All language subtitles for Evan.Wood.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,917 --> 00:00:35,152 Uncertainty and entanglement 2 00:00:35,185 --> 00:00:37,187 mean different things in the world of physics 3 00:00:37,220 --> 00:00:39,991 than they do to you or to me. 4 00:00:42,894 --> 00:00:46,998 You might think you have a familiarity with uncertainty. 5 00:00:48,700 --> 00:00:51,069 You don't. 6 00:00:51,134 --> 00:00:53,738 You might feel that you've experienced entanglement. 7 00:00:55,773 --> 00:00:56,941 You haven't. 8 00:00:58,208 --> 00:00:59,343 But I have. 9 00:01:59,604 --> 00:02:03,407 So, um, as all of you know, we're only a few weeks away from the end of the semester, 10 00:02:03,440 --> 00:02:05,275 which means all of you should be 11 00:02:05,308 --> 00:02:08,846 over halfway through your theses. 12 00:02:09,947 --> 00:02:14,351 And you guys have been handing in ten pages every week like champs, 13 00:02:14,384 --> 00:02:15,820 and it's been amazing. 14 00:02:15,853 --> 00:02:18,856 And since you have a few extra weeks, 15 00:02:18,890 --> 00:02:20,792 a little extra time, 16 00:02:20,825 --> 00:02:23,594 I'm gonna ask that you bring in 30 by the end of the break. 17 00:02:23,628 --> 00:02:28,532 I know, I know, I'm a terrible person. 18 00:02:28,566 --> 00:02:31,803 It goes... It just goes way back. 19 00:02:31,836 --> 00:02:33,336 Dad left, Mom joined a cult. 20 00:02:33,370 --> 00:02:35,707 That's my story, that's not yours. 21 00:02:35,740 --> 00:02:37,151 - Late again, huh? - A rough childhood. 22 00:02:37,175 --> 00:02:38,876 - I never knew my Dad. - Yeah. 23 00:02:38,910 --> 00:02:41,145 - That's not on you. - I didn't fall asleep until 5:00. 24 00:02:41,179 --> 00:02:43,047 Working on the Grant submission? 25 00:02:43,081 --> 00:02:44,849 - Yeah. - -Yeah, you guys have been... 26 00:02:44,882 --> 00:02:46,951 You know, you really have to try some Melatonin 27 00:02:46,984 --> 00:02:49,352 or Sleepy time tea or something, it'll help you. 28 00:02:49,386 --> 00:02:51,354 For the last little bit... 29 00:02:51,388 --> 00:02:54,058 And what was that about 30 pages? 30 00:02:54,092 --> 00:02:56,794 You of all people could write that in your sleep. 31 00:02:57,595 --> 00:02:59,664 I'm not sure about that. 32 00:02:59,697 --> 00:03:01,531 Yeah, well, not with that attitude. 33 00:03:01,566 --> 00:03:05,803 So, um, you don't have to go home, 34 00:03:05,837 --> 00:03:08,238 but you can't stay here. 35 00:03:08,271 --> 00:03:11,274 And, uh, class dismissed. 36 00:03:12,610 --> 00:03:14,212 So what are you plans over the break? 37 00:03:14,244 --> 00:03:15,747 Oh, I don't know. 38 00:03:15,780 --> 00:03:17,582 I think I'm just gonna lay low, 39 00:03:17,615 --> 00:03:19,217 catch up on some pages, 40 00:03:19,249 --> 00:03:21,886 and maybe spend some quality time with Mike. 41 00:03:21,919 --> 00:03:23,420 What are we talking about? 42 00:03:23,453 --> 00:03:25,522 Rach was just talking about quality time and Mike. 43 00:03:25,556 --> 00:03:27,759 Um, those two don't go in the same sentence. 44 00:03:27,792 --> 00:03:29,493 - Shut up. - Worse every... 45 00:03:29,526 --> 00:03:32,930 Oh, I'm late for work. I'll catch you guys later. 46 00:03:32,964 --> 00:03:34,198 - See ya. - See ya. 47 00:03:36,567 --> 00:03:38,569 Almond milk latte. 48 00:03:43,306 --> 00:03:46,711 Wow, someone's popular today. 49 00:03:46,744 --> 00:03:48,179 It's no one important. 50 00:03:49,814 --> 00:03:51,548 You can take it if you'd like. 51 00:03:51,582 --> 00:03:53,117 I think I can manage. 52 00:03:55,553 --> 00:03:58,189 Okay, thank you. I'll be back. 53 00:04:05,563 --> 00:04:06,697 Uh-huh. 54 00:04:07,932 --> 00:04:09,167 I'm so sorry. 55 00:04:16,506 --> 00:04:18,009 Everything okay? 56 00:04:19,442 --> 00:04:22,113 Yeah, everything's fine. 57 00:04:23,513 --> 00:04:25,216 Who is it? 58 00:04:25,249 --> 00:04:27,051 And tries to cut through the middle. 59 00:04:27,084 --> 00:04:30,555 They're closing up on him only to gain one yard! 60 00:04:30,588 --> 00:04:32,455 Back to the huddle. 61 00:04:32,489 --> 00:04:35,458 Second down, nine from their own 35. 62 00:04:35,492 --> 00:04:38,296 - What's up, beautiful? - Where have you been all day? 63 00:04:38,328 --> 00:04:41,632 - Slater's dad just bought him this dope new truck... - I called you 100 times. 64 00:04:41,666 --> 00:04:44,235 Can you please stop letting yourself in like this? 65 00:04:44,268 --> 00:04:46,637 Why? Are you hiding something? 66 00:04:46,671 --> 00:04:49,073 You know I've been thinking of you all day, don't you? 67 00:04:49,106 --> 00:04:51,742 - Really? - Yeah, how could I not? 68 00:04:51,776 --> 00:04:53,678 So hot. 69 00:04:54,544 --> 00:04:57,547 - Wait, wait, stop. - What is it now? 70 00:04:58,850 --> 00:05:00,084 Mike 71 00:05:01,786 --> 00:05:03,221 my grandma died. 72 00:05:04,555 --> 00:05:06,157 Fuck. 73 00:05:06,190 --> 00:05:08,092 Baby, you... you had a grandma? 74 00:05:08,125 --> 00:05:10,027 The ball is snapped. 75 00:05:12,797 --> 00:05:14,866 Okay, I'll see you in a few weeks. 76 00:05:14,899 --> 00:05:16,200 Have a great break. 77 00:05:19,570 --> 00:05:22,006 Miss "Woods," could I have a word? 78 00:05:27,011 --> 00:05:28,478 Yeah? 79 00:05:28,511 --> 00:05:30,480 Is everything okay? 80 00:05:30,513 --> 00:05:33,651 I guess not, seeing as I'm getting "Miss Woods" instead of "Rachel." 81 00:05:33,684 --> 00:05:37,154 Uh, Rachel, you've been late to my class three times this week. 82 00:05:37,188 --> 00:05:41,025 I just noticed you haven't handed in your ten pages yet, 83 00:05:41,058 --> 00:05:43,294 and now you owe me 30 pages. 84 00:05:44,829 --> 00:05:46,463 I'll try my best. 85 00:05:47,765 --> 00:05:48,933 Sorry. 86 00:05:49,667 --> 00:05:52,136 How's your Grant application coming? 87 00:05:57,341 --> 00:06:00,244 It's gotta be better than the writing you've been handing in recently. 88 00:06:00,278 --> 00:06:02,313 What's that supposed to mean? 89 00:06:02,346 --> 00:06:05,016 You're either exhausted, distracted, or in love. 90 00:06:05,049 --> 00:06:06,284 The first two. 91 00:06:07,852 --> 00:06:09,287 Have you tried Melatonin? 92 00:06:10,254 --> 00:06:11,822 Yes. 93 00:06:11,856 --> 00:06:13,557 What's going on? 94 00:06:13,591 --> 00:06:16,260 I've just been dealing with a lot of stuff recently. 95 00:06:16,294 --> 00:06:18,396 Oh, stuff. Agh! 96 00:06:19,397 --> 00:06:21,498 I hate that stuff. 97 00:06:21,531 --> 00:06:23,567 Yep. 98 00:06:23,601 --> 00:06:25,069 You wanna talk about it? 99 00:06:26,570 --> 00:06:28,005 Death in the family. 100 00:06:28,039 --> 00:06:29,506 Oh, God. 101 00:06:30,574 --> 00:06:31,776 Are you okay? 102 00:06:33,311 --> 00:06:35,445 - Yeah. - Are you going home? 103 00:06:36,714 --> 00:06:37,949 Thinking about it. 104 00:06:39,482 --> 00:06:40,918 Go. 105 00:06:40,952 --> 00:06:44,055 Your best work is always about your family. 106 00:06:44,088 --> 00:06:47,625 Maybe you'll... maybe you'll get inspired, write about it. 107 00:06:47,658 --> 00:06:49,560 The best writers built huge careers 108 00:06:49,593 --> 00:06:51,929 writing about their stuff. 109 00:06:51,963 --> 00:06:53,197 I can't. 110 00:06:53,965 --> 00:06:55,633 I wouldn't even know where to start. 111 00:06:55,666 --> 00:06:58,269 You only know where to start once you're finished, 112 00:06:58,302 --> 00:07:00,771 so just start. 113 00:07:02,139 --> 00:07:03,307 Start. 114 00:07:06,243 --> 00:07:08,112 Just write... write a few pages. 115 00:07:08,145 --> 00:07:09,814 If it's nonsense, then you scrap it. 116 00:07:09,847 --> 00:07:11,282 It will be nonsense. 117 00:07:11,315 --> 00:07:12,883 You have no idea. 118 00:07:12,917 --> 00:07:15,052 Rachel, I am an undergraduate writing teacher. 119 00:07:15,086 --> 00:07:17,254 My experience with nonsense far exceeds 120 00:07:17,288 --> 00:07:19,223 your imagination of it. 121 00:07:19,256 --> 00:07:20,658 Okay, I'll try. 122 00:07:20,691 --> 00:07:23,728 Just write one true sentence. Write... 123 00:07:24,929 --> 00:07:26,864 Write the truest sentence you know. 124 00:07:27,665 --> 00:07:28,833 Hemingway. 125 00:07:29,834 --> 00:07:31,168 Hemingway. 126 00:07:35,172 --> 00:07:37,975 And, Rachel, even if it is nonsense, 127 00:07:38,709 --> 00:07:40,378 it's cheaper than therapy. 128 00:07:41,812 --> 00:07:44,081 - You have a good break. - You too. 129 00:07:48,052 --> 00:07:49,987 What a load of bullshit! 130 00:07:50,021 --> 00:07:51,355 I don't think so. 131 00:07:51,389 --> 00:07:53,691 It's like an invasion of privacy. 132 00:07:53,724 --> 00:07:55,092 Rach should be able to write about 133 00:07:55,126 --> 00:07:56,761 whatever makes her feel comfortable. 134 00:07:56,794 --> 00:07:58,896 And how far has that gotten you? 135 00:07:59,830 --> 00:08:02,800 - What is that supposed to mean? - I'm just saying... 136 00:08:02,833 --> 00:08:05,403 - Oh, I'm just saying. - Guys, stop. 137 00:08:07,371 --> 00:08:08,839 Is everything okay? 138 00:08:09,874 --> 00:08:14,011 Yeah, my aunt just text me about funeral details. 139 00:08:14,845 --> 00:08:17,114 - You gonna go? - No. 140 00:08:18,749 --> 00:08:20,451 I don't know, maybe. 141 00:08:20,484 --> 00:08:22,653 Yeah, I'd stay away if I were you. 142 00:08:22,686 --> 00:08:25,623 I mean, it's our final semester, and, honestly, 143 00:08:25,656 --> 00:08:28,526 I'd rather kill myself than be around a depressing funeral. 144 00:08:28,559 --> 00:08:30,995 - Really, Sophie? - What? 145 00:08:31,028 --> 00:08:33,064 I speak the truth. 