Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,360 --> 00:02:20,360
Sync: Sattan
1
00:02:26,360 --> 00:02:27,360
Alo, da?
2
00:02:27,600 --> 00:02:31,200
- Ve�ti proaste, amice.
- Damiano, am �nt�rziat. Ce este?
3
00:02:31,440 --> 00:02:34,000
�i-am spus c� seara trecut�,
este o sear� norocoas�.
4
00:02:34,240 --> 00:02:36,240
- Tocmai ai ajuns acas�?
- �i ce-i cu asta?
5
00:02:36,480 --> 00:02:40,040
�n sf�r�it am pus-o cu Beatrice Plana.
6
00:02:40,280 --> 00:02:42,920
- Unde e�ti?
- Am dus-o �n apartament.
7
00:02:43,160 --> 00:02:44,520
Cel pentru negocieri private.
8
00:02:45,160 --> 00:02:48,760
Nu am putut s� m� ab�in s� nu-i spun
c� locuiesc aici �i c� m� mut.
9
00:02:49,680 --> 00:02:51,880
Este sexi, dar e un pic nebun�.
10
00:02:52,120 --> 00:02:53,993
A ie�it s� cumpere micul dejun
11
00:02:53,994 --> 00:02:57,800
�i m-am �ncuiat pe dinafar�
din gre�eal�. Vorbesc serios.
12
00:02:58,320 --> 00:02:59,680
�n�elegi?
13
00:03:00,320 --> 00:03:01,960
- Alo, Mete?
- Da.
14
00:03:02,400 --> 00:03:04,520
Trebuie s� a�tept p�n� se �ntoarce.
15
00:03:04,760 --> 00:03:07,040
Ne vedem mai t�rziu, la vil�.
16
00:03:07,720 --> 00:03:09,000
�n�elegi?
17
00:03:09,280 --> 00:03:12,200
- Nu sunt sigur c� se mai �ntoarce.
- De ce spui asta?
18
00:03:12,440 --> 00:03:16,840
M- a invitat la ea disear�,
ca s� petrecem o sear� grozav�.
19
00:03:17,040 --> 00:03:18,800
- Am spus nu. Bine�n�eles.
- Nu este �ntreag� la cap.
20
00:03:19,040 --> 00:03:21,680
Sigur. De unde �tii tu?
21
00:04:03,680 --> 00:04:06,680
...ca s�-i inspire, s�-i �ndrume
�i s�-i educe pe copii vostrii,
22
00:04:06,960 --> 00:04:09,200
...�i ca s�-i �ncurajeze,
23
00:04:10,560 --> 00:04:12,360
...s�-�i �mplineasc� visele.
24
00:04:12,760 --> 00:04:16,560
O iei tu, Sergio Ferri pe
Virna Larena Colom s�-�i fie so�ie?
25
00:04:17,480 --> 00:04:18,440
Da.
26
00:04:18,680 --> 00:04:22,160
�I iei tu, Virna Larena Colom pe
Sergio Ferri s�-�i fie so�?
27
00:04:22,800 --> 00:04:23,760
Da.
28
00:04:24,280 --> 00:04:27,040
Prin puterea ce a fost investit� �n mine,
v� declar acum so� �i so�ie.
29
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
Felicit�ri pentru fericitul cuplu.
30
00:04:38,640 --> 00:04:40,720
Mete, vino aici!
31
00:04:42,360 --> 00:04:44,320
Un bonsai, c�t este de dr�gu�!
32
00:04:44,880 --> 00:04:45,640
Mul�umesc!
33
00:04:46,160 --> 00:04:48,040
Mul�umesc pentru surpriz�.
34
00:04:48,680 --> 00:04:50,400
D�-mi un s�rut.
35
00:05:29,160 --> 00:05:35,120
** �N DERIV� **
36
00:06:09,600 --> 00:06:12,520
�i-am spus c� apartamentul lui Virna
este doar temporar.
37
00:06:13,040 --> 00:06:16,720
Abia am �nceput s� lucrez cu Bruno,
sunt mai organizat... am s� plec cur�nd.
38
00:06:17,480 --> 00:06:19,600
E�ti nebun, unde ai s� mergi?
39
00:06:20,200 --> 00:06:22,080
Po�i r�m�ne acolo at�t c�t vrei.
40
00:06:22,520 --> 00:06:24,800
Ce este a lui Virna este �i al meu
�i ce este al meu este �i al t�u.
41
00:06:26,240 --> 00:06:28,440
- Ai de g�nd s� cumperi, sau nu?
- L-am cump�rat deja.
42
00:06:28,680 --> 00:06:30,120
- Cine?
- Cine...
43
00:06:30,760 --> 00:06:33,640
- Cum se aranjeaz� lucrurile?
- Are s� fie un an bun...
44
00:06:34,040 --> 00:06:35,600
Are s� fie un an bun,
dar apoi...
45
00:06:36,600 --> 00:06:39,760
- Mai mult� ap� �i vinul obi�nuit?
- Este bine.
46
00:06:49,840 --> 00:06:51,120
Mete,
47
00:06:52,640 --> 00:06:56,800
...putem l�sa trecutul deoparte
sau nu putem?
48
00:06:58,480 --> 00:06:59,880
Nu.
49
00:07:03,360 --> 00:07:05,560
Unde te duci?
50
00:07:08,840 --> 00:07:09,960
Mete!
51
00:07:10,200 --> 00:07:12,640
Drag� Doamne, cum au trecut ani!
52
00:07:13,160 --> 00:07:15,120
Domnule Alfonso...
53
00:07:15,600 --> 00:07:17,720
- Ce mai face�i?
- Cum o mai duci?
54
00:07:17,960 --> 00:07:21,200
Am auzit despre mama ta,
prime�te condolean�ele mele.
55
00:07:21,760 --> 00:07:23,480
Nu am mai v�zut-o de ani buni.
56
00:07:23,960 --> 00:07:28,440
Dar doamna Virna este �i ea dr�gu��,
nu-i a�a?
57
00:07:28,680 --> 00:07:31,440
- Vin aici adesea?
- �n fiecare Duminic�.
58
00:07:33,400 --> 00:07:35,360
Ce obi�nuia mama ta s� spun�?
59
00:07:35,600 --> 00:07:39,960
Pe�te pentru Mete,
dar vreau s�-I v�d mai �nt�i.
60
00:07:40,400 --> 00:07:42,680
Nu a avut niciodat� �ncredere �n mine.
��i mai aminte�ti?
61
00:07:45,040 --> 00:07:48,160
- Nu, nu-mi amintesc.
- Ei bine, erai foarte mititel.
62
00:07:50,240 --> 00:07:52,760
- Am s� merg s�-I salut pe tat�I t�u.
- Bine.
63
00:08:05,760 --> 00:08:08,240
Semn�turile sunt destul de rotunjite,
64
00:08:08,480 --> 00:08:12,440
...at�t �n ceea ce prive�te literele luate
individual, c�t �i felul �n care sunt unite.
65
00:08:13,360 --> 00:08:15,680
Presiunea exercitat� pe stilou
este destul de pronun�at�.
66
00:08:15,920 --> 00:08:19,520
Ambele semn�turi con�in numele �ntreg.
67
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Ce p�rere ai?
68
00:08:23,280 --> 00:08:26,960
�i-a petrecut mare parte din timp la mare,
sau prin locuri uitate de D-zeu.
69
00:08:27,200 --> 00:08:29,320
- Asta este irelevant.
- Dar este corect.
70
00:08:29,560 --> 00:08:31,840
- Cu privire la raport...
- Sta�i a�a.
71
00:08:32,640 --> 00:08:34,480
De ce ai adus vorba despre asta?
72
00:08:35,000 --> 00:08:37,160
A avut dificult��i �n a �ine stiloul,
73
00:08:37,680 --> 00:08:40,480
...suferea de artrit� de mul�i ani.
74
00:08:41,440 --> 00:08:44,840
Este evident, pentru c� domnul
De Angelis era o persoan� calm�,
75
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
...scrisul sau de m�n� era rotunjit
�n mod deliberat.
76
00:08:47,560 --> 00:08:50,920
Vede�i c�t de u�or este de citit?
77
00:08:51,560 --> 00:08:53,160
�i ce-i cu asta?
78
00:08:53,560 --> 00:08:55,800
- Ca �i cum...
- Ce?
79
00:08:56,880 --> 00:09:00,040
- Ca �i cum respir� precipitat.
