Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,397 --> 00:01:03,565
THE ROCK: If you smell
2
00:01:04,607 --> 00:01:06,776
what The Rock is cooking!
3
00:01:07,068 --> 00:01:08,361
JERRY: Oh, my God!
4
00:01:08,445 --> 00:01:09,863
(CROWD CHEERING)
5
00:01:13,867 --> 00:01:15,410
JIM: Title's on the line here.
6
00:01:16,202 --> 00:01:17,847
JERRY: He's going to the top!
He wants to finish
The Rock off!
7
00:01:17,871 --> 00:01:18,997
JIM: Oh, no!
8
00:01:19,164 --> 00:01:21,207
JERRY: Wait a minute!
JIM: The Rock has done it!
9
00:01:21,374 --> 00:01:23,168
(BELL DINGING)
The Rock has done it!
10
00:01:23,334 --> 00:01:25,003
The Rock is back...
(YOUNG ZAK REPEATING)
11
00:01:25,086 --> 00:01:27,046
YOUNG ZAK: "and on top
of the mountain!"
12
00:01:27,213 --> 00:01:29,591
Yes! Yes!
(CROWD CHANTING ON TV)
13
00:01:30,800 --> 00:01:33,511
Rocky! Rocky! Rocky! Ro...
14
00:01:34,137 --> 00:01:35,138
Paige!
15
00:01:36,264 --> 00:01:37,265
I'm watching that.
16
00:01:37,348 --> 00:01:38,600
I wanna watch Charmed.
17
00:01:38,683 --> 00:01:39,893
No! Give me the remote!
18
00:01:39,976 --> 00:01:40,977
No!
(GROWLS)
19
00:01:41,060 --> 00:01:42,288
(WHINES)
YOUNG ZAK: Give it...
Give it to me!
20
00:01:42,312 --> 00:01:43,622
Get off, Zak!
Come on! Give it here!
21
00:01:43,646 --> 00:01:44,647
YOUNG SARAYA: Get off!
22
00:01:44,731 --> 00:01:47,442
Zak! What the bloody hell
do you think you're doing?
23
00:01:47,817 --> 00:01:49,235
If you really
wanna choke her out,
24
00:01:49,319 --> 00:01:50,320
interlock fingers.
25
00:01:50,904 --> 00:01:52,322
YOUNG ZAK: Yeah.
Now pull it tight.
26
00:01:52,405 --> 00:01:54,324
(BOTH GRUNTING)
Oh, yeah!
Now she's in trouble.
27
00:01:54,407 --> 00:01:55,408
You feel it?
28
00:01:55,492 --> 00:01:56,635
You feel it cut...
What is going on?
29
00:01:56,659 --> 00:01:57,827
He's choking me!
(GRUNTING)
30
00:01:57,911 --> 00:01:59,579
What're you gonna do about it?
31
00:01:59,662 --> 00:02:00,997
(BOTH GRUNT)
RICKY: Well, hello.
32
00:02:01,080 --> 00:02:02,081
Whoa!
33
00:02:02,165 --> 00:02:03,309
Yeah, yeah, nice.
(ZAK GRUNTING)
34
00:02:03,333 --> 00:02:04,334
That's my girl.
35
00:02:04,417 --> 00:02:05,502
Hey, Saraya.
36
00:02:06,211 --> 00:02:07,938
You don't have
to look pretty today,
princess.
37
00:02:07,962 --> 00:02:09,648
Yeah, but she's not just
pretty on the outside, is she?
38
00:02:09,672 --> 00:02:12,467
In there is a heart of gold.
Do anything for anyone.
39
00:02:12,550 --> 00:02:14,677
What are you
two dickheads after?
40
00:02:14,761 --> 00:02:15,804
Babe, I am a girl down
41
00:02:15,887 --> 00:02:17,514
for the under-18s match.
No.
42
00:02:17,597 --> 00:02:18,765
I don't wanna be a wrestler.
43
00:02:18,848 --> 00:02:20,475
You would
love the buzz, darling.
44
00:02:20,558 --> 00:02:22,602
It's like coke, crack,
heroin combined.
45
00:02:22,685 --> 00:02:24,771
Have you done coke,
crack and heroin?
46
00:02:25,146 --> 00:02:26,189
Not combined.
47
00:02:26,272 --> 00:02:28,066
Darling, if I have
to give refunds,
48
00:02:28,149 --> 00:02:30,026
I am buggered
six ways to Sunday.
49
00:02:30,109 --> 00:02:31,986
I need you to do this
for your family.
50
00:02:32,070 --> 00:02:33,071
Do you understand that?
51
00:02:33,154 --> 00:02:35,198
No, Dad, I can't wrestle
some random girl.
52
00:02:35,281 --> 00:02:36,282
I'll screw it up.
53
00:02:36,366 --> 00:02:37,575
What if you're wrestling me?
54
00:02:40,286 --> 00:02:41,287
(GRUNTS)
55
00:02:42,455 --> 00:02:43,540
MAN: Let's go!
(PANTING)
56
00:02:47,001 --> 00:02:48,002
(CROWD CHEERING)
57
00:02:51,089 --> 00:02:52,423
I can't do this, Zak.
58
00:02:52,507 --> 00:02:54,217
It's like a dance,
just follow me.
59
00:02:54,801 --> 00:02:55,802
Okay.
60
00:02:56,594 --> 00:02:58,513
(BOTH GRUNT)
(CROWD EXCLAIMS)
61
00:03:00,473 --> 00:03:01,474
(GROANS)
62
00:03:02,851 --> 00:03:03,852
(GRUNTS)
63
00:03:04,394 --> 00:03:05,854
Good one!
Come on!
64
00:03:07,522 --> 00:03:08,523
MAN: Yeah!
65
00:03:09,274 --> 00:03:10,441
Come on, princess!
66
00:03:10,525 --> 00:03:11,526
JULIA: Come on, darling.
67
00:03:12,652 --> 00:03:14,821
Come on, girl!
You can do it!
68
00:03:16,531 --> 00:03:17,657
(YOUNG SARAYA GRUNTS)
69
00:03:18,074 --> 00:03:19,784
(GRUNTING)
70
00:03:19,867 --> 00:03:20,868
Come on!
Come on!
71
00:03:23,121 --> 00:03:24,414
(YELLS)
72
00:03:28,835 --> 00:03:30,003
(GRUNTS)
73
00:03:30,545 --> 00:03:31,546
(CHUCKLES)
74
00:03:32,171 --> 00:03:34,465
Come on, you muppets!
75
00:03:35,508 --> 00:03:36,759
Shut up! Sit down!
76
00:03:38,970 --> 00:03:40,513
(BOTH GRUNTING)
77
00:03:42,432 --> 00:03:43,516
(CROWD EXCLAIMING)
78
00:03:45,810 --> 00:03:46,970
REFEREE: Hey.
(SARAYA YELLING)
79
00:03:48,771 --> 00:03:50,565
WOMAN: Quick, her hair!
80
00:03:50,982 --> 00:03:51,982
Shut up!
81
00:03:52,066 --> 00:03:53,877
Hey, don't you come in!
Don't you come in!
(SPEAKING INDISTINCTLY)
82
00:03:53,901 --> 00:03:55,361
I'm coming in.
I'll disqualify you.
83
00:03:55,445 --> 00:03:56,446
(SARAYA GRUNTS)
84
00:03:57,030 --> 00:03:58,215
REFEREE: Get off her throat!
(CHOKING)
85
00:03:58,239 --> 00:03:59,365
Get off her throat now!
86
00:03:59,449 --> 00:04:01,075
Come on!
(CHEERING)
87
00:04:02,619 --> 00:04:03,703
(YELLS)
88
00:04:04,829 --> 00:04:05,830
Hmm?
89
00:04:05,913 --> 00:04:08,916
All right, I'm gettin' in.
I'm gettin' in.
90
00:04:09,542 --> 00:04:10,543
(YELLS)
(GRUNTS)
91
00:04:16,716 --> 00:04:18,926
CROWD: Britani! Britani!
Come on!
92
00:04:21,846 --> 00:04:23,181
(CROWD EXCLAIMING)
93
00:04:24,807 --> 00:04:26,976
CROWD: Britani! Britani!
94
00:04:27,060 --> 00:04:30,980
Britani! Britani! Britani!
95
00:04:31,064 --> 00:04:33,024
Don't you dare!
Oh, I will!
96
00:04:33,107 --> 00:04:34,317
(YELLS)
(GRUNTS)
97
00:04:36,611 --> 00:04:38,655
CROWD: Zak Attack!
Zak Attack!
98
00:04:38,738 --> 00:04:41,032
Zak Attack! Zak Attack!
99
00:04:41,115 --> 00:04:42,450
Zak Attack!
100
00:04:42,533 --> 00:04:43,701
No! No!
101
00:04:44,243 --> 00:04:45,536
Anything but this!
102
00:04:46,037 --> 00:04:47,372
(YELLS)
103
00:04:48,748 --> 00:04:50,083
(GRUNTS)
104
00:04:50,458 --> 00:04:51,459
REFEREE: One!
105
00:04:51,542 --> 00:04:52,877
Two!
(CROWD COUNTING)
106
00:04:52,960 --> 00:04:55,004
Three! That's it!
(BELL DINGING)
107
00:04:55,088 --> 00:04:56,381
Come on!
108
00:04:56,464 --> 00:04:57,465
(CROWD CHEERING)
109
00:04:58,549 --> 00:04:59,550
The winners,
110
00:04:59,634 --> 00:05:01,636
Zak Zodiac and Britani!
(RICKY AND JULIA GROANING)
111
00:05:04,555 --> 00:05:05,890
(CHUCKLES)
112
00:05:07,642 --> 00:05:08,643
(CHEERING CONTINUES)
113
00:05:27,286 --> 00:05:30,206
Ugh, that's disgusting, Zak.
114
00:05:30,289 --> 00:05:32,142
ZAK: It's Dad's,
it's not mine.
Oh, for God's sake.
115
00:05:32,166 --> 00:05:33,686
I'm gonna pound on you,
I swear to God.
116
00:05:37,130 --> 00:05:39,048
(LINE RINGING)
117
00:05:39,132 --> 00:05:41,568
FEMALE SECRETARY:
World Wrestling Entertainment,
Hutch Morgan's office.
118
00:05:41,592 --> 00:05:44,053
Hello, my darling.
It's Ricky Knight
calling again.
119
00:05:44,387 --> 00:05:45,972
Ricky...
Ricky Knight.
120
00:05:46,055 --> 00:05:48,808
I'm calling from the World
Association of Wrestling
out of Norwich.
121
00:05:49,392 --> 00:05:50,435
Where?
122
00:05:50,518 --> 00:05:51,644
Norwich.
Norwich.
123
00:05:52,061 --> 00:05:54,480
It's the...
It's the mustard capital
of England.
124
00:05:54,939 --> 00:05:56,816
You've heard of England,
innit ya?
125
00:05:56,899 --> 00:05:58,735
You hit Greenland
and take a right.
126
00:05:58,818 --> 00:05:59,986
(CHUCKLING)
127
00:06:00,069 --> 00:06:01,612
What's this regarding, sir?
128
00:06:01,988 --> 00:06:04,157
I sent Mr. Morgan
a tape of my kids,
129
00:06:04,240 --> 00:06:05,575
Zak Zodiac and Britani.
130
00:06:05,658 --> 00:06:07,493
Hello.
Yeah, well, in the ring,
I'm Britani,
131
00:06:07,577 --> 00:06:08,762
and out of the ring, I'm Saraya.
132
00:06:08,786 --> 00:06:10,180
That's 'cause in the ring,
I'm Saraya.
133
00:06:10,204 --> 00:06:12,290
You might've heard of me,
Sweet Saraya Knight?
134
00:06:16,002 --> 00:06:17,044
You still there, love?
135
00:06:17,128 --> 00:06:19,797
I am. Mr. Morgan
will contact you if necessary.
136
00:06:19,881 --> 00:06:21,132
Thanks for calling WWE.
137
00:06:21,257 --> 00:06:23,235
Do you know
if he watched the tape?
(LINE DISCONNECTS)
138
00:06:23,259 --> 00:06:24,552
She... She hung up.
I don't know.
139
00:06:24,635 --> 00:06:25,970
What a dick.
140
00:06:33,311 --> 00:06:34,621
HANNAH: Wrestling!
SARAYA: Wrestling?
141
00:06:34,645 --> 00:06:35,765
You wanna come to wrestling?
142
00:06:35,813 --> 00:06:37,315
Wrestling tonight.
143
00:06:37,398 --> 00:06:38,483
Hey! I'm wrestling tonight.
144
00:06:38,566 --> 00:06:40,085
Do you wanna come
to wrestling tonight?
145
00:06:40,109 --> 00:06:41,110
MAN: No.
146
00:06:41,778 --> 00:06:43,571
Wrestling? No? Okay.
147
00:06:43,654 --> 00:06:45,090
HANNAH: Excuse me.
Do you wanna see wrestling?
Live wrestling?
148
00:06:45,114 --> 00:06:47,492
I'm fighting tonight.
Do you wanna come watch?
149
00:06:48,409 --> 00:06:49,410
HANNAH: Live wrestling?
150
00:06:49,494 --> 00:06:50,774
ELLIE: Excuse me!
Live wrestling?
151
00:06:56,626 --> 00:06:57,752
(CAR HORN HONKS)
152
00:06:59,712 --> 00:07:00,838
Come on!
153
00:07:15,478 --> 00:07:16,479
Shit.
154
00:07:17,855 --> 00:07:19,232
(TIRES SCREECHING)
155
00:07:31,619 --> 00:07:32,620
I ain't got nothing.
156
00:07:32,703 --> 00:07:33,996
Why'd you run, then?
157
00:07:34,080 --> 00:07:35,832
You said I needed
to do more cardio.
158
00:07:38,125 --> 00:07:39,377
That's not mine.
159
00:07:39,460 --> 00:07:40,837
What's the plan, Ez? Huh?
160
00:07:41,420 --> 00:07:43,714
You wanna deal?
Or do you wanna wrestle?
161
00:07:44,632 --> 00:07:45,633
I wanna wrestle.
162
00:07:45,716 --> 00:07:49,303
Then cut this crap out, mate,
or I'm done with you. Okay?
163
00:07:52,390 --> 00:07:53,808
Oh, don't throw that!
164
00:07:53,891 --> 00:07:55,852
That's the same shit
Rihanna smokes.
165
00:08:02,400 --> 00:08:04,151
Wrestling? Live wrestling?
166
00:08:04,235 --> 00:08:05,278
Live wrestling!
167
00:08:05,736 --> 00:08:06,737
HANNAH: Excuse me.
168
00:08:06,821 --> 00:08:08,421
Have you ever been
to see live wrestling?
169
00:08:08,990 --> 00:08:10,157
No.
170
00:08:10,241 --> 00:08:11,576
Well, can I ask why not?
171
00:08:11,993 --> 00:08:14,954
Because I'm not a child.
Or a moron.
(LAUGHS)
172
00:08:16,956 --> 00:08:17,957
You should come.
173
00:08:18,040 --> 00:08:20,126
Yeah, you should see her.
She's really good.
174
00:08:20,585 --> 00:08:21,794
But she's a girl.
175
00:08:22,670 --> 00:08:23,921
Oh, God, is she not?
176
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
No, I am.
177
00:08:25,715 --> 00:08:27,258
Is this, like, your...
Your costume?
178
00:08:28,009 --> 00:08:29,093
No, this is me.
179
00:08:29,719 --> 00:08:30,720
Wow.
180
00:08:32,471 --> 00:08:33,890
Oh, wait. I know you.
181
00:08:34,390 --> 00:08:36,142
You're from that weird family,
aren't you?
182
00:08:36,225 --> 00:08:37,310
We're not weird.
183
00:08:37,393 --> 00:08:39,395
Yeah, her brother
was on the news.
184
00:08:39,478 --> 00:08:41,063
Didn't he do something mental?
185
00:08:41,981 --> 00:08:43,190
Isn't he in jail?
186
00:08:43,274 --> 00:08:45,735
(CLEARS THROAT)
You should come tonight.
It'll be really fun.
187
00:08:45,818 --> 00:08:47,194
We don't like wrestling.
188
00:08:47,278 --> 00:08:49,071
Well, how do you know
if you've never been?
189
00:08:49,155 --> 00:08:50,591
I've never had
rectal bleeding before,
190
00:08:50,615 --> 00:08:52,450
but I'm pretty sure
I'm not a fan of that.
191
00:08:52,533 --> 00:08:53,534
(LAUGHS)
(FORCED CHUCKLE)
192
00:08:53,618 --> 00:08:56,178
How about I shove
her head up your arse,
and then we can find out?
193
00:09:03,044 --> 00:09:04,045
Freak!
194
00:09:04,128 --> 00:09:05,546
Doors open at 7:00!
195
00:09:10,259 --> 00:09:11,594
(CELL PHONE RINGING)
196
00:09:17,141 --> 00:09:18,184
Hey, Zak.
197
00:09:18,267 --> 00:09:22,730
(SINGING) Bring your daughter
to the slaughter
198
00:09:22,813 --> 00:09:25,900
Let her go Let her go
199
00:09:25,983 --> 00:09:27,860
Let her go
200
00:09:31,447 --> 00:09:32,949
(SINGING INDISTINCTLY)
201
00:09:35,993 --> 00:09:37,411
ZAK: Let's go, Cal!
Come on!
202
00:09:40,206 --> 00:09:41,832
All right,
just follow the music.
203
00:09:44,377 --> 00:09:45,670
Here, come here.
204
00:09:46,754 --> 00:09:47,922
MAN: Hello.
205
00:09:49,632 --> 00:09:51,842
ZAK: Thing of beauty.
Right, Sunny, let's go.
206
00:09:52,301 --> 00:09:53,302
Lock up.
207
00:09:54,011 --> 00:09:56,055
Full nelson. Break.
208
00:09:56,514 --> 00:09:58,641
Snapmare. Lovely stuff.
209
00:09:58,724 --> 00:10:00,726
Okay. Mitchie.
210
00:10:01,435 --> 00:10:03,270
Lock up. Full nelson.
211
00:10:03,688 --> 00:10:05,982
Break. Snapmare.
212
00:10:06,065 --> 00:10:07,274
Nice, mate, nice! (CLAPS)
213
00:10:07,358 --> 00:10:08,901
Right, Ez, come on,
let's do this.
214
00:10:08,985 --> 00:10:09,986
Lock up.
215
00:10:10,569 --> 00:10:11,570
Full nelson.
216
00:10:12,196 --> 00:10:13,447
Break.
217
00:10:13,531 --> 00:10:15,700
Ez, have you got a stiffy?
ZAK: Right...
218
00:10:15,783 --> 00:10:16,983
EZ: It's not my fault.
(GROANS)
219
00:10:17,368 --> 00:10:18,679
(ALL GROAN)
It does what it wants.
220
00:10:18,703 --> 00:10:19,787
Yeah, well, tell it not to.
221
00:10:19,870 --> 00:10:21,330
Just pretend
it's not there.
No!
222
00:10:21,414 --> 00:10:23,749
All right, Ez,
50 press-ups now, mate.
223
00:10:23,833 --> 00:10:25,209
What, for having a stiffy?
224
00:10:25,292 --> 00:10:26,728
No, for getting turned on
by my sister.
225
00:10:26,752 --> 00:10:27,813
How desperate are you, mate?
226
00:10:27,837 --> 00:10:28,877
Oh, shut up!
(ALL LAUGHING)
227
00:10:28,921 --> 00:10:30,548
Come on, let's go, let's go!
228
00:10:30,631 --> 00:10:32,091
ALL: One, two...
229
00:10:32,174 --> 00:10:34,176
Till it's gone.
Three, four, five, six...
230
00:10:34,260 --> 00:10:35,261
Another stiffy?
231
00:10:35,344 --> 00:10:36,387
ALL: Yeah!
232
00:10:36,470 --> 00:10:38,931
Seven, eight, nine, 10.
233
00:10:39,765 --> 00:10:41,017
Hello, love. All right.
234
00:10:41,100 --> 00:10:42,101
All right, J.
235
00:10:42,184 --> 00:10:43,853
Understood. Let me ask him,
mate. Hang on.
236
00:10:45,021 --> 00:10:49,025
Listen, Glen wants to know
if you'll take one of these...
(GRUNTS)
237
00:10:49,900 --> 00:10:50,901
In the face.
(SIGHS)
238
00:10:52,403 --> 00:10:53,821
I don't know. What's it like?
239
00:10:53,904 --> 00:10:54,905
(CLANGS)
(GRUNTS)
240
00:10:56,699 --> 00:10:57,700
(GROANS)
241
00:10:59,160 --> 00:11:00,161
Fine.
242
00:11:00,244 --> 00:11:02,163
Yeah? (CHUCKLES)
Stings, innit?
243
00:11:02,872 --> 00:11:03,873
All right.
244
00:11:04,915 --> 00:11:07,334
Glen? Hello, mate.
Yeah, he'll do it.
245
00:11:07,877 --> 00:11:09,628
(CHUCKLES) What?
(COUGHS)
246
00:11:09,712 --> 00:11:10,713
(CHUCKLES)
247
00:11:11,380 --> 00:11:12,381
Seriously?
248
00:11:13,007 --> 00:11:14,050
Hang on, Glen.
249
00:11:14,675 --> 00:11:17,053
(SIGHS) Glen wants
to know if, uh...
250
00:11:18,304 --> 00:11:19,889
(STRAINING)
If you'll do one of these,
251
00:11:22,933 --> 00:11:23,934
in the willy.
252
00:11:24,018 --> 00:11:25,644
Ricky, you kidding me, mate?
253
00:11:25,728 --> 00:11:26,937
Breathe in.
All right.
254
00:11:27,063 --> 00:11:29,231
When you release it,
I'll pop it in.
All right.
255
00:11:29,315 --> 00:11:30,357
Ready?
All right.
256
00:11:30,441 --> 00:11:32,443
On three. One.
257
00:11:32,943 --> 00:11:34,236
(GROANING LOUDLY)
258
00:11:37,031 --> 00:11:38,365
It's a unique sensation.
259
00:11:38,449 --> 00:11:39,617
You all right?
260
00:11:39,700 --> 00:11:41,285
Don't... Don't touch me.
All right.
261
00:11:43,287 --> 00:11:44,497
Hang on, Glen.
262
00:11:45,956 --> 00:11:47,249
Go on. Yeah.
Yeah?
263
00:11:48,084 --> 00:11:50,669
Glen? Yeah, he'll take
a bowling ball
in the bollocks.
264
00:11:52,088 --> 00:11:53,172
Sixty quid?
265
00:11:54,340 --> 00:11:56,092
Glen, mate, you're killing me.
266
00:11:56,842 --> 00:11:59,178
It's not gonna be worth him
making the trip for that.
267
00:11:59,261 --> 00:12:03,057
I don't wanna see that, right?
I don't wanna see that.
268
00:12:03,140 --> 00:12:04,600
Just a nice clean headlock,
269
00:12:04,683 --> 00:12:06,143
straight into position.
Understood?
270
00:12:06,227 --> 00:12:08,312
ALL: Yes, coach!
Great, okay.
271
00:12:10,022 --> 00:12:11,702
All right, Cal.
You getting in, then, mate?
