All language subtitles for Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) 1080p BluRay ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from Cyro.se 2 00:02:13,597 --> 00:02:17,035 Dougal... you settle down now, please. 3 00:02:18,270 --> 00:02:20,005 It won�t be long. 4 00:02:38,296 --> 00:02:39,998 Next. 5 00:02:45,739 --> 00:02:50,512 British, huh? -Yes. -First trip to New York? -Yes. 6 00:02:51,647 --> 00:02:54,151 Anything edible in there? -No. 7 00:02:55,953 --> 00:02:57,655 Livestock? 8 00:03:02,528 --> 00:03:05,065 Must get that fixed... ahh, no. 9 00:03:06,467 --> 00:03:08,169 Let me take a look. 10 00:03:31,100 --> 00:03:33,169 Welcome to New York. -Thank you. 11 00:03:34,437 --> 00:03:36,140 Next! 12 00:03:38,710 --> 00:03:43,182 And it was like a... like a wind or like a... like a ghost... 13 00:03:44,351 --> 00:03:48,723 but dark... and I saw its eyes. 14 00:03:49,558 --> 00:03:51,293 Shinin� white eyes... 15 00:03:54,731 --> 00:04:00,072 A dark wind... with eyes. -Like a dark mass, 16 00:04:00,372 --> 00:04:03,343 and it dove down there, down underground. 17 00:04:04,477 --> 00:04:06,380 Someone ought do something about it. 18 00:04:07,047 --> 00:04:10,519 It's everywhere this thing. It's out of control. 19 00:04:13,156 --> 00:04:16,293 Hey, did you get anything? -Dark wind, blah blah. 20 00:04:17,428 --> 00:04:20,532 It�s some atmospheric hooey. Or electrical. 21 00:04:21,266 --> 00:04:26,473 Hey, you thirsty? -Nah, I�m on the wagon. Promised Martha I�d lay off. 22 00:04:29,544 --> 00:04:31,346 It's atmospheric. 23 00:05:10,932 --> 00:05:15,472 This great city sparkles with the jewels of man�s invention! 24 00:05:15,505 --> 00:05:20,946 Movie theaters, automobiles, the wireless, electric lights. 25 00:05:20,979 --> 00:05:23,482 All dazzle and bewitch us! -So sorry. 26 00:05:24,217 --> 00:05:28,255 But where there is light there is shadow, friend. 27 00:05:28,356 --> 00:05:34,664 Something is stalking our city, wreaking destruction and then disappearing without a trace. 28 00:05:35,432 --> 00:05:40,238 Listen to me. We have to fight, join us, 29 00:05:40,271 --> 00:05:44,577 the Second Salemers, in our fight! -Excuse me, doll. -You hear me? 30 00:05:44,612 --> 00:05:47,147 Just trying to get to the bank. -We have to fight together... 31 00:05:47,181 --> 00:05:51,653 Excuse me, trying... -Watch it! -So sorry, my case. 32 00:05:53,088 --> 00:05:54,788 No harm done. 33 00:05:55,391 --> 00:05:59,330 Excuse me! -You, friend! 34 00:06:02,768 --> 00:06:05,238 What drew you to our meeting today? 35 00:06:05,972 --> 00:06:08,743 Oh... I was just passing. -Are you a seeker? 36 00:06:09,510 --> 00:06:11,379 A seeker after truth? 37 00:06:12,915 --> 00:06:14,617 I�m more of a chaser, really. 38 00:06:16,820 --> 00:06:20,492 Hear my words and heed my warning. 39 00:06:21,560 --> 00:06:23,929 And laugh if you dare. 40 00:06:26,099 --> 00:06:27,801 Witches live among us! 41 00:06:28,969 --> 00:06:33,042 We have to fight together for the sake of our children, for the sake of tomorrow! 42 00:06:34,310 --> 00:06:36,713 What do you say to that, friend? 43 00:06:46,626 --> 00:06:48,329 Excuse me. 44 00:07:07,587 --> 00:07:09,356 Can I help you, sir? 45 00:07:11,826 --> 00:07:14,129 No, I was just... just... waiting. 46 00:07:25,244 --> 00:07:27,914 Hi. 47 00:07:28,549 --> 00:07:31,653 What brings you here? -Same as you... 48 00:07:33,055 --> 00:07:35,558 You�re here to get a loan to open up a bakery? -Yes. 49 00:07:37,728 --> 00:07:40,464 What are the odds of that? 50 00:07:41,966 --> 00:07:44,436 Well, may the best man win, I guess. -Excuse me. 51 00:07:47,707 --> 00:07:50,244 Hey, mister... Hey, mister! 52 00:07:52,113 --> 00:07:56,152 Hey, fella! -Mr. Kowalski, Mr. Bingley will see you now. 53 00:07:57,287 --> 00:08:00,524 Okay... Okay. 54 00:08:24,890 --> 00:08:29,663 You are currently working in a canning factory? 55 00:08:29,697 --> 00:08:34,403 That�s the best I can do... I only got back in �24. 56 00:08:34,436 --> 00:08:36,738 Got back? -From Europe, sir. 57 00:08:36,773 --> 00:08:40,344 Yeah... I was part of the Expeditionary Forces there. 58 00:09:12,754 --> 00:09:17,660 All right. -Mr. Kowalski. -You gotta try the paczki. Okay? 59 00:09:17,694 --> 00:09:21,399 It�s my grandmother�s recipe, the orange zest... just... 60 00:09:21,599 --> 00:09:26,572 Mr. Kowalski, what do you propose to offer the bank as collateral? 61 00:09:28,074 --> 00:09:30,377 Collateral? -Collateral. 62 00:09:32,747 --> 00:09:37,320 There are machines now that can produce hundreds of doughnuts an hour... 63 00:09:37,353 --> 00:09:40,090 I know, I know, but they�re nothing like what I can do. 64 00:09:40,124 --> 00:09:43,428 The bank must be protected, Mr. Kowalski. 65 00:09:44,095 --> 00:09:45,798 Good day to you. 66 00:10:07,560 --> 00:10:10,397 Hey, Mr. English guy! I think your egg is hatching. 67 00:10:22,547 --> 00:10:25,217 What? What just happened? 68 00:10:36,465 --> 00:10:38,167 But... 69 00:10:39,436 --> 00:10:41,639 Excuse me... 70 00:10:46,211 --> 00:10:51,285 I was... over there. I was... over there? 71 00:10:54,356 --> 00:10:56,325 In you hop... -Hello? 72 00:10:56,826 --> 00:11:01,231 No. Everyone settle down. Stay. 73 00:11:01,265 --> 00:11:05,804 Dougal, don�t make me come in there. Don�t make me come down there. 74 00:11:09,008 --> 00:11:13,314 Absolutely not! Alohomora! 75 00:11:16,351 --> 00:11:18,554 Oh, so you�re gonna steal the money, huh? 76 00:11:19,756 --> 00:11:21,458 Petrificus Totalus! 77 00:11:24,395 --> 00:11:26,095 Mr. Bingley! 78 00:11:27,867 --> 00:11:29,602 Kowalski! 79 00:11:34,743 --> 00:11:36,445 Really? 80 00:11:50,864 --> 00:11:55,370 No... Don't do that. Look. 81 00:12:00,243 --> 00:12:04,749 Oh no... No, no, no. Don�t shoot. Don�t shoot! 82 00:12:05,483 --> 00:12:10,123 What? For the last time, you pilfering pest... paws off what doesn�t belong to you. 83 00:12:12,760 --> 00:12:14,462 I�m awfully sorry about all that. 84 00:12:16,632 --> 00:12:19,335 What the hell was that? -Nothing that need concern you. 85 00:12:19,369 --> 00:12:24,075 Now unfortunately you have seen far too much, so if you wouldn�t mind... 86 00:12:24,208 --> 00:12:28,648 if you just stand there, this will be over in a jiffy. -Sure, yeah. 87 00:12:30,650 --> 00:12:32,386 Sorry... 88 00:12:36,191 --> 00:12:37,893 Bugger. 89 00:12:54,048 --> 00:12:56,551 Who are you? -I�m sorry? 90 00:12:57,286 --> 00:13:01,725 Who are you? -Newt Scamander. And you are? -What�s that thing in your case? 91 00:13:02,693 --> 00:13:04,428 That�s my Niffler. 92 00:13:05,029 --> 00:13:09,335 You�ve got something on your... -Why in the name of Deliverance Dane did you let that thing loose? 93 00:13:09,370 --> 00:13:13,340 I didn�t mean to, he�s incorrigible, you see, anything shiny, he�s all over the place. 94 00:13:13,374 --> 00:13:16,945 You didn�t mean to? -No. -You could not have chosen a worse time to let that creature loose! 95 00:13:17,613 --> 00:13:19,882 We�re in the middle of a situation here! 96 00:13:21,852 --> 00:13:24,555 I�m taking you in. -You�re taking me where? 97 00:13:25,490 --> 00:13:27,860 Magical Congress of the United States of America. 98 00:13:30,964 --> 00:13:32,664 So, you work for MACUSA? 99 00:13:34,101 --> 00:13:35,803 What are you, some kind of investigator? 100 00:13:38,040 --> 00:13:40,743 Can you please tell me you took care of the No-Maj? 101 00:13:40,877 --> 00:13:45,850 The what? -The No-Maj! No-magic... the non-wizard! 102 00:13:47,285 --> 00:13:50,924 Oh, sorry, we call them Muggles. -You wiped his memory, right? 103 00:13:50,957 --> 00:13:52,693 The No-Maj with the case? 104 00:13:56,398 --> 00:14:00,236 That�s a Section 3A, Mr. Scamander. I�m taking you in. 105 00:14:09,782 --> 00:14:11,484 Come on. 106 00:14:12,152 --> 00:14:17,459 Er... sorry, but I do have things to do, actually. -Well, you�ll have to rearrange them! 107 00:14:18,794 --> 00:14:22,499 What are you doing in New York anyway? -I came to buy a birthday present. 108 00:14:23,000 --> 00:14:24,702 Couldn�t you have done that in London? 