Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,030
[HEART BEATING]
2
00:00:11,493 --> 00:00:13,493
[GRUNTS SOFTLY]
3
00:00:13,494 --> 00:00:15,663
That should do it,
4
00:00:15,664 --> 00:00:16,747
for now.
5
00:00:16,748 --> 00:00:18,288
How are you feeling?
6
00:00:18,328 --> 00:00:21,474
Fine, except I can't really
tell you how I got down here.
7
00:00:21,570 --> 00:00:23,650
Yeah, you passed out
at the bottom of the stairs.
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,070
Thank God Jordan was there to catch you.
9
00:00:26,110 --> 00:00:29,160
Well, then, he's a keeper, this one.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,778
Makes it all better.
11
00:00:30,779 --> 00:00:33,840
Yes, but we still need to find
the other half of that Unity Bowl.
12
00:00:33,841 --> 00:00:35,349
It cursed you, and it's the only thing
13
00:00:35,350 --> 00:00:37,112
that can cure you, once and for all.
14
00:00:37,415 --> 00:00:38,731
Your symptoms are getting worse.
15
00:00:38,732 --> 00:00:39,879
I'm really worried about you.
16
00:00:39,880 --> 00:00:41,333
You know what you
should be worried about?
17
00:00:41,334 --> 00:00:43,016
No locks on the upstairs windows.
18
00:00:43,017 --> 00:00:45,021
Dad, we put an enchantment spell...
19
00:00:45,022 --> 00:00:46,272
You have got to be more careful
20
00:00:46,273 --> 00:00:48,295
with those Unseen maniacs out there.
21
00:00:48,307 --> 00:00:50,726
Okay, you know what?
You look a little pale.
22
00:00:50,727 --> 00:00:52,555
I'm gonna make some
special holy basil tea.
23
00:00:52,556 --> 00:00:55,106
The rosebush? Completely dug up.
24
00:00:55,107 --> 00:00:57,187
Something is definitely out there.
25
00:00:57,188 --> 00:00:59,656
I could run down to the
hardware store, grab some traps.
26
00:00:59,657 --> 00:01:01,197
That's not necessary.
27
00:01:01,237 --> 00:01:03,117
While you're there, grab window locks.
28
00:01:03,157 --> 00:01:04,280
I really don't think it...
29
00:01:04,281 --> 00:01:06,330
I have been meaning to
change the one on the front door.
30
00:01:06,331 --> 00:01:07,575
It's older than dirt.
31
00:01:07,576 --> 00:01:09,076
RAY: Then we should really
assess the whole house.
32
00:01:09,077 --> 00:01:11,166
We could knock it out
in two, three days, tops.
33
00:01:11,167 --> 00:01:13,547
[SHOUTS, GRUNTS]
34
00:01:13,587 --> 00:01:16,627
- [STAMMERS]
- Mags.
35
00:01:16,667 --> 00:01:18,797
[EXHALES]
36
00:01:18,837 --> 00:01:21,387
Hey. You all right?
37
00:01:21,427 --> 00:01:23,177
Not really.
38
00:01:23,471 --> 00:01:25,295
He's been in this house
less than 24 hours,
39
00:01:25,296 --> 00:01:27,347
and I am contemplating Rayicide.
40
00:01:28,264 --> 00:01:30,475
It doesn't help that the
only one who can heal him
41
00:01:30,476 --> 00:01:32,981
is my ex-boyfriend,
who's back living with me.
42
00:01:34,527 --> 00:01:35,737
What?
43
00:01:36,346 --> 00:01:37,936
Just...
44
00:01:38,023 --> 00:01:40,642
Hearing you say "ex-boyfriend"
45
00:01:40,706 --> 00:01:41,926
makes it so...
46
00:01:42,371 --> 00:01:45,077
Uh, real, final.
47
00:01:45,117 --> 00:01:47,997
Well, it's real and final
because you broke up with me.
48
00:01:48,109 --> 00:01:49,146
I...
49
00:01:50,106 --> 00:01:51,497
Maggie, I hit pause.
50
00:01:51,537 --> 00:01:53,917
You gave me back the
tracking bracelet, Jordan.
51
00:01:54,194 --> 00:01:55,574
Told me I wasn't the person
52
00:01:55,575 --> 00:01:57,353
that you fell in love with.
53
00:01:57,354 --> 00:02:00,099
Look, I'm not saying that it
was the wrong thing to do.
54
00:02:00,927 --> 00:02:01,967
I was a mess.
55
00:02:02,007 --> 00:02:03,797
Yeah, and things have changed.
56
00:02:05,257 --> 00:02:06,557
Have they?
57
00:02:08,137 --> 00:02:09,637
[DISTANT CLATTERING]
58
00:02:09,687 --> 00:02:11,807
- Did you just...?
- Heard that, yeah.
59
00:02:11,847 --> 00:02:13,557
It sounds like it came from the attic.
60
00:02:24,987 --> 00:02:27,077
♪ ♪
61
00:02:30,747 --> 00:02:32,917
DEXTER: Don't be afraid.
62
00:02:33,286 --> 00:02:35,747
Dad? How is this possible?
63
00:02:35,797 --> 00:02:36,837
You're dead.
64
00:02:36,877 --> 00:02:37,957
Hello,
65
00:02:38,007 --> 00:02:39,507
Maggie.
66
00:02:42,297 --> 00:02:43,887
Dexter Vaughn?
67
00:02:43,927 --> 00:02:45,677
What up, Ray?
68
00:02:45,717 --> 00:02:48,467
You son of a bitch!
69
00:02:50,267 --> 00:02:55,160
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
70
00:02:56,570 --> 00:02:58,740
KAELA: Are we sure that
the hideout for the Unseen
71
00:02:58,741 --> 00:03:01,381
is this creepy-ass Church
of Saint Stephen King?
72
00:03:01,413 --> 00:03:02,663
DEV: Uh, whoa, whoa, whoa.
73
00:03:02,703 --> 00:03:05,123
Are you implying that my
espionage skills aren't up to snuff?
74
00:03:05,163 --> 00:03:07,833
Because I don't know about your intel,
75
00:03:07,873 --> 00:03:09,713
but I've been flawless.
76
00:03:09,753 --> 00:03:11,543
During my last set at the Blue Camellia,
77
00:03:11,583 --> 00:03:14,226
I seamlessly slipped trackers
into the pockets and purses
78
00:03:14,227 --> 00:03:16,375
of the people your team identified.
79
00:03:16,423 --> 00:03:20,246
♪ I'm glad I found you ♪
80
00:03:21,013 --> 00:03:25,223
♪ Though I don't know how. ♪
81
00:03:25,263 --> 00:03:27,063
[BOTH LAUGH]
82
00:03:27,103 --> 00:03:29,853
This is a stakeout,
not a make-out, people.
83
00:03:29,893 --> 00:03:32,403
And yes, to answer your question,
84
00:03:32,443 --> 00:03:34,153
the trackers showed five
of the Unseen members
85
00:03:34,193 --> 00:03:36,733
going into this church, so
we just have to be patient.
86
00:03:36,783 --> 00:03:38,101
Hmm.
87
00:03:38,823 --> 00:03:40,153
Maybe not.
88
00:03:40,203 --> 00:03:41,539
DEV: Sunny?
89
00:03:41,713 --> 00:03:43,641
Um, didn't Maggie already kill her?
90
00:03:43,642 --> 00:03:45,519
Guess the bitch really
does have nine lives.
91
00:03:45,520 --> 00:03:47,203
Well, let's make sure she
spends the rest of them
92
00:03:47,204 --> 00:03:48,974
paying for what she did to your thumb.
93
00:03:48,975 --> 00:03:50,333
Dev, you're on lookout.
94
00:03:50,373 --> 00:03:51,753
What?
95
00:03:51,793 --> 00:03:53,713
You slept with my wife!
96
00:03:53,753 --> 00:03:55,593
You got to live out my life.
97
00:03:55,633 --> 00:03:57,053
Or should I say squander it,
98
00:03:57,093 --> 00:03:59,012
running all over the world while Marisol
99
00:03:59,013 --> 00:04:00,263
was alone with the girls.
100
00:04:00,264 --> 00:04:02,189
No, not running around, running away,
101
00:04:02,190 --> 00:04:04,070
from a broken heart, and that's on you!
102
00:04:04,071 --> 00:04:05,241
MAGGIE: That's enough!
103
00:04:05,242 --> 00:04:06,452
Both of you.
104
00:04:08,223 --> 00:04:09,733
Ray, go downstairs.
105
00:04:10,341 --> 00:04:11,943
I'll deal with you in a minute.
106
00:04:14,023 --> 00:04:15,863
[CLEARS THROAT]
107
00:04:15,903 --> 00:04:18,283
[GRUNTING]
108
00:04:18,323 --> 00:04:21,823
I'll, uh, make sure
he gets there safely.
109
00:04:30,408 --> 00:04:31,828
I can't believe you're here.
110
00:04:31,829 --> 00:04:33,726
You're just like your mom.
