean, even though there's actual steps that you could take 497 00:20:16,606 --> 00:20:18,695 to understand a-and make yourself feel better 498 00:20:18,739 --> 00:20:19,914 about the situation 499 00:20:19,957 --> 00:20:20,958 and -- and the person involved? 500 00:20:21,002 --> 00:20:23,222 Y-You just want to stay in limbo? 501 00:20:24,440 --> 00:20:25,789 How's family therapy going? 502 00:20:25,833 --> 00:20:28,923 Well, we're... [ Sighs ] 503 00:20:28,966 --> 00:20:31,317 We're supposed to follow Leo's lead. 504 00:20:31,360 --> 00:20:34,624 But he's -- he's four. He could lead us to Candyland. 505 00:20:34,668 --> 00:20:35,799 You know what I mean. 506 00:20:35,843 --> 00:20:37,018 I just -- we're -- we're his parents, 507 00:20:37,061 --> 00:20:38,802 and this huge thing happened, 508 00:20:38,846 --> 00:20:40,935 and we're reading the books and the blogs 509 00:20:40,978 --> 00:20:42,502 and educating ourselves. 510 00:20:42,545 --> 00:20:45,940 And I feel like I'm -- I'm ready to take the next step 511 00:20:45,983 --> 00:20:47,898 to help him on his journey. 512 00:20:47,942 --> 00:20:50,031 And I-I know, I know that -- thank you -- 513 00:20:50,074 --> 00:20:52,512 it's Leo'sjourney, but I -- 514 00:20:52,555 --> 00:20:55,863 I like direction and answers and -- and knowing what to say. 515 00:20:58,779 --> 00:21:01,085 I-I met someone in Minnesota. 516 00:21:01,129 --> 00:21:03,349 And this story about me does have a point. 517 00:21:03,392 --> 00:21:06,352 Um, their name is Kai. 518 00:21:06,395 --> 00:21:09,659 And they are non-binary, and since I've been with them, 519 00:21:09,703 --> 00:21:12,488 I have felt opened up in a way I never imagined. 520 00:21:12,532 --> 00:21:17,406 Things and people don't need to be constantly defined 521 00:21:17,450 --> 00:21:20,191 in order to be loved unconditionally. 522 00:21:20,235 --> 00:21:23,934 And since I started viewing the world that way, 523 00:21:23,978 --> 00:21:25,849 I've never felt more like myself. 524 00:21:25,893 --> 00:21:29,113 I'm really happy for you. 525 00:21:29,157 --> 00:21:37,992 ♪♪ 526 00:21:38,035 --> 00:21:39,820 [ Sighs ] 527 00:21:39,863 --> 00:21:41,430 [ Siren wails in distance ] 528 00:21:41,474 --> 00:21:45,216 [ Monitor beeping ] 529 00:21:45,260 --> 00:21:47,436 Dr. Marsh, I just gave you privileges. 530 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 I did not say you could take over 531 00:21:49,133 --> 00:21:50,396 your girlfriend's caseload. 532 00:21:50,439 --> 00:21:52,833 Do you mean Chief of General Surgery, Dr. Grey? 533 00:21:52,876 --> 00:21:54,530 Yes, and I doubt this patient came here -- 534 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 This patient came here for care. I'm giving him care. 535 00:21:56,402 --> 00:21:58,752 Would you like to revoke my privileges? 536 00:21:58,795 --> 00:22:00,057 Blood in the field. 537 00:22:00,101 --> 00:22:01,232 Bailey: Dr. Marsh.Nick: I see it. 538 00:22:01,276 --> 00:22:02,930 [ Sighs ] God. The liver is bleeding. 539 00:22:02,973 --> 00:22:05,106 It's okay. Just cauterize the area and breathe, Schmitt. 540 00:22:05,149 --> 00:22:06,890 Do not just breathe. Fix it. 541 00:22:06,934 --> 00:22:08,327 Come on. Suction. 542 00:22:08,370 --> 00:22:10,546 Last time this happened, my patient died. 543 00:22:10,590 --> 00:22:12,200 Well, don't think about the last time. That's an old story. 544 00:22:12,243 --> 00:22:13,636 Only think about what's right in front of you. 545 00:22:13,680 --> 00:22:14,855 Schmitt, write a new story. 546 00:22:14,898 --> 00:22:16,422 Breathe.Schmitt, you need to -- 547 00:22:16,465 --> 00:22:19,076 Shut up. Chief Bailey, respectfully, please, quiet. 548 00:22:19,120 --> 00:22:22,341 Schmitt, I want you to control the bleeding. 549 00:22:22,384 --> 00:22:25,953 ♪♪ 550 00:22:25,996 --> 00:22:26,910 [ Sighs ] Turn up the Bovie. 551 00:22:26,954 --> 00:22:28,042 Good. 552 00:22:28,085 --> 00:22:29,043 [ Sighs ] 553 00:22:31,567 --> 00:22:32,394 Good. 554 00:22:33,830 --> 00:22:35,484 Good. Let's check hemostasis. 555 00:22:36,746 --> 00:22:37,747 Looks good. You're doing great. 556 00:22:37,791 --> 00:22:39,096 Anything else you'd like to do? 557 00:22:39,140 --> 00:22:41,316 I think an omental patch on top to just be sure. 558 00:22:41,360 --> 00:22:42,622 I think that sounds like a great idea. 559 00:22:43,753 --> 00:22:45,929 Okay. Now you've stopped the bleeding. 560 00:22:45,973 --> 00:22:47,888 I wrote a new story. 561 00:22:47,931 --> 00:22:48,976 [ Suction gurgling ] 562 00:22:49,019 --> 00:22:49,977 Yes, you did. 563 00:22:50,020 --> 00:22:51,457 Richard: You wrote a new story. 