Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:13,000
Downloaded from
Cyro.se
2
00:02:13,597 --> 00:02:17,035
Dougal... you settle down now, please.
3
00:02:18,270 --> 00:02:20,005
It won�t be long.
4
00:02:38,296 --> 00:02:39,998
Next.
5
00:02:45,739 --> 00:02:50,512
British, huh? -Yes.
-First trip to New York? -Yes.
6
00:02:51,647 --> 00:02:54,151
Anything edible in there?
-No.
7
00:02:55,953 --> 00:02:57,655
Livestock?
8
00:03:02,528 --> 00:03:05,065
Must get that fixed... ahh, no.
9
00:03:06,467 --> 00:03:08,169
Let me take a look.
10
00:03:31,100 --> 00:03:33,169
Welcome to New York.
-Thank you.
11
00:03:34,437 --> 00:03:36,140
Next!
12
00:03:38,710 --> 00:03:43,182
And it was like a... like a
wind or like a... like a ghost...
13
00:03:44,351 --> 00:03:48,723
but dark... and I saw its eyes.
14
00:03:49,558 --> 00:03:51,293
Shinin� white eyes...
15
00:03:54,731 --> 00:04:00,072
A dark wind... with eyes.
-Like a dark mass,
16
00:04:00,372 --> 00:04:03,343
and it dove down there, down underground.
17
00:04:04,477 --> 00:04:06,380
Someone ought do something about it.
18
00:04:07,047 --> 00:04:10,519
It's everywhere this thing.
It's out of control.
19
00:04:13,156 --> 00:04:16,293
Hey, did you get anything?
-Dark wind, blah blah.
20
00:04:17,428 --> 00:04:20,532
It�s some atmospheric hooey.
Or electrical.
21
00:04:21,266 --> 00:04:26,473
Hey, you thirsty? -Nah, I�m on the
wagon. Promised Martha I�d lay off.
22
00:04:29,544 --> 00:04:31,346
It's atmospheric.
23
00:05:10,932 --> 00:05:15,472
This great city sparkles with
the jewels of man�s invention!
24
00:05:15,505 --> 00:05:20,946
Movie theaters, automobiles,
the wireless, electric lights.
25
00:05:20,979 --> 00:05:23,482
All dazzle and bewitch us!
-So sorry.
26
00:05:24,217 --> 00:05:28,255
But where there is light
there is shadow, friend.
27
00:05:28,356 --> 00:05:34,664
Something is stalking our city, wreaking
destruction and then disappearing without a trace.
28
00:05:35,432 --> 00:05:40,238
Listen to me.
We have to fight, join us,
29
00:05:40,271 --> 00:05:44,577
the Second Salemers, in our fight!
-Excuse me, doll. -You hear me?
30
00:05:44,612 --> 00:05:47,147
Just trying to get to the bank.
-We have to fight together...
31
00:05:47,181 --> 00:05:51,653
Excuse me, trying... -Watch it!
-So sorry, my case.
32
00:05:53,088 --> 00:05:54,788
No harm done.
33
00:05:55,391 --> 00:05:59,330
Excuse me!
-You, friend!
34
00:06:02,768 --> 00:06:05,238
What drew you to our meeting today?
35
00:06:05,972 --> 00:06:08,743
Oh... I was just passing.
-Are you a seeker?
36
00:06:09,510 --> 00:06:11,379
A seeker after truth?
37
00:06:12,915 --> 00:06:14,617
I�m more of a chaser, really.
38
00:06:16,820 --> 00:06:20,492
Hear my words and heed my warning.
39
00:06:21,560 --> 00:06:23,929
And laugh if you dare.
40
00:06:26,099 --> 00:06:27,801
Witches live among us!
41
00:06:28,969 --> 00:06:33,042
We have to fight together for the sake
of our children, for the sake of tomorrow!
42
00:06:34,310 --> 00:06:36,713
What do you say to that, friend?
43
00:06:46,626 --> 00:06:48,329
Excuse me.
44
00:07:07,587 --> 00:07:09,356
Can I help you, sir?
45
00:07:11,826 --> 00:07:14,129
No, I was just... just... waiting.
46
00:07:25,244 --> 00:07:27,914
Hi.
47
00:07:28,549 --> 00:07:31,653
What brings you here?
-Same as you...
48
00:07:33,055 --> 00:07:35,558
You�re here to get a loan
to open up a bakery? -Yes.
49
00:07:37,728 --> 00:07:40,464
What are the odds of that?
50
00:07:41,966 --> 00:07:44,436
Well, may the best man win, I guess.
-Excuse me.
51
00:07:47,707 --> 00:07:50,244
Hey, mister... Hey, mister!
52
00:07:52,113 --> 00:07:56,152
Hey, fella! -Mr. Kowalski,
Mr. Bingley will see you now.
53
00:07:57,287 --> 00:08:00,524
Okay... Okay.
54
00:08:24,890 --> 00:08:29,663
You are currently working
in a canning factory?
55
00:08:29,697 --> 00:08:34,403
That�s the best I can
do... I only got back in �24.
56
00:08:34,436 --> 00:08:36,738
Got back?
-From Europe, sir.
57
00:08:36,773 --> 00:08:40,344
Yeah... I was part of the
Expeditionary Forces there.
58
00:09:12,754 --> 00:09:17,660
All right. -Mr. Kowalski. -You
gotta try the paczki. Okay?
59
00:09:17,694 --> 00:09:21,399
It�s my grandmother�s
recipe, the orange zest... just...
60
00:09:21,599 --> 00:09:26,572
Mr. Kowalski, what do you propose
to offer the bank as collateral?
61
00:09:28,074 --> 00:09:30,377
Collateral?
-Collateral.
62
00:09:32,747 --> 00:09:37,320
There are machines now that can
produce hundreds of doughnuts an hour...
63
00:09:37,353 --> 00:09:40,090
I know, I know, but they�re
nothing like what I can do.
64
00:09:40,124 --> 00:09:43,428
The bank must be
protected, Mr. Kowalski.
65
00:09:44,095 --> 00:09:45,798
Good day to you.
66
00:10:07,560 --> 00:10:10,397
Hey, Mr. English guy!
I think your egg is hatching.
67
00:10:22,547 --> 00:10:25,217
What? What just happened?
68
00:10:36,465 --> 00:10:38,167
But...
69
00:10:39,436 --> 00:10:41,639
Excuse me...
70
00:10:46,211 --> 00:10:51,285
I was... over there. I was... over there?
71
00:10:54,356 --> 00:10:56,325
In you hop...
-Hello?
72
00:10:56,826 --> 00:11:01,231
No. Everyone settle down. Stay.
73
00:11:01,265 --> 00:11:05,804
Dougal, don�t make me come in there.
Don�t make me come down there.
74
00:11:09,008 --> 00:11:13,314
Absolutely not!
Alohomora!
75
00:11:16,351 --> 00:11:18,554
Oh, so you�re gonna steal the money, huh?
76
00:11:19,756 --> 00:11:21,458
Petrificus Totalus!
77
00:11:24,395 --> 00:11:26,095
Mr. Bingley!
78
00:11:27,867 --> 00:11:29,602
Kowalski!
79
00:11:34,743 --> 00:11:36,445
Really?
80
00:11:50,864 --> 00:11:55,370
No... Don't do that.
Look.
81
00:12:00,243 --> 00:12:04,749
Oh no... No, no, no.
Don�t shoot. Don�t shoot!
82
00:12:05,483 --> 00:12:10,123
What? For the last time, you pilfering
pest... paws off what doesn�t belong to you.
83
00:12:12,760 --> 00:12:14,462
I�m awfully sorry about all that.
84
00:12:16,632 --> 00:12:19,335
What the hell was that?
-Nothing that need concern you.
85
00:12:19,369 --> 00:12:24,075
Now unfortunately you have seen far
too much, so if you wouldn�t mind...
86
00:12:24,208 --> 00:12:28,648
if you just stand there, this
will be over in a jiffy. -Sure, yeah.
87
00:12:30,650 --> 00:12:32,386
Sorry...
88
00:12:36,191 --> 00:12:37,893
Bugger.
89
00:12:54,048 --> 00:12:56,551
Who are you?
-I�m sorry?
90
00:12:57,286 --> 00:13:01,725
Who are you? -Newt Scamander. And you
are? -What�s that thing in your case?
91
00:13:02,693 --> 00:13:04,428
That�s my Niffler.
92
00:13:05,029 --> 00:13:09,335
You�ve got something on your... -Why in the name
of Deliverance Dane did you let that thing loose?
93
00:13:09,370 --> 00:13:13,340
I didn�t mean to, he�s incorrigible, you
see, anything shiny, he�s all over the place.
94
00:13:13,374 --> 00:13:16,945
You didn�t mean to? -No. -You could not have
chosen a worse time to let that creature loose!
95
00:13:17,613 --> 00:13:19,882
We�re in the middle of a situation here!
96
00:13:21,852 --> 00:13:24,555
I�m taking you in.
-You�re taking me where?
97
00:13:25,490 --> 00:13:27,860
Magical Congress of the
United States of America.
98
00:13:30,964 --> 00:13:32,664
So, you work for MACUSA?
99
00:13:34,101 --> 00:13:35,803
What are you, some kind of investigator?
100
00:13:38,040 --> 00:13:40,743
Can you please tell me you
took care of the No-Maj?
101
00:13:40,877 --> 00:13:45,850
The what? -The No-Maj!
No-magic... the non-wizard!
102
00:13:47,285 --> 00:13:50,924
Oh, sorry, we call them Muggles.
-You wiped his memory, right?
103
00:13:50,957 --> 00:13:52,693
The No-Maj with the case?
104
00:13:56,398 --> 00:14:00,236
That�s a Section 3A, Mr.
Scamander. I�m taking you in.
105
00:14:09,782 --> 00:14:11,484
Come on.
106
00:14:12,152 --> 00:14:17,459
Er... sorry, but I do have things to do,
actually. -Well, you�ll have to rearrange them!
107
00:14:18,794 --> 00:14:22,499
What are you doing in New York anyway?
-I came to buy a birthday present.
108
00:14:23,000 --> 00:14:24,702
Couldn�t you have done that in London?
109
00:14:24,769 --> 00:14:27,172
No, there�s only one breeder
of Appaloosa Puffskeins
110
00:14:27,207 --> 00:14:29,408
in the world and he lives in New York, so no.