109 00:14:24,769 --> 00:14:27,172 No, there�s only one breeder of Appaloosa Puffskeins 110 00:14:27,207 --> 00:14:29,408 in the world and he lives in New York, so no. 111 00:14:31,277 --> 00:14:32,979 I got a Section 3A. 112 00:14:35,683 --> 00:14:39,488 By the way, we don�t allow the breeding of magical creatures in New York. 113 00:14:39,522 --> 00:14:42,158 We closed that guy down a year ago. 114 00:15:31,123 --> 00:15:33,694 Hey, Goldstein. -Hey, Red. 115 00:15:37,732 --> 00:15:40,169 Major Investigation Department. -I thought you was... 116 00:15:40,202 --> 00:15:43,073 Major Investigation Department! I got a Section 3A! 117 00:15:50,249 --> 00:15:53,887 The International Confederation is threatening to send a delegation. 118 00:15:54,922 --> 00:15:58,026 They think this is related to Grindelwald�s attacks in Europe. 119 00:15:58,460 --> 00:16:02,731 I was there. This is a beast. 120 00:16:02,766 --> 00:16:06,671 No human could do what this thing is capable of, Madam President. 121 00:16:07,539 --> 00:16:10,376 Whatever it is, one thing�s clear, it must be stopped. 122 00:16:10,409 --> 00:16:14,848 It�s terrorizing No-Majs and when No-Majs are afraid, they attack. 123 00:16:15,816 --> 00:16:19,020 This could mean exposure. It could mean war. 124 00:16:26,397 --> 00:16:29,499 I made your position here quite clear, Miss Goldstein. 125 00:16:29,534 --> 00:16:32,605 Yes, Madam President, but I... -You are no longer an Auror. 126 00:16:36,143 --> 00:16:40,315 No, Madam President, but... -Goldstein. 127 00:16:40,950 --> 00:16:45,322 There�s been a minor incident... -Well, this office is currently concerned with very major incidents. 128 00:16:45,355 --> 00:16:47,058 Get out. -Yes, ma�am. 129 00:17:13,560 --> 00:17:17,398 So, you got your wand permit? All foreigners have to have them in New York. 130 00:17:17,532 --> 00:17:20,269 I made a postal application weeks ago. 131 00:17:25,108 --> 00:17:28,813 Scamander... And you were just in Equatorial Guinea? 132 00:17:28,913 --> 00:17:31,350 I�ve just completed a year in the field. 133 00:17:31,383 --> 00:17:35,489 I�m writing a book about magical creatures. -Like... an extermination guide? 134 00:17:36,090 --> 00:17:39,928 No. A guide to help people understand why we should be protecting these creatures 135 00:17:39,961 --> 00:17:42,698 instead of killing them. -Goldstein! Where is she? 136 00:17:43,166 --> 00:17:45,636 Where is she? Goldstein! 137 00:17:47,004 --> 00:17:48,706 Goldstein! 138 00:17:50,041 --> 00:17:52,244 Did you just butt in on the Investigative Team again? 139 00:17:57,284 --> 00:17:59,554 Where�ve you been? -What? 140 00:18:00,689 --> 00:18:03,793 Where�d she pick you up? -Me? 141 00:18:06,096 --> 00:18:09,567 Have you been tracking them Second Salemers again? -Of course not, sir. 142 00:18:12,805 --> 00:18:16,076 Afternoon, Mr. Graves, sir! -Afternoon, Abernathy. 143 00:18:17,511 --> 00:18:21,316 Mr. Graves, sir, this is Mr. Scamander. He has a crazy creature in that case 144 00:18:21,383 --> 00:18:24,955 and it got out and caused mayhem in a bank, sir. 145 00:18:25,522 --> 00:18:27,224 Let�s see the little guy. 146 00:18:29,861 --> 00:18:31,864 But, sir... 147 00:18:54,994 --> 00:18:56,697 Tina... 148 00:19:16,790 --> 00:19:18,492 I�m sorry, Grandma. 149 00:20:05,455 --> 00:20:09,327 My momma, your momma, gonna catch a witch. 150 00:20:09,360 --> 00:20:12,998 My momma, your momma, flying on a switch. 151 00:20:13,031 --> 00:20:17,337 My momma, your momma, witches never cry. 152 00:20:17,371 --> 00:20:21,309 My momma, your momma, witches gonna die! 153 00:20:22,144 --> 00:20:25,947 Witch number one, drown in a river! 154 00:20:25,982 --> 00:20:29,654 Witch number two, gotta noose to give her! 155 00:20:44,907 --> 00:20:48,646 Witch number three, gonna watch her burn. 156 00:20:49,079 --> 00:20:52,918 Witch number four, flogging take a turn. 157 00:20:58,292 --> 00:21:01,563 Collect your leaflets before you get food, children. 158 00:21:17,250 --> 00:21:19,286 Is it a witch�s mark, ma�am? 159 00:21:24,026 --> 00:21:26,763 No. He�s okay. 160 00:21:38,378 --> 00:21:41,149 I can�t believe you didn�t obliviate that man! 161 00:21:41,583 --> 00:21:45,721 If there�s an inquiry, I�m finished! -So why would you be finished? I�m the one that�s... 162 00:21:45,755 --> 00:21:48,258 I�m not supposed to go near the Second Salemers! 163 00:21:54,266 --> 00:21:56,235 What was that? 164 00:21:57,270 --> 00:21:59,339 Er... moth, I think. Big moth. 165 00:22:03,712 --> 00:22:08,318 Hey, quiet down. I�m trying to get a statement. -I�m telling you it�s a gas explosion again. 166 00:22:08,618 --> 00:22:12,056 I ain�t taking the kids back up there until it�s safe. -Sorry, ma�am. 167 00:22:12,090 --> 00:22:15,428 There ain�t no smell of gas. -It wasn�t gas, Officer, I seen it! 168 00:22:15,463 --> 00:22:21,202 It wuzza... a gigantic... a huge hippopotto gas. Gas. 169 00:22:43,665 --> 00:22:45,367 I don't know. 170 00:22:48,972 --> 00:22:50,674 Mr. Scamander. 171 00:23:12,069 --> 00:23:13,805 It was open? 172 00:23:14,005 --> 00:23:17,410 Just a smidge... -That crazy Niffler thing�s on the loose again? 173 00:23:17,944 --> 00:23:22,750 It might be. -Then look for it! Look! 174 00:23:24,786 --> 00:23:27,657 His neck�s bleeding, he�s hurt! 175 00:23:28,224 --> 00:23:29,927 Wake up, Mr. No-Maj. 176 00:23:33,097 --> 00:23:39,773 Mercy Lewis, what is that? -Nothing to worry about. That is a Murtlap. 177 00:23:41,909 --> 00:23:43,611 What else have you got in there? 178 00:23:45,080 --> 00:23:47,049 You! -Hello. 179 00:23:47,617 --> 00:23:50,955 Easy, Mr... -Kowalski... Jacob. 180 00:23:50,988 --> 00:23:53,892 You can�t obliviate him! We need him as a witness. 181 00:23:53,958 --> 00:23:57,463 I�m sorry, you�ve just yelled at me the length of New York for not doing it in the first place. 182 00:23:57,498 --> 00:24:01,368 He�s hurt! He looks ill! -He�ll be fine. Murtlap bites aren�t serious. 183 00:24:06,475 --> 00:24:09,513 I admit that is a slightly more severe reaction than I�ve seen, 184 00:24:09,546 --> 00:24:12,416 but if it was really serious, he�d have... 185 00:24:13,451 --> 00:24:15,153 What? 186 00:24:16,155 --> 00:24:17,890 Well, the first symptom would be flames out of 187 00:24:17,925 --> 00:24:19,826 his anus... -This is balled up! 188 00:24:19,860 --> 00:24:22,663 It�ll last forty-eight hours at most! I can keep him if you want me to. 189 00:24:22,730 --> 00:24:26,200 Oh, keep him? We don�t keep them! Mr. Scamander, 190 00:24:26,235 --> 00:24:31,575 do you know anything about the wizarding community in America? -I do know a few things, actually. 191 00:24:31,610 --> 00:24:34,379 I know you have rather backwards laws about relations with non-magic people. 192 00:24:35,380 --> 00:24:38,050 That you�re not meant to befriend them, that you can�t marry them, 193 00:24:38,084 --> 00:24:40,587 which seems mildly absurd to me. -Who�s going to marry him? 194 00:24:42,056 --> 00:24:45,293 You�re both coming with me. -I don�t see why I need to come with you. 195 00:24:45,327 --> 00:24:47,062 Help me! -I�m dreaming, right? 196 00:24:47,096 --> 00:24:50,734 Please. -Yeah, I�m tired, I never went to the bank. 197 00:24:51,635 --> 00:24:55,741 This is all just some big nightmare, right? -For the both of us, Mr. Kowalski. 198 00:25:53,317 --> 00:25:57,656 And so this is the newsroom. Let's go. 199 00:25:58,157 --> 00:26:02,696 Hey, how are you? Make way for the Barebones! 200 00:26:03,431 --> 00:26:07,536 Now, they�re just putting the papers to bed, as they say. 201 00:26:12,176 --> 00:26:14,779 Mr. Shaw, sir, he�s with the senator. 202 00:26:14,812 --> 00:26:17,349 Never mind that, Barker, I wanna see my father! 203 00:26:19,919 --> 00:26:23,657 I�m so sorry, Mr. Shaw, but your son insisted. -Father, you�re going to want to hear this. 204 00:26:27,029 --> 00:26:28,898 I�ve got something huge! 205 00:26:28,931 --> 00:26:32,803 Your brother and I are busy here, Langdon. Working on his election campaign. 206 00:26:32,836 --> 00:26:34,604 We don�t have time for this. 207 00:26:34,639 --> 00:26:38,878 This is Mary Lou Barebone from the New Salem Preservation Society, 208 00:26:38,911 --> 00:26:43,117 and she�s got a big story for you! -Oh, she has, has she? 209 00:26:43,851 --> 00:26:46,354 There�s strange things going on all over the city. 210 00:26:46,389 --> 00:26:48,858 The people behind this, they are not like you and me. 211 00:26:48,891 --> 00:26:53,464 This is witchcraft, don�t you see. -Langdon. -She doesn�t want any money. 