564 00:22:52,719 --> 00:22:54,024 Dr. Webber. 565 00:22:54,068 --> 00:22:55,678 Richard, what are you doing up here? 566 00:22:55,722 --> 00:22:57,550 I figured it out, Meredith. 567 00:22:57,593 --> 00:22:59,769 We have to rewrite the story. 568 00:22:59,813 --> 00:23:01,467 That sounds amazing. Yeah. 569 00:23:01,510 --> 00:23:02,685 Let's go. Oh. 570 00:23:02,729 --> 00:23:03,469 Uh.You didn't see us. 571 00:23:05,862 --> 00:23:07,429 [ Chuckling ] Okay. 572 00:23:07,473 --> 00:23:08,517 Pickups. 573 00:23:08,561 --> 00:23:09,605 Thank you. 574 00:23:11,868 --> 00:23:13,304 [ Breathes sharply ] 575 00:23:13,348 --> 00:23:14,610 If I don't make it -- 576 00:23:14,654 --> 00:23:16,569 Uh, not gonna happen, Simon. Okay? 577 00:23:16,612 --> 00:23:18,222 I believe you, man. 578 00:23:18,266 --> 00:23:20,660 I believe you and I believe inyou, 579 00:23:20,703 --> 00:23:23,793 but also, you are not God. 580 00:23:23,837 --> 00:23:27,144 I know you have a Roman god-like profile... 581 00:23:27,188 --> 00:23:29,930 [ Laughs ]...but you are not God. 582 00:23:29,973 --> 00:23:31,845 And sometimes bad things happen. 583 00:23:31,888 --> 00:23:34,848 And if I don't make it, I need you to tell Kristen 584 00:23:34,891 --> 00:23:36,850 she's not allowed to name him after me. 585 00:23:36,893 --> 00:23:39,026 Simon cannot be his first name 586 00:23:39,069 --> 00:23:40,810 and it cannot be his middle name 587 00:23:40,854 --> 00:23:42,899 and I need you to convince her. 588 00:23:42,943 --> 00:23:45,859 I want my kid's life to be joyful. 589 00:23:45,902 --> 00:23:48,688 And if she names him after me, his life will not be joyful 590 00:23:48,731 --> 00:23:52,256 because every time she calls his name, she's gonna get sad. 591 00:23:52,300 --> 00:23:55,738 And I need you to convince her that I'm right. 592 00:23:55,782 --> 00:23:58,045 I'll do what I have to do, Simon, okay? 593 00:23:58,088 --> 00:24:01,222 But my strong preference is that you survive this surgery. 594 00:24:01,265 --> 00:24:02,528 So I'm gonna need you to get your head in the game. 595 00:24:02,571 --> 00:24:04,443 [ Both chuckle ]Okay? 596 00:24:04,486 --> 00:24:05,705 You got it. Yeah.I'm serious. 597 00:24:05,748 --> 00:24:06,793 Now, lay back. Okay. 598 00:24:06,836 --> 00:24:08,577 You close your eyes, 599 00:24:08,621 --> 00:24:11,058 and you think about waking up and meeting your kid, okay? 600 00:24:12,276 --> 00:24:17,499 ♪♪ 601 00:24:17,543 --> 00:24:19,501 Maggie: Okay, so we're going to put this mask on you, 602 00:24:19,545 --> 00:24:21,634 and you're going to count backward from ten. 603 00:24:21,677 --> 00:24:23,810 Just so you know, we are obligated to call an emergency contact. 604 00:24:23,853 --> 00:24:25,289 So we will be calling your wife. 605 00:24:25,333 --> 00:24:27,422 What? No.That is not entirely true. 606 00:24:27,466 --> 00:24:29,163 We cannot discharge her by herself. 607 00:24:29,206 --> 00:24:30,860 Why don't we just repair the aneurysm first? 608 00:24:30,904 --> 00:24:32,253 If my wife finds out I lied -- 609 00:24:32,296 --> 00:24:33,341 Then maybe you shouldn't have lied. 610 00:24:33,384 --> 00:24:35,343 Dr. Ndugu, why don't you go scrub? 611 00:24:35,386 --> 00:24:36,866 I've got this. 612 00:24:38,738 --> 00:24:40,261 [ Monitor beeping rapidly ] 613 00:24:40,304 --> 00:24:41,349 Her pressure's bottomed out. 614 00:24:41,392 --> 00:24:43,525 Call her.Intubate now! Gown me. 615 00:24:43,569 --> 00:24:44,787 Her aneurysm might have ruptured. 616 00:24:44,831 --> 00:24:46,659 We need to open her up now! 617 00:24:46,702 --> 00:24:48,356 Prep the abdomen fast! 618 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 [ Beeping continues ] 619 00:24:50,489 --> 00:24:51,794 ♪♪ 620 00:24:58,497 --> 00:25:02,283 [ Sighs ] Well, at least my eyes aren't dry anymore. 621 00:25:02,326 --> 00:25:04,590 That stuff was awful. 622 00:25:04,633 --> 00:25:07,593 I think I used to like it back in the day. 623 00:25:07,636 --> 00:25:10,073 Yeah, well, the weed is a lot stronger now 624 00:25:10,117 --> 00:25:11,684 than it was back in the day. 625 00:25:11,727 --> 00:25:13,773 I can't tell you the amount of kids I see come in the ER 626 00:25:13,816 --> 00:25:16,079 with full psychotic breaks just from smoking weed. 627 00:25:16,123 --> 00:25:17,298 [ Knock on door ]Mm. 628 00:25:17,341 --> 00:25:18,908 [ Door opens ] 629 00:25:19,648 --> 00:25:21,215 What took you so long? 630 00:25:21,258 --> 00:25:24,261 I was listening to Bailey rant about our collective failure 631 00:25:24,305 --> 00:25:26,089 and "your boyfriend getting to go rogue 632 00:25:26,133 --> 00:25:27,438 because he's with Meredith Grey." 633 00:25:27,482 --> 00:25:28,788 Her words, not mine. 634 00:25:28,831 --> 00:25:30,746 Okay, well, I'll go take care of that. 635 00:25:30,790 --> 00:25:32,095 Just keep an eye on him. 636 00:25:32,139 --> 00:25:34,924 I can hear you.You stay hydrated. 