- Nu putea fi din cauza artritei?
80
00:09:00,280 --> 00:09:02,640
Domnule procuror, s� nu �ncerc�m
s� facem pe de�tep�ii.
81
00:09:02,920 --> 00:09:05,160
Nu, artrit� este evident� at�t
�nainte c�t �i dup�.
82
00:09:07,840 --> 00:09:09,520
Cum s� spun, asta este...
83
00:09:10,120 --> 00:09:13,160
Este o urgen��, ca �i cum s-ar fii gr�bit.
84
00:09:14,000 --> 00:09:15,840
Poate c� tocmai ajunsese acas�,
85
00:09:16,080 --> 00:09:18,840
...�i se zorea s�-�i rescrie testamentul.
Dar de ce?
86
00:09:19,520 --> 00:09:22,560
- Bun� �ntrebare. De ce?
- Munca noastr� se opre�te aici.
87
00:09:22,800 --> 00:09:25,600
- Nu trebuie s� g�sim motivele.
- Bine�n�eles.
88
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
- Cine este acolo?
- Mete, bun� diminea�a.
89
00:09:55,840 --> 00:09:58,560
- Eu sunt, aici �n buc�t�rie.
- Bun�, mama.
90
00:09:59,600 --> 00:10:02,760
- Nu este Miercuri, nu-i a�a?
- Nu, domni�oara Virna m-a trimis.
91
00:10:03,440 --> 00:10:07,480
Am adus carne fript�, lasagna,
sos de vinete �i maz�re.
92
00:10:10,920 --> 00:10:12,600
Nu, asta nu este cinstit...
93
00:10:15,800 --> 00:10:18,480
Ap�rarea este prea �naintat�.
94
00:10:19,440 --> 00:10:22,640
Beccucci joac� de unul singur...
Marcheaz�-I!
95
00:10:28,560 --> 00:10:31,040
- Mete, ce mai faci?
- Sunt cam iritat.
96
00:10:31,280 --> 00:10:34,640
De ce se muta aici?
Svetlana lucreaz� peste program.
97
00:10:34,880 --> 00:10:39,480
- Mi-ai promis, la naiba.
- �tiu asta, dar i s-a pus pata.
98
00:10:40,240 --> 00:10:42,600
- Doar c�teva zile.
- Ce vrei s� spui?
99
00:10:43,640 --> 00:10:46,360
- �tiam c� nu pot avea �ncredere �n tine.
- Fii rezonabil.
100
00:10:47,240 --> 00:10:50,800
E sora ta. Este �i apartamentul ei,
dac� vrea s� r�m�n� �n ora�.
101
00:10:51,480 --> 00:10:54,160
Spune c� este prea haotic aici
cu preg�tirile astea...
102
00:10:54,880 --> 00:10:57,680
�n plus... poate c� ai putea vorbi cu ea.
103
00:10:58,320 --> 00:11:00,480
- Despre ce s� vorbim?
- Doar vorbe�te cu ea.
104
00:11:01,240 --> 00:11:04,280
Este deprimat�.
A avut probleme la �coal�.
105
00:11:04,640 --> 00:11:07,920
Am v�zut-o de trei ori,
abia o cunosc.
106
00:11:09,280 --> 00:11:11,080
Vreau s� fiu cinstit cu tine.
107
00:11:11,960 --> 00:11:15,400
Se spune c� fumeaz� jointuri.
108
00:11:16,200 --> 00:11:17,920
Scute�te-m� de dramatisme ieftine.
109
00:11:18,680 --> 00:11:21,960
Nu prea am multe de ales acum.
Dar am plecat de aici.
110
00:11:27,120 --> 00:11:28,960
- Totul este �n regul�?
- Bine.
111
00:11:29,840 --> 00:11:32,600
��i mul�ume�te pentru sos �i pentru vinete.
112
00:11:32,960 --> 00:11:35,680
- Ce a spus de gazpacho?
- Nu a spus nimic.
113
00:11:36,040 --> 00:11:37,320
Nu se poate...
114
00:11:45,840 --> 00:11:48,680
- Cat cost� asta?
- Cost� 1400 de euro.
115
00:11:49,520 --> 00:11:50,760
Las-o balt�.
116
00:11:52,120 --> 00:11:54,480
- Dar asta?
- Cost� 1800 de euro.
117
00:11:54,840 --> 00:11:55,960
Dar este negociabil.
118
00:11:56,200 --> 00:11:59,600
Este o afacere bun�,
are o camer� �i pentru Carlotta.
119
00:12:00,640 --> 00:12:03,640
�i cel de 1400 nu are?
120
00:12:05,360 --> 00:12:07,240
- Asta se poate aranja.
- Mul�umesc lui D-zeu.
121
00:12:07,480 --> 00:12:09,032
Este pe strada Via delle Isole.
�ti�i unde?
122
00:12:09,033 --> 00:12:10,760
Nu, nu-mi pas�.
123
00:12:11,000 --> 00:12:13,520
Nu este �n suburbie, este pe magistrala.
124
00:12:14,080 --> 00:12:17,880
Dar �ti�i c�t dureaz� evacuarea
pentru neplata ratelor?
125
00:12:18,240 --> 00:12:20,600
Cam 12 luni! Toate cheltuielile
sunt suportate de str�ini.
126
00:12:22,880 --> 00:12:25,200
Toat� lumea face asta.
127
00:12:26,080 --> 00:12:28,720
Nu-i a�a, Mete?
128
00:12:29,400 --> 00:12:32,600
Nu cred c� o evacuare �I poate ajuta
pe un tip s� ob�in� custodia copilului s�u.
129
00:12:32,840 --> 00:12:34,080
A�a este.
130
00:12:34,320 --> 00:12:38,960
Dar �n afar� de asta,
te cunosc de 10 ani,
131
00:12:39,600 --> 00:12:41,960
...�i �ntotdeauna spui,
toat� lumea face asta.
132
00:12:43,040 --> 00:12:45,920
- Ce �nseamn� asta?
- Este doar o expresie, Bruno.
133
00:12:46,360 --> 00:12:48,080
Dubl� parcare, toat� lumea face asta.
134
00:12:48,320 --> 00:12:52,720
�n�el�ciune, toat� lumea face asta.
El crede c� to�i sunt necinsti�i.
135
00:12:52,960 --> 00:12:56,160
Bruno, �ncerc s� te ajut, bine?
136
00:12:57,000 --> 00:12:59,360
- Relaxeaz�-te.
- Nu, parc� ar fi din vina mea.
137
00:13:00,800 --> 00:13:02,600
Nu �tiu c�nd am s� o v�d
pe fiica mea din nou.
138
00:13:02,840 --> 00:13:05,440
Nici m�car nu �tiu unde
am s� stau la noapte.
139
00:13:05,680 --> 00:13:07,920
- �ncerc s� te ajut.
- 1800, 1400, 3000...
140
00:13:08,440 --> 00:13:11,000
Este vina mea c� lucrez
la o agen�ie,
141
00:13:11,240 --> 00:13:14,160
...care tranzac�ioneaz�
numai apartamente de lux?
142
00:13:14,400 --> 00:13:15,920
Apartamente de top.
143
00:13:16,160 --> 00:13:18,520
De top? Ascult� ce spui.
144
00:13:18,760 --> 00:13:21,280
Salat� de ciuperci �i pui
pentru Damiano.
145
00:13:21,760 --> 00:13:24,840
- Sonia, Via delle Isole, 60 metri p�tra�i.
- Las-o balt�.
146
00:13:25,240 --> 00:13:27,320
- La ce etaj?
- Sus de tot.
147
00:13:27,760 --> 00:13:30,280
- Nu este mai ieftin de 1600.
- E�ti nebun.
148
00:13:31,040 --> 00:13:33,280
Dar se poate aranja o camer�
pentru Carlotta.
149
00:13:38,400 --> 00:13:40,600
Bun�, mama. Ce mai faci?
150
00:13:41,680 --> 00:13:43,040
Sunt bine.
151
00:13:44,320 --> 00:13:46,440
Sunt la o cin� de afaceri.
152
00:13:46,680 --> 00:13:48,840
- �tii c�t putem c�tiga?
- Nu destul.
153
00:13:49,520 --> 00:13:51,640
I- am �mprumutat 1200 de euro
pe care nu am s�-i mai v�d.
154
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
Nu fii a�a un tic�los.