146 00:08:33,097 --> 00:08:35,633 You speak a lot of shit, though. 147 00:08:35,666 --> 00:08:37,568 Yeah, I do that, too. 148 00:08:37,601 --> 00:08:40,838 Hey, your aunt just texted about some guy named Evan. 149 00:08:40,871 --> 00:08:44,075 - Is that the old flame? - No! 150 00:08:44,108 --> 00:08:46,510 Get off my phone! 151 00:08:46,544 --> 00:08:48,079 Oh. Okay. 152 00:08:52,216 --> 00:08:54,051 Hey, look, Rach. 153 00:08:54,085 --> 00:08:55,986 If going home isn't gonna help your writing, 154 00:08:56,020 --> 00:08:59,156 then maybe it's the closure you need. 155 00:09:01,725 --> 00:09:04,695 - Good, that should cover next week too. - -Sure. 156 00:09:04,728 --> 00:09:07,264 Rach, your soap smells like fucking daffodils. 157 00:09:07,298 --> 00:09:09,767 - It's lavender. - I smell like a dyke. 158 00:09:09,800 --> 00:09:11,936 Shut up, it's calming. 159 00:09:11,969 --> 00:09:13,437 Do you think there's hope for us? 160 00:09:13,471 --> 00:09:15,506 Well, hope isn't the word I'd use. 161 00:09:15,539 --> 00:09:18,342 Now I'm calm. 162 00:09:18,375 --> 00:09:19,743 You're stupid. 163 00:09:19,777 --> 00:09:21,045 I'm not as stupid as you. 164 00:09:21,078 --> 00:09:22,680 That's great, Doc! 165 00:09:22,713 --> 00:09:24,081 Pump the brakes there, Johnny boy. 166 00:09:24,115 --> 00:09:25,616 If there was a court order out there 167 00:09:25,649 --> 00:09:27,351 that barred you two from having children, 168 00:09:27,384 --> 00:09:29,053 I would sign it in a heartbeat. 169 00:09:29,086 --> 00:09:31,590 Please tell me you never plan on procreating. 170 00:09:31,622 --> 00:09:33,457 Pro-what? Let's take a shot. 171 00:09:33,491 --> 00:09:36,093 What are your plans over Thanksgiving? 172 00:09:36,127 --> 00:09:38,597 - Are you gonna go home? - Hell, no! 173 00:09:38,629 --> 00:09:40,397 I was thinking that the boys could come over 174 00:09:40,431 --> 00:09:42,433 and we could have some dope food and beers, 175 00:09:42,466 --> 00:09:44,301 and maybe go out after. 176 00:09:44,335 --> 00:09:46,403 - Here? - Yeah. 177 00:09:46,437 --> 00:09:49,240 You know I don't know how to cook a Turkey without you. 178 00:09:49,273 --> 00:09:51,108 Mike, you don't even know how to make toast. 179 00:09:51,142 --> 00:09:53,978 Hey, I like my bread black, all right? 180 00:09:57,448 --> 00:10:00,451 - I'm actually thinking... - Oh, and Slater 181 00:10:00,484 --> 00:10:02,853 wants to hook up with Megan, so invite her. 182 00:10:04,522 --> 00:10:07,691 I'm actually thinking of going home for the holiday. 183 00:10:09,326 --> 00:10:10,728 What? 184 00:10:11,862 --> 00:10:15,399 It's my grandma's funeral and I think it... 185 00:10:16,500 --> 00:10:20,237 It would be nice to say goodbye properly, you know? 186 00:10:20,271 --> 00:10:23,642 Last night you said you two weren't that close. 187 00:10:23,674 --> 00:10:26,177 Mike, she's my grandma! 188 00:10:30,381 --> 00:10:33,017 I'd really like it if you came with me. 189 00:10:33,050 --> 00:10:35,486 I could really do with the support. 190 00:10:37,288 --> 00:10:39,523 And not to mention, 191 00:10:39,558 --> 00:10:42,193 I always have so much fun on trips with you. 192 00:10:42,226 --> 00:10:45,529 What's fun about a funeral? 193 00:10:45,564 --> 00:10:48,866 - Are you joking? - What? 194 00:10:48,899 --> 00:10:52,671 This is the one time I've asked you to do anything. 195 00:10:52,703 --> 00:10:54,271 The one time! 196 00:10:54,305 --> 00:10:56,874 And all you seem to care about is your fucking bros. 197 00:10:56,907 --> 00:10:59,476 - Bros before hoes. - What? 198 00:10:59,510 --> 00:11:01,680 Now, you know what I think is a fucking joke? 199 00:11:01,712 --> 00:11:03,147 What? 200 00:11:03,180 --> 00:11:05,049 That you'd rather spend time with your family, 201 00:11:05,082 --> 00:11:08,587 who you've not seen in fucking years, over me. 202 00:11:10,521 --> 00:11:11,722 Get out. 203 00:11:12,523 --> 00:11:13,524 What? 204 00:11:13,558 --> 00:11:16,860 I said get the fuck out! 205 00:11:21,165 --> 00:11:23,834 I'm starting to understand him and myself a bit better. 206 00:11:23,867 --> 00:11:26,804 Well, that is his job... 207 00:11:26,837 --> 00:11:28,372 Let me get this straight. 208 00:11:28,405 --> 00:11:30,975 If I hurt him more, he'll love me more. 209 00:11:31,008 --> 00:11:34,078 Let's try to think of it as making love. 210 00:13:23,788 --> 00:13:24,988 Evan! 211 00:13:46,477 --> 00:13:48,045 Rachel! 212 00:13:48,078 --> 00:13:49,446 You're early! 213 00:13:50,981 --> 00:13:53,951 - Aunt Jessica! - Oh, please drop the aunt. 214 00:13:53,984 --> 00:13:56,320 Makes me feel old. 215 00:13:56,353 --> 00:13:57,555 Mm. 216 00:13:58,922 --> 00:14:00,190 Should we go inside? 217 00:14:00,224 --> 00:14:01,892 - You must be freezing. - Yeah. 218 00:14:11,168 --> 00:14:13,904 Hasn't changed at all, has it? 219 00:14:13,937 --> 00:14:16,039 Not one bit. 220 00:14:17,508 --> 00:14:20,010 You, on the other hand. 221 00:14:20,043 --> 00:14:21,979 I mean, look at you! 222 00:14:22,012 --> 00:14:23,715 It's been years. You look great. 223 00:14:23,748 --> 00:14:25,482 Thanks. 224 00:14:25,516 --> 00:14:30,087 - How's life treating you? - Yeah, um, really good. 225 00:14:30,120 --> 00:14:33,090 I'm actually just about to finish college. 226 00:14:33,123 --> 00:14:34,592 - What, already? - Mm-hmm. 227 00:14:34,626 --> 00:14:36,160 That's great! 228 00:14:37,595 --> 00:14:38,996 Do you want some tea? 229 00:14:39,029 --> 00:14:40,264 Sure. 230 00:14:43,768 --> 00:14:46,871 How's things with you? 231 00:14:46,905 --> 00:14:50,040 They're good, good. 232 00:14:50,073 --> 00:14:55,112 I mean, Adam's not dealing with it that well, you know, 233 00:14:55,145 --> 00:14:58,482 but he's putting on a brave face for the kids. 234 00:15:00,384 --> 00:15:01,619 Kids? 235 00:15:03,053 --> 00:15:05,422 Yeah, we have two-year-old twins. 236 00:15:05,456 --> 00:15:09,193 Wow, um, I had no idea. 237 00:15:10,260 --> 00:15:12,730 Congratulations to the both of you. 238 00:15:12,764 --> 00:15:15,567 Oh, thank you. 239 00:15:15,600 --> 00:15:17,702 And what about Evan? 240 00:15:18,502 --> 00:15:19,871 Shouldn't he be home by now? 241 00:15:19,904 --> 00:15:22,941 Evan is, uh... 242 00:15:23,942 --> 00:15:26,310 He's grown up quite a bit since you left. 243 00:15:27,311 --> 00:15:29,546 Honestly, I haven't seen him in a few months. 244 00:15:29,581 --> 00:15:33,618 He and Adam have been having a few arguments lately 245 00:15:33,651 --> 00:15:37,488 and he kind of avoided us whenever we came to see Grandma. 246 00:15:37,521 --> 00:15:40,457 Oh, I hope he doesn't mind me staying here. 247 00:15:40,491 --> 00:15:43,628 Don't be silly. We all love having you back. 248 00:15:43,661 --> 00:15:46,330 Honestly, I think it'll be good for him to have you home. 249 00:15:52,971 --> 00:15:55,840 - Thank you. - You call me if you need anything. 250 00:15:55,874 --> 00:15:56,941 I will. 251 00:15:56,975 --> 00:15:58,810 - I'll see you tomorrow. - Mm. 252 00:17:48,118 --> 00:17:49,186 Hi. 253 00:17:52,790 --> 00:17:54,659 The fuck are you doing here? 254 00:17:57,762 --> 00:18:00,364 Jessica called me and told me about Grandma. 255 00:18:01,099 --> 00:18:02,967 Thought it would be good to come. 256 00:18:04,134 --> 00:18:05,302 You did? 257 00:18:08,806 --> 00:18:11,341 - Are you staying here? - Um... 258 00:18:13,143 --> 00:18:14,812 I saw you took Mom's room. 259 00:18:15,580 --> 00:18:16,881 Yeah. 260 00:18:18,750 --> 00:18:20,283 How was the party? 261 00:18:20,317 --> 00:18:21,819 What? 262 00:18:21,853 --> 00:18:23,688 You were out partying, weren't you? 263 00:18:26,456 --> 00:18:27,625 No. 264 00:18:28,926 --> 00:18:30,628 I was at the library. 265 00:18:31,495 --> 00:18:33,598 I made breakfast for dinner. 266 00:18:33,631 --> 00:18:35,298 Your favorite. 267 00:18:40,138 --> 00:18:43,675 So, are you driving yourself to the service tomorrow, 268 00:18:43,708 --> 00:18:45,576 or do you wanna come with me? 269 00:18:45,610 --> 00:18:47,411 Yeah, I have friends driving me. 270 00:18:48,613 --> 00:18:53,117 Okay, um, I think it starts at 12:30. 271 00:18:53,151 --> 00:18:54,351 I'll be there at 10. 272 00:18:56,286 --> 00:18:57,855 Are Peter and James driving you? 273 00:18:57,889 --> 00:18:59,891 Are you still friends with them? 274 00:19:05,362 --> 00:19:07,832 Do you ever get tired of asking questions, sis? 275 00:19:07,865 --> 00:19:09,033 No. 276 00:19:09,067 --> 00:19:10,835 It's not even that good. 277 00:20:05,189 --> 00:20:06,323 Evan? 278 00:20:24,609 --> 00:20:26,510 - Do you have a minute? - Sure. 279 00:20:27,410 --> 00:20:30,114 Your grandmother wanted you to have her wedding ring. 280 00:20:36,053 --> 00:20:38,556 Wow, it's... it's beautiful. 281 00:20:38,589 --> 00:20:41,559 - What's going on? - -I'm giving Rachel the ring. 282 00:20:41,592 --> 00:20:44,128 - No, she can't take it. - Adam... 283 00:20:44,162 --> 00:20:45,572 - It stays... - She wanted me to have it. 284 00:20:45,596 --> 00:20:47,265 It stays in this house. 285 00:20:50,467 --> 00:20:52,937 Put it back in the box. 286 00:21:10,320 --> 00:21:14,125 - Looking for someone? - Josh, hi! 287 00:21:14,158 --> 00:21:15,726 Hi. 288 00:21:15,760 --> 00:21:17,995 How are you? It's... it's been a minute. 289 00:21:18,029 --> 00:21:21,899 Yeah. Yeah, no. I've been... I've been good. 290 00:21:21,933 --> 00:21:22,967 - Good. - How about you? 291 00:21:23,000 --> 00:21:24,902 How's the big city treating you? 292 00:21:25,435 --> 00:21:27,905 Well, uh, I've been better. 293 00:21:30,507 --> 00:21:32,176 Right. 