111
00:04:33,727 --> 00:04:35,923
[LAUGHS SOFTLY]
112
00:04:35,963 --> 00:04:37,133
[EXHALES]
113
00:04:37,173 --> 00:04:38,843
How are you here?
114
00:04:38,883 --> 00:04:42,303
I went to help Harry get
out of the Veil, and somehow
115
00:04:42,343 --> 00:04:44,643
I came with him.
116
00:04:44,683 --> 00:04:46,803
I've been looking for
my half of the Unity Bowl.
117
00:04:46,853 --> 00:04:48,893
Wait, what do you mean, "your half"?
118
00:04:48,933 --> 00:04:51,773
When Macy was a teenager,
living without her mom,
119
00:04:52,057 --> 00:04:54,024
I heard about a powerful relic,
120
00:04:54,025 --> 00:04:55,943
a bowl that could undo any curse,
121
00:04:55,983 --> 00:04:57,903
even one from a necromancer.
122
00:04:58,345 --> 00:05:00,345
If only I could track it down,
123
00:05:00,346 --> 00:05:02,519
we could finally all
be together as a family.
124
00:05:02,863 --> 00:05:04,663
I only managed to find half of it.
125
00:05:05,106 --> 00:05:07,493
So, you didn't die from cancer.
126
00:05:09,583 --> 00:05:11,708
You died from that bowl's curse,
127
00:05:11,709 --> 00:05:13,833
trying to get us back together.
128
00:05:15,123 --> 00:05:16,333
[EXHALES]
129
00:05:23,883 --> 00:05:25,763
So, where do you
think the bowl could be?
130
00:05:26,763 --> 00:05:28,473
Uh, thought I remembered
131
00:05:28,513 --> 00:05:30,513
your mother saying it
was under her flower bed.
132
00:05:30,563 --> 00:05:32,273
So you dug up the rosebushes.
133
00:05:32,313 --> 00:05:33,733
Guilty.
134
00:05:33,773 --> 00:05:36,103
And then I searched
every inch of this property.
135
00:05:36,153 --> 00:05:39,403
It was my chance to do one
good thing for you as your dad.
136
00:05:39,443 --> 00:05:41,193
- It's okay.
- It's not.
137
00:05:41,233 --> 00:05:43,693
And I don't have a lot
of time to make it right.
138
00:05:43,743 --> 00:05:46,243
We spirits aren't supposed
to be out of the Veil.
139
00:05:47,085 --> 00:05:48,913
Magic could go all out of whack.
140
00:05:49,587 --> 00:05:51,297
[EXHALES]
141
00:05:57,950 --> 00:05:59,240
MEL: Hmm.
142
00:06:00,293 --> 00:06:01,673
KAELA: Should we split up?
143
00:06:01,713 --> 00:06:03,303
I'll take the one on the right.
144
00:06:03,525 --> 00:06:05,775
- Be safe.
- Okay.
145
00:06:07,843 --> 00:06:09,933
♪ ♪
146
00:06:18,742 --> 00:06:21,276
He has no idea where the bowl is?
147
00:06:21,771 --> 00:06:24,571
No. That's why I need you to find Harry.
148
00:06:24,572 --> 00:06:26,702
Maybe he'll know something.
149
00:06:26,703 --> 00:06:31,069
Speaking of knowing
and not knowing things...
150
00:06:31,533 --> 00:06:32,712
[EXHALES]
151
00:06:34,024 --> 00:06:35,394
what do you want to do about us?
152
00:06:35,395 --> 00:06:36,645
Can we talk about it
153
00:06:36,646 --> 00:06:38,837
- after I get through this?
- Of course.
154
00:06:38,868 --> 00:06:40,828
Yeah, go slow. Take a moment.
155
00:06:51,303 --> 00:06:53,393
♪ ♪
156
00:06:56,393 --> 00:06:58,233
[GRUNTS]
157
00:07:02,733 --> 00:07:04,283
MEL: Sunny, stop right there!
158
00:07:05,363 --> 00:07:07,493
Let's see how you like being unseen.
159
00:07:14,012 --> 00:07:15,642
MEL: Oh, I'm sorry.
160
00:07:15,643 --> 00:07:18,143
Were you gonna flee
like the rat that you are?
161
00:07:18,192 --> 00:07:19,732
What have you done?
162
00:07:20,623 --> 00:07:23,793
[RUMBLING]
163
00:07:24,001 --> 00:07:27,855
♪ I found my someone ♪
164
00:07:28,383 --> 00:07:30,763
♪ The day I found you... ♪
165
00:07:30,803 --> 00:07:31,973
[RUMBLING]
166
00:07:32,013 --> 00:07:34,013
Oh, crap.
167
00:07:35,450 --> 00:07:37,830
What the hell? Mel!
168
00:07:37,831 --> 00:07:39,549
Mel! Mel!
169
00:07:39,550 --> 00:07:41,273
- Hey, hey, hey, hey!
- What?
170
00:07:41,313 --> 00:07:42,975
- We got to get out of here.
- What about Mel?
171
00:07:42,997 --> 00:07:44,827
If you want to help her,
we got to go, now.
172
00:07:47,493 --> 00:07:49,573
[WHOOSHING]
173
00:07:52,866 --> 00:07:54,213
KAELA: It's gone.
174
00:07:54,214 --> 00:07:56,358
But how can it be gone?
Where-where did it go?
175
00:07:56,359 --> 00:07:57,753
It's not exactly gone,
176
00:07:57,793 --> 00:07:59,543
it's just shrunken.
177
00:07:59,583 --> 00:08:00,945
They must have known and set a trap.
178
00:08:00,977 --> 00:08:02,793
Wha... W-What...
179
00:08:02,833 --> 00:08:04,213
What do you mean?
180
00:08:04,253 --> 00:08:06,883
Ever heard of a
pressurized Mumford trap?
181
00:08:13,941 --> 00:08:16,303
[GRUNTS]
182
00:08:18,237 --> 00:08:21,527
TRUNKSIE: Let's make a happy home.
183
00:08:22,114 --> 00:08:24,273
What is this? What are you doing?
184
00:08:24,313 --> 00:08:26,132
Remember how cathartic it was for me?
185
00:08:26,133 --> 00:08:29,213
Talking to Trunksie
could do the same for you.
186
00:08:30,743 --> 00:08:32,993
[HIGH-PITCHED]: I'm all ears.
187
00:08:39,583 --> 00:08:41,696
I hate Dexter.
188
00:08:41,927 --> 00:08:42,982
There.
189
00:08:44,269 --> 00:08:46,649
What if I told you he
knows about the bowl?
190
00:08:47,097 --> 00:08:49,122
In fact, he died from the same thing
191
00:08:49,123 --> 00:08:51,028
you're dying from right now.
192
00:08:51,029 --> 00:08:52,593
Well, that's unfortunate.
193
00:08:53,265 --> 00:08:56,143
But I stand by my opinion of the guy.
194
00:08:56,183 --> 00:08:58,683
Just when I thought you
couldn't be any more of a jerk.
195
00:08:59,723 --> 00:09:01,664
[RAY GRUNTS]
196
00:09:02,331 --> 00:09:04,371
I'm trying to save the
other half of the bowl.
197
00:09:04,372 --> 00:09:06,892
Yeah? Or maybe you destroyed
it, and you're doing all of this
198
00:09:06,893 --> 00:09:09,233
just to win points with
Maggie. Now give me that.
199
00:09:09,283 --> 00:09:11,113
Guys!
200
00:09:13,953 --> 00:09:15,913
[SIZZLING]
201
00:09:15,953 --> 00:09:17,703
Wait, don't touch that.
202
00:09:17,743 --> 00:09:19,463
That's essence of wolf's bane.
203
00:09:19,464 --> 00:09:20,587
It's extremely deadly.
204
00:09:20,874 --> 00:09:22,913
How appropriate.
205
00:09:22,963 --> 00:09:25,003
First, you poison my marriage,
206
00:09:25,019 --> 00:09:27,309
and now everything else!
207
00:09:27,383 --> 00:09:29,673
- Whatev...
- Stop it! Both of you.
208
00:09:29,713 --> 00:09:31,883
Look, I'm sure Dexter didn't mean it.
209
00:09:31,923 --> 00:09:34,803
I can't believe you're
taking his side, Margarita.
210
00:09:35,883 --> 00:09:37,803
[MOANS]
211
00:09:37,853 --> 00:09:39,433
Margarita.
212
00:09:41,723 --> 00:09:44,353
He only calls me that
when he's really mad.
213
00:09:44,393 --> 00:09:45,813
"Margarita"?
214
00:09:46,943 --> 00:09:48,408
It means daisy.
215
00:09:48,409 --> 00:09:49,826
A flower... oh, my God.
216
00:09:49,827 --> 00:09:51,412
Maggie, I think I know
where we can find the...
217
00:09:51,413 --> 00:09:52,771
Dexter, please.
218
00:09:53,766 --> 00:09:55,170
[SIGHS] Sorry, I just...
219
00:09:55,171 --> 00:09:56,671
I need a minute.
220
00:09:58,783 --> 00:10:00,333
[EXHALES]
221
00:10:08,633 --> 00:10:11,213
They have to get along
or I'm gonna kill them.