272
00:12:11,774 --> 00:12:13,734
Uh, no, thanks.
I just come here
for the smells.
273
00:12:13,818 --> 00:12:15,170
You're a teenager
and you're blind.
274
00:12:15,194 --> 00:12:17,530
What else are you
gonna do today?
Listen to porn?
275
00:12:17,613 --> 00:12:19,532
(ALL LAUGH)
SARAYA: Calum!
276
00:12:19,615 --> 00:12:22,535
ALL: Calum! Calum! Calum!
277
00:12:23,160 --> 00:12:24,161
(ALL CHEERING)
278
00:12:24,245 --> 00:12:26,831
ZAK: There we go!
HANNAH: Yes, Calum!
279
00:12:26,914 --> 00:12:28,674
All right, seriously,
how's he gonna wrestle?
280
00:12:28,707 --> 00:12:29,959
No idea.
281
00:12:31,085 --> 00:12:32,711
What did we do last night, babe?
282
00:12:34,255 --> 00:12:35,256
400.
283
00:12:35,339 --> 00:12:36,465
Bloody hell.
284
00:12:37,174 --> 00:12:39,814
If things don't pick up soon,
I'm gonna have to
go back to thieving.
285
00:12:40,636 --> 00:12:42,221
I don't care
how desperate things get,
286
00:12:42,304 --> 00:12:43,532
you're not going back
to thieving.
287
00:12:43,556 --> 00:12:44,557
You're not.
288
00:12:45,349 --> 00:12:46,433
Zak can do it.
289
00:12:46,517 --> 00:12:48,060
Raya can go on the game.
(CHUCKLES)
290
00:12:49,687 --> 00:12:51,105
We're gonna be all right.
291
00:12:51,981 --> 00:12:53,649
ZAK: One, two...
Yeah.
292
00:12:53,732 --> 00:12:55,651
Three and turn.
293
00:12:55,734 --> 00:12:59,822
ALL: One, two,
three and turn.
294
00:13:00,447 --> 00:13:02,658
Oh, can me and Courtney
have a word?
295
00:13:02,741 --> 00:13:04,368
Yeah. Sure.
Great.
296
00:13:04,451 --> 00:13:06,453
(INAUDIBLE)
(ALL CHATTERING INDISTINCTLY)
297
00:13:12,960 --> 00:13:15,171
ZAK: I'm not asking us to
bow and scrape or nothing.
298
00:13:15,254 --> 00:13:16,589
I'm just saying that, you know,
299
00:13:16,672 --> 00:13:19,842
Courtney's parents
are a bit...
You know, what's the word?
300
00:13:19,925 --> 00:13:21,010
Posh?
301
00:13:21,093 --> 00:13:22,094
Classy.
302
00:13:22,553 --> 00:13:23,888
Her dad's teetotal.
303
00:13:23,971 --> 00:13:25,181
So am I.
304
00:13:25,264 --> 00:13:28,142
Yeah, but he's teetotal
out of choice, Dad.
Not 'cause he's an alcoholic.
305
00:13:28,225 --> 00:13:29,435
(MURMURING) La-Di-da.
306
00:13:29,518 --> 00:13:31,020
You want us
to make a good impression.
307
00:13:31,103 --> 00:13:32,104
Yes.
Yeah?
308
00:13:32,188 --> 00:13:34,124
A good impression how?
Well, can he put a shirt on?
309
00:13:34,148 --> 00:13:36,483
A shirt on?
How bloody posh are they?
310
00:13:36,567 --> 00:13:37,651
That's another thing.
311
00:13:37,735 --> 00:13:39,778
Courtney's dad,
he don't swear, apparently.
312
00:13:39,862 --> 00:13:41,989
So let's just keep
the effing and jeffing
313
00:13:42,072 --> 00:13:43,133
down to a minimum, please.
RICKY: Ugh!
314
00:13:43,157 --> 00:13:46,744
Unbelievable! Who is her dad?
The Archbishop of shitting
315
00:13:48,162 --> 00:13:49,163
Kent?
316
00:13:49,246 --> 00:13:50,831
What did I just say?
317
00:13:50,915 --> 00:13:52,374
Raya, help me out.
318
00:13:52,458 --> 00:13:54,585
Look, he wants
to make a good impression
319
00:13:54,668 --> 00:13:57,796
because Courtney's great,
and he loves her,
320
00:13:57,880 --> 00:13:59,048
and he respects her...
321
00:13:59,131 --> 00:14:00,424
And he got her up the duff.
322
00:14:00,507 --> 00:14:01,842
I didn't get her up the duff.
323
00:14:01,926 --> 00:14:03,469
It's known
as an unplanned pregnancy.
324
00:14:03,552 --> 00:14:05,137
All pregnancies
are unplanned, son.
325
00:14:05,763 --> 00:14:07,014
Whatever happens tonight,
326
00:14:07,097 --> 00:14:08,307
it will never be as bad
327
00:14:08,390 --> 00:14:10,118
as when you went on
in King's Lynn
wearing his shorts.
328
00:14:10,142 --> 00:14:12,645
Oh, yeah, your little willy
fell out. (CHUCKLES)
329
00:14:12,728 --> 00:14:14,730
"Little"? Why would
you say little?
330
00:14:14,813 --> 00:14:16,482
Big enough to get Courtney
up the duff.
331
00:14:16,565 --> 00:14:18,108
Ugh, that is gross.
332
00:14:18,192 --> 00:14:19,568
Look, for Courtney's sake,
333
00:14:19,652 --> 00:14:21,904
let's all just try and act
a little bit normal.
334
00:14:21,987 --> 00:14:23,280
All right.
Okay.
335
00:14:23,364 --> 00:14:24,448
Dad?
336
00:14:25,032 --> 00:14:27,076
Yes, I will behave.
337
00:14:27,159 --> 00:14:28,202
Thank you.
338
00:14:32,247 --> 00:14:34,291
May I just say my, uh...
My husband and I
339
00:14:34,375 --> 00:14:36,669
are delighted to finally
make your acquaintance.
340
00:14:36,752 --> 00:14:39,254
Absolutely, and likewise.
341
00:14:39,755 --> 00:14:43,008
Courtney tells us
that you're all,
um, wrestlers.
342
00:14:43,509 --> 00:14:45,070
JULIA: Yeah, whole family.
RICKY: Yup. Yes, yes, we are.
343
00:14:45,094 --> 00:14:46,178
Whole family of wrestlers.
344
00:14:46,261 --> 00:14:47,301
And our half-brother, Roy.
345
00:14:47,930 --> 00:14:48,990
DAPHNE: So, who...
(CLEARS THROAT)
346
00:14:49,014 --> 00:14:50,599
What sort of people
enjoy wrestling?
347
00:14:50,683 --> 00:14:51,725
That's a good question.
348
00:14:52,601 --> 00:14:54,228
I mean, it's all fake anyway,
isn't it?
349
00:14:55,688 --> 00:14:56,689
Come again?
350
00:14:56,772 --> 00:14:58,816
It's not fake, it's fixed.
351
00:14:58,899 --> 00:14:59,900
Yeah, if it was fake,
352
00:14:59,984 --> 00:15:02,111
would I have broken
half the parts
of my body deaf?
353
00:15:02,194 --> 00:15:03,612
His left leg bends both ways.
354
00:15:03,696 --> 00:15:05,090
Well, that's nothing.
You should see his cock.
355
00:15:05,114 --> 00:15:06,115
(GAGS)
356
00:15:07,408 --> 00:15:08,409
Mum.
357
00:15:09,201 --> 00:15:10,202
Sorry.
358
00:15:10,285 --> 00:15:12,079
Penis, you should see his penis.
359
00:15:17,501 --> 00:15:19,187
Do you have a...
Have you got
another question or...
360
00:15:19,211 --> 00:15:20,212
I can, yes.
361
00:15:20,295 --> 00:15:22,589
How... How did you
get into wrestling?
362
00:15:22,673 --> 00:15:24,425
It's quite a romantic story.
363
00:15:24,508 --> 00:15:26,427
We like romantic stories,
so...
JULIA: Aww.
364
00:15:26,510 --> 00:15:27,830
Right, well,
you'll like this one.
365
00:15:28,554 --> 00:15:30,198
Well, when I met Rick,
I was thinking
of killing meself.
366
00:15:30,222 --> 00:15:31,223
Pills.
367
00:15:32,683 --> 00:15:35,978
I was, uh, homeless, abused,
living on the street,
you know.
368
00:15:36,645 --> 00:15:37,646
Yep.
369
00:15:37,730 --> 00:15:39,857
I myself had done, uh,
eight years in prison.
370
00:15:39,940 --> 00:15:40,983
Prison?
371
00:15:41,066 --> 00:15:43,027
(HUGH CHUCKLES NERVOUSLY)
372
00:15:43,110 --> 00:15:44,236
What was that for?
373
00:15:44,319 --> 00:15:46,196
Mainly violence.
Mainly violence, yeah.
374
00:15:46,280 --> 00:15:47,281
Bit of armed robbery.
375
00:15:47,823 --> 00:15:48,866
RICKY: You know?
HUGH: Mmm.
376
00:15:48,949 --> 00:15:51,761
JULIA: Anyway, I came back
to the flat one night,
and there was, uh, guns,
377
00:15:51,785 --> 00:15:53,037
money on the table, everything.
378
00:15:53,120 --> 00:15:54,597
Sorry, there was guns and...
JULIA: Money.
379
00:15:54,621 --> 00:15:55,981
Guns and money, right.
JULIA: Yeah.
380
00:15:56,040 --> 00:15:57,082
Done a job, hadn't you?
381
00:15:57,166 --> 00:15:58,375
And I looked at him...
382
00:15:58,459 --> 00:16:00,169
The look said, essentially,
383
00:16:00,252 --> 00:16:01,545
"Ricky, turn your back on crime.
384
00:16:01,628 --> 00:16:03,273
"Otherwise, I'm gonna
turn my back on you."
385
00:16:03,297 --> 00:16:04,631
And he did.
That's what I did.
386
00:16:04,715 --> 00:16:05,716
Never looked back.
387
00:16:05,799 --> 00:16:07,843
Some people find religion,
but wrestling...
388
00:16:07,926 --> 00:16:09,863
We found wrestling, didn't we?
It was our salvation.
389
00:16:09,887 --> 00:16:11,180
We found each other and all.
390
00:16:11,263 --> 00:16:12,264
Yeah.
391
00:16:12,681 --> 00:16:13,682
(SIGHS DEEPLY)
392
00:16:13,766 --> 00:16:16,060
It's a tale as old
as time itself, babe.
393
00:16:17,978 --> 00:16:19,730
HUGH: Oh...
ZAK: (WHISPERS) Mum.
394
00:16:19,813 --> 00:16:21,482
Not this now, please.
395
00:16:22,232 --> 00:16:23,233
(PHONE RINGING)
396
00:16:23,317 --> 00:16:24,401
SARAYA: I'll get it.
397
00:16:25,611 --> 00:16:26,612
Hello?
398
00:16:27,029 --> 00:16:28,781
Can I put you
on speaker for a second?
399
00:16:28,864 --> 00:16:29,865
Yeah, hang on.
400
00:16:29,948 --> 00:16:31,241
Who is it?
I don't know.
401
00:16:31,325 --> 00:16:32,326
Go ahead.
402
00:16:32,409 --> 00:16:34,578
MAN: Am I speaking
to Zak and Britani?
Yeah.
403
00:16:34,661 --> 00:16:37,206
My name is Hutch Morgan.
I'm calling from WWE.
404
00:16:38,749 --> 00:16:40,501
We were very impressed
by your tape.
405
00:16:40,584 --> 00:16:43,462
In April,
we're bringing SmackDown
to the O2 in London.
406
00:16:43,545 --> 00:16:46,465
And we'd like both of you
to come down
and try out for us.
407
00:16:48,383 --> 00:16:50,135
Uh...
Hello?
408
00:16:50,219 --> 00:16:51,345
SARAYA: Uh...
409
00:16:51,428 --> 00:16:53,055
They'd be very happy to accept.
410
00:16:53,138 --> 00:16:54,932
Good. And we already
have a Britani,
411
00:16:55,015 --> 00:16:56,934
so just think
of an alternative name.
412
00:16:57,017 --> 00:16:58,602
Yeah, sure, okay.
413
00:16:58,685 --> 00:17:00,479
Thank... Thank you so much!
414
00:17:00,562 --> 00:17:02,762
Uh, yeah, yeah. Uh, thank you.
Thank you very much, sir.
415
00:17:04,483 --> 00:17:06,318
(SARAYA SLAMS TABLE)
(ALL CHEER)
416
00:17:06,401 --> 00:17:07,486
JULIA: Oh, my God!
417
00:17:07,569 --> 00:17:09,154
WWE!
418
00:17:09,696 --> 00:17:11,448
Oh, my God!
Shut up!
419
00:17:11,532 --> 00:17:12,616
Zak, they want us!
420
00:17:12,699 --> 00:17:14,743
I told you, I told you!
It was a given.
421
00:17:16,328 --> 00:17:17,663
(JULIA WHOOPS)
(SIGHS)
422
00:17:18,539 --> 00:17:21,166
Sorry, what is the WWE?
423
00:17:21,250 --> 00:17:22,626
(CUTLERY CLATTERS)
424
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
Say what?
425
00:17:25,879 --> 00:17:28,423
GORILLA MONSOON:
He is the greatest
professional athlete
426
00:17:28,507 --> 00:17:29,508
in the world today!
427
00:17:29,591 --> 00:17:33,220
Austin 3:16 says I just
whipped your ass!
428
00:17:34,429 --> 00:17:36,223
(CROWD CHEERING)
429
00:17:36,306 --> 00:17:39,351
Turn it sideways and stick it
straight up your candy ass!
430
00:17:41,603 --> 00:17:44,565
JIM: That is
extraordinary flexibility
from that young lady.
431
00:17:47,151 --> 00:17:48,152
Austin, face first...
432
00:17:48,235 --> 00:17:49,295
JERRY: Never seen a reaction
433
00:17:49,319 --> 00:17:51,159
to anybody like this
since the Beatles!
(WHINES)
434
00:17:51,738 --> 00:17:56,201
JOHN CENA:
Because the champ is here!
435
00:17:56,285 --> 00:17:58,787
For a wrestler, it don't
get bigger than the WWE.
436
00:17:58,871 --> 00:18:01,540
And to be WWE champion...
437
00:18:02,082 --> 00:18:04,501
Oh...
It's the pinnacle. Okay?
438
00:18:04,585 --> 00:18:07,212
It's... It's something
that we have wished for
439
00:18:07,296 --> 00:18:08,672
since we first
stepped in the ring.
440
00:18:08,755 --> 00:18:10,424
And Zak's got it all worked out.
441
00:18:10,507 --> 00:18:12,634
We'd get a big villa in Florida.
442
00:18:12,718 --> 00:18:14,303
ZAK: With a nursery,
of course.
443
00:18:14,386 --> 00:18:16,889
Nice big playroom,
swimming pool.
444
00:18:16,972 --> 00:18:19,349
I'll live next door,
so I can babysit whenever.
445
00:18:19,433 --> 00:18:20,743
And when they come back
as superstars,
446
00:18:20,767 --> 00:18:22,269
we'll have full houses
every night.
447
00:18:22,352 --> 00:18:24,229
We'll be shifting
a ton of merchandise.
448
00:18:24,313 --> 00:18:26,148
You should buy shares in this.
(CHUCKLES)
449
00:18:27,524 --> 00:18:30,861
No, seriously.
I've got the paperwork here,
if you wanna have a gander.
450
00:18:30,944 --> 00:18:32,112
Dad, not now.
451
00:18:32,779 --> 00:18:33,780
All right.
452
00:18:34,281 --> 00:18:35,782
Do you think
you're likely to get in?
453
00:18:35,866 --> 00:18:36,909
RICKY: Will he get in?
454
00:18:37,618 --> 00:18:40,829
I've been training this one
since before he had fur
on his bollocks. (CHUCKLES)
455
00:18:41,205 --> 00:18:42,664
Sorry, love, ball bag.
456
00:18:42,789 --> 00:18:45,209
(INHALES)
You should see Raya
in the ring.
457
00:18:45,292 --> 00:18:47,669
She's like
a beautiful ballet dancer.
458
00:18:47,753 --> 00:18:51,632
The biggest thrill I get
is when people say,
"She reminds me of you."
459
00:18:52,132 --> 00:18:55,093
These, uh, tryouts,
are they very taxing?
460
00:18:55,177 --> 00:18:57,387
Oh, yeah.
It's like The Hunger Games,
you know.
461
00:18:58,138 --> 00:19:01,266
My other boy, Roy,
he did it a few years ago,
actually.
462
00:19:01,350 --> 00:19:03,101
Oh.
So he's in America now?
463
00:19:03,685 --> 00:19:05,020
No, no. He's, um...
464
00:19:06,313 --> 00:19:07,356
He's in prison.
465
00:19:09,608 --> 00:19:12,819
When Roy didn't get signed,
he, uh, didn't
take it too well.
466
00:19:12,903 --> 00:19:14,821
He started drinking,
picking fights.
467
00:19:16,823 --> 00:19:19,910
He threw a chunk of tarmac
at a bloke's head,
put him in a coma.
468
00:19:23,914 --> 00:19:26,083
Look. Zak's not Roy.
469
00:19:26,500 --> 00:19:27,918
And he's gonna make
you and Courtney
470
00:19:28,001 --> 00:19:30,003
the most proud people
in the world.
471
00:19:30,921 --> 00:19:32,631
I know this
'cause he's my brother.
472
00:19:33,966 --> 00:19:35,550
You can trust me.
473
00:19:43,392 --> 00:19:44,768
(PANTING)
474
00:19:47,896 --> 00:19:50,899
My name's Zak Zodiac.
When I was three years old,
475
00:19:51,358 --> 00:19:54,987
I could name
every WWE wrestler just by
looking at his boots.
476
00:19:56,280 --> 00:19:57,489
Zak Zodiac.
477
00:19:57,572 --> 00:19:59,783
Every wrestler
just by looking at his boots.
478
00:19:59,866 --> 00:20:02,160
When I was three years old,
I could name...
479
00:20:04,288 --> 00:20:05,330
You all right?
480
00:20:07,207 --> 00:20:08,917
All right. What's wrong?
481
00:20:09,501 --> 00:20:10,877
I know when you're lying.
482
00:20:13,547 --> 00:20:15,173
This is our shot, Zak.
483
00:20:17,009 --> 00:20:18,010
I know.
484
00:20:19,678 --> 00:20:21,263
But what if I screw up?
485
00:20:21,346 --> 00:20:22,347
You won't.
486
00:20:24,266 --> 00:20:26,601
Come on. You're gonna
smash it tomorrow.
487
00:20:26,685 --> 00:20:27,769
How do you know?
488
00:20:27,853 --> 00:20:29,062
Because you're a Knight.
489
00:20:29,771 --> 00:20:31,273
Wrestling's in your blood.
490
00:20:31,648 --> 00:20:33,817
That's not good.
That makes it sound
like hepatitis.
491
00:20:35,068 --> 00:20:36,069
Yeah, it is.
492
00:20:36,611 --> 00:20:38,322
We're riddled with wrestling.
(LAUGHING)
493
00:20:38,864 --> 00:20:40,073
And there's no cure.
494
00:20:40,699 --> 00:20:41,700
(CHUCKLES)
495
00:20:42,993 --> 00:20:43,994
Okay?
496
00:20:44,494 --> 00:20:45,495
Okay.
497
00:21:01,345 --> 00:21:02,780
ZAK: Tryouts that way?
We're here for the tryout.
498
00:21:02,804 --> 00:21:04,741
SARAYA: We're here
for the tryouts.
MAN: Yeah. Yeah, that way.
499
00:21:04,765 --> 00:21:05,807
ZAK: Great.
500
00:21:05,891 --> 00:21:07,410
Sorry. We're here
for the tryouts.
Tryouts that way?
501
00:21:07,434 --> 00:21:09,728
They're downstairs.
Great. Thank you.
502
00:21:15,942 --> 00:21:16,943
(INDISTINCT CHATTER)
503
00:21:20,530 --> 00:21:21,990
(WHISTLES)
504
00:21:23,241 --> 00:21:24,242
Whoa.
505
00:21:28,205 --> 00:21:29,206
(WRESTLER GRUNTS)
506
00:21:29,289 --> 00:21:31,583
ZAK: So cool.
Can you imagine it?
507
00:21:32,334 --> 00:21:35,420
20,000 people
just shouting your name.
508
00:21:36,588 --> 00:21:41,510
Zodiac! Zodiac! Zodiac!
Just insane.
509
00:21:41,593 --> 00:21:42,793
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
510
00:21:48,058 --> 00:21:49,768
(WRESTLERS GRUNTING)
511
00:21:52,771 --> 00:21:53,772
ZAK AND SARAYA: Ooh!
512
00:21:53,855 --> 00:21:55,166
MAN: (CHUCKLES)
Sorry about that.
Sorry, mate.
513
00:21:55,190 --> 00:21:56,483
Dick me dead, bury me pregnant.
514
00:21:58,068 --> 00:22:00,112
(LAUGHING) "Dick me dead
and bury me pregnant"?
515
00:22:00,195 --> 00:22:01,905
That's good.
It's a good pick-up line.
516
00:22:01,988 --> 00:22:03,907
Zak Zodiac, mate.
What's up, Zak?
517
00:22:03,990 --> 00:22:05,843
What an honor
to meet you, mate.
Oh, thanks, Zak.
518
00:22:05,867 --> 00:22:07,411
Yeah, yeah, Zak, Zak. Yeah.
Cool.
519
00:22:07,494 --> 00:22:09,371
This is my sister, Saraya.
We're huge fans.
520
00:22:09,454 --> 00:22:10,454
Thank you so much.
521
00:22:10,539 --> 00:22:12,899
Since we were kids.
Yeah, we've been fans
since you had hair.
522
00:22:13,041 --> 00:22:14,751
Oh, thank you.
Hey, it's a choice.
523
00:22:14,876 --> 00:22:15,937
(SARAYA CHUCKLES)
A damn good one, too.
524
00:22:15,961 --> 00:22:18,314
Yeah, no, it looks good.
Yeah, yeah.
It looks great, fantastic.
525
00:22:18,338 --> 00:22:19,423
See you guys.
526
00:22:19,506 --> 00:22:20,799
Rock, Rock, Rock!
527
00:22:20,882 --> 00:22:21,883
Yo.
528
00:22:21,967 --> 00:22:23,694
What's happening?
Are you getting back
in the ring?
529
00:22:23,718 --> 00:22:25,238
You wrestling again?
Uh, no. No, no, no.
530
00:22:25,262 --> 00:22:26,489
I'm just shooting a movie
here in London,
531
00:22:26,513 --> 00:22:29,182
and, uh, I'm gonna
surprise the crowd tonight.
Gonna electrify.
532
00:22:29,266 --> 00:22:30,267
Don't tell anybody.
533
00:22:30,350 --> 00:22:31,643
No, no.
No.
534
00:22:31,726 --> 00:22:33,019
All right, see you guys.
535
00:22:33,103 --> 00:22:34,855
Rock, Rock, Rock!
Hey.
536
00:22:34,938 --> 00:22:36,258
We're wrestlers
as well, actually.
