All language subtitles for Gli.Sfiorati.2011.DVDRip.XviD-iLG.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:07,780 Cum o chema pe vr�jitoarea aceea din "Frumoas� Adormit�"? 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,460 Cine �tie? Alice! 3 00:00:10,900 --> 00:00:12,100 Cruella! 4 00:00:12,780 --> 00:00:14,180 Nu, este gre�it! 5 00:00:14,460 --> 00:00:16,020 - Cine �tie? - Malefic�. 6 00:00:18,220 --> 00:00:20,020 Tat�I cuiva a ghicit, foarte bine. 7 00:00:20,780 --> 00:00:23,300 Dar asta nu conteaz�, pentru c� el nu joac�. 8 00:00:24,340 --> 00:00:28,180 - Poate ar fi mai bine s� plec. - Nu, Carlotta se distreaz� at�t de bine. 9 00:00:28,660 --> 00:00:30,620 Carlotta se distreaz�? 10 00:00:30,980 --> 00:00:32,860 Cel pu�in stai s� m�n�nci o pr�jitur�. 11 00:00:34,340 --> 00:00:36,700 E�ti un om mare, ��i aminte�ti multe lucruri. 12 00:00:37,420 --> 00:00:40,620 P�n� �i cei mari mai uita numele celor �apte pitici. 13 00:00:40,860 --> 00:00:43,380 Vrei s� pariem c� tata nu-�i poate aminti? 14 00:00:45,060 --> 00:00:47,420 - Ce este? - Oh drag�, Bruno! 15 00:00:47,700 --> 00:00:50,820 - Sunt la volan. - Tat�, tu e�ti �ntotdeauna serios. 16 00:00:53,860 --> 00:00:55,340 Ei bine, bine... 17 00:00:56,820 --> 00:00:59,540 Grumpy, Sleepy, Sneezy, Snoopy... 18 00:01:00,620 --> 00:01:01,940 Snoopy! 19 00:01:03,700 --> 00:01:05,260 - Snoopy! - Las-o balt�. 20 00:01:06,460 --> 00:01:08,740 - Ce o s� facem acum? - Ce este? 21 00:01:09,780 --> 00:01:13,140 Am s� o las pe Livia �i am s� stau cu Carlotta. Sun�-I pe Damiano. 22 00:01:13,700 --> 00:01:17,300 - Am or� de religie! - �tiu, nu-�i face griji. 23 00:01:18,140 --> 00:01:21,580 - Mama are s� se supere dac� nu merg. - Carlotta, o s� mergem. 24 00:01:27,260 --> 00:01:28,500 Mai bine nu r�spunde, nu! 25 00:01:28,780 --> 00:01:29,940 Mete! 26 00:01:34,620 --> 00:01:38,140 - Belinda. Unde este Damiano? - A venit s� m� vad�. 27 00:01:38,420 --> 00:01:40,380 - Vii acas�? - Nu. 28 00:01:40,780 --> 00:01:42,580 Haide. Noi suntem aici. 29 00:01:48,180 --> 00:01:50,220 Vrei s� m� duci acas�, te rog? 30 00:01:50,700 --> 00:01:54,300 E�ti nebun? Trebuie s� o duc la ora de religie. 31 00:01:54,620 --> 00:01:56,820 - Casa voastr� este departe. - Unde naiba suntem? 32 00:01:59,540 --> 00:02:02,340 - Ce spui dac� nu mergi la ora de religie? - Mete, termin�! 33 00:02:02,860 --> 00:02:04,660 Coboar� aici, ia un taxi. 34 00:02:10,340 --> 00:02:12,060 - Mete! - Bun�. 35 00:02:13,780 --> 00:02:17,740 Am trecut s� te v�d, dar nu erai acas�, a�a c� am r�mas cu Belinda. 36 00:02:18,260 --> 00:02:21,300 - Este nebun�. Unde ai fost? - Cu Bruno. 37 00:02:22,860 --> 00:02:24,580 - Vrei �i tu? - Nu. 38 00:02:24,820 --> 00:02:26,780 - De ce nu? - Nu am nevoie. 39 00:02:28,420 --> 00:02:30,380 - E�ti sup�rat pe mine? - Nu. 40 00:02:30,940 --> 00:02:32,740 - Este sup�rat. - De ce? 41 00:02:33,020 --> 00:02:34,740 Las-o balt�. 42 00:02:38,180 --> 00:02:40,460 Ai tot dreptul s� fi sup�rat. 43 00:02:41,940 --> 00:02:43,740 - M-a lovit. - Ce spui? 44 00:02:44,180 --> 00:02:46,140 - ��i jur. - Te cred. 45 00:02:46,460 --> 00:02:48,100 Nu vezi c� este drogat�? 46 00:02:49,620 --> 00:02:52,980 Deun�zi a lovit-o �i pe Sofia. 47 00:02:53,580 --> 00:02:56,700 Mi-a spus c� jointurile alea I- au transformat �ntr-o caracati��. 