637 00:25:34,968 --> 00:25:36,404 [ Door opens ][ Sighs ] 638 00:25:37,448 --> 00:25:40,277 [ Door closes ]How are you feeling? 639 00:25:40,321 --> 00:25:44,673 Like I just threw a decade of sobriety in the garbage. 640 00:25:44,717 --> 00:25:46,283 You know, I didn't even know 641 00:25:46,327 --> 00:25:48,329 that marijuana came in a liquid form. 642 00:25:48,372 --> 00:25:51,637 And I still don't know why it was in my home. 643 00:25:51,680 --> 00:25:53,116 I mean, Catherine likes her martinis 644 00:25:53,160 --> 00:25:54,683 but she's not a pothead. 645 00:25:54,727 --> 00:25:57,425 She wouldn't do that to me. Tempt me like that. 646 00:25:57,468 --> 00:25:59,558 Make me lose ten years. 647 00:25:59,601 --> 00:26:02,125 If you can honestly say that you did not intend to get high, 648 00:26:02,169 --> 00:26:03,474 and you don't intend to do it again, 649 00:26:03,518 --> 00:26:04,780 you shouldn't -- 650 00:26:04,824 --> 00:26:06,652 you shouldn't change your sobriety date. 651 00:26:06,695 --> 00:26:07,827 I mean, you earned those ten years, 652 00:26:07,870 --> 00:26:10,090 and accidents happen. 653 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 [ Crunching ] 654 00:26:11,700 --> 00:26:14,790 Yeah, I guess so. 655 00:26:14,834 --> 00:26:16,444 Well, on a positive note, 656 00:26:16,487 --> 00:26:19,621 I think I had an epiphany on how to reinvent the program. 657 00:26:19,665 --> 00:26:21,449 [ Chuckles ]Or at least improve it. 658 00:26:23,059 --> 00:26:24,800 Addison said something to me. 659 00:26:26,541 --> 00:26:29,675 Medicine has always been about the data, 660 00:26:29,718 --> 00:26:32,634 okay, the wins versus the losses 661 00:26:32,678 --> 00:26:34,723 instead of the people. 662 00:26:34,767 --> 00:26:35,855 Yeah, and it worked. 663 00:26:35,898 --> 00:26:37,944 Hell, it worked well, 664 00:26:37,987 --> 00:26:42,209 but it wiped out the -- the humanity. 665 00:26:42,252 --> 00:26:44,341 Our residents forget they're people 666 00:26:44,385 --> 00:26:46,779 and that they're helping other people. 667 00:26:46,822 --> 00:26:49,520 So we have to rewrite that story. 668 00:26:49,564 --> 00:26:53,350 Make sure that they don't lose or forget the -- 669 00:26:53,394 --> 00:26:55,526 the best part of themselves.Mm. 670 00:26:55,570 --> 00:26:58,573 That they can be whole individuals 671 00:26:58,617 --> 00:27:02,185 that blossom and -- and grow with -- 672 00:27:02,229 --> 00:27:04,710 with empathy and -- and -- and knowledge. 673 00:27:04,753 --> 00:27:07,843 Look, now, I know we can't improve the program overnight. 674 00:27:07,887 --> 00:27:11,934 But it's like planting a tree, okay? 675 00:27:11,978 --> 00:27:13,675 I mean, you prepare the ground 676 00:27:13,719 --> 00:27:16,765 and you -- you nurture the seed, 677 00:27:16,809 --> 00:27:20,116 but the tree that grows will outlive you, 678 00:27:20,160 --> 00:27:22,858 whether or not you're there to see it at all. 679 00:27:25,469 --> 00:27:26,514 [ Groans ] 680 00:27:26,557 --> 00:27:27,515 [ Breathes deeply ] 681 00:27:27,558 --> 00:27:29,996 Are you still high? 682 00:27:30,039 --> 00:27:32,346 Little bit. 683 00:27:32,389 --> 00:27:34,565 [ Both laugh ] 684 00:27:34,609 --> 00:27:37,525 [ Monitor beeping ] 685 00:27:37,568 --> 00:27:39,483 [ Suction gurgling ] 686 00:27:39,527 --> 00:27:41,442 Oh, no. 687 00:27:41,485 --> 00:27:44,314 It's wrapped around the vascular structures. 688 00:27:44,358 --> 00:27:45,576 I see it. 689 00:27:48,710 --> 00:27:51,452 [ Sighs ] Okay, everyone, change of plan. 690 00:27:51,495 --> 00:27:54,977 We're gonna divert the bowel, buy him a little more time, 691 00:27:55,021 --> 00:27:56,283 make him more comfortable.No, no. 692 00:27:56,326 --> 00:27:57,588 Hold on, you're not gonna resect any of it? 693 00:27:57,632 --> 00:27:59,155 It's too dangerous. He could bleed out. 694 00:27:59,199 --> 00:28:00,809 So -- So he's just supposed to live with this in his bowel? 695 00:28:00,853 --> 00:28:02,506 I didn't put the tumor in there, Link. 696 00:28:02,550 --> 00:28:04,944 So you're just gonna close him up with a stool bag and that's it? 697 00:28:04,987 --> 00:28:07,381 The other option is I close him without doing anything. 698 00:28:07,424 --> 00:28:08,904 He's dying, Link. 699 00:28:10,166 --> 00:28:11,515 This will help him with his pain. 700 00:28:11,559 --> 00:28:12,647 He'll live a better life, 701 00:28:12,691 --> 00:28:14,780 even if it's just for a few weeks. 