537
00:22:36,314 --> 00:22:38,650
SARAYA: We're actually doing
the tryouts today.
Oh, cool.
538
00:22:38,733 --> 00:22:40,026
Our whole family wrestle.
539
00:22:40,110 --> 00:22:41,611
WAW, up in Norwich.
540
00:22:41,695 --> 00:22:42,821
You've probably heard of it.
541
00:22:43,530 --> 00:22:45,657
Uh... No.
No?
542
00:22:45,740 --> 00:22:47,325
Actually, whilst you're here...
543
00:22:47,951 --> 00:22:50,221
(CHUCKLES) He should come
to one of our shows.
Oh, yeah, yeah, yeah.
544
00:22:50,245 --> 00:22:52,998
We could get you tickets,
half-price, probably.
545
00:22:53,081 --> 00:22:54,332
Half-price?
546
00:22:54,416 --> 00:22:55,893
I'll text Mango Pete,
get him on the list.
547
00:22:55,917 --> 00:22:57,277
Yeah, yeah.
Do you need a plus-one?
548
00:22:57,752 --> 00:22:59,880
Uh, that's awesome.
Thank you for the invite.
549
00:22:59,963 --> 00:23:01,441
I don't think
I'll be able
to make it, though.
550
00:23:01,465 --> 00:23:03,216
Good luck
with your tryout. Okay.
551
00:23:03,300 --> 00:23:04,426
Thanks.
Thanks, mate.
552
00:23:05,260 --> 00:23:06,303
Rock, Rock, Rock!
553
00:23:08,013 --> 00:23:09,014
Yes, Zak.
554
00:23:09,097 --> 00:23:11,975
What advice would you give us?
If... If we wanna...
555
00:23:12,058 --> 00:23:13,059
Win over the crowd.
556
00:23:13,143 --> 00:23:14,663
ZAK: Win over the crowd.
If we wanna...
557
00:23:15,145 --> 00:23:17,105
If we wanna be the next you.
558
00:23:22,110 --> 00:23:23,737
What are your names again?
My name is...
559
00:23:23,820 --> 00:23:25,864
It doesn't matter
what your names are.
560
00:23:25,947 --> 00:23:27,824
You walk around here
interrupting The Rock.
561
00:23:27,908 --> 00:23:29,868
You, like you haven't
seen the sun in 20 years.
562
00:23:29,951 --> 00:23:31,953
You, like you just
stepped out of Oliver Twist.
563
00:23:32,037 --> 00:23:34,515
(MIMICS BRITISH ACCENT)
Please, sir, may I have
some more advice, sir?
564
00:23:34,539 --> 00:23:35,600
(IN NORMAL ACCENT)
You want some advice?
565
00:23:35,624 --> 00:23:37,143
Here's The Rock's advice.
Shut your mouth!
566
00:23:37,167 --> 00:23:40,045
What you want? What you want?
How about what The Rock wants?
567
00:23:40,128 --> 00:23:42,214
The Rock wants you
to go out there,
take no prisoners,
568
00:23:42,297 --> 00:23:44,049
have no regrets, have no fear.
569
00:23:44,132 --> 00:23:45,800
Lay it all out on the line.
570
00:23:45,884 --> 00:23:46,944
Because if you don't do that,
571
00:23:46,968 --> 00:23:48,848
The Rock is gonna find
your friend Mary Poppins.
572
00:23:48,887 --> 00:23:50,096
He's gonna take her umbrella.
573
00:23:50,180 --> 00:23:51,532
Yeah, he's gonna
shine it up real nice.
574
00:23:51,556 --> 00:23:53,036
He's gonna turn
that sumbitch sideways
575
00:23:53,099 --> 00:23:55,185
and stick it straight
up your candy asses!
576
00:23:55,268 --> 00:23:56,478
There's your advice!
577
00:23:56,561 --> 00:23:58,522
Straight out
of the Jabroni-beating,
578
00:23:58,605 --> 00:24:00,440
pie-eating, trailblazing,
eyebrow-raising,
579
00:24:00,524 --> 00:24:02,150
entertaining the globe,
never hotter,
580
00:24:02,234 --> 00:24:04,861
talking to two rejects
from Harry Potter!
581
00:24:08,865 --> 00:24:10,305
So that's how
you win over the crowd.
582
00:24:10,367 --> 00:24:11,576
(CHUCKLING) Yeah.
(CHUCKLES)
583
00:24:12,869 --> 00:24:16,540
Even though
this crazy wrestling world
is a fictionalized world,
584
00:24:16,623 --> 00:24:19,417
the fans know 1,000%
if you're not being real.
585
00:24:19,501 --> 00:24:21,461
All right? That guy just now,
that was The Rock.
586
00:24:21,545 --> 00:24:23,547
The Rock is me, Dwayne Johnson,
587
00:24:23,630 --> 00:24:24,990
just with the volume
turned way up,
588
00:24:25,048 --> 00:24:26,675
the treble adjusted, the bass.
589
00:24:26,758 --> 00:24:27,759
Same guy.
590
00:24:27,842 --> 00:24:29,761
So don't worry
about being the next me.
591
00:24:30,887 --> 00:24:32,013
Be the first you.
592
00:24:34,641 --> 00:24:36,601
HUTCH: Hey! Are you two here
for the tryouts?
593
00:24:36,685 --> 00:24:38,061
Yeah.
Yeah.
594
00:24:38,144 --> 00:24:39,896
You can't just hang out
with The Rock.
595
00:24:39,980 --> 00:24:41,220
What are you, Make-A-Wish kids?
596
00:24:41,273 --> 00:24:42,399
Let's go!
597
00:24:43,400 --> 00:24:44,526
Better go.
598
00:24:45,026 --> 00:24:46,152
Thanks, mate.
Yeah.
599
00:24:46,278 --> 00:24:47,445
Thanks, Dwayne.
You got it.
600
00:24:48,071 --> 00:24:49,447
(EXCLAIMING)
601
00:24:49,531 --> 00:24:51,533
(MIMICS EXPLOSION)
That was The Rock.
602
00:24:51,616 --> 00:24:53,785
Insane, insane.
Come on, let's go.
603
00:24:53,868 --> 00:24:56,621
To be a WWE superstar,
you have to have two things.
604
00:24:56,705 --> 00:24:58,623
Number one, you gotta
have the skills,
605
00:24:58,707 --> 00:25:00,387
and number two,
you have to have the spark.
606
00:25:00,667 --> 00:25:02,027
Now, skills,
that's obvious, right?
607
00:25:02,085 --> 00:25:03,420
You gotta be able to wrestle.
608
00:25:03,503 --> 00:25:05,922
The spark, well,
609
00:25:06,381 --> 00:25:07,924
that's the magic dust.
610
00:25:08,008 --> 00:25:10,010
It's what the audience
falls in love with.
611
00:25:10,385 --> 00:25:12,429
It's why they buy your poster.
612
00:25:12,512 --> 00:25:13,864
It's why they come back
every week.
613
00:25:13,888 --> 00:25:15,140
It's why they chant your name.
614
00:25:15,223 --> 00:25:19,352
It's why they buy
a six-inch action figure
of you.
615
00:25:20,020 --> 00:25:24,107
Do you see yourself
as a six-inch action figure?
616
00:25:24,190 --> 00:25:27,193
Yeah. Yes, I do.
I see myself as WWE champion.
617
00:25:27,277 --> 00:25:28,862
Ding, ding, ding!
Bingo, guys.
618
00:25:28,945 --> 00:25:31,197
That's exactly right.
That's called
a great attitude.
619
00:25:31,281 --> 00:25:32,616
And that's a big plate of yes.
620
00:25:32,699 --> 00:25:34,284
That is one
of the biggest requirements
621
00:25:34,367 --> 00:25:36,953
that you have to have
to be a WWE superstar.
622
00:25:37,037 --> 00:25:38,788
And you don't have
any of the other things.
623
00:25:38,872 --> 00:25:41,041
But the attitude's
the one thing
you're in control over,
624
00:25:41,124 --> 00:25:43,084
and the attitude's
the one thing that you have.
625
00:25:43,501 --> 00:25:44,544
Name.
626
00:25:44,836 --> 00:25:45,837
Zak Zodiac.
627
00:25:46,254 --> 00:25:47,756
Sounds a little bit
like a dancer
628
00:25:47,839 --> 00:25:49,007
at a male strip club.
629
00:25:49,090 --> 00:25:50,258
(LIGHT LAUGHTER)
630
00:25:50,467 --> 00:25:51,635
Why do you wanna wrestle?
631
00:25:52,427 --> 00:25:55,513
I wanna be a wrestler
because since I was
three years old,
632
00:25:55,597 --> 00:25:57,432
I could name
every single WWE wrestler
633
00:25:57,515 --> 00:25:58,892
just by looking at their boots.
634
00:25:59,392 --> 00:26:00,832
And I've wanted to be one
ever since.
635
00:26:01,061 --> 00:26:03,313
I'm passionate, I'm determined,
636
00:26:03,396 --> 00:26:07,025
and I'm the toughest bastard
in any room,
637
00:26:07,108 --> 00:26:08,526
including this one.
638
00:26:08,610 --> 00:26:09,778
Probably shouldn't swear,
639
00:26:09,861 --> 00:26:11,404
not when there's ladies present.
640
00:26:11,946 --> 00:26:14,032
Sorry, miss.
Sorry about that.
641
00:26:17,869 --> 00:26:18,870
Miss, what's your name?
642
00:26:18,953 --> 00:26:21,373
Saraya. No, sorry, Britani.
643
00:26:21,456 --> 00:26:22,558
Do you not remember your name?
644
00:26:22,582 --> 00:26:24,727
No, I do. It's just they...
They asked me to change it.
645
00:26:24,751 --> 00:26:25,978
Do you remember
what you changed it to?
646
00:26:26,002 --> 00:26:27,337
Yeah.
Okay, that's good.
647
00:26:27,420 --> 00:26:28,421
What is it?
648
00:26:28,505 --> 00:26:30,840
Uh, Paige.
As a wrestling name, Paige?
649
00:26:31,174 --> 00:26:32,175
Yeah.
650
00:26:32,258 --> 00:26:33,760
"Paige" feels a little more
651
00:26:33,843 --> 00:26:36,304
like she might work
at the perfume counter
at the mall.
652
00:26:36,388 --> 00:26:38,282
Like... (MIMICS SPRAYING)
"Do you want a free sample?"
653
00:26:38,306 --> 00:26:39,599
No, Paige is the name of a witch
654
00:26:39,683 --> 00:26:40,934
from a TV show that I like.
655
00:26:41,351 --> 00:26:43,511
So you liked the name
off the show
and then you took it?
656
00:26:44,062 --> 00:26:45,063
Yeah.
657
00:26:46,398 --> 00:26:48,733
Nobody's gonna pay to watch
658
00:26:48,817 --> 00:26:50,985
a timid
little British girl wrestle.
659
00:26:52,904 --> 00:26:55,115
Yeah, well,
not all British girls
are timid.
660
00:26:55,782 --> 00:26:58,159
Just like not all Americans
are arrogant wankers.
661
00:26:59,953 --> 00:27:01,329
Just saying.
662
00:27:02,580 --> 00:27:03,957
Why do you wanna wrestle, Paige?
663
00:27:04,040 --> 00:27:07,460
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
664
00:27:07,544 --> 00:27:09,212
But why do you wanna wrestle?
665
00:27:09,295 --> 00:27:11,965
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
666
00:27:12,048 --> 00:27:13,842
But why do you wanna wrestle?
667
00:27:16,803 --> 00:27:17,929
Um...
668
00:27:20,181 --> 00:27:21,558
It's an escape, isn't it?
669
00:27:22,475 --> 00:27:23,810
From the real world.
670
00:27:24,686 --> 00:27:26,038
And when I'm in that ring
with my family,
671
00:27:26,062 --> 00:27:28,231
working together,
flowing together,
672
00:27:29,899 --> 00:27:32,318
it feels like
the world just disappears.
673
00:27:35,405 --> 00:27:37,907
And I sort of feel
like I belong somewhere.
674
00:27:39,826 --> 00:27:41,119
She showed us her heart.
675
00:27:42,954 --> 00:27:44,164
And I wanna vomit.
676
00:27:44,247 --> 00:27:46,458
You, who got you dressed?
677
00:27:46,541 --> 00:27:48,352
The whole thing
was your thing?
That's your salad?
678
00:27:48,376 --> 00:27:49,895
Yeah. Yeah.
That's what you mixed up
in a bowl?
679
00:27:49,919 --> 00:27:50,920
Yeah, I like it.
680
00:27:51,004 --> 00:27:52,046
Okay.
681
00:27:52,672 --> 00:27:53,872
Do you know what a push-up is?
682
00:27:53,923 --> 00:27:54,924
(ALL GRUNTING)
683
00:28:00,305 --> 00:28:01,973
Come on, guys.
Pace, pace, pace!
684
00:28:02,056 --> 00:28:03,349
(GRUNTING CONTINUES)
685
00:28:08,104 --> 00:28:10,190
Who knew? A leopard
in sheikh's clothing.
686
00:28:10,982 --> 00:28:12,275
(GRUNTING CONTINUES)
687
00:28:16,154 --> 00:28:17,697
Cupid's Arrow!
688
00:28:18,990 --> 00:28:20,074
MAN: Let's go!
(GRUNTS)
689
00:28:21,075 --> 00:28:22,118
(ALL GRUNTING)
690
00:28:28,666 --> 00:28:29,667
(GRUNTING CONTINUES)
691
00:28:33,463 --> 00:28:35,423
You need to play
everything out more,
all right?
692
00:28:35,507 --> 00:28:38,051
Sell your snaps harder, okay?
Shot, kick, bulldog.
693
00:28:38,134 --> 00:28:39,427
Ready?
Yeah, good one.
694
00:28:39,844 --> 00:28:41,554
(GRUNTING CONTINUES)
695
00:28:54,609 --> 00:28:55,610
(GRUNTING CONTINUES)
696
00:29:00,448 --> 00:29:02,450
Nice finisher.
Is that your move?
697
00:29:02,534 --> 00:29:03,952
Yeah, Zak Attack.
698
00:29:06,412 --> 00:29:07,747
(GROANING) You dick.
699
00:29:08,373 --> 00:29:10,708
HUTCH: Give yourselves
a big hand, everybody.
700
00:29:10,792 --> 00:29:13,127
That was a tremendous amount
of energy and effort,
701
00:29:13,211 --> 00:29:14,647
and I want to thank
all of you for that.
702
00:29:14,671 --> 00:29:17,382
It takes a lot of courage
to put yourself out there,
703
00:29:17,465 --> 00:29:18,466
and I respect that.
704
00:29:18,550 --> 00:29:21,052
If I call your name,
please step forward.
705
00:29:21,135 --> 00:29:23,221
That means you will be coming
with me to Florida,
706
00:29:23,304 --> 00:29:25,557
where you will join
NXT developmental,
707
00:29:25,640 --> 00:29:27,433
at which point we will assess
708
00:29:27,517 --> 00:29:29,644
whether or not
you get to go on to the WWE.
709
00:29:29,727 --> 00:29:31,396
If I do not call your name,
710
00:29:31,479 --> 00:29:33,273
then this is the end
of the line for you.
711
00:29:35,942 --> 00:29:36,943
Paige.
712
00:29:44,200 --> 00:29:45,368
Thank you all very much.
713
00:29:50,957 --> 00:29:51,958
(MAN MURMURS)
714
00:29:56,170 --> 00:29:57,171
Well done.
715
00:29:59,090 --> 00:30:00,258
This isn't right.
716
00:30:00,341 --> 00:30:01,342
(INDISTINCT MURMURING)
717
00:30:07,765 --> 00:30:08,850
Raya.
718
00:30:15,565 --> 00:30:17,025
You have to take my brother.
719
00:30:17,734 --> 00:30:18,735
Excuse me?
720
00:30:18,818 --> 00:30:20,087
No one deserves this
more than Zak.
721
00:30:20,111 --> 00:30:21,195
Why didn't you pick him?
722
00:30:21,279 --> 00:30:23,531
99% of the people
don't get picked.
723
00:30:23,615 --> 00:30:25,742
He was running rings
around those other guys.
724
00:30:25,825 --> 00:30:27,660
We're not looking
for ring runners.
No, wait.
725
00:30:27,744 --> 00:30:29,871
You have to explain
why you didn't pick him.
726
00:30:30,622 --> 00:30:32,290
I don't have to
explain anything.
727
00:30:32,790 --> 00:30:35,877
I wish you the best, son.
But this is the end
of the line for you.
728
00:30:38,254 --> 00:30:39,714
If he's not going, neither am I.
729
00:30:39,797 --> 00:30:41,525
Raya, don't be stupid, okay?
Is that a threat?
730
00:30:41,549 --> 00:30:42,842
Yes.
No.
731
00:30:43,343 --> 00:30:44,403
You know, thousands of people
732
00:30:44,427 --> 00:30:46,638
apply for this opportunity
every week.
733
00:30:46,721 --> 00:30:47,948
Now, I'm gonna
give you 10 seconds
734
00:30:47,972 --> 00:30:49,158
to let me know that you want it.
735
00:30:49,182 --> 00:30:50,183
Not without Zak.
736
00:30:50,266 --> 00:30:51,946
Coach, she wants this.
Don't listen to her.
737
00:30:53,686 --> 00:30:55,146
Raya, let's just leave it.
Come on.
738
00:30:55,688 --> 00:30:56,689
Five.
739
00:30:56,773 --> 00:30:57,774
Raya.
740
00:30:58,650 --> 00:30:59,651
Four.
741
00:30:59,734 --> 00:31:01,462
You're not just doing this
for you, Raya, are you?
742
00:31:01,486 --> 00:31:03,488
You're doing it for the family.
743
00:31:03,571 --> 00:31:04,572
Three.
744
00:31:06,032 --> 00:31:07,867
Two.
Yeah, okay, I want this.
745
00:31:09,953 --> 00:31:11,204
See you in Florida.
746
00:31:19,963 --> 00:31:21,214
(CAR ENGINE STARTS)
747
00:31:41,943 --> 00:31:43,444
(DOOR OPENS)
748
00:31:48,491 --> 00:31:49,492
Well?
749
00:31:50,076 --> 00:31:51,244
They didn't take me.
750
00:31:52,328 --> 00:31:53,579
(MUTTERS)
751
00:31:54,414 --> 00:31:55,415
But
752
00:31:56,499 --> 00:31:59,919
my little sister just became
the first 18-year-old
English girl
753
00:32:00,003 --> 00:32:01,838
to be signed by the WWE!
754
00:32:02,880 --> 00:32:03,881
Yes!
755
00:32:04,507 --> 00:32:05,925
(ALL CHEERING)
756
00:32:07,760 --> 00:32:08,928
Champagne!
757
00:32:09,095 --> 00:32:10,596
Ez, oi, go down
to the corner shop,
758
00:32:10,680 --> 00:32:11,949
nick a bottle of champagne.
Go on.
759
00:32:11,973 --> 00:32:13,433
ELLIE: This is so exciting!
760
00:32:15,059 --> 00:32:17,145
RICKY: You all right?
ZAK: Oh, yeah, of course.
Fine.
761
00:32:17,228 --> 00:32:18,229
MAN 1: Well done, Raya.
762
00:32:18,312 --> 00:32:19,552
Attaboy.
MAN 2: Well done, Raya.
763
00:32:20,440 --> 00:32:21,816
(LAUGHING)
764
00:32:26,487 --> 00:32:27,697
(BOTH LAUGHING)
765
00:32:29,032 --> 00:32:31,034
(MELANCHOLY
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
766
00:33:19,332 --> 00:33:20,666
ZAK: Suits you, that.
767
00:33:23,044 --> 00:33:24,420
Remember when we made these?
768
00:33:24,504 --> 00:33:25,671
Yeah, of course.
769
00:33:28,257 --> 00:33:29,759
Take your bag down, yeah?
770
00:33:29,842 --> 00:33:31,302
Yeah, please. Thanks.
771
00:33:50,947 --> 00:33:51,948
(DOOR CLOSES)
772
00:33:52,031 --> 00:33:53,866
Come on. Chop-chop.
In the van.
773
00:33:54,867 --> 00:33:57,203
I'm, uh, I'm not gonna
be able to make it
to the airport.
774
00:33:57,286 --> 00:33:58,371
What're you talking about?
775
00:33:59,205 --> 00:34:00,832
Just got some things
I need to do.
776
00:34:01,499 --> 00:34:03,209
Your sister's going to America.
777
00:34:03,960 --> 00:34:06,045
Yeah, I know.
Just can't get out of it.
778
00:34:06,587 --> 00:34:09,382
It's fine.
Fine, if he's busy.
779
00:34:10,007 --> 00:34:11,008
All right.
780
00:34:16,430 --> 00:34:19,392
Sorry, I just
got things to do.
I get it. It's cool.
781
00:34:21,144 --> 00:34:22,311
All right, well, then...
782
00:34:31,863 --> 00:34:33,072
Good luck with it all.
783
00:34:33,156 --> 00:34:34,699
Good luck with the baby.
784
00:34:34,782 --> 00:34:36,492
Yeah, yeah. Cheers.
785
00:34:41,414 --> 00:34:42,415
Okay.
786
00:34:43,416 --> 00:34:44,584
Don't cry.
787
00:34:45,126 --> 00:34:46,127
Huh?
788
00:34:46,210 --> 00:34:49,130
At the airport.
You know what Mum's like.
789
00:34:49,213 --> 00:34:50,607
If you're crying,
she'll start crying
790
00:34:50,631 --> 00:34:51,984
and then you're not
gonna wanna go, are you?
791
00:34:52,008 --> 00:34:55,219
So just put your hood up,
don't look back.
792
00:34:55,303 --> 00:34:57,054
(ENGINE STARTS)
793
00:34:57,138 --> 00:34:58,264
Okay.
794
00:35:03,102 --> 00:35:04,103
(VAN DOOR CLOSES)
795
00:35:06,063 --> 00:35:07,106
(VAN DOOR SLAMS)
796
00:35:21,579 --> 00:35:22,788
Bye.
Bye.
797
00:35:23,331 --> 00:35:24,999
Bye.
Bye.
798
00:35:26,334 --> 00:35:27,335
Oh, God.
(CLICKS TONGUE)
799
00:35:27,418 --> 00:35:29,253
Come on. You're all right.
Be strong.
800
00:35:34,342 --> 00:35:35,509
(BOTH SOB)
801
00:35:36,510 --> 00:35:38,304
I really wish
Zak was coming with me.
802
00:35:38,387 --> 00:35:39,805
Yeah, we all do, love.
803
00:35:41,849 --> 00:35:43,017
Can you take care of him?
804
00:35:43,100 --> 00:35:46,270
He'll be all right.
He's the tough one
of the family.
805
00:35:46,854 --> 00:35:48,707
You know, when I was
living on the streets,
I didn't think
806
00:35:48,731 --> 00:35:50,566
I'd be lucky enough
to have kids.
807
00:35:50,650 --> 00:35:53,861
Let alone one with the talent
to get bloody rich and famous.
808
00:35:54,862 --> 00:35:56,364
You go get it, baby, okay.
809
00:35:56,447 --> 00:35:58,728
(VOICE BREAKING)
You're amazing.
You're absolutely amazing.