48 00:02:57,260 --> 00:02:59,900 - �mi pot imagina. - Nu te mai enerva! 49 00:03:00,180 --> 00:03:02,740 Plec, m� enervezi acum. 50 00:03:03,500 --> 00:03:07,460 Nu te sup�ra. E�ti b�rbat, eu sunt o femeie, este normal. 51 00:03:07,900 --> 00:03:09,540 Este normal, dar... 52 00:03:10,220 --> 00:03:13,820 A spus c� �tie s� fac� masaj, ce cli�eu. 53 00:03:14,260 --> 00:03:18,540 - T�rf�. Nu am f�cut nimic. - Dac� mint, opre�te-m�, bine? 54 00:03:23,540 --> 00:03:27,060 Am s�-�i fac un masaj, are s� te ajute s� te relaxezi. 55 00:03:27,940 --> 00:03:32,380 M- a �nc�lecat �i am sim�it cum m�inile lui coboar�. 56 00:03:32,740 --> 00:03:36,940 Mi-a spus, poate c� am s�-�i dezgolesc spatele. 57 00:03:37,220 --> 00:03:39,780 - Nu este adev�rat. - Nu recuno�ti, porcule? 58 00:03:40,420 --> 00:03:42,140 M- am ridicat �i el avea o erec�ie. 59 00:03:42,420 --> 00:03:45,140 - Nu este adev�rat! - �ncerca numai s� negi. 60 00:03:45,420 --> 00:03:48,020 Era normal�, nu era ridicat�... 61 00:03:50,340 --> 00:03:53,380 - E�ti un adev�rat cuceritor. - �ncerca s� te enerveze. 62 00:03:53,780 --> 00:03:56,580 - Ce spui de restaurantul chinezesc? - Nu, sunt ocupat. 63 00:03:57,180 --> 00:03:59,460 - Ce spui? - Tu vii cu mine, nu-i a�a? 64 00:04:00,780 --> 00:04:02,180 Oh, da. 65 00:04:02,460 --> 00:04:04,340 Ce p�cat, ne-am fii distrat. 66 00:04:05,300 --> 00:04:07,780 - Po�i g�si alt� scuz�? - Putem s� mergem? 67 00:04:08,660 --> 00:04:10,780 - �mi pare r�u dar nu se poate. - Nu putem. 68 00:04:11,740 --> 00:04:13,540 De ce nu vii cu noi? 69 00:04:14,420 --> 00:04:17,060 Nu, nu am chef s� ies. 70 00:04:19,420 --> 00:04:21,060 O s� stai mult? 71 00:04:22,860 --> 00:04:24,260 Nu �tiu. 72 00:04:26,900 --> 00:04:28,940 De ce ai spus c� suntem ocupa�i? 73 00:04:29,460 --> 00:04:31,340 Am ceva de f�cut �n seara asta. 74 00:04:31,860 --> 00:04:34,420 - Ce anume? - Chestii pentru servici. 75 00:04:34,940 --> 00:04:36,900 Nu te mai duce pe la mine c�nd eu nu sunt acolo. 76 00:04:37,780 --> 00:04:41,140 Nu ai �ncredere �n Belinda? Era drogat�, nebun�. 77 00:04:41,580 --> 00:04:43,860 Crezi c� a� fii lovit-o pe sora ta? 78 00:04:44,980 --> 00:04:47,460 Oricum, cred c� Belinda �i Sofia... 79 00:04:48,180 --> 00:04:51,700 - Ce spui? - Am perceput anumite vibra�ii. 80 00:04:52,500 --> 00:04:54,460 Dac� le-a� fii lovit, unde sunt urmele? 81 00:04:56,980 --> 00:04:58,700 Tu nu �n�elegi nimic! 82 00:04:59,900 --> 00:05:01,100 Haide, Mete! 83 00:05:02,380 --> 00:05:04,420 Promite c� nu ai s� te �ntorci acolo. 84 00:05:05,060 --> 00:05:06,020 Jur�. 85 00:05:07,380 --> 00:05:08,860 Bine, ��i jur. 86 00:05:21,020 --> 00:05:24,460 O slujb� ca a mea ��i permite s� c�l�tore�ti, 87 00:05:25,020 --> 00:05:28,220 ...�i face via�a mai interesant�, e�ti �ntotdeauna �n mi�care. 88 00:05:28,700 --> 00:05:32,900 De exemplu, luna aceasta am fost la Paris, Barcelona �i New York... 89 00:05:33,180 --> 00:05:35,300 Dac� nu le cuno�team at�t de bine, 90 00:05:35,540 --> 00:05:40,140 ...nu a� putea descrie Ramblas, Sagrada Familia, Montmartre... 91 00:05:40,580 --> 00:05:44,180 Sunt �ntotdeauna pe fug�, o �nt�Inire, 92 00:05:44,420 --> 00:05:47,060 ...o programare... Sunt �ntotdeauna at�t de ocupat�. 93 00:05:47,660 --> 00:05:51,620 Cred c� pentru femeile din ziua de azi �mplinirea profesional�, 94 00:05:52,620 --> 00:05:53,820 ...este crucial�. 