All language subtitles for Charmed.2018.s04e09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,310 --> 00:00:07,030 [HEART BEATING] 2 00:00:11,493 --> 00:00:13,493 [GRUNTS SOFTLY] 3 00:00:13,494 --> 00:00:15,663 That should do it, 4 00:00:15,664 --> 00:00:16,747 for now. 5 00:00:16,748 --> 00:00:18,288 How are you feeling? 6 00:00:18,328 --> 00:00:21,474 Fine, except I can't really tell you how I got down here. 7 00:00:21,570 --> 00:00:23,650 Yeah, you passed out at the bottom of the stairs. 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,070 Thank God Jordan was there to catch you. 9 00:00:26,110 --> 00:00:29,160 Well, then, he's a keeper, this one. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,778 Makes it all better. 11 00:00:30,779 --> 00:00:33,840 Yes, but we still need to find the other half of that Unity Bowl. 12 00:00:33,841 --> 00:00:35,349 It cursed you, and it's the only thing 13 00:00:35,350 --> 00:00:37,112 that can cure you, once and for all. 14 00:00:37,415 --> 00:00:38,731 Your symptoms are getting worse. 15 00:00:38,732 --> 00:00:39,879 I'm really worried about you. 16 00:00:39,880 --> 00:00:41,333 You know what you should be worried about? 17 00:00:41,334 --> 00:00:43,016 No locks on the upstairs windows. 18 00:00:43,017 --> 00:00:45,021 Dad, we put an enchantment spell... 19 00:00:45,022 --> 00:00:46,272 You have got to be more careful 20 00:00:46,273 --> 00:00:48,295 with those Unseen maniacs out there. 21 00:00:48,307 --> 00:00:50,726 Okay, you know what? You look a little pale. 22 00:00:50,727 --> 00:00:52,555 I'm gonna make some special holy basil tea. 23 00:00:52,556 --> 00:00:55,106 The rosebush? Completely dug up. 24 00:00:55,107 --> 00:00:57,187 Something is definitely out there. 25 00:00:57,188 --> 00:00:59,656 I could run down to the hardware store, grab some traps. 26 00:00:59,657 --> 00:01:01,197 That's not necessary. 27 00:01:01,237 --> 00:01:03,117 While you're there, grab window locks. 28 00:01:03,157 --> 00:01:04,280 I really don't think it... 29 00:01:04,281 --> 00:01:06,330 I have been meaning to change the one on the front door. 30 00:01:06,331 --> 00:01:07,575 It's older than dirt. 31 00:01:07,576 --> 00:01:09,076 RAY: Then we should really assess the whole house. 32 00:01:09,077 --> 00:01:11,166 We could knock it out in two, three days, tops. 33 00:01:11,167 --> 00:01:13,547 [SHOUTS, GRUNTS] 34 00:01:13,587 --> 00:01:16,627 - [STAMMERS] - Mags. 35 00:01:16,667 --> 00:01:18,797 [EXHALES] 36 00:01:18,837 --> 00:01:21,387 Hey. You all right? 37 00:01:21,427 --> 00:01:23,177 Not really. 38 00:01:23,471 --> 00:01:25,295 He's been in this house less than 24 hours, 39 00:01:25,296 --> 00:01:27,347 and I am contemplating Rayicide. 40 00:01:28,264 --> 00:01:30,475 It doesn't help that the only one who can heal him 41 00:01:30,476 --> 00:01:32,981 is my ex-boyfriend, who's back living with me. 42 00:01:34,527 --> 00:01:35,737 What? 43 00:01:36,346 --> 00:01:37,936 Just... 44 00:01:38,023 --> 00:01:40,642 Hearing you say "ex-boyfriend" 45 00:01:40,706 --> 00:01:41,926 makes it so... 46 00:01:42,371 --> 00:01:45,077 Uh, real, final. 