294 00:21:32,210 --> 00:21:35,345 Um, my condolences about your grandma. 295 00:21:35,378 --> 00:21:36,747 Thank you. 296 00:21:36,781 --> 00:21:39,951 It's been a really hard blow for everyone. 297 00:21:39,984 --> 00:21:44,421 Yeah, I mean, she was a real pillar, you know. 298 00:21:44,454 --> 00:21:46,824 She never stopped inviting me over for dinner even after... 299 00:21:46,858 --> 00:21:48,192 Even after you left. 300 00:21:51,162 --> 00:21:53,931 Look, Josh, I gotta go. 301 00:21:54,966 --> 00:21:56,433 - But... - Okay. 302 00:21:56,466 --> 00:21:58,468 Thank you so much for coming. 303 00:21:58,501 --> 00:21:59,971 I really appreciate it. 304 00:22:00,004 --> 00:22:01,504 Yeah. Yeah, of course. 305 00:22:01,538 --> 00:22:05,276 Um, hey, I hope this isn't insensitive, 306 00:22:05,309 --> 00:22:07,544 but I'd love to catch up. 307 00:22:07,578 --> 00:22:10,715 You know, hear about your LA life. 308 00:22:11,381 --> 00:22:13,951 Yeah, that'd be nice. 309 00:22:18,155 --> 00:22:19,190 I'll call you. 310 00:22:25,563 --> 00:22:28,232 You missed Grandma's funeral! 311 00:22:28,266 --> 00:22:29,333 Oh, no shit. 312 00:22:29,367 --> 00:22:31,302 What is wrong with you, Evan? 313 00:22:31,335 --> 00:22:33,170 The woman practically raised you! 314 00:22:33,204 --> 00:22:34,872 What? What? What? 315 00:22:34,906 --> 00:22:36,674 Are you gonna act that you care a bit? 316 00:22:36,707 --> 00:22:38,743 I care. What are you talking about? 317 00:22:38,776 --> 00:22:40,311 Fuck. 318 00:22:41,544 --> 00:22:43,413 What are you doing? 319 00:22:43,446 --> 00:22:45,082 What... the fuck? 320 00:22:45,116 --> 00:22:46,851 What are Adam and Jessica gonna think? 321 00:22:46,884 --> 00:22:48,319 Do you think I care what they think? 322 00:22:48,352 --> 00:22:50,054 They're probably happy I didn't go. 323 00:22:50,087 --> 00:22:52,223 Of course they would want you to be there! 324 00:22:52,256 --> 00:22:54,491 You can't just leave for three years, 325 00:22:54,524 --> 00:22:57,395 then come back and expect us to act like nothing happened. 326 00:22:57,427 --> 00:22:59,429 You can't do that. 327 00:22:59,462 --> 00:23:03,334 - That is not what I'm doing. - Yeah, that's exactly what you're doing. 328 00:23:03,367 --> 00:23:06,404 You know, if you'd been here, you'd know that Grandma died a year ago. 329 00:23:06,469 --> 00:23:08,406 You'd know that she had dementia 330 00:23:08,438 --> 00:23:11,242 and that she wouldn't even know me at the end of it, 331 00:23:11,275 --> 00:23:14,045 that she'd confuse me with Adam, with fucking Adam. 332 00:23:14,078 --> 00:23:15,613 We don't even look alike. 333 00:23:16,614 --> 00:23:18,783 That she'd ask where you'd gone. 334 00:23:18,816 --> 00:23:20,450 Well, she's left. 335 00:23:20,483 --> 00:23:22,386 Where... where Mom had gone. 336 00:23:22,420 --> 00:23:24,956 Oh, she's OD'd and died. 337 00:23:24,989 --> 00:23:26,958 Sorry, Grandma. 338 00:23:28,426 --> 00:23:29,560 I didn't know. 339 00:23:29,593 --> 00:23:31,195 Of course you didn't know 340 00:23:31,228 --> 00:23:32,630 'cause you fucking left me. 341 00:23:34,999 --> 00:23:39,570 So don't come at me because I didn't go to Grandma's funeral, 342 00:23:39,603 --> 00:23:41,973 'cause I lived with her for three years. 343 00:23:43,607 --> 00:23:44,842 I'm sorry. 344 00:23:47,111 --> 00:23:50,014 Maybe next time, think about it before you speak. 345 00:23:56,954 --> 00:24:00,057 Actually, sorry. 346 00:24:00,925 --> 00:24:01,993 I... 347 00:24:05,663 --> 00:24:09,333 I was actually thinking Peter's doing this... 348 00:24:10,167 --> 00:24:13,536 This movie night tonight, and I was wondering 349 00:24:13,571 --> 00:24:15,406 if I could borrow your car. 350 00:24:15,439 --> 00:24:16,807 No, Evan. 351 00:24:16,841 --> 00:24:20,411 Honestly, I feel a little sad here, you know? 352 00:24:20,444 --> 00:24:22,512 We lived here, Grandma and I. 353 00:24:22,545 --> 00:24:23,914 It's just gonna be a bunch of us, 354 00:24:23,948 --> 00:24:25,359 just a group of friends watching a movie. 355 00:24:25,383 --> 00:24:27,685 Peter... Peter and Jake, remember? 356 00:24:27,718 --> 00:24:29,253 Okay, fine. 357 00:24:30,221 --> 00:24:31,722 But don't drink. 358 00:24:33,791 --> 00:24:34,925 Thank you. 359 00:24:36,526 --> 00:24:38,029 Keys are on the counter. 360 00:24:39,230 --> 00:24:40,398 Thank you. 361 00:24:49,006 --> 00:24:50,975 Later. 362 00:24:53,978 --> 00:24:56,313 ♪ And even though The colors change ♪ 363 00:24:56,347 --> 00:24:59,717 ♪ But somehow I still want you ♪ 364 00:25:24,375 --> 00:25:27,211 ♪ I knew it from the start ♪ 365 00:25:27,244 --> 00:25:32,049 ♪ That you would fuck me up ♪ 366 00:25:35,186 --> 00:25:38,422 ♪ Doesn't have to be A lifetime ♪ 367 00:25:38,456 --> 00:25:42,326 ♪ I just want you right now ♪ 368 00:25:44,929 --> 00:25:47,164 Do you remember when I snuck you out 369 00:25:47,198 --> 00:25:48,899 to go to Jason's party? 370 00:25:48,933 --> 00:25:50,234 Thank you. 371 00:25:50,267 --> 00:25:52,403 Oh, my God, my mom was so pissed. 372 00:25:54,438 --> 00:25:57,341 I still managed to win her over in the end, though. 373 00:25:57,374 --> 00:25:59,310 Yeah, you definitely did. 374 00:26:01,979 --> 00:26:03,280 Yeah, I miss those days. 375 00:26:04,115 --> 00:26:05,349 I miss her. 376 00:26:07,785 --> 00:26:09,120 I know. 377 00:26:15,059 --> 00:26:17,695 I got it. 378 00:27:01,640 --> 00:27:03,207 So tell me about LA. 379 00:27:05,709 --> 00:27:08,179 Honestly, it's not glamorous at all. 380 00:27:08,212 --> 00:27:11,916 I spend my time either working or writing. 381 00:27:13,217 --> 00:27:15,085 Well, uh, you look great. 382 00:27:15,119 --> 00:27:19,023 The SoCal sun agrees with you. 383 00:27:19,056 --> 00:27:20,659 Thanks. 384 00:27:33,871 --> 00:27:37,007 So, um, do you see Evan a lot? 385 00:27:37,676 --> 00:27:42,012 Yeah, I try to... I try to stop by when I drive past. 386 00:27:43,480 --> 00:27:44,949 He's not in most of the time. 387 00:27:44,982 --> 00:27:46,860 And when he is, he's usually with his girlfriend. 388 00:27:46,884 --> 00:27:48,385 Girlfriend. 389 00:27:48,419 --> 00:27:49,787 Yeah. 390 00:27:49,820 --> 00:27:51,690 I think it's his girlfriend. 391 00:27:51,722 --> 00:27:53,390 I didn't know he had a... 392 00:27:53,424 --> 00:27:55,326 I don't know for sure. 393 00:27:55,359 --> 00:27:56,860 Don't get me in any trouble. 394 00:27:56,894 --> 00:27:58,630 Don't worry, I won't. 395 00:28:30,427 --> 00:28:31,829 Josh? 396 00:28:33,297 --> 00:28:34,733 I'm sorry. 397 00:28:37,034 --> 00:28:38,435 What are you sorry for? 398 00:28:39,370 --> 00:28:41,238 I'm sorry for leaving. 399 00:28:47,612 --> 00:28:48,779 Yeah. 400 00:28:52,983 --> 00:28:54,918 I understand why you did it, though. 401 00:28:55,486 --> 00:28:56,820 You do? 402 00:28:57,988 --> 00:28:59,089 Yeah. 403 00:28:59,790 --> 00:29:01,859 You were so young and 404 00:29:02,893 --> 00:29:04,461 what you went through was 405 00:29:07,498 --> 00:29:08,667 awful. 406 00:29:09,900 --> 00:29:12,637 If anybody should be apologizing, it's probably me. 407 00:29:14,773 --> 00:29:18,542 I didn't exactly do a great job of helping you 408 00:29:18,576 --> 00:29:19,711 through your grief. 409 00:29:20,612 --> 00:29:21,879 Yeah. 410 00:29:23,080 --> 00:29:25,149 We were both pretty young. 411 00:29:26,150 --> 00:29:27,217 Yeah. 412 00:29:29,820 --> 00:29:31,488 Do you hate me? 413 00:29:32,489 --> 00:29:34,124 How could I hate you? 414 00:29:35,492 --> 00:29:37,729 All I've ever wanted is for you to be happy. 415 00:29:39,296 --> 00:29:42,232 Will you ever stop being so sweet? 416 00:29:44,201 --> 00:29:45,570 Not with you. 417 00:31:32,476 --> 00:31:33,912 Evan! 418 00:31:33,944 --> 00:31:36,079 Evan! 419 00:31:36,980 --> 00:31:38,215 Evan? 420 00:31:41,619 --> 00:31:42,821 Evan. 421 00:31:50,160 --> 00:31:52,029 - Jessica. - Hi, Rachel. 422 00:31:52,062 --> 00:31:54,398 - Is everything okay? - Yeah, yep. 423 00:31:54,431 --> 00:31:58,035 - It's Evan, he's not home. - Oh, calm down. What happened? 424 00:31:58,068 --> 00:32:01,840 I lent him my car last night and he's not made it home, and I don't know where he is. 425 00:32:01,873 --> 00:32:04,576 Okay, okay. Did you call his phone number? 426 00:32:04,609 --> 00:32:06,711 I don't have his number. 427 00:32:06,744 --> 00:32:08,889 All right, let me try to reach him and I'll get back to you. 428 00:32:08,913 --> 00:32:10,490 - Okay, yeah. - I'm sure everything's fine. 429 00:32:10,514 --> 00:32:11,816 - Thank you. - Okay. 430 00:32:11,850 --> 00:32:13,016 Thanks. 431 00:32:21,992 --> 00:32:23,126 Evan? 432 00:32:24,127 --> 00:32:25,295 Evan! 433 00:32:27,030 --> 00:32:28,198 Evan! 434 00:32:31,535 --> 00:32:33,337 His friend Faith called me. 435 00:32:34,839 --> 00:32:36,406 Your car's at Jake's. 436 00:32:36,440 --> 00:32:38,475 He knows where to find it. 437 00:32:38,509 --> 00:32:40,310 Look, honey, uh... 438 00:32:41,478 --> 00:32:44,481 We can't keep doing this, Adam and I. 439 00:32:44,515 --> 00:32:46,350 We just don't know what else to do. 440 00:32:47,551 --> 00:32:49,821 We found a clinic, it's good. 441 00:32:49,854 --> 00:32:51,623 A clinic? 442 00:32:51,656 --> 00:32:54,759 Adam doesn't want him anywhere near the twins. 443 00:32:54,792 --> 00:32:56,628 I'm sorry, I'm gonna have to call you. 444 00:32:56,661 --> 00:32:57,896 Okay. 445 00:33:10,708 --> 00:33:12,276 Since when? 446 00:33:12,309 --> 00:33:13,778 When what? 447 00:33:13,811 --> 00:33:15,613 What the fuck are you on, Evan? 448 00:33:16,814 --> 00:33:18,650 What? What do you want, Rachel? 