95 00:05:54,300 --> 00:05:55,620 Crucial�. 96 00:05:56,620 --> 00:05:57,820 Da. 97 00:05:59,100 --> 00:06:03,220 De trei ani �ncoace, luna August mi-o petrec pe o ambarca�iune. 98 00:06:03,660 --> 00:06:05,144 Este cel mai bun mod s� �nt�Inesc str�ini 99 00:06:05,145 --> 00:06:08,500 care iubesc marea tot at�t de mult ca �i mine. 100 00:06:08,980 --> 00:06:12,500 - Asta este modul de a te deconecta. - B�rcile sunt relaxante. 101 00:06:12,780 --> 00:06:17,380 �mi deschid telefonul o dat� pe s�pt�m�n� pentru treburi importante. 102 00:06:17,660 --> 00:06:20,380 Dar colegii mei �tiu c� sunt �n concediu... 103 00:06:21,300 --> 00:06:22,780 ...a�a c� m� lasa �n pace. 104 00:06:29,660 --> 00:06:30,900 Prive�te-m� �n ochi. 105 00:06:35,620 --> 00:06:37,100 Nu, s� o �mp�r�im. 106 00:06:37,380 --> 00:06:41,220 - Galanteria este o fals� form� de... - Mi-ar face pl�cere. 107 00:06:41,460 --> 00:06:43,660 Te rog, �tiu asta. 108 00:06:44,020 --> 00:06:46,060 Eu nu te insult, 109 00:06:46,500 --> 00:06:48,540 ...am �n�eles c� e�ti genul direct, 110 00:06:48,980 --> 00:06:53,660 ...dar b�rbatul pl�te�te pentru c� se presupune c� este un act de disensiune. 111 00:06:54,580 --> 00:06:57,060 - Bine, o �mp�r�im. - E�ti un b�iat bun. 112 00:06:57,540 --> 00:06:59,100 A�a mai merge. 113 00:07:00,220 --> 00:07:02,580 Vorbe�te-mi pu�in despre tine. 114 00:07:03,020 --> 00:07:05,740 Nu ai scos nici un cuv�nt. Te por�i misterios? 115 00:07:06,060 --> 00:07:08,940 Nu, sunt doar interesat de via�a ta. 116 00:07:09,460 --> 00:07:12,580 Da... f�-m� s� vorbesc ca s� r�m�i �nv�luit �n mister. 117 00:07:12,860 --> 00:07:14,420 E�ti meschin! 118 00:07:15,380 --> 00:07:17,420 Nu credeam c� e�ti at�t de viclean. 119 00:07:18,740 --> 00:07:22,500 Nu am s� te conduc p�n� acas� pentru c� locuiesc �n apropiere, 120 00:07:22,940 --> 00:07:25,140 ...�i nu vreau s� merg singur� acas�. 121 00:07:25,380 --> 00:07:28,340 Avem trei op�iuni. Vii pe la mine s� bem ceva, 122 00:07:28,620 --> 00:07:30,820 ...iei ma�ina �i mi-o �napoiezi m�ine. 123 00:07:31,380 --> 00:07:35,660 Sau chemi un taxiu, dar este greu s� g�se�ti unul Mar�i. 124 00:07:36,420 --> 00:07:40,020 Sau vii sus, bem ceva �i r�m�i peste noapte... 125 00:07:40,780 --> 00:07:42,820 ...�i chemi un taxi m�ine. 126 00:07:43,860 --> 00:07:45,260 Ce p�rere ai? 127 00:08:29,100 --> 00:08:31,140 Ce dram�! �I cuno�ti pe Roosevelt? 128 00:08:31,420 --> 00:08:33,860 - Unde I-au dus pe John Lennon... - Chiar acolo! 129 00:08:34,100 --> 00:08:37,220 Obi�nuiam s� vizitez un prieten ce locuia acolo... 130 00:08:37,460 --> 00:08:39,500 A fost �ngrozitor! 131 00:08:39,860 --> 00:08:42,500 O adev�rat dram�, nu a� putea nici m�car s� iau un taxi de acolo. 132 00:08:42,780 --> 00:08:46,300 Am citit c� femeilor le ia de trei ori mai mult timp, 133 00:08:46,580 --> 00:08:48,460 ...s�-�i revin� dintr-o traum�. 134 00:08:48,700 --> 00:08:51,900 Asta spune multe despre dinamica dintre b�rba�i �i femei, nu-i a�a? 135 00:08:55,620 --> 00:08:57,660 Oh Doamne, ce spuneam? 136 00:08:58,820 --> 00:09:01,860 - Sunt pu�in beat�, nu-i a�a? - E�ti minunat�. 137 00:09:04,220 --> 00:09:05,780 �i tu. 138 00:09:14,860 --> 00:09:16,660 Nu, nu vreau. 139 00:09:17,540 --> 00:09:19,180 Le�i afar�. 