47 00:01:45,117 --> 00:01:47,997 Well, it's real and final because you broke up with me. 48 00:01:48,109 --> 00:01:49,146 I... 49 00:01:50,106 --> 00:01:51,497 Maggie, I hit pause. 50 00:01:51,537 --> 00:01:53,917 You gave me back the tracking bracelet, Jordan. 51 00:01:54,194 --> 00:01:55,574 Told me I wasn't the person 52 00:01:55,575 --> 00:01:57,353 that you fell in love with. 53 00:01:57,354 --> 00:02:00,099 Look, I'm not saying that it was the wrong thing to do. 54 00:02:00,927 --> 00:02:01,967 I was a mess. 55 00:02:02,007 --> 00:02:03,797 Yeah, and things have changed. 56 00:02:05,257 --> 00:02:06,557 Have they? 57 00:02:08,137 --> 00:02:09,637 [DISTANT CLATTERING] 58 00:02:09,687 --> 00:02:11,807 - Did you just...? - Heard that, yeah. 59 00:02:11,847 --> 00:02:13,557 It sounds like it came from the attic. 60 00:02:24,987 --> 00:02:27,077 ♪ ♪ 61 00:02:30,747 --> 00:02:32,917 DEXTER: Don't be afraid. 62 00:02:33,286 --> 00:02:35,747 Dad? How is this possible? 63 00:02:35,797 --> 00:02:36,837 You're dead. 64 00:02:36,877 --> 00:02:37,957 Hello, 65 00:02:38,007 --> 00:02:39,507 Maggie. 66 00:02:42,297 --> 00:02:43,887 Dexter Vaughn? 67 00:02:43,927 --> 00:02:45,677 What up, Ray? 68 00:02:45,717 --> 00:02:48,467 You son of a bitch! 69 00:02:50,267 --> 00:02:55,160 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 70 00:02:56,570 --> 00:02:58,740 KAELA: Are we sure that the hideout for the Unseen 71 00:02:58,741 --> 00:03:01,381 is this creepy-ass Church of Saint Stephen King? 72 00:03:01,413 --> 00:03:02,663 DEV: Uh, whoa, whoa, whoa. 73 00:03:02,703 --> 00:03:05,123 Are you implying that my espionage skills aren't up to snuff? 74 00:03:05,163 --> 00:03:07,833 Because I don't know about your intel, 75 00:03:07,873 --> 00:03:09,713 but I've been flawless. 76 00:03:09,753 --> 00:03:11,543 During my last set at the Blue Camellia, 77 00:03:11,583 --> 00:03:14,226 I seamlessly slipped trackers into the pockets and purses 78 00:03:14,227 --> 00:03:16,375 of the people your team identified. 79 00:03:16,423 --> 00:03:20,246 ♪ I'm glad I found you ♪ 80 00:03:21,013 --> 00:03:25,223 ♪ Though I don't know how. ♪ 81 00:03:25,263 --> 00:03:27,063 [BOTH LAUGH] 82 00:03:27,103 --> 00:03:29,853 This is a stakeout, not a make-out, people. 83 00:03:29,893 --> 00:03:32,403 And yes, to answer your question, 84 00:03:32,443 --> 00:03:34,153 the trackers showed five of the Unseen members 85 00:03:34,193 --> 00:03:36,733 going into this church, so we just have to be patient. 86 00:03:36,783 --> 00:03:38,101 Hmm. 87 00:03:38,823 --> 00:03:40,153 Maybe not. 88 00:03:40,203 --> 00:03:41,539 DEV: Sunny? 89 00:03:41,713 --> 00:03:43,641 Um, didn't Maggie already kill her? 90 00:03:43,642 --> 00:03:45,519 Guess the bitch really does have nine lives. 91 00:03:45,520 --> 00:03:47,203 Well, let's make sure she spends the rest of them 92 00:03:47,204 --> 00:03:48,974 paying for what she did to your thumb. 93 00:03:48,975 --> 00:03:50,333 Dev, you're on lookout. 94 00:03:50,373 --> 00:03:51,753 What? 95 00:03:51,793 --> 00:03:53,713 You slept with my wife! 96 00:03:53,753 --> 00:03:55,593 You got to live out my life. 97 00:03:55,633 --> 00:03:57,053 Or should I say squander it, 98 00:03:57,093 --> 00:03:59,012 running all over the world while Marisol 99 00:03:59,013 --> 00:04:00,263 was alone with the girls. 