449 00:33:18,683 --> 00:33:21,184 - Just... - Why are you doing this! 450 00:33:21,218 --> 00:33:23,555 After what we went through with Mom? 451 00:33:23,588 --> 00:33:27,792 Can you just go and spare me the spiel, Rachel, please? 452 00:33:27,825 --> 00:33:30,494 - I... I... - Fucking look at me. 453 00:33:30,527 --> 00:33:32,664 Okay... What? Mom... 454 00:33:32,697 --> 00:33:34,866 I was at a party. What? 455 00:33:34,899 --> 00:33:36,668 What do you want? 456 00:33:36,701 --> 00:33:38,903 - When did this start? - When did what start? 457 00:33:38,937 --> 00:33:40,705 The drugs, the partying. 458 00:33:42,707 --> 00:33:44,541 Look, I just wanna get some sleep, 459 00:33:44,576 --> 00:33:47,411 so if you can go, that would be great. 460 00:33:47,444 --> 00:33:50,648 I'm not leaving until we've had this conversation. 461 00:33:50,682 --> 00:33:52,449 What conversation? 462 00:33:54,752 --> 00:33:56,888 - Hmm? - Just tell me how I can help you. 463 00:33:56,921 --> 00:33:59,489 You can let me sleep and, 464 00:34:00,090 --> 00:34:02,660 and we can talk about it later. 465 00:34:03,695 --> 00:34:06,496 'Cause I'm not going anywhere, so... 466 00:34:07,932 --> 00:34:11,603 Fine, and then you can take me to get 467 00:34:11,636 --> 00:34:14,171 my fucking car, you asshole. 468 00:34:16,608 --> 00:34:19,010 - Hey. - Hi, hey, Megan. 469 00:34:19,043 --> 00:34:21,445 How is the writing discovery going? 470 00:34:22,312 --> 00:34:25,683 Well, it's not going as good as planned, but, um... 471 00:34:26,651 --> 00:34:29,854 I'm actually gonna stay here for a little longer. 472 00:34:29,887 --> 00:34:32,056 I'm not quite sure how long, but, um... 473 00:34:32,090 --> 00:34:35,292 Why? What's wrong? Is everything okay? 474 00:34:35,325 --> 00:34:37,629 Oh, no, no, nothing's wrong. 475 00:34:37,662 --> 00:34:39,564 No, I'm good. 476 00:34:39,597 --> 00:34:42,900 I emailed Mr. Phillips, but if you could tell him on Tuesday, 477 00:34:42,934 --> 00:34:45,469 - that would be awesome. - Yeah, of course. 478 00:34:45,502 --> 00:34:48,405 I'm... I'm so sorry to hear that. 479 00:34:48,438 --> 00:34:50,875 Let me know if you need anything, okay? 480 00:34:51,776 --> 00:34:52,944 I will. 481 00:34:52,977 --> 00:34:54,544 Thanks, Megan. 482 00:34:54,579 --> 00:34:55,813 Love you. 483 00:35:36,954 --> 00:35:38,355 You don't look too good. 484 00:35:39,123 --> 00:35:43,127 - Yeah, I'm fine. - Well, I made breakfast for breakfast this time. 485 00:35:43,161 --> 00:35:45,096 You want some? 486 00:35:45,129 --> 00:35:46,329 No, I'm good. 487 00:35:47,065 --> 00:35:48,231 Okay. 488 00:35:49,499 --> 00:35:52,269 I was thinking we could go on a walk later. 489 00:35:52,302 --> 00:35:54,972 It's been a while since I've been up in these mountains. 490 00:35:55,006 --> 00:35:56,808 It's November. 491 00:35:56,841 --> 00:35:58,542 So what? 492 00:35:58,576 --> 00:36:00,377 It's freezing. 493 00:36:00,410 --> 00:36:03,147 You think 'cause I live in LA now I can't handle the cold? 494 00:36:03,181 --> 00:36:05,183 I just wanna sleep, honestly. 495 00:36:05,215 --> 00:36:07,118 Haven't you slept enough? 496 00:36:07,151 --> 00:36:08,285 No. 497 00:36:08,920 --> 00:36:10,722 Besides, don't you have anything better to do 498 00:36:10,755 --> 00:36:13,057 than going for a walk in the freezing cold? 499 00:36:13,925 --> 00:36:15,760 No, not really. 500 00:36:17,327 --> 00:36:21,032 Okay, fine, we can go, but later. 501 00:36:21,899 --> 00:36:23,668 Sounds good. 502 00:36:23,701 --> 00:36:25,970 Also, I'm gonna take you up on those pancakes 503 00:36:26,003 --> 00:36:27,404 since you made them. 504 00:36:30,742 --> 00:36:32,110 Thank you. 505 00:36:33,443 --> 00:36:36,047 Were you able to get your car back? 506 00:36:36,080 --> 00:36:37,447 Yeah, I did. 507 00:36:39,016 --> 00:36:40,985 Look, we really need to talk about that. 508 00:36:41,018 --> 00:36:43,054 - No, we don't. - Yes, we do. 509 00:36:43,087 --> 00:36:44,756 I thought it was a movie night. 510 00:36:44,789 --> 00:36:46,557 We did watch a movie. 511 00:36:46,591 --> 00:36:48,391 Yeah, I'm sure you did. 512 00:36:49,927 --> 00:36:52,163 Also, what the hell? It's so cold in here. 513 00:36:52,196 --> 00:36:54,899 Yeah, because you didn't get any firewood. 514 00:36:54,932 --> 00:36:56,500 Yeah, that'd be my bad. 515 00:36:58,069 --> 00:36:59,503 I might call Josh. 516 00:36:59,536 --> 00:37:01,606 He might have some we can use for the night. 517 00:37:01,639 --> 00:37:04,208 - Josh? - Yeah, that guy I used to date. 518 00:37:04,242 --> 00:37:07,712 - Tall, really nice. - I remember Josh. 519 00:37:07,745 --> 00:37:10,615 He came after you left to visit Grandma and I. 520 00:37:10,648 --> 00:37:13,084 - He did? - Brought her flowers and everything. 521 00:37:13,117 --> 00:37:16,486 - That was nice of him. - Yeah, very nice. 522 00:37:18,823 --> 00:37:20,892 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 523 00:37:24,595 --> 00:37:26,230 Evan? 524 00:37:30,134 --> 00:37:31,803 Evan? 525 00:37:31,836 --> 00:37:34,371 - What happened? - Nothing, nothing. 526 00:37:35,907 --> 00:37:37,141 I'm fine. 527 00:38:42,907 --> 00:38:45,176 - Hello? - Uh, Josh, hi. 528 00:38:57,255 --> 00:38:58,556 Hey. 529 00:38:58,589 --> 00:39:00,191 Feeling a little better? 530 00:39:01,692 --> 00:39:03,194 Yeah, I'm fine. 531 00:39:03,227 --> 00:39:05,528 Still down to go on that walk? 532 00:39:12,870 --> 00:39:15,573 So majoring in dramatic writing, huh? 533 00:39:15,606 --> 00:39:17,208 Yeah. 534 00:39:17,241 --> 00:39:18,743 Who would a thought? 535 00:39:18,776 --> 00:39:20,978 What's that supposed to mean? 536 00:39:22,680 --> 00:39:25,850 Nothing, I just never imagined my popular sister 537 00:39:25,883 --> 00:39:27,118 majoring in writing. 538 00:39:27,919 --> 00:39:30,221 Well, things change. 539 00:39:33,291 --> 00:39:34,457 They really do. 540 00:39:38,796 --> 00:39:40,564 Are you sure you're warm enough? 541 00:39:41,799 --> 00:39:43,167 You want another hat? 542 00:39:43,200 --> 00:39:45,435 Some gloves or something? 543 00:39:45,468 --> 00:39:47,138 I've got pockets. 544 00:39:54,946 --> 00:39:56,814 Have you thought about what you wanna do? 545 00:39:58,649 --> 00:40:02,586 - As in... - As in college. 546 00:40:02,620 --> 00:40:03,988 What do you wanna study? 547 00:40:05,256 --> 00:40:07,959 I haven't really thought about it. 548 00:40:07,992 --> 00:40:10,094 I'm sure you've thought of something. 549 00:40:11,329 --> 00:40:13,564 I remember you liked writing, too, 550 00:40:13,597 --> 00:40:15,967 so don't play tough with me. 551 00:40:17,802 --> 00:40:20,805 - No, I don't think that's for me. - Writing? 552 00:40:21,605 --> 00:40:22,773 School. 553 00:40:24,442 --> 00:40:26,476 It's... it's not really my thing. 554 00:40:27,345 --> 00:40:29,046 Plus, it's expensive, so... 555 00:40:30,147 --> 00:40:32,950 I'm sure you've got the grades for a scholarship. 556 00:40:35,252 --> 00:40:36,387 Things change. 557 00:40:38,255 --> 00:40:39,390 How bad? 558 00:40:40,958 --> 00:40:42,126 Drop it, Ray. 559 00:40:42,693 --> 00:40:44,328 Evan. 560 00:40:44,929 --> 00:40:46,330 Please talk to me. 561 00:40:47,631 --> 00:40:49,166 I promise I won't get mad. 562 00:40:54,038 --> 00:40:55,639 It's bad. 563 00:40:57,308 --> 00:40:59,810 I don't go anymore. 564 00:40:59,844 --> 00:41:01,178 Jesus. 565 00:41:01,712 --> 00:41:03,080 Evan! 566 00:41:04,315 --> 00:41:05,515 What? 567 00:41:07,284 --> 00:41:10,021 Thought you said you wouldn't get mad, so... 568 00:41:10,054 --> 00:41:11,756 I'm not mad. 569 00:41:12,957 --> 00:41:18,496 Well, I guess it's GED classes for you, then. 570 00:41:21,232 --> 00:41:23,100 Don't laugh at me. 571 00:41:26,904 --> 00:41:29,774 Look, I... I know it's important. 572 00:41:31,509 --> 00:41:33,244 I do think about it sometimes. 573 00:41:36,213 --> 00:41:39,717 I mean, I petitioned to get back in and everything, 574 00:41:39,750 --> 00:41:41,352 but they wouldn't take me. 575 00:41:42,253 --> 00:41:43,587 That's insane. 576 00:41:44,655 --> 00:41:45,890 What did you do? 577 00:41:46,690 --> 00:41:48,692 - Nothing. - Evan. 578 00:41:51,028 --> 00:41:53,264 - Nothing. - Tell me. 579 00:41:58,769 --> 00:42:00,371 I was high. 580 00:42:02,440 --> 00:42:05,810 A teacher grabbed my bag and I grabbed it back and 581 00:42:08,012 --> 00:42:10,214 the principal said I'd assaulted the guy. 582 00:42:11,248 --> 00:42:12,416 So... 583 00:42:15,853 --> 00:42:19,090 I thought it was just partying. 584 00:42:19,924 --> 00:42:22,426 When did it become partying at school? 585 00:42:28,399 --> 00:42:30,668 I don't really know how to answer that question. 586 00:42:34,538 --> 00:42:35,773 I'm... 587 00:42:36,807 --> 00:42:40,344 I'm only asking 'cause I'm really trying to understand. 588 00:42:44,583 --> 00:42:46,951 There's nothing to understand, really, I... 589 00:42:48,786 --> 00:42:51,689 I just started doing it 'cause it made me feel good and 590 00:42:53,324 --> 00:42:55,426 now I do it so I don't feel like shit. 591 00:42:58,229 --> 00:42:59,463 Evan. 592 00:43:01,098 --> 00:43:04,301 You have so much going for you. 593 00:43:05,102 --> 00:43:07,471 So many talents. 594 00:43:07,505 --> 00:43:11,041 I would kill to write like you do, to paint like you do. 595 00:43:11,075 --> 00:43:14,378 - Yeah, I'm a regular Van Gogh. - Van Gogh killed himself. 596 00:43:16,847 --> 00:43:18,182 All the best ones do. 597 00:43:28,125 --> 00:43:32,329 - What are you doing? - Shut up, you're ruining the moment. 