Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,917 --> 00:00:35,152
Uncertainty and entanglement
2
00:00:35,185 --> 00:00:37,187
mean different things
in the world of physics
3
00:00:37,220 --> 00:00:39,991
than they do to you or to me.
4
00:00:42,894 --> 00:00:46,998
You might think you have a
familiarity with uncertainty.
5
00:00:48,700 --> 00:00:51,069
You don't.
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,738
You might feel that you've
experienced entanglement.
7
00:00:55,773 --> 00:00:56,941
You haven't.
8
00:00:58,208 --> 00:00:59,343
But I have.
9
00:01:59,604 --> 00:02:03,407
So, um, as all of you know, we're only a
few weeks away from the end of the semester,
10
00:02:03,440 --> 00:02:05,275
which means all of you should be
11
00:02:05,308 --> 00:02:08,846
over halfway
through your theses.
12
00:02:09,947 --> 00:02:14,351
And you guys have been handing in
ten pages every week like champs,
13
00:02:14,384 --> 00:02:15,820
and it's been amazing.
14
00:02:15,853 --> 00:02:18,856
And since you have
a few extra weeks,
15
00:02:18,890 --> 00:02:20,792
a little extra time,
16
00:02:20,825 --> 00:02:23,594
I'm gonna ask that you bring
in 30 by the end of the break.
17
00:02:23,628 --> 00:02:28,532
I know, I know, I'm
a terrible person.
18
00:02:28,566 --> 00:02:31,803
It goes... It just
goes way back.
19
00:02:31,836 --> 00:02:33,336
Dad left, Mom joined a cult.
20
00:02:33,370 --> 00:02:35,707
That's my story,
that's not yours.
21
00:02:35,740 --> 00:02:37,151
- Late again, huh?
- A rough childhood.
22
00:02:37,175 --> 00:02:38,876
- I never knew my Dad.
- Yeah.
23
00:02:38,910 --> 00:02:41,145
- That's not on you.
- I didn't fall asleep until 5:00.
24
00:02:41,179 --> 00:02:43,047
Working on the Grant submission?
25
00:02:43,081 --> 00:02:44,849
- Yeah.
- -Yeah, you guys have been...
26
00:02:44,882 --> 00:02:46,951
You know, you really have
to try some Melatonin
27
00:02:46,984 --> 00:02:49,352
or Sleepy time tea or
something, it'll help you.
28
00:02:49,386 --> 00:02:51,354
For the last little bit...
29
00:02:51,388 --> 00:02:54,058
And what was that
about 30 pages?
30
00:02:54,092 --> 00:02:56,794
You of all people could
write that in your sleep.
31
00:02:57,595 --> 00:02:59,664
I'm not sure about that.
32
00:02:59,697 --> 00:03:01,531
Yeah, well, not
with that attitude.
33
00:03:01,566 --> 00:03:05,803
So, um, you don't
have to go home,
34
00:03:05,837 --> 00:03:08,238
but you can't stay here.
35
00:03:08,271 --> 00:03:11,274
And, uh, class dismissed.
36
00:03:12,610 --> 00:03:14,212
So what are you
plans over the break?
37
00:03:14,244 --> 00:03:15,747
Oh, I don't know.
38
00:03:15,780 --> 00:03:17,582
I think I'm just gonna lay low,
39
00:03:17,615 --> 00:03:19,217
catch up on some pages,
40
00:03:19,249 --> 00:03:21,886
and maybe spend some
quality time with Mike.
41
00:03:21,919 --> 00:03:23,420
What are we talking about?
42
00:03:23,453 --> 00:03:25,522
Rach was just talking about
quality time and Mike.
43
00:03:25,556 --> 00:03:27,759
Um, those two don't go
in the same sentence.
44
00:03:27,792 --> 00:03:29,493
- Shut up.
- Worse every...
45
00:03:29,526 --> 00:03:32,930
Oh, I'm late for work.
I'll catch you guys later.
46
00:03:32,964 --> 00:03:34,198
- See ya.
- See ya.
47
00:03:36,567 --> 00:03:38,569
Almond milk latte.
48
00:03:43,306 --> 00:03:46,711
Wow, someone's popular today.
49
00:03:46,744 --> 00:03:48,179
It's no one important.
50
00:03:49,814 --> 00:03:51,548
You can take it if you'd like.
51
00:03:51,582 --> 00:03:53,117
I think I can manage.
52
00:03:55,553 --> 00:03:58,189
Okay, thank you. I'll be back.
53
00:04:05,563 --> 00:04:06,697
Uh-huh.
54
00:04:07,932 --> 00:04:09,167
I'm so sorry.
55
00:04:16,506 --> 00:04:18,009
Everything okay?
56
00:04:19,442 --> 00:04:22,113
Yeah, everything's fine.
57
00:04:23,513 --> 00:04:25,216
Who is it?
58
00:04:25,249 --> 00:04:27,051
And tries to cut
through the middle.
59
00:04:27,084 --> 00:04:30,555
They're closing up on him
only to gain one yard!
60
00:04:30,588 --> 00:04:32,455
Back to the huddle.
61
00:04:32,489 --> 00:04:35,458
Second down, nine
from their own 35.
62
00:04:35,492 --> 00:04:38,296
- What's up, beautiful?
- Where have you been all day?
63
00:04:38,328 --> 00:04:41,632
- Slater's dad just bought him this dope new truck...
- I called you 100 times.
64
00:04:41,666 --> 00:04:44,235
Can you please stop letting
yourself in like this?
65
00:04:44,268 --> 00:04:46,637
Why? Are you hiding something?
66
00:04:46,671 --> 00:04:49,073
You know I've been thinking
of you all day, don't you?
67
00:04:49,106 --> 00:04:51,742
- Really?
- Yeah, how could I not?
68
00:04:51,776 --> 00:04:53,678
So hot.
69
00:04:54,544 --> 00:04:57,547
- Wait, wait, stop.
- What is it now?
70
00:04:58,850 --> 00:05:00,084
Mike
71
00:05:01,786 --> 00:05:03,221
my grandma died.
72
00:05:04,555 --> 00:05:06,157
Fuck.
73
00:05:06,190 --> 00:05:08,092
Baby, you... you had a grandma?
74
00:05:08,125 --> 00:05:10,027
The ball is snapped.
75
00:05:12,797 --> 00:05:14,866
Okay, I'll see you
in a few weeks.
76
00:05:14,899 --> 00:05:16,200
Have a great break.
77
00:05:19,570 --> 00:05:22,006
Miss "Woods," could
I have a word?
78
00:05:27,011 --> 00:05:28,478
Yeah?
79
00:05:28,511 --> 00:05:30,480
Is everything okay?
80
00:05:30,513 --> 00:05:33,651
I guess not, seeing as I'm getting
"Miss Woods" instead of "Rachel."
81
00:05:33,684 --> 00:05:37,154
Uh, Rachel, you've been late to
my class three times this week.
82
00:05:37,188 --> 00:05:41,025
I just noticed you haven't
handed in your ten pages yet,
83
00:05:41,058 --> 00:05:43,294
and now you owe me 30 pages.
84
00:05:44,829 --> 00:05:46,463
I'll try my best.
85
00:05:47,765 --> 00:05:48,933
Sorry.
86
00:05:49,667 --> 00:05:52,136
How's your Grant
application coming?
87
00:05:57,341 --> 00:06:00,244
It's gotta be better than the writing
you've been handing in recently.
88
00:06:00,278 --> 00:06:02,313
What's that supposed to mean?
89
00:06:02,346 --> 00:06:05,016
You're either exhausted,
distracted, or in love.
90
00:06:05,049 --> 00:06:06,284
The first two.
91
00:06:07,852 --> 00:06:09,287
Have you tried Melatonin?
92
00:06:10,254 --> 00:06:11,822
Yes.
93
00:06:11,856 --> 00:06:13,557
What's going on?
94
00:06:13,591 --> 00:06:16,260
I've just been dealing with
a lot of stuff recently.
95
00:06:16,294 --> 00:06:18,396
Oh, stuff. Agh!
96
00:06:19,397 --> 00:06:21,498
I hate that stuff.
97
00:06:21,531 --> 00:06:23,567
Yep.
98
00:06:23,601 --> 00:06:25,069
You wanna talk about it?
99
00:06:26,570 --> 00:06:28,005
Death in the family.
100
00:06:28,039 --> 00:06:29,506
Oh, God.
101
00:06:30,574 --> 00:06:31,776
Are you okay?
102
00:06:33,311 --> 00:06:35,445
- Yeah.
- Are you going home?
103
00:06:36,714 --> 00:06:37,949
Thinking about it.
104
00:06:39,482 --> 00:06:40,918
Go.
105
00:06:40,952 --> 00:06:44,055
Your best work is always
about your family.
106
00:06:44,088 --> 00:06:47,625
Maybe you'll... maybe you'll
get inspired, write about it.
107
00:06:47,658 --> 00:06:49,560
The best writers
built huge careers
108
00:06:49,593 --> 00:06:51,929
writing about their stuff.
109
00:06:51,963 --> 00:06:53,197
I can't.
110
00:06:53,965 --> 00:06:55,633
I wouldn't even
know where to start.
111
00:06:55,666 --> 00:06:58,269
You only know where to
start once you're finished,
112
00:06:58,302 --> 00:07:00,771
so just start.
113
00:07:02,139 --> 00:07:03,307
Start.
114
00:07:06,243 --> 00:07:08,112
Just write... write a few pages.
115
00:07:08,145 --> 00:07:09,814
If it's nonsense,
then you scrap it.
116
00:07:09,847 --> 00:07:11,282
It will be nonsense.
117
00:07:11,315 --> 00:07:12,883
You have no idea.
118
00:07:12,917 --> 00:07:15,052
Rachel, I am an undergraduate
writing teacher.
119
00:07:15,086 --> 00:07:17,254
My experience with
nonsense far exceeds
120
00:07:17,288 --> 00:07:19,223
your imagination of it.
121
00:07:19,256 --> 00:07:20,658
Okay, I'll try.
122
00:07:20,691 --> 00:07:23,728
Just write one true
sentence. Write...
123
00:07:24,929 --> 00:07:26,864
Write the truest
sentence you know.
124
00:07:27,665 --> 00:07:28,833
Hemingway.
125
00:07:29,834 --> 00:07:31,168
Hemingway.
126
00:07:35,172 --> 00:07:37,975
And, Rachel, even
if it is nonsense,
127
00:07:38,709 --> 00:07:40,378
it's cheaper than therapy.
128
00:07:41,812 --> 00:07:44,081
- You have a good break.
- You too.
129
00:07:48,052 --> 00:07:49,987
What a load of bullshit!
130
00:07:50,021 --> 00:07:51,355
I don't think so.
131
00:07:51,389 --> 00:07:53,691
It's like an
invasion of privacy.
132
00:07:53,724 --> 00:07:55,092
Rach should be
able to write about
133
00:07:55,126 --> 00:07:56,761
whatever makes her
feel comfortable.
134
00:07:56,794 --> 00:07:58,896
And how far has that gotten you?
135
00:07:59,830 --> 00:08:02,800
- What is that supposed to mean?
- I'm just saying...
136
00:08:02,833 --> 00:08:05,403
- Oh, I'm just saying.
- Guys, stop.
137
00:08:07,371 --> 00:08:08,839
Is everything okay?
138
00:08:09,874 --> 00:08:14,011
Yeah, my aunt just text
me about funeral details.
139
00:08:14,845 --> 00:08:17,114
- You gonna go?
- No.
140
00:08:18,749 --> 00:08:20,451
I don't know, maybe.
141
00:08:20,484 --> 00:08:22,653
Yeah, I'd stay
away if I were you.
142
00:08:22,686 --> 00:08:25,623
I mean, it's our final
semester, and, honestly,
143
00:08:25,656 --> 00:08:28,526
I'd rather kill myself than be
around a depressing funeral.
144
00:08:28,559 --> 00:08:30,995
- Really, Sophie?
- What?
145
00:08:31,028 --> 00:08:33,064
I speak the truth.
146
00:08:33,097 --> 00:08:35,633
You speak a lot of shit, though.
147
00:08:35,666 --> 00:08:37,568
Yeah, I do that, too.
148
00:08:37,601 --> 00:08:40,838
Hey, your aunt just texted
about some guy named Evan.