111
00:14:31,277 --> 00:14:32,979
I got a Section 3A.
112
00:14:35,683 --> 00:14:39,488
By the way, we don�t allow the breeding
of magical creatures in New York.
113
00:14:39,522 --> 00:14:42,158
We closed that guy down a year ago.
114
00:15:31,123 --> 00:15:33,694
Hey, Goldstein.
-Hey, Red.
115
00:15:37,732 --> 00:15:40,169
Major Investigation Department.
-I thought you was...
116
00:15:40,202 --> 00:15:43,073
Major Investigation Department!
I got a Section 3A!
117
00:15:50,249 --> 00:15:53,887
The International Confederation
is threatening to send a delegation.
118
00:15:54,922 --> 00:15:58,026
They think this is related to
Grindelwald�s attacks in Europe.
119
00:15:58,460 --> 00:16:02,731
I was there. This is a beast.
120
00:16:02,766 --> 00:16:06,671
No human could do what this thing
is capable of, Madam President.
121
00:16:07,539 --> 00:16:10,376
Whatever it is, one thing�s
clear, it must be stopped.
122
00:16:10,409 --> 00:16:14,848
It�s terrorizing No-Majs and when
No-Majs are afraid, they attack.
123
00:16:15,816 --> 00:16:19,020
This could mean exposure.
It could mean war.
124
00:16:26,397 --> 00:16:29,499
I made your position here
quite clear, Miss Goldstein.
125
00:16:29,534 --> 00:16:32,605
Yes, Madam President, but I...
-You are no longer an Auror.
126
00:16:36,143 --> 00:16:40,315
No, Madam President, but...
-Goldstein.
127
00:16:40,950 --> 00:16:45,322
There�s been a minor incident... -Well, this office
is currently concerned with very major incidents.
128
00:16:45,355 --> 00:16:47,058
Get out.
-Yes, ma�am.
129
00:17:13,560 --> 00:17:17,398
So, you got your wand permit? All
foreigners have to have them in New York.
130
00:17:17,532 --> 00:17:20,269
I made a postal application weeks ago.
131
00:17:25,108 --> 00:17:28,813
Scamander... And you were
just in Equatorial Guinea?
132
00:17:28,913 --> 00:17:31,350
I�ve just completed a year in the field.
133
00:17:31,383 --> 00:17:35,489
I�m writing a book about magical creatures.
-Like... an extermination guide?
134
00:17:36,090 --> 00:17:39,928
No. A guide to help people understand why
we should be protecting these creatures
135
00:17:39,961 --> 00:17:42,698
instead of killing them.
-Goldstein! Where is she?
136
00:17:43,166 --> 00:17:45,636
Where is she? Goldstein!
137
00:17:47,004 --> 00:17:48,706
Goldstein!
138
00:17:50,041 --> 00:17:52,244
Did you just butt in on the
Investigative Team again?
139
00:17:57,284 --> 00:17:59,554
Where�ve you been?
-What?
140
00:18:00,689 --> 00:18:03,793
Where�d she pick you up?
-Me?
141
00:18:06,096 --> 00:18:09,567
Have you been tracking them Second
Salemers again? -Of course not, sir.
142
00:18:12,805 --> 00:18:16,076
Afternoon, Mr. Graves, sir!
-Afternoon, Abernathy.
143
00:18:17,511 --> 00:18:21,316
Mr. Graves, sir, this is Mr. Scamander.
He has a crazy creature in that case
144
00:18:21,383 --> 00:18:24,955
and it got out and caused
mayhem in a bank, sir.
145
00:18:25,522 --> 00:18:27,224
Let�s see the little guy.
146
00:18:29,861 --> 00:18:31,864
But, sir...
147
00:18:54,994 --> 00:18:56,697
Tina...
148
00:19:16,790 --> 00:19:18,492
I�m sorry, Grandma.
149
00:20:05,455 --> 00:20:09,327
My momma, your momma,
gonna catch a witch.
150
00:20:09,360 --> 00:20:12,998
My momma, your momma,
flying on a switch.
151
00:20:13,031 --> 00:20:17,337
My momma, your momma,
witches never cry.
152
00:20:17,371 --> 00:20:21,309
My momma, your momma,
witches gonna die!
153
00:20:22,144 --> 00:20:25,947
Witch number one, drown in
a river!
154
00:20:25,982 --> 00:20:29,654
Witch number two,
gotta noose to give her!
155
00:20:44,907 --> 00:20:48,646
Witch number three,
gonna watch her burn.
156
00:20:49,079 --> 00:20:52,918
Witch number four, flogging
take a turn.
157
00:20:58,292 --> 00:21:01,563
Collect your leaflets before
you get food, children.
158
00:21:17,250 --> 00:21:19,286
Is it a witch�s mark, ma�am?
159
00:21:24,026 --> 00:21:26,763
No. He�s okay.
160
00:21:38,378 --> 00:21:41,149
I can�t believe you
didn�t obliviate that man!
161
00:21:41,583 --> 00:21:45,721
If there�s an inquiry, I�m finished! -So why
would you be finished? I�m the one that�s...
162
00:21:45,755 --> 00:21:48,258
I�m not supposed to go
near the Second Salemers!
163
00:21:54,266 --> 00:21:56,235
What was that?
164
00:21:57,270 --> 00:21:59,339
Er... moth, I think. Big moth.
165
00:22:03,712 --> 00:22:08,318
Hey, quiet down. I�m trying to get a statement.
-I�m telling you it�s a gas explosion again.
166
00:22:08,618 --> 00:22:12,056
I ain�t taking the kids back
up there until it�s safe. -Sorry, ma�am.
167
00:22:12,090 --> 00:22:15,428
There ain�t no smell of gas.
-It wasn�t gas, Officer, I seen it!
168
00:22:15,463 --> 00:22:21,202
It wuzza... a gigantic...
a huge hippopotto gas. Gas.
169
00:22:43,665 --> 00:22:45,367
I don't know.
170
00:22:48,972 --> 00:22:50,674
Mr. Scamander.
171
00:23:12,069 --> 00:23:13,805
It was open?
172
00:23:14,005 --> 00:23:17,410
Just a smidge... -That crazy
Niffler thing�s on the loose again?
173
00:23:17,944 --> 00:23:22,750
It might be.
-Then look for it! Look!
174
00:23:24,786 --> 00:23:27,657
His neck�s bleeding, he�s hurt!
175
00:23:28,224 --> 00:23:29,927
Wake up, Mr. No-Maj.
176
00:23:33,097 --> 00:23:39,773
Mercy Lewis, what is that?
-Nothing to worry about. That is a Murtlap.
177
00:23:41,909 --> 00:23:43,611
What else have you got in there?
178
00:23:45,080 --> 00:23:47,049
You!
-Hello.
179
00:23:47,617 --> 00:23:50,955
Easy, Mr...
-Kowalski... Jacob.
180
00:23:50,988 --> 00:23:53,892
You can�t obliviate him!
We need him as a witness.
181
00:23:53,958 --> 00:23:57,463
I�m sorry, you�ve just yelled at me the length
of New York for not doing it in the first place.
182
00:23:57,498 --> 00:24:01,368
He�s hurt! He looks ill!
-He�ll be fine. Murtlap bites aren�t serious.
183
00:24:06,475 --> 00:24:09,513
I admit that is a slightly more
severe reaction than I�ve seen,
184
00:24:09,546 --> 00:24:12,416
but if it was really serious,
he�d have...
185
00:24:13,451 --> 00:24:15,153
What?
186
00:24:16,155 --> 00:24:17,890
Well, the first symptom
would be flames out of
187
00:24:17,925 --> 00:24:19,826
his anus...
-This is balled up!
188
00:24:19,860 --> 00:24:22,663
It�ll last forty-eight hours at most!
I can keep him if you want me to.
189
00:24:22,730 --> 00:24:26,200
Oh, keep him? We don�t
keep them! Mr. Scamander,
190
00:24:26,235 --> 00:24:31,575
do you know anything about the wizarding community
in America? -I do know a few things, actually.
191
00:24:31,610 --> 00:24:34,379
I know you have rather backwards laws
about relations with non-magic people.
192
00:24:35,380 --> 00:24:38,050
That you�re not meant to befriend
them, that you can�t marry them,
193
00:24:38,084 --> 00:24:40,587
which seems mildly absurd to me.
-Who�s going to marry him?
194
00:24:42,056 --> 00:24:45,293
You�re both coming with me.
-I don�t see why I need to come with you.
195
00:24:45,327 --> 00:24:47,062
Help me!
-I�m dreaming, right?
196
00:24:47,096 --> 00:24:50,734
Please. -Yeah, I�m tired,
I never went to the bank.
197
00:24:51,635 --> 00:24:55,741
This is all just some big nightmare, right?
-For the both of us, Mr. Kowalski.
198
00:25:53,317 --> 00:25:57,656
And so this is the newsroom.
Let's go.
199
00:25:58,157 --> 00:26:02,696
Hey, how are you? Make
way for the Barebones!
200
00:26:03,431 --> 00:26:07,536
Now, they�re just putting the
papers to bed, as they say.
201
00:26:12,176 --> 00:26:14,779
Mr. Shaw, sir, he�s with the senator.
202
00:26:14,812 --> 00:26:17,349
Never mind that, Barker,
I wanna see my father!
203
00:26:19,919 --> 00:26:23,657
I�m so sorry, Mr. Shaw, but your son insisted.
-Father, you�re going to want to hear this.
204
00:26:27,029 --> 00:26:28,898
I�ve got something huge!
205
00:26:28,931 --> 00:26:32,803
Your brother and I are busy here,
Langdon. Working on his election campaign.
206
00:26:32,836 --> 00:26:34,604
We don�t have time for this.
207
00:26:34,639 --> 00:26:38,878
This is Mary Lou Barebone from
the New Salem Preservation Society,
208
00:26:38,911 --> 00:26:43,117
and she�s got a big story for you!
-Oh, she has, has she?
209
00:26:43,851 --> 00:26:46,354
There�s strange things
going on all over the city.
210
00:26:46,389 --> 00:26:48,858
The people behind this,
they are not like you and me.
211
00:26:48,891 --> 00:26:53,464
This is witchcraft, don�t you see.
-Langdon. -She doesn�t want any money.
212
00:26:53,964 --> 00:26:57,367
Then either her story is worthless,
or she�s lying about the cost.