598 00:43:37,434 --> 00:43:39,403 Fuck, it's cold. 599 00:43:39,436 --> 00:43:41,005 Yeah. 600 00:43:45,476 --> 00:43:50,347 I'm gonna go meet Josh. He said he has some spare wood that we can use for the night. 601 00:43:51,482 --> 00:43:53,284 - Okay. - You wanna come? 602 00:43:53,317 --> 00:43:57,589 Uh, no, I'm good, I'm just gonna stay home 603 00:43:57,622 --> 00:43:59,723 and lay low and make some dinner. 604 00:44:01,125 --> 00:44:04,161 We could stop by Jojo's and get hot chocolate. 605 00:44:05,229 --> 00:44:06,565 No, I'm good. 606 00:44:08,365 --> 00:44:11,636 Okay, well, uh, call me if you need anything. 607 00:44:11,670 --> 00:44:12,836 Yeah, Mom. 608 00:44:14,505 --> 00:44:15,674 I... 609 00:44:16,575 --> 00:44:17,875 Habit. 610 00:44:17,908 --> 00:44:19,310 It's all good. 611 00:44:19,343 --> 00:44:20,711 - Bye. - Bye. 612 00:45:33,585 --> 00:45:35,152 Evan! 613 00:45:38,989 --> 00:45:40,424 Evan! 614 00:45:47,565 --> 00:45:48,966 That is some coat. 615 00:45:49,933 --> 00:45:51,168 It's cold! 616 00:45:51,902 --> 00:45:53,370 Come on in. 617 00:45:53,404 --> 00:45:55,239 I'm sure you remember the way. 618 00:45:55,272 --> 00:45:56,775 I do. 619 00:46:15,859 --> 00:46:17,027 Hey, what's up? 620 00:46:18,797 --> 00:46:19,963 I, uh... 621 00:46:22,166 --> 00:46:23,901 - You okay? - I need a favor. 622 00:46:26,136 --> 00:46:27,304 Uh... 623 00:46:29,674 --> 00:46:31,075 Can I come in? 624 00:46:33,678 --> 00:46:34,845 Yeah. 625 00:46:44,656 --> 00:46:47,124 I'm... I'm sorry about last night. 626 00:46:47,157 --> 00:46:50,461 Um, Evan took my car and he didn't make it home, 627 00:46:50,494 --> 00:46:53,864 so I needed to make sure he was okay. 628 00:46:53,897 --> 00:46:59,336 - Was he? - Yeah, yeah, um, he just stayed at some friends. 629 00:46:59,370 --> 00:47:02,306 So firewood, I have a few logs in the back 630 00:47:02,339 --> 00:47:05,442 that should last you the couple days that you're here. 631 00:47:05,476 --> 00:47:07,287 I'm gonna give you the number of the guy I order from 632 00:47:07,311 --> 00:47:10,147 just so Evan can call him after you leave. 633 00:47:10,180 --> 00:47:13,384 - Thank you. I owe you one. - Do you, uh, want anything to drink? 634 00:47:13,417 --> 00:47:16,453 Coffee, tea, I made pie. 635 00:47:16,487 --> 00:47:20,357 I actually have to get going. 636 00:47:20,391 --> 00:47:21,559 Pie to go, then. 637 00:47:23,360 --> 00:47:25,563 Cute mugs, Josh. 638 00:47:27,398 --> 00:47:30,835 - I didn't know you had a passion for them. - Yeah. 639 00:47:30,869 --> 00:47:34,739 Uh, my mom used to get me one every year for Christmas. 640 00:47:35,172 --> 00:47:36,974 I don't even drink that much tea. 641 00:47:37,842 --> 00:47:39,042 Great taste. 642 00:47:41,178 --> 00:47:42,814 Let me go grab that firewood. 643 00:47:44,381 --> 00:47:45,750 - No. - Please? 644 00:47:45,784 --> 00:47:48,586 I already told you I have nothing left. 645 00:47:48,620 --> 00:47:52,523 Evan, Evan. 646 00:47:52,557 --> 00:47:55,225 Evan, Evan, you're lying to me. 647 00:47:55,259 --> 00:47:56,861 Oh, I can tell when you're lying, 648 00:47:56,895 --> 00:47:59,196 - I'm not lying. I'm... - I'm your best friend. 649 00:47:59,229 --> 00:48:00,865 - Tell me you're lying. - I'm not lying, 650 00:48:00,899 --> 00:48:02,442 I'm not lying, but even if I had something, 651 00:48:02,466 --> 00:48:03,934 I wouldn't give it to you. 652 00:48:04,636 --> 00:48:05,713 - Look, hey... - Cut the fuck... 653 00:48:05,737 --> 00:48:07,839 Fuck, you're losing your shit. 654 00:48:07,872 --> 00:48:09,741 Fuck you, Evan. 655 00:48:09,774 --> 00:48:11,241 Fuck you! 656 00:48:11,275 --> 00:48:13,177 That's fucking bullshit, man. 657 00:48:13,210 --> 00:48:15,680 I'm fucked up? I'm losing my shit? 658 00:48:15,713 --> 00:48:17,682 Who the hell do you think you are? 659 00:48:17,715 --> 00:48:19,383 Who the fuck has been there for you 660 00:48:19,416 --> 00:48:22,519 this entire fucking time, and now when I need something... 661 00:48:22,554 --> 00:48:25,055 Now when I need something, oh, you don't fucking have it. 662 00:48:25,088 --> 00:48:27,090 That's fucking bullshit. Who the fuck... 663 00:48:27,124 --> 00:48:29,359 Who the fuck helped you out, like, two fucking nights 664 00:48:29,393 --> 00:48:31,228 when you needed some shit? 665 00:48:31,261 --> 00:48:32,764 This is fucking shit, Evan. 666 00:48:32,797 --> 00:48:34,933 - Stop, Faith, stop! - Bullshit! 667 00:48:34,965 --> 00:48:36,967 Stop, stop, stop! 668 00:48:37,000 --> 00:48:40,137 Stop, stop, stop! 669 00:48:40,170 --> 00:48:41,371 I may have something. 670 00:48:45,108 --> 00:48:46,276 What? 671 00:48:47,144 --> 00:48:48,312 Some weed. 672 00:48:50,915 --> 00:48:52,549 Some coke. 673 00:48:52,584 --> 00:48:54,051 Just not much, though. 674 00:48:55,185 --> 00:48:57,454 That's fine. 675 00:48:57,488 --> 00:48:59,858 That's fine, man. 676 00:49:00,457 --> 00:49:02,493 Anything will do. 677 00:49:04,328 --> 00:49:05,663 Just wait here. 678 00:49:16,540 --> 00:49:19,611 All right, that's the last of it. 679 00:49:21,211 --> 00:49:23,915 Uh, I've been meaning to ask... 680 00:49:23,948 --> 00:49:28,853 I don't wanna intrude or anything, but are you, uh... 681 00:49:29,520 --> 00:49:32,557 - What's... what's Evan gonna do? - What do you mean? 682 00:49:34,057 --> 00:49:38,763 Like, I didn't know if he was gonna go back with you 683 00:49:38,796 --> 00:49:42,099 or if you were planning on selling the house. 684 00:49:42,132 --> 00:49:45,168 Well, he's 18 in a few weeks, 685 00:49:45,202 --> 00:49:48,873 so I guess that's for him to decide. 686 00:49:50,541 --> 00:49:53,912 - I didn't mean to intrude. - No, it's, it's... it's okay. 687 00:49:54,812 --> 00:49:57,447 Anyway, uh, I better be going. 688 00:50:08,492 --> 00:50:09,761 Thanks for the pie. 689 00:50:39,423 --> 00:50:42,259 - This is all I have left. - Oh, fuck. 690 00:50:42,860 --> 00:50:44,896 Oh, thank you so much. 691 00:50:44,929 --> 00:50:46,363 Oh. 692 00:50:46,396 --> 00:50:48,231 You should go. 693 00:50:48,265 --> 00:50:50,935 No, Evan, come on, do a line with me. 694 00:50:53,071 --> 00:50:54,772 No. 695 00:50:54,806 --> 00:50:56,239 Fuck. 696 00:51:09,319 --> 00:51:13,057 - Here, Evan. - -Just take it and go, it's fine. 697 00:51:13,091 --> 00:51:16,126 - Just, just... - Fuck, fuck, fuck. 698 00:51:16,159 --> 00:51:18,896 - Who is that? - Fuck, my sister. Just, just go, please. 699 00:51:18,930 --> 00:51:21,274 - Evan, your sister's back? Why didn't you tell me? - Yes, yes, it's our... 700 00:51:21,298 --> 00:51:23,001 It's just, please go. 701 00:51:23,568 --> 00:51:25,870 - You have to go. Come on, go on. - Okay, yes, I know. 702 00:51:25,903 --> 00:51:29,206 I'm going, Evan. Jesus, you're mean today. 703 00:51:31,843 --> 00:51:34,078 Hey, you're back early. 704 00:51:34,112 --> 00:51:36,546 - Yeah. - Uh, this is Faith. 705 00:51:36,581 --> 00:51:38,082 Faith, this is my sister, Rachel. 706 00:51:38,116 --> 00:51:39,249 A pleasure! 707 00:51:39,282 --> 00:51:40,852 Faith was just leaving. 708 00:51:41,653 --> 00:51:43,764 Yeah, that's right, I asked him if he wanted to go out tonight, 709 00:51:43,788 --> 00:51:47,625 but seems like he's just been a big old grandpa since you've been here. 710 00:51:50,662 --> 00:51:52,362 Well, have a great night, guys. 711 00:51:55,198 --> 00:51:56,668 - Drive safe! - Yep! 712 00:52:11,381 --> 00:52:12,817 So Faith, huh? 713 00:52:14,551 --> 00:52:15,720 Yep. 714 00:52:16,520 --> 00:52:19,423 Is she, like, your girlfriend? 715 00:52:21,224 --> 00:52:22,392 Just a friend. 716 00:52:24,494 --> 00:52:26,164 How long have you known her? 717 00:52:27,464 --> 00:52:29,199 A couple years. 718 00:52:29,232 --> 00:52:31,535 And why are you in detective mode again? 719 00:52:32,670 --> 00:52:34,005 I'm just curious. 720 00:52:34,739 --> 00:52:36,140 Okay. 721 00:52:36,174 --> 00:52:37,675 What was she on? 722 00:52:40,812 --> 00:52:42,780 How would I know? 723 00:52:44,381 --> 00:52:47,719 We grew up with Mom. I can tell. 724 00:52:53,891 --> 00:52:55,258 Cocaine. 725 00:52:57,762 --> 00:52:59,731 I had some left you didn't take. 726 00:53:00,698 --> 00:53:02,232 And did you? 727 00:53:06,269 --> 00:53:08,740 No, I didn't. 728 00:53:13,376 --> 00:53:15,445 I almost did, though. 729 00:53:16,914 --> 00:53:18,716 It's really hard. 730 00:53:19,951 --> 00:53:21,451 I know, Ev. 731 00:54:10,568 --> 00:54:13,204 Oh, Jess, hi. 732 00:54:13,237 --> 00:54:18,142 - How's he doing? - Yeah, yeah, he's good, he's much better. 733 00:54:18,176 --> 00:54:19,342 Good. 734 00:54:19,911 --> 00:54:22,445 So, Adam and I spoke and we'd love 735 00:54:22,479 --> 00:54:24,649 to have you over for Thanksgiving dinner. 736 00:54:25,750 --> 00:54:27,718 It's a small thing, just us, really, 737 00:54:27,752 --> 00:54:29,654 but we'd love to have you. 738 00:54:29,687 --> 00:54:32,389 Well, that would be amazing. 739 00:54:32,422 --> 00:54:33,825 We would love to come. 740 00:54:34,992 --> 00:54:39,697 - Um, do you think Evan will be okay? - What do you mean? 741 00:54:41,132 --> 00:54:43,868 You know, clean? 742 00:54:44,602 --> 00:54:46,637 Yeah, of course he'll be clean. 743 00:54:51,309 --> 00:54:52,844 Jessica, what's going on? 744 00:54:54,011 --> 00:54:55,421 Before I say this, let me tell you that 745 00:54:55,445 --> 00:54:59,449 I really truly love Evan and I am so sorry 746 00:54:59,482 --> 00:55:01,319 that he's going through this and I am so sorry 747 00:55:01,351 --> 00:55:03,621 that you're going through this. 748 00:55:03,654 --> 00:55:06,757 My aunt was an alcoholic, I know how hard it can be. 749 00:55:06,791 --> 00:55:08,391 What are you trying to say? 750 00:55:09,794 --> 00:55:13,264 What I'm trying to say is that I have 751 00:55:13,297 --> 00:55:16,366 tried to convince Adam to let Evan join us for dinner, 752 00:55:16,399 --> 00:55:19,837 - but he won't have it. - He's his nephew. 