149
00:08:40,871 --> 00:08:44,075
- Is that the old flame?
- No!
150
00:08:44,108 --> 00:08:46,510
Get off my phone!
151
00:08:46,544 --> 00:08:48,079
Oh. Okay.
152
00:08:52,216 --> 00:08:54,051
Hey, look, Rach.
153
00:08:54,085 --> 00:08:55,986
If going home isn't
gonna help your writing,
154
00:08:56,020 --> 00:08:59,156
then maybe it's the
closure you need.
155
00:09:01,725 --> 00:09:04,695
- Good, that should cover next week too.
- -Sure.
156
00:09:04,728 --> 00:09:07,264
Rach, your soap smells
like fucking daffodils.
157
00:09:07,298 --> 00:09:09,767
- It's lavender.
- I smell like a dyke.
158
00:09:09,800 --> 00:09:11,936
Shut up, it's calming.
159
00:09:11,969 --> 00:09:13,437
Do you think
there's hope for us?
160
00:09:13,471 --> 00:09:15,506
Well, hope isn't
the word I'd use.
161
00:09:15,539 --> 00:09:18,342
Now I'm calm.
162
00:09:18,375 --> 00:09:19,743
You're stupid.
163
00:09:19,777 --> 00:09:21,045
I'm not as stupid as you.
164
00:09:21,078 --> 00:09:22,680
That's great, Doc!
165
00:09:22,713 --> 00:09:24,081
Pump the brakes
there, Johnny boy.
166
00:09:24,115 --> 00:09:25,616
If there was a court
order out there
167
00:09:25,649 --> 00:09:27,351
that barred you two
from having children,
168
00:09:27,384 --> 00:09:29,053
I would sign it in a heartbeat.
169
00:09:29,086 --> 00:09:31,590
Please tell me you never
plan on procreating.
170
00:09:31,622 --> 00:09:33,457
Pro-what? Let's take a shot.
171
00:09:33,491 --> 00:09:36,093
What are your plans
over Thanksgiving?
172
00:09:36,127 --> 00:09:38,597
- Are you gonna go home?
- Hell, no!
173
00:09:38,629 --> 00:09:40,397
I was thinking that the
boys could come over
174
00:09:40,431 --> 00:09:42,433
and we could have some
dope food and beers,
175
00:09:42,466 --> 00:09:44,301
and maybe go out after.
176
00:09:44,335 --> 00:09:46,403
- Here?
- Yeah.
177
00:09:46,437 --> 00:09:49,240
You know I don't know how to
cook a Turkey without you.
178
00:09:49,273 --> 00:09:51,108
Mike, you don't even
know how to make toast.
179
00:09:51,142 --> 00:09:53,978
Hey, I like my bread
black, all right?
180
00:09:57,448 --> 00:10:00,451
- I'm actually thinking...
- Oh, and Slater
181
00:10:00,484 --> 00:10:02,853
wants to hook up with
Megan, so invite her.
182
00:10:04,522 --> 00:10:07,691
I'm actually thinking of
going home for the holiday.
183
00:10:09,326 --> 00:10:10,728
What?
184
00:10:11,862 --> 00:10:15,399
It's my grandma's
funeral and I think it...
185
00:10:16,500 --> 00:10:20,237
It would be nice to say
goodbye properly, you know?
186
00:10:20,271 --> 00:10:23,642
Last night you said you
two weren't that close.
187
00:10:23,674 --> 00:10:26,177
Mike, she's my grandma!
188
00:10:30,381 --> 00:10:33,017
I'd really like it
if you came with me.
189
00:10:33,050 --> 00:10:35,486
I could really do
with the support.
190
00:10:37,288 --> 00:10:39,523
And not to mention,
191
00:10:39,558 --> 00:10:42,193
I always have so much
fun on trips with you.
192
00:10:42,226 --> 00:10:45,529
What's fun about a funeral?
193
00:10:45,564 --> 00:10:48,866
- Are you joking?
- What?
194
00:10:48,899 --> 00:10:52,671
This is the one time I've
asked you to do anything.
195
00:10:52,703 --> 00:10:54,271
The one time!
196
00:10:54,305 --> 00:10:56,874
And all you seem to care
about is your fucking bros.
197
00:10:56,907 --> 00:10:59,476
- Bros before hoes.
- What?
198
00:10:59,510 --> 00:11:01,680
Now, you know what I
think is a fucking joke?
199
00:11:01,712 --> 00:11:03,147
What?
200
00:11:03,180 --> 00:11:05,049
That you'd rather spend
time with your family,
201
00:11:05,082 --> 00:11:08,587
who you've not seen in
fucking years, over me.
202
00:11:10,521 --> 00:11:11,722
Get out.
203
00:11:12,523 --> 00:11:13,524
What?
204
00:11:13,558 --> 00:11:16,860
I said get the fuck out!
205
00:11:21,165 --> 00:11:23,834
I'm starting to understand
him and myself a bit better.
206
00:11:23,867 --> 00:11:26,804
Well, that is his job...
207
00:11:26,837 --> 00:11:28,372
Let me get this straight.
208
00:11:28,405 --> 00:11:30,975
If I hurt him more,
he'll love me more.
209
00:11:31,008 --> 00:11:34,078
Let's try to think
of it as making love.
210
00:13:23,788 --> 00:13:24,988
Evan!
211
00:13:46,477 --> 00:13:48,045
Rachel!
212
00:13:48,078 --> 00:13:49,446
You're early!
213
00:13:50,981 --> 00:13:53,951
- Aunt Jessica!
- Oh, please drop the aunt.
214
00:13:53,984 --> 00:13:56,320
Makes me feel old.
215
00:13:56,353 --> 00:13:57,555
Mm.
216
00:13:58,922 --> 00:14:00,190
Should we go inside?
217
00:14:00,224 --> 00:14:01,892
- You must be freezing.
- Yeah.
218
00:14:11,168 --> 00:14:13,904
Hasn't changed at all, has it?
219
00:14:13,937 --> 00:14:16,039
Not one bit.
220
00:14:17,508 --> 00:14:20,010
You, on the other hand.
221
00:14:20,043 --> 00:14:21,979
I mean, look at you!
222
00:14:22,012 --> 00:14:23,715
It's been years. You look great.
223
00:14:23,748 --> 00:14:25,482
Thanks.
224
00:14:25,516 --> 00:14:30,087
- How's life treating you?
- Yeah, um, really good.
225
00:14:30,120 --> 00:14:33,090
I'm actually just about
to finish college.
226
00:14:33,123 --> 00:14:34,592
- What, already?
- Mm-hmm.
227
00:14:34,626 --> 00:14:36,160
That's great!
228
00:14:37,595 --> 00:14:38,996
Do you want some tea?
229
00:14:39,029 --> 00:14:40,264
Sure.
230
00:14:43,768 --> 00:14:46,871
How's things with you?
231
00:14:46,905 --> 00:14:50,040
They're good, good.
232
00:14:50,073 --> 00:14:55,112
I mean, Adam's not dealing
with it that well, you know,
233
00:14:55,145 --> 00:14:58,482
but he's putting on a
brave face for the kids.
234
00:15:00,384 --> 00:15:01,619
Kids?
235
00:15:03,053 --> 00:15:05,422
Yeah, we have
two-year-old twins.
236
00:15:05,456 --> 00:15:09,193
Wow, um, I had no idea.
237
00:15:10,260 --> 00:15:12,730
Congratulations to
the both of you.
238
00:15:12,764 --> 00:15:15,567
Oh, thank you.
239
00:15:15,600 --> 00:15:17,702
And what about Evan?
240
00:15:18,502 --> 00:15:19,871
Shouldn't he be home by now?
241
00:15:19,904 --> 00:15:22,941
Evan is, uh...
242
00:15:23,942 --> 00:15:26,310
He's grown up quite
a bit since you left.
243
00:15:27,311 --> 00:15:29,546
Honestly, I haven't seen
him in a few months.
244
00:15:29,581 --> 00:15:33,618
He and Adam have been having
a few arguments lately
245
00:15:33,651 --> 00:15:37,488
and he kind of avoided us
whenever we came to see Grandma.
246
00:15:37,521 --> 00:15:40,457
Oh, I hope he doesn't
mind me staying here.
247
00:15:40,491 --> 00:15:43,628
Don't be silly. We all
love having you back.
248
00:15:43,661 --> 00:15:46,330
Honestly, I think it'll be
good for him to have you home.
249
00:15:52,971 --> 00:15:55,840
- Thank you.
- You call me if you need anything.
250
00:15:55,874 --> 00:15:56,941
I will.
251
00:15:56,975 --> 00:15:58,810
- I'll see you tomorrow.
- Mm.
252
00:17:48,118 --> 00:17:49,186
Hi.
253
00:17:52,790 --> 00:17:54,659
The fuck are you doing here?
254
00:17:57,762 --> 00:18:00,364
Jessica called me and
told me about Grandma.
255
00:18:01,099 --> 00:18:02,967
Thought it would
be good to come.
256
00:18:04,134 --> 00:18:05,302
You did?
257
00:18:08,806 --> 00:18:11,341
- Are you staying here?
- Um...
258
00:18:13,143 --> 00:18:14,812
I saw you took Mom's room.
259
00:18:15,580 --> 00:18:16,881
Yeah.
260
00:18:18,750 --> 00:18:20,283
How was the party?
261
00:18:20,317 --> 00:18:21,819
What?
262
00:18:21,853 --> 00:18:23,688
You were out
partying, weren't you?
263
00:18:26,456 --> 00:18:27,625
No.
264
00:18:28,926 --> 00:18:30,628
I was at the library.
265
00:18:31,495 --> 00:18:33,598
I made breakfast for dinner.
266
00:18:33,631 --> 00:18:35,298
Your favorite.
267
00:18:40,138 --> 00:18:43,675
So, are you driving yourself
to the service tomorrow,
268
00:18:43,708 --> 00:18:45,576
or do you wanna come with me?
269
00:18:45,610 --> 00:18:47,411
Yeah, I have friends driving me.
270
00:18:48,613 --> 00:18:53,117
Okay, um, I think
it starts at 12:30.
271
00:18:53,151 --> 00:18:54,351
I'll be there at 10.
272
00:18:56,286 --> 00:18:57,855
Are Peter and James driving you?
273
00:18:57,889 --> 00:18:59,891
Are you still friends with them?
274
00:19:05,362 --> 00:19:07,832
Do you ever get tired of
asking questions, sis?
275
00:19:07,865 --> 00:19:09,033
No.
276
00:19:09,067 --> 00:19:10,835
It's not even that good.
277
00:20:05,189 --> 00:20:06,323
Evan?
278
00:20:24,609 --> 00:20:26,510
- Do you have a minute?
- Sure.
279
00:20:27,410 --> 00:20:30,114
Your grandmother wanted you
to have her wedding ring.
280
00:20:36,053 --> 00:20:38,556
Wow, it's... it's beautiful.
281
00:20:38,589 --> 00:20:41,559
- What's going on?
- -I'm giving Rachel the ring.
282
00:20:41,592 --> 00:20:44,128
- No, she can't take it.
- Adam...
283
00:20:44,162 --> 00:20:45,572
- It stays...
- She wanted me to have it.
284
00:20:45,596 --> 00:20:47,265
It stays in this house.
285
00:20:50,467 --> 00:20:52,937
Put it back in the box.
286
00:21:10,320 --> 00:21:14,125
- Looking for someone?
- Josh, hi!
287
00:21:14,158 --> 00:21:15,726
Hi.
288
00:21:15,760 --> 00:21:17,995
How are you? It's...
it's been a minute.
289
00:21:18,029 --> 00:21:21,899
Yeah. Yeah, no. I've
been... I've been good.
290
00:21:21,933 --> 00:21:22,967
- Good.
- How about you?
291
00:21:23,000 --> 00:21:24,902
How's the big city treating you?
292
00:21:25,435 --> 00:21:27,905
Well, uh, I've been better.
293
00:21:30,507 --> 00:21:32,176
Right.
294
00:21:32,210 --> 00:21:35,345
Um, my condolences
about your grandma.
295
00:21:35,378 --> 00:21:36,747
Thank you.
296
00:21:36,781 --> 00:21:39,951
It's been a really
hard blow for everyone.