140 00:09:20,220 --> 00:09:21,420 Ce spui? 141 00:09:22,340 --> 00:09:24,540 De ce m-ai s�rutat? De-abia ne cunoa�tem! 142 00:09:27,420 --> 00:09:29,460 Le�i afar�, cheam� un taxi! 143 00:09:29,980 --> 00:09:34,020 - Ai spus c� este greu de g�sit. - �tii c� asta a fost un rahat. 144 00:09:34,660 --> 00:09:36,460 Da, m-am g�ndit eu c� este ciudat. 145 00:09:46,100 --> 00:09:47,980 Chiar pleci? 146 00:09:49,420 --> 00:09:51,780 - Nu-�i mai place de mine? - Bine�n�eles c�-mi place, dar... 147 00:09:52,020 --> 00:09:53,300 Alo? 148 00:09:55,420 --> 00:09:56,660 Un taxi pe strada Via... 149 00:09:56,980 --> 00:09:58,780 Ce strad� este asta? 150 00:10:04,180 --> 00:10:05,980 Nu, de fapt nu... 151 00:10:06,740 --> 00:10:08,140 M- am r�zg�ndit. 152 00:10:36,020 --> 00:10:37,980 - E�ti treaz? - Da. 153 00:10:52,700 --> 00:10:53,740 Unde mergi? 154 00:10:58,100 --> 00:10:59,740 Nic�ieri. 155 00:11:18,940 --> 00:11:20,140 Da, este interesant dar... 156 00:11:20,420 --> 00:11:22,300 Ai putea da lec�ii, 157 00:11:22,540 --> 00:11:25,900 ...despre cele mai importante caracteristici ale scrisului de m�n�. 158 00:11:26,700 --> 00:11:29,340 Ar fii minunat, ar veni o mul�ime de oameni! 159 00:11:31,700 --> 00:11:35,060 Bine, am s� m� mai g�ndesc �i am s� vad� dac�... 160 00:11:36,340 --> 00:11:37,740 Scuz�-m� o clip�. 161 00:11:41,140 --> 00:11:42,460 Nu-mi vine s� cred... 162 00:11:42,980 --> 00:11:46,180 �mi pare at�t de r�u, trebuie c� s-a produs o �ncurc�tur�. 163 00:11:47,060 --> 00:11:49,540 Am s� vin la birou imediat. 164 00:11:49,860 --> 00:11:51,820 - Ce s-a �nt�mplat? - Drag�, a�teapt� o clip�. 165 00:12:55,980 --> 00:12:57,380 La naiba! 166 00:13:05,700 --> 00:13:06,740 Unde pleci? 167 00:13:09,660 --> 00:13:11,140 De ce e�ti �mbr�cat? 168 00:13:11,660 --> 00:13:14,220 Mi-a fost frig, mi-am pus tricoul, pantalonii... 169 00:13:21,460 --> 00:13:25,060 - Ce spui de o cafea? - Nu, am s� merg la cafenea. 170 00:13:43,940 --> 00:13:45,340 Ce este? 171 00:13:47,620 --> 00:13:49,180 Ce s-a �nt�mplat? 172 00:13:50,020 --> 00:13:52,220 Via�a mea este de rahat. 173 00:13:53,780 --> 00:13:55,500 Numai minciuni. 174 00:13:57,940 --> 00:13:59,900 Ora�ul �sta este dezgust�tor. 175 00:14:00,660 --> 00:14:02,460 Ar trebui s�-i dea foc! 176 00:14:02,780 --> 00:14:04,420 Nu, Beatrice nu... 177 00:14:05,060 --> 00:14:06,380 Ce vrei s� spui? 178 00:14:06,700 --> 00:14:10,300 E�ti doar dezgustat, pentru c� am b�ut pu�in... 179 00:14:12,900 --> 00:14:14,020 Haide. 180 00:14:15,380 --> 00:14:17,580 Credeam c� ai plecat deja. 181 00:14:19,700 --> 00:14:22,260 To�i b�rba�ii pleca de aici �nainte de r�s�ritul soarelui. 182 00:14:23,700 --> 00:14:27,060 �mi m�zg�lesc bile�ele cu numerele lor de telefon. 183 00:14:28,980 --> 00:14:31,860 Sau doar adresa de e-mail, ��i po�i imagina? 184 00:14:48,860 --> 00:14:51,220 Taxiul t�u are s� soseasc� �n trei minute. 185 00:14:58,700 --> 00:15:00,100 Haina ta. 186 00:15:06,180 --> 00:15:08,060 Te sun Luni. 187 00:15:08,780 --> 00:15:12,300 Am s� �ncerc s� g�sesc bilete la concert �i o s� mergem �mpreun�. 188 00:15:12,580 --> 00:15:14,620 Bine, minunat. 