753 00:55:19,871 --> 00:55:21,380 His sister went through the same thing, 754 00:55:21,404 --> 00:55:23,641 - he should understand. - I know. 755 00:55:23,674 --> 00:55:26,677 Believe me, I have tried to get him to understand. 756 00:55:26,711 --> 00:55:30,348 Ever since Christmas last year, they have not spoken a word. 757 00:55:30,380 --> 00:55:32,216 What happened at Christmas? 758 00:55:39,389 --> 00:55:44,461 Um, it was Christmas morning and we came over with the babies 759 00:55:44,494 --> 00:55:47,464 to have lunch with Evan and your grandma, 760 00:55:47,497 --> 00:55:49,267 but Evan wasn't back yet. 761 00:55:51,335 --> 00:55:55,039 He came in, in the middle of lunch pretty out of it 762 00:55:55,072 --> 00:55:58,075 and started asking your grandma and Adam for money. 763 00:55:59,043 --> 00:56:00,888 When he could see that they weren't gonna give him anything, 764 00:56:00,912 --> 00:56:03,814 he threatened Adam with a knife. 765 00:56:04,682 --> 00:56:07,385 - Oh, my God. - It really wasn't as bad as it sounds, 766 00:56:07,417 --> 00:56:09,053 he regretted it almost immediately, 767 00:56:09,086 --> 00:56:11,889 but Adam never forgave him. 768 00:56:12,723 --> 00:56:14,358 He felt that he was a danger to the twins 769 00:56:14,392 --> 00:56:16,426 and they haven't spoken since. 770 00:56:19,196 --> 00:56:20,331 I... 771 00:56:21,265 --> 00:56:22,432 I'm so sorry. 772 00:56:25,269 --> 00:56:27,470 But we won't be coming for dinner. 773 00:56:28,806 --> 00:56:31,909 We'll be spending it here together. 774 00:56:32,542 --> 00:56:35,313 - Are... are you sure? - Yeah. 775 00:56:37,782 --> 00:56:39,150 Okay. 776 00:56:40,051 --> 00:56:41,185 Jessica? 777 00:56:43,721 --> 00:56:47,858 I... I really appreciate your honesty. 778 00:56:50,460 --> 00:56:55,800 Can you tell my uncle that my mother would be ashamed 779 00:56:56,499 --> 00:56:59,103 if she saw him treat her son this way? 780 00:57:00,671 --> 00:57:03,274 Believe me, he knows. 781 00:58:22,186 --> 00:58:23,654 Afternoon. 782 00:58:23,687 --> 00:58:26,323 ♪ With you ♪ 783 00:58:26,357 --> 00:58:28,859 ♪ I thought That you'd know... ♪ 784 00:58:28,893 --> 00:58:30,728 What are you working on? 785 00:58:30,761 --> 00:58:33,064 Oh, just something for school. It's nothing. 786 00:58:35,433 --> 00:58:38,402 Uh, Jessica stopped by when you were asleep. 787 00:58:39,270 --> 00:58:41,305 - She did? - Mm-hmm. 788 00:58:41,338 --> 00:58:42,473 And Adam. 789 00:58:43,741 --> 00:58:45,476 Really? 790 00:58:45,509 --> 00:58:48,512 Jessica told me about Christmas last year. 791 00:58:48,546 --> 00:58:50,881 - She shouldn't have told you anything. - Yes, she should! 792 00:58:54,952 --> 00:58:58,422 I was really messed up and it's usually not like that and... 793 00:58:58,456 --> 00:59:02,126 And I was really messed up and I needed to get some stuff and I... 794 00:59:04,929 --> 00:59:06,297 And I really... 795 00:59:07,031 --> 00:59:09,967 I really didn't mean for that to go that way and, 796 00:59:11,068 --> 00:59:13,771 and I've apologized to Adam a million times 797 00:59:13,804 --> 00:59:15,706 and he just won't hear me out and... 798 00:59:15,739 --> 00:59:17,942 I know, she told me that. 799 00:59:19,043 --> 00:59:20,177 She did? 800 00:59:22,813 --> 00:59:24,148 They were really trying. 801 00:59:29,053 --> 00:59:30,788 Where do you get the drugs? 802 00:59:31,789 --> 00:59:33,290 Why are you asking me that? 803 00:59:34,091 --> 00:59:37,461 Was it Faith the first time you did it? 804 00:59:40,965 --> 00:59:42,133 Was it? 805 00:59:44,001 --> 00:59:46,370 Well, she was there, yeah. 806 00:59:49,608 --> 00:59:52,611 I really don't think you should see her anymore. 807 00:59:52,643 --> 00:59:54,945 Don't do that. 808 00:59:54,979 --> 00:59:57,281 She was there for me when you left. 809 00:59:57,314 --> 00:59:59,493 Hanging out with an addict when you're trying to be clean? 810 00:59:59,517 --> 01:00:01,620 Like, how is that gonna help? 811 01:00:03,320 --> 01:00:05,523 I'm not stupid, okay? I... I know. 812 01:00:09,594 --> 01:00:13,898 - I know. - Can you promise me that you won't see her again? 813 01:00:14,765 --> 01:00:16,300 Please? 814 01:00:24,275 --> 01:00:26,710 Hurry up, you're missing the best part! 815 01:00:27,711 --> 01:00:30,381 - Where'd you get this pie? - Oh, Josh made it. 816 01:00:31,182 --> 01:00:33,284 He gave me some yesterday to bring home. 817 01:00:33,317 --> 01:00:35,052 Marry him. 818 01:00:36,820 --> 01:00:40,524 - No, seriously, what's going on with that? - With what? 819 01:00:40,991 --> 01:00:42,393 You and Josh. 820 01:00:43,394 --> 01:00:44,563 You're seeing him. 821 01:00:45,362 --> 01:00:46,565 "Seeing him"? 822 01:00:47,164 --> 01:00:49,533 I've been back in town for five days. 823 01:00:49,568 --> 01:00:51,835 And he gave you pie. 824 01:00:51,869 --> 01:00:53,537 If you ask me, he's committed. 825 01:00:55,806 --> 01:00:58,677 No, I have... 826 01:01:00,377 --> 01:01:03,847 I actually have a boyfriend in LA, whatever. 827 01:01:05,316 --> 01:01:06,817 What does that mean? 828 01:01:06,850 --> 01:01:09,654 Evan, I date the worst guys. 829 01:01:09,688 --> 01:01:12,523 I saw a therapist once and he said 830 01:01:12,557 --> 01:01:15,392 it was maybe because Dad left. 831 01:01:15,426 --> 01:01:19,129 And he also said I have abandonment issues. 832 01:01:20,898 --> 01:01:23,133 You think you do? 833 01:01:23,167 --> 01:01:25,469 There's just something about these guys. 834 01:01:27,238 --> 01:01:28,906 I don't know, they make me... 835 01:01:29,708 --> 01:01:31,408 They make me feel worthy. 836 01:01:33,010 --> 01:01:36,814 And then they treat me like shit and... 837 01:01:37,716 --> 01:01:40,484 I feel like they take away all my worth. 838 01:01:41,552 --> 01:01:45,389 And then I come here and you all actually have real problems 839 01:01:45,422 --> 01:01:50,527 and here I am talking about this shit which is not important to anyone. 840 01:01:50,562 --> 01:01:51,730 That's not true. 841 01:01:53,063 --> 01:01:55,600 Look, I obviously have my own shit, 842 01:01:57,201 --> 01:01:59,604 but that doesn't make your shit less important. 843 01:02:01,872 --> 01:02:06,578 So when I left here, I moved to LA 844 01:02:06,611 --> 01:02:11,782 and created this seemingly perfect life for myself. 845 01:02:12,751 --> 01:02:19,658 Every day, I'd wake up and I'd think of you and Grandma. 846 01:02:20,424 --> 01:02:21,959 Mom too, actually. 847 01:02:24,228 --> 01:02:26,297 I liked to imagine your life 848 01:02:27,732 --> 01:02:29,601 who you'd grown up to be. 849 01:02:29,634 --> 01:02:35,306 Like a famous writer or artist or something. 850 01:02:37,575 --> 01:02:40,944 I guess I refused to believe that this would happen to you, 851 01:02:43,280 --> 01:02:46,984 and that's why I didn't consider the consequences 852 01:02:47,017 --> 01:02:50,154 - of me leaving because... - Look... 853 01:02:52,323 --> 01:02:53,792 It's not your fault. 854 01:02:55,593 --> 01:02:59,129 - Sure. - Mom made her choices. 855 01:02:59,163 --> 01:03:01,231 So did I and so did you. 856 01:03:01,265 --> 01:03:04,501 It's not fair to think that we're responsible 857 01:03:04,535 --> 01:03:07,137 for other people's actions. It's not fair. 858 01:03:08,205 --> 01:03:11,508 Why do you sound like the older sibling right now? 859 01:03:11,542 --> 01:03:14,311 Must be all the pie. 860 01:03:15,680 --> 01:03:18,415 But to answer your question... 861 01:03:20,351 --> 01:03:24,589 Josh is great, but that ship has sailed. 862 01:03:26,357 --> 01:03:31,528 Although he did invite us over for Thanksgiving tomorrow. 863 01:03:32,496 --> 01:03:35,132 Will there be any more of this pie? 864 01:03:35,165 --> 01:03:37,669 I'm almost certain. 865 01:03:38,302 --> 01:03:39,870 Then that's a yes for me. 866 01:03:47,712 --> 01:03:48,879 Who's that? 867 01:03:50,013 --> 01:03:51,548 It's nothing. 868 01:04:00,157 --> 01:04:01,626 Hey, you ready? 869 01:04:05,329 --> 01:04:07,931 Coming! 870 01:04:23,615 --> 01:04:25,850 - Thank you, Josh. - Don't thank me. 871 01:04:25,884 --> 01:04:29,754 Your sister did the garlic roasted potatoes, and that was my favorite part. 872 01:04:29,788 --> 01:04:33,056 - Ray, stop. You're my guest. - You've done everything. 873 01:04:33,090 --> 01:04:35,526 Not the garlic roasted potatoes. 874 01:04:35,560 --> 01:04:38,395 You guys are like you used to, I like it. 875 01:04:41,064 --> 01:04:43,233 Yeah, me too. 876 01:04:55,412 --> 01:04:57,247 Just like we used to be? 877 01:04:57,281 --> 01:05:00,083 - Well, he agrees. - Really, Evan? 878 01:05:00,718 --> 01:05:03,053 I guess he doesn't know he's the other guy, does he? 879 01:05:03,086 --> 01:05:04,856 Can you shut up! 880 01:05:04,889 --> 01:05:06,023 Here we go. 881 01:05:06,791 --> 01:05:08,292 Here we go what? 882 01:05:11,629 --> 01:05:13,530 Everyone's having to pussyfoot around Rachel 883 01:05:13,565 --> 01:05:16,200 just in case we might... We might say 884 01:05:16,233 --> 01:05:18,469 the slightest thing that might offend you! 885 01:05:18,502 --> 01:05:20,605 You can be such a fucking brat sometimes. 