212 00:26:53,964 --> 00:26:57,367 Then either her story is worthless, or she�s lying about the cost. 213 00:26:57,402 --> 00:27:01,374 Nobody gives away anything valuable for free, Langdon. -You are right, Mr. Shaw. 214 00:27:01,474 --> 00:27:06,314 What we desire is infinitely more valuable than money: It�s your influence. 215 00:27:06,414 --> 00:27:11,187 Millions of people read your newspapers and they need to be made aware about this danger. 216 00:27:11,221 --> 00:27:15,491 The crazy disturbances in the subway, just look at the pictures! 217 00:27:15,526 --> 00:27:18,764 I�d like you and your friends to leave. -No, you�re missing a trick here. 218 00:27:19,298 --> 00:27:23,470 Just look at the evidence. -Really. -Langdon. 219 00:27:23,504 --> 00:27:25,773 Just listen to Father and go. And... 220 00:27:27,776 --> 00:27:31,448 Take the freaks with you. -This is Father�s office, not yours. -Okay. 221 00:27:31,481 --> 00:27:36,154 And I�m sick of this every time I walk in here... -That's it. Thank you. 222 00:27:39,391 --> 00:27:42,128 We hope you�ll reconsider, Mr. Shaw. 223 00:27:43,497 --> 00:27:45,466 We�re not difficult to find. 224 00:27:45,500 --> 00:27:49,839 Until then, we thank you for your time. 225 00:28:01,421 --> 00:28:03,156 Hey, boy. 226 00:28:03,824 --> 00:28:07,028 You dropped something. 227 00:28:10,066 --> 00:28:14,138 Here you go, freak. Why don�t you put that in the trash where you all belong. 228 00:28:24,151 --> 00:28:26,421 Take a right here. 229 00:28:35,366 --> 00:28:40,406 Okay, before we go in... I�m not supposed to have men on the premises. 230 00:28:40,940 --> 00:28:44,612 In that case, Mr. Kowalski and I can easily seek other accommodation. -Oh no, you don�t! 231 00:28:45,413 --> 00:28:47,115 Watch your step. 232 00:28:52,789 --> 00:28:54,658 That you, Tina? 233 00:28:56,294 --> 00:28:59,064 Yes, Mrs. Esposito! -Are you alone? 234 00:28:59,999 --> 00:29:02,101 I�m always alone, Mrs. Esposito! 235 00:29:16,287 --> 00:29:19,525 Teenie, you brought men home? 236 00:29:21,260 --> 00:29:24,765 Gentlemen, this is my sister. 237 00:29:25,766 --> 00:29:28,737 You want to put something on, Queenie? -Sure. 238 00:29:45,159 --> 00:29:48,797 So, who are they? -That�s Mr. Scamander. 239 00:29:49,364 --> 00:29:52,468 He�s committed a serious infraction of the National Statute of Secrecy. 240 00:29:52,902 --> 00:29:54,972 He�s a criminal? -Uh-huh. 241 00:29:55,639 --> 00:30:00,078 And this is Mr. Kowalski, he�s a No-Maj. -A No-Maj? 242 00:30:00,112 --> 00:30:04,117 Teen, what are you up to? -He�s sick, it�s a long story. 243 00:30:05,319 --> 00:30:09,157 Mr. Scamander has lost something, I�m going to help him find it. 244 00:30:10,659 --> 00:30:14,231 You need to sit down, honey. Hey, he hasn�t eaten all day. 245 00:30:15,132 --> 00:30:19,304 That�s rough, he didn�t get the money he wanted for his bakery. 246 00:30:19,337 --> 00:30:21,040 You bake, honey? 247 00:30:23,042 --> 00:30:25,379 I love to cook. -You�re a Legilimens? 248 00:30:25,412 --> 00:30:31,086 Uh-huh, yeah. But I always have trouble with your kind. Brits. It�s the accent. 249 00:30:31,454 --> 00:30:34,725 You know how to read minds? -Don�t worry, honey. 250 00:30:35,392 --> 00:30:39,064 Most guys think what you was thinking, first time they see me. 251 00:30:40,299 --> 00:30:43,069 Now, you need food. 252 00:30:56,654 --> 00:31:00,793 Hot dog... again? -Don�t read my mind! -Not a very wholesome lunch. 253 00:31:13,543 --> 00:31:16,847 Hey, Mr. Scamander, 254 00:31:19,084 --> 00:31:20,886 you prefer pie or strudel? 255 00:31:24,124 --> 00:31:25,926 I really don�t have a preference. 256 00:31:31,066 --> 00:31:32,935 You prefer strudel, huh, honey? 257 00:31:35,005 --> 00:31:36,707 Strudel it is. 258 00:31:56,867 --> 00:31:58,936 Well, sit down, Mr. Scamander. 259 00:32:01,473 --> 00:32:03,509 We�re not going to poison you. 260 00:32:38,923 --> 00:32:43,663 You�re upset. It�s your mother again. 261 00:32:44,664 --> 00:32:47,835 Somebody�s said something, what did they say? Tell me. 262 00:32:48,536 --> 00:32:53,175 Do you think I�m a freak? -No, I think you�re a very special young man 263 00:32:53,210 --> 00:32:56,146 or I wouldn�t have asked you to help me, now would I? 264 00:33:01,086 --> 00:33:05,458 Have you any news? -I�m still looking. 265 00:33:08,829 --> 00:33:11,967 Mr. Graves, if I knew whether it was a girl or boy... 266 00:33:12,000 --> 00:33:15,071 My vision showed only the child�s immense power. 267 00:33:15,171 --> 00:33:17,941 He or she is no older than ten, 268 00:33:19,143 --> 00:33:21,913 and I saw this child in close proximity to your mother. 269 00:33:21,948 --> 00:33:24,283 She I saw so plainly. 270 00:33:25,018 --> 00:33:27,888 That could be any one of hundreds. -There is something else. 271 00:33:27,921 --> 00:33:31,293 Something I haven�t told you. I saw you beside me in New York. 272 00:33:33,529 --> 00:33:36,099 You�re the one that gains this child�s trust. 273 00:33:36,132 --> 00:33:38,869 You are the key, I saw this. 274 00:33:38,903 --> 00:33:42,140 You want to join the wizarding world. 275 00:33:43,142 --> 00:33:47,280 I want those things too, Credence. I want them for you. 276 00:33:48,515 --> 00:33:53,188 So find the child. Find the child and we�ll all be free. 277 00:33:55,625 --> 00:33:59,497 The job ain�t that glamorous. I mean, I spend most days making coffee, 278 00:33:59,764 --> 00:34:03,235 unjinxing the john. Tina�s the career girl. 279 00:34:05,538 --> 00:34:10,445 Nah. We�re orphans. Ma and Pa died of dragon pox when we were kids. 280 00:34:13,315 --> 00:34:16,720 You�re sweet. But we got each other! 281 00:34:18,756 --> 00:34:21,292 Could you stop reading my mind for a second? 282 00:34:22,728 --> 00:34:25,465 Don�t get me wrong, I love it. 283 00:34:27,300 --> 00:34:31,973 This meal, it�s insanely good! This is what I do, I�m a cook. 284 00:34:32,007 --> 00:34:36,379 And this is, like, the greatest meal I have ever had in my life. 285 00:34:39,717 --> 00:34:44,023 Oh, you slay me! I ain�t never really talked to a No-Maj before. 286 00:34:45,758 --> 00:34:47,460 Really? 287 00:34:53,769 --> 00:34:55,471 I am not flirting! 288 00:35:00,645 --> 00:35:04,617 I�m just saying, don�t go getting attached, he�s going to have to be obliviated! 289 00:35:06,252 --> 00:35:07,954 It�s nothing personal. 290 00:35:09,356 --> 00:35:13,445 Hey, you okay, honey? -Miss Goldstein, I think Mr. Kowalski could do with an early night. 291 00:35:13,480 --> 00:35:17,534 And besides, you and I will need to be up early tomorrow morning to find my Niffler, so... 292 00:35:19,236 --> 00:35:22,040 What�s a Niffler? -Don�t ask. 293 00:35:23,475 --> 00:35:25,177 Okay, you guys can bunk in here. 294 00:35:41,098 --> 00:35:44,803 I thought you might like a hot drink? 295 00:35:57,620 --> 00:36:00,257 Hey, Mr. Scamander... Look, cocoa! 296 00:36:02,727 --> 00:36:07,500 The toilet�s down the hall to the right. -Thanks... 297 00:36:10,638 --> 00:36:12,340 Very much. 298 00:36:35,337 --> 00:36:37,039 Come on. 299 00:36:52,660 --> 00:36:54,362 For the love of... 300 00:37:08,682 --> 00:37:11,719 Will you sit down? -Good idea. 301 00:37:16,993 --> 00:37:20,130 That�s definitely the Murtlap. You must be particularly susceptible. 302 00:37:21,732 --> 00:37:25,738 See, you�re a Muggle. So our physiologies are subtly different. 303 00:37:33,915 --> 00:37:38,254 Stay still. Now that should stop the sweating. 304 00:37:38,289 --> 00:37:40,424 And one of those should sort the twitch. 305 00:37:47,400 --> 00:37:49,102 Take that. 306 00:37:55,010 --> 00:37:56,712 Come on... 307 00:37:57,580 --> 00:38:01,785 What you got there? -This the locals call �Swooping Evil�, 308 00:38:03,221 --> 00:38:07,126 not the friendliest of names. It�s quite an agile fellow. 309 00:38:11,365 --> 00:38:13,401 I�ve been studying him. And I am pretty sure his venom 310 00:38:13,434 --> 00:38:15,570 could be quite useful if properly diluted. 311 00:38:16,338 --> 00:38:18,908 Just to remove bad memories, you know. 312 00:38:26,251 --> 00:38:28,488 Probably shouldn�t let him loose in here, though. 313 00:38:30,657 --> 00:38:32,359 Come on. 314 00:38:47,046 --> 00:38:48,915 Come on. Down you come. 315 00:38:55,457 --> 00:38:57,159 Come on. 316 00:39:04,736 --> 00:39:06,438 Oh, thank Paracelsus. 317 00:39:07,673 --> 00:39:10,744 If you�d have got out that could have been quite catastrophic. 318 00:39:11,445 --> 00:39:13,714 You see, he�s the real reason I came to America. 