222
00:10:14,133 --> 00:10:16,223
[SIGHS]
223
00:10:23,643 --> 00:10:27,443
Trunksie will make it all better.
224
00:10:28,369 --> 00:10:29,813
KAELA: Okay.
225
00:10:29,863 --> 00:10:33,733
So, this is gonna help get Mel
out and back to normal size?
226
00:10:33,876 --> 00:10:35,957
I dated a witch who
made a couple of these,
227
00:10:35,958 --> 00:10:37,628
so I'm fairly confident.
228
00:10:39,533 --> 00:10:41,743
- Why is it a snow globe?
- I don't know.
229
00:10:41,798 --> 00:10:43,614
- What's a Mumford?
- Not sure.
230
00:10:43,615 --> 00:10:45,125
When you say pressurized,
does that mean that sh...
231
00:10:45,126 --> 00:10:46,907
Honey. Sweetie?
232
00:10:47,232 --> 00:10:48,997
Sugarbuns. I said I dated a witch.
233
00:10:48,998 --> 00:10:50,918
I didn't go to Mumford Trap Academy.
234
00:10:52,463 --> 00:10:53,879
Date a lot of witches?
235
00:10:53,880 --> 00:10:55,923
Depends on what you mean
by a lot. Are you jealous?
236
00:10:56,161 --> 00:10:57,291
Absolutely not.
237
00:10:57,685 --> 00:10:58,985
Now let's stay focused,
238
00:10:58,986 --> 00:11:00,897
'cause God knows
what's going on in there.
239
00:11:04,473 --> 00:11:06,040
[BOTH GRUNTING]
240
00:11:06,041 --> 00:11:08,733
You got us into this mess,
now you're gonna get us out.
241
00:11:09,853 --> 00:11:11,443
I can't.
242
00:11:11,483 --> 00:11:14,151
That door was the portal
and you sealed it shut.
243
00:11:14,709 --> 00:11:16,040
Which would be bad enough,
244
00:11:16,041 --> 00:11:19,292
but this Mumford trap isn't
made for me, so it's unstable.
245
00:11:19,554 --> 00:11:21,777
If I let you go, will you behave
246
00:11:21,778 --> 00:11:24,358
like a rational being for,
like, ten seconds?
247
00:11:26,913 --> 00:11:28,561
Okay.
248
00:11:29,463 --> 00:11:31,793
Maybe we could reach
out to Kaela and Dev...
249
00:11:31,833 --> 00:11:33,173
[PANTING]
250
00:11:34,883 --> 00:11:36,133
Get them to hear us.
251
00:11:40,723 --> 00:11:42,343
[HISSES]
252
00:11:42,393 --> 00:11:44,353
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
253
00:11:45,313 --> 00:11:46,643
[SCREECHES]
254
00:11:49,773 --> 00:11:52,300
Hey. What are you doing?
255
00:11:52,943 --> 00:11:54,443
Margarita.
256
00:11:54,483 --> 00:11:56,006
It's a flower.
257
00:11:56,371 --> 00:11:58,437
You're our flower.
258
00:11:58,731 --> 00:12:00,901
We grew you, Maggie.
259
00:12:01,480 --> 00:12:03,520
The bowl is under the flower bed.
260
00:12:04,537 --> 00:12:05,957
I'll get the toolbox.
261
00:12:07,952 --> 00:12:09,785
HARRY: Maggie's vision, the Lost One,
262
00:12:09,786 --> 00:12:11,721
this damn Unity Bowl, it's all linked.
263
00:12:11,722 --> 00:12:13,213
It has to be. We just can't see it.
264
00:12:13,253 --> 00:12:14,753
And we're running out of time.
265
00:12:14,793 --> 00:12:16,963
The groundswell of support
for the Unseen is growing.
266
00:12:17,248 --> 00:12:18,941
We need someone who can help us,
267
00:12:18,942 --> 00:12:20,319
someone with special knowledge.
268
00:12:20,320 --> 00:12:22,433
- Like...?
- The Graiai.
269
00:12:22,473 --> 00:12:24,473
Three ancient and profound seers,
270
00:12:24,513 --> 00:12:26,763
blessed and cursed
with knowing all truth.
271
00:12:26,813 --> 00:12:28,563
[LAUGHTER]
272
00:12:31,603 --> 00:12:33,443
Ooh, Pammy.
273
00:12:33,483 --> 00:12:36,153
And don't come back without a bottle.
274
00:12:36,193 --> 00:12:37,778
Or...
275
00:12:38,364 --> 00:12:39,665
A dish.
276
00:12:39,666 --> 00:12:40,863
[LAUGHTER]
277
00:12:40,903 --> 00:12:44,203
Oh, whoops, clean up
on aisle: this bitch.
278
00:12:44,243 --> 00:12:46,663
[BOTH LAUGH]
279
00:12:46,836 --> 00:12:48,454
I pity the poor idiot who has to deal
280
00:12:48,455 --> 00:12:50,577
with that hot mess express, hmm?
281
00:12:50,578 --> 00:12:51,908
Yeah, well.
282
00:12:52,114 --> 00:12:54,923
We're the idiots. Those are the Graiai.
283
00:12:54,963 --> 00:12:56,713
[SCREAMING, LAUGHTER]
284
00:12:56,753 --> 00:12:58,133
♪ ♪
285
00:13:03,005 --> 00:13:05,005
Wait, wait, wait. Truce?
286
00:13:05,287 --> 00:13:06,797
What, so you can attack me again?
287
00:13:06,798 --> 00:13:08,563
No, so we don't freeze to death.
288
00:13:08,603 --> 00:13:10,643
[WIND WHISTLING]
289
00:13:10,683 --> 00:13:13,103
How do I know I can trust you?
290
00:13:14,143 --> 00:13:16,103
[PANTING]
291
00:13:16,153 --> 00:13:18,323
I swear on the graves of my people.
292
00:13:22,443 --> 00:13:24,018
Fine.
293
00:13:24,613 --> 00:13:27,283
Let's use that table over
there to block the wind.
294
00:13:31,203 --> 00:13:32,703
[SOFT PATTERING]
295
00:13:37,213 --> 00:13:38,667
Hello?
296
00:13:39,498 --> 00:13:41,578
[HIGH-PITCHED LAUGHING]
297
00:13:43,383 --> 00:13:45,843
[RAPID FOOTFALLS]
298
00:14:04,993 --> 00:14:06,663
[EXHALES]
299
00:14:08,898 --> 00:14:11,068
I see you.
300
00:14:11,293 --> 00:14:13,970
Time to make a happy home.
301
00:14:15,254 --> 00:14:17,054
No, no, no. [SHOUTS]
302
00:14:18,333 --> 00:14:19,503
Now what?
303
00:14:19,543 --> 00:14:21,213
Once the potion is finished,
304
00:14:21,253 --> 00:14:23,553
we pour it on the trap
and break the spell.
305
00:14:23,775 --> 00:14:25,065
How much longer?
306
00:14:25,066 --> 00:14:26,196
Almost there.
307
00:14:26,505 --> 00:14:28,045
[CLEARS THROAT]
308
00:14:29,013 --> 00:14:30,683
So, um...
309
00:14:32,603 --> 00:14:34,103
Your birth parents.
310
00:14:34,143 --> 00:14:37,880
How... how was that?
311
00:14:39,077 --> 00:14:40,514
Enlightening?
312
00:14:41,567 --> 00:14:43,364
Upsetting?
313
00:14:43,983 --> 00:14:45,725
Fulfilling? Over...
314
00:14:45,806 --> 00:14:47,294
Overwhelming?
315
00:14:47,533 --> 00:14:49,521
Nearing the end of my
mental thesaurus here.
316
00:14:49,522 --> 00:14:52,033
Yeah, um, hey, we don't...
317
00:14:52,083 --> 00:14:54,083
- You don't...
- What?
318
00:14:55,749 --> 00:14:57,419
Have to get this deep.
319
00:14:58,468 --> 00:15:00,300
You're, like, not that guy, no?
320
00:15:00,301 --> 00:15:01,593
Wow. Okay.
321
00:15:01,633 --> 00:15:03,337
- [STAMMERS]
- Look, no. No.
322
00:15:03,338 --> 00:15:04,763
Hey. No offense.
323
00:15:04,803 --> 00:15:06,051
It's just that...
324
00:15:06,503 --> 00:15:07,836
When I had leukemia,
325
00:15:07,837 --> 00:15:11,142
I had to learn real quick
that not everyone in your life
326
00:15:11,143 --> 00:15:14,393
is gonna be able to
handle the really hard parts.
327
00:15:16,023 --> 00:15:18,353
I mean, Brynn? Ride-or-die.
328
00:15:18,479 --> 00:15:20,031
You, you're like...
329
00:15:21,034 --> 00:15:22,768
Fun-time guy.
330
00:15:22,818 --> 00:15:24,130
And that-that's okay.
331
00:15:24,131 --> 00:15:26,450
I don't expect you to
nurse me during chemo or
332
00:15:26,459 --> 00:15:28,594
drive me to the airport or...