702 00:28:14,823 --> 00:28:16,912 He wants to meet his son. 703 00:28:19,480 --> 00:28:21,787 Okay. Let's prep for an ileostomy. 704 00:28:21,830 --> 00:28:23,789 [ Medical equipment whirring ] 705 00:28:23,832 --> 00:28:25,747 [ Beeping continues ] 706 00:28:25,791 --> 00:28:28,576 Almost done with the distal anastomosis. 707 00:28:28,619 --> 00:28:29,882 Pledgets. 708 00:28:29,925 --> 00:28:31,492 [ Suction gurgling ] 709 00:28:31,535 --> 00:28:33,755 [ Monitor beeping ] 710 00:28:33,799 --> 00:28:36,192 You can't talk to patients like that, 711 00:28:36,236 --> 00:28:38,151 no matter how ridiculous they're being. 712 00:28:38,194 --> 00:28:39,935 I know. 713 00:28:39,979 --> 00:28:41,894 It's not enough that you know. You ruptured her and -- 714 00:28:41,937 --> 00:28:44,679 I did not rupture it. It ruptured. 715 00:28:44,723 --> 00:28:46,768 You picked a fight, and you delayed -- 716 00:28:46,812 --> 00:28:48,988 I didn't rupture it. She waited for weeks. 717 00:28:49,031 --> 00:28:50,729 She lied about her pain for weeks. 718 00:28:50,772 --> 00:28:52,731 And it ruptured. That is not my fault. 719 00:28:54,645 --> 00:28:56,169 Helm, why don't you get ready to close? 720 00:28:56,212 --> 00:28:57,648 Dr. Ndugu, you can go. 721 00:28:57,692 --> 00:28:59,302 Maggie.You can go. 722 00:28:59,346 --> 00:29:03,524 ♪♪ 723 00:29:03,567 --> 00:29:05,352 [ Tools clanging ] 724 00:29:05,395 --> 00:29:11,445 ♪♪ 725 00:29:13,708 --> 00:29:15,797 I stayed. 726 00:29:15,841 --> 00:29:18,800 I said yes to helping, yes to working, 727 00:29:18,844 --> 00:29:20,497 and you still can't be happy. 728 00:29:20,541 --> 00:29:22,021 You have to torture a doctor 729 00:29:22,064 --> 00:29:24,458 who volunteered to be here to help. 730 00:29:24,501 --> 00:29:26,286 Why did I stay? 731 00:29:26,329 --> 00:29:28,331 What do you want? 732 00:29:28,375 --> 00:29:29,245 I don't know. 733 00:29:29,289 --> 00:29:30,464 I don't know. 734 00:29:30,507 --> 00:29:32,292 I don't know. 735 00:29:32,335 --> 00:29:33,684 I don't know. 736 00:29:33,728 --> 00:29:35,774 This program is failing. 737 00:29:35,817 --> 00:29:38,167 I feel like I'm failing. 738 00:29:38,211 --> 00:29:40,691 The first female chief, and it's on her. 739 00:29:40,735 --> 00:29:42,302 You know, it's always on her. 740 00:29:42,345 --> 00:29:46,219 The woman who was given a chance after a string of messy men. 741 00:29:46,262 --> 00:29:47,220 [ Breathes deeply ] 742 00:29:47,263 --> 00:29:48,961 I don't know what I want. 743 00:29:49,004 --> 00:29:50,658 I just feel helpless. 744 00:29:50,701 --> 00:29:55,010 Because it is all out of my control. 745 00:29:55,054 --> 00:29:58,535 A devastating pandemic wiped out millions of people's lives. 746 00:29:58,579 --> 00:30:03,105 I-It -- It wiped out generations of doctors and nurses, 747 00:30:03,149 --> 00:30:05,499 physically, emotionally. 748 00:30:05,542 --> 00:30:08,415 And how -- how was I supposed to handle that? 749 00:30:08,458 --> 00:30:09,720 [ Breathes sharply ] 750 00:30:11,113 --> 00:30:12,114 I do need help. 751 00:30:12,158 --> 00:30:16,379 And I am thankful to you for staying. 752 00:30:16,423 --> 00:30:18,294 And t-to Nick for coming. 753 00:30:18,338 --> 00:30:19,905 But I just -- 754 00:30:19,948 --> 00:30:23,169 I'm not sure if that's enough. 755 00:30:23,212 --> 00:30:25,911 We can figure all of this out.Mnh-mnh. 756 00:30:25,954 --> 00:30:28,087 And I'm sorry for the way you found out. 757 00:30:28,130 --> 00:30:30,176 Hamilton should not have told Richard anything. 758 00:30:30,219 --> 00:30:31,655 The reason why I didn't say anything 759 00:30:31,699 --> 00:30:34,745 is because I hadn't made any decision. 760 00:30:34,789 --> 00:30:36,747 Well, thank you. 761 00:30:36,791 --> 00:30:38,445 And I'm sorry 762 00:30:38,488 --> 00:30:42,318 for calling you "that girl." 763 00:30:42,362 --> 00:30:43,754 [ Breathes sharply ] I... 764 00:30:43,798 --> 00:30:45,060 Mnh. 765 00:30:45,104 --> 00:30:46,583 [ Breathes deeply ] 766 00:30:48,020 --> 00:30:51,023 If Marsh has taken over your surgeries, 767 00:30:51,066 --> 00:30:52,807 w-where have you been all day? 768 00:30:54,156 --> 00:30:55,375 With Richard. 769 00:30:58,769 --> 00:31:01,729 He got stoned, accidentally. 770 00:31:03,470 --> 00:31:05,559 I know. My God. 771 00:31:05,602 --> 00:31:08,562 Just when I think this place can't top itself. 772 00:31:08,605 --> 00:31:10,869 [ Sighs ] 773 00:31:12,609 --> 00:31:14,350 Thank you, Grey. 774 00:31:14,394 --> 00:31:18,572 And Marsh seems like a... 775 00:31:18,615 --> 00:31:21,270 wonderful...teacher. 