155
00:13:53,280 --> 00:13:54,640
Nu pot Duminic�...
156
00:13:54,840 --> 00:13:58,240
Dac� vrei s� c�tigi mai mult,
renun�a la slujba aia de rahat.
157
00:13:58,960 --> 00:14:01,480
- Mete �i cu mine trebuie s� lucr�m.
- Am s� angajez o companie,
158
00:14:01,720 --> 00:14:04,840
...specializat� �n �nstr�inarea propriet��ii
�i datorii c�tre ter�i.
159
00:14:05,080 --> 00:14:08,800
- O m�n� de aur.
- Datorii c�tre ter�i, grozav!
160
00:14:09,960 --> 00:14:10,920
Termin� cu asta!
161
00:14:11,160 --> 00:14:13,560
Clientul ne-a cerut s� mergem Duminic�.
162
00:14:14,600 --> 00:14:17,160
Poate c� Francesca poate veni cu Carlotta.
163
00:14:18,200 --> 00:14:21,600
Dac� nu doarme p�n� m� �ntorc,
am s�-i cer ei.
164
00:14:23,280 --> 00:14:24,480
Noapte bun�, mama.
165
00:14:39,080 --> 00:14:41,400
Nu am inima s�-i spun �i ei.
166
00:14:43,320 --> 00:14:45,560
Mama ta nu �tie c� Francesca te-a p�r�sit?
167
00:14:45,800 --> 00:14:47,480
- S-au desp�r�it.
- Este acela�i lucru.
168
00:14:47,720 --> 00:14:48,960
Este cu totul altceva.
169
00:14:51,880 --> 00:14:54,320
S- a v�zut cu altcineva de ani buni.
170
00:15:04,680 --> 00:15:07,480
�mi pare r�u, trec printr-o
dispozi�ie foarte proast�.
171
00:15:09,400 --> 00:15:10,880
Sunt bine.
172
00:15:13,200 --> 00:15:14,240
La-o mai u�or.
173
00:17:17,400 --> 00:17:18,920
Mete!
174
00:17:19,160 --> 00:17:20,960
E�ti aici?
175
00:17:35,800 --> 00:17:38,320
- Belinda, te-ai trezit deja?
- Ai plecat deja?
176
00:17:38,560 --> 00:17:40,520
Credeam c� �nc� mai dormi.
177
00:17:41,120 --> 00:17:43,480
Trebuie s� fug, am �nt�rziat la o �nt�Inire.
178
00:17:44,400 --> 00:17:47,520
O s� te sun c�nd termin, bine?
179
00:17:48,840 --> 00:17:50,120
La revedere.
180
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
- La bar?
- Schimbare de plan.
181
00:18:48,560 --> 00:18:50,920
- Unde mergi?
- O noapte special� la "Roma" 26.
182
00:18:51,680 --> 00:18:53,560
Nu ai mai ie�it de ani buni.
183
00:18:54,040 --> 00:18:55,440
Vii �i tu, nu-i a�a?
184
00:19:00,400 --> 00:19:02,120
Aoleu, este aglomerat.
185
00:19:02,800 --> 00:19:04,840
Se face t�rziu, noi urm�m la r�nd.
186
00:19:05,560 --> 00:19:07,200
Este ocupat, va trebui s� a�tepta�i.
187
00:19:07,640 --> 00:19:11,560
- De obicei eram �n�untru p�n� acum.
- Este t�rziu, mai bine plec.
188
00:19:12,520 --> 00:19:14,440
Nu m� lasa cu Damiano.
189
00:19:14,680 --> 00:19:17,720
Bea, devine excitat...
Nu �I mai iau acas� la mine.
190
00:19:29,440 --> 00:19:30,560
Doamne!
191
00:19:31,240 --> 00:19:33,960
Uite cine este aici.
M� scoate din min�i!
192
00:19:36,960 --> 00:19:38,880
- Am s� �mi ies din fire...
- Cea brunet�?
193
00:19:39,320 --> 00:19:41,880
Nu ��i dai seama c� este
Beatrice Plan�?
194
00:19:43,560 --> 00:19:45,160
Doamne, este at�t de sexi.
195
00:19:45,400 --> 00:19:47,760
Stai aproape de mine,
sau nu au s� te lase s� intri.
196
00:19:48,000 --> 00:19:49,120
Nu am eu norocul �sta!
197
00:19:49,360 --> 00:19:50,840
Ei bine?
198
00:20:00,680 --> 00:20:02,640
Bruno, vii �i tu?
199
00:20:07,320 --> 00:20:08,720
Dr�gu�. Neobi�nuit.
200
00:20:25,200 --> 00:20:28,040
- Ce faci?
- Este cald!
201
00:20:28,280 --> 00:20:30,760
- Cine este el?
- Nu �tiu.
202
00:20:43,640 --> 00:20:45,440
C��i ani crezi c� are?
203
00:20:45,680 --> 00:20:47,120
Peste treizeci.
204
00:20:49,160 --> 00:20:52,000
Ce ai de g�nd s� faci?
Nu ai nici o �ans�!
205
00:20:55,720 --> 00:20:57,120
Unde se duce?
206
00:21:43,440 --> 00:21:48,520
Nu este dificil, greutatea sub medie
face lucrurile mai u�oare...
207
00:21:48,840 --> 00:21:52,320
- Termin�!
- Nu pot s� stau deoparte.
208
00:21:52,560 --> 00:21:55,720
O fac numai pentru c� v�d
fete singure �i...
209
00:21:56,080 --> 00:21:58,400
- E�ti singur�?
- Nu, am un prieten.
210
00:21:59,880 --> 00:22:02,840
Pari a fii singur�, cineva ar putea
s�-�i fac� o impresie gre�it�.
211
00:22:03,280 --> 00:22:04,520
Adic� tu?
212
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
Noroc!
213
00:22:06,040 --> 00:22:07,240
Vii �i tu?
214
00:22:10,360 --> 00:22:12,920
Eu nu pot s� dansez!
215
00:22:31,320 --> 00:22:35,640
Bruno se face de spectacol �n seara asta,
mai bine am merge s�-I lu�m de acolo.
216
00:23:57,960 --> 00:23:59,280
Ce se �nt�mpl�?
217
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
- E�ti trist?
- Nu, nu sunt.
218
00:24:02,720 --> 00:24:04,440
- Ai probleme?
- Nu.
219
00:24:07,040 --> 00:24:08,960
Ce ma�ina jalnic�!
220
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
- Uite.
- Ce este?
221
00:24:13,040 --> 00:24:14,600
- Un num�r de telefon.
- Al cui este?
222
00:24:16,920 --> 00:24:19,200
- Ce naiba faci?
- E�ti nebun?
223
00:24:19,440 --> 00:24:21,400
- Ai num�rul lui Beatrice Plan�?
- Cui �i pas�...
224
00:24:21,640 --> 00:24:25,320
I- am luat num�rul.
Nu �I d� niciodat� nim�nui!
225
00:24:26,640 --> 00:24:31,280
Am s� a�tept �nainte s� o sun.
E o fat� care... sau poate c� nu.
226
00:24:31,520 --> 00:24:34,480
- La-I tu, eu nu o sun.
- Dispari de aici!
227
00:24:35,240 --> 00:24:37,520
- Bruneta aia?
- Da.
228
00:24:38,480 --> 00:24:42,920
- Cum naiba ai s� te descurci?
- Excitat, obsesiv, agresiv.
229
00:24:43,280 --> 00:24:46,160
- Ce spui de micul dejun?
- La naiba, Mete...
230
00:24:46,880 --> 00:24:50,080
- S� mergem acas�, este t�rziu.
- Termin�!
231
00:25:19,400 --> 00:25:22,120
Nu ai o cas� unde s� te duci?
232
00:25:26,960 --> 00:25:28,760
Este prea periculos...
233
00:25:31,600 --> 00:25:33,600
Dr�gu��, nu-i a�a?
234
00:25:35,760 --> 00:25:38,040
Domni�oara Virna vrea ca totul
s� fie alb.
235
00:25:38,400 --> 00:25:40,600
Migdalele zaharisite, fetele de mas�
draperiile... toate albe.
236
00:25:41,360 --> 00:25:43,120
Astea sunt pentru tine.
237
00:25:44,280 --> 00:25:45,837
C�nd au s� se �ntoarc�?
238
00:25:45,838 --> 00:25:48,280
Domni�oara Virna
are s� se �ntoarc� t�rziu.