100 00:04:00,264 --> 00:04:02,189 No, not running around, running away, 101 00:04:02,190 --> 00:04:04,070 from a broken heart, and that's on you! 102 00:04:04,071 --> 00:04:05,241 MAGGIE: That's enough! 103 00:04:05,242 --> 00:04:06,452 Both of you. 104 00:04:08,223 --> 00:04:09,733 Ray, go downstairs. 105 00:04:10,341 --> 00:04:11,943 I'll deal with you in a minute. 106 00:04:14,023 --> 00:04:15,863 [CLEARS THROAT] 107 00:04:15,903 --> 00:04:18,283 [GRUNTING] 108 00:04:18,323 --> 00:04:21,823 I'll, uh, make sure he gets there safely. 109 00:04:30,408 --> 00:04:31,828 I can't believe you're here. 110 00:04:31,829 --> 00:04:33,726 You're just like your mom. 111 00:04:33,727 --> 00:04:35,923 [LAUGHS SOFTLY] 112 00:04:35,963 --> 00:04:37,133 [EXHALES] 113 00:04:37,173 --> 00:04:38,843 How are you here? 114 00:04:38,883 --> 00:04:42,303 I went to help Harry get out of the Veil, and somehow 115 00:04:42,343 --> 00:04:44,643 I came with him. 116 00:04:44,683 --> 00:04:46,803 I've been looking for my half of the Unity Bowl. 117 00:04:46,853 --> 00:04:48,893 Wait, what do you mean, "your half"? 118 00:04:48,933 --> 00:04:51,773 When Macy was a teenager, living without her mom, 119 00:04:52,057 --> 00:04:54,024 I heard about a powerful relic, 120 00:04:54,025 --> 00:04:55,943 a bowl that could undo any curse, 121 00:04:55,983 --> 00:04:57,903 even one from a necromancer. 122 00:04:58,345 --> 00:05:00,345 If only I could track it down, 123 00:05:00,346 --> 00:05:02,519 we could finally all be together as a family. 124 00:05:02,863 --> 00:05:04,663 I only managed to find half of it. 125 00:05:05,106 --> 00:05:07,493 So, you didn't die from cancer. 126 00:05:09,583 --> 00:05:11,708 You died from that bowl's curse, 127 00:05:11,709 --> 00:05:13,833 trying to get us back together. 128 00:05:15,123 --> 00:05:16,333 [EXHALES] 129 00:05:23,883 --> 00:05:25,763 So, where do you think the bowl could be? 130 00:05:26,763 --> 00:05:28,473 Uh, thought I remembered 131 00:05:28,513 --> 00:05:30,513 your mother saying it was under her flower bed. 132 00:05:30,563 --> 00:05:32,273 So you dug up the rosebushes. 133 00:05:32,313 --> 00:05:33,733 Guilty. 134 00:05:33,773 --> 00:05:36,103 And then I searched every inch of this property. 135 00:05:36,153 --> 00:05:39,403 It was my chance to do one good thing for you as your dad. 136 00:05:39,443 --> 00:05:41,193 - It's okay. - It's not. 137 00:05:41,233 --> 00:05:43,693 And I don't have a lot of time to make it right. 138 00:05:43,743 --> 00:05:46,243 We spirits aren't supposed to be out of the Veil. 139 00:05:47,085 --> 00:05:48,913 Magic could go all out of whack. 140 00:05:49,587 --> 00:05:51,297 [EXHALES] 141 00:05:57,950 --> 00:05:59,240 MEL: Hmm. 142 00:06:00,293 --> 00:06:01,673 KAELA: Should we split up? 143 00:06:01,713 --> 00:06:03,303 I'll take the one on the right. 144 00:06:03,525 --> 00:06:05,775 - Be safe. - Okay. 145 00:06:07,843 --> 00:06:09,933 ♪ ♪ 146 00:06:18,742 --> 00:06:21,276 He has no idea where the bowl is? 147 00:06:21,771 --> 00:06:24,571 No. That's why I need you to find Harry. 