776 00:31:22,968 --> 00:31:24,186 He is. 777 00:31:24,230 --> 00:31:25,100 Oh. 778 00:31:25,144 --> 00:31:26,362 [ Laughs ] 779 00:31:26,406 --> 00:31:27,755 [ Door opens ] 780 00:31:31,977 --> 00:31:33,761 How long? 781 00:31:36,416 --> 00:31:39,549 Please tell me how long my husband has to live. 782 00:31:39,593 --> 00:31:41,943 We still have to do staging, 783 00:31:41,987 --> 00:31:44,598 but from the information that we have, 784 00:31:44,641 --> 00:31:47,514 maybe a month at most. 785 00:31:50,038 --> 00:31:51,866 [ Exhales sharply ] 786 00:31:54,521 --> 00:31:56,827 [ Voice breaking ] His whole life, 787 00:31:56,871 --> 00:32:00,962 Simon always wanted to be a dad. 788 00:32:01,006 --> 00:32:03,965 He wanted to be the best dad. 789 00:32:04,009 --> 00:32:05,749 And I wanted to give him that. 790 00:32:08,056 --> 00:32:09,884 We need to take the baby out now. 791 00:32:09,928 --> 00:32:11,494 I need a C-section. 792 00:32:11,538 --> 00:32:12,931 It's too early. 793 00:32:12,974 --> 00:32:13,888 Simon needs to meet his son. 794 00:32:13,932 --> 00:32:15,150 Kristen, I think -- 795 00:32:15,194 --> 00:32:16,891 I need to talk to an OB, please. 796 00:32:16,935 --> 00:32:19,154 Um, I am an OB. 797 00:32:19,198 --> 00:32:20,982 I am a general surgeon. But I'm also an OB. 798 00:32:21,026 --> 00:32:22,853 It is too early. No. 799 00:32:22,897 --> 00:32:23,898 Kristen, we cannot risk taking -- 800 00:32:23,942 --> 00:32:25,682 I'll talk to Dr. DeLuca. 801 00:32:25,726 --> 00:32:27,206 Okay, Kristen? 802 00:32:27,249 --> 00:32:29,512 Dr. Wilson is an OB resident. She's a student. 803 00:32:29,556 --> 00:32:31,036 Dr. DeLuca's her teacher. 804 00:32:31,079 --> 00:32:32,602 I'll check with her, okay? 805 00:32:32,646 --> 00:32:33,908 Thank you. 806 00:32:35,301 --> 00:32:36,650 Excuse me. 807 00:32:38,782 --> 00:32:41,133 [ Pen clicks ] 808 00:32:41,176 --> 00:32:42,612 [ Sighs ]I know you're hurting right now 809 00:32:42,656 --> 00:32:44,875 so I'm keeping my voice quiet, but that was really not -- 810 00:32:44,919 --> 00:32:48,096 That was the truth, Jo. I told her the truth. 811 00:32:48,140 --> 00:32:50,359 You're a first year resident. 812 00:32:50,403 --> 00:32:52,840 You have to stick to the rules. Maybe Carina DeLuca won't. 813 00:32:52,883 --> 00:32:54,189 Page me when DeLuca gets that. 814 00:32:54,233 --> 00:32:55,886 You're too angry to do anything right now, 815 00:32:55,930 --> 00:32:57,279 to talk to anybody right now. 816 00:32:57,323 --> 00:32:59,107 You need to go smash some tires with a bat 817 00:32:59,151 --> 00:33:00,195 or a bowl or something. 818 00:33:00,239 --> 00:33:02,067 Just get it all out of your body. 819 00:33:02,110 --> 00:33:03,720 I don't need your advice.You really do. I know you best. 820 00:33:03,764 --> 00:33:05,244 You're in no shape for --You're a user, Jo. 821 00:33:05,287 --> 00:33:07,768 You used me. So I don't need your advice. 822 00:33:11,946 --> 00:33:13,513 You're angry and you're hurting 823 00:33:13,556 --> 00:33:15,210 and you lash out when you're hurting and I can take it. 824 00:33:15,254 --> 00:33:16,995 But if you want to fight someone, fight me. 825 00:33:17,038 --> 00:33:19,432 Don't go to my boss and ask for a medically unsound C-section 826 00:33:19,475 --> 00:33:22,957 because you're feeling emotional.You used me for sex. 827 00:33:23,001 --> 00:33:25,090 Which was fun so I could roll with it. 828 00:33:25,133 --> 00:33:27,179 But then you kicked me out which was less fun. 829 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 And now you have Todd 830 00:33:29,181 --> 00:33:31,487 so you want me to sleep over with Luna 831 00:33:31,531 --> 00:33:33,968 any time you have a date. 832 00:33:34,012 --> 00:33:35,709 Which -- Yeah, which might be okay 833 00:33:35,752 --> 00:33:37,319 if you ever wanted to just hang with me, 834 00:33:37,363 --> 00:33:38,277 but you don't. 835 00:33:38,320 --> 00:33:40,757 Which means I'm being used. 836 00:33:40,801 --> 00:33:43,499 You know, and I could roll with that because you and I, 837 00:33:43,543 --> 00:33:45,501 we go way back and everybody's awful sometimes. 838 00:33:45,545 --> 00:33:48,069 But now you want to talk to me like we're besties. 839 00:33:48,113 --> 00:33:49,766 Like we hang out all the time 840 00:33:49,810 --> 00:33:51,464 and you know me better than anybody else 841 00:33:51,507 --> 00:33:53,509 so I should listen to you instead of doing 842 00:33:53,553 --> 00:33:56,556 everything I possibly can to help my patient. 