297
00:21:39,984 --> 00:21:44,421
Yeah, I mean, she was a
real pillar, you know.
298
00:21:44,454 --> 00:21:46,824
She never stopped inviting me
over for dinner even after...
299
00:21:46,858 --> 00:21:48,192
Even after you left.
300
00:21:51,162 --> 00:21:53,931
Look, Josh, I gotta go.
301
00:21:54,966 --> 00:21:56,433
- But...
- Okay.
302
00:21:56,466 --> 00:21:58,468
Thank you so much for coming.
303
00:21:58,501 --> 00:21:59,971
I really appreciate it.
304
00:22:00,004 --> 00:22:01,504
Yeah. Yeah, of course.
305
00:22:01,538 --> 00:22:05,276
Um, hey, I hope this
isn't insensitive,
306
00:22:05,309 --> 00:22:07,544
but I'd love to catch up.
307
00:22:07,578 --> 00:22:10,715
You know, hear
about your LA life.
308
00:22:11,381 --> 00:22:13,951
Yeah, that'd be nice.
309
00:22:18,155 --> 00:22:19,190
I'll call you.
310
00:22:25,563 --> 00:22:28,232
You missed Grandma's funeral!
311
00:22:28,266 --> 00:22:29,333
Oh, no shit.
312
00:22:29,367 --> 00:22:31,302
What is wrong with you, Evan?
313
00:22:31,335 --> 00:22:33,170
The woman practically
raised you!
314
00:22:33,204 --> 00:22:34,872
What? What? What?
315
00:22:34,906 --> 00:22:36,674
Are you gonna act
that you care a bit?
316
00:22:36,707 --> 00:22:38,743
I care. What are
you talking about?
317
00:22:38,776 --> 00:22:40,311
Fuck.
318
00:22:41,544 --> 00:22:43,413
What are you doing?
319
00:22:43,446 --> 00:22:45,082
What... the fuck?
320
00:22:45,116 --> 00:22:46,851
What are Adam and
Jessica gonna think?
321
00:22:46,884 --> 00:22:48,319
Do you think I care
what they think?
322
00:22:48,352 --> 00:22:50,054
They're probably
happy I didn't go.
323
00:22:50,087 --> 00:22:52,223
Of course they would
want you to be there!
324
00:22:52,256 --> 00:22:54,491
You can't just leave
for three years,
325
00:22:54,524 --> 00:22:57,395
then come back and expect us
to act like nothing happened.
326
00:22:57,427 --> 00:22:59,429
You can't do that.
327
00:22:59,462 --> 00:23:03,334
- That is not what I'm doing.
- Yeah, that's exactly what you're doing.
328
00:23:03,367 --> 00:23:06,404
You know, if you'd been here, you'd
know that Grandma died a year ago.
329
00:23:06,469 --> 00:23:08,406
You'd know that she had dementia
330
00:23:08,438 --> 00:23:11,242
and that she wouldn't even
know me at the end of it,
331
00:23:11,275 --> 00:23:14,045
that she'd confuse me with
Adam, with fucking Adam.
332
00:23:14,078 --> 00:23:15,613
We don't even look alike.
333
00:23:16,614 --> 00:23:18,783
That she'd ask where you'd gone.
334
00:23:18,816 --> 00:23:20,450
Well, she's left.
335
00:23:20,483 --> 00:23:22,386
Where... where Mom had gone.
336
00:23:22,420 --> 00:23:24,956
Oh, she's OD'd and died.
337
00:23:24,989 --> 00:23:26,958
Sorry, Grandma.
338
00:23:28,426 --> 00:23:29,560
I didn't know.
339
00:23:29,593 --> 00:23:31,195
Of course you didn't know
340
00:23:31,228 --> 00:23:32,630
'cause you fucking left me.
341
00:23:34,999 --> 00:23:39,570
So don't come at me because I
didn't go to Grandma's funeral,
342
00:23:39,603 --> 00:23:41,973
'cause I lived with
her for three years.
343
00:23:43,607 --> 00:23:44,842
I'm sorry.
344
00:23:47,111 --> 00:23:50,014
Maybe next time, think
about it before you speak.
345
00:23:56,954 --> 00:24:00,057
Actually, sorry.
346
00:24:00,925 --> 00:24:01,993
I...
347
00:24:05,663 --> 00:24:09,333
I was actually thinking
Peter's doing this...
348
00:24:10,167 --> 00:24:13,536
This movie night tonight,
and I was wondering
349
00:24:13,571 --> 00:24:15,406
if I could borrow your car.
350
00:24:15,439 --> 00:24:16,807
No, Evan.
351
00:24:16,841 --> 00:24:20,411
Honestly, I feel a little
sad here, you know?
352
00:24:20,444 --> 00:24:22,512
We lived here, Grandma and I.
353
00:24:22,545 --> 00:24:23,914
It's just gonna
be a bunch of us,
354
00:24:23,948 --> 00:24:25,359
just a group of friends
watching a movie.
355
00:24:25,383 --> 00:24:27,685
Peter... Peter and
Jake, remember?
356
00:24:27,718 --> 00:24:29,253
Okay, fine.
357
00:24:30,221 --> 00:24:31,722
But don't drink.
358
00:24:33,791 --> 00:24:34,925
Thank you.
359
00:24:36,526 --> 00:24:38,029
Keys are on the counter.
360
00:24:39,230 --> 00:24:40,398
Thank you.
361
00:24:49,006 --> 00:24:50,975
Later.
362
00:24:53,978 --> 00:24:56,313
♪ And even though
The colors change ♪
363
00:24:56,347 --> 00:24:59,717
♪ But somehow I still want you ♪
364
00:25:24,375 --> 00:25:27,211
♪ I knew it from the start ♪
365
00:25:27,244 --> 00:25:32,049
♪ That you would fuck me up ♪
366
00:25:35,186 --> 00:25:38,422
♪ Doesn't have to
be A lifetime ♪
367
00:25:38,456 --> 00:25:42,326
♪ I just want you right now ♪
368
00:25:44,929 --> 00:25:47,164
Do you remember
when I snuck you out
369
00:25:47,198 --> 00:25:48,899
to go to Jason's party?
370
00:25:48,933 --> 00:25:50,234
Thank you.
371
00:25:50,267 --> 00:25:52,403
Oh, my God, my
mom was so pissed.
372
00:25:54,438 --> 00:25:57,341
I still managed to win her
over in the end, though.
373
00:25:57,374 --> 00:25:59,310
Yeah, you definitely did.
374
00:26:01,979 --> 00:26:03,280
Yeah, I miss those days.
375
00:26:04,115 --> 00:26:05,349
I miss her.
376
00:26:07,785 --> 00:26:09,120
I know.
377
00:26:15,059 --> 00:26:17,695
I got it.
378
00:27:01,640 --> 00:27:03,207
So tell me about LA.
379
00:27:05,709 --> 00:27:08,179
Honestly, it's not
glamorous at all.
380
00:27:08,212 --> 00:27:11,916
I spend my time either
working or writing.
381
00:27:13,217 --> 00:27:15,085
Well, uh, you look great.
382
00:27:15,119 --> 00:27:19,023
The SoCal sun agrees with you.
383
00:27:19,056 --> 00:27:20,659
Thanks.
384
00:27:33,871 --> 00:27:37,007
So, um, do you see Evan a lot?
385
00:27:37,676 --> 00:27:42,012
Yeah, I try to... I try to
stop by when I drive past.
386
00:27:43,480 --> 00:27:44,949
He's not in most of the time.
387
00:27:44,982 --> 00:27:46,860
And when he is, he's
usually with his girlfriend.
388
00:27:46,884 --> 00:27:48,385
Girlfriend.
389
00:27:48,419 --> 00:27:49,787
Yeah.
390
00:27:49,820 --> 00:27:51,690
I think it's his girlfriend.
391
00:27:51,722 --> 00:27:53,390
I didn't know he had a...
392
00:27:53,424 --> 00:27:55,326
I don't know for sure.
393
00:27:55,359 --> 00:27:56,860
Don't get me in any trouble.
394
00:27:56,894 --> 00:27:58,630
Don't worry, I won't.
395
00:28:30,427 --> 00:28:31,829
Josh?
396
00:28:33,297 --> 00:28:34,733
I'm sorry.
397
00:28:37,034 --> 00:28:38,435
What are you sorry for?
398
00:28:39,370 --> 00:28:41,238
I'm sorry for leaving.
399
00:28:47,612 --> 00:28:48,779
Yeah.
400
00:28:52,983 --> 00:28:54,918
I understand why
you did it, though.
401
00:28:55,486 --> 00:28:56,820
You do?
402
00:28:57,988 --> 00:28:59,089
Yeah.
403
00:28:59,790 --> 00:29:01,859
You were so young and
404
00:29:02,893 --> 00:29:04,461
what you went through was
405
00:29:07,498 --> 00:29:08,667
awful.
406
00:29:09,900 --> 00:29:12,637
If anybody should be
apologizing, it's probably me.
407
00:29:14,773 --> 00:29:18,542
I didn't exactly do a
great job of helping you
408
00:29:18,576 --> 00:29:19,711
through your grief.
409
00:29:20,612 --> 00:29:21,879
Yeah.
410
00:29:23,080 --> 00:29:25,149
We were both pretty young.
411
00:29:26,150 --> 00:29:27,217
Yeah.
412
00:29:29,820 --> 00:29:31,488
Do you hate me?
413
00:29:32,489 --> 00:29:34,124
How could I hate you?
414
00:29:35,492 --> 00:29:37,729
All I've ever wanted
is for you to be happy.
415
00:29:39,296 --> 00:29:42,232
Will you ever stop
being so sweet?
416
00:29:44,201 --> 00:29:45,570
Not with you.
417
00:31:32,476 --> 00:31:33,912
Evan!
418
00:31:33,944 --> 00:31:36,079
Evan!
419
00:31:36,980 --> 00:31:38,215
Evan?
420
00:31:41,619 --> 00:31:42,821
Evan.
421
00:31:50,160 --> 00:31:52,029
- Jessica.
- Hi, Rachel.
422
00:31:52,062 --> 00:31:54,398
- Is everything okay?
- Yeah, yep.
423
00:31:54,431 --> 00:31:58,035
- It's Evan, he's not home.
- Oh, calm down. What happened?
424
00:31:58,068 --> 00:32:01,840
I lent him my car last night and he's not
made it home, and I don't know where he is.
425
00:32:01,873 --> 00:32:04,576
Okay, okay. Did you
call his phone number?
426
00:32:04,609 --> 00:32:06,711
I don't have his number.
427
00:32:06,744 --> 00:32:08,889
All right, let me try to reach
him and I'll get back to you.
428
00:32:08,913 --> 00:32:10,490
- Okay, yeah.
- I'm sure everything's fine.
429
00:32:10,514 --> 00:32:11,816
- Thank you.
- Okay.
430
00:32:11,850 --> 00:32:13,016
Thanks.
431
00:32:21,992 --> 00:32:23,126
Evan?
432
00:32:24,127 --> 00:32:25,295
Evan!
433
00:32:27,030 --> 00:32:28,198
Evan!
434
00:32:31,535 --> 00:32:33,337
His friend Faith called me.
435
00:32:34,839 --> 00:32:36,406
Your car's at Jake's.
436
00:32:36,440 --> 00:32:38,475
He knows where to find it.
437
00:32:38,509 --> 00:32:40,310
Look, honey, uh...
438
00:32:41,478 --> 00:32:44,481
We can't keep doing
this, Adam and I.
439
00:32:44,515 --> 00:32:46,350
We just don't know
what else to do.
440
00:32:47,551 --> 00:32:49,821
We found a clinic, it's good.
441
00:32:49,854 --> 00:32:51,623
A clinic?
442
00:32:51,656 --> 00:32:54,759
Adam doesn't want him
anywhere near the twins.
443
00:32:54,792 --> 00:32:56,628
I'm sorry, I'm gonna
have to call you.
444
00:32:56,661 --> 00:32:57,896
Okay.
445
00:33:10,708 --> 00:33:12,276
Since when?
446
00:33:12,309 --> 00:33:13,778
When what?
447
00:33:13,811 --> 00:33:15,613
What the fuck are you on, Evan?