213
00:26:57,402 --> 00:27:01,374
Nobody gives away anything valuable
for free, Langdon. -You are right, Mr. Shaw.
214
00:27:01,474 --> 00:27:06,314
What we desire is infinitely more
valuable than money: It�s your influence.
215
00:27:06,414 --> 00:27:11,187
Millions of people read your newspapers and
they need to be made aware about this danger.
216
00:27:11,221 --> 00:27:15,491
The crazy disturbances in the
subway, just look at the pictures!
217
00:27:15,526 --> 00:27:18,764
I�d like you and your friends to leave.
-No, you�re missing a trick here.
218
00:27:19,298 --> 00:27:23,470
Just look at the evidence.
-Really. -Langdon.
219
00:27:23,504 --> 00:27:25,773
Just listen to Father and go. And...
220
00:27:27,776 --> 00:27:31,448
Take the freaks with you.
-This is Father�s office, not yours. -Okay.
221
00:27:31,481 --> 00:27:36,154
And I�m sick of this every time I
walk in here... -That's it. Thank you.
222
00:27:39,391 --> 00:27:42,128
We hope you�ll reconsider, Mr. Shaw.
223
00:27:43,497 --> 00:27:45,466
We�re not difficult to find.
224
00:27:45,500 --> 00:27:49,839
Until then, we thank you for your time.
225
00:28:01,421 --> 00:28:03,156
Hey, boy.
226
00:28:03,824 --> 00:28:07,028
You dropped something.
227
00:28:10,066 --> 00:28:14,138
Here you go, freak. Why don�t you put
that in the trash where you all belong.
228
00:28:24,151 --> 00:28:26,421
Take a right here.
229
00:28:35,366 --> 00:28:40,406
Okay, before we go in... I�m not
supposed to have men on the premises.
230
00:28:40,940 --> 00:28:44,612
In that case, Mr. Kowalski and I can easily
seek other accommodation. -Oh no, you don�t!
231
00:28:45,413 --> 00:28:47,115
Watch your step.
232
00:28:52,789 --> 00:28:54,658
That you, Tina?
233
00:28:56,294 --> 00:28:59,064
Yes, Mrs. Esposito!
-Are you alone?
234
00:28:59,999 --> 00:29:02,101
I�m always alone, Mrs. Esposito!
235
00:29:16,287 --> 00:29:19,525
Teenie, you brought men home?
236
00:29:21,260 --> 00:29:24,765
Gentlemen, this is my sister.
237
00:29:25,766 --> 00:29:28,737
You want to put something on, Queenie?
-Sure.
238
00:29:45,159 --> 00:29:48,797
So, who are they?
-That�s Mr. Scamander.
239
00:29:49,364 --> 00:29:52,468
He�s committed a serious infraction
of the National Statute of Secrecy.
240
00:29:52,902 --> 00:29:54,972
He�s a criminal?
-Uh-huh.
241
00:29:55,639 --> 00:30:00,078
And this is Mr. Kowalski, he�s a No-Maj.
-A No-Maj?
242
00:30:00,112 --> 00:30:04,117
Teen, what are you up to?
-He�s sick, it�s a long story.
243
00:30:05,319 --> 00:30:09,157
Mr. Scamander has lost something,
I�m going to help him find it.
244
00:30:10,659 --> 00:30:14,231
You need to sit down, honey.
Hey, he hasn�t eaten all day.
245
00:30:15,132 --> 00:30:19,304
That�s rough, he didn�t get
the money he wanted for his bakery.
246
00:30:19,337 --> 00:30:21,040
You bake, honey?
247
00:30:23,042 --> 00:30:25,379
I love to cook.
-You�re a Legilimens?
248
00:30:25,412 --> 00:30:31,086
Uh-huh, yeah. But I always have trouble
with your kind. Brits. It�s the accent.
249
00:30:31,454 --> 00:30:34,725
You know how to read minds?
-Don�t worry, honey.
250
00:30:35,392 --> 00:30:39,064
Most guys think what you was
thinking, first time they see me.
251
00:30:40,299 --> 00:30:43,069
Now, you need food.
252
00:30:56,654 --> 00:31:00,793
Hot dog... again? -Don�t read my
mind! -Not a very wholesome lunch.
253
00:31:13,543 --> 00:31:16,847
Hey, Mr. Scamander,
254
00:31:19,084 --> 00:31:20,886
you prefer pie or strudel?
255
00:31:24,124 --> 00:31:25,926
I really don�t have a preference.
256
00:31:31,066 --> 00:31:32,935
You prefer strudel, huh, honey?
257
00:31:35,005 --> 00:31:36,707
Strudel it is.
258
00:31:56,867 --> 00:31:58,936
Well, sit down, Mr. Scamander.
259
00:32:01,473 --> 00:32:03,509
We�re not going to poison you.
260
00:32:38,923 --> 00:32:43,663
You�re upset. It�s your mother again.
261
00:32:44,664 --> 00:32:47,835
Somebody�s said something,
what did they say? Tell me.
262
00:32:48,536 --> 00:32:53,175
Do you think I�m a freak? -No, I
think you�re a very special young man
263
00:32:53,210 --> 00:32:56,146
or I wouldn�t have asked
you to help me, now would I?
264
00:33:01,086 --> 00:33:05,458
Have you any news?
-I�m still looking.
265
00:33:08,829 --> 00:33:11,967
Mr. Graves, if I knew
whether it was a girl or boy...
266
00:33:12,000 --> 00:33:15,071
My vision showed only
the child�s immense power.
267
00:33:15,171 --> 00:33:17,941
He or she is no older than ten,
268
00:33:19,143 --> 00:33:21,913
and I saw this child in close
proximity to your mother.
269
00:33:21,948 --> 00:33:24,283
She I saw so plainly.
270
00:33:25,018 --> 00:33:27,888
That could be any one of hundreds.
-There is something else.
271
00:33:27,921 --> 00:33:31,293
Something I haven�t told you.
I saw you beside me in New York.
272
00:33:33,529 --> 00:33:36,099
You�re the one that gains this child�s trust.
273
00:33:36,132 --> 00:33:38,869
You are the key, I saw this.
274
00:33:38,903 --> 00:33:42,140
You want to join the wizarding world.
275
00:33:43,142 --> 00:33:47,280
I want those things too,
Credence. I want them for you.
276
00:33:48,515 --> 00:33:53,188
So find the child. Find the
child and we�ll all be free.
277
00:33:55,625 --> 00:33:59,497
The job ain�t that glamorous. I
mean, I spend most days making coffee,
278
00:33:59,764 --> 00:34:03,235
unjinxing the john.
Tina�s the career girl.
279
00:34:05,538 --> 00:34:10,445
Nah. We�re orphans. Ma and Pa died
of dragon pox when we were kids.
280
00:34:13,315 --> 00:34:16,720
You�re sweet. But we got each other!
281
00:34:18,756 --> 00:34:21,292
Could you stop reading
my mind for a second?
282
00:34:22,728 --> 00:34:25,465
Don�t get me wrong,
I love it.
283
00:34:27,300 --> 00:34:31,973
This meal, it�s insanely good!
This is what I do, I�m a cook.
284
00:34:32,007 --> 00:34:36,379
And this is, like, the greatest
meal I have ever had in my life.
285
00:34:39,717 --> 00:34:44,023
Oh, you slay me! I ain�t never really
talked to a No-Maj before.
286
00:34:45,758 --> 00:34:47,460
Really?
287
00:34:53,769 --> 00:34:55,471
I am not flirting!
288
00:35:00,645 --> 00:35:04,617
I�m just saying, don�t go getting attached,
he�s going to have to be obliviated!
289
00:35:06,252 --> 00:35:07,954
It�s nothing personal.
290
00:35:09,356 --> 00:35:13,445
Hey, you okay, honey? -Miss Goldstein, I think
Mr. Kowalski could do with an early night.
291
00:35:13,480 --> 00:35:17,534
And besides, you and I will need to be up
early tomorrow morning to find my Niffler, so...
292
00:35:19,236 --> 00:35:22,040
What�s a Niffler?
-Don�t ask.
293
00:35:23,475 --> 00:35:25,177
Okay, you guys can bunk in here.
294
00:35:41,098 --> 00:35:44,803
I thought you might like a hot drink?
295
00:35:57,620 --> 00:36:00,257
Hey, Mr. Scamander...
Look, cocoa!
296
00:36:02,727 --> 00:36:07,500
The toilet�s down the hall to the right.
-Thanks...
297
00:36:10,638 --> 00:36:12,340
Very much.
298
00:36:35,337 --> 00:36:37,039
Come on.
299
00:36:52,660 --> 00:36:54,362
For the love of...
300
00:37:08,682 --> 00:37:11,719
Will you sit down?
-Good idea.
301
00:37:16,993 --> 00:37:20,130
That�s definitely the Murtlap. You
must be particularly susceptible.
302
00:37:21,732 --> 00:37:25,738
See, you�re a Muggle. So our
physiologies are subtly different.
303
00:37:33,915 --> 00:37:38,254
Stay still. Now that
should stop the sweating.
304
00:37:38,289 --> 00:37:40,424
And one of those should sort the twitch.
305
00:37:47,400 --> 00:37:49,102
Take that.
306
00:37:55,010 --> 00:37:56,712
Come on...
307
00:37:57,580 --> 00:38:01,785
What you got there? -This
the locals call �Swooping Evil�,
308
00:38:03,221 --> 00:38:07,126
not the friendliest of names.
It�s quite an agile fellow.
309
00:38:11,365 --> 00:38:13,401
I�ve been studying him. And
I am pretty sure his venom
310
00:38:13,434 --> 00:38:15,570
could be quite useful if properly diluted.
311
00:38:16,338 --> 00:38:18,908
Just to remove bad memories, you know.
312
00:38:26,251 --> 00:38:28,488
Probably shouldn�t let
him loose in here, though.
313
00:38:30,657 --> 00:38:32,359
Come on.
314
00:38:47,046 --> 00:38:48,915
Come on. Down you come.
315
00:38:55,457 --> 00:38:57,159
Come on.
316
00:39:04,736 --> 00:39:06,438
Oh, thank Paracelsus.
317
00:39:07,673 --> 00:39:10,744
If you�d have got out that could
have been quite catastrophic.
318
00:39:11,445 --> 00:39:13,714
You see, he�s the real
reason I came to America.
319
00:39:18,187 --> 00:39:19,889
To bring Frank home.