239
00:25:48,520 --> 00:25:51,800
Tat�I t�u nu este cu ea,
doarme.
240
00:25:52,760 --> 00:25:54,360
Nu se treze�te niciodat� at�t de devreme.
241
00:25:59,120 --> 00:26:01,240
O saun� este �ntotdeauna o idee bun�.
242
00:26:12,480 --> 00:26:14,040
Ei bine?
243
00:26:14,760 --> 00:26:17,800
- Ce spui dac� am sta de vorb�?
- Despre ce?
244
00:26:21,560 --> 00:26:23,560
E�ti �nc� sup�rat pe mine.
245
00:26:29,200 --> 00:26:31,360
Nu a fost u�or pentru mine.
246
00:26:36,240 --> 00:26:39,080
Am dat gre� pentru c� nu eram
�ndr�gostit de mama ta.
247
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
C�nd ai venit pe lume,
248
00:26:42,200 --> 00:26:45,880
...am �ncercat s� fac lucrurile s� mearg�,
dar pur �i simplu nu au mers.
249
00:26:48,040 --> 00:26:50,120
Nici nu puteau merge.
250
00:26:52,080 --> 00:26:55,280
Mete, m� c�s�toresc cu femeia
pe care o iubesc.
251
00:26:56,680 --> 00:26:58,760
Sunt fericit.
252
00:26:59,600 --> 00:27:01,160
Este neobi�nuit.
253
00:27:05,120 --> 00:27:07,320
Sper c� ai s� g�se�ti �i tu pe cineva
pe care s�-I iube�ti,
254
00:27:08,440 --> 00:27:10,840
...�i care s� te iubeasc� nebune�te.
255
00:27:11,600 --> 00:27:12,720
�mi pare r�u.
256
00:27:13,640 --> 00:27:15,040
Unde mergi?
257
00:27:15,280 --> 00:27:17,520
- M� duc s� fac un du�.
- Asta era?
258
00:27:17,840 --> 00:27:21,480
Lar acum cirea�� de pe tort,
aceast� splendid� panoram�.
259
00:27:22,400 --> 00:27:24,640
Sim�i�i-v� ca acas�.
260
00:27:24,920 --> 00:27:27,840
Am s� stau la u��, este defect�
�i uneori se �n�epene�te.
261
00:27:30,240 --> 00:27:33,400
Pute�i s� v� uita�i la acest peisaj
pentru tot restul vie�ii.
262
00:27:33,640 --> 00:27:36,120
- S� nu ne pripim.
- Sigur c� nu.
263
00:27:39,200 --> 00:27:41,240
Bun�, domnule Borromeo!
264
00:27:41,560 --> 00:27:43,320
A�i ajuns deja?
265
00:27:43,680 --> 00:27:45,600
Bine�n�eles, sunte�i punctual.
Cum se simte tat�I d-voastra?
266
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
- Bine, mul�umesc.
- Termin acum cu oamenii ace�tia.
267
00:27:49,360 --> 00:27:51,120
Uita�i-v� pe aici dac� dori�i.
268
00:27:51,520 --> 00:27:54,080
Dar oamenii ace�tia au �nt�ietate.
269
00:27:54,920 --> 00:27:57,600
Evident, va trebui s� v� g�ndi�i,
270
00:27:58,320 --> 00:28:01,160
...dar o mul�ime de oameni
au pus ochii pe ea.
271
00:28:06,520 --> 00:28:08,840
�ndoiala r�m�ne �i �i roade mai departe.
272
00:28:09,080 --> 00:28:11,640
Se g�ndesc c� nu este nici o problem�.
273
00:28:11,880 --> 00:28:15,440
E�ti prea t�n�r �i prea s�rac
judec�nd dup� hainele tale.
274
00:28:15,800 --> 00:28:19,280
Dar apoi, se g�ndesc,
dac� este fiul unui milionar.
275
00:28:19,680 --> 00:28:22,640
- Dac� face el o ofert� mai �nt�i?
- Ce faci?
276
00:28:24,400 --> 00:28:27,440
�n seara aceasta, acest apartament
o va fascina pe Giulia Montini,
277
00:28:27,720 --> 00:28:30,320
...o veche colega de �coal�
pe care am g�sit-o pe Facebook.
278
00:28:30,600 --> 00:28:31,720
O mai �ii minte?
279
00:28:31,960 --> 00:28:35,720
Nu, dar la ultima reuniune
buc��ica asta bun� a izbucnit.
280
00:28:36,120 --> 00:28:38,400
I- am spus c� eram �ndr�gostit de ea
pe c�nd eram la �coal�.
281
00:28:38,640 --> 00:28:40,760
Am crezut c� o s� ie�im
�mpreun� �n seara asta.
282
00:28:41,400 --> 00:28:45,160
Nu, tu mergi acas�.
Eu ies cu Giulia Montini de la clasa "B".
283
00:28:45,640 --> 00:28:48,440
Sau era �n clasa "C".
Am avut clase la �coal�?
284
00:28:49,200 --> 00:28:52,240
Ce faci �nainte de a-�i asuma ni�te riscuri?
285
00:28:52,480 --> 00:28:54,240
��i organizezi tancurile,
286
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
...g�se�ti �inta, oche�ti.
287
00:28:57,040 --> 00:28:59,760
- Apoi vine surpriz�!
- Ce surpriz�?
288
00:29:00,520 --> 00:29:02,520
Li �ntinzi o curs�.
289
00:29:02,760 --> 00:29:05,640
�ntreb�rile sunt inutile
odat� ce treci de o anumit� limita.
290
00:29:05,880 --> 00:29:09,800
C�nd Cristina Montini are s� vin� aici,
a trecut deja de acea limit�.
291
00:29:11,760 --> 00:29:13,680
- Vrei un sfat?
- Da.
292
00:29:13,920 --> 00:29:17,480
Spune-i Giulia �n seara asta,
�n special dac� asta este numele ei.
293
00:29:18,240 --> 00:29:20,560
Giulia Montini...
Cine naiba este Cristina?
294
00:29:31,440 --> 00:29:33,120
Ce faci aici?
295
00:29:33,920 --> 00:29:36,920
- M� uitam la verific�rile astea.
- Ale lui Petruccioli?
296
00:29:37,840 --> 00:29:40,240
Cred c� este solicitant,
dar este o slujb� excelent�.
297
00:29:40,480 --> 00:29:43,920
Are un magazin de hran�
dar ur�te animalele. Ciudat, nu-i a�a?
298
00:29:44,160 --> 00:29:46,000
Ce �i-a venit?
299
00:29:46,880 --> 00:29:48,080
De ce �ntrebi?
300
00:29:48,320 --> 00:29:50,760
Este ora 17 �i un sfert
�i tu e�ti �nc� la birou,
301
00:29:51,000 --> 00:29:54,160
...privind actele pentru care avem
trei s�pt�m�ni s� le studiem.
302
00:29:55,320 --> 00:29:59,800
��i respect lipsa de �ncredere,
dar trebuie s� asigur�m mai mult� protec�ie.
303
00:30:00,920 --> 00:30:04,400
- Cum ar fii?
- Cu problema artritei, cu marea...
304
00:30:05,520 --> 00:30:07,840
Este ca �i cum ai s�di
semin�ele �ndoielii.
305
00:30:08,440 --> 00:30:11,440
Grafologia nu este o chestiune
de imagina�ie.
306
00:30:11,960 --> 00:30:13,339
Ce spui de asta, atunci?
307
00:30:13,340 --> 00:30:15,960
Am s� o dovedesc
prin mijloace �tiin�ifice.
308
00:30:16,600 --> 00:30:18,440
Aproape am reu�it.
309
00:30:21,160 --> 00:30:25,000
La una din linii au folosit
c�teva tr�s�turi de scriere de m�n�,
310
00:30:25,240 --> 00:30:29,040
...fiecare din ele diferit� de celelalte
�i apoi le-au �nserat c�teva linii mai jos.
311
00:30:29,680 --> 00:30:32,400
Ca �i cum un nou g�nd
sau chiar un zgomot este de ajuns,
312
00:30:32,640 --> 00:30:35,040
...s� schimbe �ntreaga personalitate.
313
00:30:37,080 --> 00:30:41,800
C�nd te confrun�i cu ele,
testele grafologice sunt ambigue.
314
00:30:42,040 --> 00:30:45,160
Este imposibil s� g�se�ti
consecven�� �n scrierea lor de m�n�.