448
00:33:16,814 --> 00:33:18,650
What? What do you want, Rachel?
449
00:33:18,683 --> 00:33:21,184
- Just...
- Why are you doing this!
450
00:33:21,218 --> 00:33:23,555
After what we went
through with Mom?
451
00:33:23,588 --> 00:33:27,792
Can you just go and spare me
the spiel, Rachel, please?
452
00:33:27,825 --> 00:33:30,494
- I... I...
- Fucking look at me.
453
00:33:30,527 --> 00:33:32,664
Okay... What? Mom...
454
00:33:32,697 --> 00:33:34,866
I was at a party. What?
455
00:33:34,899 --> 00:33:36,668
What do you want?
456
00:33:36,701 --> 00:33:38,903
- When did this start?
- When did what start?
457
00:33:38,937 --> 00:33:40,705
The drugs, the partying.
458
00:33:42,707 --> 00:33:44,541
Look, I just wanna
get some sleep,
459
00:33:44,576 --> 00:33:47,411
so if you can go,
that would be great.
460
00:33:47,444 --> 00:33:50,648
I'm not leaving until we've
had this conversation.
461
00:33:50,682 --> 00:33:52,449
What conversation?
462
00:33:54,752 --> 00:33:56,888
- Hmm?
- Just tell me how I can help you.
463
00:33:56,921 --> 00:33:59,489
You can let me sleep and,
464
00:34:00,090 --> 00:34:02,660
and we can talk about it later.
465
00:34:03,695 --> 00:34:06,496
'Cause I'm not going
anywhere, so...
466
00:34:07,932 --> 00:34:11,603
Fine, and then you
can take me to get
467
00:34:11,636 --> 00:34:14,171
my fucking car, you asshole.
468
00:34:16,608 --> 00:34:19,010
- Hey.
- Hi, hey, Megan.
469
00:34:19,043 --> 00:34:21,445
How is the writing
discovery going?
470
00:34:22,312 --> 00:34:25,683
Well, it's not going as
good as planned, but, um...
471
00:34:26,651 --> 00:34:29,854
I'm actually gonna stay
here for a little longer.
472
00:34:29,887 --> 00:34:32,056
I'm not quite sure
how long, but, um...
473
00:34:32,090 --> 00:34:35,292
Why? What's wrong?
Is everything okay?
474
00:34:35,325 --> 00:34:37,629
Oh, no, no, nothing's wrong.
475
00:34:37,662 --> 00:34:39,564
No, I'm good.
476
00:34:39,597 --> 00:34:42,900
I emailed Mr. Phillips, but if
you could tell him on Tuesday,
477
00:34:42,934 --> 00:34:45,469
- that would be awesome.
- Yeah, of course.
478
00:34:45,502 --> 00:34:48,405
I'm... I'm so
sorry to hear that.
479
00:34:48,438 --> 00:34:50,875
Let me know if you
need anything, okay?
480
00:34:51,776 --> 00:34:52,944
I will.
481
00:34:52,977 --> 00:34:54,544
Thanks, Megan.
482
00:34:54,579 --> 00:34:55,813
Love you.
483
00:35:36,954 --> 00:35:38,355
You don't look too good.
484
00:35:39,123 --> 00:35:43,127
- Yeah, I'm fine.
- Well, I made breakfast for breakfast this time.
485
00:35:43,161 --> 00:35:45,096
You want some?
486
00:35:45,129 --> 00:35:46,329
No, I'm good.
487
00:35:47,065 --> 00:35:48,231
Okay.
488
00:35:49,499 --> 00:35:52,269
I was thinking we could
go on a walk later.
489
00:35:52,302 --> 00:35:54,972
It's been a while since I've
been up in these mountains.
490
00:35:55,006 --> 00:35:56,808
It's November.
491
00:35:56,841 --> 00:35:58,542
So what?
492
00:35:58,576 --> 00:36:00,377
It's freezing.
493
00:36:00,410 --> 00:36:03,147
You think 'cause I live in LA
now I can't handle the cold?
494
00:36:03,181 --> 00:36:05,183
I just wanna sleep, honestly.
495
00:36:05,215 --> 00:36:07,118
Haven't you slept enough?
496
00:36:07,151 --> 00:36:08,285
No.
497
00:36:08,920 --> 00:36:10,722
Besides, don't you have
anything better to do
498
00:36:10,755 --> 00:36:13,057
than going for a walk
in the freezing cold?
499
00:36:13,925 --> 00:36:15,760
No, not really.
500
00:36:17,327 --> 00:36:21,032
Okay, fine, we
can go, but later.
501
00:36:21,899 --> 00:36:23,668
Sounds good.
502
00:36:23,701 --> 00:36:25,970
Also, I'm gonna take
you up on those pancakes
503
00:36:26,003 --> 00:36:27,404
since you made them.
504
00:36:30,742 --> 00:36:32,110
Thank you.
505
00:36:33,443 --> 00:36:36,047
Were you able to
get your car back?
506
00:36:36,080 --> 00:36:37,447
Yeah, I did.
507
00:36:39,016 --> 00:36:40,985
Look, we really need
to talk about that.
508
00:36:41,018 --> 00:36:43,054
- No, we don't.
- Yes, we do.
509
00:36:43,087 --> 00:36:44,756
I thought it was a movie night.
510
00:36:44,789 --> 00:36:46,557
We did watch a movie.
511
00:36:46,591 --> 00:36:48,391
Yeah, I'm sure you did.
512
00:36:49,927 --> 00:36:52,163
Also, what the hell?
It's so cold in here.
513
00:36:52,196 --> 00:36:54,899
Yeah, because you
didn't get any firewood.
514
00:36:54,932 --> 00:36:56,500
Yeah, that'd be my bad.
515
00:36:58,069 --> 00:36:59,503
I might call Josh.
516
00:36:59,536 --> 00:37:01,606
He might have some we
can use for the night.
517
00:37:01,639 --> 00:37:04,208
- Josh?
- Yeah, that guy I used to date.
518
00:37:04,242 --> 00:37:07,712
- Tall, really nice.
- I remember Josh.
519
00:37:07,745 --> 00:37:10,615
He came after you left
to visit Grandma and I.
520
00:37:10,648 --> 00:37:13,084
- He did?
- Brought her flowers and everything.
521
00:37:13,117 --> 00:37:16,486
- That was nice of him.
- Yeah, very nice.
522
00:37:18,823 --> 00:37:20,892
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
523
00:37:24,595 --> 00:37:26,230
Evan?
524
00:37:30,134 --> 00:37:31,803
Evan?
525
00:37:31,836 --> 00:37:34,371
- What happened?
- Nothing, nothing.
526
00:37:35,907 --> 00:37:37,141
I'm fine.
527
00:38:42,907 --> 00:38:45,176
- Hello?
- Uh, Josh, hi.
528
00:38:57,255 --> 00:38:58,556
Hey.
529
00:38:58,589 --> 00:39:00,191
Feeling a little better?
530
00:39:01,692 --> 00:39:03,194
Yeah, I'm fine.
531
00:39:03,227 --> 00:39:05,528
Still down to go on that walk?
532
00:39:12,870 --> 00:39:15,573
So majoring in
dramatic writing, huh?
533
00:39:15,606 --> 00:39:17,208
Yeah.
534
00:39:17,241 --> 00:39:18,743
Who would a thought?
535
00:39:18,776 --> 00:39:20,978
What's that supposed to mean?
536
00:39:22,680 --> 00:39:25,850
Nothing, I just never
imagined my popular sister
537
00:39:25,883 --> 00:39:27,118
majoring in writing.
538
00:39:27,919 --> 00:39:30,221
Well, things change.
539
00:39:33,291 --> 00:39:34,457
They really do.
540
00:39:38,796 --> 00:39:40,564
Are you sure you're warm enough?
541
00:39:41,799 --> 00:39:43,167
You want another hat?
542
00:39:43,200 --> 00:39:45,435
Some gloves or something?
543
00:39:45,468 --> 00:39:47,138
I've got pockets.
544
00:39:54,946 --> 00:39:56,814
Have you thought about
what you wanna do?
545
00:39:58,649 --> 00:40:02,586
- As in...
- As in college.
546
00:40:02,620 --> 00:40:03,988
What do you wanna study?
547
00:40:05,256 --> 00:40:07,959
I haven't really
thought about it.
548
00:40:07,992 --> 00:40:10,094
I'm sure you've
thought of something.
549
00:40:11,329 --> 00:40:13,564
I remember you
liked writing, too,
550
00:40:13,597 --> 00:40:15,967
so don't play tough with me.
551
00:40:17,802 --> 00:40:20,805
- No, I don't think that's for me.
- Writing?
552
00:40:21,605 --> 00:40:22,773
School.
553
00:40:24,442 --> 00:40:26,476
It's... it's not
really my thing.
554
00:40:27,345 --> 00:40:29,046
Plus, it's expensive, so...
555
00:40:30,147 --> 00:40:32,950
I'm sure you've got the
grades for a scholarship.
556
00:40:35,252 --> 00:40:36,387
Things change.
557
00:40:38,255 --> 00:40:39,390
How bad?
558
00:40:40,958 --> 00:40:42,126
Drop it, Ray.
559
00:40:42,693 --> 00:40:44,328
Evan.
560
00:40:44,929 --> 00:40:46,330
Please talk to me.
561
00:40:47,631 --> 00:40:49,166
I promise I won't get mad.
562
00:40:54,038 --> 00:40:55,639
It's bad.
563
00:40:57,308 --> 00:40:59,810
I don't go anymore.
564
00:40:59,844 --> 00:41:01,178
Jesus.
565
00:41:01,712 --> 00:41:03,080
Evan!
566
00:41:04,315 --> 00:41:05,515
What?
567
00:41:07,284 --> 00:41:10,021
Thought you said you
wouldn't get mad, so...
568
00:41:10,054 --> 00:41:11,756
I'm not mad.
569
00:41:12,957 --> 00:41:18,496
Well, I guess it's GED
classes for you, then.
570
00:41:21,232 --> 00:41:23,100
Don't laugh at me.
571
00:41:26,904 --> 00:41:29,774
Look, I... I know
it's important.
572
00:41:31,509 --> 00:41:33,244
I do think about it sometimes.
573
00:41:36,213 --> 00:41:39,717
I mean, I petitioned to
get back in and everything,
574
00:41:39,750 --> 00:41:41,352
but they wouldn't take me.
575
00:41:42,253 --> 00:41:43,587
That's insane.
576
00:41:44,655 --> 00:41:45,890
What did you do?
577
00:41:46,690 --> 00:41:48,692
- Nothing.
- Evan.
578
00:41:51,028 --> 00:41:53,264
- Nothing.
- Tell me.
579
00:41:58,769 --> 00:42:00,371
I was high.
580
00:42:02,440 --> 00:42:05,810
A teacher grabbed my bag
and I grabbed it back and
581
00:42:08,012 --> 00:42:10,214
the principal said
I'd assaulted the guy.
582
00:42:11,248 --> 00:42:12,416
So...
583
00:42:15,853 --> 00:42:19,090
I thought it was just partying.
584
00:42:19,924 --> 00:42:22,426
When did it become
partying at school?
585
00:42:28,399 --> 00:42:30,668
I don't really know how
to answer that question.
586
00:42:34,538 --> 00:42:35,773
I'm...
587
00:42:36,807 --> 00:42:40,344
I'm only asking 'cause I'm
really trying to understand.
588
00:42:44,583 --> 00:42:46,951
There's nothing to
understand, really, I...
589
00:42:48,786 --> 00:42:51,689
I just started doing it 'cause
it made me feel good and
590
00:42:53,324 --> 00:42:55,426
now I do it so I
don't feel like shit.
591
00:42:58,229 --> 00:42:59,463
Evan.
592
00:43:01,098 --> 00:43:04,301
You have so much going for you.
593
00:43:05,102 --> 00:43:07,471
So many talents.
594
00:43:07,505 --> 00:43:11,041
I would kill to write like
you do, to paint like you do.
595
00:43:11,075 --> 00:43:14,378
- Yeah, I'm a regular Van Gogh.
- Van Gogh killed himself.
596
00:43:16,847 --> 00:43:18,182
All the best ones do.
597
00:43:28,125 --> 00:43:32,329
- What are you doing?
- Shut up, you're ruining the moment.