189 00:15:21,100 --> 00:15:22,660 �i-am pl�cut? 190 00:15:23,220 --> 00:15:24,260 Da. 191 00:15:24,540 --> 00:15:26,660 Da, foarte mult. 192 00:15:32,260 --> 00:15:34,140 B�rbia sus, bine? 193 00:15:36,500 --> 00:15:38,140 B�rbia sus? 194 00:15:43,780 --> 00:15:44,660 De ce? 195 00:15:46,940 --> 00:15:50,060 - Pentru c�... - ��i pare r�u pentru mine. 196 00:15:50,300 --> 00:15:53,420 - Nu! - Altfel nu ai fii spus asta. 197 00:15:53,700 --> 00:15:55,260 - Nu. - Atunci de ce ai spus-o? 198 00:15:55,540 --> 00:15:59,380 - Este ca �i cum ai spune, "haide". - Ce crezi despre mine? 199 00:15:59,980 --> 00:16:02,340 - Vreau s� �tiu. - Taxi-ul meu este aici. 200 00:16:02,580 --> 00:16:04,940 Ce-mi pas� mie? Vreau s� �tiu, ce crezi despre mine! 201 00:16:05,180 --> 00:16:08,140 Ce naiba crezi despre mine? 202 00:16:09,420 --> 00:16:11,060 Bastardule! 203 00:16:11,340 --> 00:16:13,140 To�i sunte�i ni�te bastarzi! 204 00:17:33,940 --> 00:17:36,580 Sper c� �i s-a �nt�mplat ceva cu adev�rat serios. 205 00:17:39,100 --> 00:17:40,580 De ce? 206 00:17:43,180 --> 00:17:45,060 �mi pare r�u, Bruno. 207 00:17:45,300 --> 00:17:48,340 Te rog s� m� scuzi, am uitat complet. 208 00:17:48,620 --> 00:17:52,660 - Nu se poate conta pe tine, nu-�i pas�! - Nu eram acas�, telefonul... 209 00:17:52,900 --> 00:17:56,260 - Nu-�i pas� de prieteni, de servici! - Nu am vrut, te rog... 210 00:17:56,540 --> 00:17:59,180 Am pierdut sau suntem pe cale s� pierdem 3000 de euro! 211 00:17:59,460 --> 00:18:02,580 �ie nu-�i pas� de bani, nu ai nevoie de ei! 212 00:18:02,820 --> 00:18:05,220 Tu nu trebuie s� munce�ti, e�ti bogat! 213 00:18:05,500 --> 00:18:10,020 Dar �nc� profi�i de pe urm� caselor celor pe care �i dispre�uie�ti, nu-i a�a? 214 00:18:10,260 --> 00:18:15,100 - Mi-am cerut scuze, ce vrei s� mai fac? - Este prea t�rziu s� mai faci ceva. 215 00:18:15,380 --> 00:18:19,340 Nu po�i face a�a ceva, cum naiba po�i tr�i �n felul acesta? 216 00:18:19,620 --> 00:18:22,180 - Nu vezi? - Opre�te-te! 217 00:18:22,420 --> 00:18:24,140 Am spus c�-mi pare r�u. 218 00:18:24,380 --> 00:18:26,820 �mi pare r�u pentru tine, �mi pare r�u pentru Carlotta, 219 00:18:27,060 --> 00:18:29,180 ...dar �i eu am problemele mele. 220 00:18:29,420 --> 00:18:31,980 Ai problemele tale? S� vorbim despre asta! 221 00:18:34,580 --> 00:18:36,300 Las�-m� �n pace. 222 00:18:38,860 --> 00:18:41,300 - Voi to�i, l�sa�i-m� �n pace. - Care to�i? 223 00:18:52,100 --> 00:18:53,060 Bun�. 224 00:19:09,020 --> 00:19:10,900 Nu r�spunzi? 225 00:19:15,180 --> 00:19:17,980 Cine tot sun�? Ce ai f�cut? 226 00:19:19,020 --> 00:19:21,220 Nu ai dormit aici ast� noapte. 227 00:19:38,980 --> 00:19:42,260 Am f�cut-o ast�zi. Nu am gustat-o, te-am a�teptat pe tine. 228 00:19:49,860 --> 00:19:53,140 - Ai luat cina? - Da, am luat-o. 229 00:19:57,060 --> 00:19:59,860 Damiano a spus c� este o petrecere la Palazzo Fendi �n seara asta. 230 00:20:00,700 --> 00:20:03,340 - A fost pe aici? - Nu, a sunat. 231 00:20:03,620 --> 00:20:06,820 - De ce nu m-a sunat pe mine? - A spus c� telefonul t�u este �nchis. 232 00:20:07,060 --> 00:20:08,020 A�a este. 233 00:20:16,020 --> 00:20:19,140 Schimb�-te, o s� mergem �mpreun�. 234 00:20:19,820 --> 00:20:22,940 - �mi pare r�u, nu am chef. - O s� st�m numai pu�in. 235 00:20:23,180 --> 00:20:26,700 Altfel ai s� stai aici �n lenjerie toat� noaptea. 236 00:20:28,900 --> 00:20:31,620 Belinda, tu nu ie�i niciodat�. 