320
00:39:21,925 --> 00:39:25,363
No, sorry, stay there, he�s a
wee bit sensitive to strangers.
321
00:39:26,531 --> 00:39:30,737
Here you are, here you are.
He was trafficked, you see.
322
00:39:31,738 --> 00:39:34,142
I found him in Egypt, he was all chained up.
323
00:39:35,009 --> 00:39:37,913
Couldn�t leave him there,
had to bring him back.
324
00:39:38,080 --> 00:39:40,350
I�m going to put you back where
you belong, aren�t I, Frank?
325
00:39:42,386 --> 00:39:44,656
To the wilds of Arizona.
326
00:40:23,040 --> 00:40:27,813
Here they come. -Here
who comes? -The Graphorns.
327
00:40:30,717 --> 00:40:32,953
You�re all right. You�re all right.
328
00:40:34,822 --> 00:40:37,059
Hello, hello!
329
00:40:39,896 --> 00:40:42,065
So they�re the last
breeding pair in existence.
330
00:40:43,100 --> 00:40:47,272
If I hadn�t managed to rescue them, that
could have been the end of Graphorns, forever.
331
00:40:53,380 --> 00:40:55,082
All right.
332
00:40:59,054 --> 00:41:01,825
What, you rescue these creatures?
-Yes, that�s right.
333
00:41:01,858 --> 00:41:04,261
Rescue, nurture, and protect them,
334
00:41:04,295 --> 00:41:07,766
and I�m gently trying to educate
my fellow wizards about them.
335
00:41:07,799 --> 00:41:09,502
Come on.
336
00:41:20,283 --> 00:41:23,320
Titus? Finn? Poppy, Marlow, Tom?
337
00:41:26,658 --> 00:41:29,562
He had a cold. He needed some body warmth.
338
00:41:31,598 --> 00:41:33,300
Right, on you hop.
339
00:41:37,072 --> 00:41:41,544
See, he has some attachment issues.
-Now, come on, Pickett.
340
00:41:43,013 --> 00:41:46,885
Pickett. No, they�re not going
to bully you. Now, come on.
341
00:41:48,453 --> 00:41:50,156
Pickett!
342
00:41:50,556 --> 00:41:54,895
All right. But that is exactly
why they accuse me of favoritism.
343
00:41:56,731 --> 00:41:58,500
I wonder where Dougal�s gone.
344
00:41:59,969 --> 00:42:04,208
All right, I�m coming, I�m
coming, Mum�s here. Mum�s here.
345
00:42:04,241 --> 00:42:08,947
Hello, you, let me take a look at you.
-I know these guys.
346
00:42:12,619 --> 00:42:15,857
Your Occamy.
-What do you mean? My Occamy?
347
00:42:15,890 --> 00:42:18,593
Yes, do you want to...
348
00:42:20,296 --> 00:42:22,232
Yeah, sure. Okay.
349
00:42:29,141 --> 00:42:34,046
Hey.
-No, sorry, don�t pet them.
350
00:42:34,081 --> 00:42:39,221
They learn to defend themselves early. See, their
shells are made of silver so they�re incredibly valuable.
351
00:42:39,254 --> 00:42:42,759
Okay. -Their nests tend to
get ransacked by hunters.
352
00:42:42,792 --> 00:42:44,495
Thank you.
353
00:42:46,030 --> 00:42:48,567
Mr. Scamander?
-Call me Newt.
354
00:42:49,301 --> 00:42:51,671
Newt, I don�t think I�m dreaming.
355
00:42:51,704 --> 00:42:55,910
What gave it away?
-I ain�t got the brains to make this up.
356
00:42:59,147 --> 00:43:02,652
Actually, would you mind throwing some of
those pellets in with the Mooncalves over there?
357
00:43:04,688 --> 00:43:06,390
Yeah, sure.
-Just over there...
358
00:43:10,429 --> 00:43:14,668
Bugger, Niffler�s gone. Of
course he has, little bugger.
359
00:43:14,701 --> 00:43:17,772
Any chance to get his
hands on something shiny.
360
00:43:55,122 --> 00:43:57,058
What did you do today, Jacob?
361
00:43:57,592 --> 00:44:03,399
I was inside a suitcase.
Hey. Hello, fellas. All right, all right.
362
00:44:04,367 --> 00:44:07,004
Take it easy, take it easy.
363
00:44:14,447 --> 00:44:18,152
Cutie. There it is.
364
00:45:04,414 --> 00:45:06,216
Step back.
-Jeez...
365
00:45:06,750 --> 00:45:12,291
Step back. -What�s the matter
with this? -I said step away. -Yeah.
366
00:45:13,259 --> 00:45:17,732
What the hell is this thing?
-It�s an Obscurus.
367
00:45:18,533 --> 00:45:22,972
I need to get going, find everyone
who�s escaped before they get hurt.
368
00:45:23,005 --> 00:45:27,645
Before they could get hurt? -Yes, Mr. Kowalski.
They�re currently in alien terrain,
369
00:45:27,680 --> 00:45:30,382
surrounded by millions of the most
vicious creatures on the planet.
370
00:45:32,585 --> 00:45:34,287
Humans.
371
00:45:35,856 --> 00:45:41,163
So where would you say that a medium-sized
creature that likes broad, open plains,
372
00:45:41,196 --> 00:45:44,534
trees, water holes, that kind
of thing, where might she go?
373
00:45:44,567 --> 00:45:48,306
In New York City?
-Yes. -Plains?
374
00:45:49,173 --> 00:45:53,179
Central Park? -And where is that
exactly? -Where is Central Park?
375
00:45:58,052 --> 00:46:00,854
Well, look, I would come and show you,
376
00:46:00,889 --> 00:46:03,359
but don�t you think it�s
kind of a double cross?
377
00:46:03,392 --> 00:46:05,962
The girls take us in,
they make us hot cocoa.
378
00:46:05,996 --> 00:46:09,734
You do realize that when they see you�ve stopped
sweating, they�ll obliviate you in a heartbeat.
379
00:46:09,767 --> 00:46:13,606
What does �Bliviate� mean? -It�ll be like
you wake up and all memory of magic is gone.
380
00:46:18,479 --> 00:46:20,982
I won�t remember any of this?
-No.
381
00:46:25,922 --> 00:46:28,492
All right, yeah, okay, I�ll help you.
382
00:46:32,865 --> 00:46:34,567
Come on, then.
383
00:46:52,090 --> 00:46:53,893
Credence, where have you been?
384
00:46:57,231 --> 00:46:59,367
I was looking for a place
for tomorrow�s meeting.
385
00:47:03,072 --> 00:47:05,842
There�s a corner on
Thirty-Second Street that could...
386
00:47:13,452 --> 00:47:16,489
I�m sorry, Ma. I didn�t realize it was so late.
387
00:48:10,895 --> 00:48:15,802
I was watching you at dinner. -Yeah.
-People like you, don�t they, Mr. Kowalski?
388
00:48:18,272 --> 00:48:22,110
Well, I�m sure people like you too, huh?
-No, not really. I annoy people.
389
00:48:26,149 --> 00:48:28,018
Why did you decide to be a baker?
390
00:48:28,519 --> 00:48:32,891
Well, because I�m dying
in that canning factory.
391
00:48:32,924 --> 00:48:38,732
Everyone there�s dying. It just crushes the
life outta you. You like canned food? -No.
392
00:48:38,765 --> 00:48:44,506
Yeah. Me neither. That�s why I want to make pastries, you
know. It makes people happy. We�re going this way.
393
00:48:45,141 --> 00:48:46,843
So did you get your loan?
394
00:48:48,044 --> 00:48:53,185
No, I ain�t got no collateral. Stayed in
the army too long, apparently, I don�t know.
395
00:48:53,218 --> 00:48:57,858
You fought in the war? -Of course I fought in the war,
everyone fought in the war. You didn�t fight in the war?
396
00:48:57,891 --> 00:49:01,295
I worked mostly with dragons,
Ukrainian Ironbellies,
397
00:49:01,529 --> 00:49:03,365
Eastern Front.
398
00:49:32,203 --> 00:49:33,905
Finestra.
399
00:50:36,155 --> 00:50:37,857
Accio!
400
00:50:57,116 --> 00:50:58,818
All right? Happy?
401
00:51:02,390 --> 00:51:04,092
One down, two to go.
402
00:51:13,905 --> 00:51:18,010
They went that way, Officer.
-Hands up!
403
00:51:21,982 --> 00:51:23,685
What the hell is that?
404
00:51:26,121 --> 00:51:27,824
Lion...
405
00:51:36,635 --> 00:51:41,008
You know, New York is considerably
more interesting than I�d expected.
406
00:51:57,863 --> 00:52:02,203
Put this on. -Why would I have
to wear something like this?
407
00:52:02,837 --> 00:52:05,373
Because your skull is susceptible
to breakage under immense force.
408
00:52:26,802 --> 00:52:28,871
But we made �em cocoa.
409
00:52:31,341 --> 00:52:33,044
Right.
410
00:52:36,081 --> 00:52:40,520
Okay, if you just, pop this on.
-Okay.
411
00:52:41,088 --> 00:52:43,524
Now, there�s absolutely
nothing for you to worry about.
412
00:52:44,626 --> 00:52:47,730
Tell me, has anyone ever believed
you when you told them not to worry?
413
00:52:47,763 --> 00:52:51,368
My philosophy is that worrying
means you suffer twice.
414
00:52:56,308 --> 00:52:59,245
She�s in season. She needs to mate.
415
00:53:04,719 --> 00:53:07,389
Erumpent musk,
she is mad for it.
416
00:54:16,181 --> 00:54:17,883
Good girl...
417
00:54:18,984 --> 00:54:21,421
Come on, into the case.
418
00:54:39,078 --> 00:54:40,780
Oh, no.
419
00:55:08,751 --> 00:55:10,453
Repar...
420
00:55:12,889 --> 00:55:15,359
Merlin�s beard!
421
00:55:20,132 --> 00:55:21,835
They�re exactly the same.
422
00:55:23,804 --> 00:55:26,307
Same thing.
-Newt!
423
00:55:30,780 --> 00:55:32,482
No, no, no, don�t!
424
00:55:33,917 --> 00:55:35,617
I�m so sorry.
425
00:56:33,263 --> 00:56:34,965
Good show, Mr. Kowalski!
426
00:56:38,002 --> 00:56:39,705
Call me Jacob.