810
00:36:01,035 --> 00:36:02,536
You're gonna be a star, babe.
811
00:36:03,412 --> 00:36:04,413
Okay, I'm gonna go.
812
00:36:04,497 --> 00:36:05,498
Go on.
Don't go.
813
00:36:05,581 --> 00:36:07,875
I love you. I love you.
Proud of you, babe.
814
00:36:07,959 --> 00:36:09,585
ALL: Bye, Raya.
815
00:36:09,752 --> 00:36:11,087
Love you, Ray.
816
00:36:11,170 --> 00:36:12,171
(ALL CLAMORING)
817
00:36:13,005 --> 00:36:15,716
RICKY: Love you, babe.
I love you, princess.
818
00:36:17,260 --> 00:36:18,678
JULIA: We're proud of you,
darling.
819
00:36:20,179 --> 00:36:22,431
Love you!
We're gonna miss you!
820
00:36:22,640 --> 00:36:24,433
You're gonna be amazing.
821
00:37:37,006 --> 00:37:38,007
Hey.
822
00:37:38,090 --> 00:37:39,175
Hey.
823
00:37:40,593 --> 00:37:42,428
NXT?
Uh, yeah, yeah, hi.
824
00:37:42,511 --> 00:37:44,347
Us, too.
How's it going?
Good.
825
00:37:44,430 --> 00:37:47,600
I'm all right. Long flight.
Tired. Hi.
826
00:37:48,059 --> 00:37:49,060
Oh.
(SARAYA CHUCKLES)
827
00:37:49,143 --> 00:37:50,144
I'm Kirsten.
Hi.
828
00:37:50,227 --> 00:37:52,229
Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi.
Oh, hi.
829
00:37:52,605 --> 00:37:54,899
Hey, I'm Madison.
Hi. I'm Saraya.
830
00:37:54,982 --> 00:37:57,651
Well, no, Britani.
Wait, Paige.
831
00:37:57,735 --> 00:38:01,072
I love your accent.
You sound like a Nazi
in a movie.
832
00:38:01,322 --> 00:38:03,240
Oh, thank you.
833
00:38:03,324 --> 00:38:04,384
(MIMICS SARAYA) "Thank you."
834
00:38:04,408 --> 00:38:06,369
(IN NORMAL ACCENT)
I love that.
Say something else.
835
00:38:06,744 --> 00:38:07,745
Like what?
836
00:38:07,828 --> 00:38:10,414
Oh, uh, anything.
Here. Read something.
837
00:38:11,123 --> 00:38:12,792
Uh, okay. Uh...
838
00:38:14,001 --> 00:38:16,796
"The sudden fire
claimed the lives
of five orphans."
839
00:38:16,879 --> 00:38:17,922
I love it.
840
00:38:18,798 --> 00:38:20,508
"Uh, the charred remains
of the children
841
00:38:20,591 --> 00:38:22,635
"could only be identified
from dental records."
842
00:38:22,718 --> 00:38:25,096
So sexy, right?
MADISON: So sexy.
843
00:38:25,221 --> 00:38:27,515
I am so jealous
of you right now.
(CHUCKLES)
844
00:38:28,432 --> 00:38:29,433
Thank you.
845
00:38:41,320 --> 00:38:42,405
(INDISTINCT CHATTER)
846
00:38:43,072 --> 00:38:44,281
(WRESTLERS GRUNTING)
847
00:38:49,537 --> 00:38:51,163
(WRESTLERS SHOUTING)
848
00:38:55,251 --> 00:38:56,293
Welcome.
849
00:38:57,878 --> 00:38:59,505
Well, this is
where we assess you
850
00:38:59,588 --> 00:39:02,091
and see whether or not
you get to go on to WWE.
851
00:39:02,675 --> 00:39:05,511
Look to your left.
To your right.
852
00:39:05,594 --> 00:39:06,762
Before you leave Orlando,
853
00:39:06,846 --> 00:39:09,056
at least one of you
will be a stripper.
854
00:39:09,140 --> 00:39:11,767
How many of you wanna be
on the WWE main roster?
855
00:39:11,851 --> 00:39:12,935
ALL: Yes, coach!
856
00:39:13,018 --> 00:39:15,062
Would you like to be
WWE World Champion?
857
00:39:15,146 --> 00:39:16,397
ALL: Yes, coach!
858
00:39:16,480 --> 00:39:19,191
What I'm determined
to find out is,
do you want it bad enough
859
00:39:19,275 --> 00:39:22,903
to push your ass past
what you think
you're physically capable of?
860
00:39:22,987 --> 00:39:23,988
ALL: Yes, coach!
861
00:39:24,071 --> 00:39:28,117
There's two ways out.
Either I cut you,
or you ask for the horn.
862
00:39:28,701 --> 00:39:31,829
Because you know
that you got yourself
in over your head.
863
00:39:31,912 --> 00:39:34,206
All you gotta do
is squeeze it,
makes it all stop.
864
00:39:34,290 --> 00:39:35,791
Would you like the horn?
No, coach!
865
00:39:35,875 --> 00:39:37,042
You.
No, coach.
866
00:39:37,126 --> 00:39:38,752
Anybody want the horn?
ALL: No, coach!
867
00:39:38,836 --> 00:39:41,380
Good! Welcome to the suck.
868
00:39:42,006 --> 00:39:43,090
Let's have some fun.
869
00:39:45,009 --> 00:39:46,010
Go!
870
00:39:47,428 --> 00:39:48,429
Set!
871
00:39:48,512 --> 00:39:50,681
Keep moving, guys.
Keep moving.
872
00:39:54,018 --> 00:39:55,227
Down!
873
00:39:55,311 --> 00:39:56,312
Up!
874
00:39:57,062 --> 00:39:58,147
Down!
875
00:39:58,689 --> 00:40:00,399
Bump! And again!
876
00:40:01,609 --> 00:40:03,169
Squeeze the horn and go home.
No, coach!
877
00:40:03,194 --> 00:40:04,361
Squeeze the horn.
No!
878
00:40:06,071 --> 00:40:07,364
(INDISTINCT CHATTER)
879
00:40:08,449 --> 00:40:12,661
(SINGING) I ain't goin' back
Till the bottle runs dry
880
00:40:13,162 --> 00:40:14,914
I ain't goin' back
881
00:40:15,664 --> 00:40:19,502
Till the car gets high
I ain't goin' back
882
00:40:20,836 --> 00:40:23,047
If I do shake your hand,
883
00:40:23,130 --> 00:40:24,970
that means this is
the end of the line for you.
884
00:40:27,343 --> 00:40:28,427
Thank you for your time.
885
00:40:34,058 --> 00:40:35,327
I'll see the rest of you
tomorrow.
886
00:40:35,351 --> 00:40:36,685
(ALL SIGH)
887
00:40:36,769 --> 00:40:37,889
MALE WRESTLER: Barry's gone.
888
00:40:38,687 --> 00:40:39,980
ZAK: Take the wrist.
889
00:40:41,190 --> 00:40:44,693
Swing under and take the head.
890
00:40:45,444 --> 00:40:47,613
Good. And again. Come on.
891
00:40:51,033 --> 00:40:54,245
HUTCH: Push, push!
Okay, dig deep.
892
00:40:55,829 --> 00:40:57,831
Get on your feet.
Get on your feet.
893
00:40:57,915 --> 00:40:58,958
Are we done here?
894
00:41:01,168 --> 00:41:02,753
All right,
go to the locker room.
895
00:41:04,338 --> 00:41:06,048
Come on, Paige.
Push it, push it up.
896
00:41:06,131 --> 00:41:08,926
What if you gotta do
a belly-to-back suplex
and lift someone?
897
00:41:09,009 --> 00:41:10,612
You can't lift them,
you drop them on their head.
898
00:41:10,636 --> 00:41:11,696
You'll break their neck.
(STRAINING)
899
00:41:11,720 --> 00:41:13,114
You'll give me
a shit-ton of paperwork.
900
00:41:13,138 --> 00:41:15,307
I hate paperwork.
I can barely write, Paige.
901
00:41:15,391 --> 00:41:16,392
Push it!
902
00:41:16,475 --> 00:41:18,519
(YELLING)
903
00:41:18,602 --> 00:41:21,647
(SCREAMING)
NURSE: Good girl.
Nice, big, long push,
904
00:41:21,730 --> 00:41:23,732
Courtney. Come on. Good girl.
(PANTING)
905
00:41:24,108 --> 00:41:25,651
Come on.
(CONTINUES SCREAMING)
906
00:41:26,151 --> 00:41:28,654
A nice, long, deep push.
907
00:41:28,737 --> 00:41:29,738
(BABY CRYING)
908
00:41:36,203 --> 00:41:37,204
(CHUCKLES)
909
00:41:44,753 --> 00:41:46,213
HUTCH: Good morning,
wrestling nerds.
910
00:41:46,297 --> 00:41:47,339
ALL: Good morning, coach!
911
00:41:47,423 --> 00:41:49,091
Welcome to promo class.
912
00:41:49,174 --> 00:41:51,302
Now, as you all know,
wrestling is storytelling.
913
00:41:51,385 --> 00:41:53,554
It is soap opera in spandex.
914
00:41:54,054 --> 00:41:57,016
Good versus evil.
Babyface versus heel.
915
00:41:57,558 --> 00:41:59,661
We do a lot
of our storytelling
in the ring with wrestling,
916
00:41:59,685 --> 00:42:02,855
but equally as important,
you must be able
to storytell on the mic.
917
00:42:03,355 --> 00:42:06,775
This is an essential part
of being able to get over
with the fans.
918
00:42:06,859 --> 00:42:09,570
This is your opportunity
to let them know who you are.
919
00:42:10,029 --> 00:42:11,405
Tell them what you're about.
920
00:42:11,488 --> 00:42:14,199
The WWE can put you
on the main roster,
921
00:42:14,825 --> 00:42:16,994
but only the fans
can keep you there.
922
00:42:17,953 --> 00:42:19,663
Who wants to go first?
923
00:42:19,747 --> 00:42:21,915
My name is Jeri-Lynn.
924
00:42:22,249 --> 00:42:24,460
And I may look
like the girl next door,
925
00:42:24,543 --> 00:42:27,755
but underneath this
is a firecracker.
926
00:42:27,838 --> 00:42:30,090
And I am going to blow you...
927
00:42:30,174 --> 00:42:32,384
Excuse me?
Out of the water.
928
00:42:33,093 --> 00:42:35,613
My 10-year-old
just asked me some questions
I don't wanna answer.
929
00:42:35,679 --> 00:42:37,919
Let's put it together.
Let's keep it one.
Yeah. Of course.
930
00:42:38,015 --> 00:42:39,933
My name is Augustus Heights.
931
00:42:40,017 --> 00:42:42,269
Augustus?
Augustus Heights.
932
00:42:42,353 --> 00:42:44,563
Are you a polo player?
Uh, no.
933
00:42:44,688 --> 00:42:46,732
Are you gonna come out
in full polo garb?
No.
934
00:42:46,815 --> 00:42:48,501
How did you come up
with "Augustus Heights"?
935
00:42:48,525 --> 00:42:49,568
It's my name.
Is it really?
936
00:42:49,652 --> 00:42:51,278
Yeah.
Okay, let's go again.
937
00:42:51,362 --> 00:42:53,155
My name is Augustus Heights.
938
00:42:53,238 --> 00:42:54,966
Are you a guy who's going
to inherit a beer company?
939
00:42:54,990 --> 00:42:56,241
(ALL LAUGHING)
No.
940
00:42:56,325 --> 00:42:57,385
Let's come up
with a wrestling name.
941
00:42:57,409 --> 00:42:58,911
"Augustus Heights"
feels like a guy
942
00:42:58,994 --> 00:43:00,954
who's gonna, like,
politely ask me
for some butter.
943
00:43:00,996 --> 00:43:02,373
(ALL LAUGHING)
944
00:43:02,456 --> 00:43:05,042
My name is Paige.
And I am all the rage.
945
00:43:05,125 --> 00:43:07,586
Girls wanna be me.
Guys wanna get to know me.
946
00:43:07,670 --> 00:43:09,838
May sound like bragging,
but it ain't if it's true.
947
00:43:09,922 --> 00:43:11,775
It ain't about the size
of the dog in the fight,
948
00:43:11,799 --> 00:43:13,443
it's about the size
of the fight in the dog.
949
00:43:13,467 --> 00:43:16,136
And this dog
is about to bite hard.
950
00:43:17,429 --> 00:43:18,514
I love it.
951
00:43:19,014 --> 00:43:20,015
Yeah?
952
00:43:20,099 --> 00:43:21,725
When I heard it 20 years ago.
953
00:43:21,809 --> 00:43:24,269
Those are like lines
you could get off a Dixie cup.
954
00:43:24,353 --> 00:43:26,647
Well, people liked it
in Norwich, so...
955
00:43:26,730 --> 00:43:27,916
Yeah, but here they have cable
956
00:43:27,940 --> 00:43:29,125
and running water
and electricity,
957
00:43:29,149 --> 00:43:31,110
and they would've heard
their 5-year-old brother
958
00:43:31,193 --> 00:43:32,444
use it at a dinner table.
959
00:43:32,528 --> 00:43:34,798
You go out and you take that
in front of a live crowd here,
960
00:43:34,822 --> 00:43:36,633
it's like throwing a pork chop
to a bunch of hyenas.
961
00:43:36,657 --> 00:43:37,866
They're gonna chew you up.
962
00:43:38,200 --> 00:43:40,536
You gotta find something
that's specific to you.
963
00:43:40,619 --> 00:43:42,162
Something that only you can say.
964
00:43:43,414 --> 00:43:44,790
All right, let's go. Next.
965
00:43:46,125 --> 00:43:47,876
My name is Nick Barnes.
966
00:43:48,293 --> 00:43:50,838
For those of you who don't
know me, let me fill you in.
967
00:43:50,921 --> 00:43:51,921
Where I come from,
968
00:43:52,005 --> 00:43:53,900
you have to work hard
to get what you want.
(INAUDIBLE)
969
00:43:53,924 --> 00:43:58,262
But what I see here
is a bunch of lazy
wannabe wrestlers.
970
00:43:58,345 --> 00:43:59,722
(CROWD CHEERING)
971
00:43:59,805 --> 00:44:02,057
(GRUNTS)
Yeah!
972
00:44:02,141 --> 00:44:04,852
AUDIENCE MEMBER: I say, do it!
Do it? Yeah?
973
00:44:06,562 --> 00:44:07,730
(JINGLING)
974
00:44:09,398 --> 00:44:10,482
All right.
(PANTING)
975
00:44:11,900 --> 00:44:13,402
(GRUNTING)
976
00:44:15,571 --> 00:44:16,989
What about now?
977
00:44:22,870 --> 00:44:24,455
(LINE RINGING)
978
00:44:28,083 --> 00:44:29,168
HUTCH: Go for Hutch.
979
00:44:29,251 --> 00:44:32,671
Hello, Mr. Morgan?
It's Zak Zodiac calling again.
980
00:44:32,755 --> 00:44:34,631
Just wanted to check up
on the tape.
981
00:44:35,758 --> 00:44:38,552
HUTCH: We reviewed your tape,
and we were all
very impressed.
982
00:44:39,553 --> 00:44:40,822
Thank you, sir.
Thank you, thank you.
983
00:44:40,846 --> 00:44:42,723
That means a lot. Thank you.
984
00:44:43,557 --> 00:44:46,685
But the, uh...
The answer is still no.
985
00:44:50,147 --> 00:44:51,148
Could I, um...
986
00:44:51,231 --> 00:44:52,625
Could I speak
to someone else, please, sir?
987
00:44:52,649 --> 00:44:54,109
Someone higher up, maybe.
988
00:44:54,568 --> 00:44:55,861
I'm afraid not.
989
00:44:58,030 --> 00:45:00,407
Sir, I don't think
you understand, um...
990
00:45:01,158 --> 00:45:02,701
You see, this is my dream, this.
991
00:45:03,202 --> 00:45:04,411
I do understand.
992
00:45:04,495 --> 00:45:05,537
ZAK: No, no, you don't.
993
00:45:05,621 --> 00:45:07,956
Look, I have a kid now, sir,
994
00:45:08,040 --> 00:45:10,959
and I've made
my girlfriend promises.
995
00:45:11,794 --> 00:45:13,670
We're looking for something
you don't have.
996
00:45:14,296 --> 00:45:15,589
(STUTTERING)
What's that, then?
997
00:45:16,173 --> 00:45:17,466
Something extra.
998
00:45:17,549 --> 00:45:19,593
"Something extra"?
HUTCH: A spark.
999
00:45:19,676 --> 00:45:22,513
I have that.
I've got that
in buckets, mate.
1000
00:45:22,596 --> 00:45:23,680
No, you don't.
1001
00:45:23,764 --> 00:45:25,140
Yes, I do. I do.
1002
00:45:26,266 --> 00:45:27,309
No, you don't.
1003
00:45:28,060 --> 00:45:29,728
And what?
But my sister does?
1004
00:45:33,190 --> 00:45:34,399
Let it go, son.
1005
00:45:34,483 --> 00:45:37,653
Please, please don't do this.
All right. Don't do this.
1006
00:45:38,153 --> 00:45:39,154
Let it go.
1007
00:45:39,238 --> 00:45:42,908
I can't. I can't let it go
because this is
all I can do, right?
1008
00:45:44,701 --> 00:45:46,620
Then you'll have to
find something else.
1009
00:45:47,371 --> 00:45:49,039
Goodbye.
I...
1010
00:45:49,122 --> 00:45:50,123
(LINE DISCONNECTS)
1011
00:45:55,671 --> 00:45:57,005
(VOICE BREAKING) Jesus...
1012
00:46:05,764 --> 00:46:07,140
(WRESTLERS CHATTERING)
1013
00:46:08,559 --> 00:46:09,601
(BOTH GRUNTING)
1014
00:46:14,273 --> 00:46:16,817
Oh, my God. I'm so sorry.
Are you okay?
1015
00:46:16,900 --> 00:46:19,403
You're supposed to pull it,
not actually kick me
in the ovaries.
1016
00:46:19,486 --> 00:46:20,529
I'm sorry.
1017
00:46:21,113 --> 00:46:23,115
Okay. Doesn't matter.
Let's go again.
1018
00:46:26,243 --> 00:46:27,786
(GRUNTS) Oh, my...
1019
00:46:27,870 --> 00:46:29,079
I'm so sorry.
1020
00:46:29,162 --> 00:46:31,081
What was that?
It was a mistake.
1021
00:46:31,164 --> 00:46:33,917
Yeah, no, I know wrestlers
that are paralyzed
from mistakes.
1022
00:46:34,001 --> 00:46:35,669
Where did you wrestle before?
1023
00:46:35,752 --> 00:46:36,753
I didn't.
1024
00:46:37,170 --> 00:46:38,171
So, what did you do?
1025
00:46:39,089 --> 00:46:40,215
I was a model.
1026
00:46:41,925 --> 00:46:43,176
Okay, um...
1027
00:46:44,303 --> 00:46:47,014
Right. You need to look at me
so I know when to move.
1028
00:46:47,097 --> 00:46:48,307
Okay.
1029
00:46:52,352 --> 00:46:53,353
(GRUNTS)
1030
00:46:54,146 --> 00:46:55,981
Oh, my God!
Jesus!
1031
00:46:56,815 --> 00:46:57,816
What happened?
1032
00:46:57,900 --> 00:47:00,027
She slapped her.
Like a for-real slap.
1033
00:47:00,110 --> 00:47:01,778
No. It was a receipt.
1034
00:47:01,862 --> 00:47:03,697
Looked like a slap.
It's called a receipt.
1035
00:47:03,780 --> 00:47:05,282
You botch a move,
you get a receipt.
1036
00:47:05,365 --> 00:47:07,200
All right, apologize.
For what?
1037
00:47:07,284 --> 00:47:08,285
Receipts are important.
1038
00:47:08,368 --> 00:47:10,370
It teaches you not to make
the same mistake twice.
1039
00:47:10,454 --> 00:47:12,539
We don't give receipts here.
I said, apologize.
1040
00:47:12,623 --> 00:47:14,958
Well, you should.
They'd pick things up
a lot quicker.
1041
00:47:15,042 --> 00:47:17,502
When I was learning,
I got loads of receipts
from my brother.
1042
00:47:17,586 --> 00:47:19,546
This isn't some inbred,
backyard wrestling unit.
1043
00:47:19,630 --> 00:47:20,672
This is the NXT.
1044
00:47:20,756 --> 00:47:22,591
We don't do the receipt stuff
around here.
1045
00:47:22,674 --> 00:47:25,802
So, if I ask you to apologize
or do anything else,
I expect you to do it.
1046
00:47:25,886 --> 00:47:27,155
I was just teaching her
how to...
1047
00:47:27,179 --> 00:47:29,848
Paige, I just asked you
to apologize!
1048
00:47:33,435 --> 00:47:34,478
I'm sorry.
1049
00:47:35,103 --> 00:47:36,188
It's fine.
1050
00:47:38,649 --> 00:47:40,275
All right. Get back at it.
1051
00:47:45,530 --> 00:47:47,908
MADISON: You okay?
KIRSTEN: Yeah.
You wanna switch up?
1052
00:47:47,991 --> 00:47:49,471
JERI-LYNN: Yeah,
yeah, I'll switch in.
1053
00:47:50,118 --> 00:47:51,745
SARAYA:
I miss you all so much.
1054
00:47:52,663 --> 00:47:54,831
I just lie awake,
thinking about
what you're all doing.
1055
00:47:55,290 --> 00:47:57,125
I haven't even met Caden yet.
1056
00:47:57,209 --> 00:47:58,811
You ain't missing much,
just shitting and pissing.
1057
00:47:58,835 --> 00:48:00,253
JULIA:
How's the training, love?
1058
00:48:00,879 --> 00:48:02,982
It's really hard.
RICKY: I mean,
it's meant to be hard.
1059
00:48:03,006 --> 00:48:05,300
If it was easy,
any poor bastard could do it.
1060
00:48:06,301 --> 00:48:07,487
JULIA:
What's your competition like?
1061
00:48:07,511 --> 00:48:08,553
Hmm...
1062
00:48:08,637 --> 00:48:09,972
All the other girls
are gorgeous.
1063
00:48:10,055 --> 00:48:11,199
Yeah, well, they've probably
been chosen
1064
00:48:11,223 --> 00:48:12,343
for their looks, unlike you.
1065
00:48:12,391 --> 00:48:14,434
Thanks, Mum.
No, I don't mean that, do I?
1066
00:48:14,518 --> 00:48:17,938
I just mean that WWE,
they take on models
and cheerleaders and girls
1067
00:48:18,021 --> 00:48:20,399
that just wanna get famous
jiggling their tits
and their ass.
1068
00:48:20,482 --> 00:48:22,293
They don't have girls
with wrestling experience
like you.
1069
00:48:22,317 --> 00:48:23,836
You're gonna blow them
out of the water.
1070
00:48:23,860 --> 00:48:25,070
Maybe. (CHUCKLES)
1071
00:48:25,153 --> 00:48:27,006
RICKY: Ever since we announced
you'd been signed,
1072
00:48:27,030 --> 00:48:30,534
it has gone absolutely mental
over here.