237 00:20:32,900 --> 00:20:34,700 �mi place aici. 238 00:20:34,980 --> 00:20:37,020 Mergi tu. Eu am s� te a�tept. 239 00:20:42,540 --> 00:20:43,660 Scuz�-m�... 240 00:20:45,180 --> 00:20:46,980 Ai un foc? 241 00:21:56,220 --> 00:21:58,660 Oh, tu erai Mete! Ce mai faci? 242 00:21:58,900 --> 00:22:03,180 Salut-o pe Virna. Spune-i s� treac� pe la showroom. 243 00:22:03,420 --> 00:22:06,780 Transmite-i toate cele bune din partea mea. Nu uita, �n regul�? 244 00:22:36,820 --> 00:22:39,860 S� mergem. Haide la o bere... 245 00:22:40,100 --> 00:22:43,700 O bere... ca ni�te rata�i. S� o l�s�m pe alt� dat�. 246 00:22:43,980 --> 00:22:47,340 - O s� ne distr�m disear�! - Nu, sunt plictisit. 247 00:22:47,580 --> 00:22:49,780 Am avut o zi de rahat. 248 00:22:50,020 --> 00:22:52,500 Ai vorbit cu Bruno? 249 00:22:52,780 --> 00:22:55,060 Vorbim mai t�rziu. Lini�te�te-te deocamdat�. 250 00:22:55,340 --> 00:22:57,980 - Ce spui s� mergem s� bem ceva? - Nu, am b�ut deja dou� Mojito. 251 00:22:58,220 --> 00:22:59,780 Vrei un Mojito special? 252 00:23:00,060 --> 00:23:02,860 Dou� Mojito Speciale! Mul�umesc. 253 00:23:03,940 --> 00:23:05,820 - Vrei o �igar�? - Da. 254 00:23:12,340 --> 00:23:15,300 - E tare. - Vorbe�ti ca un om b�tr�n! 255 00:23:17,700 --> 00:23:19,580 Uite cine este aici! 256 00:23:20,100 --> 00:23:21,740 Disear� este noaptea cea mare! 257 00:23:22,580 --> 00:23:23,700 Am s� o chem. 258 00:23:24,020 --> 00:23:25,820 Ce faci? 259 00:23:26,660 --> 00:23:28,140 Ce mai faci? 260 00:25:32,780 --> 00:25:34,340 E�ti �mbr�cat�... 261 00:25:36,780 --> 00:25:39,140 Mi-ai spus c� sunt �ntotdeauna �n lenjerie. 262 00:26:48,540 --> 00:26:50,020 Ce este asta? 263 00:26:52,420 --> 00:26:54,300 O nuc� de cocos. 264 00:26:55,700 --> 00:26:57,340 �i-o dau �ie. 265 00:28:06,220 --> 00:28:07,780 M� gadali. 266 00:29:55,060 --> 00:29:57,460 - E�ti treaz? - Nu, culc�-te la loc. 267 00:29:57,740 --> 00:29:58,780 Nu, nu vreau s� m� culc. 268 00:29:59,060 --> 00:30:02,180 - Culc�-te la loc. - Vreau s� m� �ii �n bra�e. 269 00:30:08,860 --> 00:30:10,900 �tii ce o s� facem ast�zi? 270 00:30:11,140 --> 00:30:13,700 O s� lu�m pr�nzul la mare, 271 00:30:13,940 --> 00:30:16,580 ...�ntin�i pe plaj�, 272 00:30:16,820 --> 00:30:19,460 ...a�tept�nd apusul soarelui. 273 00:30:19,700 --> 00:30:23,740 Apoi ne �ntoarcem la "Roma", �nchiriem un DVD, nu mai bine dou�, 274 00:30:24,020 --> 00:30:28,620 ...mergem la mine, �i am s�-�i preg�tesc o cin� minunat�. 275 00:30:28,900 --> 00:30:33,260 Pe urm� ne �ntindem pe canapea �i ne uit�m la filme. 276 00:30:33,540 --> 00:30:35,820 Ce spui de asta? 277 00:30:36,460 --> 00:30:38,260 Am s� fac "Caprese". 278 00:30:41,900 --> 00:30:44,260 Pr�jitur� sau salata? 279 00:30:45,860 --> 00:30:47,140 Am�ndou�. 280 00:30:48,100 --> 00:30:50,460 �i po�i s� r�m�i peste noapte. 281 00:30:52,580 --> 00:30:53,620 A�teapt�... 282 00:30:57,060 --> 00:31:01,100 Asta este o idee minunat�, �mi place. 283 00:31:01,380 --> 00:31:03,660 Dar tat�I lui Mete, se c�s�tore�te. 284 00:31:03,900 --> 00:31:06,020 - Nu pot s� vin. - A�a este. 285 00:31:06,300 --> 00:31:09,900 - Vino pe la mine dup� asta. - Nu. 286 00:31:10,660 --> 00:31:14,020 Nu �tiu la ce or� se termin�. 287 00:31:15,260 --> 00:31:18,380 Ce spui s� o l�s�m pe alt� dat�? 288 00:31:18,660 --> 00:31:21,860 O s� lu�m cina, tu po�i s� faci "Caprese"... 