427
00:56:49,484 --> 00:56:51,187
Two down, one to go.
428
00:56:56,026 --> 00:56:57,729
In you hop.
429
00:57:14,116 --> 00:57:18,388
Ladies and gentlemen,
tonight�s keynote speaker
430
00:57:19,490 --> 00:57:21,893
needs no introduction from me.
431
00:57:22,193 --> 00:57:25,164
He�s been mentioned
as a future president.
432
00:57:26,165 --> 00:57:29,803
And if you don�t believe me,
just read his daddy�s newspapers.
433
00:57:33,508 --> 00:57:39,149
Ladies and gentlemen, I give you
the senator for New York, Henry Shaw!
434
00:57:44,590 --> 00:57:48,795
Thank you. Thank you!
435
00:57:52,700 --> 00:57:54,403
Thank you.
436
00:58:18,802 --> 00:58:25,511
And it�s true we have made some progress,
but there is no reward for idleness.
437
00:58:26,378 --> 00:58:30,751
So just as the odious
saloons have been banished...
438
00:58:37,193 --> 00:58:38,895
What's going on?
439
00:58:45,137 --> 00:58:50,177
So now the pool halls, and
these private parlors...
440
00:59:03,127 --> 00:59:04,830
What is that?
441
00:59:54,796 --> 00:59:59,102
Witches!
442
01:00:04,108 --> 01:00:08,848
Our American friends have permitted
a breach of the Statute of Secrecy,
443
01:00:08,881 --> 01:00:12,119
that threatens to expose us all.
444
01:00:12,152 --> 01:00:16,325
I will not be lectured by the man who let
Gellert Grindelwald slip through his fingers.
445
01:00:16,358 --> 01:00:19,562
Madam President, I�m so sorry to
interrupt, but this is critical.
446
01:00:33,848 --> 01:00:37,519
You�d better have an excellent excuse
for this intrusion, Miss Goldstein.
447
01:00:38,321 --> 01:00:40,056
Yes, I do.
448
01:00:43,594 --> 01:00:47,933
Ma�am. Yesterday a wizard
entered New York with a case.
449
01:00:48,668 --> 01:00:52,873
This case full of magical creatures,
and unfortunately, some have escaped.
450
01:00:53,541 --> 01:00:55,241
He arrived yesterday?
451
01:00:56,378 --> 01:01:00,450
You have known for twenty-four
hours that an unregistered wizard
452
01:01:00,485 --> 01:01:03,020
set magical beasts loose in New York
453
01:01:03,053 --> 01:01:06,124
and you see fit to tell us
only when a man has been killed?
454
01:01:08,093 --> 01:01:12,166
Who has been killed?
-Where is this man?
455
01:01:52,386 --> 01:01:54,088
Scamander?
456
01:01:56,057 --> 01:01:59,662
Hello, Minister.
-Theseus Scamander? The war hero?
457
01:02:00,196 --> 01:02:04,301
No, this is his little brother.
And what are you doing in New York?
458
01:02:04,568 --> 01:02:07,572
I came to buy an Appaloosa
Puffskein, sir. -Right.
459
01:02:08,140 --> 01:02:09,842
What are you really doing here?
460
01:02:11,111 --> 01:02:13,580
Goldstein, and who is this?
461
01:02:14,415 --> 01:02:16,116
This is Jacob Kowalski, Madam President,
462
01:02:16,151 --> 01:02:18,954
he�s a No-Maj who got bitten by
one of Mr. Scamander�s creatures.
463
01:02:19,021 --> 01:02:21,925
No-Maj?
-Obliviated?
464
01:02:26,197 --> 01:02:27,931
Merlin�s beard.
465
01:02:27,966 --> 01:02:31,938
You know which of your creatures
was responsible, Mr. Scamander?
466
01:02:37,212 --> 01:02:41,885
No creature did this. �Don�t pretend!
467
01:02:42,319 --> 01:02:44,822
You must know what that
was, look at the marks...
468
01:02:48,927 --> 01:02:50,630
That was an Obscurus.
469
01:02:53,467 --> 01:02:55,469
You go too far, Mr. Scamander.
470
01:02:56,771 --> 01:02:59,441
There is no Obscurial in America.
471
01:03:02,178 --> 01:03:06,351
Impound that case, Graves!
-Wait. No. Give that back. -Arrest them!
472
01:03:11,391 --> 01:03:13,193
Don�t hurt those creatures.
473
01:03:13,660 --> 01:03:17,198
Please, you don�t understand, nothing
in there is dangerous, nothing!
474
01:03:17,265 --> 01:03:20,269
We�ll be the judges of that!
Take them to the cells!
475
01:03:21,604 --> 01:03:24,708
Don�t hurt those creatures, nothing
in there is dangerous!
476
01:03:24,875 --> 01:03:29,481
Please, don�t hurt my creatures! They aren't
dangerous! Please, they are not dangerous!
477
01:03:30,282 --> 01:03:31,985
They are not dangerous!
478
01:03:39,361 --> 01:03:42,031
I am so sorry about your
creatures, Mr. Scamander.
479
01:03:42,966 --> 01:03:44,668
I truly am.
480
01:03:46,003 --> 01:03:50,609
Can someone please tell me what this
Obscurial�Obscurius thing is? Please?
481
01:03:52,979 --> 01:03:54,982
There hasn�t been one for centuries.
482
01:03:56,718 --> 01:03:58,920
I met one in Sudan three months ago.
483
01:04:01,424 --> 01:04:03,660
There used to be more of
them but they still exist.
484
01:04:08,099 --> 01:04:10,536
Before wizards went underground,
485
01:04:11,037 --> 01:04:13,206
when we were still
being hunted by Muggles,
486
01:04:14,675 --> 01:04:18,847
young wizards and witches sometimes
tried to suppress their magic
487
01:04:18,880 --> 01:04:20,583
to avoid persecution.
488
01:04:21,784 --> 01:04:24,922
Instead of learning to harness
or to control their powers,
489
01:04:26,557 --> 01:04:29,227
they developed what
was called an Obscurus.
490
01:04:32,398 --> 01:04:36,704
It�s an unstable, uncontrollable Dark
force that busts out and attacks...
491
01:04:40,042 --> 01:04:41,744
And then vanishes.
492
01:04:45,482 --> 01:04:48,186
Obscurials can�t
survive long, can they?
493
01:04:48,219 --> 01:04:51,958
There�s no documented case of any
Obscurial surviving past the age of ten.
494
01:04:53,994 --> 01:04:57,031
The one I met in Africa
was eight when she...
495
01:05:00,502 --> 01:05:02,805
She was eight when she died.
496
01:05:06,477 --> 01:05:11,183
What are you telling me here, that
Senator Shaw was killed by a kid?
497
01:05:16,691 --> 01:05:20,095
My momma, your momma,
flying on a switch.
498
01:05:20,596 --> 01:05:23,700
My momma, your momma,
witches never cry.
499
01:05:24,234 --> 01:05:27,138
My momma, your momma,
witches gonna die!
500
01:05:27,939 --> 01:05:31,043
Witch number one, drown in
a river!
501
01:05:31,076 --> 01:05:34,614
Witch number two,
gotta noose to give her!
502
01:05:34,648 --> 01:05:36,917
Hand out your leaflets!
-Witch number three...
503
01:05:36,951 --> 01:05:41,924
I�ll know if you dump �em. Tell
me if you see anything suspicious.
504
01:06:11,964 --> 01:06:16,537
It was good to make your acquaintance,
Jacob, and I hope you get your bakery.
505
01:06:27,818 --> 01:06:31,924
You�re an interesting man, Mr. Scamander.
-Mr. Graves...
506
01:06:40,569 --> 01:06:43,506
You were thrown out of Hogwarts
for endangering human life...
507
01:06:43,539 --> 01:06:45,609
That was an accident!
-With a beast.
508
01:06:46,343 --> 01:06:50,983
Yet one of your teachers argued
strongly against your expulsion.
509
01:06:52,785 --> 01:06:57,625
What makes Albus
Dumbledore so fond of you?
510
01:07:02,965 --> 01:07:04,667
I really couldn�t say.
511
01:07:04,734 --> 01:07:08,739
So setting a pack of dangerous
creatures loose here was...
512
01:07:11,476 --> 01:07:16,350
Was just another accident, is that right?
-Why would I do it deliberately?
513
01:07:16,383 --> 01:07:18,085
To expose wizardkind.
514
01:07:19,287 --> 01:07:23,159
To provoke war between the
magical and non-magical worlds.
515
01:07:23,192 --> 01:07:25,729
Mass slaughter for the
greater good, you mean?
516
01:07:28,366 --> 01:07:30,969
Yes. Quite.
517
01:07:32,938 --> 01:07:36,009
I�m not one of Grindelwald�s
fanatics, Mr. Graves.
518
01:07:40,181 --> 01:07:44,287
I wonder what you can tell
me about this, Mr. Scamander?
519
01:07:58,639 --> 01:08:01,510
It�s an Obscurus.
But it�s not what you think.
520
01:08:01,576 --> 01:08:05,548
I managed to separate it from the
Sudanese girl as I tried to save her.
521
01:08:05,648 --> 01:08:07,851
Wanted to take it home, to study it.
522
01:08:07,885 --> 01:08:11,189
But it cannot survive outside that
box, it could not hurt anyone, Tina!
523
01:08:11,356 --> 01:08:13,058
So it�s useless without the host?
524
01:08:14,327 --> 01:08:17,865
"Useless?" "Useless?"
525
01:08:20,702 --> 01:08:26,977
That is a parasitical magical force that killed
a child. What on earth would you use it for?
526
01:08:33,786 --> 01:08:35,789
You fool nobody, Mr. Scamander.
527
01:08:35,989 --> 01:08:39,694
You brought this Obscurus into the city of New
York in the hope of causing mass disruption,
528
01:08:39,727 --> 01:08:42,497
breaking the Statute of Secrecy
and revealing the magical world.
529
01:08:42,531 --> 01:08:45,768
You know that can�t hurt anyone, you know that!
-You are therefore guilty of a treasonous betrayal
530
01:08:45,802 --> 01:08:48,388
of your fellow wizards
and are sentenced to death.
531
01:08:48,423 --> 01:08:50,975
Miss Goldstein, who has
aided and abetted you...
532
01:08:51,009 --> 01:08:53,679
No, she�s done nothing of the kind.
-She receives the same sentence.