598
00:43:37,434 --> 00:43:39,403
Fuck, it's cold.
599
00:43:39,436 --> 00:43:41,005
Yeah.
600
00:43:45,476 --> 00:43:50,347
I'm gonna go meet Josh. He said he has some
spare wood that we can use for the night.
601
00:43:51,482 --> 00:43:53,284
- Okay.
- You wanna come?
602
00:43:53,317 --> 00:43:57,589
Uh, no, I'm good, I'm
just gonna stay home
603
00:43:57,622 --> 00:43:59,723
and lay low and
make some dinner.
604
00:44:01,125 --> 00:44:04,161
We could stop by Jojo's
and get hot chocolate.
605
00:44:05,229 --> 00:44:06,565
No, I'm good.
606
00:44:08,365 --> 00:44:11,636
Okay, well, uh, call me
if you need anything.
607
00:44:11,670 --> 00:44:12,836
Yeah, Mom.
608
00:44:14,505 --> 00:44:15,674
I...
609
00:44:16,575 --> 00:44:17,875
Habit.
610
00:44:17,908 --> 00:44:19,310
It's all good.
611
00:44:19,343 --> 00:44:20,711
- Bye.
- Bye.
612
00:45:33,585 --> 00:45:35,152
Evan!
613
00:45:38,989 --> 00:45:40,424
Evan!
614
00:45:47,565 --> 00:45:48,966
That is some coat.
615
00:45:49,933 --> 00:45:51,168
It's cold!
616
00:45:51,902 --> 00:45:53,370
Come on in.
617
00:45:53,404 --> 00:45:55,239
I'm sure you remember the way.
618
00:45:55,272 --> 00:45:56,775
I do.
619
00:46:15,859 --> 00:46:17,027
Hey, what's up?
620
00:46:18,797 --> 00:46:19,963
I, uh...
621
00:46:22,166 --> 00:46:23,901
- You okay?
- I need a favor.
622
00:46:26,136 --> 00:46:27,304
Uh...
623
00:46:29,674 --> 00:46:31,075
Can I come in?
624
00:46:33,678 --> 00:46:34,845
Yeah.
625
00:46:44,656 --> 00:46:47,124
I'm... I'm sorry
about last night.
626
00:46:47,157 --> 00:46:50,461
Um, Evan took my car and
he didn't make it home,
627
00:46:50,494 --> 00:46:53,864
so I needed to make
sure he was okay.
628
00:46:53,897 --> 00:46:59,336
- Was he?
- Yeah, yeah, um, he just stayed at some friends.
629
00:46:59,370 --> 00:47:02,306
So firewood, I have a
few logs in the back
630
00:47:02,339 --> 00:47:05,442
that should last you the
couple days that you're here.
631
00:47:05,476 --> 00:47:07,287
I'm gonna give you the number
of the guy I order from
632
00:47:07,311 --> 00:47:10,147
just so Evan can call
him after you leave.
633
00:47:10,180 --> 00:47:13,384
- Thank you. I owe you one.
- Do you, uh, want anything to drink?
634
00:47:13,417 --> 00:47:16,453
Coffee, tea, I made pie.
635
00:47:16,487 --> 00:47:20,357
I actually have to get going.
636
00:47:20,391 --> 00:47:21,559
Pie to go, then.
637
00:47:23,360 --> 00:47:25,563
Cute mugs, Josh.
638
00:47:27,398 --> 00:47:30,835
- I didn't know you had a passion for them.
- Yeah.
639
00:47:30,869 --> 00:47:34,739
Uh, my mom used to get me
one every year for Christmas.
640
00:47:35,172 --> 00:47:36,974
I don't even drink
that much tea.
641
00:47:37,842 --> 00:47:39,042
Great taste.
642
00:47:41,178 --> 00:47:42,814
Let me go grab that firewood.
643
00:47:44,381 --> 00:47:45,750
- No.
- Please?
644
00:47:45,784 --> 00:47:48,586
I already told you
I have nothing left.
645
00:47:48,620 --> 00:47:52,523
Evan, Evan.
646
00:47:52,557 --> 00:47:55,225
Evan, Evan, you're lying to me.
647
00:47:55,259 --> 00:47:56,861
Oh, I can tell
when you're lying,
648
00:47:56,895 --> 00:47:59,196
- I'm not lying. I'm...
- I'm your best friend.
649
00:47:59,229 --> 00:48:00,865
- Tell me you're lying.
- I'm not lying,
650
00:48:00,899 --> 00:48:02,442
I'm not lying, but even
if I had something,
651
00:48:02,466 --> 00:48:03,934
I wouldn't give it to you.
652
00:48:04,636 --> 00:48:05,713
- Look, hey...
- Cut the fuck...
653
00:48:05,737 --> 00:48:07,839
Fuck, you're losing your shit.
654
00:48:07,872 --> 00:48:09,741
Fuck you, Evan.
655
00:48:09,774 --> 00:48:11,241
Fuck you!
656
00:48:11,275 --> 00:48:13,177
That's fucking bullshit, man.
657
00:48:13,210 --> 00:48:15,680
I'm fucked up? I'm
losing my shit?
658
00:48:15,713 --> 00:48:17,682
Who the hell do
you think you are?
659
00:48:17,715 --> 00:48:19,383
Who the fuck has
been there for you
660
00:48:19,416 --> 00:48:22,519
this entire fucking time, and
now when I need something...
661
00:48:22,554 --> 00:48:25,055
Now when I need something,
oh, you don't fucking have it.
662
00:48:25,088 --> 00:48:27,090
That's fucking bullshit.
Who the fuck...
663
00:48:27,124 --> 00:48:29,359
Who the fuck helped you out,
like, two fucking nights
664
00:48:29,393 --> 00:48:31,228
when you needed some shit?
665
00:48:31,261 --> 00:48:32,764
This is fucking shit, Evan.
666
00:48:32,797 --> 00:48:34,933
- Stop, Faith, stop!
- Bullshit!
667
00:48:34,965 --> 00:48:36,967
Stop, stop, stop!
668
00:48:37,000 --> 00:48:40,137
Stop, stop, stop!
669
00:48:40,170 --> 00:48:41,371
I may have something.
670
00:48:45,108 --> 00:48:46,276
What?
671
00:48:47,144 --> 00:48:48,312
Some weed.
672
00:48:50,915 --> 00:48:52,549
Some coke.
673
00:48:52,584 --> 00:48:54,051
Just not much, though.
674
00:48:55,185 --> 00:48:57,454
That's fine.
675
00:48:57,488 --> 00:48:59,858
That's fine, man.
676
00:49:00,457 --> 00:49:02,493
Anything will do.
677
00:49:04,328 --> 00:49:05,663
Just wait here.
678
00:49:16,540 --> 00:49:19,611
All right, that's
the last of it.
679
00:49:21,211 --> 00:49:23,915
Uh, I've been meaning to ask...
680
00:49:23,948 --> 00:49:28,853
I don't wanna intrude or
anything, but are you, uh...
681
00:49:29,520 --> 00:49:32,557
- What's... what's Evan gonna do?
- What do you mean?
682
00:49:34,057 --> 00:49:38,763
Like, I didn't know if he
was gonna go back with you
683
00:49:38,796 --> 00:49:42,099
or if you were planning
on selling the house.
684
00:49:42,132 --> 00:49:45,168
Well, he's 18 in a few weeks,
685
00:49:45,202 --> 00:49:48,873
so I guess that's
for him to decide.
686
00:49:50,541 --> 00:49:53,912
- I didn't mean to intrude.
- No, it's, it's... it's okay.
687
00:49:54,812 --> 00:49:57,447
Anyway, uh, I better be going.
688
00:50:08,492 --> 00:50:09,761
Thanks for the pie.
689
00:50:39,423 --> 00:50:42,259
- This is all I have left.
- Oh, fuck.
690
00:50:42,860 --> 00:50:44,896
Oh, thank you so much.
691
00:50:44,929 --> 00:50:46,363
Oh.
692
00:50:46,396 --> 00:50:48,231
You should go.
693
00:50:48,265 --> 00:50:50,935
No, Evan, come on,
do a line with me.
694
00:50:53,071 --> 00:50:54,772
No.
695
00:50:54,806 --> 00:50:56,239
Fuck.
696
00:51:09,319 --> 00:51:13,057
- Here, Evan.
- -Just take it and go, it's fine.
697
00:51:13,091 --> 00:51:16,126
- Just, just...
- Fuck, fuck, fuck.
698
00:51:16,159 --> 00:51:18,896
- Who is that?
- Fuck, my sister. Just, just go, please.
699
00:51:18,930 --> 00:51:21,274
- Evan, your sister's back? Why didn't you tell me?
- Yes, yes, it's our...
700
00:51:21,298 --> 00:51:23,001
It's just, please go.
701
00:51:23,568 --> 00:51:25,870
- You have to go. Come on, go on.
- Okay, yes, I know.
702
00:51:25,903 --> 00:51:29,206
I'm going, Evan. Jesus,
you're mean today.
703
00:51:31,843 --> 00:51:34,078
Hey, you're back early.
704
00:51:34,112 --> 00:51:36,546
- Yeah.
- Uh, this is Faith.
705
00:51:36,581 --> 00:51:38,082
Faith, this is my
sister, Rachel.
706
00:51:38,116 --> 00:51:39,249
A pleasure!
707
00:51:39,282 --> 00:51:40,852
Faith was just leaving.
708
00:51:41,653 --> 00:51:43,764
Yeah, that's right, I asked him
if he wanted to go out tonight,
709
00:51:43,788 --> 00:51:47,625
but seems like he's just been a big
old grandpa since you've been here.
710
00:51:50,662 --> 00:51:52,362
Well, have a great night, guys.
711
00:51:55,198 --> 00:51:56,668
- Drive safe!
- Yep!
712
00:52:11,381 --> 00:52:12,817
So Faith, huh?
713
00:52:14,551 --> 00:52:15,720
Yep.
714
00:52:16,520 --> 00:52:19,423
Is she, like, your girlfriend?
715
00:52:21,224 --> 00:52:22,392
Just a friend.
716
00:52:24,494 --> 00:52:26,164
How long have you known her?
717
00:52:27,464 --> 00:52:29,199
A couple years.
718
00:52:29,232 --> 00:52:31,535
And why are you in
detective mode again?
719
00:52:32,670 --> 00:52:34,005
I'm just curious.
720
00:52:34,739 --> 00:52:36,140
Okay.
721
00:52:36,174 --> 00:52:37,675
What was she on?
722
00:52:40,812 --> 00:52:42,780
How would I know?
723
00:52:44,381 --> 00:52:47,719
We grew up with Mom. I can tell.
724
00:52:53,891 --> 00:52:55,258
Cocaine.
725
00:52:57,762 --> 00:52:59,731
I had some left you didn't take.
726
00:53:00,698 --> 00:53:02,232
And did you?
727
00:53:06,269 --> 00:53:08,740
No, I didn't.
728
00:53:13,376 --> 00:53:15,445
I almost did, though.
729
00:53:16,914 --> 00:53:18,716
It's really hard.
730
00:53:19,951 --> 00:53:21,451
I know, Ev.
731
00:54:10,568 --> 00:54:13,204
Oh, Jess, hi.
732
00:54:13,237 --> 00:54:18,142
- How's he doing?
- Yeah, yeah, he's good, he's much better.
733
00:54:18,176 --> 00:54:19,342
Good.
734
00:54:19,911 --> 00:54:22,445
So, Adam and I
spoke and we'd love
735
00:54:22,479 --> 00:54:24,649
to have you over for
Thanksgiving dinner.
736
00:54:25,750 --> 00:54:27,718
It's a small thing,
just us, really,
737
00:54:27,752 --> 00:54:29,654
but we'd love to have you.
738
00:54:29,687 --> 00:54:32,389
Well, that would be amazing.
739
00:54:32,422 --> 00:54:33,825
We would love to come.
740
00:54:34,992 --> 00:54:39,697
- Um, do you think Evan will be okay?
- What do you mean?
741
00:54:41,132 --> 00:54:43,868
You know, clean?
742
00:54:44,602 --> 00:54:46,637
Yeah, of course he'll be clean.
743
00:54:51,309 --> 00:54:52,844
Jessica, what's going on?