333
00:15:29,646 --> 00:15:31,575
Talk about my bio parents.
334
00:15:32,724 --> 00:15:33,994
[QUIETLY]: Yeah.
335
00:15:33,995 --> 00:15:37,258
Hey, we have a really
nice time together, and...
336
00:15:37,536 --> 00:15:39,373
I really like being around you, okay?
337
00:15:40,168 --> 00:15:42,173
Okay, yeah, we'll just focus on Mel.
338
00:15:42,865 --> 00:15:44,503
Right? Yeah. Um...
339
00:15:44,543 --> 00:15:46,173
Once we create the portal,
340
00:15:46,213 --> 00:15:48,010
she'll have 30 seconds
to get out of there.
341
00:15:48,011 --> 00:15:50,471
30 seconds? That's...
that's not long at all.
342
00:15:50,472 --> 00:15:52,055
Which is why we have
to come up with a way
343
00:15:52,056 --> 00:15:53,886
to make sure she's aware of the plan.
344
00:15:54,553 --> 00:15:56,218
I think I have an idea.
345
00:15:56,853 --> 00:15:59,233
[TRUNKSIE GIGGLING]
346
00:15:59,273 --> 00:16:01,193
[CHOKING]
347
00:16:11,913 --> 00:16:13,873
[LAUGHTER]
348
00:16:13,913 --> 00:16:16,444
HARRY: Ladies, I come bearing bubbly.
349
00:16:16,445 --> 00:16:18,452
We never say no to offerings...
350
00:16:19,913 --> 00:16:21,206
Or hotties.
351
00:16:21,642 --> 00:16:23,964
Have a seat, Harry Greenwood.
352
00:16:23,965 --> 00:16:26,342
And your little friend, too. Hi.
353
00:16:26,343 --> 00:16:27,633
[LAUGHS SOFTLY]
354
00:16:31,711 --> 00:16:33,437
I asked you here today to help me...
355
00:16:33,438 --> 00:16:35,148
DANI: With the lore of the Lost One.
356
00:16:35,149 --> 00:16:36,893
The new prophecy
of an old evil returning
357
00:16:36,933 --> 00:16:39,223
and the Charmed Ones' part to play.
358
00:16:39,273 --> 00:16:41,523
Not to mention, the damn bowl.
359
00:16:41,563 --> 00:16:43,103
[LAUGHTER]
360
00:16:43,959 --> 00:16:45,299
Well, yes.
361
00:16:45,300 --> 00:16:46,983
Totes. But...
362
00:16:47,023 --> 00:16:49,403
Nothing comes without a cost.
363
00:16:49,443 --> 00:16:51,153
Truth for truth.
364
00:16:51,193 --> 00:16:53,033
BOTH: Truth for truth.
365
00:16:53,073 --> 00:16:54,316
What's that mean?
366
00:16:54,317 --> 00:16:57,096
Means you bare your soul,
and you'll find out
367
00:16:57,097 --> 00:16:58,531
about your precious bowl.
368
00:16:58,532 --> 00:16:59,561
[BOTH SCOFF]
369
00:16:59,562 --> 00:17:01,649
Did you see how I just made that rhyme?
370
00:17:01,650 --> 00:17:03,252
[CHUCKLES] Didn't even mean to.
371
00:17:03,253 --> 00:17:05,407
Right? Can't believe we're related.
372
00:17:05,685 --> 00:17:08,260
Well, I suppose I'm
still struggling with...
373
00:17:08,261 --> 00:17:09,421
DANI: Oh, no.
374
00:17:09,422 --> 00:17:11,018
Not you, peach.
375
00:17:11,554 --> 00:17:13,303
No, no. No offense, but...
376
00:17:13,343 --> 00:17:15,263
You're not exactly fresh meat.
377
00:17:15,303 --> 00:17:18,063
We want the lowdown
on the White-hot-lighter
378
00:17:18,103 --> 00:17:19,973
and his relationship
with Margarita Vera.
379
00:17:20,023 --> 00:17:22,523
Tell us all, and tell us true...
380
00:17:23,042 --> 00:17:26,549
Or something dreadful will come to you.
381
00:17:29,613 --> 00:17:31,653
[STRAINS]
382
00:17:33,573 --> 00:17:34,863
Oh, my God.
383
00:17:37,033 --> 00:17:39,123
[GRUNTS] We got to get this off you.
384
00:17:39,163 --> 00:17:40,703
[TRUNKSIE LAUGHS]
385
00:17:40,743 --> 00:17:43,213
[RAY COUGHING]
386
00:17:43,253 --> 00:17:44,840
What the...
387
00:17:48,793 --> 00:17:50,593
[RAPID FOOTFALLS]
388
00:17:50,633 --> 00:17:52,593
[TRUNKSIE LAUGHING]
389
00:17:52,633 --> 00:17:54,723
[SCREECHES]
390
00:17:54,763 --> 00:17:56,473
Trunksie?
391
00:17:56,513 --> 00:17:58,725
Did that thing come to life?
392
00:17:58,726 --> 00:18:00,516
And why does it want to kill me?
393
00:18:01,143 --> 00:18:02,223
I don't know.
394
00:18:02,273 --> 00:18:03,393
[COUGHING]
395
00:18:03,433 --> 00:18:05,643
It's dead now. It's okay.
396
00:18:05,898 --> 00:18:07,550
Here.
397
00:18:08,314 --> 00:18:10,093
- You okay?
- Yeah.
398
00:18:10,174 --> 00:18:11,323
Yeah.
399
00:18:11,324 --> 00:18:12,838
You want some good news?
400
00:18:13,323 --> 00:18:15,363
Your archenemy Dexter
has a lead on the bowl.
401
00:18:15,403 --> 00:18:18,453
[GRUNTS] Why, that
sneaky little bastard.
402
00:18:18,493 --> 00:18:20,993
Seriously? He's trying to help.
403
00:18:21,033 --> 00:18:23,623
No, not Dexter.
404
00:18:24,924 --> 00:18:26,054
Trunksie.
405
00:18:26,142 --> 00:18:27,456
He's gone.
406
00:18:36,475 --> 00:18:38,633
DEXTER: Maggie, look what I found.
407
00:18:38,634 --> 00:18:41,337
TRUNKSIE: [GIGGLES]
Time to make a happy home.
408
00:18:41,338 --> 00:18:42,638
What the...?
409
00:18:46,574 --> 00:18:47,961
[SIGHS]
410
00:18:49,016 --> 00:18:51,396
"Let's make your house a happy home."
411
00:18:51,635 --> 00:18:53,197
Yeah, that's what that little psycho
412
00:18:53,198 --> 00:18:54,778
was babbling when he was attacking me.
413
00:18:54,779 --> 00:18:55,819
Me, too.
414
00:18:56,687 --> 00:18:59,033
Maybe it was his twisted
way of accomplishing that.
415
00:18:59,073 --> 00:19:01,343
You guys were fighting with
each other, so he tried to kill you,
416
00:19:01,344 --> 00:19:02,947
and then you were
fighting over the bowl...
417
00:19:02,948 --> 00:19:04,439
So he stole it.
418
00:19:04,514 --> 00:19:07,189
That's kind of clever for
something that's got fluff for brains.
419
00:19:07,190 --> 00:19:08,761
Great, we've FBI-profiled him.
420
00:19:09,194 --> 00:19:10,502
How does this game help?
421
00:19:10,503 --> 00:19:12,213
Well, we can't just
chase the furry freak,
422
00:19:12,253 --> 00:19:13,593
he might destroy the bowl.
423
00:19:13,633 --> 00:19:15,263
So we have to...
424
00:19:17,843 --> 00:19:19,633
[QUIETLY]: We have to
lure him out, using this.
425
00:19:19,683 --> 00:19:20,938
When he shows up,
426
00:19:20,939 --> 00:19:23,614
I'll incept him to sleep,
you grab the bowl.
427
00:19:23,615 --> 00:19:24,857
Game over.
428
00:19:25,486 --> 00:19:28,603
Okay, I have to ask.
429
00:19:29,271 --> 00:19:32,063
Exactly why do you hate me so much?
430
00:19:34,733 --> 00:19:36,533
[EXHALES]
431
00:19:38,596 --> 00:19:40,498
I used to have a life,
432
00:19:41,385 --> 00:19:43,274
a really good life.
433
00:19:44,419 --> 00:19:47,292
Then, one night, on the way
home from work,
434
00:19:47,546 --> 00:19:49,937
this car started following me.
435
00:19:50,673 --> 00:19:53,543
I tried to lose them,
but they just sped up
436
00:19:53,593 --> 00:19:57,213
faster and faster, and then...
437
00:19:59,133 --> 00:20:01,593
Then they ran me off the road,
438
00:20:01,643 --> 00:20:03,933
straight into a ditch.
439
00:20:05,829 --> 00:20:08,329
Used up one of these.
440
00:20:10,273 --> 00:20:11,443
Hands off.
441
00:20:12,443 --> 00:20:14,153
Okay.
442
00:20:14,193 --> 00:20:15,693
Sensitive about the arm.
443
00:20:16,263 --> 00:20:18,009
I get it.