289 00:31:22,100 --> 00:31:25,060 Ce spui de asta? Haide, nu fii sup�rat�. 290 00:31:25,740 --> 00:31:29,700 Nu, �n�eleg perfect. 291 00:31:32,980 --> 00:31:35,700 O sear� este la fel de bun� ca oricare alta, nu-i a�a? 292 00:31:35,940 --> 00:31:38,300 - Ce faci? - Le� s� cump�r micul dejun. 293 00:31:38,580 --> 00:31:42,260 Cappuccino, croissant, c�teva brio�e? 294 00:31:42,540 --> 00:31:45,420 Nu, s� lu�m micul dejun �mpreun�. 295 00:31:45,700 --> 00:31:48,900 De ce? Mai dormi �nc� o or�. 296 00:31:49,940 --> 00:31:53,540 O or� este la fel de bun� ca oricare alta. La fel este �i cu Croissant-ul. 297 00:31:53,780 --> 00:31:56,260 Eu voi decide asta. Unde sunt cheile? 298 00:31:56,540 --> 00:32:00,260 La u��. Dar las�-le, am s�-�i deschid eu. 299 00:32:07,340 --> 00:32:08,980 Ce face? 300 00:32:09,220 --> 00:32:10,340 Ce naiba! 301 00:32:13,940 --> 00:32:16,820 Beatrice drag�, nu este nevoie s� �ncui u�a. 302 00:32:19,700 --> 00:32:21,900 Am s� te a�tept, gr�be�te-te! 303 00:32:23,380 --> 00:32:27,060 Poate fii ea Beatrice Plana dar nu �n�elege nimic. 304 00:33:49,420 --> 00:33:52,540 M� DUC S� O AJUT PE MAMA. NE VEDEM MAl T�RZIU. 305 00:33:59,940 --> 00:34:02,900 A ie�it s� cumpere micul dejun �i din gre�eal� m-a �ncuiat afar�. 306 00:34:03,140 --> 00:34:04,780 Adic� �n�untru. 307 00:34:04,980 --> 00:34:06,620 - Alo? - Da. 308 00:34:06,860 --> 00:34:09,060 Trebuie s� a�tept p�n� se �ntoarce. 309 00:34:09,340 --> 00:34:11,980 Ne vedem mai t�rziu, la vil�. 310 00:34:13,860 --> 00:34:17,300 - Nu sunt sigur c� se mai �ntoarce. - Ce te face s� spui asta? 311 00:35:38,860 --> 00:35:42,580 O iei tu, Sergio Ferri pe Virna Larena Colom s�-�i fie so�ie? 312 00:35:43,500 --> 00:35:44,140 Da. 313 00:35:45,220 --> 00:35:48,900 �I iei tu, Virna Larena Colom pe Sergio Ferri s�-�i fie so�? 314 00:35:51,900 --> 00:35:53,100 Da. 315 00:35:53,660 --> 00:35:56,460 Prin puterea investit� �n mine, v� declar acum so� �i so�ie. 316 00:36:01,460 --> 00:36:04,740 - Am f�cut-o �i pe asta! - Dup� 20 de ani, idiotule. 317 00:36:26,780 --> 00:36:28,100 Nu! 318 00:36:38,060 --> 00:36:39,540 La naiba, la naiba! 319 00:36:50,180 --> 00:36:53,140 - Ai venit! - A vrut s�-i vad� pe proaspe�ii c�s�tori�i. 320 00:37:10,500 --> 00:37:12,540 - Am ceva pentru tine. - Chiar a�a? 321 00:37:17,300 --> 00:37:18,620 Pentru studiul t�u... 322 00:37:31,940 --> 00:37:33,580 Este perfect. 323 00:37:51,780 --> 00:37:56,060 Te rog, spune-mi c� nu s-a �nt�mplat nimic �n seara trecut�. 324 00:37:57,140 --> 00:37:59,580 Sigur c� s-a �nt�mplat. 325 00:38:05,060 --> 00:38:07,100 Bine, nu s-a �nt�mplat nimic. 326 00:38:10,300 --> 00:38:13,500 - �i acum? - O s� uit�m de asta. 327 00:38:15,620 --> 00:38:17,100 Belinda, vino aici. 328 00:38:17,900 --> 00:38:19,540 S� mergem la tata. 329 00:38:23,220 --> 00:38:26,020 Mete, vino aici! 330 00:38:26,620 --> 00:38:27,860 Vino aici! 331 00:38:29,100 --> 00:38:30,140 Da. 332 00:38:32,220 --> 00:38:33,860 Un bonsai, c�t este de dr�gu�! 333 00:38:34,140 --> 00:38:35,700 - Asta este pentru tine. - Mul�umesc. 334 00:38:36,820 --> 00:38:40,100 Ce surpriz� pl�cut�? D�-mi un s�rut! 335 00:38:43,980 --> 00:38:45,020 Felicit�ri, tata. 336 00:38:46,060 --> 00:38:47,180 Fotografia, fotografia. 337 00:39:11,700 --> 00:39:12,660 Mingea! 