744
00:54:54,011 --> 00:54:55,421
Before I say this,
let me tell you that
745
00:54:55,445 --> 00:54:59,449
I really truly love
Evan and I am so sorry
746
00:54:59,482 --> 00:55:01,319
that he's going through
this and I am so sorry
747
00:55:01,351 --> 00:55:03,621
that you're going through this.
748
00:55:03,654 --> 00:55:06,757
My aunt was an alcoholic,
I know how hard it can be.
749
00:55:06,791 --> 00:55:08,391
What are you trying to say?
750
00:55:09,794 --> 00:55:13,264
What I'm trying to
say is that I have
751
00:55:13,297 --> 00:55:16,366
tried to convince Adam to
let Evan join us for dinner,
752
00:55:16,399 --> 00:55:19,837
- but he won't have it.
- He's his nephew.
753
00:55:19,871 --> 00:55:21,380
His sister went
through the same thing,
754
00:55:21,404 --> 00:55:23,641
- he should understand.
- I know.
755
00:55:23,674 --> 00:55:26,677
Believe me, I have tried
to get him to understand.
756
00:55:26,711 --> 00:55:30,348
Ever since Christmas last year,
they have not spoken a word.
757
00:55:30,380 --> 00:55:32,216
What happened at Christmas?
758
00:55:39,389 --> 00:55:44,461
Um, it was Christmas morning
and we came over with the babies
759
00:55:44,494 --> 00:55:47,464
to have lunch with
Evan and your grandma,
760
00:55:47,497 --> 00:55:49,267
but Evan wasn't back yet.
761
00:55:51,335 --> 00:55:55,039
He came in, in the middle
of lunch pretty out of it
762
00:55:55,072 --> 00:55:58,075
and started asking your
grandma and Adam for money.
763
00:55:59,043 --> 00:56:00,888
When he could see that they
weren't gonna give him anything,
764
00:56:00,912 --> 00:56:03,814
he threatened Adam with a knife.
765
00:56:04,682 --> 00:56:07,385
- Oh, my God.
- It really wasn't as bad as it sounds,
766
00:56:07,417 --> 00:56:09,053
he regretted it
almost immediately,
767
00:56:09,086 --> 00:56:11,889
but Adam never forgave him.
768
00:56:12,723 --> 00:56:14,358
He felt that he was
a danger to the twins
769
00:56:14,392 --> 00:56:16,426
and they haven't spoken since.
770
00:56:19,196 --> 00:56:20,331
I...
771
00:56:21,265 --> 00:56:22,432
I'm so sorry.
772
00:56:25,269 --> 00:56:27,470
But we won't be
coming for dinner.
773
00:56:28,806 --> 00:56:31,909
We'll be spending
it here together.
774
00:56:32,542 --> 00:56:35,313
- Are... are you sure?
- Yeah.
775
00:56:37,782 --> 00:56:39,150
Okay.
776
00:56:40,051 --> 00:56:41,185
Jessica?
777
00:56:43,721 --> 00:56:47,858
I... I really
appreciate your honesty.
778
00:56:50,460 --> 00:56:55,800
Can you tell my uncle that
my mother would be ashamed
779
00:56:56,499 --> 00:56:59,103
if she saw him treat
her son this way?
780
00:57:00,671 --> 00:57:03,274
Believe me, he knows.
781
00:58:22,186 --> 00:58:23,654
Afternoon.
782
00:58:23,687 --> 00:58:26,323
♪ With you ♪
783
00:58:26,357 --> 00:58:28,859
♪ I thought That you'd know... ♪
784
00:58:28,893 --> 00:58:30,728
What are you working on?
785
00:58:30,761 --> 00:58:33,064
Oh, just something for
school. It's nothing.
786
00:58:35,433 --> 00:58:38,402
Uh, Jessica stopped by
when you were asleep.
787
00:58:39,270 --> 00:58:41,305
- She did?
- Mm-hmm.
788
00:58:41,338 --> 00:58:42,473
And Adam.
789
00:58:43,741 --> 00:58:45,476
Really?
790
00:58:45,509 --> 00:58:48,512
Jessica told me about
Christmas last year.
791
00:58:48,546 --> 00:58:50,881
- She shouldn't have told you anything.
- Yes, she should!
792
00:58:54,952 --> 00:58:58,422
I was really messed up and it's
usually not like that and...
793
00:58:58,456 --> 00:59:02,126
And I was really messed up and I
needed to get some stuff and I...
794
00:59:04,929 --> 00:59:06,297
And I really...
795
00:59:07,031 --> 00:59:09,967
I really didn't mean for
that to go that way and,
796
00:59:11,068 --> 00:59:13,771
and I've apologized to
Adam a million times
797
00:59:13,804 --> 00:59:15,706
and he just won't
hear me out and...
798
00:59:15,739 --> 00:59:17,942
I know, she told me that.
799
00:59:19,043 --> 00:59:20,177
She did?
800
00:59:22,813 --> 00:59:24,148
They were really trying.
801
00:59:29,053 --> 00:59:30,788
Where do you get the drugs?
802
00:59:31,789 --> 00:59:33,290
Why are you asking me that?
803
00:59:34,091 --> 00:59:37,461
Was it Faith the
first time you did it?
804
00:59:40,965 --> 00:59:42,133
Was it?
805
00:59:44,001 --> 00:59:46,370
Well, she was there, yeah.
806
00:59:49,608 --> 00:59:52,611
I really don't think you
should see her anymore.
807
00:59:52,643 --> 00:59:54,945
Don't do that.
808
00:59:54,979 --> 00:59:57,281
She was there for
me when you left.
809
00:59:57,314 --> 00:59:59,493
Hanging out with an addict
when you're trying to be clean?
810
00:59:59,517 --> 01:00:01,620
Like, how is that gonna help?
811
01:00:03,320 --> 01:00:05,523
I'm not stupid,
okay? I... I know.
812
01:00:09,594 --> 01:00:13,898
- I know.
- Can you promise me that you won't see her again?
813
01:00:14,765 --> 01:00:16,300
Please?
814
01:00:24,275 --> 01:00:26,710
Hurry up, you're
missing the best part!
815
01:00:27,711 --> 01:00:30,381
- Where'd you get this pie?
- Oh, Josh made it.
816
01:00:31,182 --> 01:00:33,284
He gave me some
yesterday to bring home.
817
01:00:33,317 --> 01:00:35,052
Marry him.
818
01:00:36,820 --> 01:00:40,524
- No, seriously, what's going on with that?
- With what?
819
01:00:40,991 --> 01:00:42,393
You and Josh.
820
01:00:43,394 --> 01:00:44,563
You're seeing him.
821
01:00:45,362 --> 01:00:46,565
"Seeing him"?
822
01:00:47,164 --> 01:00:49,533
I've been back in
town for five days.
823
01:00:49,568 --> 01:00:51,835
And he gave you pie.
824
01:00:51,869 --> 01:00:53,537
If you ask me, he's committed.
825
01:00:55,806 --> 01:00:58,677
No, I have...
826
01:01:00,377 --> 01:01:03,847
I actually have a
boyfriend in LA, whatever.
827
01:01:05,316 --> 01:01:06,817
What does that mean?
828
01:01:06,850 --> 01:01:09,654
Evan, I date the worst guys.
829
01:01:09,688 --> 01:01:12,523
I saw a therapist
once and he said
830
01:01:12,557 --> 01:01:15,392
it was maybe because Dad left.
831
01:01:15,426 --> 01:01:19,129
And he also said I have
abandonment issues.
832
01:01:20,898 --> 01:01:23,133
You think you do?
833
01:01:23,167 --> 01:01:25,469
There's just something
about these guys.
834
01:01:27,238 --> 01:01:28,906
I don't know, they make me...
835
01:01:29,708 --> 01:01:31,408
They make me feel worthy.
836
01:01:33,010 --> 01:01:36,814
And then they treat
me like shit and...
837
01:01:37,716 --> 01:01:40,484
I feel like they take
away all my worth.
838
01:01:41,552 --> 01:01:45,389
And then I come here and you
all actually have real problems
839
01:01:45,422 --> 01:01:50,527
and here I am talking about this shit
which is not important to anyone.
840
01:01:50,562 --> 01:01:51,730
That's not true.
841
01:01:53,063 --> 01:01:55,600
Look, I obviously
have my own shit,
842
01:01:57,201 --> 01:01:59,604
but that doesn't make
your shit less important.
843
01:02:01,872 --> 01:02:06,578
So when I left
here, I moved to LA
844
01:02:06,611 --> 01:02:11,782
and created this seemingly
perfect life for myself.
845
01:02:12,751 --> 01:02:19,658
Every day, I'd wake up and
I'd think of you and Grandma.
846
01:02:20,424 --> 01:02:21,959
Mom too, actually.
847
01:02:24,228 --> 01:02:26,297
I liked to imagine your life
848
01:02:27,732 --> 01:02:29,601
who you'd grown up to be.
849
01:02:29,634 --> 01:02:35,306
Like a famous writer
or artist or something.
850
01:02:37,575 --> 01:02:40,944
I guess I refused to believe
that this would happen to you,
851
01:02:43,280 --> 01:02:46,984
and that's why I didn't
consider the consequences
852
01:02:47,017 --> 01:02:50,154
- of me leaving because...
- Look...
853
01:02:52,323 --> 01:02:53,792
It's not your fault.
854
01:02:55,593 --> 01:02:59,129
- Sure.
- Mom made her choices.
855
01:02:59,163 --> 01:03:01,231
So did I and so did you.
856
01:03:01,265 --> 01:03:04,501
It's not fair to think
that we're responsible
857
01:03:04,535 --> 01:03:07,137
for other people's
actions. It's not fair.
858
01:03:08,205 --> 01:03:11,508
Why do you sound like the
older sibling right now?
859
01:03:11,542 --> 01:03:14,311
Must be all the pie.
860
01:03:15,680 --> 01:03:18,415
But to answer your question...
861
01:03:20,351 --> 01:03:24,589
Josh is great, but
that ship has sailed.
862
01:03:26,357 --> 01:03:31,528
Although he did invite us over
for Thanksgiving tomorrow.
863
01:03:32,496 --> 01:03:35,132
Will there be any
more of this pie?
864
01:03:35,165 --> 01:03:37,669
I'm almost certain.
865
01:03:38,302 --> 01:03:39,870
Then that's a yes for me.
866
01:03:47,712 --> 01:03:48,879
Who's that?
867
01:03:50,013 --> 01:03:51,548
It's nothing.
868
01:04:00,157 --> 01:04:01,626
Hey, you ready?
869
01:04:05,329 --> 01:04:07,931
Coming!
870
01:04:23,615 --> 01:04:25,850
- Thank you, Josh.
- Don't thank me.
871
01:04:25,884 --> 01:04:29,754
Your sister did the garlic roasted
potatoes, and that was my favorite part.
872
01:04:29,788 --> 01:04:33,056
- Ray, stop. You're my guest.
- You've done everything.
873
01:04:33,090 --> 01:04:35,526
Not the garlic roasted potatoes.
874
01:04:35,560 --> 01:04:38,395
You guys are like you
used to, I like it.
875
01:04:41,064 --> 01:04:43,233
Yeah, me too.
876
01:04:55,412 --> 01:04:57,247
Just like we used to be?
877
01:04:57,281 --> 01:05:00,083
- Well, he agrees.
- Really, Evan?
878
01:05:00,718 --> 01:05:03,053
I guess he doesn't know
he's the other guy, does he?
879
01:05:03,086 --> 01:05:04,856
Can you shut up!
880
01:05:04,889 --> 01:05:06,023
Here we go.
881
01:05:06,791 --> 01:05:08,292
Here we go what?
882
01:05:11,629 --> 01:05:13,530
Everyone's having to
pussyfoot around Rachel
883
01:05:13,565 --> 01:05:16,200
just in case we
might... We might say
884
01:05:16,233 --> 01:05:18,469
the slightest thing
that might offend you!
885
01:05:18,502 --> 01:05:20,605
You can be such a
fucking brat sometimes.
886
01:05:20,638 --> 01:05:22,039
- A brat?
- Yeah.
887
01:05:22,072 --> 01:05:23,575
- I'm a brat?
- Yeah, a fucking brat.
888
01:05:23,608 --> 01:05:24,776
You know what?