843 00:33:56,599 --> 00:33:58,079 That I cannot roll with! 844 00:33:58,123 --> 00:33:59,776 I cannot make an exception for that. 845 00:33:59,820 --> 00:34:01,474 So please get out of my way 846 00:34:01,517 --> 00:34:02,953 so I can do my damn job. 847 00:34:02,997 --> 00:34:04,738 I fell in love with you. 848 00:34:06,435 --> 00:34:08,002 [ Scoffs ] 849 00:34:08,046 --> 00:34:10,265 [ Sighs ] I wasn't using you. 850 00:34:10,309 --> 00:34:12,398 I had feelings. 851 00:34:12,441 --> 00:34:14,617 I developed feelings. 852 00:34:14,661 --> 00:34:16,010 And I thought that you might, too. 853 00:34:16,054 --> 00:34:17,011 But you didn't. 854 00:34:17,055 --> 00:34:18,360 So I asked you to move out 855 00:34:18,404 --> 00:34:20,971 because I wanted to protect our friendship. 856 00:34:23,757 --> 00:34:25,106 And you didn't think that... 857 00:34:25,150 --> 00:34:26,847 [ Sighs ] 858 00:34:26,890 --> 00:34:28,066 ...mentioning this to me -- 859 00:34:28,109 --> 00:34:29,371 You're right. It was wrong of me not to. 860 00:34:29,415 --> 00:34:30,590 But in case you haven't realized, 861 00:34:30,633 --> 00:34:32,244 I'm not a perfect person. 862 00:34:32,287 --> 00:34:34,768 I'm a person who is doing the best I can. 863 00:34:34,811 --> 00:34:37,901 But I'm also a person who cannot lose you. 864 00:34:37,945 --> 00:34:41,079 And I am a person with enough education in obstetrics 865 00:34:41,122 --> 00:34:43,081 to know that at 32 weeks, 866 00:34:43,124 --> 00:34:45,474 a baby's lungs are not fully formed. 867 00:34:45,518 --> 00:34:47,563 And if we take him out prematurely 868 00:34:47,607 --> 00:34:48,825 then Kristen runs the risk 869 00:34:48,869 --> 00:34:50,958 of losing both her husband and her baby. 870 00:34:51,001 --> 00:34:53,091 And I know you well enough to know 871 00:34:53,134 --> 00:34:54,483 that you can't live with that. 872 00:34:56,355 --> 00:34:57,965 [ Sighs ] 873 00:34:58,008 --> 00:35:06,104 ♪♪ 874 00:35:06,147 --> 00:35:07,192 [ Sighs ] 875 00:35:13,067 --> 00:35:15,461 Maggie: So, we were able to repair the aneurysm. 876 00:35:15,504 --> 00:35:19,595 Looks like she was in pain for quite some time. 877 00:35:19,639 --> 00:35:22,032 I kept telling her to go to the doctor. 878 00:35:22,076 --> 00:35:23,295 Well, it's not easy 879 00:35:23,338 --> 00:35:24,600 for some people to take care of themselves. 880 00:35:24,644 --> 00:35:26,167 [ Monitor beeping ] 881 00:35:26,211 --> 00:35:29,475 Thank you for calling me. 882 00:35:29,518 --> 00:35:31,216 She really didn't want us to. 883 00:35:31,259 --> 00:35:33,435 Well, she obviously doesn't know what's good for her. 884 00:35:35,089 --> 00:35:38,832 [ Indistinct conversations in distance ] 885 00:35:48,668 --> 00:35:51,192 Speaking to you as your boss andyour wife in this moment, 886 00:35:51,236 --> 00:35:52,802 there's no compartmentalizing, 887 00:35:52,846 --> 00:35:54,935 so you need to tell me what the hell is going on! 888 00:35:59,113 --> 00:36:01,159 [ Lowered voice ] I feel like I don't know who I married. 889 00:36:01,202 --> 00:36:03,509 Winston, ever since your brother got here... 890 00:36:03,552 --> 00:36:04,597 you don't talk to me. 891 00:36:04,640 --> 00:36:06,120 And now you're not talking to him. 892 00:36:06,164 --> 00:36:09,732 The tension in our home is raising my blood pressure. 893 00:36:09,776 --> 00:36:12,518 And then today, you seriously messed with one of my patients. 894 00:36:13,823 --> 00:36:15,782 You're not yourself and I need to know why. 895 00:36:17,175 --> 00:36:17,958 Come with me. 896 00:36:24,051 --> 00:36:26,488 [ Sighs ] 897 00:36:26,532 --> 00:36:30,013 When -- When I was 16, we were going out with friends 898 00:36:30,057 --> 00:36:33,365 and Wendell asked me to pick him up at the mall with his buddy. 899 00:36:33,408 --> 00:36:35,193 And so I'm sitting in the car waiting for him 900 00:36:35,236 --> 00:36:36,716 and they both jump in the back seat 901 00:36:36,759 --> 00:36:38,631 and tell me to drive off as fast as I can. 902 00:36:38,674 --> 00:36:40,981 And I did it because he's my brother. 903 00:36:41,024 --> 00:36:42,678 And so I did what he said. 904 00:36:42,722 --> 00:36:44,114 Then the cops pull us over. 905 00:36:44,158 --> 00:36:45,725 And there's stolen goods in the car 906 00:36:45,768 --> 00:36:46,726 and I'm behind the wheel. 907 00:36:46,769 --> 00:36:47,944 I'm the getaway driver. 908 00:36:47,988 --> 00:36:50,643 I got arrested. 909 00:36:50,686 --> 00:36:53,123 I had to see a probation officer for four months. 910 00:36:53,167 --> 00:36:56,997 But Wendell talked his way out of it. 911 00:36:57,040 --> 00:36:58,912 He let me take the whole rap. 912 00:36:58,955 --> 00:37:01,088 Everything is like this with him. 913 00:37:01,131 --> 00:37:03,264 And he comes around and I'm just -- 914 00:37:03,308 --> 00:37:04,700 I'm -- I'm, like -- I'm right back there. 