1073
00:48:30,617 --> 00:48:32,828
We are selling
a ton of merchandise.
1074
00:48:32,911 --> 00:48:33,912
What merchandise?
1075
00:48:36,039 --> 00:48:37,040
(CHUCKLES WHEEZILY)
1076
00:48:37,124 --> 00:48:38,125
Who's that?
1077
00:48:38,208 --> 00:48:39,793
It's you, innit?
You.
1078
00:48:39,876 --> 00:48:41,128
Who's making them?
1079
00:48:42,963 --> 00:48:43,964
(INDISTINCT CHATTER)
1080
00:48:44,047 --> 00:48:45,382
Are you running a sweatshop?
1081
00:48:45,465 --> 00:48:47,092
It is not a sweatshop.
1082
00:48:47,175 --> 00:48:48,760
Nah, in a sweatshop,
you get paid.
1083
00:48:48,844 --> 00:48:50,804
All right, no more rice for you.
1084
00:48:51,096 --> 00:48:52,097
Huh?
1085
00:48:52,180 --> 00:48:53,306
Hey, babe,
1086
00:48:53,390 --> 00:48:55,225
number one best-selling item.
1087
00:48:55,308 --> 00:48:57,519
Ho-ho, signed picture.
1088
00:48:57,602 --> 00:48:58,603
But who's signing them?
1089
00:48:58,687 --> 00:49:00,981
Who do you think? I got RSI.
1090
00:49:01,064 --> 00:49:03,650
Yeah, but that is
from wanking, not writing.
1091
00:49:03,734 --> 00:49:05,569
Wait. Guys, "Paige"
should have an "I" in it.
1092
00:49:05,652 --> 00:49:06,695
Should it?
1093
00:49:07,612 --> 00:49:09,823
Puh, ah... Oh, yeah.
1094
00:49:09,906 --> 00:49:11,867
Yeah. Look, I mean,
it doesn't matter.
1095
00:49:11,950 --> 00:49:13,493
None of our fans
can read anyway.
1096
00:49:13,577 --> 00:49:16,121
Listen, I had a brainwave
about the Christmassacre.
1097
00:49:16,204 --> 00:49:18,832
Zak Zodiac versus the WWE's...
1098
00:49:19,583 --> 00:49:22,085
(ROARS) Paige!
Paige!
1099
00:49:22,169 --> 00:49:23,837
I don't know, Dad.
I'm not sure.
1100
00:49:23,920 --> 00:49:25,064
RICKY: You're gonna win,
you know.
1101
00:49:25,088 --> 00:49:26,089
The fans will love it.
1102
00:49:26,173 --> 00:49:27,632
What do you think, Zak?
1103
00:49:27,716 --> 00:49:29,051
Zak loves the idea.
1104
00:49:29,134 --> 00:49:30,552
We sold a lot of tickets, babe.
1105
00:49:30,635 --> 00:49:32,471
Wait, you sold tickets?
Without telling me?
1106
00:49:32,554 --> 00:49:34,473
We're telling you now.
1107
00:49:35,557 --> 00:49:38,769
Look at that. Look at that.
That's all you.
1108
00:49:38,852 --> 00:49:40,187
You should be proud.
1109
00:49:40,270 --> 00:49:41,813
You're doing that
for your family.
1110
00:49:41,897 --> 00:49:45,025
Now, imagine you get
on the main roster, huh?
We'll make millions.
1111
00:49:46,735 --> 00:49:48,528
What if I don't get
on the main roster?
1112
00:49:48,612 --> 00:49:51,073
What? Don't talk
like that, darling.
1113
00:49:52,074 --> 00:49:55,494
Look, you just
work hard, yeah? Keep focused.
1114
00:49:56,161 --> 00:49:58,246
We're all proud of you.
We believe in you.
1115
00:49:58,330 --> 00:49:59,915
RICKY: Yeah. Bye, babe.
1116
00:49:59,998 --> 00:50:01,708
EZ: Love you, Raya!
We love you!
Bye.
1117
00:50:01,792 --> 00:50:03,585
ALL: Bye! Love you!
(DISCONNECT TONE)
1118
00:50:10,801 --> 00:50:12,677
MADISON: He's not
the smartest cookie.
1119
00:50:12,761 --> 00:50:15,031
JERI-LYNN: Yeah,
he's been dropped
on his head too many times.
1120
00:50:15,055 --> 00:50:16,223
SARAYA: Hey!
(CHUCKLING)
1121
00:50:17,182 --> 00:50:20,352
I just... I just
wanted to explain the receipt.
1122
00:50:20,435 --> 00:50:23,605
I got a bit nervous,
because Kirsten,
1123
00:50:24,064 --> 00:50:26,441
up until a few months ago,
she was just a model.
1124
00:50:26,525 --> 00:50:28,735
Sometimes, WWE, they hire girls
1125
00:50:28,819 --> 00:50:32,072
who just wanna
jiggle their tits and ass
and get famous, basically.
1126
00:50:32,155 --> 00:50:34,616
Like cheerleaders,
models, dancers, whatever.
1127
00:50:35,325 --> 00:50:36,326
I was a model.
1128
00:50:37,327 --> 00:50:38,328
Oh, right.
1129
00:50:38,411 --> 00:50:39,454
Cheerleader.
1130
00:50:41,123 --> 00:50:42,124
Cool.
1131
00:50:42,791 --> 00:50:44,417
Well, at least
you're not dancers.
1132
00:50:44,501 --> 00:50:45,502
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1133
00:50:49,131 --> 00:50:50,132
I'm...
1134
00:50:50,715 --> 00:50:51,758
(SIGHS)
1135
00:50:52,509 --> 00:50:53,760
See you later.
1136
00:50:54,761 --> 00:50:57,931
(CROWD CHEERING)
Ladies and gentlemen,
we are NXT.
1137
00:50:58,014 --> 00:51:00,559
And the future is now.
1138
00:51:01,226 --> 00:51:04,938
Introducing
to the WWE universe
for the very first time,
1139
00:51:05,021 --> 00:51:07,232
Madison!
1140
00:51:07,315 --> 00:51:08,316
(ALL RAUCOUSLY CHEERING)
1141
00:51:12,070 --> 00:51:15,782
Please welcome Jeri-Lynn!
1142
00:51:17,951 --> 00:51:21,872
Welcome, Kirsten!
1143
00:51:22,330 --> 00:51:23,748
MAN: I love you, Kirsten!
1144
00:51:25,625 --> 00:51:27,627
All the way from the UK,
1145
00:51:27,711 --> 00:51:32,174
Paige!
1146
00:51:32,257 --> 00:51:33,258
(CHEERING RECEDES)
1147
00:51:34,801 --> 00:51:35,802
(MAN LAUGHING)
1148
00:51:39,556 --> 00:51:41,641
MALE HECKLER 1: Has anyone
seen my boner?
1149
00:51:41,725 --> 00:51:43,059
It was here a minute ago.
1150
00:51:43,143 --> 00:51:45,437
(ALL LAUGHING)
I think the vampire killed it.
1151
00:51:45,896 --> 00:51:48,023
(CROWD BOOING
AND LAUGHING)
1152
00:51:48,106 --> 00:51:52,110
And now it's time
for the WWE Divas
Promo Challenge!
1153
00:51:57,157 --> 00:51:58,325
MAN: All right!
1154
00:51:59,492 --> 00:52:01,494
My name is Kirsten.
1155
00:52:01,578 --> 00:52:02,913
(CROWD CHEERS)
1156
00:52:02,996 --> 00:52:06,917
And I'm the future of NXT.
1157
00:52:07,626 --> 00:52:10,837
And the future looks good.
1158
00:52:10,921 --> 00:52:12,631
(CROWD CHEERS)
1159
00:52:12,714 --> 00:52:15,008
But what can I say about Paige?
1160
00:52:15,592 --> 00:52:17,278
(CROWD BOOING)
MALE HECKLER 2:
Where's your black cat?
1161
00:52:17,302 --> 00:52:20,013
I could say I'm gonna
rearrange your teeth.
1162
00:52:20,096 --> 00:52:21,389
(CROWD EXCLAIMS)
1163
00:52:21,473 --> 00:52:24,434
But you're British,
I'd be doing you a favor.
1164
00:52:24,517 --> 00:52:25,894
(CHEERING)
1165
00:52:28,188 --> 00:52:30,607
Now, the world can be
a very dark place.
1166
00:52:30,690 --> 00:52:33,777
That's why people want
sunshine and glamour.
1167
00:52:34,653 --> 00:52:38,657
Which is why I'm gonna stick
your broomstick up your butt
1168
00:52:38,740 --> 00:52:41,159
and fly you home to Hogwarts.
1169
00:52:41,242 --> 00:52:42,243
(CROWD CHEERING)
1170
00:52:53,546 --> 00:52:54,706
MALE HECKLER 3: What you got?
1171
00:52:55,340 --> 00:52:56,341
(GASPS)
1172
00:52:59,302 --> 00:53:01,137
MALE HECKLER 1:
Come on, Ozzy Osbourne!
1173
00:53:01,221 --> 00:53:02,555
Sing something!
1174
00:53:02,681 --> 00:53:03,932
(LAUGHTER)
1175
00:53:07,227 --> 00:53:11,022
MALE HECKLER 4: Speak!
The power of Christ
compels you!
1176
00:53:11,690 --> 00:53:13,090
FEMALE HECKLER 1:
We can't hear you!
1177
00:53:14,275 --> 00:53:15,777
ALL: We can't hear you!
1178
00:53:17,028 --> 00:53:18,488
We can't hear you!
1179
00:53:19,572 --> 00:53:20,991
We can't hear you!
(CROWD BOOING)
1180
00:53:21,574 --> 00:53:23,284
You just suck!
1181
00:53:24,995 --> 00:53:26,204
MALE HECKLER 1: Freak!
1182
00:53:28,248 --> 00:53:29,666
(SHUDDERS)
1183
00:53:34,212 --> 00:53:36,399
KIRSTEN: Yeah, gonna have
to get used to it, though.
You know?
1184
00:53:36,423 --> 00:53:38,103
JERI-LYNN: Yeah.
MADISON: Yeah, absolutely.
1185
00:53:39,175 --> 00:53:40,176
Hey, you okay?
1186
00:53:42,053 --> 00:53:43,179
Mmm-hmm.
1187
00:53:44,556 --> 00:53:45,974
(INDISTINCT CHATTER)
1188
00:53:54,441 --> 00:53:55,442
(SNIFFLES)
1189
00:54:04,993 --> 00:54:05,994
(SOBS)
1190
00:54:08,663 --> 00:54:10,290
(SOBBING)
1191
00:54:10,373 --> 00:54:11,374
(CADEN CRYING)
1192
00:54:11,458 --> 00:54:12,459
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1193
00:54:25,680 --> 00:54:27,140
Jesus Christ, Zak.
1194
00:54:35,815 --> 00:54:37,358
(CELL PHONE RINGING)
1195
00:54:48,453 --> 00:54:51,998
(ON ANSWERING MACHINE)
Hello. You've reached Zak.
Please leave a message.
1196
00:55:09,849 --> 00:55:10,850
(INDISTINCT CHATTER)
1197
00:55:14,854 --> 00:55:16,814
Zak's here, Zak's here.
Y'all, let's go, let's go.
1198
00:55:19,317 --> 00:55:21,237
BOY: All right, let's go.
Come on! Let's do this!
1199
00:55:22,904 --> 00:55:23,905
(TIRES SQUEAL)
1200
00:55:25,657 --> 00:55:27,450
BOY 2: What's going on?
1201
00:55:29,953 --> 00:55:31,371
Why'd he just leave like that?
1202
00:55:31,454 --> 00:55:32,539
Dude?
1203
00:55:32,622 --> 00:55:33,706
Guys, we're not wrestling.
1204
00:55:33,790 --> 00:55:34,850
I take it
we're not wrestling today.
1205
00:55:34,874 --> 00:55:36,042
BOY 3: Yeah.
1206
00:55:46,886 --> 00:55:47,887
(SIGHS)
1207
00:55:47,971 --> 00:55:48,972
(INDISTINCT CHATTER)
1208
00:55:53,101 --> 00:55:54,394
(ALL LAUGHING)
1209
00:56:08,616 --> 00:56:10,618
(GRUNGY METAL MUSIC PLAYING)
1210
00:56:29,888 --> 00:56:30,889
Hey!
Hey!
1211
00:56:30,972 --> 00:56:32,056
Hey!
1212
00:56:32,140 --> 00:56:33,600
You're blonde.
1213
00:56:33,683 --> 00:56:34,851
Uh, yeah.
1214
00:56:35,018 --> 00:56:37,228
Thought I'd, uh,
change it up a bit. (CHUCKLES)
1215
00:56:37,520 --> 00:56:38,771
Who did... Who did it?
1216
00:56:38,855 --> 00:56:39,856
I did it myself.
1217
00:56:39,939 --> 00:56:41,065
Really?
Last night, yeah.
1218
00:56:41,274 --> 00:56:43,067
Right on.
Nice!
1219
00:56:43,818 --> 00:56:44,861
And you're so tan.
1220
00:56:44,944 --> 00:56:46,112
I did that myself, too.
1221
00:56:46,279 --> 00:56:47,864
Looks so natural.
JERI-LYNN: Nice!
1222
00:56:48,031 --> 00:56:49,383
KIRSTEN: It's good
to change it up.
1223
00:56:49,407 --> 00:56:51,127
JERI-LYNN: Yeah.
Sometimes, I wanna do that.
1224
00:56:52,535 --> 00:56:53,828
Did someone break up with you?
1225
00:56:55,205 --> 00:56:56,289
No.
1226
00:57:00,501 --> 00:57:01,669
Whatever.
1227
00:57:01,753 --> 00:57:03,213
KIRSTEN: Uh, well,
should we load up?
1228
00:57:03,296 --> 00:57:05,089
BOTH: Yeah.
Yeah, we'll go get a seat.
1229
00:57:11,346 --> 00:57:14,265
HUTCH: This is our last day
before the holiday.
1230
00:57:14,349 --> 00:57:16,476
I'm not gonna
have your asses for a week,
1231
00:57:16,559 --> 00:57:20,063
so, please, show me
that you wanna be here!
1232
00:57:20,271 --> 00:57:21,439
(BOTH GRUNTING)
1233
00:57:27,946 --> 00:57:29,280
HUTCH: Fight for it!
1234
00:57:30,782 --> 00:57:31,991
(GRUNTING CONTINUES)
1235
00:57:39,540 --> 00:57:41,209
Come on!
Get her out of the ring!
1236
00:57:41,292 --> 00:57:43,086
Let me see how bad you want it!
1237
00:57:44,379 --> 00:57:45,380
(PANTING)
1238
00:57:50,218 --> 00:57:51,761
HUTCH: Next group up.
1239
00:57:52,178 --> 00:57:53,388
(WHISTLE BLOWS)
1240
00:57:55,473 --> 00:57:56,516
(PANTING)
1241
00:57:57,684 --> 00:57:59,352
Don't be shy with those!
1242
00:58:00,353 --> 00:58:01,354
(STRAINED YELL)
1243
00:58:04,232 --> 00:58:06,442
You wanna headline WrestleMania.
1244
00:58:06,526 --> 00:58:08,736
You wanna be Divas Champion,
then show me!
1245
00:58:11,572 --> 00:58:13,116
(GRUNTING)
1246
00:58:13,199 --> 00:58:14,409
All right, come on, ladies!
1247
00:58:15,743 --> 00:58:16,786
(GRUNTING CONTINUES)
1248
00:58:19,831 --> 00:58:21,416
Here we go.
Look who got a makeover
1249
00:58:21,499 --> 00:58:23,084
to come in last.
1250
00:58:24,877 --> 00:58:26,754
Come on! You look
like a snow leopard!
1251
00:58:26,921 --> 00:58:28,506
Thank God
for the camouflage pants
1252
00:58:28,589 --> 00:58:30,591
so the hunters can't see you
in the sand.
1253
00:58:32,093 --> 00:58:33,678
Flip the tire three times.
1254
00:58:33,886 --> 00:58:35,888
(STRAINED YELLING)
(GRUNTING CONTINUES)
1255
00:58:36,639 --> 00:58:38,641
Three times.
Come on, English, let's go!
1256
00:58:39,392 --> 00:58:40,727
(GRUNTING CONTINUES)
1257
00:58:43,771 --> 00:58:45,898
(ALL PANTING)
1258
00:58:52,071 --> 00:58:54,324
That's two. Come on.
(WHIMPERS)
1259
00:58:54,407 --> 00:58:56,993
How're you gonna flip a girl
five nights a week in a ring,
1260
00:58:57,118 --> 00:59:00,621
if you can't even flip
a vulcanized rubber circle?
(GRUNTING)
1261
00:59:05,460 --> 00:59:06,669
Shit! I can't!
1262
00:59:07,795 --> 00:59:09,255
I can't...
1263
00:59:09,422 --> 00:59:11,090
(PANTING)
1264
00:59:13,760 --> 00:59:15,094
Put yourself out of your misery.
1265
00:59:27,774 --> 00:59:30,902
Next group up.
Bar's been lowered.
1266
00:59:40,286 --> 00:59:41,579
(INDISTINCT)
1267
00:59:47,919 --> 00:59:49,921
I don't even know
if I wanna be here anymore.
1268
00:59:50,004 --> 00:59:51,464
Talk about me again
behind my back,
1269
00:59:51,547 --> 00:59:52,983
and I swear I'll give you
more than a receipt.
1270
00:59:53,007 --> 00:59:54,550
I wasn't talking about you.
1271
00:59:54,634 --> 00:59:55,718
You are so fake.
1272
00:59:55,802 --> 00:59:56,987
No one was talking about you.
Oh, my God.
1273
00:59:57,011 --> 00:59:58,571
I saw you.
We weren't talking about you.
1274
00:59:58,638 --> 00:59:59,698
What, do you think I'm stupid?
1275
00:59:59,722 --> 01:00:01,325
I've been sat right there
just watching you.
1276
01:00:01,349 --> 01:00:02,683
We're talking about her.
1277
01:00:04,227 --> 01:00:05,228
Who is she?
1278
01:00:05,311 --> 01:00:07,063
My daughter,
1279
01:00:07,146 --> 01:00:08,999
who I haven't seen
in four months
because I'm here
1280
01:00:09,023 --> 01:00:11,984
putting up with your shit,
so she can have a better life.
1281
01:00:13,236 --> 01:00:14,516
I didn't know
you had a daughter.
1282
01:00:14,821 --> 01:00:17,407
No, you don't know
anything about me.
1283
01:00:17,490 --> 01:00:19,742
Or them or about our lives
or why we're here.
1284
01:00:20,910 --> 01:00:22,870
Well, you never told me.
1285
01:00:23,037 --> 01:00:24,247
You never asked.
1286
01:00:24,664 --> 01:00:25,915
MADISON: Why would you?
1287
01:00:26,249 --> 01:00:27,875
We're just tits and ass, right?
1288
01:00:51,524 --> 01:00:53,359
HUTCH: Well,
the girls took a vote. (SIGHS)
1289
01:00:55,945 --> 01:00:57,780
You're the homecoming queen.
1290
01:00:59,574 --> 01:01:00,575
Thanks.
1291
01:01:03,161 --> 01:01:05,455
How do you think
this ends for you?
1292
01:01:08,499 --> 01:01:11,711
On the main roster.
Divas Champion.
1293
01:01:12,003 --> 01:01:15,339
You realize that today
was about proving
that you deserve that.
1294
01:01:15,423 --> 01:01:16,424
Right?
1295
01:01:18,426 --> 01:01:22,054
I'll start proving myself
when you put me
with real wrestlers.
1296
01:01:22,513 --> 01:01:24,640
Wrestlers like my brother.
1297
01:01:25,725 --> 01:01:27,310
Your brother's a journeyman.
1298
01:01:28,060 --> 01:01:29,854
(CHUCKLES) No.
Yes.
1299
01:01:29,937 --> 01:01:30,938
No!
1300
01:01:31,022 --> 01:01:32,690
There are stars,
1301
01:01:32,773 --> 01:01:35,294
and there's journeymen
who take the hits
to make the stars look good.
1302
01:01:35,318 --> 01:01:37,904
And your brother's
a journeyman.
He's the punching bag.
1303
01:01:37,987 --> 01:01:40,698
He's the guy
with the bad shorts
with no fanfare.
1304
01:01:40,781 --> 01:01:41,949
No, you bring him here...
1305
01:01:42,116 --> 01:01:44,327
I bring him out here
and then what?
1306
01:01:45,244 --> 01:01:47,371
We put him on the road
for 200 days a year?
1307
01:01:47,622 --> 01:01:50,166
He's chasing fame
that's never gonna
come to him?
1308
01:01:50,333 --> 01:01:53,461
His wife starts
screwing the garbage man
'cause he's never around?
1309
01:01:53,544 --> 01:01:56,047
His kid can't
remember his face,
and for what?
1310
01:01:57,006 --> 01:01:59,509
Maybe he'd get a shot
at a pay-per-view event.
1311
01:01:59,759 --> 01:02:01,361
And he would try so hard
to make an impression,
1312
01:02:01,385 --> 01:02:03,137
he'd probably let a real star
1313
01:02:03,221 --> 01:02:06,349
throw him off a 30-foot cage
onto a concrete floor.
1314
01:02:06,724 --> 01:02:08,226
Have his shoulder bone
1315
01:02:08,309 --> 01:02:10,228
just kinda splice
right through
his rotator cuff,
1316
01:02:10,311 --> 01:02:11,979
tear it clean in half.
1317
01:02:12,063 --> 01:02:13,606
And then the doctor would say,
1318
01:02:13,689 --> 01:02:15,691
"That's it.
Your wrestling career
is over."
1319
01:02:16,692 --> 01:02:18,444
But why quit then?
He wouldn't stop.
1320
01:02:18,528 --> 01:02:21,489
So then the wife
would leave him
and take the kid.
1321
01:02:21,572 --> 01:02:23,133
And then he would just keep
chasing the pipe dream,
1322
01:02:23,157 --> 01:02:26,369
until he'd end up
4,000 miles away
1323
01:02:26,452 --> 01:02:27,995
from anyone that ever loved him.
1324
01:02:28,246 --> 01:02:30,540
He'd be bitter,
and he'd be mean. (CHUCKLES)
1325
01:02:31,749 --> 01:02:34,168
And he'd be all by himself
1326
01:02:34,252 --> 01:02:38,047
and just wishing to God
he could get his kid
to return his phone call.
1327
01:02:39,382 --> 01:02:41,926
Is that the life that you want
for your brother?
1328
01:02:42,468 --> 01:02:44,845
No, I know
that wouldn't happen to Zak.
1329
01:02:46,430 --> 01:02:48,140
I didn't think
that would happen to me.
1330
01:02:51,686 --> 01:02:53,229
We didn't sign your brother.
1331
01:02:53,312 --> 01:02:54,772
And we shouldn't
have signed you.
1332
01:02:54,855 --> 01:02:56,607
You're weak in your body
and your...
1333
01:02:56,691 --> 01:02:58,109
Your spirit's weak.
1334
01:02:58,192 --> 01:03:01,237
You think it's tough now.
This is only gonna get harder.
1335
01:03:01,404 --> 01:03:03,322
You should go home.