889
01:05:25,509 --> 01:05:28,378
Since the day I got
here, all I have done
890
01:05:28,412 --> 01:05:31,248
is try, try, and fucking try.
891
01:05:31,281 --> 01:05:34,218
Have you ever thought
that... that maybe
892
01:05:34,251 --> 01:05:36,487
you're not the victim in life?
893
01:05:36,520 --> 01:05:39,423
You're not the victim. Maybe
you're the problem, Rachel.
894
01:05:39,456 --> 01:05:42,059
Maybe you're the problem!
895
01:05:45,329 --> 01:05:46,631
Fuck you.
896
01:05:46,664 --> 01:05:48,666
Fuck you, Rachel!
897
01:05:50,133 --> 01:05:51,636
I'm out.
898
01:05:59,944 --> 01:06:02,012
What happened?
899
01:06:02,045 --> 01:06:03,848
She got pissed at me for making
900
01:06:03,882 --> 01:06:05,549
that comment about you two.
901
01:06:06,450 --> 01:06:08,485
Why? It was... it was harmless.
902
01:06:09,854 --> 01:06:12,022
I guess she has a boyfriend
in LA or something.
903
01:06:13,323 --> 01:06:14,692
She does?
904
01:06:14,726 --> 01:06:16,628
Sounds like a
fucking douche bag.
905
01:06:16,661 --> 01:06:23,166
Okay, uh, look, I'm gonna...
I'm gonna go find her.
906
01:06:23,968 --> 01:06:26,638
I just don't want anybody
to be upset today.
907
01:06:26,671 --> 01:06:29,406
I just wanted her to be
with someone she deserves.
908
01:06:37,514 --> 01:06:38,750
Save some pie for me.
909
01:06:40,919 --> 01:06:42,286
I will.
910
01:06:44,989 --> 01:06:46,490
Rachel.
911
01:06:46,523 --> 01:06:49,027
- Rachel, wait up, stop!
- What?!
912
01:06:49,928 --> 01:06:52,630
I'm sorry, I... I
took it too far.
913
01:06:52,664 --> 01:06:54,732
You always take
it too far, Evan.
914
01:06:56,500 --> 01:06:57,635
I don't get it.
915
01:06:58,736 --> 01:07:00,504
It's like as soon
as you're unhappy,
916
01:07:00,537 --> 01:07:03,708
you're so desperate for
everyone else to be unhappy.
917
01:07:05,043 --> 01:07:07,579
That's... that's not what
I'm trying to do, I...
918
01:07:07,612 --> 01:07:09,379
I want what's best for you.
919
01:07:09,413 --> 01:07:14,052
You don't decide that,
so keep your nose out.
920
01:07:14,084 --> 01:07:16,253
- Like you're doing with Faith?
- That's different.
921
01:07:16,286 --> 01:07:17,321
How is that different?
922
01:07:19,256 --> 01:07:22,225
Look, I see, I see
and I've seen it,
923
01:07:22,259 --> 01:07:23,895
how you smile when
you're around him.
924
01:07:25,930 --> 01:07:28,432
You smile like you used
to when you lived here.
925
01:07:29,934 --> 01:07:31,736
You don't see how I
smile around Mike.
926
01:07:31,769 --> 01:07:33,270
I really don't have to see that.
927
01:07:33,303 --> 01:07:35,773
You said it yesterday,
you only date douche bags.
928
01:07:35,807 --> 01:07:37,174
Have you forgotten that?
929
01:07:40,277 --> 01:07:42,614
- Or do you have a memory like Mom's?
- Shut up!
930
01:07:43,748 --> 01:07:44,916
I remember.
931
01:07:47,652 --> 01:07:48,953
You're so stubborn.
932
01:07:52,957 --> 01:07:57,527
Look, I'm gonna go in,
I'm gonna chill with Josh,
933
01:07:57,562 --> 01:07:59,030
and I'm gonna eat all the pie,
934
01:07:59,063 --> 01:08:02,867
and if you don't come
in, then you get nothing.
935
01:08:02,900 --> 01:08:04,035
You wouldn't dare.
936
01:08:05,670 --> 01:08:06,838
Try me.
937
01:08:31,629 --> 01:08:33,831
You look very intelligent
in those specs.
938
01:08:33,865 --> 01:08:35,967
That's because I am.
939
01:08:36,000 --> 01:08:37,167
Toast or pancakes?
940
01:08:37,769 --> 01:08:40,605
- Both.
- A woman after my own heart.
941
01:08:43,775 --> 01:08:45,877
- Josh...
- Yeah?
942
01:08:46,543 --> 01:08:49,681
I'm really sorry
about last night.
943
01:08:50,948 --> 01:08:53,685
It was really rude to
storm out like that.
944
01:08:53,718 --> 01:08:57,088
Evan just really knows
how to push my buttons.
945
01:08:58,488 --> 01:09:00,692
What'd he say that
upset you so much?
946
01:09:00,725 --> 01:09:03,094
Just a bunch of nonsense.
947
01:09:03,561 --> 01:09:05,763
I don't really think
that him saying
948
01:09:06,463 --> 01:09:09,000
things are the way they
used to be is nonsense.
949
01:09:20,310 --> 01:09:22,080
Why didn't you tell me?
950
01:09:23,380 --> 01:09:24,548
Tell you what?
951
01:09:26,651 --> 01:09:28,052
About your boyfriend.
952
01:09:29,153 --> 01:09:32,190
I'm sorry, Josh, I should've.
953
01:09:32,924 --> 01:09:35,560
There really is not a lot to it.
954
01:09:37,995 --> 01:09:39,864
Why didn't you say
anything last night?
955
01:09:42,834 --> 01:09:44,736
I wanted you to
have a good time.
956
01:09:46,170 --> 01:09:50,407
Plus, I was enjoying myself a
little too much to bring it up.
957
01:09:53,010 --> 01:09:55,545
It's really
complicated with him.
958
01:09:56,614 --> 01:10:01,219
We had a huge fight before
I left and being here
959
01:10:01,251 --> 01:10:05,156
is really making me feel
that everything is over.
960
01:10:06,190 --> 01:10:09,002
I mean, you should've had a conversation
with him before the other night.
961
01:10:09,026 --> 01:10:11,562
I didn't plan on that happening.
962
01:10:11,596 --> 01:10:12,797
Do you regret it?
963
01:10:13,898 --> 01:10:15,066
Not at all.
964
01:10:20,938 --> 01:10:24,776
Okay, uh, I think you
know how I feel about you,
965
01:10:24,809 --> 01:10:30,148
but if you need
me to back off...
966
01:10:31,281 --> 01:10:32,315
I will.
967
01:10:33,217 --> 01:10:34,351
No.
968
01:10:35,820 --> 01:10:39,489
- You're actually really helping me get...
- Morning!
969
01:10:39,757 --> 01:10:41,358
Breakfast is ready.
970
01:10:41,391 --> 01:10:43,795
Yeah, I could get used to this.
971
01:10:43,828 --> 01:10:46,597
- It's like a hotel.
- Yeah, well don't.
972
01:10:47,765 --> 01:10:51,135
Josh, when Rachel leaves,
you're welcome to come here
973
01:10:51,169 --> 01:10:52,870
and cook for me
whenever you want.
974
01:10:52,904 --> 01:10:55,573
Ah, you won't be
a burden at all.
975
01:10:55,606 --> 01:10:57,440
Yeah, I think I would
go broke in a week
976
01:10:57,474 --> 01:10:59,577
with the amount you've
been eating recently.
977
01:10:59,610 --> 01:11:01,245
I don't think so.
978
01:11:01,279 --> 01:11:02,880
I could teach you
how to cook, though.
979
01:11:04,182 --> 01:11:05,817
I prefer eating, honestly.
980
01:11:06,584 --> 01:11:07,785
Yeah, don't we all?
981
01:11:09,086 --> 01:11:12,322
Oh, it's, uh... it's
Sarah's tenth birthday.
982
01:11:12,355 --> 01:11:14,234
We're having a party later,
you guys should come by.
983
01:11:14,258 --> 01:11:16,961
- She would love to see you both.
- No way is Sarah ten.
984
01:11:16,994 --> 01:11:20,064
I know, I know,
it's double digits.
985
01:11:20,998 --> 01:11:23,100
You guys gonna come?
986
01:11:23,134 --> 01:11:24,302
Ev?
987
01:11:25,770 --> 01:11:27,572
We all know how I love a party,
988
01:11:28,806 --> 01:11:33,244
but I think I'm actually
gonna look at some colleges,
989
01:11:33,277 --> 01:11:35,279
some GED classes.
990
01:11:35,313 --> 01:11:36,814
- Yeah.
- Great, Ev.
991
01:11:36,848 --> 01:11:38,649
Yeah, don't get too excited
992
01:11:38,683 --> 01:11:40,685
- 'cause I'm just looking.
- Too late.
993
01:11:40,718 --> 01:11:43,054
I will need your laptop, though.
994
01:11:44,889 --> 01:11:46,290
Mm, where is yours?
995
01:11:46,324 --> 01:11:49,426
Um, mine is super
old. If that's okay.
996
01:11:51,562 --> 01:11:54,198
- Okay, fine.
- Thank you.
997
01:11:56,000 --> 01:11:57,335
Ain't no one gonna save your ass
998
01:11:57,367 --> 01:11:59,170
if you fucking...
999
01:12:01,639 --> 01:12:03,841
It looks like your
research is going well.
1000
01:12:03,875 --> 01:12:06,711
We'll be back soon. Call
me if you need anything.
1001
01:12:07,078 --> 01:12:08,511
Will do.
1002
01:12:10,147 --> 01:12:11,514
- Later.
- Later.
1003
01:12:13,017 --> 01:12:14,417
We're doing the legwork for you.
1004
01:12:15,653 --> 01:12:17,855
Okay, that's the last of it.
1005
01:12:17,889 --> 01:12:19,824
I'm just gonna get changed.
1006
01:12:35,106 --> 01:12:36,707
Stop.
1007
01:12:36,741 --> 01:12:38,910
I've gotta go get the piñata.
1008
01:12:38,943 --> 01:12:40,477
I'll be back.
1009
01:12:50,121 --> 01:12:51,488
Josh!
1010
01:12:54,692 --> 01:12:56,737
- Where the fuck have you been?!
- What are you doing here?
1011
01:12:56,761 --> 01:12:58,562
I told you not to come
to my house anymore.
1012
01:12:58,596 --> 01:13:01,699
- I need your help, man, I'm fucking dying.
- Please.
1013
01:13:01,732 --> 01:13:03,500
- What's going on?
- Oh, God.
1014
01:13:03,533 --> 01:13:06,070
- Nothing.
- I'm not fucking around, Josh, I need my shit.
1015
01:13:06,103 --> 01:13:09,273
- You need... you need to go.
- I am not going anywhere
1016
01:13:09,307 --> 01:13:11,342
- without my something!
- Jesus Christ, Faith,
1017
01:13:11,375 --> 01:13:12,753
- it is Sarah's... Nothing!
- What's she talking about?
1018
01:13:12,777 --> 01:13:14,288
Jesus fucking Christ,
how stupid are you,
1019
01:13:14,312 --> 01:13:15,780
Little Miss Grad School?
1020
01:13:15,813 --> 01:13:17,415
Fuck you, God!
1021
01:13:19,250 --> 01:13:20,517
Go!
1022
01:13:20,550 --> 01:13:21,819
Don't move.
1023
01:13:24,288 --> 01:13:26,290
Fucking Christ.
1024
01:13:27,825 --> 01:13:29,160
What?!
1025
01:13:33,064 --> 01:13:35,166
Beautiful day for
a birthday party.
1026
01:13:37,435 --> 01:13:38,769
Piñata.
1027
01:13:44,241 --> 01:13:46,444
Okay.
1028
01:13:48,579 --> 01:13:51,248
I told you I don't
do this anymore.
1029
01:13:51,282 --> 01:13:52,917
This is the last time.
1030
01:13:59,123 --> 01:14:01,125
She's just...
1031
01:14:07,431 --> 01:14:10,801
Rachel, it's not... Look,
it's not what you...
1032
01:14:10,835 --> 01:14:13,170
- I can explain.
- Do you sell to my brother?
1033
01:14:17,975 --> 01:14:20,177
Pride has everything
to do with this.