148 00:06:24,572 --> 00:06:26,702 Maybe he'll know something. 149 00:06:26,703 --> 00:06:31,069 Speaking of knowing and not knowing things... 150 00:06:31,533 --> 00:06:32,712 [EXHALES] 151 00:06:34,024 --> 00:06:35,394 what do you want to do about us? 152 00:06:35,395 --> 00:06:36,645 Can we talk about it 153 00:06:36,646 --> 00:06:38,837 - after I get through this? - Of course. 154 00:06:38,868 --> 00:06:40,828 Yeah, go slow. Take a moment. 155 00:06:51,303 --> 00:06:53,393 ♪ ♪ 156 00:06:56,393 --> 00:06:58,233 [GRUNTS] 157 00:07:02,733 --> 00:07:04,283 MEL: Sunny, stop right there! 158 00:07:05,363 --> 00:07:07,493 Let's see how you like being unseen. 159 00:07:14,012 --> 00:07:15,642 MEL: Oh, I'm sorry. 160 00:07:15,643 --> 00:07:18,143 Were you gonna flee like the rat that you are? 161 00:07:18,192 --> 00:07:19,732 What have you done? 162 00:07:20,623 --> 00:07:23,793 [RUMBLING] 163 00:07:24,001 --> 00:07:27,855 ♪ I found my someone ♪ 164 00:07:28,383 --> 00:07:30,763 ♪ The day I found you... ♪ 165 00:07:30,803 --> 00:07:31,973 [RUMBLING] 166 00:07:32,013 --> 00:07:34,013 Oh, crap. 167 00:07:35,450 --> 00:07:37,830 What the hell? Mel! 168 00:07:37,831 --> 00:07:39,549 Mel! Mel! 169 00:07:39,550 --> 00:07:41,273 - Hey, hey, hey, hey! - What? 170 00:07:41,313 --> 00:07:42,975 - We got to get out of here. - What about Mel? 171 00:07:42,997 --> 00:07:44,827 If you want to help her, we got to go, now. 172 00:07:47,493 --> 00:07:49,573 [WHOOSHING] 173 00:07:52,866 --> 00:07:54,213 KAELA: It's gone. 174 00:07:54,214 --> 00:07:56,358 But how can it be gone? Where-where did it go? 175 00:07:56,359 --> 00:07:57,753 It's not exactly gone, 176 00:07:57,793 --> 00:07:59,543 it's just shrunken. 177 00:07:59,583 --> 00:08:00,945 They must have known and set a trap. 178 00:08:00,977 --> 00:08:02,793 Wha... W-What... 179 00:08:02,833 --> 00:08:04,213 What do you mean? 180 00:08:04,253 --> 00:08:06,883 Ever heard of a pressurized Mumford trap? 181 00:08:13,941 --> 00:08:16,303 [GRUNTS] 182 00:08:18,237 --> 00:08:21,527 TRUNKSIE: Let's make a happy home. 183 00:08:22,114 --> 00:08:24,273 What is this? What are you doing? 184 00:08:24,313 --> 00:08:26,132 Remember how cathartic it was for me? 185 00:08:26,133 --> 00:08:29,213 Talking to Trunksie could do the same for you. 186 00:08:30,743 --> 00:08:32,993 [HIGH-PITCHED]: I'm all ears. 187 00:08:39,583 --> 00:08:41,696 I hate Dexter. 188 00:08:41,927 --> 00:08:42,982 There. 189 00:08:44,269 --> 00:08:46,649 What if I told you he knows about the bowl? 190 00:08:47,097 --> 00:08:49,122 In fact, he died from the same thing 191 00:08:49,123 --> 00:08:51,028 you're dying from right now. 192 00:08:51,029 --> 00:08:52,593 Well, that's unfortunate. 