533
01:08:56,149 --> 01:09:00,822
Just do it immediately. I will inform
President Picquery myself. -Tina.
534
01:09:02,457 --> 01:09:04,160
Please.
535
01:09:17,277 --> 01:09:19,246
Don�t do this, Bernadette, please...
536
01:09:21,115 --> 01:09:22,818
It don't hurt.
537
01:10:00,067 --> 01:10:04,773
Tina...
-Momma... -Tina...
538
01:10:06,542 --> 01:10:11,315
Come on, pumpkin, time
for bed. Are you ready?
539
01:10:11,516 --> 01:10:13,752
Don�t that look good?
540
01:10:18,325 --> 01:10:20,027
You wanna get in? Huh?
541
01:10:29,440 --> 01:10:31,876
Hey, Sam! -Hey, Queenie.
-They need you downstairs.
542
01:10:31,910 --> 01:10:34,813
I�ll obliviate this guy.
-You ain�t qualified.
543
01:10:36,349 --> 01:10:39,787
Hey, Sam, does Cecily
know you been seeing Ruby?
544
01:10:42,323 --> 01:10:46,095
How�d you... -Let me obliviate this guy
and she�ll never hear about it from me.
545
01:10:49,867 --> 01:10:53,739
What are you doin�? -Shh! Teen�s
in trouble, I�m trying to listen...
546
01:10:53,772 --> 01:10:56,843
Jacob, where�s Newt�s case?
-I think that guy Graves took it.
547
01:10:57,844 --> 01:11:00,681
Okay, come on. -What? You�re
not gonna obliviate me?
548
01:11:02,016 --> 01:11:04,787
Of course not, you�re one of us now!
549
01:11:33,191 --> 01:11:34,893
It�s okay.
550
01:11:44,640 --> 01:11:46,342
Alohomora.
551
01:11:48,879 --> 01:11:50,614
Aberto...
552
01:11:51,115 --> 01:11:54,052
He would know a fancy
spell to lock his office.
553
01:11:56,889 --> 01:11:59,559
Okay, let�s get the good stuff out of you.
554
01:12:19,486 --> 01:12:21,188
Witch!
555
01:12:32,036 --> 01:12:36,842
It's just gonna eat me! -Don't panic!
-What do you suggest I do instead?
556
01:12:42,483 --> 01:12:44,185
Jump.
557
01:12:45,954 --> 01:12:49,659
Are you crazy?
-Jump on him.
558
01:12:51,862 --> 01:12:55,734
Tina, listen to me. I�ll catch you.
559
01:12:56,735 --> 01:12:58,438
Tina!
560
01:13:03,711 --> 01:13:05,414
I�ll catch you.
561
01:13:06,815 --> 01:13:09,686
I�ve got you, Tina. Go!
562
01:13:15,260 --> 01:13:16,962
Come on!
563
01:13:24,239 --> 01:13:25,974
Coming through!
-Move!
564
01:13:35,420 --> 01:13:37,857
Leave his brains, come on!
Come on!
565
01:13:41,795 --> 01:13:45,934
What is that thing? -Swooping
Evil. -Well, I love it!
566
01:14:00,720 --> 01:14:02,423
Get in.
567
01:14:12,570 --> 01:14:14,272
Queenie!
568
01:14:18,878 --> 01:14:20,580
Where you going?
569
01:14:22,716 --> 01:14:24,419
I�m sick, Mr. Abernathy.
570
01:14:26,722 --> 01:14:28,424
Again?
571
01:14:29,859 --> 01:14:34,132
Well, what�ve you got there?
-Ladies� things.
572
01:14:34,465 --> 01:14:36,702
You wanna take a look? I don�t mind.
573
01:14:36,902 --> 01:14:40,106
Good gravy, no! I...
574
01:14:41,408 --> 01:14:45,480
You get well now!
-Thanks.
575
01:14:59,165 --> 01:15:01,067
Credence. Have you found the child?
576
01:15:03,037 --> 01:15:06,942
I can�t.
-Show me.
577
01:15:17,289 --> 01:15:22,162
Shh. My boy, the sooner we find this child, the sooner
you can put that pain in the past where it belongs.
578
01:15:24,799 --> 01:15:26,701
I want you to have this, Credence.
579
01:15:27,936 --> 01:15:31,408
I would trust very few with it.
580
01:15:33,243 --> 01:15:34,979
Very few.
581
01:15:37,850 --> 01:15:39,552
But you...
582
01:15:41,554 --> 01:15:43,257
You�re different.
583
01:15:43,991 --> 01:15:48,697
When you find the child, touch this symbol
and I will know, and I will come to you.
584
01:15:51,034 --> 01:15:57,442
Do this and you will be
honored among wizards. Forever.
585
01:16:00,880 --> 01:16:02,783
The child is dying,
Credence.
586
01:16:06,688 --> 01:16:08,390
Time is running out.
587
01:16:21,307 --> 01:16:25,346
Your grandfather kept
pigeons? Mine bred owls.
588
01:16:26,548 --> 01:16:29,852
I used to love feeding �em.
-Graves always insisted
589
01:16:29,885 --> 01:16:34,158
the disturbances were caused by a beast.
We need to catch all your creatures
590
01:16:34,193 --> 01:16:36,361
so he can�t keep using
them as a scapegoat.
591
01:16:36,394 --> 01:16:39,532
There�s only one still
missing. Dougal, my Demiguise.
592
01:16:40,533 --> 01:16:44,405
Dougal?
-Slight problem is that...
593
01:16:44,438 --> 01:16:46,140
He�s invisible.
594
01:16:48,610 --> 01:16:53,250
Invisible?
-Yes, most of the time... He does...
595
01:16:55,953 --> 01:16:58,757
How do you catch something that?
-With immense difficulty.
596
01:17:08,904 --> 01:17:10,640
Gnarlak!
-Excuse me?
597
01:17:11,073 --> 01:17:14,545
Gnarlak, he was an informant
of mine when I was an Auror!
598
01:17:15,579 --> 01:17:18,817
He used to trade in magical
creatures on the side.
599
01:17:19,518 --> 01:17:21,788
He wouldn�t happen to have an
interest in paw prints, would he?
600
01:17:24,258 --> 01:17:26,728
He�s interested in anything he can sell.
601
01:18:22,235 --> 01:18:24,137
How do I get a drink in this joint?
602
01:18:25,873 --> 01:18:28,143
What? Ain�t you ever
seen a house-elf before?
603
01:18:28,777 --> 01:18:32,148
No, no, of course I have.
I love house-elves.
604
01:18:33,183 --> 01:18:34,885
My uncle�s a house-elf.
605
01:18:36,320 --> 01:18:38,223
Yeah...
606
01:18:40,359 --> 01:18:43,396
Six shots of gigglewater
and a lobe blaster, please.
607
01:18:51,207 --> 01:18:53,409
Are all No-Majs like you?
608
01:18:54,144 --> 01:18:56,514
No, I�m the only one like me.
609
01:19:15,672 --> 01:19:17,542
I�ve arrested half of the people in here.
610
01:19:18,142 --> 01:19:21,113
You can tell me to mind my own
business, but I saw something
611
01:19:21,146 --> 01:19:23,283
in that death potion back there.
612
01:19:25,252 --> 01:19:28,690
I saw you hugging
that Second Salem boy.
613
01:19:28,723 --> 01:19:33,529
His name�s Credence.
His mother beats him.
614
01:19:36,066 --> 01:19:39,304
She beats all those kids she adopted,
but she seems to hate him the most.
615
01:19:42,007 --> 01:19:44,144
And she was the No-Maj you attacked?
616
01:19:45,612 --> 01:19:47,782
That�s how I lost my job.
617
01:19:48,383 --> 01:19:51,320
I went for her in front of a
meeting of her crazy followers.
618
01:19:52,321 --> 01:19:55,492
They all had to be obliviated.
It was a big scandal.
619
01:19:56,059 --> 01:19:57,762
It�s him.
620
01:20:05,405 --> 01:20:07,274
So...
621
01:20:09,711 --> 01:20:12,181
You�re the guy with the
case full of monsters, huh?
622
01:20:12,915 --> 01:20:14,851
News travels fast.
623
01:20:16,053 --> 01:20:19,958
I was hoping you�d be able to tell
me if there have been any sightings.
624
01:20:21,193 --> 01:20:22,928
Tracks. That sort of thing.
625
01:20:24,898 --> 01:20:27,735
You�ve got a big price on
your head, Mr. Scamander.
626
01:20:29,137 --> 01:20:32,842
Why should I help you
instead of turnin� you in?
627
01:20:33,242 --> 01:20:35,245
I take it I�ll have to
make it worth your while?
628
01:20:36,713 --> 01:20:38,850
Let�s consider it a cover charge.
629
01:20:44,924 --> 01:20:46,624
MACUSA�s offerin� more�n that.
630
01:20:50,866 --> 01:20:52,902
Lunascope?
631
01:20:54,838 --> 01:20:56,540
I got five.
632
01:21:03,749 --> 01:21:06,253
Frozen Ashwinder egg!
-You see, now we�re...
633
01:21:08,522 --> 01:21:10,325
Wait a minute.
634
01:21:12,528 --> 01:21:15,899
That's Bow...
That�s a Bowtruckle, right?
635
01:21:17,468 --> 01:21:20,472
No. -Come on.
They pick locks, am I right?
636
01:21:21,106 --> 01:21:25,745
You�re not having him.
-Well,
637
01:21:26,446 --> 01:21:28,883
good luck gettin� back alive,
638
01:21:28,950 --> 01:21:31,486
Mr. Scamander, what with the
whole of MACUSA on your back.
639
01:21:33,990 --> 01:21:35,692
All right.
640
01:21:44,337 --> 01:21:46,039
Pickett...
641
01:21:57,487 --> 01:22:00,725
Somethin� invisible�s been
wreakin� havoc around Fifth Avenue.
642
01:22:01,593 --> 01:22:03,863
You may wanna check out
Macy�s department store.
643
01:22:03,896 --> 01:22:08,869
Might help with what you�re looking
for. -Dougal... One last thing.
644
01:22:09,537 --> 01:22:12,074
There�s a Mr. Graves
who works at MACUSA.
645
01:22:12,841 --> 01:22:15,044
I was wondering what you
knew of his background.
646
01:22:15,111 --> 01:22:18,782
You ask a lot of
questions, Mr. Scamander.
647
01:22:20,852 --> 01:22:22,621
That can get you killed.