886 01:05:20,638 --> 01:05:22,039 - A brat? - Yeah. 887 01:05:22,072 --> 01:05:23,575 - I'm a brat? - Yeah, a fucking brat. 888 01:05:23,608 --> 01:05:24,776 You know what? 889 01:05:25,509 --> 01:05:28,378 Since the day I got here, all I have done 890 01:05:28,412 --> 01:05:31,248 is try, try, and fucking try. 891 01:05:31,281 --> 01:05:34,218 Have you ever thought that... that maybe 892 01:05:34,251 --> 01:05:36,487 you're not the victim in life? 893 01:05:36,520 --> 01:05:39,423 You're not the victim. Maybe you're the problem, Rachel. 894 01:05:39,456 --> 01:05:42,059 Maybe you're the problem! 895 01:05:45,329 --> 01:05:46,631 Fuck you. 896 01:05:46,664 --> 01:05:48,666 Fuck you, Rachel! 897 01:05:50,133 --> 01:05:51,636 I'm out. 898 01:05:59,944 --> 01:06:02,012 What happened? 899 01:06:02,045 --> 01:06:03,848 She got pissed at me for making 900 01:06:03,882 --> 01:06:05,549 that comment about you two. 901 01:06:06,450 --> 01:06:08,485 Why? It was... it was harmless. 902 01:06:09,854 --> 01:06:12,022 I guess she has a boyfriend in LA or something. 903 01:06:13,323 --> 01:06:14,692 She does? 904 01:06:14,726 --> 01:06:16,628 Sounds like a fucking douche bag. 905 01:06:16,661 --> 01:06:23,166 Okay, uh, look, I'm gonna... I'm gonna go find her. 906 01:06:23,968 --> 01:06:26,638 I just don't want anybody to be upset today. 907 01:06:26,671 --> 01:06:29,406 I just wanted her to be with someone she deserves. 908 01:06:37,514 --> 01:06:38,750 Save some pie for me. 909 01:06:40,919 --> 01:06:42,286 I will. 910 01:06:44,989 --> 01:06:46,490 Rachel. 911 01:06:46,523 --> 01:06:49,027 - Rachel, wait up, stop! - What?! 912 01:06:49,928 --> 01:06:52,630 I'm sorry, I... I took it too far. 913 01:06:52,664 --> 01:06:54,732 You always take it too far, Evan. 914 01:06:56,500 --> 01:06:57,635 I don't get it. 915 01:06:58,736 --> 01:07:00,504 It's like as soon as you're unhappy, 916 01:07:00,537 --> 01:07:03,708 you're so desperate for everyone else to be unhappy. 917 01:07:05,043 --> 01:07:07,579 That's... that's not what I'm trying to do, I... 918 01:07:07,612 --> 01:07:09,379 I want what's best for you. 919 01:07:09,413 --> 01:07:14,052 You don't decide that, so keep your nose out. 920 01:07:14,084 --> 01:07:16,253 - Like you're doing with Faith? - That's different. 921 01:07:16,286 --> 01:07:17,321 How is that different? 922 01:07:19,256 --> 01:07:22,225 Look, I see, I see and I've seen it, 923 01:07:22,259 --> 01:07:23,895 how you smile when you're around him. 924 01:07:25,930 --> 01:07:28,432 You smile like you used to when you lived here. 925 01:07:29,934 --> 01:07:31,736 You don't see how I smile around Mike. 926 01:07:31,769 --> 01:07:33,270 I really don't have to see that. 927 01:07:33,303 --> 01:07:35,773 You said it yesterday, you only date douche bags. 928 01:07:35,807 --> 01:07:37,174 Have you forgotten that? 929 01:07:40,277 --> 01:07:42,614 - Or do you have a memory like Mom's? - Shut up! 930 01:07:43,748 --> 01:07:44,916 I remember. 931 01:07:47,652 --> 01:07:48,953 You're so stubborn. 932 01:07:52,957 --> 01:07:57,527 Look, I'm gonna go in, I'm gonna chill with Josh, 933 01:07:57,562 --> 01:07:59,030 and I'm gonna eat all the pie, 934 01:07:59,063 --> 01:08:02,867 and if you don't come in, then you get nothing. 935 01:08:02,900 --> 01:08:04,035 You wouldn't dare. 936 01:08:05,670 --> 01:08:06,838 Try me. 937 01:08:31,629 --> 01:08:33,831 You look very intelligent in those specs. 938 01:08:33,865 --> 01:08:35,967 That's because I am. 939 01:08:36,000 --> 01:08:37,167 Toast or pancakes? 940 01:08:37,769 --> 01:08:40,605 - Both. - A woman after my own heart. 941 01:08:43,775 --> 01:08:45,877 - Josh... - Yeah? 942 01:08:46,543 --> 01:08:49,681 I'm really sorry about last night. 943 01:08:50,948 --> 01:08:53,685 It was really rude to storm out like that. 944 01:08:53,718 --> 01:08:57,088 Evan just really knows how to push my buttons. 945 01:08:58,488 --> 01:09:00,692 What'd he say that upset you so much? 946 01:09:00,725 --> 01:09:03,094 Just a bunch of nonsense. 947 01:09:03,561 --> 01:09:05,763 I don't really think that him saying 948 01:09:06,463 --> 01:09:09,000 things are the way they used to be is nonsense. 949 01:09:20,310 --> 01:09:22,080 Why didn't you tell me? 950 01:09:23,380 --> 01:09:24,548 Tell you what? 951 01:09:26,651 --> 01:09:28,052 About your boyfriend. 952 01:09:29,153 --> 01:09:32,190 I'm sorry, Josh, I should've. 953 01:09:32,924 --> 01:09:35,560 There really is not a lot to it. 954 01:09:37,995 --> 01:09:39,864 Why didn't you say anything last night? 955 01:09:42,834 --> 01:09:44,736 I wanted you to have a good time. 956 01:09:46,170 --> 01:09:50,407 Plus, I was enjoying myself a little too much to bring it up. 957 01:09:53,010 --> 01:09:55,545 It's really complicated with him. 958 01:09:56,614 --> 01:10:01,219 We had a huge fight before I left and being here 959 01:10:01,251 --> 01:10:05,156 is really making me feel that everything is over. 960 01:10:06,190 --> 01:10:09,002 I mean, you should've had a conversation with him before the other night. 961 01:10:09,026 --> 01:10:11,562 I didn't plan on that happening. 962 01:10:11,596 --> 01:10:12,797 Do you regret it? 963 01:10:13,898 --> 01:10:15,066 Not at all. 964 01:10:20,938 --> 01:10:24,776 Okay, uh, I think you know how I feel about you, 965 01:10:24,809 --> 01:10:30,148 but if you need me to back off... 966 01:10:31,281 --> 01:10:32,315 I will. 967 01:10:33,217 --> 01:10:34,351 No. 968 01:10:35,820 --> 01:10:39,489 - You're actually really helping me get... - Morning! 969 01:10:39,757 --> 01:10:41,358 Breakfast is ready. 970 01:10:41,391 --> 01:10:43,795 Yeah, I could get used to this. 971 01:10:43,828 --> 01:10:46,597 - It's like a hotel. - Yeah, well don't. 972 01:10:47,765 --> 01:10:51,135 Josh, when Rachel leaves, you're welcome to come here 973 01:10:51,169 --> 01:10:52,870 and cook for me whenever you want. 974 01:10:52,904 --> 01:10:55,573 Ah, you won't be a burden at all. 975 01:10:55,606 --> 01:10:57,440 Yeah, I think I would go broke in a week 976 01:10:57,474 --> 01:10:59,577 with the amount you've been eating recently. 977 01:10:59,610 --> 01:11:01,245 I don't think so. 978 01:11:01,279 --> 01:11:02,880 I could teach you how to cook, though. 979 01:11:04,182 --> 01:11:05,817 I prefer eating, honestly. 980 01:11:06,584 --> 01:11:07,785 Yeah, don't we all? 981 01:11:09,086 --> 01:11:12,322 Oh, it's, uh... it's Sarah's tenth birthday. 982 01:11:12,355 --> 01:11:14,234 We're having a party later, you guys should come by. 983 01:11:14,258 --> 01:11:16,961 - She would love to see you both. - No way is Sarah ten. 984 01:11:16,994 --> 01:11:20,064 I know, I know, it's double digits. 985 01:11:20,998 --> 01:11:23,100 You guys gonna come? 986 01:11:23,134 --> 01:11:24,302 Ev? 987 01:11:25,770 --> 01:11:27,572 We all know how I love a party, 988 01:11:28,806 --> 01:11:33,244 but I think I'm actually gonna look at some colleges, 989 01:11:33,277 --> 01:11:35,279 some GED classes. 990 01:11:35,313 --> 01:11:36,814 - Yeah. - Great, Ev. 991 01:11:36,848 --> 01:11:38,649 Yeah, don't get too excited 992 01:11:38,683 --> 01:11:40,685 - 'cause I'm just looking. - Too late. 993 01:11:40,718 --> 01:11:43,054 I will need your laptop, though. 994 01:11:44,889 --> 01:11:46,290 Mm, where is yours? 995 01:11:46,324 --> 01:11:49,426 Um, mine is super old. If that's okay. 996 01:11:51,562 --> 01:11:54,198 - Okay, fine. - Thank you. 997 01:11:56,000 --> 01:11:57,335 Ain't no one gonna save your ass 998 01:11:57,367 --> 01:11:59,170 if you fucking... 999 01:12:01,639 --> 01:12:03,841 It looks like your research is going well. 1000 01:12:03,875 --> 01:12:06,711 We'll be back soon. Call me if you need anything. 1001 01:12:07,078 --> 01:12:08,511 Will do. 1002 01:12:10,147 --> 01:12:11,514 - Later. - Later. 1003 01:12:13,017 --> 01:12:14,417 We're doing the legwork for you. 1004 01:12:15,653 --> 01:12:17,855 Okay, that's the last of it. 1005 01:12:17,889 --> 01:12:19,824 I'm just gonna get changed. 1006 01:12:35,106 --> 01:12:36,707 Stop. 1007 01:12:36,741 --> 01:12:38,910 I've gotta go get the piñata. 1008 01:12:38,943 --> 01:12:40,477 I'll be back. 1009 01:12:50,121 --> 01:12:51,488 Josh! 1010 01:12:54,692 --> 01:12:56,737 - Where the fuck have you been?! - What are you doing here? 1011 01:12:56,761 --> 01:12:58,562 I told you not to come to my house anymore. 1012 01:12:58,596 --> 01:13:01,699 - I need your help, man, I'm fucking dying. - Please. 1013 01:13:01,732 --> 01:13:03,500 - What's going on? - Oh, God. 1014 01:13:03,533 --> 01:13:06,070 - Nothing. - I'm not fucking around, Josh, I need my shit. 1015 01:13:06,103 --> 01:13:09,273 - You need... you need to go. - I am not going anywhere 1016 01:13:09,307 --> 01:13:11,342 - without my something! - Jesus Christ, Faith, 1017 01:13:11,375 --> 01:13:12,753 - it is Sarah's... Nothing! - What's she talking about? 1018 01:13:12,777 --> 01:13:14,288 Jesus fucking Christ, how stupid are you, 1019 01:13:14,312 --> 01:13:15,780 Little Miss Grad School? 1020 01:13:15,813 --> 01:13:17,415 Fuck you, God! 1021 01:13:19,250 --> 01:13:20,517 Go! 1022 01:13:20,550 --> 01:13:21,819 Don't move. 1023 01:13:24,288 --> 01:13:26,290 Fucking Christ. 1024 01:13:27,825 --> 01:13:29,160 What?! 1025 01:13:33,064 --> 01:13:35,166 Beautiful day for a birthday party. 1026 01:13:37,435 --> 01:13:38,769 Piñata. 1027 01:13:44,241 --> 01:13:46,444 Okay. 1028 01:13:48,579 --> 01:13:51,248 I told you I don't do this anymore. 1029 01:13:51,282 --> 01:13:52,917 This is the last time. 1030 01:13:59,123 --> 01:14:01,125 She's just... 1031 01:14:07,431 --> 01:14:10,801 Rachel, it's not... Look, it's not what you... 1032 01:14:10,835 --> 01:14:13,170 - I can explain. - Do you sell to my brother? 