193 00:08:53,265 --> 00:08:56,143 But I stand by my opinion of the guy. 194 00:08:56,183 --> 00:08:58,683 Just when I thought you couldn't be any more of a jerk. 195 00:08:59,723 --> 00:09:01,664 [RAY GRUNTS] 196 00:09:02,331 --> 00:09:04,371 I'm trying to save the other half of the bowl. 197 00:09:04,372 --> 00:09:06,892 Yeah? Or maybe you destroyed it, and you're doing all of this 198 00:09:06,893 --> 00:09:09,233 just to win points with Maggie. Now give me that. 199 00:09:09,283 --> 00:09:11,113 Guys! 200 00:09:13,953 --> 00:09:15,913 [SIZZLING] 201 00:09:15,953 --> 00:09:17,703 Wait, don't touch that. 202 00:09:17,743 --> 00:09:19,463 That's essence of wolf's bane. 203 00:09:19,464 --> 00:09:20,587 It's extremely deadly. 204 00:09:20,874 --> 00:09:22,913 How appropriate. 205 00:09:22,963 --> 00:09:25,003 First, you poison my marriage, 206 00:09:25,019 --> 00:09:27,309 and now everything else! 207 00:09:27,383 --> 00:09:29,673 - Whatev... - Stop it! Both of you. 208 00:09:29,713 --> 00:09:31,883 Look, I'm sure Dexter didn't mean it. 209 00:09:31,923 --> 00:09:34,803 I can't believe you're taking his side, Margarita. 210 00:09:35,883 --> 00:09:37,803 [MOANS] 211 00:09:37,853 --> 00:09:39,433 Margarita. 212 00:09:41,723 --> 00:09:44,353 He only calls me that when he's really mad. 213 00:09:44,393 --> 00:09:45,813 "Margarita"? 214 00:09:46,943 --> 00:09:48,408 It means daisy. 215 00:09:48,409 --> 00:09:49,826 A flower... oh, my God. 216 00:09:49,827 --> 00:09:51,412 Maggie, I think I know where we can find the... 217 00:09:51,413 --> 00:09:52,771 Dexter, please. 218 00:09:53,766 --> 00:09:55,170 [SIGHS] Sorry, I just... 219 00:09:55,171 --> 00:09:56,671 I need a minute. 220 00:09:58,783 --> 00:10:00,333 [EXHALES] 221 00:10:08,633 --> 00:10:11,213 They have to get along or I'm gonna kill them. 222 00:10:14,133 --> 00:10:16,223 [SIGHS] 223 00:10:23,643 --> 00:10:27,443 Trunksie will make it all better. 224 00:10:28,369 --> 00:10:29,813 KAELA: Okay. 225 00:10:29,863 --> 00:10:33,733 So, this is gonna help get Mel out and back to normal size? 226 00:10:33,876 --> 00:10:35,957 I dated a witch who made a couple of these, 227 00:10:35,958 --> 00:10:37,628 so I'm fairly confident. 228 00:10:39,533 --> 00:10:41,743 - Why is it a snow globe? - I don't know. 229 00:10:41,798 --> 00:10:43,614 - What's a Mumford? - Not sure. 230 00:10:43,615 --> 00:10:45,125 When you say pressurized, does that mean that sh... 231 00:10:45,126 --> 00:10:46,907 Honey. Sweetie? 232 00:10:47,232 --> 00:10:48,997 Sugarbuns. I said I dated a witch. 233 00:10:48,998 --> 00:10:50,918 I didn't go to Mumford Trap Academy. 234 00:10:52,463 --> 00:10:53,879 Date a lot of witches? 235 00:10:53,880 --> 00:10:55,923 Depends on what you mean by a lot. Are you jealous? 236 00:10:56,161 --> 00:10:57,291 Absolutely not. 237 00:10:57,685 --> 00:10:58,985 Now let's stay focused, 238 00:10:58,986 --> 00:11:00,897 'cause God knows what's going on in there. 239 00:11:04,473 --> 00:11:06,040 [BOTH GRUNTING] 240 00:11:06,041 --> 00:11:08,733 You got us into this mess, now you're gonna get us out. 241 00:11:09,853 --> 00:11:11,443 I can't. 242 00:11:11,483 --> 00:11:14,151 That door was the portal and you sealed it shut. 243 00:11:14,709 --> 00:11:16,040 Which would be bad enough, 244 00:11:16,041 --> 00:11:19,292 but this Mumford trap isn't made for me, so it's unstable. 245 00:11:19,554 --> 00:11:21,777 If I let you go, will you behave 246 00:11:21,778 --> 00:11:24,358 like a rational being for, like, ten seconds? 