315
00:30:45,400 --> 00:30:47,720
A lor? Cine sunt "ei"?
316
00:30:47,960 --> 00:30:50,880
Eu �i numesc "patinatori".
317
00:30:52,600 --> 00:30:54,840
Oameni care par �ntotdeauna distan�i,
318
00:30:56,280 --> 00:30:57,800
...neaten�i.
319
00:30:58,400 --> 00:31:02,960
�tii, c�nd e�ti cu cineva �i te �ntrebi,
oare m� ascult�?
320
00:31:04,480 --> 00:31:05,960
Oare m� iubesc?
321
00:31:07,400 --> 00:31:09,160
Oare au �n�eles?
322
00:31:09,400 --> 00:31:14,000
C�nd e�ti nesigur,
poate ai de-a face cu un "patinator".
323
00:31:14,760 --> 00:31:18,240
Sunt lipsi�i de profunzime,
sau doar alunec� la suprafa�a lucrurilor?
324
00:31:18,480 --> 00:31:21,000
Nu, ei nu sunt superficiali deloc.
325
00:31:21,760 --> 00:31:24,920
Sunt con�tien�i de ceea ce fac,
�i asum� riscuri...
326
00:31:27,080 --> 00:31:29,200
Este o alt� lume.
327
00:31:29,960 --> 00:31:33,960
"Patinatorii" pot experimenta
lucruri minunate sau groaznice,
328
00:31:34,360 --> 00:31:36,960
...lucruri pe care ceilal�i nici
m�car nu le observ�.
329
00:31:37,200 --> 00:31:42,560
Ca �i cum aceste experien�e
sunt �ncrustate �n scrierea lor de m�n�,
330
00:31:42,800 --> 00:31:45,000
...care devine animat� �i variabil�.
331
00:31:46,000 --> 00:31:49,920
Ei sunt o nou� categorie neprev�zut�.
332
00:31:50,760 --> 00:31:53,600
Asta este ipoteza mea �tiin�ific�,
333
00:31:54,280 --> 00:31:57,040
...o indefinire care
sfideaz� clasificarea,
334
00:31:58,040 --> 00:32:01,080
...care va jefui grafologia
de propriul s�u scop.
335
00:32:03,080 --> 00:32:05,960
Mama ta ar fi iubit teoria asta.
336
00:32:06,560 --> 00:32:09,680
Nimeni nu va mai scrie de m�n� �n cur�nd,
vom sf�r�i to�i f�r� o slujb�.
337
00:32:10,360 --> 00:32:13,560
Sau am putea sf�r�i �i noi c� "patinatori".
338
00:32:13,800 --> 00:32:16,120
Cealalt� ipoteza a mea este, c� acest
fenomen devine din ce �n ce mai r�sp�ndit.
339
00:32:17,120 --> 00:32:19,800
Cealalt� ipoteza a ta este de rahat.
340
00:32:20,200 --> 00:32:22,840
Poate c� ai dreptate �n leg�tur� cu asta.
341
00:32:23,120 --> 00:32:24,840
Haide, suntem obosi�i.
342
00:32:26,560 --> 00:32:28,440
Ce spui s� ie�im undeva
�n seara asta?
343
00:32:29,160 --> 00:32:31,720
Nu, o am pe Carlotta �n seara asta.
344
00:33:13,040 --> 00:33:14,360
Ce mai ai de spus!
345
00:33:16,080 --> 00:33:17,520
Bine, �mi pare r�u.
346
00:33:41,400 --> 00:33:43,280
Belinda, ce s-a �nt�mplat?
347
00:33:44,480 --> 00:33:45,920
Ce spui?
348
00:33:49,960 --> 00:33:52,440
Bine, vin imediat.
349
00:34:05,200 --> 00:34:06,560
Ce faci?
350
00:34:06,960 --> 00:34:10,200
- Nu �tiu, �ncercam s� cur��.
- Cu o cea�c�?
351
00:34:12,400 --> 00:34:16,120
�mi pare r�u pentru dezordine.
Apa a ��nit din chestia aceea.
352
00:34:16,400 --> 00:34:20,600
- De ce ai scos chestia aceea afar�?
- Am gre�it.
353
00:34:22,400 --> 00:34:24,800
Dar, nu vreau s� merg la vil�.
354
00:34:25,400 --> 00:34:28,360
Preg�tirile de nunt�
sunt o adev�rat� corvoad�.
355
00:34:29,440 --> 00:34:32,320
Haide, s� lu�m c�teva c�rpe.
356
00:34:38,080 --> 00:34:40,040
Bun�, Mete.
357
00:34:40,720 --> 00:34:42,520
Ce mai faci?
358
00:34:44,000 --> 00:34:46,120
Ar��i bine, �tii asta?
359
00:34:53,080 --> 00:34:55,040
Nu e�ti bucuros c� m-am mutat aici.
360
00:34:55,280 --> 00:34:59,400
Nu, e �n regul�, doar c�
�n clipa asta...
361
00:35:01,640 --> 00:35:02,920
...lucrurile sunt haotice.
362
00:35:03,160 --> 00:35:05,560
- Cum ar fii?
- La serviciu.
363
00:35:09,600 --> 00:35:12,160
Mama a sunat �i ne-a invitat
la cin� m�ine sear�.
364
00:35:12,400 --> 00:35:13,960
Nu se poate.
365
00:35:15,240 --> 00:35:18,720
Te rog, tata a insistat s� mergem.
Ce te cost�?
366
00:35:19,560 --> 00:35:22,120
Belinda... o mul�ime.
367
00:35:22,520 --> 00:35:24,440
Mete, te rog.
368
00:35:26,040 --> 00:35:27,480
O s� mai vedem.
369
00:35:31,520 --> 00:35:34,920
- Ce se �nt�mpl�?
- Ochiul t�u st�ng este v�nat.
370
00:35:36,400 --> 00:35:38,160
Nu �tiu... ce naiba?
371
00:35:38,800 --> 00:35:40,440
Este adev�rat, ��i jur.
372
00:35:41,640 --> 00:35:43,360
La naiba, este murdar�!
373
00:35:45,120 --> 00:35:47,640
- Mete!
- �i-am f�cut vreun r�u?
374
00:35:51,480 --> 00:35:53,920
Vreme de mul�i ani, �colarii credeau...
375
00:35:54,160 --> 00:35:56,120
�i mie �mi place "Discovery Channel".
376
00:35:57,480 --> 00:35:59,360
M� uitam la el toat� noaptea
c�nd eram �n Madrid.
377
00:35:59,600 --> 00:36:01,240
Nu ie�eai pe afar�?
378
00:36:01,960 --> 00:36:03,400
Nu tot timpul.
379
00:36:07,760 --> 00:36:10,640
Trec acum printr-o perioad�
�n care nu simt nevoia s� ies.
380
00:36:11,040 --> 00:36:12,400
Ce fel de perioad�?
381
00:36:13,240 --> 00:36:15,040
O perioad�, nu �tiu.
382
00:36:16,760 --> 00:36:18,480
Este evident.
383
00:36:25,200 --> 00:36:27,800
- Vreau s�-�i cer o favoare.
- Ce favoare?
384
00:36:28,360 --> 00:36:31,720
Po�i s� iei ceva de la un
prieten, m�ine?
385
00:36:31,960 --> 00:36:34,120
De ce nu te duci tu?
386
00:36:40,840 --> 00:36:42,400
Nu �tiu.
387
00:36:43,200 --> 00:36:45,400
Clar c� nu este important.
388
00:36:46,600 --> 00:36:48,680
Ai vorbit ca un om b�tr�n.
389
00:36:50,480 --> 00:36:53,680
Nu vrei s� mergi pentru c�
treci printr-o perioad�.
390
00:36:53,960 --> 00:36:55,600
A�a este!
391
00:36:55,880 --> 00:36:58,200
Da, dar sunt ocupat m�ine.
392
00:37:01,480 --> 00:37:04,440
- Bine, o s� mai vedem.
- Nu, nu o s� vedem.
393
00:37:05,200 --> 00:37:07,120
Sunt obosit, m� duc la culcare.
394
00:37:07,640 --> 00:37:09,600
Mai r�m�i pu�in.
395
00:37:10,640 --> 00:37:11,880
Nu.
396
00:38:26,640 --> 00:38:30,800
Dac� dori�i un animal neobi�nuit,
avem melci.