915 00:37:04,744 --> 00:37:06,224 I'm right back to grade school 916 00:37:06,267 --> 00:37:08,661 when he would trick kids into giving him lunch money. 917 00:37:08,704 --> 00:37:09,792 And our dad would find out about it 918 00:37:09,836 --> 00:37:11,794 and he would take a belt to both of us 919 00:37:11,838 --> 00:37:13,013 and keep the money. 920 00:37:14,971 --> 00:37:17,626 His patches don't work. Just another one of his scams. 921 00:37:17,670 --> 00:37:19,367 Which he spent ten grand on. 922 00:37:19,411 --> 00:37:22,109 And now he wants me to lie and say that they're amazing. 923 00:37:22,152 --> 00:37:24,938 And -- And try to get Bailey to place an order. 924 00:37:24,981 --> 00:37:26,940 Yeah, well, you can't do that.I know. But that's what he does. 925 00:37:26,983 --> 00:37:29,247 He gets in my head and he confuses me 926 00:37:29,290 --> 00:37:30,857 and the next thing I know I'm yelling at patients. 927 00:37:30,900 --> 00:37:32,815 And I'm lying to my wife. 928 00:37:32,859 --> 00:37:35,688 I told you when he got here. I told you he would ruin us. 929 00:37:35,731 --> 00:37:37,080 I told you he would just take 930 00:37:37,124 --> 00:37:39,169 any good thing that I got going 931 00:37:39,213 --> 00:37:41,215 because that's all he ever does. 932 00:37:41,259 --> 00:37:44,305 I'm the sucker who just convinces myself over and over 933 00:37:44,349 --> 00:37:46,133 that somehow it's gonna be better this time. 934 00:37:48,309 --> 00:37:50,311 That's who you married. 935 00:37:50,355 --> 00:37:52,400 I know I should have told you about the patches, 936 00:37:52,444 --> 00:37:54,054 but he just... 937 00:37:54,097 --> 00:37:56,622 like, he makes me a liar like him. 938 00:37:57,884 --> 00:38:00,408 And I just need a night to -- 939 00:38:00,452 --> 00:38:03,498 I need thisnight, Maggie, to talk to him. 940 00:38:03,542 --> 00:38:07,110 You know, just loudly and alone. 941 00:38:07,154 --> 00:38:08,329 ♪ They wanted you to stay where you are ♪ 942 00:38:08,373 --> 00:38:09,678 Could you give me that? 943 00:38:09,722 --> 00:38:13,203 And I will... 944 00:38:13,247 --> 00:38:14,509 Wewill be okay. 945 00:38:14,553 --> 00:38:15,858 ♪ All the time 946 00:38:15,902 --> 00:38:17,338 Because I love you. 947 00:38:17,382 --> 00:38:18,339 ♪ Every... 948 00:38:18,383 --> 00:38:20,254 So I will make sure of it. 949 00:38:20,298 --> 00:38:21,821 ♪ ...night 950 00:38:21,864 --> 00:38:22,822 ♪ You say another prayer... 951 00:38:22,865 --> 00:38:24,737 I'll stay with my sisters. 952 00:38:24,780 --> 00:38:26,260 ♪ ...there's a heaven 953 00:38:26,304 --> 00:38:30,351 ♪ I say it's anywhere you're forgiven ♪ 954 00:38:30,395 --> 00:38:34,660 ♪ All the time 955 00:38:34,703 --> 00:38:38,446 ♪ I think it's time 956 00:38:38,490 --> 00:38:40,100 ♪ To let it go 957 00:38:40,143 --> 00:38:42,058 [ Simon whispering indistinctly ] 958 00:38:42,102 --> 00:38:44,887 ♪♪ 959 00:38:44,931 --> 00:38:46,715 Hello forever. 960 00:38:46,759 --> 00:38:48,891 Hello forever. 961 00:38:48,935 --> 00:38:50,893 ♪ Now all your second chances feel like thirds ♪ 962 00:38:50,937 --> 00:38:53,592 ♪ You wonder what you wanted 963 00:38:53,635 --> 00:38:54,854 Did they tell you? 964 00:38:54,897 --> 00:38:56,377 Tell me what? 965 00:38:56,421 --> 00:38:59,380 You have to live long enough to meet your son. 966 00:38:59,424 --> 00:39:01,643 And they won't take him out for a few more weeks. 967 00:39:01,687 --> 00:39:04,298 ♪ All the time Okay. 968 00:39:04,342 --> 00:39:06,648 Swear to God, Simon, if you don't meet your son, 969 00:39:06,692 --> 00:39:08,389 I'm gonna name him Simon Simon. 970 00:39:08,433 --> 00:39:10,957 [ Chuckles ] 971 00:39:11,000 --> 00:39:14,439 ♪ I think it's time 972 00:39:14,482 --> 00:39:16,005 ♪ To let it go 973 00:39:16,049 --> 00:39:19,444 Feces in the ceiling? 974 00:39:19,487 --> 00:39:20,923 What?What happened? 975 00:39:20,967 --> 00:39:22,969 Feces in the ceiling. 976 00:39:23,012 --> 00:39:25,537 That's the smell, in case you were wondering. 977 00:39:25,580 --> 00:39:30,063 Some creature with fangs and a tail and fur 978 00:39:30,106 --> 00:39:32,065 crawled up into the ceiling. 979 00:39:32,108 --> 00:39:34,676 I'm not working back in that office again, no. Unh-unh. 980 00:39:34,720 --> 00:39:35,590 You don't have to say anymore. 981 00:39:35,634 --> 00:39:37,157 Typical of this place. 982 00:39:37,200 --> 00:39:38,506 Um, Chief. What? 983 00:39:39,464 --> 00:39:40,726 Oh, what? 984 00:39:40,769 --> 00:39:42,989 [ Sighs ] 985 00:39:43,032 --> 00:39:44,556 I just wanted to say thank you. 986 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 For letting me come back. 987 00:39:46,906 --> 00:39:50,692 Today was difficult. But it made me remember 988 00:39:50,736 --> 00:39:52,520 why I wanted to be a surgeon in the first place. 