444
00:20:18,798 --> 00:20:20,758
Why would someone
want to do that to you?
445
00:20:21,032 --> 00:20:22,572
It was the Faction.
446
00:20:22,573 --> 00:20:25,083
And they left me for dead.
447
00:20:25,123 --> 00:20:26,623
I managed to escape,
448
00:20:26,663 --> 00:20:29,639
but for a long time, I couldn't sleep.
449
00:20:30,481 --> 00:20:32,574
Couldn't eat.
450
00:20:33,003 --> 00:20:36,093
I lost everything.
451
00:20:37,303 --> 00:20:39,053
It has been more than two years,
452
00:20:39,093 --> 00:20:42,855
and every time I close my
eyes, I am right back there.
453
00:20:44,330 --> 00:20:46,524
Sunny, I am so sorry.
454
00:20:46,763 --> 00:20:49,393
We did everything we could to stop them.
455
00:20:49,433 --> 00:20:51,313
Not soon enough.
456
00:20:52,626 --> 00:20:55,591
For months, magical
creatures were being hunted,
457
00:20:56,193 --> 00:20:58,233
picked off the streets.
458
00:20:58,283 --> 00:21:00,243
I was one of the lucky ones.
459
00:21:00,283 --> 00:21:02,984
We are just three women
460
00:21:03,007 --> 00:21:05,154
who got all of this foisted on us.
461
00:21:05,164 --> 00:21:07,695
But that doesn't change the
fact that we didn't feel included
462
00:21:07,696 --> 00:21:09,083
or protected.
463
00:21:10,500 --> 00:21:11,880
But the Lost One
464
00:21:12,136 --> 00:21:14,123
is gonna put us first.
465
00:21:15,133 --> 00:21:16,423
If you're first,
466
00:21:16,740 --> 00:21:18,569
then someone has to be second,
467
00:21:19,178 --> 00:21:20,263
then third.
468
00:21:20,701 --> 00:21:22,553
And then it's just another hierarchy.
469
00:21:24,532 --> 00:21:26,216
No, that's not...
470
00:21:27,433 --> 00:21:29,013
It won't be like that.
471
00:21:29,063 --> 00:21:32,143
Sunny, it's not right
that you feel excluded.
472
00:21:32,656 --> 00:21:34,372
We can work together.
473
00:21:34,643 --> 00:21:36,653
To change that.
474
00:21:39,832 --> 00:21:41,672
ENYA: Let's start with the easy stuff.
475
00:21:41,720 --> 00:21:43,242
Sex.
476
00:21:43,993 --> 00:21:46,873
Yes, how is it when you make
477
00:21:46,913 --> 00:21:48,543
the beast with two backs?
478
00:21:48,544 --> 00:21:50,492
Mm-mm. Nah.
479
00:21:50,953 --> 00:21:53,253
- We're not going there.
- Kidding.
480
00:21:53,293 --> 00:21:54,623
We're kidding.
481
00:21:55,000 --> 00:21:56,541
Just spill some tea.
482
00:21:56,542 --> 00:21:57,792
Where do you two stand?
483
00:21:57,793 --> 00:21:59,093
Friends?
484
00:21:59,133 --> 00:22:00,423
Or more?
485
00:22:00,463 --> 00:22:02,343
I want us to be together.
486
00:22:02,756 --> 00:22:04,886
I think of her all the time.
487
00:22:06,223 --> 00:22:07,763
I care a lot about her.
488
00:22:07,803 --> 00:22:09,473
[SIGHS] Romantic.
489
00:22:09,513 --> 00:22:11,473
Yeah, so sweet.
490
00:22:11,513 --> 00:22:14,483
But when you look at the
future, what do you see?
491
00:22:15,076 --> 00:22:18,523
I think maybe we have a shot.
492
00:22:21,153 --> 00:22:22,613
Ladies?
493
00:22:22,653 --> 00:22:25,887
I think we have what we need.
494
00:22:25,888 --> 00:22:29,873
And we're ready to tell
you the secret of the bowl,
495
00:22:30,476 --> 00:22:32,134
which is...
496
00:22:32,661 --> 00:22:34,791
Ugh. It's actually,
like, super-duper easy
497
00:22:34,792 --> 00:22:36,082
to remove the curse of the bowl.
498
00:22:36,083 --> 00:22:37,963
[LAUGHTER]
499
00:22:38,003 --> 00:22:41,173
A potion and a spell,
and all will be well.
500
00:22:41,213 --> 00:22:43,553
[CHUCKLES]
501
00:22:48,307 --> 00:22:50,227
Ask a scary question.
502
00:22:51,831 --> 00:22:54,273
Do you think Macy's
still watching over us?
503
00:22:54,313 --> 00:22:55,773
[CHUCKLES SOFTLY]
504
00:22:57,161 --> 00:22:58,521
When she was little
505
00:22:59,220 --> 00:23:00,863
and it would rain,
506
00:23:00,903 --> 00:23:04,283
she would go out and rescue
all the worms from the sidewalk.
507
00:23:05,863 --> 00:23:08,323
She saved up her lunch
money for six months straight
508
00:23:08,363 --> 00:23:11,163
so her friend could go to science camp.
509
00:23:12,203 --> 00:23:13,623
And when...
510
00:23:13,663 --> 00:23:16,022
I got sick and she thought I had cancer,
511
00:23:17,463 --> 00:23:19,463
she donated her stem cells
512
00:23:19,503 --> 00:23:21,521
to an experimental cancer treatment...
513
00:23:22,871 --> 00:23:24,561
The Progenitor Project...
514
00:23:26,042 --> 00:23:27,791
To try and save me.
515
00:23:28,848 --> 00:23:30,962
She was my angel then,
516
00:23:31,843 --> 00:23:34,063
and I have no doubt she still is now.
517
00:23:36,523 --> 00:23:39,813
Bad dad make Maggie sad.
518
00:23:39,853 --> 00:23:41,313
No, Trunksie.
519
00:23:41,353 --> 00:23:43,403
These are happy tears.
520
00:23:43,752 --> 00:23:45,332
Come see for yourself.
521
00:23:47,323 --> 00:23:49,243
Naptime, buddy.
522
00:23:51,163 --> 00:23:53,453
[GRUNTING]
523
00:23:55,267 --> 00:23:58,253
[STRAINING]: No. No!
524
00:23:58,293 --> 00:23:59,913
[GROANS]
525
00:24:00,304 --> 00:24:01,884
Maggie's a liar.
526
00:24:02,383 --> 00:24:04,253
No happy home for liars.
527
00:24:05,165 --> 00:24:06,463
What the hell?
528
00:24:06,503 --> 00:24:08,173
I-I incepted him with sleep.
529
00:24:08,213 --> 00:24:10,013
What is this, opposite day?
530
00:24:11,694 --> 00:24:13,114
Actually, it might be.
531
00:24:14,107 --> 00:24:15,927
You said when a spirit leaves the Veil
532
00:24:15,928 --> 00:24:17,428
and comes to the land of the living,
533
00:24:17,429 --> 00:24:19,189
it throws the balance
of things off, right?
534
00:24:20,349 --> 00:24:22,599
Well, so far off, my
powers are reversed.
535
00:24:22,727 --> 00:24:24,792
So instead of knocking Trunksie out...
536
00:24:24,793 --> 00:24:26,612
It turned him into a raging psycho.
537
00:24:26,613 --> 00:24:27,943
Yeah, but how did it come to life?
538
00:24:30,200 --> 00:24:31,790
That potion you spilled on him.
539
00:24:32,294 --> 00:24:34,547
It should kill anything it touches.
540
00:24:35,539 --> 00:24:37,419
Instead, it brought it to life.
541
00:24:37,874 --> 00:24:39,373
So, now what?
542
00:24:40,698 --> 00:24:44,748
TRUNKSIE: Trunksie make you
all go night night, forever.
543
00:24:51,816 --> 00:24:53,646
No sign of him or the bowl.
544
00:24:54,106 --> 00:24:55,406
DEXTER: That's it.
545
00:24:55,446 --> 00:24:56,632
We're bailing out.
546
00:24:56,633 --> 00:24:58,782
I can't believe I'm saying
this, but I agree with you.
547
00:24:58,854 --> 00:25:01,274
No. We can't give up.
548
00:25:01,314 --> 00:25:02,984
We need that bowl to save Ray.
549
00:25:03,024 --> 00:25:04,083
No. No, no, no, no, no.
550
00:25:04,084 --> 00:25:05,714
We will find another way to heal me.
551
00:25:05,715 --> 00:25:07,656
We are not gonna be
the idiots in the horror film
552
00:25:07,657 --> 00:25:09,077
- who stay in the house.
- Amen, brother.
553
00:25:09,189 --> 00:25:10,649
You're not going anywhere.
554
00:25:10,784 --> 00:25:12,153
You're gonna listen to me,
555
00:25:12,154 --> 00:25:14,623
because I know magic, and I'm smart
556
00:25:14,624 --> 00:25:16,374
and resourceful and capable.
557
00:25:16,414 --> 00:25:19,624
And I'm all those things
because of both of you.