1336
01:03:04,448 --> 01:03:06,617
Wrestle with your family
and be happy.
1337
01:03:08,160 --> 01:03:10,037
That's how this ends for ya.
1338
01:03:22,091 --> 01:03:24,093
(CHRISTMAS JINGLE
PLAYING OVER RADIO)
1339
01:03:24,176 --> 01:03:25,261
RICKY: Ho-ho!
1340
01:03:25,344 --> 01:03:28,055
It's gonna be
four grand up, love.
1341
01:03:28,139 --> 01:03:31,684
There's a big buzz
about the Christmassacre,
you know.
1342
01:03:31,767 --> 01:03:33,887
I'm thinking
I might have to do
maybe two nights, babe,
1343
01:03:33,936 --> 01:03:35,980
if you can hang around.
1344
01:03:41,611 --> 01:03:42,903
(BRAKES SQUEAL)
1345
01:03:43,988 --> 01:03:46,115
JULIA: Bloody hell!
Look at that tan.
1346
01:03:46,198 --> 01:03:48,242
Willy Wonka called,
he needs you
back at the factory.
1347
01:03:49,744 --> 01:03:50,953
Hi, Mum.
1348
01:03:51,037 --> 01:03:52,622
Come here, baby.
1349
01:03:53,247 --> 01:03:54,248
(KISSES)
1350
01:03:54,874 --> 01:03:56,917
Who made you do all that?
Huh? All of that.
1351
01:03:57,001 --> 01:03:58,544
No one.
1352
01:03:59,170 --> 01:04:00,671
It's America, it's different.
1353
01:04:01,088 --> 01:04:02,131
Right.
1354
01:04:03,382 --> 01:04:04,782
Anyway, how's Caden?
How's Courtney?
1355
01:04:04,884 --> 01:04:06,260
Caden's beautiful, yeah.
Yeah?
1356
01:04:06,427 --> 01:04:08,095
Yeah.
And how's Zak?
1357
01:04:08,179 --> 01:04:10,264
Yeah, no, Zak's good.
Yeah?
1358
01:04:10,389 --> 01:04:12,058
Yeah, he's good.
Okay.
1359
01:04:14,310 --> 01:04:15,311
(DISTANT CLAMORING)
1360
01:04:18,606 --> 01:04:20,316
(WRESTLERS YELLING)
1361
01:04:20,900 --> 01:04:22,276
(CROWD CHEERING AND BOOING)
1362
01:04:30,326 --> 01:04:31,327
Hey!
1363
01:04:33,579 --> 01:04:34,705
Hey.
1364
01:04:34,789 --> 01:04:35,873
Hey.
1365
01:04:35,956 --> 01:04:38,084
You all right?
How you doing?
1366
01:04:38,167 --> 01:04:39,585
Yeah, good, yeah, good.
1367
01:04:40,044 --> 01:04:41,337
How are you?
1368
01:04:42,213 --> 01:04:43,464
Yeah, well...
1369
01:04:43,547 --> 01:04:46,133
I tried calling you
loads of times, but...
1370
01:04:46,300 --> 01:04:48,928
Yeah, my phone's
probably been off. Caden...
1371
01:04:49,387 --> 01:04:50,638
Been working a ton.
1372
01:04:50,763 --> 01:04:52,139
Ah, okay.
1373
01:04:55,851 --> 01:04:57,395
How's the States?
1374
01:04:58,604 --> 01:04:59,605
Uh...
1375
01:05:00,690 --> 01:05:05,820
Yeah, I've been wanting
to talk to you
about that, actually.
1376
01:05:07,405 --> 01:05:08,864
Um... (CLEARS THROAT)
1377
01:05:11,075 --> 01:05:12,326
I'm... I'm not gonna go back.
1378
01:05:16,997 --> 01:05:19,500
It's... It's harder
than we ever thought
it would be.
1379
01:05:19,667 --> 01:05:21,585
And I can't do it.
1380
01:05:27,800 --> 01:05:31,804
I was hoping you could
help me tell Mum and Dad
about it later.
1381
01:05:34,098 --> 01:05:36,098
Yeah. Yeah, sure.
RICKY: (ON MICROPHONE)
Ho, ho, ho!
1382
01:05:36,142 --> 01:05:37,810
Thanks.
1383
01:05:37,893 --> 01:05:39,895
Please welcome
1384
01:05:39,979 --> 01:05:42,440
the reigning WAW Champion,
1385
01:05:42,523 --> 01:05:45,526
the unstoppable, the untamable
1386
01:05:45,735 --> 01:05:48,821
Zak Zodiac!
1387
01:05:48,904 --> 01:05:49,905
(CROWD CHEERING)
1388
01:05:58,831 --> 01:06:02,126
JULIA: And for one night only,
in the flesh,
1389
01:06:02,209 --> 01:06:05,546
the next great star
of the WWE...
1390
01:06:05,629 --> 01:06:07,840
All the way from America...
1391
01:06:07,923 --> 01:06:11,844
Your homecoming queen,
and my baby girl...
1392
01:06:11,969 --> 01:06:14,388
BOTH: Paige!
1393
01:06:14,472 --> 01:06:15,765
(CROWD CHEERING)
1394
01:06:17,641 --> 01:06:18,684
MAN 1: Yeah, Paige!
1395
01:06:18,768 --> 01:06:20,060
MAN 2: We love you, Paige!
1396
01:06:29,779 --> 01:06:31,238
RICKY: All right. Let's go.
1397
01:06:35,159 --> 01:06:36,319
RICKY: Bit of back and forth.
1398
01:06:36,410 --> 01:06:37,450
You get the better of her.
1399
01:06:37,536 --> 01:06:39,256
Last minute,
you smash him up. Yeah?
Mmm-hmm.
1400
01:06:39,413 --> 01:06:40,998
Good, let's go. Yeah?
Mmm-hmm.
1401
01:06:41,707 --> 01:06:43,083
You ready? Ring the bell!
1402
01:06:43,167 --> 01:06:44,269
(BELL DINGING)
JULIA: Come on, baby girl!
1403
01:06:44,293 --> 01:06:45,795
Come on, Paige!
1404
01:06:46,128 --> 01:06:47,379
(BOTH GRUNTING)
1405
01:06:53,010 --> 01:06:54,553
Come on, girl!
1406
01:06:57,306 --> 01:06:58,557
Whoa!
(CROWD EXCLAIMS)
1407
01:06:58,641 --> 01:06:59,642
(GRUNTING CONTINUES)
1408
01:07:01,477 --> 01:07:02,561
Yeah.
1409
01:07:04,021 --> 01:07:05,147
(GRUNTS)
1410
01:07:06,857 --> 01:07:07,983
(WHISPERS) Zak, come on.
1411
01:07:08,067 --> 01:07:09,360
Zak!
Get out, Zak!
1412
01:07:09,693 --> 01:07:10,694
(BOTH GRUNTING)
1413
01:07:12,738 --> 01:07:13,989
(CROWD GROANS)
1414
01:07:15,407 --> 01:07:16,492
What's he doing?
1415
01:07:19,078 --> 01:07:20,246
What?
1416
01:07:22,081 --> 01:07:23,415
Zak!
Zak!
1417
01:07:23,666 --> 01:07:24,959
(ZAK GRUNTS)
(GROANS IN PAIN)
1418
01:07:25,042 --> 01:07:27,002
(CROWD BOOING)
(COUGHING)
1419
01:07:27,086 --> 01:07:28,212
Hey!
1420
01:07:33,968 --> 01:07:35,886
Yeah!
(WHISPERS) Go easy, would you?
1421
01:07:35,970 --> 01:07:38,556
You're going too hard.
(PANTING)
1422
01:07:38,722 --> 01:07:40,432
No, no, no! Zak, no! Don't!
(GRUNTS)
1423
01:07:41,100 --> 01:07:42,101
(GROANING)
1424
01:07:42,184 --> 01:07:43,435
(CROWD BOOING)
1425
01:07:43,519 --> 01:07:45,563
Ref, get involved!
REFEREE: I'm warning ya!
1426
01:07:45,646 --> 01:07:47,356
She's fine, she's fine!
Ease up on her.
1427
01:07:48,107 --> 01:07:49,358
JULIA: Come on, Raya, get up!
1428
01:07:50,067 --> 01:07:51,419
Daddy, I don't know
what he's doing.
1429
01:07:51,443 --> 01:07:52,903
Big smile, Raya.
Big smiles.
1430
01:07:54,154 --> 01:07:55,990
(BOTH GRUNT)
Yeah!
1431
01:07:57,241 --> 01:07:58,367
(CROWD CHEERING)
1432
01:07:59,577 --> 01:08:00,828
One!
Yes!
1433
01:08:00,911 --> 01:08:02,204
ALL: Two!
1434
01:08:02,371 --> 01:08:03,372
Three!
1435
01:08:03,455 --> 01:08:04,874
REFEREE: No! Two!
No, three!
1436
01:08:04,957 --> 01:08:05,958
That was two.
1437
01:08:06,041 --> 01:08:07,084
MAN: Get up, Paige!
1438
01:08:07,167 --> 01:08:08,961
Zak, get off me!
JULIA: No, no, no!
1439
01:08:09,211 --> 01:08:10,421
SARAYA: Let me down, Zak!
1440
01:08:10,504 --> 01:08:11,505
Don't you dare!
No!
1441
01:08:11,589 --> 01:08:12,631
SARAYA: Zak! No!
1442
01:08:13,924 --> 01:08:15,244
(CROWD EXCLAIMING)
(SARAYA GRUNTS)
1443
01:08:16,635 --> 01:08:17,845
One!
Zak!
1444
01:08:17,928 --> 01:08:19,972
Two!
(SOBS) Let me up!
1445
01:08:20,097 --> 01:08:21,599
Three!
(BELL DINGS)
1446
01:08:22,182 --> 01:08:23,475
(CROWD BOOING)
1447
01:08:28,731 --> 01:08:30,274
Shut up!
1448
01:08:30,357 --> 01:08:31,525
Raya, you all right?
1449
01:08:32,192 --> 01:08:33,193
Huh?
1450
01:08:38,240 --> 01:08:39,325
What was that?
1451
01:08:40,576 --> 01:08:42,536
Slam me three times!
Is that a joke?
1452
01:08:42,620 --> 01:08:43,746
Zak?
1453
01:08:43,829 --> 01:08:44,872
RICKY: Oi, dickhead.
1454
01:08:44,955 --> 01:08:46,206
You could've broken her neck.
1455
01:08:46,790 --> 01:08:47,917
She was in the ring, too.
1456
01:08:48,000 --> 01:08:49,752
She's a big girl.
Give her shit.
1457
01:08:49,835 --> 01:08:51,962
She does what she's told.
She follows the script.
1458
01:08:52,171 --> 01:08:53,547
Does she?
1459
01:08:54,214 --> 01:08:55,758
Shut up, Zak.
1460
01:08:55,925 --> 01:08:57,611
Well, you wanted
my help telling them.
Let's tell 'em.
1461
01:08:57,635 --> 01:08:58,719
No, shut up!
1462
01:08:58,802 --> 01:09:00,721
What is going on?
Nothing. It's fine.
1463
01:09:00,804 --> 01:09:02,181
RICKY: Look, babe.
1464
01:09:02,264 --> 01:09:04,367
You ain't pregnant, are ya?
No, I'm not pregnant, Dad.
1465
01:09:04,391 --> 01:09:05,434
I will hit the roof.
1466
01:09:05,559 --> 01:09:07,519
No, I'm not pregnant.
It's fine.
She's quitting.
1467
01:09:08,354 --> 01:09:09,355
What?
1468
01:09:09,480 --> 01:09:10,731
You prick.
1469
01:09:10,814 --> 01:09:12,399
You're welcome.
1470
01:09:17,321 --> 01:09:18,364
RICKY: Wait.
1471
01:09:19,865 --> 01:09:21,075
You what?
1472
01:09:21,951 --> 01:09:23,591
Raya, I'm confused.
Is he... Is he joking?
1473
01:09:25,704 --> 01:09:26,956
No, I... I can't do it.
1474
01:09:27,665 --> 01:09:28,666
Of course you can do it.
1475
01:09:28,749 --> 01:09:29,750
No, I wake up,
1476
01:09:29,833 --> 01:09:31,543
I work out, I train.
1477
01:09:31,627 --> 01:09:34,421
I come home, I can't sleep.
1478
01:09:34,588 --> 01:09:36,382
And then we do it all again
the next day.
1479
01:09:38,050 --> 01:09:39,969
I'm really lonely
and I have no friends.
1480
01:09:40,052 --> 01:09:42,054
Yeah, life of a wrestler.
Get a cat.
1481
01:09:42,137 --> 01:09:44,765
No, Dad, I don't
wanna be 4,000 miles away.
1482
01:09:44,848 --> 01:09:47,309
I wanna be here,
I wanna be with my family.
1483
01:09:47,393 --> 01:09:48,978
You're doing this
for your family.
1484
01:09:49,061 --> 01:09:50,330
Yeah, I thought
Zak would be there.
1485
01:09:50,354 --> 01:09:51,647
Well, he ain't there.
1486
01:09:51,730 --> 01:09:53,607
He bollocksed it up.
So did Roy.
1487
01:09:53,732 --> 01:09:55,210
I'm not letting you
bollocks it up and all.
1488
01:09:55,234 --> 01:09:56,694
I'm not going back.
1489
01:09:56,777 --> 01:09:58,057
You are going
back to the States,
1490
01:09:58,112 --> 01:09:59,472
if I have to
drag you there myself.
1491
01:09:59,530 --> 01:10:01,591
You're an alchie ex-con, Dad.
They're not gonna let you in.
1492
01:10:01,615 --> 01:10:03,283
Oi, you watch your mouth!
You...
1493
01:10:03,367 --> 01:10:04,618
Stay!
1494
01:10:04,702 --> 01:10:05,828
Raya.
1495
01:10:06,161 --> 01:10:07,371
Raya, wait. Come here.
1496
01:10:07,663 --> 01:10:09,456
I know it's hard, okay? I do.
1497
01:10:09,540 --> 01:10:12,042
But you cannot
give this opportunity up.
It's massive.
1498
01:10:12,126 --> 01:10:14,128
You're gonna regret it.
1499
01:10:14,378 --> 01:10:16,338
And it's what you've
always wanted.
1500
01:10:16,588 --> 01:10:18,590
Yeah? Or is it
what you've always wanted?
1501
01:10:19,341 --> 01:10:20,384
What do you mean?
1502
01:10:20,467 --> 01:10:21,677
Mum.
1503
01:10:22,011 --> 01:10:24,096
You named me
after your own ring name.
1504
01:10:27,850 --> 01:10:28,851
(DOOR OPENS)
1505
01:10:32,855 --> 01:10:33,939
(KNOCK AT DOOR)
1506
01:10:34,023 --> 01:10:35,315
Go away.
1507
01:10:37,359 --> 01:10:40,154
Ray, Courtney rang.
1508
01:10:40,362 --> 01:10:41,522
Your brother's not come home.
1509
01:10:57,796 --> 01:11:01,175
If you don't wanna
go back to America,
we're not gonna make you.
1510
01:11:01,258 --> 01:11:03,218
Shut up!
1511
01:11:03,302 --> 01:11:04,636
Has everyone gone mad?
1512
01:11:05,387 --> 01:11:07,198
If she gets
on the main roster,
she is set for life.
1513
01:11:07,222 --> 01:11:08,348
She is, or you are?
1514
01:11:08,432 --> 01:11:09,558
All of us!
1515
01:11:09,892 --> 01:11:11,643
Jesus Christ!
1516
01:11:11,727 --> 01:11:13,705
You want me to go back
to robbing banks
to feed this family?
1517
01:11:13,729 --> 01:11:14,813
What family?
1518
01:11:14,897 --> 01:11:15,939
Our daughter's miserable,
1519
01:11:16,023 --> 01:11:17,459
one son's in prison,
the other one's
hanging on by a thread.
1520
01:11:17,483 --> 01:11:18,484
Zak is fine!
1521
01:11:18,567 --> 01:11:21,570
Would you get your thick head
out of your fat ass?
He's not fine!
1522
01:11:21,653 --> 01:11:23,572
We're out looking for Zak.
1523
01:11:23,655 --> 01:11:26,492
If you have to
go back to robbing banks
to feed this family, so be it.
1524
01:11:26,700 --> 01:11:29,119
'Cause at this rate,
we ain't gonna have
one to feed.
1525
01:11:42,633 --> 01:11:43,884
Dad?
1526
01:11:43,967 --> 01:11:44,968
What, babe?
1527
01:11:45,052 --> 01:11:46,112
Dad, that is...
That's Zak's car.
1528
01:11:46,136 --> 01:11:48,472
That's his car, right there.
1529
01:11:48,764 --> 01:11:50,766
(CHEERY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
1530
01:11:50,849 --> 01:11:51,850
(INDISTINCT CHATTER)
1531
01:11:54,603 --> 01:11:55,854
MAN: I ain't joking.
1532
01:11:55,938 --> 01:11:58,649
These builders, they said
they're gonna take
about a month.
1533
01:11:58,732 --> 01:12:00,859
How long they been there?
Come on, how long?
1534
01:12:00,943 --> 01:12:02,736
Six, seven weeks.
1535
01:12:02,820 --> 01:12:05,364
MAN: Every week,
they boost the prices, though.
1536
01:12:05,447 --> 01:12:06,591
They need this, they need that.
1537
01:12:06,615 --> 01:12:09,368
A little bit of extra dough
for this...
1538
01:12:09,451 --> 01:12:10,452
MAN 2: Hey!
1539
01:12:11,370 --> 01:12:12,371
Oi!
1540
01:12:13,122 --> 01:12:15,165
What're you doing, mate?
1541
01:12:15,249 --> 01:12:16,250
What?
1542
01:12:16,333 --> 01:12:18,043
You just stuck your elbow out.
1543
01:12:18,127 --> 01:12:19,294
No, I didn't.
1544
01:12:19,753 --> 01:12:20,838
You calling me a liar?
1545
01:12:21,505 --> 01:12:22,965
No, I'm calling you a wanker.
1546
01:12:23,966 --> 01:12:25,134
I didn't hear that.
1547
01:12:26,260 --> 01:12:27,845
Then you're a deaf wanker
as well.
1548
01:12:30,764 --> 01:12:31,974
(GRUNTING)
1549
01:12:33,976 --> 01:12:35,144
Come on, then!
1550
01:12:35,227 --> 01:12:36,228
(GRUNTING CONTINUES)
1551
01:12:40,232 --> 01:12:41,400
MAN 2: Let's get him!
1552
01:12:42,025 --> 01:12:43,026
(GRUNTS)
1553
01:12:43,110 --> 01:12:44,236
Come on, then!
1554
01:12:44,319 --> 01:12:45,320
(YELLING)
1555
01:12:45,404 --> 01:12:46,405
ZAK: Get off me!
1556
01:12:46,488 --> 01:12:47,489
(BOTH GRUNTING)
1557
01:12:51,702 --> 01:12:53,871
Come on! Come on, then!
1558
01:12:53,954 --> 01:12:55,038
Come on!
1559
01:12:55,622 --> 01:12:56,707
Come on!
1560
01:12:57,916 --> 01:12:58,917
Hey!
1561
01:12:59,001 --> 01:13:00,669
That is enough! Let's go.
1562
01:13:01,503 --> 01:13:02,963
It's done.
1563
01:13:03,172 --> 01:13:04,798
MAN: That's Ricky Knight.
1564
01:13:05,132 --> 01:13:06,216
Silly sod.
1565
01:13:06,300 --> 01:13:08,510
Yeah, that's enough.
It is enough!
1566
01:13:09,136 --> 01:13:10,137
JULIA: Zak!
1567
01:13:10,220 --> 01:13:11,447
Mum, it's fine.
We've got it. It's fine.
1568
01:13:11,471 --> 01:13:12,866
Silly bugger,
what're you doing?
Come here.
1569
01:13:12,890 --> 01:13:14,308
Where you going?
1570
01:13:14,391 --> 01:13:15,601
Zak!
1571
01:13:15,684 --> 01:13:17,124
JULIA: Yeah, you're right.
He's fine.
1572
01:13:17,978 --> 01:13:19,563
(SIGHS)
Jules.
1573
01:13:19,646 --> 01:13:21,064
Oi, come here.
1574
01:13:21,315 --> 01:13:23,817
Can we just talk
for a second, please?
1575
01:13:24,985 --> 01:13:27,154
Zak, why won't you talk to me?
1576
01:13:27,237 --> 01:13:28,906
'Cause I can't even look at you.
1577
01:13:28,989 --> 01:13:30,157
Why?
1578
01:13:30,490 --> 01:13:31,617
Why?
1579
01:13:31,825 --> 01:13:32,826
Why?
1580
01:13:33,285 --> 01:13:36,205
Okay, do you actually know
what it's like, Raya,
to want one thing in life?
1581
01:13:36,413 --> 01:13:39,124
One dream that you think about
every single day,
1582
01:13:39,208 --> 01:13:41,418
you work for and you train for,
1583
01:13:41,501 --> 01:13:42,753
and you get that close to it,
1584
01:13:42,836 --> 01:13:44,716
and then your own sister
takes it away from you.
1585
01:13:45,130 --> 01:13:48,258
And then it turns out
she doesn't even
want it in the first place.
1586
01:13:48,467 --> 01:13:49,885
That's why.
1587
01:13:51,595 --> 01:13:53,222
I didn't take your dream, Zak.
1588
01:13:53,555 --> 01:13:55,115
(SHOUTING)
No, then why am I still here?
1589
01:13:55,182 --> 01:13:57,434
Because they didn't want you!
1590
01:13:59,603 --> 01:14:02,940
I'm sorry,
and it is so shitty,
but it's not my fault.
1591
01:14:03,023 --> 01:14:04,399
And it's not yours.
1592
01:14:04,483 --> 01:14:06,068
It is just how it is.
1593
01:14:07,069 --> 01:14:08,320
Right. (SNIFFLES)
1594
01:14:08,403 --> 01:14:11,323
Yeah. So you can either
curl up into a ball and die,
1595
01:14:11,406 --> 01:14:14,534
or you can live with it
and move on
1596
01:14:14,618 --> 01:14:16,912
and start seeing
all the things
you've got here.
1597
01:14:17,162 --> 01:14:18,163
What have I got here?
1598
01:14:18,330 --> 01:14:21,208
A beautiful son,
a girlfriend that loves you.
1599
01:14:22,334 --> 01:14:23,877
All those kids at the gym.
1600
01:14:24,878 --> 01:14:28,048
Zak, you're teaching
a blind kid how to wrestle.
1601
01:14:28,215 --> 01:14:29,549
How is that even possible?
1602
01:14:30,926 --> 01:14:33,196
Just 'cause millions
of people aren't cheering
when you do it,
1603
01:14:33,220 --> 01:14:35,847
it doesn't mean
it's not important.
1604
01:14:43,480 --> 01:14:44,940
I didn't take your dream, Zak.
1605
01:14:45,023 --> 01:14:46,984
It was my dream, too.
1606
01:14:50,195 --> 01:14:51,989
Then why are you
throwing it away?
1607
01:15:11,508 --> 01:15:12,676
(DOG COLLAR JINGLING)
1608
01:15:14,011 --> 01:15:15,220
Hey.