397
00:38:31,160 --> 00:38:33,320
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a. Cu ce v� pot ajuta?
398
00:38:33,560 --> 00:38:36,120
- O caut pe Sofia.
- A treia dat� pe ziua de azi!
399
00:38:36,640 --> 00:38:37,920
Sofia!
400
00:38:40,680 --> 00:38:43,640
- Te caut� cineva aici.
- Doar o clip�.
401
00:38:46,280 --> 00:38:47,520
Bun�.
402
00:38:48,680 --> 00:38:50,200
Nu te cunosc.
403
00:38:50,560 --> 00:38:53,320
Da, dar Belinda mi-a spus
c� ai ceva pentru mine.
404
00:38:53,720 --> 00:38:56,400
- Vorbe�te mai �ncet.
- De ce?
405
00:38:56,640 --> 00:38:59,240
- De aia. Deci s-a �ntors?
- Da.
406
00:39:00,120 --> 00:39:02,800
Pentru c� mama se c�s�tore�te
cu tata, nu-i a�a?
407
00:39:04,040 --> 00:39:05,120
- S� mergem.
- Unde?
408
00:39:05,360 --> 00:39:07,080
Vreu s� vin �i eu,
haide s� mergem.
409
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
M� �ntorc �n cur�nd!
410
00:39:11,080 --> 00:39:13,360
Este nebun�...
Ce faci?
411
00:39:14,000 --> 00:39:16,920
- M� �ntorc �n 30 de minute.
- Nu, dureaz� cel pu�in 40 de minute.
412
00:39:17,160 --> 00:39:19,480
Nu-�i baga nasul unde nu-�i fierbe oala.
Haide.
413
00:39:20,720 --> 00:39:23,360
�tii ce este asta?
O u�� magic�.
414
00:39:23,800 --> 00:39:27,000
Este intrarea �n vila unui alchimist
din secolul unu, care...
415
00:39:27,560 --> 00:39:29,640
R�zi de mine?
416
00:39:30,560 --> 00:39:33,280
- Ce spui?
- Taci din gur�. U�i magice...
417
00:39:37,600 --> 00:39:39,240
E dr�gu��, nu-i a�a?
418
00:39:39,560 --> 00:39:41,760
Era pe oferta la supermarket?
419
00:39:42,120 --> 00:39:45,640
- El este fratele meu.
- Nu, chiar a�a? El este?
420
00:39:48,160 --> 00:39:51,560
- Pare cam �n�epat, dar este grozav.
- Am �tiut c� are s�-�i plac�.
421
00:39:51,960 --> 00:39:55,960
- Abia a scos o vorb� c�tre mine.
- Tu nu �n�elegi femeile.
422
00:39:58,200 --> 00:40:00,120
Am traversat ora�ul cu toate
chestiile acelea?
423
00:40:01,680 --> 00:40:03,240
Relaxeaz�-te!
424
00:40:04,680 --> 00:40:08,240
- �tii c�t �mi datorezi, drag�?
- Nu.
425
00:40:09,120 --> 00:40:10,640
Sigur c� nu �tii.
426
00:40:11,160 --> 00:40:13,800
Astea plus cei 300 de euro
pe care mi-i datorezi deja.
427
00:40:16,040 --> 00:40:18,280
- Am nevoie de ei.
- Nu-i am chiar acum.
428
00:40:18,840 --> 00:40:20,440
Niciodat� nu ai.
429
00:40:24,440 --> 00:40:27,000
- Ai 300 de euro?
- Nu.
430
00:40:27,800 --> 00:40:29,920
Am s� �i-i �napoiez �n cur�nd.
��i jur.
431
00:40:30,320 --> 00:40:31,640
Cine este asta?
432
00:40:34,440 --> 00:40:35,960
Cine este?
433
00:40:36,480 --> 00:40:38,080
Nu, am s� cobor.
434
00:40:40,040 --> 00:40:41,640
Este pentru mine.
435
00:40:42,240 --> 00:40:43,880
M� �ntorc cur�nd.
436
00:40:44,400 --> 00:40:47,800
Nu cauza probleme
cu... �ncrezut� asta
437
00:40:48,360 --> 00:40:50,920
Hei, bunic�-ta este o �ncrezut�!
438
00:40:53,920 --> 00:40:55,720
- Unde mergi?
- P�n� jos.
439
00:40:56,280 --> 00:40:58,880
- Te gr�be�ti?
- S� mergem la o cafea.
440
00:40:59,280 --> 00:41:02,680
- Am adus sushi.
- Nu m�n�nc pe�te crud.
441
00:41:03,000 --> 00:41:05,600
Am cheltuit 40 de euro,
o s� m�nc�m sus.
442
00:41:05,840 --> 00:41:08,280
- Am nevoie de aer curat.
- Am numai o or�.
443
00:41:08,520 --> 00:41:10,120
Putem s� urc�m?
444
00:41:10,600 --> 00:41:13,240
- Nu, este...
- Cine?
445
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
Sora mea �i prietena ei.
446
00:41:18,560 --> 00:41:20,240
�ip� aceea spaniola?
447
00:41:20,640 --> 00:41:22,320
Cea sexi?
448
00:41:23,520 --> 00:41:26,320
S� mergem �n parc, nimeni
nu are s� ne deranjeze acolo.
449
00:41:33,960 --> 00:41:37,320
De ce devii paranoic dac�
cineva ��i spune"nu"?
450
00:41:37,560 --> 00:41:41,160
Imagineaz�-�i un container
plin cu mingi ro�ii,
451
00:41:41,840 --> 00:41:43,720
...�i mingile astea ro�ii
�nseamn� "nu".
452
00:41:44,160 --> 00:41:47,880
Mai sunt �i ni�te mingi verzi
care �nseamn� "da".
453
00:41:48,120 --> 00:41:52,040
C�nd spunem "nu", r�m�nem
cu o minge ro�ie mai pu�in.
454
00:41:52,280 --> 00:41:53,784
A�a c� de fiecare dat� c�nd spunem "nu"
455
00:41:53,785 --> 00:41:56,560
suntem mai aproape
de a spune "da", nu-i a�a?
456
00:41:57,160 --> 00:41:59,720
A�a c� eu sunt mul�umit
de fiecare dat� c�nd spun "nu".
457
00:42:00,400 --> 00:42:02,640
Fumezi acelea�i �ig�ri ca �i mine?
458
00:42:03,200 --> 00:42:04,800
- Bun�, Bruno.
- Spune "bun�" �i pentru mine.
459
00:42:05,320 --> 00:42:07,120
- Da, �in minte.
- Spune "bun�" �i pentru mine!
460
00:42:07,360 --> 00:42:10,520
- Spune "bun�" �i pentru mine...
- Vin imediat.
461
00:42:14,320 --> 00:42:16,080
Am o consulta�ie �n jum�tate de or�.
462
00:42:16,320 --> 00:42:19,040
Dac� �i d� seama c� sunt tot aici
are s� fie foarte furios.
463
00:42:19,480 --> 00:42:20,920
Vii �i tu?
464
00:42:22,240 --> 00:42:23,200
Nu.
465
00:42:24,400 --> 00:42:27,520
- De ce?
- R�m�n aici cu fetele.
466
00:42:27,760 --> 00:42:29,960
Nu ai �nt�rziat?
467
00:42:30,440 --> 00:42:33,280
Nu, o s� trimit un mesaj
�i am s� merg m�ine.
468
00:42:38,360 --> 00:42:39,960
Bine, am �n�eles.
469
00:42:41,600 --> 00:42:44,160
- Nu te �ntorci la magazin?
- Ai ac�iuni acolo, sau c�?
470
00:42:44,400 --> 00:42:47,120
- Nu, dar doamn�...
- Ce-�i pas� �ie?
471
00:42:51,280 --> 00:42:53,480
La ce or� este cina?
472
00:42:54,280 --> 00:42:56,200
Nu �tiu, �n jur de ora cinei.
473
00:42:57,440 --> 00:42:58,880
Corect, ora cinei.
474
00:42:59,760 --> 00:43:01,000
Ce mai corvoad�!
475
00:43:03,400 --> 00:43:05,000
Da, ce corvoad�.
476
00:43:18,480 --> 00:43:20,400
Am s� sun din nou.
477
00:43:23,600 --> 00:43:27,040
- M� �ntreb ce scuz� are s� mai g�seasc�.