558
00:25:21,294 --> 00:25:23,424
I wouldn't exist without you.
559
00:25:24,473 --> 00:25:27,223
And I wouldn't be who
I am today without you.
560
00:25:28,674 --> 00:25:30,804
I know it sucks that mom had an affair.
561
00:25:32,394 --> 00:25:34,104
And I know it sucks
that you had to watch
562
00:25:34,144 --> 00:25:35,724
another man raise your daughter.
563
00:25:36,684 --> 00:25:39,024
But you could look at it as a gift.
564
00:25:39,064 --> 00:25:42,314
This messy, painful,
565
00:25:42,354 --> 00:25:44,614
dysfunctional path
made me a Charmed One,
566
00:25:45,305 --> 00:25:47,548
and it gave me two dads who love me.
567
00:25:48,011 --> 00:25:49,398
I love you both.
568
00:25:50,534 --> 00:25:53,324
So just shut the hell up
and do what you're told.
569
00:25:53,325 --> 00:25:54,404
[CLEARS THROAT]
570
00:25:54,405 --> 00:25:55,594
- Yes, ma'am.
- Got it.
571
00:25:55,819 --> 00:25:58,029
Cool. [SCOFFS]
572
00:25:58,244 --> 00:26:00,294
Uh, since my powers are out of whack,
573
00:26:00,325 --> 00:26:03,021
we're gonna have to take
a more direct approach.
574
00:26:03,022 --> 00:26:04,392
And I promise that we will be
575
00:26:04,393 --> 00:26:06,560
on our best behavior and work together.
576
00:26:06,714 --> 00:26:08,804
No more fighting. Period.
577
00:26:08,844 --> 00:26:12,844
Actually, fighting is exactly
what I want you to do.
578
00:26:15,554 --> 00:26:17,644
[FIRE CRACKLING]
579
00:26:21,234 --> 00:26:22,894
Liquid Devil's Trumpet.
580
00:26:22,944 --> 00:26:24,694
I had to go all the
way to an ogre's house
581
00:26:24,734 --> 00:26:26,024
in the Philippines to get it.
582
00:26:27,427 --> 00:26:29,883
I think I have everything.
583
00:26:30,074 --> 00:26:32,954
Lady's Mantle, snake wart,
584
00:26:32,994 --> 00:26:35,034
young nettle's leaves,
585
00:26:35,992 --> 00:26:38,790
and a pinch of yellow dock.
586
00:26:38,985 --> 00:26:40,794
[BUBBLING, HISSING]
587
00:26:42,164 --> 00:26:43,754
Hard to believe it's this easy.
588
00:26:43,794 --> 00:26:46,174
Look, despite their
appearance and attitude,
589
00:26:46,214 --> 00:26:47,844
the Graiai are known to be trustworthy.
590
00:26:47,884 --> 00:26:49,754
Their credo... truth for truth...
591
00:26:49,804 --> 00:26:52,384
Has been a binding
contract through time.
592
00:26:52,424 --> 00:26:54,518
Well, then...
593
00:26:55,434 --> 00:26:56,764
Here goes nothing.
594
00:26:58,067 --> 00:27:00,817
Three drops, Liquid Devil's Trumpet.
595
00:27:02,394 --> 00:27:04,274
Now for the spell.
596
00:27:05,717 --> 00:27:08,337
[BOTH GRUNT]
597
00:27:08,577 --> 00:27:10,447
Oh...
598
00:27:10,575 --> 00:27:12,745
What the hell was that?
599
00:27:12,777 --> 00:27:14,301
We've been had.
600
00:27:17,414 --> 00:27:19,744
You think you're better than
me because you're taller?
601
00:27:19,784 --> 00:27:22,084
Oh, I know I am because you're an idiot!
602
00:27:22,124 --> 00:27:23,584
RAY: Oh, that's very eloquent coming
603
00:27:23,624 --> 00:27:25,504
from a guy who's talking out of his ass!
604
00:27:25,544 --> 00:27:28,254
Oh, so clever, so clever.
What, you must be a big hit
605
00:27:28,255 --> 00:27:29,885
on the Neanderthal comedy circuit.
606
00:27:29,886 --> 00:27:31,673
Hey. It's working. Keep going.
607
00:27:31,674 --> 00:27:33,134
Uh, uh...
608
00:27:33,174 --> 00:27:35,224
- Drop dead!
- Already did.
609
00:27:35,264 --> 00:27:37,394
RAY: Well, it's a shame that
bowl didn't take you out sooner.
610
00:27:37,434 --> 00:27:39,434
DEXTER: I'm waiting with baited
breath for you to kick the bucket.
611
00:27:39,474 --> 00:27:41,394
RAY: You don't have to
tell me about your breath.
612
00:27:41,434 --> 00:27:43,184
I'm downwind!
613
00:27:43,224 --> 00:27:44,934
I can see you're going
bald in two places!
614
00:27:44,984 --> 00:27:47,144
RAY: Says the man with
nary a hair on his head.
615
00:27:47,194 --> 00:27:50,258
DEXTER: The only difference is
I don't look like a bloated bullfrog.
616
00:27:50,259 --> 00:27:51,864
RAY: Oh, yeah, well, go to hell!
617
00:27:51,904 --> 00:27:53,944
TRUNKSIE: Uh-oh.
618
00:27:53,994 --> 00:27:56,034
No, you! You!
619
00:27:56,074 --> 00:27:57,614
You!
620
00:27:57,664 --> 00:27:59,074
[TRUNKSIE GIGGLING]
621
00:27:59,124 --> 00:28:01,584
That little fur-ball is fast.
622
00:28:01,624 --> 00:28:02,916
He's headed towards the dining room.
623
00:28:02,917 --> 00:28:04,313
Maybe when he shows
his beady little eyes,
624
00:28:04,314 --> 00:28:06,123
we can take a blanket,
throw it over him like a net.
625
00:28:06,124 --> 00:28:08,174
Hold on, anyone else smell...?
626
00:28:08,214 --> 00:28:09,634
[SNIFFS]
627
00:28:09,674 --> 00:28:11,174
Gas.
628
00:28:11,899 --> 00:28:14,384
You touch Trunksie again,
629
00:28:14,424 --> 00:28:16,804
house go boom!
630
00:28:16,844 --> 00:28:18,894
Now we play a new game.
631
00:28:18,934 --> 00:28:20,764
Hide-and-go-seek.
632
00:28:20,804 --> 00:28:22,684
[LAUGHING]
633
00:28:25,894 --> 00:28:28,694
[PURRING]
634
00:28:28,734 --> 00:28:30,814
Are you purring?
635
00:28:32,274 --> 00:28:34,654
It's a biological reflex, okay?
636
00:28:36,404 --> 00:28:38,204
[BOTH CHUCKLE]
637
00:28:38,244 --> 00:28:40,324
[SNIFFLES]
638
00:28:43,691 --> 00:28:46,231
You serious about what you said earlier?
639
00:28:47,275 --> 00:28:49,365
That you'd be willing to...
640
00:28:51,868 --> 00:28:54,368
To figure out a way for everyone to...
641
00:28:54,504 --> 00:28:55,677
Hey.
642
00:28:56,772 --> 00:28:58,312
Are you okay?
643
00:28:58,590 --> 00:29:00,680
Yeah, just a little dizzy.
644
00:29:02,632 --> 00:29:04,632
You could have a concussion.
645
00:29:04,842 --> 00:29:06,922
You need to stay awake or...
646
00:29:14,064 --> 00:29:17,033
_
647
00:29:17,074 --> 00:29:18,954
They figured it out.
648
00:29:18,994 --> 00:29:21,164
We're gonna get out of here.
649
00:29:21,863 --> 00:29:23,943
Sunny?
650
00:29:24,414 --> 00:29:25,834
Sunny!
651
00:29:32,044 --> 00:29:33,334
Nothing's happening.
652
00:29:33,384 --> 00:29:35,504
- You have to smash it first.
- What?
653
00:29:35,544 --> 00:29:37,634
[GRUNTING]
654
00:29:39,014 --> 00:29:41,054
It's the only way to break the spell.
655
00:29:41,094 --> 00:29:42,684
That seems a bit literal, doesn't it?
656
00:29:42,724 --> 00:29:44,513
If I smash the globe before
she gets to the portal...
657
00:29:44,514 --> 00:29:46,064
Mel dies.
658
00:29:46,354 --> 00:29:48,434
[GRUNTING]
659
00:29:49,354 --> 00:29:52,274
If you don't smash it within
the next 20 seconds, Mel dies.
660
00:29:56,114 --> 00:29:58,194
[GRUNTING]
661
00:30:07,076 --> 00:30:08,786
Sorry, Mel. [GRUNTS]
662
00:30:19,764 --> 00:30:21,384
We-we can break it.
663
00:30:21,424 --> 00:30:24,264
Make a rope to lower
Maggie down, so she's safe.
664
00:30:24,304 --> 00:30:25,804
RAY: There's got to be some sheets
665
00:30:25,854 --> 00:30:27,354
around here somewhere,
we can tie them together.
666
00:30:27,355 --> 00:30:28,602
What?