319 00:39:18,187 --> 00:39:19,889 To bring Frank home. 320 00:39:21,925 --> 00:39:25,363 No, sorry, stay there, he�s a wee bit sensitive to strangers. 321 00:39:26,531 --> 00:39:30,737 Here you are, here you are. He was trafficked, you see. 322 00:39:31,738 --> 00:39:34,142 I found him in Egypt, he was all chained up. 323 00:39:35,009 --> 00:39:37,913 Couldn�t leave him there, had to bring him back. 324 00:39:38,080 --> 00:39:40,350 I�m going to put you back where you belong, aren�t I, Frank? 325 00:39:42,386 --> 00:39:44,656 To the wilds of Arizona. 326 00:40:23,040 --> 00:40:27,813 Here they come. -Here who comes? -The Graphorns. 327 00:40:30,717 --> 00:40:32,953 You�re all right. You�re all right. 328 00:40:34,822 --> 00:40:37,059 Hello, hello! 329 00:40:39,896 --> 00:40:42,065 So they�re the last breeding pair in existence. 330 00:40:43,100 --> 00:40:47,272 If I hadn�t managed to rescue them, that could have been the end of Graphorns, forever. 331 00:40:53,380 --> 00:40:55,082 All right. 332 00:40:59,054 --> 00:41:01,825 What, you rescue these creatures? -Yes, that�s right. 333 00:41:01,858 --> 00:41:04,261 Rescue, nurture, and protect them, 334 00:41:04,295 --> 00:41:07,766 and I�m gently trying to educate my fellow wizards about them. 335 00:41:07,799 --> 00:41:09,502 Come on. 336 00:41:20,283 --> 00:41:23,320 Titus? Finn? Poppy, Marlow, Tom? 337 00:41:26,658 --> 00:41:29,562 He had a cold. He needed some body warmth. 338 00:41:31,598 --> 00:41:33,300 Right, on you hop. 339 00:41:37,072 --> 00:41:41,544 See, he has some attachment issues. -Now, come on, Pickett. 340 00:41:43,013 --> 00:41:46,885 Pickett. No, they�re not going to bully you. Now, come on. 341 00:41:48,453 --> 00:41:50,156 Pickett! 342 00:41:50,556 --> 00:41:54,895 All right. But that is exactly why they accuse me of favoritism. 343 00:41:56,731 --> 00:41:58,500 I wonder where Dougal�s gone. 344 00:41:59,969 --> 00:42:04,208 All right, I�m coming, I�m coming, Mum�s here. Mum�s here. 345 00:42:04,241 --> 00:42:08,947 Hello, you, let me take a look at you. -I know these guys. 346 00:42:12,619 --> 00:42:15,857 Your Occamy. -What do you mean? My Occamy? 347 00:42:15,890 --> 00:42:18,593 Yes, do you want to... 348 00:42:20,296 --> 00:42:22,232 Yeah, sure. Okay. 349 00:42:29,141 --> 00:42:34,046 Hey. -No, sorry, don�t pet them. 350 00:42:34,081 --> 00:42:39,221 They learn to defend themselves early. See, their shells are made of silver so they�re incredibly valuable. 351 00:42:39,254 --> 00:42:42,759 Okay. -Their nests tend to get ransacked by hunters. 352 00:42:42,792 --> 00:42:44,495 Thank you. 353 00:42:46,030 --> 00:42:48,567 Mr. Scamander? -Call me Newt. 354 00:42:49,301 --> 00:42:51,671 Newt, I don�t think I�m dreaming. 355 00:42:51,704 --> 00:42:55,910 What gave it away? -I ain�t got the brains to make this up. 356 00:42:59,147 --> 00:43:02,652 Actually, would you mind throwing some of those pellets in with the Mooncalves over there? 357 00:43:04,688 --> 00:43:06,390 Yeah, sure. -Just over there... 358 00:43:10,429 --> 00:43:14,668 Bugger, Niffler�s gone. Of course he has, little bugger. 359 00:43:14,701 --> 00:43:17,772 Any chance to get his hands on something shiny. 360 00:43:55,122 --> 00:43:57,058 What did you do today, Jacob? 361 00:43:57,592 --> 00:44:03,399 I was inside a suitcase. Hey. Hello, fellas. All right, all right. 362 00:44:04,367 --> 00:44:07,004 Take it easy, take it easy. 363 00:44:14,447 --> 00:44:18,152 Cutie. There it is. 364 00:45:04,414 --> 00:45:06,216 Step back. -Jeez... 365 00:45:06,750 --> 00:45:12,291 Step back. -What�s the matter with this? -I said step away. -Yeah. 366 00:45:13,259 --> 00:45:17,732 What the hell is this thing? -It�s an Obscurus. 367 00:45:18,533 --> 00:45:22,972 I need to get going, find everyone who�s escaped before they get hurt. 368 00:45:23,005 --> 00:45:27,645 Before they could get hurt? -Yes, Mr. Kowalski. They�re currently in alien terrain, 369 00:45:27,680 --> 00:45:30,382 surrounded by millions of the most vicious creatures on the planet. 370 00:45:32,585 --> 00:45:34,287 Humans. 371 00:45:35,856 --> 00:45:41,163 So where would you say that a medium-sized creature that likes broad, open plains, 372 00:45:41,196 --> 00:45:44,534 trees, water holes, that kind of thing, where might she go? 373 00:45:44,567 --> 00:45:48,306 In New York City? -Yes. -Plains? 374 00:45:49,173 --> 00:45:53,179 Central Park? -And where is that exactly? -Where is Central Park? 375 00:45:58,052 --> 00:46:00,854 Well, look, I would come and show you, 376 00:46:00,889 --> 00:46:03,359 but don�t you think it�s kind of a double cross? 377 00:46:03,392 --> 00:46:05,962 The girls take us in, they make us hot cocoa. 378 00:46:05,996 --> 00:46:09,734 You do realize that when they see you�ve stopped sweating, they�ll obliviate you in a heartbeat. 379 00:46:09,767 --> 00:46:13,606 What does �Bliviate� mean? -It�ll be like you wake up and all memory of magic is gone. 380 00:46:18,479 --> 00:46:20,982 I won�t remember any of this? -No. 381 00:46:25,922 --> 00:46:28,492 All right, yeah, okay, I�ll help you. 382 00:46:32,865 --> 00:46:34,567 Come on, then. 383 00:46:52,090 --> 00:46:53,893 Credence, where have you been? 384 00:46:57,231 --> 00:46:59,367 I was looking for a place for tomorrow�s meeting. 385 00:47:03,072 --> 00:47:05,842 There�s a corner on Thirty-Second Street that could... 386 00:47:13,452 --> 00:47:16,489 I�m sorry, Ma. I didn�t realize it was so late. 387 00:48:10,895 --> 00:48:15,802 I was watching you at dinner. -Yeah. -People like you, don�t they, Mr. Kowalski? 388 00:48:18,272 --> 00:48:22,110 Well, I�m sure people like you too, huh? -No, not really. I annoy people. 389 00:48:26,149 --> 00:48:28,018 Why did you decide to be a baker? 390 00:48:28,519 --> 00:48:32,891 Well, because I�m dying in that canning factory. 391 00:48:32,924 --> 00:48:38,732 Everyone there�s dying. It just crushes the life outta you. You like canned food? -No. 392 00:48:38,765 --> 00:48:44,506 Yeah. Me neither. That�s why I want to make pastries, you know. It makes people happy. We�re going this way. 393 00:48:45,141 --> 00:48:46,843 So did you get your loan? 394 00:48:48,044 --> 00:48:53,185 No, I ain�t got no collateral. Stayed in the army too long, apparently, I don�t know. 395 00:48:53,218 --> 00:48:57,858 You fought in the war? -Of course I fought in the war, everyone fought in the war. You didn�t fight in the war? 396 00:48:57,891 --> 00:49:01,295 I worked mostly with dragons, Ukrainian Ironbellies, 397 00:49:01,529 --> 00:49:03,365 Eastern Front. 398 00:49:32,203 --> 00:49:33,905 Finestra. 399 00:50:36,155 --> 00:50:37,857 Accio! 400 00:50:57,116 --> 00:50:58,818 All right? Happy? 401 00:51:02,390 --> 00:51:04,092 One down, two to go. 402 00:51:13,905 --> 00:51:18,010 They went that way, Officer. -Hands up! 403 00:51:21,982 --> 00:51:23,685 What the hell is that? 404 00:51:26,121 --> 00:51:27,824 Lion... 405 00:51:36,635 --> 00:51:41,008 You know, New York is considerably more interesting than I�d expected. 406 00:51:57,863 --> 00:52:02,203 Put this on. -Why would I have to wear something like this? 407 00:52:02,837 --> 00:52:05,373 Because your skull is susceptible to breakage under immense force. 408 00:52:26,802 --> 00:52:28,871 But we made �em cocoa. 409 00:52:31,341 --> 00:52:33,044 Right. 410 00:52:36,081 --> 00:52:40,520 Okay, if you just, pop this on. -Okay. 411 00:52:41,088 --> 00:52:43,524 Now, there�s absolutely nothing for you to worry about. 412 00:52:44,626 --> 00:52:47,730 Tell me, has anyone ever believed you when you told them not to worry? 413 00:52:47,763 --> 00:52:51,368 My philosophy is that worrying means you suffer twice. 414 00:52:56,308 --> 00:52:59,245 She�s in season. She needs to mate. 415 00:53:04,719 --> 00:53:07,389 Erumpent musk, she is mad for it. 416 00:54:16,181 --> 00:54:17,883 Good girl... 417 00:54:18,984 --> 00:54:21,421 Come on, into the case. 418 00:54:39,078 --> 00:54:40,780 Oh, no. 419 00:55:08,751 --> 00:55:10,453 Repar... 420 00:55:12,889 --> 00:55:15,359 Merlin�s beard! 421 00:55:20,132 --> 00:55:21,835 They�re exactly the same. 422 00:55:23,804 --> 00:55:26,307 Same thing. -Newt! 423 00:55:30,780 --> 00:55:32,482 No, no, no, don�t! 424 00:55:33,917 --> 00:55:35,617 I�m so sorry. 425 00:56:33,263 --> 00:56:34,965 Good show, Mr. Kowalski! 