- Era cu ni�te prieteni.
478
00:43:27,680 --> 00:43:29,640
A spus c� ne �nt�Inim aici.
479
00:43:30,560 --> 00:43:33,280
Mete, vreau s�-�i cer ceva.
480
00:43:33,520 --> 00:43:37,560
La nunt�, a� vrea s� citesc ceva.
481
00:43:38,080 --> 00:43:39,920
Mi-ar place s� i-o dedic
tat�lui t�u.
482
00:43:40,160 --> 00:43:43,280
Un prieten mi-a sugerat un
pasaj din Schopenhauer,
483
00:43:44,800 --> 00:43:48,320
...dar poate c� o poezie ar fii
mai potrivit�. Ce p�rere ai?
484
00:43:49,240 --> 00:43:50,560
Nu �tiu.
485
00:43:52,000 --> 00:43:53,880
Ce s-a �nt�mplat?
486
00:43:54,160 --> 00:43:56,360
- Nimic.
- E�ti sigur?
487
00:44:00,840 --> 00:44:02,360
Poate...
488
00:44:03,720 --> 00:44:06,720
Poate nu este potrivit
s�-mi ceri un astfel de lucru.
489
00:44:09,200 --> 00:44:10,800
�nc� �ncerc s� accept faptul,
490
00:44:11,040 --> 00:44:14,480
...c� b�rbatul acesta este parte
din via�a mea, c� se �ntoarce...
491
00:44:15,480 --> 00:44:18,400
Am �n�eles, �tii c� am fost discret�...
492
00:44:18,640 --> 00:44:20,520
Nu �n�elegi.
493
00:44:24,680 --> 00:44:26,640
Tu nu ai trecut prin asta.
494
00:44:27,320 --> 00:44:30,000
�ntr-o zi te joci cu tat�I t�u,
495
00:44:35,720 --> 00:44:37,400
...�i �n ziua urm�toare,
496
00:44:38,240 --> 00:44:39,960
...el nu mai este.
497
00:44:42,640 --> 00:44:45,680
A disp�rut vreme de �ase ani.
498
00:44:46,920 --> 00:44:48,800
Te asigur c� nu �n�elegi.
499
00:44:52,600 --> 00:44:55,840
Mete, am discutat despre asta
de foarte multe ori.
500
00:44:57,080 --> 00:44:59,560
Am fost foarte apropiat� de el
�n tot acest timp.
501
00:45:00,280 --> 00:45:02,080
�tiu c�t de mult a suferit.
502
00:45:02,800 --> 00:45:05,720
- Nici mama ta nu a fost u�� de biseric�.
- Nu-mi vorbi despre ea.
503
00:45:05,960 --> 00:45:07,280
�mi pare r�u.
504
00:45:08,800 --> 00:45:11,400
- Nici m�car nu o cuno�ti.
- Ai drepatate, �mi pare r�u.
505
00:45:11,720 --> 00:45:14,840
Nu �tiu de ce am adus vorba,
�mi pare r�u.
506
00:45:15,920 --> 00:45:19,840
Poate pentru c� I-am iubit
pe tat�I t�u vreme de 20 de ani,
507
00:45:20,280 --> 00:45:24,320
...�i m-am g�ndit la ziua asta
at�t de mult, �nc�t eu...
508
00:45:25,960 --> 00:45:28,480
Mi-ar pl�cea s� fim o familie.
509
00:45:28,720 --> 00:45:31,000
Una ceva mai ciudat�.
510
00:45:35,160 --> 00:45:37,400
Mi-a ajuns cu ei.
511
00:45:38,280 --> 00:45:40,240
S� o lu�m de la cap�t f�r� ei.
512
00:45:41,880 --> 00:45:44,240
Tat�I t�u ar putea veni aici
�n cinci minute, sau la miezul nop�ii.
513
00:45:44,480 --> 00:45:46,160
La miezul nop�ii este mai probabil.
514
00:45:46,520 --> 00:45:48,120
Belinda...
515
00:45:48,480 --> 00:45:50,120
...s-a dus dup� el.
516
00:45:51,640 --> 00:45:54,240
- Pot s� gust �i eu?
- D�-i drumul.
517
00:45:55,720 --> 00:45:57,400
Este un fel special de friptur� de vit�.
518
00:45:57,640 --> 00:45:59,800
�in minte c� ��i pl�cea.
519
00:46:00,480 --> 00:46:02,880
De fapt, mi-e cam foame.
520
00:46:07,920 --> 00:46:11,800
Chiar vreau s� fii acolo Duminic�,
vorbesc serios.
521
00:46:15,800 --> 00:46:18,400
Via�a lui Audrey este mai degrab� deosebit�,
522
00:46:18,600 --> 00:46:22,160
...a experimentat lucruri unice
pe care ea nu le poate explica,
523
00:46:22,360 --> 00:46:25,320
Nu sunt singura care sufer�
de lapsusuri de memorie,
524
00:46:25,520 --> 00:46:28,840
...unii oameni �i pot reaminti
perioade �ntregi din via�a lor!
525
00:46:29,280 --> 00:46:31,760
Pentru anumite motive filmele
cu OZN-uri m� fac s� m� tem.
526
00:46:32,200 --> 00:46:34,800
O senza�ie �ntunecat� care
m� �nsp�im�nt� �ntotdeauna.
527
00:46:35,200 --> 00:46:39,360
Mul�umit� hipnozei regresive,
am descoperit c� am fost r�pit� de 20 de ori.
528
00:46:39,560 --> 00:46:40,840
Oh, te rog!
529
00:46:41,200 --> 00:46:43,560
Aveam �apte ani c�nd s-a �nt�mplat
pentru prima oar�.
530
00:46:43,760 --> 00:46:46,880
Bunicii mei m� conduceau spre cas�,
pe c�nd veneam de la �ar�.
531
00:46:47,560 --> 00:46:50,400
Era �ntuneric bezn�.
Ne-am r�t�cit pe un drum secundar.
532
00:46:51,160 --> 00:46:54,160
Bunicul a pierdut controlul ma�inii,
�i eu am zburat afar�.
533
00:46:54,640 --> 00:46:56,960
Era o lumin� alb� orbitoare.
534
00:46:57,160 --> 00:46:59,880
Extratere�trii nu erau interesa�i
de bunicii mei...
535
00:47:14,800 --> 00:47:15,600
Belinda!
536
00:47:15,840 --> 00:47:18,080
Te-ai �ntors. Am s� ies imediat!
537
00:47:18,720 --> 00:47:21,720
- De ce nu ai venit?
- Am �ncurcat lucrurile.
538
00:47:22,080 --> 00:47:23,840
Sofia �i Damiano au r�mas.
539
00:47:24,680 --> 00:47:26,920
Am vrut s� m� odihnesc,
dar apoi am adormit.
540
00:47:27,160 --> 00:47:30,560
- Cum a mers?
- Am fost doar eu �i mama ta.
541
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Tu m-ai convins s� merg.
542
00:47:33,160 --> 00:47:35,840
�tiu, nu �ncepe cu asta.
543
00:47:36,040 --> 00:47:37,240
�i tata?
544
00:47:37,720 --> 00:47:39,720
Nici el nu a ap�rut.
545
00:47:40,640 --> 00:47:42,160
Intr�!
546
00:47:46,840 --> 00:47:49,600
Eram la du� �i am v�zut
toate buc��ile acelea de s�pun vechi.
547
00:47:50,040 --> 00:47:53,200
Bunica obi�nuia s� fac�
calupuri noi din ele.
548
00:47:54,440 --> 00:47:58,400
A crescut �n timpul r�zboiului.
Asta are s� fie bucata ta de s�pun.
549
00:47:58,640 --> 00:48:00,600
�tii c�t de poluant este �amponul de baie?
550
00:48:01,240 --> 00:48:03,200
Ai v�zut documentarul acela?
551
00:48:04,280 --> 00:48:06,960
Acela englezesc �n care merg
pe la casele oamenilor.
552
00:48:07,200 --> 00:48:10,200
- ... �i v�d c�t de multe lucruri irosesc?
- Pe canalul "Discovery"?
553
00:48:11,040 --> 00:48:13,360
- Da, asta este!
- Nu, nu I-am v�zut.
554
00:48:13,600 --> 00:48:14,560
E�ti idiot!
555
00:48:15,240 --> 00:48:19,160
Ai s�-mi dai s�punurile de la hotel
pentru cauza mea?