1034
01:14:20,211 --> 01:14:22,512
Listen.
1035
01:16:36,247 --> 01:16:39,116
We recovered the car in
downtown San Francisco.
1036
01:16:39,150 --> 01:16:42,052
There was nothing left inside
and no sign of your brother.
1037
01:16:47,825 --> 01:16:50,661
Just keep your phone on
you and just try to...
1038
01:16:55,833 --> 01:16:57,168
You ready?
1039
01:17:18,789 --> 01:17:20,791
- It's all my fault.
- You can't think that.
1040
01:17:20,824 --> 01:17:23,827
- Yes, I can because it is.
- No, it isn't.
1041
01:17:25,329 --> 01:17:26,931
I was supposed to protect him.
1042
01:17:26,964 --> 01:17:28,375
You weren't supposed
to do anything, Rachel,
1043
01:17:28,399 --> 01:17:29,568
you were just a kid.
1044
01:17:30,569 --> 01:17:31,869
You still are.
1045
01:17:31,902 --> 01:17:34,305
I'm Mom's age when she had me.
1046
01:17:34,338 --> 01:17:36,608
Yeah, that may have been
part of the problem.
1047
01:17:36,641 --> 01:17:37,975
Seriously?
1048
01:17:38,008 --> 01:17:39,877
I'm sorry.
1049
01:18:14,044 --> 01:18:16,213
- What are you doing?
- I'm unpacking.
1050
01:18:16,247 --> 01:18:18,148
- You're not staying here.
- Yes, I am.
1051
01:18:18,182 --> 01:18:20,417
- No, you're not!
- I have to.
1052
01:18:24,455 --> 01:18:26,824
- What are you doing?
- You're not staying here.
1053
01:18:28,058 --> 01:18:29,226
Stop!
1054
01:18:30,394 --> 01:18:32,664
You're such a fucking asshole.
1055
01:18:32,697 --> 01:18:34,131
Oh, yeah, and why's that?
1056
01:18:35,032 --> 01:18:36,467
You did this to him.
1057
01:18:37,067 --> 01:18:39,169
- You isolated him.
- I was protecting my family.
1058
01:18:39,203 --> 01:18:41,640
He is your family!
1059
01:18:45,876 --> 01:18:49,013
Yeah, I know.
1060
01:18:51,616 --> 01:18:52,783
And so are you.
1061
01:18:56,787 --> 01:18:57,988
Come here, sit down.
1062
01:19:02,226 --> 01:19:04,161
You're as stubborn as your mom.
1063
01:19:05,730 --> 01:19:06,864
Please, five.
1064
01:19:07,565 --> 01:19:08,799
Five minutes.
1065
01:19:11,268 --> 01:19:12,436
Come here.
1066
01:19:13,237 --> 01:19:14,371
Come here.
1067
01:19:20,779 --> 01:19:21,945
Come here.
1068
01:19:32,624 --> 01:19:33,857
I love your brother.
1069
01:19:36,126 --> 01:19:37,528
I love you.
1070
01:19:39,664 --> 01:19:41,231
Just like I loved my sister,
1071
01:19:42,299 --> 01:19:44,335
and just like we
loved our father.
1072
01:19:45,704 --> 01:19:47,572
But I know this
disease too well.
1073
01:19:47,605 --> 01:19:52,076
He is gone and he has
been gone for a long time.
1074
01:19:52,109 --> 01:19:57,147
He's not. He's gonna come
back, I know he will come back.
1075
01:19:57,181 --> 01:20:01,185
Yeah, he'll come back and
he'll be fine for three days,
1076
01:20:01,218 --> 01:20:03,655
and then it'll grip
him like it does.
1077
01:20:04,455 --> 01:20:07,458
And then he'll go back out or he'll
sell your things for drug money.
1078
01:20:07,491 --> 01:20:09,360
That's what they do,
that's what your mom did,
1079
01:20:09,393 --> 01:20:12,196
that's what my dad did,
that's what it does.
1080
01:20:12,229 --> 01:20:13,397
He is gone.
1081
01:20:15,065 --> 01:20:18,335
And it's you hoping that
is gonna ruin your life.
1082
01:20:18,369 --> 01:20:19,903
He wouldn't do that to me.
1083
01:20:20,739 --> 01:20:21,905
Oh, he wouldn't?
1084
01:20:23,073 --> 01:20:24,375
You didn't try.
1085
01:20:25,744 --> 01:20:27,779
Not with Mom, not with Evan.
1086
01:20:29,480 --> 01:20:30,615
I'm not leaving.
1087
01:20:31,315 --> 01:20:33,618
I tried everything
with your mom.
1088
01:20:34,753 --> 01:20:36,453
I've tried everything with him.
1089
01:20:37,388 --> 01:20:41,959
If I leave, you won't
be here for him.
1090
01:20:41,992 --> 01:20:43,127
I'll be here.
1091
01:20:44,361 --> 01:20:45,529
I'm stuck here.
1092
01:20:46,598 --> 01:20:48,833
I'll be stuck here for
the rest of my life.
1093
01:20:48,867 --> 01:20:50,568
Go and live your
life, go have fun,
1094
01:20:50,602 --> 01:20:52,236
go and be a success.
1095
01:20:53,437 --> 01:20:54,905
He's not coming back.
1096
01:20:54,938 --> 01:20:57,007
You can't help him,
there's nothing you can do
1097
01:20:57,040 --> 01:20:58,275
that I haven't tried.
1098
01:21:02,246 --> 01:21:03,882
And if you don't get out now
1099
01:21:08,018 --> 01:21:10,454
you'll be stuck here for
the rest of your life too.
1100
01:21:18,696 --> 01:21:20,431
It's your choice, kiddo.
1101
01:21:21,365 --> 01:21:22,499
It's your life.
1102
01:23:24,488 --> 01:23:26,858
- Hello?
- Hi, this is your friendly
1103
01:23:26,891 --> 01:23:28,693
neighborhood wireless provider.
1104
01:23:28,726 --> 01:23:30,538
Do you have a moment to hear
about our brand new offers?
1105
01:23:30,562 --> 01:23:32,038
It will only take a
moment of your time
1106
01:23:32,062 --> 01:23:33,965
and it could save
you up to $50...
1107
01:23:38,903 --> 01:23:41,538
My brother is a
thought experiment.
1108
01:23:42,607 --> 01:23:43,975
A paradox.
1109
01:23:45,075 --> 01:23:49,981
Simultaneously dead and alive.
1110
01:23:51,381 --> 01:23:53,383
A quantum super position.
1111
01:23:55,019 --> 01:23:56,153
An entanglement.
1112
01:23:57,187 --> 01:24:00,290
One day, he may collapse
into a definite state,
1113
01:24:02,627 --> 01:24:06,030
but until that day, I
remain in suspension
1114
01:24:06,064 --> 01:24:08,933
between a one and a zero.
1115
01:24:11,234 --> 01:24:15,039
Every phone call, every
errant noise convinces me,
1116
01:24:15,073 --> 01:24:19,077
for just a moment, that I'm
about to have my binary answer.
1117
01:24:21,244 --> 01:24:25,482
Zero dead, one alive.
1118
01:24:27,317 --> 01:24:28,653
Zero one
1119
01:24:30,822 --> 01:24:31,990
one zero.
1120
01:24:34,424 --> 01:24:39,229
Until the coin lands,
until I have my answer,
1121
01:24:39,262 --> 01:24:40,632
I live as two people:
1122
01:24:42,600 --> 01:24:46,370
One in grief, the other in hope.
1123
01:24:47,337 --> 01:24:52,043
Each morning, both rise to
the occasion to face the day.
1124
01:24:53,243 --> 01:24:57,715
And each evening, they
go to sleep to dream.
1125
01:25:00,250 --> 01:25:02,285
They suffer in equal parts
1126
01:25:03,688 --> 01:25:04,856
no more,
1127
01:25:07,959 --> 01:25:09,493
and no less.
1128
01:25:12,997 --> 01:25:14,398
Thank you, Rachel.
1129
01:25:16,500 --> 01:25:17,669
Good job.
1130
01:25:18,435 --> 01:25:23,808
So, it's really an
existential conundrum.
1131
01:25:23,841 --> 01:25:25,810
I mean,
1132
01:25:25,843 --> 01:25:29,847
it's a chicken or
the egg kinda deal.
1133
01:27:14,284 --> 01:27:18,556
♪ We started out
Two best friends ♪
1134
01:27:18,589 --> 01:27:20,691
♪ You and I ♪
1135
01:27:22,292 --> 01:27:25,096
♪ We fit together
Like a puzzle piece ♪
1136
01:27:25,129 --> 01:27:29,267
♪ Feel like I'll
never find it Again ♪
1137
01:27:29,299 --> 01:27:32,136
♪ We've got so
many Inside jokes ♪
1138
01:27:32,170 --> 01:27:36,040
♪ It drives me insane ♪
1139
01:27:36,073 --> 01:27:40,077
♪ How do I tell you
Every single one ♪
1140
01:27:40,111 --> 01:27:42,213
♪ Still haunts me? ♪
1141
01:27:45,183 --> 01:27:47,652
♪ And even though
The seasons change ♪
1142
01:27:47,685 --> 01:27:51,189
♪ I don't change
my mind About you ♪
1143
01:27:52,690 --> 01:27:55,126
♪ And even though
The colors change ♪
1144
01:27:55,159 --> 01:27:57,895
♪ Our lives aren't the same ♪
1145
01:27:57,929 --> 01:28:04,569
♪ But you're still my home ♪
1146
01:28:07,638 --> 01:28:10,808
♪ I miss all the
days We shared ♪
1147
01:28:10,842 --> 01:28:13,144
♪ Wasting all our time ♪
1148
01:28:14,511 --> 01:28:17,949
♪ Acting like fools
But we didn't care ♪
1149
01:28:17,982 --> 01:28:21,752
♪ What other people
thought Of us ♪
1150
01:28:21,786 --> 01:28:23,788
♪ 'Cause what we had was ours ♪
1151
01:28:23,821 --> 01:28:28,993
♪ We were fine Till
it wasn't anymore ♪
1152
01:28:30,194 --> 01:28:32,495
♪ And even though
The seasons change ♪
1153
01:28:32,529 --> 01:28:36,399
♪ I don't change
my mind About you ♪
1154
01:28:37,635 --> 01:28:39,971
♪ And even though
The colors change ♪
1155
01:28:40,004 --> 01:28:43,975
♪ But somehow I still want you ♪
1156
01:28:44,008 --> 01:28:45,776
♪ Different bodies
Through the night ♪
1157
01:28:45,810 --> 01:28:47,678
♪ None of them Are
feeling right ♪
1158
01:28:47,712 --> 01:28:51,015
♪ I just want you
in my arms Tonight ♪
1159
01:28:51,048 --> 01:28:52,683
♪ Ooh, oh ♪
1160
01:28:52,717 --> 01:28:55,152
♪ Even though The
seasons change ♪
1161
01:28:55,186 --> 01:28:57,855
♪ Our lives aren't the same ♪
1162
01:28:57,889 --> 01:29:04,461
♪ But you're still my home ♪
1163
01:29:05,730 --> 01:29:12,069
♪ You're still my home ♪
1164
01:29:15,106 --> 01:29:17,407
♪ And even though
The seasons change ♪
1165
01:29:17,440 --> 01:29:21,478
♪ I don't change
my mind About you ♪
1166
01:29:22,880 --> 01:29:25,049
♪ Even all the colors change ♪
1167
01:29:25,082 --> 01:29:28,853
♪ But somehow I still want you ♪
1168
01:29:28,886 --> 01:29:30,821
♪ Different bodies
Through the night ♪
1169
01:29:30,855 --> 01:29:32,723
♪ None of them Are
feeling right ♪
1170
01:29:32,757 --> 01:29:35,927
♪ I just want you
in my arms Tonight ♪
1171
01:29:35,960 --> 01:29:37,695
♪ Ooh, oh ♪
1172
01:29:37,728 --> 01:29:40,097
♪ Even though The
seasons change ♪
1173
01:29:40,131 --> 01:29:42,767
♪ Our lives aren't the same ♪
1174
01:29:42,800 --> 01:29:49,539
♪ But you're still my home ♪
83526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.