338 00:39:13,620 --> 00:39:15,100 S� juc�m! 339 00:39:38,300 --> 00:39:41,820 �tiu c� e�ti jenat, dar f� asta pentru mine. 340 00:40:03,620 --> 00:40:05,260 P�n� acum ne-am jucat doar. 341 00:40:06,500 --> 00:40:09,620 - Acum vine piesa de rezisten��. - Asta este tot ce ne trebuie! 342 00:40:22,540 --> 00:40:25,820 Nu �tiu cum a �nceput totul, 343 00:40:26,660 --> 00:40:29,620 Dragostea mea nesf�r�it� pentru tine, 344 00:40:30,820 --> 00:40:34,180 Ai devenit so�ia mea, 345 00:40:34,940 --> 00:40:37,900 Ai devenit via�a mea, 346 00:40:39,060 --> 00:40:43,500 Pasiunea ce am �mp�rt�it-o cu tine, 347 00:40:44,540 --> 00:40:46,500 �i pu�in� nebunie, 348 00:40:47,540 --> 00:40:51,300 Ai nevoie de inteligen��, 349 00:40:52,780 --> 00:40:54,580 �i de mult� inima, 350 00:40:55,580 --> 00:40:59,180 Nu este destul s� c�nt despre dragoste, 351 00:41:01,420 --> 00:41:03,460 Nu mai este de nici un folos... 352 00:41:03,860 --> 00:41:05,140 Haide, Mete! 353 00:41:05,380 --> 00:41:07,660 Ca s�-�i spun deja din nou, 354 00:41:09,660 --> 00:41:12,540 C� nu este nimeni mai iubitor, 355 00:41:13,900 --> 00:41:16,500 Mai iubitor dec�t tine, 356 00:41:18,260 --> 00:41:20,300 Doar tu e�ti, 357 00:41:22,100 --> 00:41:24,300 At�t de liber c�t vrei, 358 00:41:26,540 --> 00:41:29,420 ��i mul�umesc fiindc� exi�ti, 359 00:41:33,620 --> 00:41:36,900 Chiar dac� anii trec, nu-mi declin, 360 00:41:37,180 --> 00:41:40,980 Dorin�a mea nesf�r�it� pentru tine, 361 00:41:41,820 --> 00:41:45,780 Acel mister pe care �I ai �ntotdeauna, 362 00:41:45,980 --> 00:41:49,500 Se lipe�te de mine ca �i cleiul, 363 00:41:50,140 --> 00:41:54,100 Trebuie s� fie aceste momente care, 364 00:41:55,700 --> 00:41:58,060 Aceste clipe petrecute al�turi de tine, 365 00:41:58,260 --> 00:42:02,020 Pot fii doar ni�te cuvinte dar... 366 00:42:04,540 --> 00:42:06,820 Mete, nu s-a mai �ntors! 367 00:42:10,980 --> 00:42:12,700 Nu s-a �ntors! 368 00:42:13,140 --> 00:42:15,100 Nu, opre�te-te! Doar o clip�! 369 00:42:15,380 --> 00:42:17,940 Sunt �nc� �ncuiat aici. 370 00:42:20,020 --> 00:42:22,300 Nu s-a �ntors, sunt �ncuiat, opre�te-te! 371 00:42:28,140 --> 00:42:29,460 Are s� ploaua? 372 00:42:31,060 --> 00:42:32,620 Nu, cerul este senin. 373 00:42:39,300 --> 00:42:41,860 Are s� se �ntoarc�. Bine�n�eles c� are s� se �ntoarc�. 374 00:42:43,940 --> 00:42:45,660 La naiba! 375 00:42:48,300 --> 00:42:50,660 Mete, plafonul. 376 00:42:50,940 --> 00:42:52,260 �nchide plafonul! 377 00:42:52,860 --> 00:42:54,340 Plafonul! 378 00:42:54,980 --> 00:42:56,260 Ridic�-I. 379 00:42:58,100 --> 00:42:59,660 Ridic�-I. 380 00:43:03,340 --> 00:43:04,820 Ce naiba vrei? 381 00:43:49,820 --> 00:43:54,180 BEATRICE, �MI PARE R�U DAR AM O PROGRAMARE LA DOCTOR. 382 00:43:54,380 --> 00:43:56,940 AM S� TE SUN CUR�ND. 383 00:43:57,260 --> 00:43:59,620 METE. 384 00:44:12,860 --> 00:44:14,580 - Care buton este? - Nu �tiu. 385 00:44:14,820 --> 00:44:17,780 Am �nchiriat-o. De unde naiba s� �tiu? 386 00:44:18,020 --> 00:44:19,660 Nu a�a se conduce! 387 00:44:19,900 --> 00:44:21,220 �ncetine�te, tata. 388 00:44:21,460 --> 00:44:24,020 Dac� �ncetinesc ne oprim. 389 00:44:26,580 --> 00:44:28,300 Nu vreu s� mor! 390 00:44:32,180 --> 00:44:36,180 SF�R�IT 391 00:44:36,181 --> 00:44:42,181 Done by Raiser. 30081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.