989 00:39:52,564 --> 00:39:56,959 So just...thank you. 990 00:39:57,003 --> 00:39:58,613 Thank you,Schmitt. 991 00:39:58,657 --> 00:40:01,355 [ Chuckles ]Bye. 992 00:40:01,399 --> 00:40:03,444 Meredith: Some will argue that it's experience 993 00:40:03,488 --> 00:40:05,577 that helps a parent see that their child's stomach ache 994 00:40:05,620 --> 00:40:06,969 is more than the flu. 995 00:40:07,013 --> 00:40:09,885 Let's get out of here. Come on, sweetie, come on. 996 00:40:09,929 --> 00:40:12,105 Or that it's experience when a surgeon knows 997 00:40:12,148 --> 00:40:14,063 to look further during a routine lap appy 998 00:40:14,107 --> 00:40:15,935 to diagnose a larger problem. 999 00:40:15,978 --> 00:40:17,545 Hey, hey, little buddies. 1000 00:40:17,589 --> 00:40:18,459 Who wants ice cream? 1001 00:40:18,503 --> 00:40:19,895 Me! 1002 00:40:19,939 --> 00:40:21,244 Okay, do you want, uh, mint chocolate chip 1003 00:40:21,288 --> 00:40:23,464 or cookies and cream or a combo? 1004 00:40:23,508 --> 00:40:25,510 Um... 1005 00:40:25,553 --> 00:40:27,337 You don't have to decide right now, honey. 1006 00:40:27,381 --> 00:40:29,296 [ Elevator bell dings ] 1007 00:40:29,339 --> 00:40:30,863 Okay. 1008 00:40:30,906 --> 00:40:33,648 ♪ Coming home with your song in my heart ♪ 1009 00:40:33,692 --> 00:40:36,434 Hey, hey. I, uh... 1010 00:40:36,477 --> 00:40:38,784 I know it's your night with Scout, but I -- 1011 00:40:38,827 --> 00:40:40,438 I could really use some Scout time right now. 1012 00:40:40,481 --> 00:40:43,049 Um, you guys go ahead. 1013 00:40:43,092 --> 00:40:44,790 Okay. Bye.Yeah. 1014 00:40:44,833 --> 00:40:46,008 Is everything okay? 1015 00:40:46,052 --> 00:40:47,662 Not really. 1016 00:40:47,706 --> 00:40:49,795 Okay, yeah.Ah. 1017 00:40:49,838 --> 00:40:51,710 ♪ Restless wolves cry out in the cold ♪ 1018 00:40:51,753 --> 00:40:53,886 Hey, buddy. 1019 00:40:53,929 --> 00:40:56,932 Oh, yes, yes, yes. 1020 00:40:56,976 --> 00:40:59,065 Did you have the best day ever? 1021 00:40:59,108 --> 00:41:00,196 Huh? 1022 00:41:00,240 --> 00:41:01,850 [ Mouthing words ] 1023 00:41:01,894 --> 00:41:05,767 It's not an experience. It's a feeling. Instinct. 1024 00:41:05,811 --> 00:41:09,292 It's our brains being innately connected to our bodies. 1025 00:41:09,336 --> 00:41:11,077 [ Sighs ] Hey. 1026 00:41:11,120 --> 00:41:12,774 Hey, can I crash at your place tonight? 1027 00:41:12,818 --> 00:41:15,168 Yeah, of course. 1028 00:41:15,211 --> 00:41:16,212 Is everything okay? 1029 00:41:16,256 --> 00:41:17,866 Not really. 1030 00:41:17,910 --> 00:41:19,520 [ Elevator bell dings ] 1031 00:41:19,564 --> 00:41:22,610 ♪♪ 1032 00:41:22,654 --> 00:41:24,264 ♪ Da da da dum 1033 00:41:24,307 --> 00:41:26,875 The hard part is trusting what our bodies are saying. 1034 00:41:26,919 --> 00:41:28,442 Thank you both. 1035 00:41:28,486 --> 00:41:30,183 You saved my ass today. 1036 00:41:30,226 --> 00:41:32,272 In more ways than one.[ Chuckles ] 1037 00:41:32,315 --> 00:41:33,882 Well, based on what I've heard about this place, 1038 00:41:33,926 --> 00:41:35,231 it was a very fitting first day. 1039 00:41:35,275 --> 00:41:37,146 [ Chuckles ] 1040 00:41:37,190 --> 00:41:39,627 I'm sorry, but I had to. 1041 00:41:39,671 --> 00:41:40,498 ♪ Coming home with your song in my heart ♪ 1042 00:41:40,541 --> 00:41:42,151 Good night. 1043 00:41:42,195 --> 00:41:43,501 Catherine. 1044 00:41:43,544 --> 00:41:45,851 ♪ Coming home with your song in my heart ♪ 1045 00:41:45,894 --> 00:41:49,115 Richard, I am so sorry. 1046 00:41:49,158 --> 00:41:50,203 Catherine, what the hell were you thinking 1047 00:41:50,246 --> 00:41:51,726 bringing that into our house? 1048 00:41:51,770 --> 00:41:54,120 You know how important my sobriety is. 1049 00:41:54,163 --> 00:41:56,426 And since when do you get stoned? 1050 00:41:56,470 --> 00:41:58,472 ♪♪ 1051 00:41:58,516 --> 00:42:00,082 It's for my pain. 1052 00:42:00,126 --> 00:42:01,997 ♪ Coming home with your song in my heart ♪ 1053 00:42:02,041 --> 00:42:05,305 My cancer has progressed, baby. 1054 00:42:05,348 --> 00:42:07,437 What? 1055 00:42:07,481 --> 00:42:08,526 ♪♪ 1056 00:42:08,569 --> 00:42:11,267 ♪ Da da da dum 1057 00:42:11,311 --> 00:42:13,487 And hoping like hell we get it right. 1058 00:42:13,531 --> 00:42:20,712 ♪♪ 1059 00:42:33,768 --> 00:42:42,168 ♪♪ 1060 00:42:42,211 --> 00:42:50,306 ♪♪ 1061 00:42:50,350 --> 00:42:58,750 ♪♪ 70254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.