1033 01:14:17,975 --> 01:14:20,177 Pride has everything to do with this. 1034 01:14:20,211 --> 01:14:22,512 Listen. 1035 01:16:36,247 --> 01:16:39,116 We recovered the car in downtown San Francisco. 1036 01:16:39,150 --> 01:16:42,052 There was nothing left inside and no sign of your brother. 1037 01:16:47,825 --> 01:16:50,661 Just keep your phone on you and just try to... 1038 01:16:55,833 --> 01:16:57,168 You ready? 1039 01:17:18,789 --> 01:17:20,791 - It's all my fault. - You can't think that. 1040 01:17:20,824 --> 01:17:23,827 - Yes, I can because it is. - No, it isn't. 1041 01:17:25,329 --> 01:17:26,931 I was supposed to protect him. 1042 01:17:26,964 --> 01:17:28,375 You weren't supposed to do anything, Rachel, 1043 01:17:28,399 --> 01:17:29,568 you were just a kid. 1044 01:17:30,569 --> 01:17:31,869 You still are. 1045 01:17:31,902 --> 01:17:34,305 I'm Mom's age when she had me. 1046 01:17:34,338 --> 01:17:36,608 Yeah, that may have been part of the problem. 1047 01:17:36,641 --> 01:17:37,975 Seriously? 1048 01:17:38,008 --> 01:17:39,877 I'm sorry. 1049 01:18:14,044 --> 01:18:16,213 - What are you doing? - I'm unpacking. 1050 01:18:16,247 --> 01:18:18,148 - You're not staying here. - Yes, I am. 1051 01:18:18,182 --> 01:18:20,417 - No, you're not! - I have to. 1052 01:18:24,455 --> 01:18:26,824 - What are you doing? - You're not staying here. 1053 01:18:28,058 --> 01:18:29,226 Stop! 1054 01:18:30,394 --> 01:18:32,664 You're such a fucking asshole. 1055 01:18:32,697 --> 01:18:34,131 Oh, yeah, and why's that? 1056 01:18:35,032 --> 01:18:36,467 You did this to him. 1057 01:18:37,067 --> 01:18:39,169 - You isolated him. - I was protecting my family. 1058 01:18:39,203 --> 01:18:41,640 He is your family! 1059 01:18:45,876 --> 01:18:49,013 Yeah, I know. 1060 01:18:51,616 --> 01:18:52,783 And so are you. 1061 01:18:56,787 --> 01:18:57,988 Come here, sit down. 1062 01:19:02,226 --> 01:19:04,161 You're as stubborn as your mom. 1063 01:19:05,730 --> 01:19:06,864 Please, five. 1064 01:19:07,565 --> 01:19:08,799 Five minutes. 1065 01:19:11,268 --> 01:19:12,436 Come here. 1066 01:19:13,237 --> 01:19:14,371 Come here. 1067 01:19:20,779 --> 01:19:21,945 Come here. 1068 01:19:32,624 --> 01:19:33,857 I love your brother. 1069 01:19:36,126 --> 01:19:37,528 I love you. 1070 01:19:39,664 --> 01:19:41,231 Just like I loved my sister, 1071 01:19:42,299 --> 01:19:44,335 and just like we loved our father. 1072 01:19:45,704 --> 01:19:47,572 But I know this disease too well. 1073 01:19:47,605 --> 01:19:52,076 He is gone and he has been gone for a long time. 1074 01:19:52,109 --> 01:19:57,147 He's not. He's gonna come back, I know he will come back. 1075 01:19:57,181 --> 01:20:01,185 Yeah, he'll come back and he'll be fine for three days, 1076 01:20:01,218 --> 01:20:03,655 and then it'll grip him like it does. 1077 01:20:04,455 --> 01:20:07,458 And then he'll go back out or he'll sell your things for drug money. 1078 01:20:07,491 --> 01:20:09,360 That's what they do, that's what your mom did, 1079 01:20:09,393 --> 01:20:12,196 that's what my dad did, that's what it does. 1080 01:20:12,229 --> 01:20:13,397 He is gone. 1081 01:20:15,065 --> 01:20:18,335 And it's you hoping that is gonna ruin your life. 1082 01:20:18,369 --> 01:20:19,903 He wouldn't do that to me. 1083 01:20:20,739 --> 01:20:21,905 Oh, he wouldn't? 1084 01:20:23,073 --> 01:20:24,375 You didn't try. 1085 01:20:25,744 --> 01:20:27,779 Not with Mom, not with Evan. 1086 01:20:29,480 --> 01:20:30,615 I'm not leaving. 1087 01:20:31,315 --> 01:20:33,618 I tried everything with your mom. 1088 01:20:34,753 --> 01:20:36,453 I've tried everything with him. 1089 01:20:37,388 --> 01:20:41,959 If I leave, you won't be here for him. 1090 01:20:41,992 --> 01:20:43,127 I'll be here. 1091 01:20:44,361 --> 01:20:45,529 I'm stuck here. 1092 01:20:46,598 --> 01:20:48,833 I'll be stuck here for the rest of my life. 1093 01:20:48,867 --> 01:20:50,568 Go and live your life, go have fun, 1094 01:20:50,602 --> 01:20:52,236 go and be a success. 1095 01:20:53,437 --> 01:20:54,905 He's not coming back. 1096 01:20:54,938 --> 01:20:57,007 You can't help him, there's nothing you can do 1097 01:20:57,040 --> 01:20:58,275 that I haven't tried. 1098 01:21:02,246 --> 01:21:03,882 And if you don't get out now 1099 01:21:08,018 --> 01:21:10,454 you'll be stuck here for the rest of your life too. 1100 01:21:18,696 --> 01:21:20,431 It's your choice, kiddo. 1101 01:21:21,365 --> 01:21:22,499 It's your life. 1102 01:23:24,488 --> 01:23:26,858 - Hello? - Hi, this is your friendly 1103 01:23:26,891 --> 01:23:28,693 neighborhood wireless provider. 1104 01:23:28,726 --> 01:23:30,538 Do you have a moment to hear about our brand new offers? 1105 01:23:30,562 --> 01:23:32,038 It will only take a moment of your time 1106 01:23:32,062 --> 01:23:33,965 and it could save you up to $50... 1107 01:23:38,903 --> 01:23:41,538 My brother is a thought experiment. 1108 01:23:42,607 --> 01:23:43,975 A paradox. 1109 01:23:45,075 --> 01:23:49,981 Simultaneously dead and alive. 1110 01:23:51,381 --> 01:23:53,383 A quantum super position. 1111 01:23:55,019 --> 01:23:56,153 An entanglement. 1112 01:23:57,187 --> 01:24:00,290 One day, he may collapse into a definite state, 1113 01:24:02,627 --> 01:24:06,030 but until that day, I remain in suspension 1114 01:24:06,064 --> 01:24:08,933 between a one and a zero. 1115 01:24:11,234 --> 01:24:15,039 Every phone call, every errant noise convinces me, 1116 01:24:15,073 --> 01:24:19,077 for just a moment, that I'm about to have my binary answer. 1117 01:24:21,244 --> 01:24:25,482 Zero dead, one alive. 1118 01:24:27,317 --> 01:24:28,653 Zero one 1119 01:24:30,822 --> 01:24:31,990 one zero. 1120 01:24:34,424 --> 01:24:39,229 Until the coin lands, until I have my answer, 1121 01:24:39,262 --> 01:24:40,632 I live as two people: 1122 01:24:42,600 --> 01:24:46,370 One in grief, the other in hope. 1123 01:24:47,337 --> 01:24:52,043 Each morning, both rise to the occasion to face the day. 1124 01:24:53,243 --> 01:24:57,715 And each evening, they go to sleep to dream. 1125 01:25:00,250 --> 01:25:02,285 They suffer in equal parts 1126 01:25:03,688 --> 01:25:04,856 no more, 1127 01:25:07,959 --> 01:25:09,493 and no less. 1128 01:25:12,997 --> 01:25:14,398 Thank you, Rachel. 1129 01:25:16,500 --> 01:25:17,669 Good job. 1130 01:25:18,435 --> 01:25:23,808 So, it's really an existential conundrum. 1131 01:25:23,841 --> 01:25:25,810 I mean, 1132 01:25:25,843 --> 01:25:29,847 it's a chicken or the egg kinda deal. 1133 01:27:14,284 --> 01:27:18,556 ♪ We started out Two best friends ♪ 1134 01:27:18,589 --> 01:27:20,691 ♪ You and I ♪ 1135 01:27:22,292 --> 01:27:25,096 ♪ We fit together Like a puzzle piece ♪ 1136 01:27:25,129 --> 01:27:29,267 ♪ Feel like I'll never find it Again ♪ 1137 01:27:29,299 --> 01:27:32,136 ♪ We've got so many Inside jokes ♪ 1138 01:27:32,170 --> 01:27:36,040 ♪ It drives me insane ♪ 1139 01:27:36,073 --> 01:27:40,077 ♪ How do I tell you Every single one ♪ 1140 01:27:40,111 --> 01:27:42,213 ♪ Still haunts me? ♪ 1141 01:27:45,183 --> 01:27:47,652 ♪ And even though The seasons change ♪ 1142 01:27:47,685 --> 01:27:51,189 ♪ I don't change my mind About you ♪ 1143 01:27:52,690 --> 01:27:55,126 ♪ And even though The colors change ♪ 1144 01:27:55,159 --> 01:27:57,895 ♪ Our lives aren't the same ♪ 1145 01:27:57,929 --> 01:28:04,569 ♪ But you're still my home ♪ 1146 01:28:07,638 --> 01:28:10,808 ♪ I miss all the days We shared ♪ 1147 01:28:10,842 --> 01:28:13,144 ♪ Wasting all our time ♪ 1148 01:28:14,511 --> 01:28:17,949 ♪ Acting like fools But we didn't care ♪ 1149 01:28:17,982 --> 01:28:21,752 ♪ What other people thought Of us ♪ 1150 01:28:21,786 --> 01:28:23,788 ♪ 'Cause what we had was ours ♪ 1151 01:28:23,821 --> 01:28:28,993 ♪ We were fine Till it wasn't anymore ♪ 1152 01:28:30,194 --> 01:28:32,495 ♪ And even though The seasons change ♪ 1153 01:28:32,529 --> 01:28:36,399 ♪ I don't change my mind About you ♪ 1154 01:28:37,635 --> 01:28:39,971 ♪ And even though The colors change ♪ 1155 01:28:40,004 --> 01:28:43,975 ♪ But somehow I still want you ♪ 1156 01:28:44,008 --> 01:28:45,776 ♪ Different bodies Through the night ♪ 1157 01:28:45,810 --> 01:28:47,678 ♪ None of them Are feeling right ♪ 1158 01:28:47,712 --> 01:28:51,015 ♪ I just want you in my arms Tonight ♪ 1159 01:28:51,048 --> 01:28:52,683 ♪ Ooh, oh ♪ 1160 01:28:52,717 --> 01:28:55,152 ♪ Even though The seasons change ♪ 1161 01:28:55,186 --> 01:28:57,855 ♪ Our lives aren't the same ♪ 1162 01:28:57,889 --> 01:29:04,461 ♪ But you're still my home ♪ 1163 01:29:05,730 --> 01:29:12,069 ♪ You're still my home ♪ 1164 01:29:15,106 --> 01:29:17,407 ♪ And even though The seasons change ♪ 1165 01:29:17,440 --> 01:29:21,478 ♪ I don't change my mind About you ♪ 1166 01:29:22,880 --> 01:29:25,049 ♪ Even all the colors change ♪ 1167 01:29:25,082 --> 01:29:28,853 ♪ But somehow I still want you ♪ 1168 01:29:28,886 --> 01:29:30,821 ♪ Different bodies Through the night ♪ 1169 01:29:30,855 --> 01:29:32,723 ♪ None of them Are feeling right ♪ 1170 01:29:32,757 --> 01:29:35,927 ♪ I just want you in my arms Tonight ♪ 1171 01:29:35,960 --> 01:29:37,695 ♪ Ooh, oh ♪ 1172 01:29:37,728 --> 01:29:40,097 ♪ Even though The seasons change ♪ 1173 01:29:40,131 --> 01:29:42,767 ♪ Our lives aren't the same ♪ 1174 01:29:42,800 --> 01:29:49,539 ♪ But you're still my home ♪ 83526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.