1609
01:15:16,722 --> 01:15:18,098
(DOG WHIMPERING)
1610
01:15:21,685 --> 01:15:22,769
Can I come in?
1611
01:15:35,824 --> 01:15:37,492
Your mum is right.
1612
01:15:38,702 --> 01:15:42,414
If you don't wanna
go back, don't.
1613
01:15:43,457 --> 01:15:47,044
You don't have to do
anything that me or Mum
or anyone want you to do,
1614
01:15:47,127 --> 01:15:49,087
unless you wanna do it.
1615
01:15:52,215 --> 01:15:55,469
You are the spark in our lives,
1616
01:15:55,552 --> 01:15:57,262
no matter what you do
with yours.
1617
01:15:57,971 --> 01:15:59,514
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
1618
01:16:02,434 --> 01:16:03,810
Come here.
1619
01:16:07,230 --> 01:16:08,315
(RICKY SNICKERS)
1620
01:16:08,398 --> 01:16:09,816
What have you done
with this hair?
1621
01:16:09,900 --> 01:16:10,984
(CHUCKLES)
1622
01:16:11,610 --> 01:16:13,320
I don't know.
1623
01:16:13,403 --> 01:16:15,197
It's like kissing an afghan.
1624
01:17:03,620 --> 01:17:05,038
(INAUDIBLE CONVERSATIONS)
1625
01:17:13,380 --> 01:17:14,756
(INDISTINCT SHOUTING
AND GRUNTING)
1626
01:17:32,482 --> 01:17:33,692
Can I help you with something?
1627
01:17:34,693 --> 01:17:36,736
You didn't cut me
and I didn't quit.
1628
01:17:37,904 --> 01:17:39,239
I have a showcase in six weeks.
1629
01:17:39,322 --> 01:17:40,699
I don't have time for any drama.
1630
01:17:40,782 --> 01:17:41,783
I know.
1631
01:17:41,867 --> 01:17:43,094
Are you sure you wanna be here?
1632
01:17:43,118 --> 01:17:44,411
Yes.
1633
01:17:44,870 --> 01:17:46,538
Then you better prove it to me.
1634
01:17:46,872 --> 01:17:48,373
Yes, coach.
1635
01:18:02,220 --> 01:18:03,346
(WHISTLE BLOWING)
1636
01:18:05,265 --> 01:18:06,308
HUTCH: Let's move!
1637
01:18:18,904 --> 01:18:20,238
(SARAYA GRUNTING)
1638
01:18:22,866 --> 01:18:23,867
(GRUNTS)
1639
01:18:24,659 --> 01:18:25,660
(GRUNTS)
1640
01:18:27,954 --> 01:18:29,706
(GRUNTING)
One.
1641
01:18:29,789 --> 01:18:30,874
Two.
1642
01:18:34,336 --> 01:18:35,378
(INAUDIBLE)
1643
01:18:36,546 --> 01:18:37,547
Can I join?
1644
01:18:45,722 --> 01:18:46,848
Come on!
1645
01:18:46,932 --> 01:18:47,933
(GRUNTING)
1646
01:18:49,643 --> 01:18:50,936
(YELLING)
1647
01:18:54,189 --> 01:18:57,692
Look at them, look at me, go,
land at the same time, go!
1648
01:18:59,236 --> 01:19:00,278
I'm sorry.
1649
01:19:00,362 --> 01:19:01,363
(GRUNTS)
1650
01:19:02,572 --> 01:19:03,633
Come on, you're not a wrestler.
1651
01:19:03,657 --> 01:19:04,717
Squeeze the horn and go home.
1652
01:19:04,741 --> 01:19:07,094
Come on, you came to Florida,
you got a nice tan,
now it's over.
1653
01:19:07,118 --> 01:19:08,703
(GRUNTS)
Squeeze it.
1654
01:19:08,787 --> 01:19:09,788
Squeeze it.
1655
01:19:10,121 --> 01:19:11,289
Don't you dare.
1656
01:19:11,373 --> 01:19:13,750
Squeeze his horn
and I will give you
such a receipt.
1657
01:19:14,793 --> 01:19:16,020
Horn's right here.
Don't you touch
his dirty horn.
1658
01:19:16,044 --> 01:19:17,087
Just one squeeze.
1659
01:19:17,170 --> 01:19:18,410
SARAYA:
Come on, Jeri, let's go!
1660
01:19:18,463 --> 01:19:19,982
HUTCH: You can squeeze it.
SARAYA: You can do it!
1661
01:19:20,006 --> 01:19:21,817
You got nothing in the tank.
Come on, Jeri!
You got it!
1662
01:19:21,841 --> 01:19:23,260
HUTCH: Take the horn.
Take the horn.
1663
01:19:23,343 --> 01:19:24,928
Stop, take it!
(ALL CHEERING)
1664
01:19:25,011 --> 01:19:26,513
Take it.
Take it.
1665
01:19:29,099 --> 01:19:30,259
KIRSTEN: Come on!
Bring it in!
1666
01:19:30,642 --> 01:19:31,977
(JERI-LYNN PANTING)
(ALL WHOOPING)
1667
01:19:36,439 --> 01:19:37,440
Take my wrists.
1668
01:19:37,524 --> 01:19:38,817
Yeah, yeah, yeah.
Like this?
1669
01:19:38,900 --> 01:19:40,694
This is your time.
1670
01:19:40,777 --> 01:19:42,320
Okay! Yeah.
1671
01:19:42,404 --> 01:19:43,655
You're not the girl I paid for.
1672
01:19:43,738 --> 01:19:46,408
I know. The girl you paid for
is tied up in your basement.
1673
01:19:46,491 --> 01:19:47,531
(WRESTLERS LAUGH)
You suck!
1674
01:19:47,576 --> 01:19:48,910
Yeah, but you swallow.
1675
01:19:48,994 --> 01:19:50,078
Eat my dick!
1676
01:19:50,161 --> 01:19:51,481
No, thanks.
I'm trying to bulk up.
1677
01:19:51,538 --> 01:19:52,581
(ALL LAUGHING)
1678
01:19:53,832 --> 01:19:55,709
Them, me, go.
1679
01:19:55,792 --> 01:19:56,793
Whoa!
1680
01:19:56,876 --> 01:19:58,003
Madison, hey.
1681
01:19:58,086 --> 01:20:00,064
All right, just lose
the suicide dive,
you're not gonna get it.
1682
01:20:00,088 --> 01:20:02,048
No, we will. I swear.
We'll get it.
1683
01:20:06,177 --> 01:20:07,178
(GRUNTS)
1684
01:20:07,262 --> 01:20:08,263
(GROANS)
1685
01:20:08,346 --> 01:20:09,389
(CROWD CHEERING)
1686
01:20:12,642 --> 01:20:13,852
Tag!
1687
01:20:13,977 --> 01:20:15,977
REFEREE: Let's go,
in the ring.
You got it, Kirsten.
1688
01:20:17,731 --> 01:20:19,482
One...
1689
01:20:19,566 --> 01:20:20,734
Two!
1690
01:20:21,401 --> 01:20:22,444
(BOTH GRUNTING)
1691
01:20:33,663 --> 01:20:34,748
Tag me!
1692
01:20:35,332 --> 01:20:36,541
REFEREE: Tag!
1693
01:20:39,169 --> 01:20:40,170
(KIRSTEN GROANS)
1694
01:20:40,253 --> 01:20:41,338
Yeah!
1695
01:20:47,469 --> 01:20:48,509
(SARAYA AND MADISON GRUNT)
1696
01:20:56,686 --> 01:20:57,830
REFEREE: Come on!
In the ring!
1697
01:20:57,854 --> 01:20:59,022
JERI-LYNN:
No, no, no!
1698
01:20:59,105 --> 01:21:00,482
(CROWD CHEERING)
WOMAN: Madison!
1699
01:21:03,485 --> 01:21:04,527
(MADISON CHUCKLING)
1700
01:21:10,241 --> 01:21:12,243
Unfortunately, we're at
that moment again.
1701
01:21:12,577 --> 01:21:14,371
Thank you for your time.
1702
01:21:17,457 --> 01:21:18,500
Appreciate it.
1703
01:21:18,583 --> 01:21:19,793
MALE WRESTLER:
Thanks, coach.
1704
01:21:20,418 --> 01:21:23,338
For the rest of you,
as a reward
for making it this far,
1705
01:21:23,421 --> 01:21:25,715
I'm gonna take you
to a quiet,
romantic, little spot
1706
01:21:25,799 --> 01:21:26,966
I like to call WrestleMania.
1707
01:21:27,092 --> 01:21:28,510
(ALL GASP)
What?
1708
01:21:28,593 --> 01:21:29,594
SARAYA: Yes!
1709
01:21:29,678 --> 01:21:30,679
Keep your focus.
1710
01:21:30,762 --> 01:21:32,114
There's still
a lot of stuff to do
ahead of us.
1711
01:21:32,138 --> 01:21:34,265
But we're gonna get to go out
and have some fun, okay?
1712
01:21:34,349 --> 01:21:37,018
Go home
and get some rest, guys.
Thank you.
1713
01:21:44,442 --> 01:21:45,443
MALE GUARD: All good?
1714
01:21:45,527 --> 01:21:47,070
All right?
All right, love?
1715
01:21:50,573 --> 01:21:52,659
My big boy.
You all right?
Yeah.
1716
01:22:00,500 --> 01:22:02,335
(CROWD CHEERING)
1717
01:22:07,966 --> 01:22:09,860
Oh, my God.
That's Divas Champion.
That's Divas Champion.
1718
01:22:09,884 --> 01:22:11,594
Oh, my God!
1719
01:22:12,429 --> 01:22:13,596
No.
1720
01:22:17,684 --> 01:22:18,994
SHEAMUS: Hamburgers.
It's free food.
1721
01:22:19,018 --> 01:22:20,287
BIG SHOW: You know
I'm an emotional eater.
1722
01:22:20,311 --> 01:22:21,396
You're enabling me now.
1723
01:22:21,479 --> 01:22:22,623
This is gonna
make me gain weight.
1724
01:22:22,647 --> 01:22:23,999
You can burn it off
in the ring.
That's great.
1725
01:22:24,023 --> 01:22:25,084
I can't burn it off.
Hi, guys.
1726
01:22:25,108 --> 01:22:26,109
Eat as much as you want.
1727
01:22:26,192 --> 01:22:27,444
Hi.
Hey.
1728
01:22:27,527 --> 01:22:28,695
I'm a massive fan.
1729
01:22:28,778 --> 01:22:29,863
Cool.
Thanks. Thanks.
1730
01:22:29,946 --> 01:22:30,947
Just gonna...
1731
01:22:31,698 --> 01:22:32,866
It's free, right? Yeah?
1732
01:22:32,991 --> 01:22:34,242
Yeah.
Yeah, it's free.
1733
01:22:34,325 --> 01:22:35,493
Yeah.
1734
01:22:35,577 --> 01:22:37,054
SHEAMUS: You wanna leave
some for the rest of us there?
1735
01:22:37,078 --> 01:22:38,139
BIG SHOW: Yeah.
Come with me.
1736
01:22:38,163 --> 01:22:39,456
Have a good match, boys.
1737
01:22:39,539 --> 01:22:40,540
Thanks.
Thank you.
1738
01:22:40,623 --> 01:22:41,666
Bye.
1739
01:22:41,833 --> 01:22:43,060
SHEAMUS: If she can eat it,
you can eat it...
1740
01:22:43,084 --> 01:22:44,169
Don't eat a hot dog.
Here.
1741
01:22:44,377 --> 01:22:46,379
No, I don't...
Do you know
what's in a hot dog?
1742
01:22:46,546 --> 01:22:48,089
(CROWD CHEERING)
1743
01:22:48,173 --> 01:22:49,674
(THE ROCK
SPEAKING INDISTINCTLY)
1744
01:22:50,425 --> 01:22:51,676
Is that The Miz?
1745
01:22:53,219 --> 01:22:54,387
Hey, coach.
1746
01:22:55,138 --> 01:22:56,181
Where are you going?
1747
01:22:56,264 --> 01:22:57,766
I have no idea.
I don't know.
1748
01:22:58,224 --> 01:22:59,768
What's happening?
Where is she going?
1749
01:23:00,477 --> 01:23:02,117
(THE ROCK CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
1750
01:23:02,854 --> 01:23:05,064
I'm sorry, I thought
the hot dogs were free.
1751
01:23:11,863 --> 01:23:13,323
(CROWD CHEERING)
1752
01:23:13,406 --> 01:23:14,407
Please.
1753
01:23:28,046 --> 01:23:32,759
LILIAN: The following
is the Divas
Championship Invitational.
1754
01:23:34,093 --> 01:23:36,763
The first Diva
to score a pinfall
1755
01:23:36,930 --> 01:23:39,098
or submission
will be declared the winner...
1756
01:23:39,182 --> 01:23:40,308
THE ROCK: Hey.
1757
01:23:41,392 --> 01:23:42,393
Hey.
1758
01:23:43,061 --> 01:23:44,062
How you doing?
1759
01:23:46,022 --> 01:23:47,357
Yeah. Good. You?
1760
01:23:47,941 --> 01:23:49,234
Did you bring it?
1761
01:23:49,317 --> 01:23:52,070
(LAUGHING) Yeah.
Yeah, I brought it.
1762
01:23:52,779 --> 01:23:55,448
Paige, when's the last time
you spoke to your family?
1763
01:23:56,407 --> 01:23:57,408
Couple of weeks ago.
1764
01:23:57,909 --> 01:23:59,629
(CHUCKLES) Well, I think
we should call 'em.
1765
01:24:00,787 --> 01:24:02,288
(CHUCKLES) You wanna
call my family?
1766
01:24:02,372 --> 01:24:03,652
I would like
to call your family.
1767
01:24:04,040 --> 01:24:05,166
So what's their number?
1768
01:24:06,251 --> 01:24:07,919
(SIGHS) Am I in trouble?
1769
01:24:08,086 --> 01:24:10,338
COLE: The Black Widow is in.
1770
01:24:10,421 --> 01:24:11,881
Come on!
1771
01:24:11,965 --> 01:24:13,258
COLE: And she taps out!
1772
01:24:14,175 --> 01:24:16,636
LILIAN: Here's your winner,
AJ Lee!
1773
01:24:16,719 --> 01:24:18,137
Sit. Stay there.
1774
01:24:18,221 --> 01:24:19,264
(CELL PHONE RINGING)
1775
01:24:19,347 --> 01:24:22,225
COLE: AJ Lee continues
her historic reign
as Divas Champion.
1776
01:24:22,308 --> 01:24:23,476
The longest of all time.
1777
01:24:23,560 --> 01:24:25,895
Which prick is calling me
during WrestleMania?
1778
01:24:27,397 --> 01:24:28,398
(CHUCKLES)
1779
01:24:28,481 --> 01:24:30,191
It's, uh, Dwayne Johnson.
1780
01:24:30,275 --> 01:24:32,151
Yeah, and I'm Vin Diesel, mate.
1781
01:24:32,235 --> 01:24:33,862
(CHUCKLES)
Well, let's hope not.
1782
01:24:33,945 --> 01:24:36,531
No, it is, Mr. Knight,
it's Dwayne Johnson.
How are you?
1783
01:24:37,031 --> 01:24:38,032
Prove it.
1784
01:24:39,242 --> 01:24:40,410
Uh, okay.
1785
01:24:42,453 --> 01:24:45,290
If you smell
1786
01:24:45,456 --> 01:24:46,875
what The Rock
1787
01:24:46,958 --> 01:24:49,669
is cooking.
1788
01:24:50,128 --> 01:24:52,380
Yeah? Bullshit.
1789
01:24:54,841 --> 01:24:55,925
I'm sorry.
1790
01:24:56,217 --> 01:24:57,218
(CELL PHONE RINGING)
1791
01:24:59,095 --> 01:25:00,096
What?
1792
01:25:00,430 --> 01:25:02,140
Dad! It's actually him.
1793
01:25:04,058 --> 01:25:05,101
You what?
1794
01:25:05,184 --> 01:25:06,519
Yeah, it's actually him.
1795
01:25:06,603 --> 01:25:08,646
Hold the line one second.
1796
01:25:09,856 --> 01:25:11,296
It's Saraya
and The Rock.
Yeah, right.
1797
01:25:11,691 --> 01:25:13,902
I got you on speakerphone, sir.
1798
01:25:13,985 --> 01:25:16,487
Hey, yeah.
It's Dwayne Johnson.
1799
01:25:16,571 --> 01:25:17,906
I'm here with your daughter now,
1800
01:25:17,989 --> 01:25:20,199
and I first met her in London.
1801
01:25:20,283 --> 01:25:21,603
And I've been
keeping tabs on her,
1802
01:25:21,743 --> 01:25:23,036
and I just heard some news
1803
01:25:23,119 --> 01:25:24,579
that I wanted to share with her,
1804
01:25:24,662 --> 01:25:26,974
and I thought you guys
should hear it, too,
at the same time.
1805
01:25:26,998 --> 01:25:28,499
Right.
What news?
1806
01:25:28,791 --> 01:25:31,711
Paige's time with the NXT
is over.
1807
01:25:32,712 --> 01:25:33,713
Oh.
1808
01:25:34,380 --> 01:25:35,423
Oh.
Okay.
1809
01:25:35,757 --> 01:25:39,677
Because tomorrow night,
she'll make her debut
live on RAW,
1810
01:25:39,761 --> 01:25:43,598
and she will be fighting
AJ Lee for the Divas title.
1811
01:25:44,098 --> 01:25:45,141
Wait, what?
1812
01:25:49,020 --> 01:25:50,605
Dick me dead, bury me pregnant.
1813
01:25:51,981 --> 01:25:53,107
There it is again.
1814
01:25:53,191 --> 01:25:55,109
You don't know
what this means
to us, Mr. Rock.
1815
01:25:55,360 --> 01:25:56,486
Actually, uh,
1816
01:25:56,569 --> 01:25:58,821
I know exactly what it means
to you, ma'am. I, um...
1817
01:25:58,988 --> 01:26:01,366
I myself have come
from a wrestling family, too,
1818
01:26:01,449 --> 01:26:03,677
and I wanted to share
this news with you guys
just so you could enjoy it,
1819
01:26:03,701 --> 01:26:05,787
and also just so Paige
1820
01:26:05,870 --> 01:26:08,748
can prepare herself mentally
to go out there tomorrow night
1821
01:26:08,831 --> 01:26:11,709
and win over the crowd.
1822
01:26:11,793 --> 01:26:13,127
Because if you don't do that,
1823
01:26:13,211 --> 01:26:16,089
then they're gonna find
somebody else who will.
1824
01:26:16,172 --> 01:26:17,882
And then this whole opportunity
1825
01:26:17,966 --> 01:26:19,884
will, uh, be gone by next week.
1826
01:26:23,137 --> 01:26:24,389
(CROWD CHEERING INDISTINCTLY)
1827
01:26:26,015 --> 01:26:27,934
RICKY: She's not gonna
let you down, Mr. Rock.
1828
01:26:28,017 --> 01:26:29,978
(STUTTERS) I'll promise ya.
She's gonna smash it.
1829
01:26:30,061 --> 01:26:31,661
She'll kill it.
JULIA: Proud of you, Ray.
1830
01:26:31,980 --> 01:26:34,220
RICKY: I love you, princess.
We're all with you, darling.
1831
01:26:34,649 --> 01:26:36,234
You're amazing, baby.
1832
01:26:36,317 --> 01:26:38,027
I love you, Rock.
1833
01:26:38,611 --> 01:26:39,779
Rock?
1834
01:26:39,862 --> 01:26:41,072
(STUTTERS) I love you, too.
1835
01:26:46,494 --> 01:26:48,037
It's The Rock!
1836
01:26:48,121 --> 01:26:49,122
Huh?
1837
01:26:51,165 --> 01:26:52,792
RICKY: She... She got in!
1838
01:26:55,461 --> 01:26:57,255
Good luck tomorrow, Paige.
1839
01:26:57,630 --> 01:26:59,632
Yeah. Um, thanks
for picking me.
1840
01:27:00,133 --> 01:27:02,635
Nah, I didn't pick you,
I just work here.
1841
01:27:04,470 --> 01:27:06,222
You know him?
(CHUCKLES)
1842
01:27:06,305 --> 01:27:07,890
Yeah. Yeah,
I know that guy.
1843
01:27:08,057 --> 01:27:09,225
We once had a crazy match
1844
01:27:09,308 --> 01:27:11,495
where he threw himself
off the top
of a 30-foot steel cage
1845
01:27:11,519 --> 01:27:12,603
just to make me look good.
1846
01:27:14,397 --> 01:27:16,107
I'll see you later, Sex Tape.
1847
01:27:16,190 --> 01:27:17,567
Why'd you call him "Sex Tape"?
1848
01:27:17,650 --> 01:27:19,444
Because he makes people famous.
1849
01:27:19,652 --> 01:27:21,029
Good luck tomorrow.
1850
01:27:22,447 --> 01:27:23,448
(DOOR SHUTS)
1851
01:27:37,879 --> 01:27:39,630
(BOTH PANTING)
1852
01:27:44,218 --> 01:27:45,762
ROY: Who'd a thought it, eh?
1853
01:27:45,845 --> 01:27:49,724
Our little sister's
gone from here to WWE.
1854
01:27:52,226 --> 01:27:54,729
You would've, too, Roy,
if they'd given you
the chance.
1855
01:27:54,812 --> 01:27:56,439
No.
1856
01:27:56,522 --> 01:27:59,233
No, she has something
I never had.
1857
01:28:00,318 --> 01:28:01,444
What's that?
1858
01:28:02,028 --> 01:28:03,237
You.
1859
01:28:03,529 --> 01:28:04,530
(CHUCKLES)
1860
01:28:16,000 --> 01:28:17,251
(INAUDIBLE CONVERSATIONS)
1861
01:28:31,224 --> 01:28:32,266
Ez!
1862
01:28:34,018 --> 01:28:35,520
Get in the van, mate.
1863
01:28:39,148 --> 01:28:40,708
Come on, mate.
You're late for training.
1864
01:28:41,692 --> 01:28:43,194
Piss off, dickhead.
1865
01:28:43,277 --> 01:28:45,696
I would do, sweetheart,
but he's already paid
for the lessons.
1866
01:28:45,780 --> 01:28:48,032
And by Christ, he needs 'em.
1867
01:28:51,577 --> 01:28:52,745
Ez.
1868
01:28:53,162 --> 01:28:54,705
Please.
1869
01:28:56,874 --> 01:28:58,334
Ez.
1870
01:28:59,627 --> 01:29:00,920
Ez!
1871
01:29:07,802 --> 01:29:08,845
All right?
1872
01:29:08,928 --> 01:29:10,555
Yeah.
1873
01:29:10,638 --> 01:29:12,849
He looks lovely.
(CHUCKLES)
1874
01:29:15,852 --> 01:29:17,145
BOY 1: Smash it!
1875
01:29:17,728 --> 01:29:19,730
BOY 2: Out of the way!
I got a hammer on a pole.
1876
01:29:24,735 --> 01:29:27,029
Come on! Watch it!
1877
01:29:28,865 --> 01:29:30,199
(VAN HORN HONKING)
1878
01:29:31,117 --> 01:29:32,243
KIDS: Zak's back.