556
00:48:20,600 --> 00:48:22,120
Ai jefuit hotelul Hilton?
557
00:48:22,360 --> 00:48:24,760
Un prieten al meu mi-a spus
s� nu fur din baie,
558
00:48:25,240 --> 00:48:27,560
...ci de pe c�ruciorul menajerei.
559
00:48:27,800 --> 00:48:30,880
M� gr�beam, am luat mai multe.
560
00:48:31,120 --> 00:48:33,640
- Nu e�ti de acord cu poluarea, dar furi.
- Da.
561
00:48:34,480 --> 00:48:36,480
- Uite aici.
- A�teapt�.
562
00:48:38,760 --> 00:48:42,800
Prietenul t�u este un bastard,
sarmanele menajere vor purta toat� vina.
563
00:48:43,760 --> 00:48:45,720
A spus c� este...
564
00:48:48,400 --> 00:48:50,080
...exproprierea clasei muncitoare.
565
00:48:50,440 --> 00:48:52,520
La Hilton?
566
00:48:54,200 --> 00:48:55,640
Uite.
567
00:48:57,400 --> 00:48:59,880
Primim o mul�ime de mesaje,
568
00:49:00,480 --> 00:49:02,720
Este un weekend plin de accidentari.
569
00:49:04,000 --> 00:49:08,320
Echipa noastr� a luat un start bun,
dar nu a mai reu�it s� �nscrie.
570
00:49:08,960 --> 00:49:10,920
Astea sunt ni�te scuze �nvechite.
571
00:49:11,160 --> 00:49:14,400
Echipa noastr� campioana nu va �nfrunta
niciodat� Spania sau Anglia.
572
00:49:14,640 --> 00:49:17,400
Dac� nu renun��m la ideea c� faptul de
a nu �nscrie echivaleaz� cu �nfr�ngerea.
573
00:49:18,240 --> 00:49:21,240
La ce folose�te un centru �nainta�
care nu �nscrie?
574
00:49:22,160 --> 00:49:23,320
Las�-m� s� termin.
575
00:49:23,840 --> 00:49:26,520
Un centru �nainta� este o unealt�
pentru manevre.
576
00:49:26,760 --> 00:49:29,400
El face o munc� murdar�...
577
00:49:30,160 --> 00:49:32,040
Am s�-i trimit un mesaj.
578
00:49:34,240 --> 00:49:36,880
- Tat�, e�ti grozav.
- Nu este �n direct.
579
00:49:37,120 --> 00:49:40,680
Extremele avanseaz�, pas� c�tre
centrul �nainta� �i golurile sunt inevitabile.
580
00:49:40,880 --> 00:49:42,080
Asta este prea complicat.
581
00:49:42,520 --> 00:49:44,400
�ncearc� s�-i explici asta
unui centru �nainta�,
582
00:49:44,680 --> 00:49:48,360
...care �i �ncepe antrenamentul
cu o halb� de bere.
583
00:49:49,480 --> 00:49:52,960
Eu expun teorii tactice.
A�a c� spectatorii pot �n�elege.
584
00:49:53,520 --> 00:49:55,560
Tu vorbe�ti despre bere...
585
00:49:55,800 --> 00:49:58,480
Prea mult� teorie.
Suporterii vor goluri!
586
00:50:00,520 --> 00:50:03,440
- Las�-m� s� v�d.
- Nu, nu vreau.
587
00:50:03,760 --> 00:50:05,560
Nu este de loc grozav.
588
00:50:13,800 --> 00:50:16,680
�tii c� el crede c� ai o depresie?
589
00:50:16,920 --> 00:50:18,640
Este un pas �nainte,
590
00:50:18,880 --> 00:50:22,760
...obi�nuia s� spun� c� sunt drogat�
�i am un anturaj r�u.
591
00:50:23,920 --> 00:50:27,160
Doar fiindc� am avut o problem�
la �coal�.
592
00:50:27,720 --> 00:50:30,320
O sal� de clasa a fost inundat�
�i ei au dat vina pe ni�te copii.
593
00:50:30,560 --> 00:50:33,000
Eu am fost t�r�t� �n toat� povestea asta.
594
00:50:33,240 --> 00:50:35,080
- Ai fost implicat�?
- Da.
595
00:50:35,840 --> 00:50:37,360
Nu.
596
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Ei bine, poate doar pu�in,
597
00:50:41,480 --> 00:50:43,560
...dar probabil c� nu.
598
00:50:44,280 --> 00:50:45,600
Am �n�eles.
599
00:50:50,680 --> 00:50:53,360
Am avut un vis ciudat ast� noapte.
600
00:50:54,440 --> 00:50:55,800
Despre ce?
601
00:50:57,840 --> 00:51:00,440
Plou� cu un fel de noroi alb,
602
00:51:01,920 --> 00:51:05,160
...�i marionetele distrugeau totul.
603
00:51:07,520 --> 00:51:09,400
Apoi ai ap�rut tu,
604
00:51:09,640 --> 00:51:12,600
...�i marionetele te-au b�tut cu o pulp�.
605
00:51:13,480 --> 00:51:15,280
�i tu ai murit.
606
00:51:18,240 --> 00:51:19,880
Pare amuzant.
607
00:53:37,080 --> 00:53:38,600
Alo, Beatrice?
608
00:53:39,160 --> 00:53:42,800
- Sunt Mete. Nu �tiu dac� tu...
- De ce ai a�teptat at�t de mult?
609
00:53:43,880 --> 00:53:46,440
Nu te-ai gr�bit deloc,
ai fost destul de perspicace.
610
00:53:47,280 --> 00:53:49,240
Ceea ce conteaz� este c� ai sunat.
611
00:53:50,560 --> 00:53:53,200
Nu vreau s� par insistenta,
dar e�ti ocupat disear�?
612
00:53:54,160 --> 00:53:57,640
- Nu, voiam s�-�i cer...
- �tiu, la "Roma"?
613
00:53:57,920 --> 00:54:00,320
- Sigur c� da.
- Ne vedem acolo la ora 9 jum�tate.
614
00:54:00,600 --> 00:54:03,480
Confirm�...
De fapt, este deja o �nt�Inire.
615
00:54:05,360 --> 00:54:07,520
M� bucur c� ai sunat.
616
00:54:07,920 --> 00:54:09,600
Ne vedem mai t�rziu.
La revedere.
617
00:54:11,560 --> 00:54:13,080
La revedere.
618
00:54:14,960 --> 00:54:18,520
- �tii unde este "Roma"?
- Ce este asta?
619
00:54:44,840 --> 00:54:46,240
Nimic, eu eram...
620
00:54:48,520 --> 00:54:50,920
- C�te sunt difuze?
- �apte.
621
00:54:51,160 --> 00:54:53,560
- �i c�te filiforme?
- �ase.
622
00:54:57,360 --> 00:54:58,960
Bine, eu spun c� am terminat.
623
00:54:59,520 --> 00:55:01,320
- Am terminat?
- Da.
624
00:55:02,280 --> 00:55:03,800
Am terminat...
625
00:55:05,600 --> 00:55:08,560
- Bine, ne vedem m�ine.
- Nu, nu pot s� vin.
626
00:55:09,520 --> 00:55:12,440
O duci pe Carlotta la expozi�ie.
627
00:55:12,680 --> 00:55:15,840
I- am promis, to�i ceilal�i p�rin�i
au fost.
628
00:55:16,440 --> 00:55:18,760
P�n� �i Francesca, dar eu nu.
629
00:55:19,000 --> 00:55:23,280
Nu-�i face griji, nu se pot pl�nge
despre rigurozitatea noastr�.
630
00:55:23,520 --> 00:55:25,920
Da, dar este un raport important.
631
00:55:26,160 --> 00:55:28,880
�tii c�te alte slujbe a� fi putut s� am?
632
00:55:29,120 --> 00:55:30,560
Da, bine�n�eles.
633
00:55:31,200 --> 00:55:34,560
- Ai ma�ina?
- Da, vrei s� te duc undeva?
634
00:55:34,880 --> 00:55:35,880
Nu, dac� te gr�be�ti...
635
00:55:37,840 --> 00:55:39,680
Unde mergi?
636
00:55:40,360 --> 00:55:43,120
S� o iau pe Carlotta �i pe
prietena ei de la o petrecere.
637
00:55:43,760 --> 00:55:46,000
Po�i s� m� la�i undeva.
51977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.