648
01:22:25,925 --> 01:22:29,597
MACUSA are coming!
-You tipped them off!
649
01:22:37,274 --> 01:22:38,974
Sorry, Mr. Gnarlak...
650
01:22:41,913 --> 01:22:43,615
Reminds me of my foreman!
651
01:23:15,424 --> 01:23:17,127
What are you doin�, Credence?
652
01:23:24,804 --> 01:23:29,076
Where�d you get this?
-Give it back, Credence. It�s just a toy!
653
01:23:33,849 --> 01:23:35,585
What is this?
654
01:23:39,657 --> 01:23:41,359
Take it off!
655
01:24:06,159 --> 01:24:08,161
Ma...
-I am not your Ma!
656
01:24:10,898 --> 01:24:15,638
Your mother was a
wicked, unnatural woman!
657
01:24:17,307 --> 01:24:22,113
It was mine.
-Modesty...
658
01:24:34,463 --> 01:24:36,165
What is this?
659
01:25:28,334 --> 01:25:30,037
So Demiguises are
fundamentally peaceful,
660
01:25:31,172 --> 01:25:33,942
but they can give a
nasty nip if provoked.
661
01:25:35,778 --> 01:25:38,314
You two, head that way.
662
01:25:39,115 --> 01:25:41,485
And try very hard not to be predictable.
663
01:25:46,492 --> 01:25:48,226
Was that the Demiguise?
664
01:25:48,261 --> 01:25:51,499
No, I think it might be the
reason that the Demiguise is here.
665
01:26:07,086 --> 01:26:09,422
Its sight operates on probability,
666
01:26:09,456 --> 01:26:12,627
so it can foresee the most
likely immediate future.
667
01:26:14,596 --> 01:26:19,202
So what�s it doing?
-It�s babysitting.
668
01:26:20,203 --> 01:26:23,675
What did you just say?
-This is my fault.
669
01:26:25,243 --> 01:26:28,715
I thought I had them all,
but I must have miscounted.
670
01:26:33,855 --> 01:26:35,791
It was babysitting that?
671
01:26:48,441 --> 01:26:51,745
Occamies are choranaptyxic.
672
01:26:52,179 --> 01:26:54,148
So they grow to fill available space.
673
01:26:59,088 --> 01:27:00,791
Mummy�s here.
674
01:27:21,819 --> 01:27:26,425
We need an insect, any
kind of insect and a teapot!
675
01:27:27,760 --> 01:27:29,996
Find a teapot!
676
01:27:52,960 --> 01:27:54,662
I got it. I got it!
677
01:27:57,833 --> 01:27:59,535
Teapot!
678
01:28:12,186 --> 01:28:14,689
Roach in teapot...
679
01:29:09,662 --> 01:29:11,364
Choranaptyxic.
680
01:29:12,666 --> 01:29:15,403
They also shrink to
fit the available space.
681
01:29:20,877 --> 01:29:23,948
Tell me the truth.
682
01:29:23,981 --> 01:29:28,587
Was that everything that came out
of the case? -That�s everything.
683
01:29:29,689 --> 01:29:31,391
And that�s the truth.
684
01:29:35,029 --> 01:29:39,168
Here she comes.
-Happy to be home?
685
01:29:39,802 --> 01:29:44,442
Bet you�re exhausted, buddy. Come
on. There you go, that�s right.
686
01:30:11,044 --> 01:30:13,814
Right. I think we need to talk.
687
01:30:18,520 --> 01:30:20,423
I wouldn�t have let
him keep you, Pickett.
688
01:30:21,424 --> 01:30:23,927
Pick, I would rather chop off
my hand than get rid of you.
689
01:30:23,961 --> 01:30:26,064
After everything you have
done for me, now come on.
690
01:30:27,999 --> 01:30:30,837
Pick, we�ve talked about
sulking before, haven�t we?
691
01:30:31,604 --> 01:30:33,306
Pickett...
692
01:30:35,042 --> 01:30:38,113
Come on, give me a smile.
Pickett, give me a...
693
01:30:40,116 --> 01:30:43,286
All right. Now, that is beneath you.
694
01:30:51,197 --> 01:30:52,899
Newt.
695
01:30:54,535 --> 01:30:58,507
Who is she?
-That�s no one.
696
01:31:00,109 --> 01:31:04,882
Leta Lestrange? I�ve heard of that family.
697
01:31:05,916 --> 01:31:10,256
Aren�t they kinda, you know?
-Please don�t read my mind.
698
01:31:22,105 --> 01:31:26,410
Sorry, I asked you not to.
-I know, I�m sorry.
699
01:31:27,445 --> 01:31:29,147
I can�t help it.
700
01:31:30,249 --> 01:31:33,153
People are easiest to read when
they�re hurting. -I�m not hurting.
701
01:31:35,022 --> 01:31:37,058
Anyway, it was a long time ago.
702
01:31:46,237 --> 01:31:48,306
That was a real close
friendship you had at school.
703
01:31:51,377 --> 01:31:54,514
Neither of us really fitted in at school.
704
01:31:55,516 --> 01:31:58,319
So we became quite...
-You became real close.
705
01:31:59,755 --> 01:32:01,457
For years.
706
01:32:05,262 --> 01:32:10,135
She was a taker. You need a giver.
707
01:32:11,270 --> 01:32:15,275
What are you two talking about?
-Nothing.
708
01:32:15,743 --> 01:32:17,445
School.
-School.
709
01:32:17,845 --> 01:32:22,084
Did you say school? Is there a school?
710
01:32:22,119 --> 01:32:26,323
A wizardry school here? In America?
711
01:32:27,058 --> 01:32:31,797
Of course, Ilvermorny! It�s only the
best wizard school in the whole world!
712
01:32:31,831 --> 01:32:34,768
I think you�ll find the best wizarding
school in the world is Hogwarts!
713
01:32:36,103 --> 01:32:37,805
Hogwash!
714
01:32:47,819 --> 01:32:49,521
Danger.
715
01:32:51,757 --> 01:32:53,459
He senses danger.
716
01:33:33,446 --> 01:33:36,083
The Obscurial was here?
717
01:33:36,917 --> 01:33:38,617
Where did she go?
718
01:33:40,422 --> 01:33:44,794
Help me. Help me.
719
01:33:46,997 --> 01:33:49,234
Didn�t you tell me
you had another sister?
720
01:33:51,570 --> 01:33:53,270
Please help me.
721
01:33:53,272 --> 01:33:56,577
Where�s your other sister, Credence?
-Please, help me. -The little one?
722
01:33:56,610 --> 01:33:58,310
Where did she go?
-Please...
723
01:34:01,884 --> 01:34:04,854
Your sister�s in grave danger.
724
01:34:06,290 --> 01:34:07,992
We need to find her.
725
01:34:16,970 --> 01:34:20,442
What is this place?
-Ma adopted Modesty out of here.
726
01:34:21,143 --> 01:34:22,845
From a family of twelve.
727
01:34:23,546 --> 01:34:26,750
She misses her brothers and
sisters. She still talks about them.
728
01:34:29,053 --> 01:34:30,755
Where is she?
729
01:34:32,558 --> 01:34:36,964
I don't know.
-You�re a Squib, Credence.
730
01:34:37,765 --> 01:34:40,602
I could smell it off
you the minute I met you.
731
01:34:41,737 --> 01:34:46,476
What?
-You have magical ancestry, but no power.
732
01:34:47,912 --> 01:34:51,316
But you said you could teach me.
-You�re unteachable.
733
01:34:51,383 --> 01:34:54,086
Your mother�s dead. That�s your reward.
734
01:34:55,722 --> 01:34:57,424
I�m done with you.
735
01:35:06,002 --> 01:35:07,705
Modesty?
736
01:35:19,420 --> 01:35:21,122
Modesty.
737
01:35:22,090 --> 01:35:25,495
There�s no need to be afraid.
738
01:35:27,831 --> 01:35:29,867
I�m here with your brother, Credence.
739
01:35:35,241 --> 01:35:36,943
Out you come, now.
740
01:36:12,424 --> 01:36:16,062
Credence, I owe you an apology.
741
01:36:17,664 --> 01:36:19,467
I trusted you.
742
01:36:22,437 --> 01:36:26,509
I thought you were my friend.
That you were different.
743
01:36:28,746 --> 01:36:31,783
You can control it, Credence.
744
01:36:37,858 --> 01:36:39,560
But I don�t think I want to, Mr. Graves.
745
01:37:04,126 --> 01:37:07,864
Jeez. Is that the Obscuriathing?
746
01:37:10,101 --> 01:37:13,038
That�s more powerful than any
Obscurial I have ever heard of.
747
01:37:16,876 --> 01:37:20,181
If I don�t come back,
look after my creatures.
748
01:37:21,182 --> 01:37:26,556
Everything that you
need to know is in there. -What?
749
01:37:26,890 --> 01:37:28,625
They�re not killing it.
750
01:37:31,362 --> 01:37:34,867
Newt! You heard him, look after them!
751
01:37:37,070 --> 01:37:39,673
Keep holda that, honey.
-No, no, no!
752
01:37:41,910 --> 01:37:46,315
I can�t take you. Please let go of me, Jacob!
753
01:37:47,884 --> 01:37:52,490
You�re the one that said I was one
of youse, right? -It�s too dangerous.
754
01:38:23,632 --> 01:38:28,572
To survive so long, with
this inside you, Credence,
755
01:38:30,574 --> 01:38:34,880
is a miracle. You are a miracle.
756
01:38:35,814 --> 01:38:40,087
Come with me, think of what
we could achieve together.
757
01:38:55,073 --> 01:38:58,378
Newt! -It�s the Second Salem
boy. He�s the Obscurial.
758
01:38:58,411 --> 01:39:00,113
He�s not a child.
759
01:39:00,414 --> 01:39:04,886
His power must be so strong,
he�s somehow managed to survive.
760
01:39:08,959 --> 01:39:12,931
Newt! Save him.
761
01:39:19,973 --> 01:39:21,675
Mr. Graves.
762
01:39:34,292 --> 01:39:37,029
Tina. You�re always turning
up where you are least wanted.
763
01:39:49,245 --> 01:39:53,651
Contain this, or we are
exposed and it will mean war.
764
01:40:04,232 --> 01:40:08,237
Credence! Credence, I can help you.
765
01:41:47,402 --> 01:41:50,473
Bar the area. -Yes, sir.