426 00:56:38,002 --> 00:56:39,705 Call me Jacob. 427 00:56:49,484 --> 00:56:51,187 Two down, one to go. 428 00:56:56,026 --> 00:56:57,729 In you hop. 429 00:57:14,116 --> 00:57:18,388 Ladies and gentlemen, tonight�s keynote speaker 430 00:57:19,490 --> 00:57:21,893 needs no introduction from me. 431 00:57:22,193 --> 00:57:25,164 He�s been mentioned as a future president. 432 00:57:26,165 --> 00:57:29,803 And if you don�t believe me, just read his daddy�s newspapers. 433 00:57:33,508 --> 00:57:39,149 Ladies and gentlemen, I give you the senator for New York, Henry Shaw! 434 00:57:44,590 --> 00:57:48,795 Thank you. Thank you! 435 00:57:52,700 --> 00:57:54,403 Thank you. 436 00:58:18,802 --> 00:58:25,511 And it�s true we have made some progress, but there is no reward for idleness. 437 00:58:26,378 --> 00:58:30,751 So just as the odious saloons have been banished... 438 00:58:37,193 --> 00:58:38,895 What's going on? 439 00:58:45,137 --> 00:58:50,177 So now the pool halls, and these private parlors... 440 00:59:03,127 --> 00:59:04,830 What is that? 441 00:59:54,796 --> 00:59:59,102 Witches! 442 01:00:04,108 --> 01:00:08,848 Our American friends have permitted a breach of the Statute of Secrecy, 443 01:00:08,881 --> 01:00:12,119 that threatens to expose us all. 444 01:00:12,152 --> 01:00:16,325 I will not be lectured by the man who let Gellert Grindelwald slip through his fingers. 445 01:00:16,358 --> 01:00:19,562 Madam President, I�m so sorry to interrupt, but this is critical. 446 01:00:33,848 --> 01:00:37,519 You�d better have an excellent excuse for this intrusion, Miss Goldstein. 447 01:00:38,321 --> 01:00:40,056 Yes, I do. 448 01:00:43,594 --> 01:00:47,933 Ma�am. Yesterday a wizard entered New York with a case. 449 01:00:48,668 --> 01:00:52,873 This case full of magical creatures, and unfortunately, some have escaped. 450 01:00:53,541 --> 01:00:55,241 He arrived yesterday? 451 01:00:56,378 --> 01:01:00,450 You have known for twenty-four hours that an unregistered wizard 452 01:01:00,485 --> 01:01:03,020 set magical beasts loose in New York 453 01:01:03,053 --> 01:01:06,124 and you see fit to tell us only when a man has been killed? 454 01:01:08,093 --> 01:01:12,166 Who has been killed? -Where is this man? 455 01:01:52,386 --> 01:01:54,088 Scamander? 456 01:01:56,057 --> 01:01:59,662 Hello, Minister. -Theseus Scamander? The war hero? 457 01:02:00,196 --> 01:02:04,301 No, this is his little brother. And what are you doing in New York? 458 01:02:04,568 --> 01:02:07,572 I came to buy an Appaloosa Puffskein, sir. -Right. 459 01:02:08,140 --> 01:02:09,842 What are you really doing here? 460 01:02:11,111 --> 01:02:13,580 Goldstein, and who is this? 461 01:02:14,415 --> 01:02:16,116 This is Jacob Kowalski, Madam President, 462 01:02:16,151 --> 01:02:18,954 he�s a No-Maj who got bitten by one of Mr. Scamander�s creatures. 463 01:02:19,021 --> 01:02:21,925 No-Maj? -Obliviated? 464 01:02:26,197 --> 01:02:27,931 Merlin�s beard. 465 01:02:27,966 --> 01:02:31,938 You know which of your creatures was responsible, Mr. Scamander? 466 01:02:37,212 --> 01:02:41,885 No creature did this. �Don�t pretend! 467 01:02:42,319 --> 01:02:44,822 You must know what that was, look at the marks... 468 01:02:48,927 --> 01:02:50,630 That was an Obscurus. 469 01:02:53,467 --> 01:02:55,469 You go too far, Mr. Scamander. 470 01:02:56,771 --> 01:02:59,441 There is no Obscurial in America. 471 01:03:02,178 --> 01:03:06,351 Impound that case, Graves! -Wait. No. Give that back. -Arrest them! 472 01:03:11,391 --> 01:03:13,193 Don�t hurt those creatures. 473 01:03:13,660 --> 01:03:17,198 Please, you don�t understand, nothing in there is dangerous, nothing! 474 01:03:17,265 --> 01:03:20,269 We�ll be the judges of that! Take them to the cells! 475 01:03:21,604 --> 01:03:24,708 Don�t hurt those creatures, nothing in there is dangerous! 476 01:03:24,875 --> 01:03:29,481 Please, don�t hurt my creatures! They aren't dangerous! Please, they are not dangerous! 477 01:03:30,282 --> 01:03:31,985 They are not dangerous! 478 01:03:39,361 --> 01:03:42,031 I am so sorry about your creatures, Mr. Scamander. 479 01:03:42,966 --> 01:03:44,668 I truly am. 480 01:03:46,003 --> 01:03:50,609 Can someone please tell me what this Obscurial�Obscurius thing is? Please? 481 01:03:52,979 --> 01:03:54,982 There hasn�t been one for centuries. 482 01:03:56,718 --> 01:03:58,920 I met one in Sudan three months ago. 483 01:04:01,424 --> 01:04:03,660 There used to be more of them but they still exist. 484 01:04:08,099 --> 01:04:10,536 Before wizards went underground, 485 01:04:11,037 --> 01:04:13,206 when we were still being hunted by Muggles, 486 01:04:14,675 --> 01:04:18,847 young wizards and witches sometimes tried to suppress their magic 487 01:04:18,880 --> 01:04:20,583 to avoid persecution. 488 01:04:21,784 --> 01:04:24,922 Instead of learning to harness or to control their powers, 489 01:04:26,557 --> 01:04:29,227 they developed what was called an Obscurus. 490 01:04:32,398 --> 01:04:36,704 It�s an unstable, uncontrollable Dark force that busts out and attacks... 491 01:04:40,042 --> 01:04:41,744 And then vanishes. 492 01:04:45,482 --> 01:04:48,186 Obscurials can�t survive long, can they? 493 01:04:48,219 --> 01:04:51,958 There�s no documented case of any Obscurial surviving past the age of ten. 494 01:04:53,994 --> 01:04:57,031 The one I met in Africa was eight when she... 495 01:05:00,502 --> 01:05:02,805 She was eight when she died. 496 01:05:06,477 --> 01:05:11,183 What are you telling me here, that Senator Shaw was killed by a kid? 497 01:05:16,691 --> 01:05:20,095 My momma, your momma, flying on a switch. 498 01:05:20,596 --> 01:05:23,700 My momma, your momma, witches never cry. 499 01:05:24,234 --> 01:05:27,138 My momma, your momma, witches gonna die! 500 01:05:27,939 --> 01:05:31,043 Witch number one, drown in a river! 501 01:05:31,076 --> 01:05:34,614 Witch number two, gotta noose to give her! 502 01:05:34,648 --> 01:05:36,917 Hand out your leaflets! -Witch number three... 503 01:05:36,951 --> 01:05:41,924 I�ll know if you dump �em. Tell me if you see anything suspicious. 504 01:06:11,964 --> 01:06:16,537 It was good to make your acquaintance, Jacob, and I hope you get your bakery. 505 01:06:27,818 --> 01:06:31,924 You�re an interesting man, Mr. Scamander. -Mr. Graves... 506 01:06:40,569 --> 01:06:43,506 You were thrown out of Hogwarts for endangering human life... 507 01:06:43,539 --> 01:06:45,609 That was an accident! -With a beast. 508 01:06:46,343 --> 01:06:50,983 Yet one of your teachers argued strongly against your expulsion. 509 01:06:52,785 --> 01:06:57,625 What makes Albus Dumbledore so fond of you? 510 01:07:02,965 --> 01:07:04,667 I really couldn�t say. 511 01:07:04,734 --> 01:07:08,739 So setting a pack of dangerous creatures loose here was... 512 01:07:11,476 --> 01:07:16,350 Was just another accident, is that right? -Why would I do it deliberately? 513 01:07:16,383 --> 01:07:18,085 To expose wizardkind. 514 01:07:19,287 --> 01:07:23,159 To provoke war between the magical and non-magical worlds. 515 01:07:23,192 --> 01:07:25,729 Mass slaughter for the greater good, you mean? 516 01:07:28,366 --> 01:07:30,969 Yes. Quite. 517 01:07:32,938 --> 01:07:36,009 I�m not one of Grindelwald�s fanatics, Mr. Graves. 518 01:07:40,181 --> 01:07:44,287 I wonder what you can tell me about this, Mr. Scamander? 519 01:07:58,639 --> 01:08:01,510 It�s an Obscurus. But it�s not what you think. 520 01:08:01,576 --> 01:08:05,548 I managed to separate it from the Sudanese girl as I tried to save her. 521 01:08:05,648 --> 01:08:07,851 Wanted to take it home, to study it. 522 01:08:07,885 --> 01:08:11,189 But it cannot survive outside that box, it could not hurt anyone, Tina! 523 01:08:11,356 --> 01:08:13,058 So it�s useless without the host? 524 01:08:14,327 --> 01:08:17,865 "Useless?" "Useless?" 525 01:08:20,702 --> 01:08:26,977 That is a parasitical magical force that killed a child. What on earth would you use it for? 526 01:08:33,786 --> 01:08:35,789 You fool nobody, Mr. Scamander. 527 01:08:35,989 --> 01:08:39,694 You brought this Obscurus into the city of New York in the hope of causing mass disruption, 528 01:08:39,727 --> 01:08:42,497 breaking the Statute of Secrecy and revealing the magical world. 