1879
01:29:32,326 --> 01:29:34,078
Get in the van!
Come on!
1880
01:29:34,162 --> 01:29:35,705
Leave that there!
1881
01:29:39,834 --> 01:29:41,460
(ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
1882
01:29:43,754 --> 01:29:47,300
Christ! Please don't tell me
you're deaf as well, now!
1883
01:29:50,178 --> 01:29:52,138
ZAK: Strong into the ropes.
Strong.
1884
01:29:56,642 --> 01:29:57,643
That's it.
1885
01:29:58,060 --> 01:29:59,979
All right.
Find the ropes.
1886
01:30:00,646 --> 01:30:02,732
Ez, let him know you're there.
1887
01:30:03,691 --> 01:30:05,484
All right, don't be scared.
1888
01:30:06,027 --> 01:30:07,320
Stand tall, mate.
1889
01:30:14,827 --> 01:30:16,078
(ALL CHEERING)
1890
01:30:19,373 --> 01:30:21,751
Nice one! Well done!
1891
01:30:31,302 --> 01:30:34,347
(SINGING) Born to raise hell
Born to raise hell
1892
01:30:34,430 --> 01:30:37,808
We know how to do it
and we do it real well
1893
01:30:37,892 --> 01:30:39,727
Born to raise hell
1894
01:30:39,894 --> 01:30:41,395
Born to raise hell
1895
01:30:41,479 --> 01:30:44,899
Go back to zero
Take a pill and get well
1896
01:30:44,982 --> 01:30:48,152
Born to raise hell
Born to raise hell
1897
01:30:48,236 --> 01:30:51,781
Be a good soldier
and die where you fell
1898
01:30:51,864 --> 01:30:54,742
Oh, stop
1899
01:31:03,626 --> 01:31:05,002
(DISTANT BANGING)
1900
01:31:05,711 --> 01:31:07,151
(MAN TALKING INDISTINCTLY
ON SPEAKER)
1901
01:31:28,442 --> 01:31:29,735
(CROWD CHEERING)
1902
01:31:34,240 --> 01:31:38,536
MALE ANNOUNCER:
John Cena!
1903
01:31:40,371 --> 01:31:42,456
COLE: And what an incredible
scene tonight.
1904
01:31:42,540 --> 01:31:46,085
15,000 WWE fans. Sold out.
1905
01:31:51,799 --> 01:31:52,925
(CROWD CHEERING)
1906
01:31:55,177 --> 01:31:57,054
(KNOCKING AT DOOR)
HUTCH: Paige, you're up.
1907
01:31:58,389 --> 01:31:59,473
Um, hang on a minute.
1908
01:31:59,557 --> 01:32:00,808
HUTCH: This is it! Let's go!
1909
01:32:00,891 --> 01:32:02,611
Yeah, I know. I said,
just hang on a second.
1910
01:32:03,060 --> 01:32:04,895
Hold on for what?
1911
01:32:04,979 --> 01:32:06,605
This is live TV.
1912
01:32:22,204 --> 01:32:23,331
(INHALES SHARPLY)
1913
01:32:27,043 --> 01:32:28,377
(BREATHING HEAVILY)
1914
01:32:36,010 --> 01:32:37,428
(CELL PHONE RINGING)
1915
01:32:50,858 --> 01:32:53,444
Well, you got a face
like a bulldog licking piss
off a thistle.
1916
01:32:54,695 --> 01:32:56,739
Zak, I can't do this.
1917
01:32:57,740 --> 01:32:58,949
What're you talking about?
1918
01:32:59,158 --> 01:33:02,578
I'm gonna choke,
I'm gonna screw up.
I'm gonna botch a move.
1919
01:33:02,661 --> 01:33:04,501
(VOICE BREAKING)
I won't go over
with the crowd.
1920
01:33:04,580 --> 01:33:06,665
(BANGING ON DOOR)
HUTCH: Paige!
1921
01:33:06,749 --> 01:33:08,376
Come on! Let's go!
1922
01:33:09,293 --> 01:33:12,254
Zak, I have no idea
who I'm supposed
to be out there.
1923
01:33:14,131 --> 01:33:15,883
Do what The Rock said.
Be the first you.
1924
01:33:16,050 --> 01:33:18,594
Oh, bollocks to The Rock!
1925
01:33:18,677 --> 01:33:20,554
That's not advice, Zak,
that's a tweet.
1926
01:33:21,347 --> 01:33:23,974
He's not some weirdo freak
from Norwich, is he?
1927
01:33:24,725 --> 01:33:26,769
No, but that is who you are.
1928
01:33:26,936 --> 01:33:28,562
(CHUCKLING)
Who else you gonna be?
1929
01:33:30,439 --> 01:33:32,942
Come on. If you can't
do this, no one can.
1930
01:33:33,984 --> 01:33:35,820
You're a Knight.
1931
01:33:35,986 --> 01:33:37,363
Wrestling's in your blood.
1932
01:33:39,782 --> 01:33:41,158
Like hepatitis?
1933
01:33:43,285 --> 01:33:45,037
A, B, and C.
1934
01:33:45,121 --> 01:33:47,206
(CHUCKLES)
Riddled.
1935
01:33:48,040 --> 01:33:49,792
And you got something else.
1936
01:33:49,875 --> 01:33:51,419
Something that I don't have.
1937
01:33:51,877 --> 01:33:53,254
Yeah? Like what?
1938
01:33:53,838 --> 01:33:55,423
That extra something.
1939
01:33:55,798 --> 01:33:57,842
Oh, yeah, you don't know that.
1940
01:33:58,092 --> 01:33:59,844
I've always known that.
1941
01:34:01,137 --> 01:34:03,722
Why do you think
I've been acting
like such a prick?
1942
01:34:05,141 --> 01:34:06,725
And listen to me, right?
1943
01:34:06,809 --> 01:34:09,728
No matter what happens
when you go out there,
1944
01:34:09,812 --> 01:34:12,898
it will never be as bad
as that time in King's Lynn
1945
01:34:12,982 --> 01:34:15,151
when I went on
wearing Dad's shorts.
1946
01:34:15,234 --> 01:34:16,777
(CHUCKLES)
When your penis fell out.
1947
01:34:16,861 --> 01:34:18,112
When my penis fell out.
1948
01:34:18,279 --> 01:34:19,780
Everyone was laughing at it.
1949
01:34:19,947 --> 01:34:21,782
Everyone wasn't laughing at it.
1950
01:34:21,866 --> 01:34:23,409
People were laughing
at the situation.
1951
01:34:23,492 --> 01:34:25,453
Why did you even
stay in the ring?
1952
01:34:25,536 --> 01:34:28,205
Because I'm
a bloody professional.
And so are you, right?
1953
01:34:28,831 --> 01:34:30,458
That's what I'm saying.
1954
01:34:31,167 --> 01:34:33,377
So, have you got
your own shorts on tonight?
1955
01:34:33,878 --> 01:34:35,796
Yes. My penis won't fall out.
1956
01:34:36,088 --> 01:34:37,131
Then get out there.
1957
01:34:37,298 --> 01:34:38,632
All right?
(SNICKERS)
1958
01:34:39,925 --> 01:34:41,260
Thank you.
1959
01:34:42,803 --> 01:34:44,430
It's what I'm here for.
1960
01:34:45,347 --> 01:34:47,224
Now, go and win over that crowd.
1961
01:34:47,391 --> 01:34:49,101
I wanna hear 'em
chanting your name.
1962
01:34:49,268 --> 01:34:50,728
Okay.
1963
01:34:51,061 --> 01:34:52,861
(LINE DISCONNECTS)
(BANGING ON DOOR CONTINUES)
1964
01:34:53,147 --> 01:34:54,440
HUTCH: Paige!
1965
01:34:57,193 --> 01:34:58,628
Come on, we're gonna be late.
Where were you?
1966
01:34:58,652 --> 01:35:00,029
Jesus.
1967
01:35:02,823 --> 01:35:07,203
MALE ANNOUNCER:
The Divas Champion, AJ Lee!
1968
01:35:07,286 --> 01:35:10,789
COLE: Well, guys, today marks
day number 295...
1969
01:35:10,873 --> 01:35:14,168
in the historic
Divas Championship
reign of AJ!
1970
01:35:14,376 --> 01:35:18,464
Last night, she outlasted
13 other Divas
1971
01:35:18,547 --> 01:35:20,925
to retain the title
at WrestleMania.
1972
01:35:21,008 --> 01:35:23,719
JERRY: And guys,
I still don't know
how she did it.
1973
01:35:24,261 --> 01:35:26,847
LAYFIELD: She keeps
finding ways to win.
1974
01:35:28,641 --> 01:35:30,142
She on yet?
1975
01:35:32,144 --> 01:35:34,313
AJ LEE: For 295 days,
1976
01:35:34,396 --> 01:35:38,192
I have been your Divas Champion.
1977
01:35:38,275 --> 01:35:39,985
(CROWD CHEERING)
1978
01:35:40,694 --> 01:35:46,325
The longest reigning
Divas Champion of all time.
1979
01:35:47,660 --> 01:35:48,740
(BOOMING SOUND ON SPEAKERS)
1980
01:35:50,704 --> 01:35:52,706
(INTRO MUSIC PLAYING)
1981
01:35:58,546 --> 01:36:01,173
COLE: Well, this right here
is a very interesting
development.
1982
01:36:01,257 --> 01:36:02,758
But that young lady...
1983
01:36:02,841 --> 01:36:05,094
is Paige.
MALE ANNOUNCER: Paige!
1984
01:36:05,177 --> 01:36:07,458
COLE: She's from
Norwitch, England.
ZAK AND RICKY: Norwich!
1985
01:36:07,513 --> 01:36:10,099
COLE: And she comes to us
from NXT.
1986
01:36:10,182 --> 01:36:11,684
JERRY: Certainly different.
1987
01:36:11,767 --> 01:36:14,061
COLE: And this is a huge
opportunity for Paige
1988
01:36:14,144 --> 01:36:17,189
to impress this crowd
here tonight.
1989
01:36:17,273 --> 01:36:20,943
JERRY: AJ doesn't look
too happy to see Paige.
1990
01:36:23,320 --> 01:36:26,115
COLE: A capacity crowd
in New Orleans,
1991
01:36:26,198 --> 01:36:28,075
millions watching
around the world
1992
01:36:28,284 --> 01:36:32,204
under the bright lights
of Monday Night RAW.
1993
01:36:41,589 --> 01:36:42,923
AJ LEE: I'm sorry,
1994
01:36:43,382 --> 01:36:45,175
is it Halloween already?
1995
01:36:45,259 --> 01:36:46,969
(CROWD SHOUTING AND BOOING)
1996
01:36:50,055 --> 01:36:53,183
Who the hell are you?
1997
01:36:57,187 --> 01:36:59,457
COLE: Well, you can understand
Paige being...
She's frozen.
1998
01:36:59,481 --> 01:37:00,917
A bit hesitant here.
JULIA: Come on, darling.
1999
01:37:00,941 --> 01:37:03,444
But these WWE fans
will turn on her quick.
2000
01:37:03,611 --> 01:37:04,987
MALE FAN: Do something!
2001
01:37:05,195 --> 01:37:06,405
(CROWD BOOING)
2002
01:37:13,996 --> 01:37:15,581
Tell you what.
2003
01:37:15,914 --> 01:37:19,668
Why don't I do to you
what I did to every
single Diva last night?
2004
01:37:20,628 --> 01:37:21,629
(SARAYA GROANS)
2005
01:37:23,589 --> 01:37:25,341
I think we should have
a match right now.
2006
01:37:25,424 --> 01:37:28,093
And as a special
post-WrestleMania treat,
2007
01:37:28,177 --> 01:37:31,472
I will put my title on the line.
2008
01:37:31,555 --> 01:37:33,223
(CROWD CHEERING)
2009
01:37:35,893 --> 01:37:36,977
(BELL DINGING)
2010
01:37:37,811 --> 01:37:39,521
(BOTH GRUNTING AND GROANING)
2011
01:37:39,605 --> 01:37:40,707
COLE: Paige isn't ready.
I mean...
2012
01:37:40,731 --> 01:37:42,709
LAYFIELD: Paige came from
a wrestling family in England,
2013
01:37:42,733 --> 01:37:44,401
but she...
(ALL EXCLAIM)
2014
01:37:44,485 --> 01:37:46,654
She wasn't ready
for a match tonight.
2015
01:37:46,820 --> 01:37:48,840
Come on, Ray. Get up.
COLE: Paige needs
to do something here,
2016
01:37:48,864 --> 01:37:52,451
or she's gonna let
this opportunity
slip through her fingers.
2017
01:37:53,077 --> 01:37:54,078
(GROANING)
2018
01:37:55,537 --> 01:37:58,082
This is my house, freak!
2019
01:38:02,419 --> 01:38:03,420
(GRUNTS)
2020
01:38:04,296 --> 01:38:05,798
Yes!
Come on!
2021
01:38:07,049 --> 01:38:08,175
Yes!
2022
01:38:10,511 --> 01:38:11,762
(SARAYA GRUNTING)
2023
01:38:18,102 --> 01:38:19,311
(YELLING)
2024
01:38:19,770 --> 01:38:20,771
Yeah!
2025
01:38:36,036 --> 01:38:37,037
(YELLING)
2026
01:38:39,456 --> 01:38:40,582
ALL: Yes!
2027
01:38:40,666 --> 01:38:42,251
Suck my balls, bitch!
2028
01:38:44,711 --> 01:38:45,838
Sorry.
2029
01:38:46,255 --> 01:38:48,132
COLE: And this could be
Paige's moment.
2030
01:38:48,215 --> 01:38:50,426
She's heading up
to the top rope right there.
2031
01:38:50,509 --> 01:38:53,178
AJ Lee has turned
this match around.
2032
01:38:53,262 --> 01:38:54,447
LAYFIELD:
This doesn't end well.
2033
01:38:54,471 --> 01:38:56,515
COLE: Top rope,
AJ on the top rope.
2034
01:38:58,016 --> 01:38:59,977
AJ takin' out Paige.
2035
01:39:00,060 --> 01:39:01,270
LAYFIELD: Oh, man.
COLE: Wow!
2036
01:39:01,353 --> 01:39:03,355
LAYFIELD: I don't think
Paige knows where she's at.
2037
01:39:03,689 --> 01:39:07,818
COLE: And now the Divas
Champion crawling
toward Paige, hooks the leg.
2038
01:39:07,901 --> 01:39:08,902
One! Two!
2039
01:39:08,986 --> 01:39:10,195
COLE: And it's over!
2040
01:39:10,279 --> 01:39:12,030
(CROWD EXCLAIMS)
A kick-out!
2041
01:39:12,573 --> 01:39:14,992
(ALL CHEERING)
Last moment
kick-out by Paige!
2042
01:39:15,075 --> 01:39:16,076
Hair!
2043
01:39:16,160 --> 01:39:18,579
COLE: And this has
just angered AJ.
2044
01:39:19,705 --> 01:39:22,166
AJ with a kick
to the midsection.
2045
01:39:23,625 --> 01:39:24,626
(AJ LEE YELLING)
2046
01:39:24,710 --> 01:39:26,003
It's the Black Widow.
2047
01:39:26,712 --> 01:39:31,175
The submission move
that's taken out
so many Divas.
2048
01:39:32,885 --> 01:39:35,804
Paige is trying
to hang on here,
but she's gotta tap out.
2049
01:39:35,888 --> 01:39:38,724
She's gonna get seriously hurt
if she doesn't tap here.
2050
01:39:38,807 --> 01:39:40,934
Paige has gotta tap out.
2051
01:39:41,018 --> 01:39:42,186
(GRUNTING)
2052
01:39:47,774 --> 01:39:48,817
(CROWD EXCLAIMS)
2053
01:39:48,901 --> 01:39:50,861
(SARAYA PANTING)
2054
01:39:51,528 --> 01:39:53,530
One! Two! Three!
2055
01:39:54,156 --> 01:39:55,196
(BELL DINGS)
(ALL CHEERING)
2056
01:39:56,825 --> 01:39:58,035
(ROCK MUSIC PLAYING)
2057
01:40:00,787 --> 01:40:01,788
(INAUDIBLE)
2058
01:40:02,748 --> 01:40:04,875
MALE ANNOUNCER: Now,
the winner of this match
2059
01:40:04,958 --> 01:40:10,172
and new Divas Champion,
2060
01:40:10,255 --> 01:40:13,175
Paige!
(CROWD CHEERING)
2061
01:40:18,514 --> 01:40:19,932
COLE: This is
unbelievable, guys.
2062
01:40:20,015 --> 01:40:22,285
You gotta watch
what happens here
at the end of this thing.
2063
01:40:22,309 --> 01:40:24,520
Watch Paige with a Paige Turner!
2064
01:40:24,603 --> 01:40:26,855
BLONDE BOY:
That's the Zak Attack!
She stole your move!
2065
01:40:26,939 --> 01:40:29,191
ZAK: She didn't steal it,
I gave it to her.
2066
01:40:31,109 --> 01:40:32,110
(BARKING)
2067
01:40:39,326 --> 01:40:40,369
I am a freak.
2068
01:40:42,538 --> 01:40:45,249
From Norwich, England.
2069
01:40:45,958 --> 01:40:47,876
And I have dreamt of this
2070
01:40:48,126 --> 01:40:51,421
since I was 13 years old.
2071
01:40:51,505 --> 01:40:54,299
And it's not just mine,
it belongs to my family.
2072
01:40:54,675 --> 01:40:55,676
(JULIA SOBS)
2073
01:40:56,093 --> 01:40:57,094
(SOBBING)
2074
01:40:57,511 --> 01:40:58,679
(SOBBING)
2075
01:40:58,762 --> 01:41:01,056
It belongs to anyone
who ever felt like
2076
01:41:01,139 --> 01:41:03,976
they are the freak from Norwich,
2077
01:41:04,059 --> 01:41:06,186
the oddballs, the outsiders,
2078
01:41:06,270 --> 01:41:08,355
the ones that don't belong.
2079
01:41:08,564 --> 01:41:09,731
(CROWD CHEERING)
2080
01:41:14,486 --> 01:41:17,406
My name is Paige.
2081
01:41:17,489 --> 01:41:19,908
And this is my house now!
2082
01:41:24,705 --> 01:41:27,916
Yes!
That's right!
That's right!
2083
01:41:36,133 --> 01:41:37,551
(CROWD CHEERING)
2084
01:41:44,933 --> 01:41:48,061
(CROWD CHANTING)
Paige! Paige! Paige!
2085
01:41:48,270 --> 01:41:51,315
Paige! Paige! Paige!
2086
01:41:51,398 --> 01:41:54,026
Paige! Paige! Paige!
2087
01:41:54,192 --> 01:41:56,320
Paige! Paige! Paige!
2088
01:41:56,570 --> 01:41:59,573
Paige! Paige! Paige!
2089
01:41:59,740 --> 01:42:01,825
Paige! Paige! Paige!
2090
01:42:01,992 --> 01:42:03,785
Paige! Paige! Paige!
2091
01:42:03,869 --> 01:42:06,872
Paige! Paige! Paige!
2092
01:42:21,470 --> 01:42:23,847
Look, the big man's crying.
Sod off!
2093
01:42:23,930 --> 01:42:25,098
Look at him.
ALL: Aw!
2094
01:42:25,182 --> 01:42:28,101
I'm not crying,
I'm allergic to the dog.
2095
01:42:31,605 --> 01:42:33,106
Oh, my God!
Go, Paige!
2096
01:42:33,482 --> 01:42:34,642
(GIRLS CHEERING INDISTINCTLY)
2097
01:42:35,567 --> 01:42:36,693
Oh, my God!
2098
01:42:36,777 --> 01:42:38,612
JERI-LYNN:
That was incredible.
2099
01:42:38,779 --> 01:42:41,365
KIRSTEN: Oh, my God!
That was amazing!
2100
01:42:42,449 --> 01:42:45,285
MADISON: You were amazing.
You did it!
You were incredible!
2101
01:42:53,210 --> 01:42:55,128
Yeah!
2102
01:43:03,595 --> 01:43:06,056
COLE:
What an incredible moment!
2103
01:43:06,139 --> 01:43:08,308
JERRY: She wasn't even ready
to be in the WWE,
2104
01:43:08,392 --> 01:43:10,936
and Paige is gonna
leave here tonight
2105
01:43:11,019 --> 01:43:13,897
the new Divas Champion!
2106
01:44:07,993 --> 01:44:11,079
That youth title should be
around my waist, or trophy,
2107
01:44:11,163 --> 01:44:12,497
'cause I'm gonna kick your ass.
2108
01:44:12,581 --> 01:44:15,083
And that's the bottom line,
'cause Zodiac don't care.
2109
01:44:17,461 --> 01:44:18,754
My first match,
I was knocked out
2110
01:44:18,837 --> 01:44:20,505
in about five minutes, if that.
2111
01:44:22,758 --> 01:44:25,069
SARAYA: I started growing up
watching it,
and I was just like...
2112
01:44:25,093 --> 01:44:27,095
"Oh, it's really boring!"
2113
01:44:27,804 --> 01:44:30,158
Zak would get in the ring
and throw me about
and stuff like that.
2114
01:44:30,182 --> 01:44:33,018
So, I always knew, like,
a couple of moves and stuff.
2115
01:44:33,101 --> 01:44:36,646
Dad was short
on a show one day
when I was 13 years old.
2116
01:44:36,980 --> 01:44:37,981
(GROANS)
2117
01:44:38,064 --> 01:44:40,734
So, yeah, I had to fill in
for that one slot,
2118
01:44:40,817 --> 01:44:42,611
and I've been hooked ever since.
2119
01:44:55,373 --> 01:44:57,334
I'd done eight years in prison
before I was 25.
2120
01:44:57,417 --> 01:44:58,460
Mainly violence.
2121
01:44:58,543 --> 01:45:00,504
Mainly violence.
2122
01:45:00,587 --> 01:45:02,523
She was a young lady
at the time,
was contemplating suicide,
2123
01:45:02,547 --> 01:45:03,840
was going nowhere in life.
2124
01:45:03,924 --> 01:45:05,217
Some people find religion.
2125
01:45:05,300 --> 01:45:07,761
Well, me and Julie
found wrestling.
2126
01:45:07,844 --> 01:45:10,555
That, to me,
is proper salvation.
2127
01:45:10,639 --> 01:45:12,432
What? What?
2128
01:45:12,516 --> 01:45:15,077
RICKY: We are
a family of wrestlers.
We make no apologies for that.
2129
01:45:15,101 --> 01:45:16,937
This is what we do,
this is what we love.
2130
01:45:17,020 --> 01:45:18,230
This is our passion.
2131
01:45:18,313 --> 01:45:20,482
This is gonna be our legacy
when I pop me clogs.
2132
01:45:20,565 --> 01:45:22,067
This is what it's all about.
2133
01:45:26,822 --> 01:45:29,199
JULIA: I love you.
I love you.
2134
01:45:33,662 --> 01:45:36,540
The rowdy man
that's crying his eyes out.
2135
01:45:41,461 --> 01:45:43,463
COLE: Paige Turner,
she did it!
2136
01:45:43,547 --> 01:45:45,090
Paige did it!
2137
01:45:46,383 --> 01:45:47,551
(CROWD CHEERING)
142922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.