667
00:30:28,642 --> 00:30:30,603
- I'm not leaving you alone.
- We're not alone.
668
00:30:30,604 --> 00:30:32,984
We got each other. Right, Ray?
669
00:30:33,112 --> 00:30:34,322
Damn straight.
670
00:30:34,719 --> 00:30:35,765
Together we can take
671
00:30:35,766 --> 00:30:37,596
that little bastard down. I just...
672
00:30:37,697 --> 00:30:39,747
I just need a minute. [COUGHS]
673
00:30:40,074 --> 00:30:41,784
Maggie, you got to let
674
00:30:41,824 --> 00:30:43,454
Ray and I do this for you, please.
675
00:30:43,494 --> 00:30:45,454
We're your fathers.
676
00:30:45,494 --> 00:30:47,414
It's our job to protect you.
677
00:30:47,485 --> 00:30:50,588
Macy was just as stubborn as you are,
678
00:30:50,589 --> 00:30:53,259
and even she knew to
listen to me at times like this.
679
00:30:53,260 --> 00:30:55,124
- I need you to do the same.
- Wait.
680
00:30:55,918 --> 00:30:57,197
Macy.
681
00:30:58,495 --> 00:31:00,245
I think I have an idea.
682
00:31:01,014 --> 00:31:03,094
[DOOR HANDLE JIGGLING]
683
00:31:04,724 --> 00:31:06,804
♪ ♪
684
00:31:10,778 --> 00:31:13,318
- I'll check the back rooms.
- Yeah.
685
00:31:13,684 --> 00:31:15,774
[LAUGHTER, CLAMORING]
686
00:31:19,384 --> 00:31:21,384
[CLAMORING, WHOOPING]
687
00:31:21,385 --> 00:31:24,395
PAM: I see you made our recipe.
688
00:31:25,227 --> 00:31:26,700
Yeah.
689
00:31:27,034 --> 00:31:28,784
It was an epic fail.
690
00:31:28,824 --> 00:31:30,454
What happened to truth for truth?
691
00:31:30,597 --> 00:31:31,827
My sisters.
692
00:31:32,338 --> 00:31:33,668
[CHUCKLES]
693
00:31:33,669 --> 00:31:35,379
They wanted to punish you.
694
00:31:36,603 --> 00:31:38,723
For not holding up your end.
695
00:31:38,884 --> 00:31:40,424
I told the truth.
696
00:31:40,464 --> 00:31:42,094
The truth in your head.
697
00:31:42,134 --> 00:31:43,594
Maybe.
698
00:31:43,634 --> 00:31:45,224
But not the one in your heart.
699
00:31:45,264 --> 00:31:47,224
Give me another chance.
700
00:31:54,684 --> 00:31:56,734
You have to let go.
701
00:31:56,774 --> 00:31:58,904
Don't be afraid.
702
00:32:04,847 --> 00:32:06,557
[SHORT LAUGH]
703
00:32:06,739 --> 00:32:08,239
There.
704
00:32:08,843 --> 00:32:10,433
That's it.
705
00:32:11,834 --> 00:32:13,624
Can you feel it?
706
00:32:13,664 --> 00:32:15,004
[EXHALES]
707
00:32:15,638 --> 00:32:17,138
That's...
708
00:32:18,178 --> 00:32:19,468
Really...
709
00:32:20,384 --> 00:32:21,844
[EXHALES]
710
00:32:21,884 --> 00:32:23,256
That's my...
711
00:32:28,382 --> 00:32:30,212
Don't beat yourself up.
712
00:32:30,594 --> 00:32:32,474
Most people aren't
strong enough to see it.
713
00:32:32,514 --> 00:32:33,764
Even when you show them.
714
00:32:33,814 --> 00:32:35,474
[CHUCKLES]
715
00:32:35,722 --> 00:32:37,592
Oh, right.
716
00:32:37,885 --> 00:32:40,595
Our end of the bargain.
717
00:32:41,881 --> 00:32:44,931
[ECHOING]: The Lost One is
bound by a curse times three.
718
00:32:44,986 --> 00:32:47,866
Which can be broken
by the Bowl of Unity.
719
00:32:48,034 --> 00:32:50,034
Once risen, the Lost One
720
00:32:50,074 --> 00:32:51,824
will exert its power,
721
00:32:51,874 --> 00:32:54,494
the magical world
changing within an hour.
722
00:32:56,092 --> 00:32:57,762
[NORMAL VOICE]: See ya.
723
00:33:11,088 --> 00:33:12,258
[CHUCKLES]
724
00:33:15,889 --> 00:33:18,219
- Get away from her!
- No. Kyle, wait!
725
00:33:18,220 --> 00:33:20,510
[GRUNTING]
726
00:33:20,841 --> 00:33:24,141
What happened to us working
together to change things?
727
00:33:24,142 --> 00:33:26,732
We're not in snow globe land anymore.
728
00:33:27,654 --> 00:33:29,614
[WHIMPERS]
729
00:33:29,654 --> 00:33:32,954
You almost had me convinced
with all that Kumbaya crap.
730
00:33:32,994 --> 00:33:35,744
Even if we wanted to change things,
731
00:33:35,784 --> 00:33:37,754
there's all these other people.
732
00:33:37,794 --> 00:33:40,164
Who will get behind us.
733
00:33:40,214 --> 00:33:42,294
It's just gonna take some time.
734
00:33:43,924 --> 00:33:45,862
I'm not waiting any longer.
735
00:33:46,384 --> 00:33:49,554
Open a portal or I open her jugular.
736
00:34:07,484 --> 00:34:08,904
We just saved your ass.
737
00:34:08,944 --> 00:34:11,204
And you sold yours to the oppressors.
738
00:34:11,244 --> 00:34:13,114
DEV: Come on, Sunny.
739
00:34:13,115 --> 00:34:14,444
You're not gonna win this.
740
00:34:14,445 --> 00:34:17,655
This is no version where you
are gonna come out on top.
741
00:34:18,060 --> 00:34:20,453
All right, fine, you escape
right now, but do you want to be
742
00:34:20,454 --> 00:34:22,021
on the run for the rest of your life?
743
00:34:22,022 --> 00:34:24,562
Constantly looking over your shoulder?
744
00:34:38,894 --> 00:34:40,434
[EXHALES]
745
00:34:41,394 --> 00:34:44,194
This is a spell to raise the dead,
746
00:34:44,234 --> 00:34:46,404
like the one you taught
Macy all those years ago.
747
00:34:46,444 --> 00:34:48,524
If my powers are
reversed, it'll kill anything
748
00:34:48,574 --> 00:34:50,034
that shouldn't be alive, so...
749
00:34:50,074 --> 00:34:52,534
Trunksie goes back
to the toy chest, but...
750
00:34:53,291 --> 00:34:54,494
But what?
751
00:34:54,534 --> 00:34:56,994
I think it sends you
away, as well, because...
752
00:34:58,034 --> 00:34:59,794
You're not supposed
to be out of the Veil.
753
00:35:01,553 --> 00:35:04,013
It's okay. It's time for me to go.
754
00:35:04,014 --> 00:35:05,367
No, it's not.
755
00:35:06,174 --> 00:35:08,294
There's still so much I
want to know about you.
756
00:35:08,295 --> 00:35:09,545
You know I love you.
757
00:35:09,634 --> 00:35:10,964
That's what matters most.
758
00:35:11,014 --> 00:35:13,924
I can't hold on much longer!
759
00:35:13,974 --> 00:35:16,724
[TRUNKSIE LAUGHING]
760
00:35:16,764 --> 00:35:18,804
For the first time, I feel complete.
761
00:35:18,854 --> 00:35:20,394
Me, too.
762
00:35:20,434 --> 00:35:22,434
[SHOUTS]
763
00:35:22,474 --> 00:35:23,894
[TRUNKSIE LAUGHS]
764
00:35:23,934 --> 00:35:25,854
Night night.
765
00:35:25,894 --> 00:35:28,234
Maggie, now. No more time.
766
00:35:29,015 --> 00:35:31,863
Angels of Death, the
Lords of the Underworld,
767
00:35:31,864 --> 00:35:33,464
hear my request.
768
00:35:33,465 --> 00:35:35,465
Bring the dead back to life.
769
00:35:48,084 --> 00:35:49,544
[SIGHS]
770
00:35:54,957 --> 00:35:57,591
Well, here goes nothing.
771
00:35:59,434 --> 00:36:01,264
[SLURPING]
772
00:36:03,274 --> 00:36:04,854
Well?
773
00:36:11,999 --> 00:36:13,539
Oh, my God.
774
00:36:14,279 --> 00:36:15,989
It worked.
775
00:36:16,482 --> 00:36:18,152
- It worked.
- Dad.
776
00:36:18,534 --> 00:36:20,624
Thank you.
777
00:36:21,664 --> 00:36:23,994
Thank you for saving
your pig-headed pop.
778
00:36:24,917 --> 00:36:26,115
I'm just...
779
00:36:26,548 --> 00:36:28,821
I'm sorry that we couldn't
do the same for Dexter.