529 01:08:42,531 --> 01:08:45,768 You know that can�t hurt anyone, you know that! -You are therefore guilty of a treasonous betrayal 530 01:08:45,802 --> 01:08:48,388 of your fellow wizards and are sentenced to death. 531 01:08:48,423 --> 01:08:50,975 Miss Goldstein, who has aided and abetted you... 532 01:08:51,009 --> 01:08:53,679 No, she�s done nothing of the kind. -She receives the same sentence. 533 01:08:56,149 --> 01:09:00,822 Just do it immediately. I will inform President Picquery myself. -Tina. 534 01:09:02,457 --> 01:09:04,160 Please. 535 01:09:17,277 --> 01:09:19,246 Don�t do this, Bernadette, please... 536 01:09:21,115 --> 01:09:22,818 It don't hurt. 537 01:10:00,067 --> 01:10:04,773 Tina... -Momma... -Tina... 538 01:10:06,542 --> 01:10:11,315 Come on, pumpkin, time for bed. Are you ready? 539 01:10:11,516 --> 01:10:13,752 Don�t that look good? 540 01:10:18,325 --> 01:10:20,027 You wanna get in? Huh? 541 01:10:29,440 --> 01:10:31,876 Hey, Sam! -Hey, Queenie. -They need you downstairs. 542 01:10:31,910 --> 01:10:34,813 I�ll obliviate this guy. -You ain�t qualified. 543 01:10:36,349 --> 01:10:39,787 Hey, Sam, does Cecily know you been seeing Ruby? 544 01:10:42,323 --> 01:10:46,095 How�d you... -Let me obliviate this guy and she�ll never hear about it from me. 545 01:10:49,867 --> 01:10:53,739 What are you doin�? -Shh! Teen�s in trouble, I�m trying to listen... 546 01:10:53,772 --> 01:10:56,843 Jacob, where�s Newt�s case? -I think that guy Graves took it. 547 01:10:57,844 --> 01:11:00,681 Okay, come on. -What? You�re not gonna obliviate me? 548 01:11:02,016 --> 01:11:04,787 Of course not, you�re one of us now! 549 01:11:33,191 --> 01:11:34,893 It�s okay. 550 01:11:44,640 --> 01:11:46,342 Alohomora. 551 01:11:48,879 --> 01:11:50,614 Aberto... 552 01:11:51,115 --> 01:11:54,052 He would know a fancy spell to lock his office. 553 01:11:56,889 --> 01:11:59,559 Okay, let�s get the good stuff out of you. 554 01:12:19,486 --> 01:12:21,188 Witch! 555 01:12:32,036 --> 01:12:36,842 It's just gonna eat me! -Don't panic! -What do you suggest I do instead? 556 01:12:42,483 --> 01:12:44,185 Jump. 557 01:12:45,954 --> 01:12:49,659 Are you crazy? -Jump on him. 558 01:12:51,862 --> 01:12:55,734 Tina, listen to me. I�ll catch you. 559 01:12:56,735 --> 01:12:58,438 Tina! 560 01:13:03,711 --> 01:13:05,414 I�ll catch you. 561 01:13:06,815 --> 01:13:09,686 I�ve got you, Tina. Go! 562 01:13:15,260 --> 01:13:16,962 Come on! 563 01:13:24,239 --> 01:13:25,974 Coming through! -Move! 564 01:13:35,420 --> 01:13:37,857 Leave his brains, come on! Come on! 565 01:13:41,795 --> 01:13:45,934 What is that thing? -Swooping Evil. -Well, I love it! 566 01:14:00,720 --> 01:14:02,423 Get in. 567 01:14:12,570 --> 01:14:14,272 Queenie! 568 01:14:18,878 --> 01:14:20,580 Where you going? 569 01:14:22,716 --> 01:14:24,419 I�m sick, Mr. Abernathy. 570 01:14:26,722 --> 01:14:28,424 Again? 571 01:14:29,859 --> 01:14:34,132 Well, what�ve you got there? -Ladies� things. 572 01:14:34,465 --> 01:14:36,702 You wanna take a look? I don�t mind. 573 01:14:36,902 --> 01:14:40,106 Good gravy, no! I... 574 01:14:41,408 --> 01:14:45,480 You get well now! -Thanks. 575 01:14:59,165 --> 01:15:01,067 Credence. Have you found the child? 576 01:15:03,037 --> 01:15:06,942 I can�t. -Show me. 577 01:15:17,289 --> 01:15:22,162 Shh. My boy, the sooner we find this child, the sooner you can put that pain in the past where it belongs. 578 01:15:24,799 --> 01:15:26,701 I want you to have this, Credence. 579 01:15:27,936 --> 01:15:31,408 I would trust very few with it. 580 01:15:33,243 --> 01:15:34,979 Very few. 581 01:15:37,850 --> 01:15:39,552 But you... 582 01:15:41,554 --> 01:15:43,257 You�re different. 583 01:15:43,991 --> 01:15:48,697 When you find the child, touch this symbol and I will know, and I will come to you. 584 01:15:51,034 --> 01:15:57,442 Do this and you will be honored among wizards. Forever. 585 01:16:00,880 --> 01:16:02,783 The child is dying, Credence. 586 01:16:06,688 --> 01:16:08,390 Time is running out. 587 01:16:21,307 --> 01:16:25,346 Your grandfather kept pigeons? Mine bred owls. 588 01:16:26,548 --> 01:16:29,852 I used to love feeding �em. -Graves always insisted 589 01:16:29,885 --> 01:16:34,158 the disturbances were caused by a beast. We need to catch all your creatures 590 01:16:34,193 --> 01:16:36,361 so he can�t keep using them as a scapegoat. 591 01:16:36,394 --> 01:16:39,532 There�s only one still missing. Dougal, my Demiguise. 592 01:16:40,533 --> 01:16:44,405 Dougal? -Slight problem is that... 593 01:16:44,438 --> 01:16:46,140 He�s invisible. 594 01:16:48,610 --> 01:16:53,250 Invisible? -Yes, most of the time... He does... 595 01:16:55,953 --> 01:16:58,757 How do you catch something that? -With immense difficulty. 596 01:17:08,904 --> 01:17:10,640 Gnarlak! -Excuse me? 597 01:17:11,073 --> 01:17:14,545 Gnarlak, he was an informant of mine when I was an Auror! 598 01:17:15,579 --> 01:17:18,817 He used to trade in magical creatures on the side. 599 01:17:19,518 --> 01:17:21,788 He wouldn�t happen to have an interest in paw prints, would he? 600 01:17:24,258 --> 01:17:26,728 He�s interested in anything he can sell. 601 01:18:22,235 --> 01:18:24,137 How do I get a drink in this joint? 602 01:18:25,873 --> 01:18:28,143 What? Ain�t you ever seen a house-elf before? 603 01:18:28,777 --> 01:18:32,148 No, no, of course I have. I love house-elves. 604 01:18:33,183 --> 01:18:34,885 My uncle�s a house-elf. 605 01:18:36,320 --> 01:18:38,223 Yeah... 606 01:18:40,359 --> 01:18:43,396 Six shots of gigglewater and a lobe blaster, please. 607 01:18:51,207 --> 01:18:53,409 Are all No-Majs like you? 608 01:18:54,144 --> 01:18:56,514 No, I�m the only one like me. 609 01:19:15,672 --> 01:19:17,542 I�ve arrested half of the people in here. 610 01:19:18,142 --> 01:19:21,113 You can tell me to mind my own business, but I saw something 611 01:19:21,146 --> 01:19:23,283 in that death potion back there. 612 01:19:25,252 --> 01:19:28,690 I saw you hugging that Second Salem boy. 613 01:19:28,723 --> 01:19:33,529 His name�s Credence. His mother beats him. 614 01:19:36,066 --> 01:19:39,304 She beats all those kids she adopted, but she seems to hate him the most. 615 01:19:42,007 --> 01:19:44,144 And she was the No-Maj you attacked? 616 01:19:45,612 --> 01:19:47,782 That�s how I lost my job. 617 01:19:48,383 --> 01:19:51,320 I went for her in front of a meeting of her crazy followers. 618 01:19:52,321 --> 01:19:55,492 They all had to be obliviated. It was a big scandal. 619 01:19:56,059 --> 01:19:57,762 It�s him. 620 01:20:05,405 --> 01:20:07,274 So... 621 01:20:09,711 --> 01:20:12,181 You�re the guy with the case full of monsters, huh? 622 01:20:12,915 --> 01:20:14,851 News travels fast. 623 01:20:16,053 --> 01:20:19,958 I was hoping you�d be able to tell me if there have been any sightings. 624 01:20:21,193 --> 01:20:22,928 Tracks. That sort of thing. 625 01:20:24,898 --> 01:20:27,735 You�ve got a big price on your head, Mr. Scamander. 626 01:20:29,137 --> 01:20:32,842 Why should I help you instead of turnin� you in? 627 01:20:33,242 --> 01:20:35,245 I take it I�ll have to make it worth your while? 628 01:20:36,713 --> 01:20:38,850 Let�s consider it a cover charge. 629 01:20:44,924 --> 01:20:46,624 MACUSA�s offerin� more�n that. 630 01:20:50,866 --> 01:20:52,902 Lunascope? 631 01:20:54,838 --> 01:20:56,540 I got five. 632 01:21:03,749 --> 01:21:06,253 Frozen Ashwinder egg! -You see, now we�re... 633 01:21:08,522 --> 01:21:10,325 Wait a minute. 634 01:21:12,528 --> 01:21:15,899 That's Bow... That�s a Bowtruckle, right? 635 01:21:17,468 --> 01:21:20,472 No. -Come on. They pick locks, am I right? 636 01:21:21,106 --> 01:21:25,745 You�re not having him. -Well, 637 01:21:26,446 --> 01:21:28,883 good luck gettin� back alive, 638 01:21:28,950 --> 01:21:31,486 Mr. Scamander, what with the whole of MACUSA on your back. 639 01:21:33,990 --> 01:21:35,692 All right. 640 01:21:44,337 --> 01:21:46,039 Pickett... 641 01:21:57,487 --> 01:22:00,725 Somethin� invisible�s been wreakin� havoc around Fifth Avenue. 642 01:22:01,593 --> 01:22:03,863 You may wanna check out Macy�s department store. 643 01:22:03,896 --> 01:22:08,869 Might help with what you�re looking for. -Dougal... One last thing. 644 01:22:09,537 --> 01:22:12,074 There�s a Mr. Graves who works at MACUSA. 