-I don�t want anyone else down there!
766
01:42:03,157 --> 01:42:04,859
Credence...
767
01:42:07,095 --> 01:42:08,798
It�s Credence, isn�t it?
768
01:42:11,935 --> 01:42:14,238
I�m here to help you, Credence.
769
01:42:15,273 --> 01:42:17,042
I�m not here to hurt you.
770
01:42:37,603 --> 01:42:39,739
I�ve met someone just like you, Credence.
771
01:42:43,210 --> 01:42:44,946
A girl.
772
01:42:46,181 --> 01:42:48,784
A young girl who�d been imprisoned,
773
01:42:50,486 --> 01:42:55,860
she had been locked away and
she�d been punished for her magic.
774
01:43:12,950 --> 01:43:15,219
Credence...
775
01:43:17,322 --> 01:43:19,024
Can I come over to you?
776
01:43:22,596 --> 01:43:24,298
Can I come over?
777
01:43:53,871 --> 01:43:57,676
That thing killed my son.
I want justice!
778
01:43:58,610 --> 01:44:01,948
I�ll expose you for who you
are and what you�ve done.
779
01:44:25,980 --> 01:44:27,682
Look! Take... Take photos.
780
01:44:55,619 --> 01:44:57,355
Credence.
781
01:45:36,106 --> 01:45:37,809
Credence, no!
782
01:45:43,349 --> 01:45:47,422
Don�t do this.
Please.
783
01:45:48,089 --> 01:45:49,858
Keep talking, Tina.
784
01:45:51,494 --> 01:45:54,932
Keep talking to him, he�ll
listen to you. He�s listening.
785
01:45:58,203 --> 01:46:00,072
I know what that woman did to you.
786
01:46:04,678 --> 01:46:06,547
I know that you�ve suffered.
787
01:46:09,117 --> 01:46:11,153
You need to stop this now.
788
01:46:13,757 --> 01:46:15,959
Newt and I will protect you.
789
01:46:18,763 --> 01:46:23,770
This man... He is using you.
-Don�t listen to her, Credence.
790
01:46:25,072 --> 01:46:26,774
I want you to be free.
791
01:46:28,509 --> 01:46:32,815
It�s all right.
-That�s it.
792
01:46:42,862 --> 01:46:44,998
Don�t, you�ll frighten him.
-Wands down!
793
01:46:45,866 --> 01:46:50,405
Anyone harms him, they�ll
answer to me. Credence! -Credence...
794
01:46:52,575 --> 01:46:54,277
No. No!
795
01:47:28,823 --> 01:47:33,296
Credence...
You fools.
796
01:47:34,864 --> 01:47:36,600
Do you realize what you�ve done?
797
01:47:36,967 --> 01:47:41,540
The Obscurial was killed on
my orders, Mr. Graves. -Yes.
798
01:47:42,308 --> 01:47:45,345
And history will surely
note that, Madam President.
799
01:47:45,579 --> 01:47:47,982
What was done here tonight was not right!
800
01:47:48,015 --> 01:47:50,285
He was responsible for
the death of a No-Maj.
801
01:47:50,786 --> 01:47:52,822
He risked the exposure
of our community.
802
01:47:52,888 --> 01:47:55,090
He has broken one of
our most sacred laws.
803
01:47:55,125 --> 01:47:58,429
A law that has us scuttling
like rats in the gutter!
804
01:47:58,496 --> 01:48:01,066
A law that demands that
we conceal our true nature!
805
01:48:01,099 --> 01:48:04,303
A law that directs those under
its dominion to cower in fear
806
01:48:04,337 --> 01:48:06,239
lest we risk discovery!
807
01:48:08,876 --> 01:48:10,879
I ask you, Madam President.
808
01:48:12,815 --> 01:48:14,651
I ask all of you...
809
01:48:16,453 --> 01:48:18,155
Who does this law protect?
810
01:48:20,592 --> 01:48:22,294
Us?
811
01:48:24,130 --> 01:48:25,832
Or them?
812
01:48:32,408 --> 01:48:34,110
I refuse to bow down any longer.
813
01:48:34,711 --> 01:48:38,916
Aurors, I�d like you to
relieve Mr. Graves of his wand
814
01:48:38,950 --> 01:48:40,952
and escort him back to...
815
01:49:14,530 --> 01:49:16,232
Accio.
816
01:49:25,411 --> 01:49:27,114
Revelio.
817
01:49:51,513 --> 01:49:53,716
Do you think you can hold me?
818
01:49:55,985 --> 01:49:58,923
We�ll do our best, Mr. Grindelwald.
819
01:50:17,247 --> 01:50:19,083
Will we die, just a little?
820
01:50:33,502 --> 01:50:36,539
I figured somebody oughta
keep an eye on this thing.
821
01:50:41,713 --> 01:50:44,450
Thank you. -We owe you
an apology, Mr. Scamander.
822
01:50:45,985 --> 01:50:48,188
But the magical community is exposed!
823
01:50:48,989 --> 01:50:51,826
We cannot obliviate an entire city.
824
01:50:57,300 --> 01:51:01,005
Actually, I think we can.
825
01:51:27,674 --> 01:51:30,277
I was intending to wait
until we got to Arizona,
826
01:51:33,615 --> 01:51:36,352
but it seems like now you
are our only hope, Frank.
827
01:51:55,811 --> 01:51:57,513
I�ll miss you too.
828
01:52:09,630 --> 01:52:11,332
You know what you�ve got to do.
829
01:54:38,995 --> 01:54:40,697
They won�t remember anything.
830
01:54:41,632 --> 01:54:44,736
That venom has incredibly
powerful obliviative properties.
831
01:54:47,640 --> 01:54:49,676
We owe you a great
debt, Mr. Scamander.
832
01:54:52,913 --> 01:54:56,017
Now, get that case out of New York.
833
01:54:57,152 --> 01:54:58,855
Yes, Madam President.
834
01:55:05,096 --> 01:55:06,798
Is that No-Maj still here?
835
01:55:11,939 --> 01:55:15,176
Obliviate him. There can be no exceptions.
836
01:55:16,845 --> 01:55:20,850
I�m sorry, but even one witness.
You know the law.
837
01:55:25,256 --> 01:55:27,159
I�ll let you say good-bye.
838
01:55:42,212 --> 01:55:43,914
This is for the best.
839
01:55:44,315 --> 01:55:49,422
Yeah, I was, I was never
even supposed to be here.
840
01:55:50,523 --> 01:55:55,363
I was never supposed to know any of this.
841
01:56:00,236 --> 01:56:03,107
Everybody knows Newt only
kept me around because...
842
01:56:06,010 --> 01:56:08,147
Newt, why did you keep me around?
843
01:56:10,583 --> 01:56:12,285
Because I like you.
844
01:56:14,188 --> 01:56:16,625
Because you�re my friend
845
01:56:17,492 --> 01:56:20,196
and I�ll never forget
how you helped me, Jacob.
846
01:56:24,635 --> 01:56:26,337
I�ll come with you.
847
01:56:27,272 --> 01:56:29,775
We�ll go somewhere, we�ll go anywhere.
848
01:56:31,311 --> 01:56:35,349
See, I ain�t never gonna find anyone like.
849
01:56:38,086 --> 01:56:42,159
There�s loads like me.
-No. No.
850
01:56:43,861 --> 01:56:45,563
There�s only one like you.
851
01:56:51,972 --> 01:56:53,672
I gotta go.
852
01:56:58,447 --> 01:57:02,819
Jacob!
-It�s okay. It�s okay.
853
01:57:04,822 --> 01:57:06,524
It�s okay.
854
01:57:10,797 --> 01:57:12,499
It�s just like waking up, right?
855
01:59:16,263 --> 01:59:17,966
So sorry, sorry!
856
01:59:34,955 --> 01:59:38,827
Dear Mr. Kowalski, You are
wasted in a canning factory.
857
01:59:42,064 --> 01:59:45,536
Please take these Occamy eggshells
as collateral for your bakery.
858
01:59:45,836 --> 01:59:47,538
A well-wisher.
859
02:00:11,036 --> 02:00:13,172
It�s been...
-Hasn�t it?
860
02:00:17,778 --> 02:00:22,051
Listen, Newt, I wanted to thank you.
861
02:00:22,585 --> 02:00:24,287
What on earth for?
862
02:00:24,821 --> 02:00:29,327
Well, you know, if you hadn�t said all
those nice things to Madam Picquery about me,
863
02:00:29,361 --> 02:00:31,864
I wouldn�t be back on the
investigative team now.
864
02:00:33,833 --> 02:00:37,638
Well, I can�t think of anyone that
I�d rather have investigating me.
865
02:00:39,975 --> 02:00:43,279
Try not to need
investigating for a bit. -I will.
866
02:00:43,312 --> 02:00:45,515
Quiet life for me from now on.
867
02:00:46,183 --> 02:00:51,156
Back to the Ministry. Deliver my
manuscript. -I�ll look out for it.
868
02:00:51,523 --> 02:00:53,426
Fantastic Beasts and Where to Find Them.
869
02:01:00,201 --> 02:01:02,338
Does Leta Lestrange like to read?
870
02:01:03,840 --> 02:01:08,546
Who?
-The girl whose picture you carry.
871
02:01:11,450 --> 02:01:17,525
I don�t really know what Leta likes
these days because people change.
872
02:01:18,125 --> 02:01:19,828
Yes.
-I�ve changed.
873
02:01:21,830 --> 02:01:25,735
I think. Maybe a little.
874
02:01:36,016 --> 02:01:40,388
I�ll send you a copy of my book, if I may.
-I�d like that.
875
02:01:58,879 --> 02:02:02,618
I�m so sorry. How would you feel
if I gave you your copy in person?
876
02:02:06,122 --> 02:02:07,822
I�d like that.
877
02:02:10,829 --> 02:02:12,531
Very much.
878
02:03:29,767 --> 02:03:33,071
Where do you get your ideas from, Mr. Kowalski?
-I don�t know.
879
02:03:33,505 --> 02:03:37,577
I don't know.
They just come.
880
02:03:37,911 --> 02:03:40,648
Here you go. Don�t forget this. Enjoy.
881
02:03:41,716 --> 02:03:44,487
Hey, Henry, storage, all right?
882
02:03:45,154 --> 02:03:46,856
Thanks, pal.
883
02:04:12,757 --> 02:04:22,161
For more new Movies go to
Cyro.se
72439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.