780
00:36:30,174 --> 00:36:32,754
I can't believe I'm actually
gonna say this, but...
781
00:36:33,303 --> 00:36:35,014
I'm actually gonna miss the guy.
782
00:36:35,054 --> 00:36:36,264
[CHUCKLES]
783
00:36:36,304 --> 00:36:37,844
He was a good man.
784
00:36:37,884 --> 00:36:40,014
He's not really gone.
785
00:36:41,224 --> 00:36:43,006
He's a part of me now.
786
00:36:44,854 --> 00:36:46,564
Well, then...
787
00:36:46,926 --> 00:36:49,774
What do you say we go raise a glass
788
00:36:49,814 --> 00:36:52,444
to your other number one dad?
789
00:36:52,484 --> 00:36:54,114
[CHUCKLES]: Okay.
790
00:36:55,074 --> 00:36:57,444
Thanks for helping me
get Mel out of that trap.
791
00:36:57,494 --> 00:36:59,114
I barely did anything.
792
00:36:59,115 --> 00:37:00,913
You're the one who
came up with the skywriting
793
00:37:00,914 --> 00:37:03,244
and wielded that hammer like a boss.
794
00:37:03,284 --> 00:37:05,334
[LAUGHS] "Wielded"?
795
00:37:05,374 --> 00:37:06,834
Well...
796
00:37:07,417 --> 00:37:10,417
If you like how I wielded that hammer,
797
00:37:10,418 --> 00:37:12,254
you should see what I
can do with other tools.
798
00:37:12,294 --> 00:37:13,677
Oh, yeah?
799
00:37:15,174 --> 00:37:16,860
- Wait.
- What?
800
00:37:17,729 --> 00:37:19,269
I am that guy.
801
00:37:19,645 --> 00:37:20,844
What?
802
00:37:20,884 --> 00:37:23,394
The ride-or-die guy... I'm the guy.
803
00:37:24,124 --> 00:37:25,454
I know, I know.
804
00:37:25,455 --> 00:37:26,922
I'm fun and sexy and all that,
805
00:37:26,923 --> 00:37:28,543
but that's not all I am.
806
00:37:29,080 --> 00:37:31,550
I mean, I helped you with
the conch and your magic
807
00:37:31,551 --> 00:37:33,341
and those killer spiders.
808
00:37:33,955 --> 00:37:37,194
I even got poisoned
pretending to be your boyfriend.
809
00:37:37,234 --> 00:37:39,154
Like, come on!
810
00:37:39,194 --> 00:37:40,784
[LAUGHS]
811
00:37:40,824 --> 00:37:43,074
I have shown up for you.
812
00:37:43,958 --> 00:37:46,458
So if you just want to be
friends with benefits, fine.
813
00:37:47,082 --> 00:37:48,454
But don't put that on me.
814
00:37:48,504 --> 00:37:50,214
You're making that
decision for the both of us.
815
00:37:50,333 --> 00:37:52,475
Okay, yeah, you're...
816
00:37:52,834 --> 00:37:55,254
You're right. You have been...
817
00:37:55,685 --> 00:37:56,844
Great.
818
00:37:57,336 --> 00:38:00,217
There's so much change
happening in my life.
819
00:38:00,218 --> 00:38:01,724
And I'm just trying
to figure out who I am
820
00:38:01,725 --> 00:38:03,446
and who I can trust.
821
00:38:05,394 --> 00:38:08,724
I'm just scared that
if I get all vulnerable
822
00:38:08,774 --> 00:38:11,524
with the wrong person,
I'll just end up getting hurt.
823
00:38:12,463 --> 00:38:14,354
Something tells me
there's a higher probability
824
00:38:14,404 --> 00:38:16,064
of you hurting me.
825
00:38:18,444 --> 00:38:20,049
Okay, well...
826
00:38:21,574 --> 00:38:23,494
Well, how about we just...
827
00:38:23,534 --> 00:38:25,454
Agree not to hurt each other?
828
00:38:25,494 --> 00:38:26,914
♪ Break ♪
829
00:38:26,954 --> 00:38:31,374
♪ Break me down ♪
830
00:38:31,414 --> 00:38:35,964
♪ I'm losing hold on
what I've found... ♪
831
00:38:36,004 --> 00:38:39,134
So, next week, we're gonna do dinner,
832
00:38:39,174 --> 00:38:41,884
candles, wine, the works.
833
00:38:42,194 --> 00:38:44,344
- That's adorable.
- Yeah.
834
00:38:44,384 --> 00:38:47,623
I usually hate all the
cutesy couple stuff, but...
835
00:38:48,144 --> 00:38:50,184
I don't know, you only live once, right?
836
00:38:50,224 --> 00:38:51,354
[LAUGHS]
837
00:38:51,394 --> 00:38:53,104
- Unless you're Sunny.
- Yeah.
838
00:38:54,412 --> 00:38:56,622
Bold choice letting Psycho Kitty go.
839
00:38:56,734 --> 00:38:58,774
When I heard her story,
840
00:38:58,824 --> 00:39:00,654
her pain was so raw.
841
00:39:01,239 --> 00:39:03,324
- Hmm.
- And she's not wrong.
842
00:39:03,364 --> 00:39:06,114
The Unseen aren't like any
other enemies we've faced before.
843
00:39:06,164 --> 00:39:08,874
We can't just vanquish them.
844
00:39:10,164 --> 00:39:12,084
We've got to reach them somehow.
845
00:39:13,374 --> 00:39:15,584
I hope there's something
strong in those mugs.
846
00:39:15,624 --> 00:39:16,834
I already got you one.
847
00:39:16,884 --> 00:39:19,714
♪ Something's gotta give ♪
848
00:39:19,754 --> 00:39:22,844
♪ But I know you're
gonna take from me... ♪
849
00:39:22,891 --> 00:39:25,351
What's wrong? Is it too hot?
850
00:39:26,444 --> 00:39:28,365
_
851
00:39:28,514 --> 00:39:30,144
Where did you get this?
852
00:39:30,894 --> 00:39:35,774
Oh, um, when I had cancer, I
wasn't responding to chemo,
853
00:39:35,814 --> 00:39:38,114
so the doctors told me
about this amazing...
854
00:39:38,154 --> 00:39:39,864
- Experimental project.
- Yeah.
855
00:39:39,904 --> 00:39:41,154
It saved my life.
856
00:39:42,234 --> 00:39:43,694
And you're upset.
857
00:39:43,744 --> 00:39:45,074
Why-why are you upset?
858
00:39:45,114 --> 00:39:47,074
Maggie, what is it?
859
00:39:48,700 --> 00:39:51,450
When Macy thought Dexter
was dying from cancer, she...
860
00:39:52,864 --> 00:39:56,074
She tried to save him by
donating her stem cells
861
00:39:56,338 --> 00:39:57,681
to the...
862
00:39:58,424 --> 00:40:00,134
Progenitor Project.
863
00:40:02,504 --> 00:40:04,512
So you're saying that I
864
00:40:04,513 --> 00:40:06,892
have Macy's stem cells?
865
00:40:07,304 --> 00:40:09,054
She saved my life.
866
00:40:09,094 --> 00:40:11,054
And she gave you your magic.
867
00:40:13,833 --> 00:40:15,583
So we're chosen sisters, but...
868
00:40:17,084 --> 00:40:18,604
We're also real sisters?
869
00:40:18,654 --> 00:40:19,944
[LAUGHS QUIETLY]
870
00:40:22,694 --> 00:40:24,404
[CHUCKLES]
871
00:40:25,944 --> 00:40:27,494
[SHORT LAUGH]
872
00:40:30,414 --> 00:40:32,624
JORDAN: Thanks for
getting the bowl from Maggie.
873
00:40:32,664 --> 00:40:35,164
I'm just not ready to see her.
874
00:40:35,750 --> 00:40:37,420
What did the Graiai show you?
875
00:40:38,283 --> 00:40:39,749
I saw...
876
00:40:41,317 --> 00:40:43,487
What I've been feeling but
877
00:40:43,488 --> 00:40:45,657
didn't really want to admit.
878
00:40:48,724 --> 00:40:51,791
I love Maggie.
879
00:40:52,155 --> 00:40:54,615
- Mm.
- But...
880
00:40:55,527 --> 00:40:57,934
I don't love how we were as a couple.
881
00:40:59,234 --> 00:41:01,154
And if getting back together means
882
00:41:01,194 --> 00:41:03,274
keeping that spin cycle going...
883
00:41:06,874 --> 00:41:09,006
I'd rather just let her go.
884
00:41:11,244 --> 00:41:12,824
[SNIFFLES]
885
00:41:12,874 --> 00:41:14,414
[EXHALES]
886
00:41:14,454 --> 00:41:16,244
I don't know about
you, but I really want
887
00:41:16,294 --> 00:41:17,794
to smash something.
888
00:41:20,305 --> 00:41:22,515
HARRY: Well, how about...
889
00:41:24,134 --> 00:41:26,507
A bowl that can unbind the Lost One?
890
00:41:26,508 --> 00:41:28,224
[EXHALES]
891
00:41:55,175 --> 00:41:59,874
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
60201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.