645 01:22:12,841 --> 01:22:15,044 I was wondering what you knew of his background. 646 01:22:15,111 --> 01:22:18,782 You ask a lot of questions, Mr. Scamander. 647 01:22:20,852 --> 01:22:22,621 That can get you killed. 648 01:22:25,925 --> 01:22:29,597 MACUSA are coming! -You tipped them off! 649 01:22:37,274 --> 01:22:38,974 Sorry, Mr. Gnarlak... 650 01:22:41,913 --> 01:22:43,615 Reminds me of my foreman! 651 01:23:15,424 --> 01:23:17,127 What are you doin�, Credence? 652 01:23:24,804 --> 01:23:29,076 Where�d you get this? -Give it back, Credence. It�s just a toy! 653 01:23:33,849 --> 01:23:35,585 What is this? 654 01:23:39,657 --> 01:23:41,359 Take it off! 655 01:24:06,159 --> 01:24:08,161 Ma... -I am not your Ma! 656 01:24:10,898 --> 01:24:15,638 Your mother was a wicked, unnatural woman! 657 01:24:17,307 --> 01:24:22,113 It was mine. -Modesty... 658 01:24:34,463 --> 01:24:36,165 What is this? 659 01:25:28,334 --> 01:25:30,037 So Demiguises are fundamentally peaceful, 660 01:25:31,172 --> 01:25:33,942 but they can give a nasty nip if provoked. 661 01:25:35,778 --> 01:25:38,314 You two, head that way. 662 01:25:39,115 --> 01:25:41,485 And try very hard not to be predictable. 663 01:25:46,492 --> 01:25:48,226 Was that the Demiguise? 664 01:25:48,261 --> 01:25:51,499 No, I think it might be the reason that the Demiguise is here. 665 01:26:07,086 --> 01:26:09,422 Its sight operates on probability, 666 01:26:09,456 --> 01:26:12,627 so it can foresee the most likely immediate future. 667 01:26:14,596 --> 01:26:19,202 So what�s it doing? -It�s babysitting. 668 01:26:20,203 --> 01:26:23,675 What did you just say? -This is my fault. 669 01:26:25,243 --> 01:26:28,715 I thought I had them all, but I must have miscounted. 670 01:26:33,855 --> 01:26:35,791 It was babysitting that? 671 01:26:48,441 --> 01:26:51,745 Occamies are choranaptyxic. 672 01:26:52,179 --> 01:26:54,148 So they grow to fill available space. 673 01:26:59,088 --> 01:27:00,791 Mummy�s here. 674 01:27:21,819 --> 01:27:26,425 We need an insect, any kind of insect and a teapot! 675 01:27:27,760 --> 01:27:29,996 Find a teapot! 676 01:27:52,960 --> 01:27:54,662 I got it. I got it! 677 01:27:57,833 --> 01:27:59,535 Teapot! 678 01:28:12,186 --> 01:28:14,689 Roach in teapot... 679 01:29:09,662 --> 01:29:11,364 Choranaptyxic. 680 01:29:12,666 --> 01:29:15,403 They also shrink to fit the available space. 681 01:29:20,877 --> 01:29:23,948 Tell me the truth. 682 01:29:23,981 --> 01:29:28,587 Was that everything that came out of the case? -That�s everything. 683 01:29:29,689 --> 01:29:31,391 And that�s the truth. 684 01:29:35,029 --> 01:29:39,168 Here she comes. -Happy to be home? 685 01:29:39,802 --> 01:29:44,442 Bet you�re exhausted, buddy. Come on. There you go, that�s right. 686 01:30:11,044 --> 01:30:13,814 Right. I think we need to talk. 687 01:30:18,520 --> 01:30:20,423 I wouldn�t have let him keep you, Pickett. 688 01:30:21,424 --> 01:30:23,927 Pick, I would rather chop off my hand than get rid of you. 689 01:30:23,961 --> 01:30:26,064 After everything you have done for me, now come on. 690 01:30:27,999 --> 01:30:30,837 Pick, we�ve talked about sulking before, haven�t we? 691 01:30:31,604 --> 01:30:33,306 Pickett... 692 01:30:35,042 --> 01:30:38,113 Come on, give me a smile. Pickett, give me a... 693 01:30:40,116 --> 01:30:43,286 All right. Now, that is beneath you. 694 01:30:51,197 --> 01:30:52,899 Newt. 695 01:30:54,535 --> 01:30:58,507 Who is she? -That�s no one. 696 01:31:00,109 --> 01:31:04,882 Leta Lestrange? I�ve heard of that family. 697 01:31:05,916 --> 01:31:10,256 Aren�t they kinda, you know? -Please don�t read my mind. 698 01:31:22,105 --> 01:31:26,410 Sorry, I asked you not to. -I know, I�m sorry. 699 01:31:27,445 --> 01:31:29,147 I can�t help it. 700 01:31:30,249 --> 01:31:33,153 People are easiest to read when they�re hurting. -I�m not hurting. 701 01:31:35,022 --> 01:31:37,058 Anyway, it was a long time ago. 702 01:31:46,237 --> 01:31:48,306 That was a real close friendship you had at school. 703 01:31:51,377 --> 01:31:54,514 Neither of us really fitted in at school. 704 01:31:55,516 --> 01:31:58,319 So we became quite... -You became real close. 705 01:31:59,755 --> 01:32:01,457 For years. 706 01:32:05,262 --> 01:32:10,135 She was a taker. You need a giver. 707 01:32:11,270 --> 01:32:15,275 What are you two talking about? -Nothing. 708 01:32:15,743 --> 01:32:17,445 School. -School. 709 01:32:17,845 --> 01:32:22,084 Did you say school? Is there a school? 710 01:32:22,119 --> 01:32:26,323 A wizardry school here? In America? 711 01:32:27,058 --> 01:32:31,797 Of course, Ilvermorny! It�s only the best wizard school in the whole world! 712 01:32:31,831 --> 01:32:34,768 I think you�ll find the best wizarding school in the world is Hogwarts! 713 01:32:36,103 --> 01:32:37,805 Hogwash! 714 01:32:47,819 --> 01:32:49,521 Danger. 715 01:32:51,757 --> 01:32:53,459 He senses danger. 716 01:33:33,446 --> 01:33:36,083 The Obscurial was here? 717 01:33:36,917 --> 01:33:38,617 Where did she go? 718 01:33:40,422 --> 01:33:44,794 Help me. Help me. 719 01:33:46,997 --> 01:33:49,234 Didn�t you tell me you had another sister? 720 01:33:51,570 --> 01:33:53,270 Please help me. 721 01:33:53,272 --> 01:33:56,577 Where�s your other sister, Credence? -Please, help me. -The little one? 722 01:33:56,610 --> 01:33:58,310 Where did she go? -Please... 723 01:34:01,884 --> 01:34:04,854 Your sister�s in grave danger. 724 01:34:06,290 --> 01:34:07,992 We need to find her. 725 01:34:16,970 --> 01:34:20,442 What is this place? -Ma adopted Modesty out of here. 726 01:34:21,143 --> 01:34:22,845 From a family of twelve. 727 01:34:23,546 --> 01:34:26,750 She misses her brothers and sisters. She still talks about them. 728 01:34:29,053 --> 01:34:30,755 Where is she? 729 01:34:32,558 --> 01:34:36,964 I don't know. -You�re a Squib, Credence. 730 01:34:37,765 --> 01:34:40,602 I could smell it off you the minute I met you. 731 01:34:41,737 --> 01:34:46,476 What? -You have magical ancestry, but no power. 732 01:34:47,912 --> 01:34:51,316 But you said you could teach me. -You�re unteachable. 733 01:34:51,383 --> 01:34:54,086 Your mother�s dead. That�s your reward. 734 01:34:55,722 --> 01:34:57,424 I�m done with you. 735 01:35:06,002 --> 01:35:07,705 Modesty? 736 01:35:19,420 --> 01:35:21,122 Modesty. 737 01:35:22,090 --> 01:35:25,495 There�s no need to be afraid. 738 01:35:27,831 --> 01:35:29,867 I�m here with your brother, Credence. 739 01:35:35,241 --> 01:35:36,943 Out you come, now. 740 01:36:12,424 --> 01:36:16,062 Credence, I owe you an apology. 741 01:36:17,664 --> 01:36:19,467 I trusted you. 742 01:36:22,437 --> 01:36:26,509 I thought you were my friend. That you were different. 743 01:36:28,746 --> 01:36:31,783 You can control it, Credence. 744 01:36:37,858 --> 01:36:39,560 But I don�t think I want to, Mr. Graves. 745 01:37:04,126 --> 01:37:07,864 Jeez. Is that the Obscuriathing? 746 01:37:10,101 --> 01:37:13,038 That�s more powerful than any Obscurial I have ever heard of. 747 01:37:16,876 --> 01:37:20,181 If I don�t come back, look after my creatures. 748 01:37:21,182 --> 01:37:26,556 Everything that you need to know is in there. -What? 749 01:37:26,890 --> 01:37:28,625 They�re not killing it. 750 01:37:31,362 --> 01:37:34,867 Newt! You heard him, look after them! 751 01:37:37,070 --> 01:37:39,673 Keep holda that, honey. -No, no, no! 752 01:37:41,910 --> 01:37:46,315 I can�t take you. Please let go of me, Jacob! 753 01:37:47,884 --> 01:37:52,490 You�re the one that said I was one of youse, right? -It�s too dangerous. 754 01:38:23,632 --> 01:38:28,572 To survive so long, with this inside you, Credence, 755 01:38:30,574 --> 01:38:34,880 is a miracle. You are a miracle. 756 01:38:35,814 --> 01:38:40,087 Come with me, think of what we could achieve together. 757 01:38:55,073 --> 01:38:58,378 Newt! -It�s the Second Salem boy. He�s the Obscurial. 758 01:38:58,411 --> 01:39:00,113 He�s not a child. 759 01:39:00,414 --> 01:39:04,886 His power must be so strong, he�s somehow managed to survive. 760 01:39:08,959 --> 01:39:12,931 Newt! Save him. 761 01:39:19,973 --> 01:39:21,675 Mr. Graves. 762 01:39:34,292 --> 01:39:37,029 Tina. You�re always turning up where you are least wanted. 763 01:39:49,245 --> 01:39:53,651 Contain this, or we are exposed and it will mean war. 764 01:40:04,232 --> 01:40:08,237 Credence! Credence, I can help you. 765 01:41:47,402 --> 01:41:50,473 Bar the area. -Yes, sir. -I don�t want anyone else down there! 766 01:42:03,157 --> 01:42:04,859 Credence... 767 01:42:07,095 --> 01:42:08,798 It�s Credence, isn�t it? 768 01:42:11,935 --> 01:42:14,238 I�m here to help you, Credence. 769 01:42:15,273 --> 01:42:17,042 I�m not here to hurt you. 770 01:42:37,603 --> 01:42:39,739 I�ve met someone just like you, Credence. 771 01:42:43,210 --> 01:42:44,946 A girl. 772 01:42:46,181 --> 01:42:48,784 A young girl who�d been imprisoned, 773 01:42:50,486 --> 01:42:55,860 she had been locked away and she�d been punished for her magic. 774 01:43:12,950 --> 01:43:15,219 Credence... 775 01:43:17,322 --> 01:43:19,024 Can I come over to you? 776 01:43:22,596 --> 01:43:24,298 Can I come over? 777 01:43:53,871 --> 01:43:57,676 That thing killed my son. I want justice! 778 01:43:58,610 --> 01:44:01,948 I�ll expose you for who you are and what you�ve done. 779 01:44:25,980 --> 01:44:27,682 Look! Take... Take photos. 780 01:44:55,619 --> 01:44:57,355 Credence. 781 01:45:36,106 --> 01:45:37,809 Credence, no! 782 01:45:43,349 --> 01:45:47,422 Don�t do this. Please. 783 01:45:48,089 --> 01:45:49,858 Keep talking, Tina. 784 01:45:51,494 --> 01:45:54,932 Keep talking to him, he�ll listen to you. He�s listening. 785 01:45:58,203 --> 01:46:00,072 I know what that woman did to you. 786 01:46:04,678 --> 01:46:06,547 I know that you�ve suffered. 787 01:46:09,117 --> 01:46:11,153 You need to stop this now. 788 01:46:13,757 --> 01:46:15,959 Newt and I will protect you. 789 01:46:18,763 --> 01:46:23,770 This man... He is using you. -Don�t listen to her, Credence. 790 01:46:25,072 --> 01:46:26,774 I want you to be free. 791 01:46:28,509 --> 01:46:32,815 It�s all right. -That�s it. 792 01:46:42,862 --> 01:46:44,998 Don�t, you�ll frighten him. -Wands down! 793 01:46:45,866 --> 01:46:50,405 Anyone harms him, they�ll answer to me. Credence! -Credence... 794 01:46:52,575 --> 01:46:54,277 No. No! 795 01:47:28,823 --> 01:47:33,296 Credence... You fools. 796 01:47:34,864 --> 01:47:36,600 Do you realize what you�ve done? 797 01:47:36,967 --> 01:47:41,540 The Obscurial was killed on my orders, Mr. Graves. -Yes. 798 01:47:42,308 --> 01:47:45,345 And history will surely note that, Madam President. 799 01:47:45,579 --> 01:47:47,982 What was done here tonight was not right! 800 01:47:48,015 --> 01:47:50,285 He was responsible for the death of a No-Maj. 801 01:47:50,786 --> 01:47:52,822 He risked the exposure of our community. 802 01:47:52,888 --> 01:47:55,090 He has broken one of our most sacred laws. 803 01:47:55,125 --> 01:47:58,429 A law that has us scuttling like rats in the gutter! 804 01:47:58,496 --> 01:48:01,066 A law that demands that we conceal our true nature! 805 01:48:01,099 --> 01:48:04,303 A law that directs those under its dominion to cower in fear 806 01:48:04,337 --> 01:48:06,239 lest we risk discovery! 807 01:48:08,876 --> 01:48:10,879 I ask you, Madam President. 808 01:48:12,815 --> 01:48:14,651 I ask all of you... 809 01:48:16,453 --> 01:48:18,155 Who does this law protect? 810 01:48:20,592 --> 01:48:22,294 Us? 811 01:48:24,130 --> 01:48:25,832 Or them? 812 01:48:32,408 --> 01:48:34,110 I refuse to bow down any longer. 813 01:48:34,711 --> 01:48:38,916 Aurors, I�d like you to relieve Mr. Graves of his wand 814 01:48:38,950 --> 01:48:40,952 and escort him back to... 815 01:49:14,530 --> 01:49:16,232 Accio. 816 01:49:25,411 --> 01:49:27,114 Revelio. 817 01:49:51,513 --> 01:49:53,716 Do you think you can hold me? 818 01:49:55,985 --> 01:49:58,923 We�ll do our best, Mr. Grindelwald. 819 01:50:17,247 --> 01:50:19,083 Will we die, just a little? 820 01:50:33,502 --> 01:50:36,539 I figured somebody oughta keep an eye on this thing. 821 01:50:41,713 --> 01:50:44,450 Thank you. -We owe you an apology, Mr. Scamander. 822 01:50:45,985 --> 01:50:48,188 But the magical community is exposed! 823 01:50:48,989 --> 01:50:51,826 We cannot obliviate an entire city. 824 01:50:57,300 --> 01:51:01,005 Actually, I think we can. 825 01:51:27,674 --> 01:51:30,277 I was intending to wait until we got to Arizona, 826 01:51:33,615 --> 01:51:36,352 but it seems like now you are our only hope, Frank. 827 01:51:55,811 --> 01:51:57,513 I�ll miss you too. 828 01:52:09,630 --> 01:52:11,332 You know what you�ve got to do. 829 01:54:38,995 --> 01:54:40,697 They won�t remember anything. 830 01:54:41,632 --> 01:54:44,736 That venom has incredibly powerful obliviative properties. 831 01:54:47,640 --> 01:54:49,676 We owe you a great debt, Mr. Scamander. 832 01:54:52,913 --> 01:54:56,017 Now, get that case out of New York. 833 01:54:57,152 --> 01:54:58,855 Yes, Madam President. 834 01:55:05,096 --> 01:55:06,798 Is that No-Maj still here? 835 01:55:11,939 --> 01:55:15,176 Obliviate him. There can be no exceptions. 836 01:55:16,845 --> 01:55:20,850 I�m sorry, but even one witness. You know the law. 837 01:55:25,256 --> 01:55:27,159 I�ll let you say good-bye. 838 01:55:42,212 --> 01:55:43,914 This is for the best. 839 01:55:44,315 --> 01:55:49,422 Yeah, I was, I was never even supposed to be here. 840 01:55:50,523 --> 01:55:55,363 I was never supposed to know any of this. 841 01:56:00,236 --> 01:56:03,107 Everybody knows Newt only kept me around because... 842 01:56:06,010 --> 01:56:08,147 Newt, why did you keep me around? 843 01:56:10,583 --> 01:56:12,285 Because I like you. 844 01:56:14,188 --> 01:56:16,625 Because you�re my friend 845 01:56:17,492 --> 01:56:20,196 and I�ll never forget how you helped me, Jacob. 846 01:56:24,635 --> 01:56:26,337 I�ll come with you. 847 01:56:27,272 --> 01:56:29,775 We�ll go somewhere, we�ll go anywhere. 848 01:56:31,311 --> 01:56:35,349 See, I ain�t never gonna find anyone like. 849 01:56:38,086 --> 01:56:42,159 There�s loads like me. -No. No. 850 01:56:43,861 --> 01:56:45,563 There�s only one like you. 851 01:56:51,972 --> 01:56:53,672 I gotta go. 852 01:56:58,447 --> 01:57:02,819 Jacob! -It�s okay. It�s okay. 853 01:57:04,822 --> 01:57:06,524 It�s okay. 854 01:57:10,797 --> 01:57:12,499 It�s just like waking up, right? 855 01:59:16,263 --> 01:59:17,966 So sorry, sorry! 856 01:59:34,955 --> 01:59:38,827 Dear Mr. Kowalski, You are wasted in a canning factory. 857 01:59:42,064 --> 01:59:45,536 Please take these Occamy eggshells as collateral for your bakery. 858 01:59:45,836 --> 01:59:47,538 A well-wisher. 859 02:00:11,036 --> 02:00:13,172 It�s been... -Hasn�t it? 860 02:00:17,778 --> 02:00:22,051 Listen, Newt, I wanted to thank you. 861 02:00:22,585 --> 02:00:24,287 What on earth for? 862 02:00:24,821 --> 02:00:29,327 Well, you know, if you hadn�t said all those nice things to Madam Picquery about me, 863 02:00:29,361 --> 02:00:31,864 I wouldn�t be back on the investigative team now. 864 02:00:33,833 --> 02:00:37,638 Well, I can�t think of anyone that I�d rather have investigating me. 865 02:00:39,975 --> 02:00:43,279 Try not to need investigating for a bit. -I will. 866 02:00:43,312 --> 02:00:45,515 Quiet life for me from now on. 867 02:00:46,183 --> 02:00:51,156 Back to the Ministry. Deliver my manuscript. -I�ll look out for it. 868 02:00:51,523 --> 02:00:53,426 Fantastic Beasts and Where to Find Them. 869 02:01:00,201 --> 02:01:02,338 Does Leta Lestrange like to read? 870 02:01:03,840 --> 02:01:08,546 Who? -The girl whose picture you carry. 871 02:01:11,450 --> 02:01:17,525 I don�t really know what Leta likes these days because people change. 872 02:01:18,125 --> 02:01:19,828 Yes. -I�ve changed. 873 02:01:21,830 --> 02:01:25,735 I think. Maybe a little. 874 02:01:36,016 --> 02:01:40,388 I�ll send you a copy of my book, if I may. -I�d like that. 875 02:01:58,879 --> 02:02:02,618 I�m so sorry. How would you feel if I gave you your copy in person? 876 02:02:06,122 --> 02:02:07,822 I�d like that. 877 02:02:10,829 --> 02:02:12,531 Very much. 878 02:03:29,767 --> 02:03:33,071 Where do you get your ideas from, Mr. Kowalski? -I don�t know. 879 02:03:33,505 --> 02:03:37,577 I don't know. They just come. 880 02:03:37,911 --> 02:03:40,648 Here you go. Don�t forget this. Enjoy. 881 02:03:41,716 --> 02:03:44,487 Hey, Henry, storage, all right? 882 02:03:45,154 --> 02:03:46,856 Thanks, pal. 883 02:04:12,757 --> 02:04:22,161 For more new Movies go to Cyro.se 72439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.