247 00:11:26,913 --> 00:11:28,561 Okay. 248 00:11:29,463 --> 00:11:31,793 Maybe we could reach out to Kaela and Dev... 249 00:11:31,833 --> 00:11:33,173 [PANTING] 250 00:11:34,883 --> 00:11:36,133 Get them to hear us. 251 00:11:40,723 --> 00:11:42,343 [HISSES] 252 00:11:42,393 --> 00:11:44,353 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 253 00:11:45,313 --> 00:11:46,643 [SCREECHES] 254 00:11:49,773 --> 00:11:52,300 Hey. What are you doing? 255 00:11:52,943 --> 00:11:54,443 Margarita. 256 00:11:54,483 --> 00:11:56,006 It's a flower. 257 00:11:56,371 --> 00:11:58,437 You're our flower. 258 00:11:58,731 --> 00:12:00,901 We grew you, Maggie. 259 00:12:01,480 --> 00:12:03,520 The bowl is under the flower bed. 260 00:12:04,537 --> 00:12:05,957 I'll get the toolbox. 261 00:12:07,952 --> 00:12:09,785 HARRY: Maggie's vision, the Lost One, 262 00:12:09,786 --> 00:12:11,721 this damn Unity Bowl, it's all linked. 263 00:12:11,722 --> 00:12:13,213 It has to be. We just can't see it. 264 00:12:13,253 --> 00:12:14,753 And we're running out of time. 265 00:12:14,793 --> 00:12:16,963 The groundswell of support for the Unseen is growing. 266 00:12:17,248 --> 00:12:18,941 We need someone who can help us, 267 00:12:18,942 --> 00:12:20,319 someone with special knowledge. 268 00:12:20,320 --> 00:12:22,433 - Like...? - The Graiai. 269 00:12:22,473 --> 00:12:24,473 Three ancient and profound seers, 270 00:12:24,513 --> 00:12:26,763 blessed and cursed with knowing all truth. 271 00:12:26,813 --> 00:12:28,563 [LAUGHTER] 272 00:12:31,603 --> 00:12:33,443 Ooh, Pammy. 273 00:12:33,483 --> 00:12:36,153 And don't come back without a bottle. 274 00:12:36,193 --> 00:12:37,778 Or... 275 00:12:38,364 --> 00:12:39,665 A dish. 276 00:12:39,666 --> 00:12:40,863 [LAUGHTER] 277 00:12:40,903 --> 00:12:44,203 Oh, whoops, clean up on aisle: this bitch. 278 00:12:44,243 --> 00:12:46,663 [BOTH LAUGH] 279 00:12:46,836 --> 00:12:48,454 I pity the poor idiot who has to deal 280 00:12:48,455 --> 00:12:50,577 with that hot mess express, hmm? 281 00:12:50,578 --> 00:12:51,908 Yeah, well. 282 00:12:52,114 --> 00:12:54,923 We're the idiots. Those are the Graiai. 283 00:12:54,963 --> 00:12:56,713 [SCREAMING, LAUGHTER] 284 00:12:56,753 --> 00:12:58,133 ♪ ♪ 285 00:13:03,005 --> 00:13:05,005 Wait, wait, wait. Truce? 286 00:13:05,287 --> 00:13:06,797 What, so you can attack me again? 287 00:13:06,798 --> 00:13:08,563 No, so we don't freeze to death. 288 00:13:08,603 --> 00:13:10,643 [WIND WHISTLING] 289 00:13:10,683 --> 00:13:13,103 How do I know I can trust you? 290 00:13:14,143 --> 00:13:16,103 [PANTING] 291 00:13:16,153 --> 00:13:18,323 I swear on the graves of my people. 292 00:13:22,443 --> 00:13:24,018 Fine. 293 00:13:24,613 --> 00:13:27,283 Let's use that table over there to block the wind. 294 00:13:31,203 --> 00:13:32,703 [SOFT PATTERING] 295 00:13:37,213 --> 00:13:38,667 Hello? 296 00:13:39,498 --> 00:13:41,578 [HIGH-PITCHED LAUGHING] 297 00:13:43,383 --> 00:13:45,843 [RAPID FOOTFALLS] 298 00:14:04,993 --> 00:14:06,663 [EXHALES] 299 00:14:08,898 --> 00:14:11,068 I see you. 300 00:14:11,293 --> 00:14:13,970 Time to make a happy home. 301 00:14:15,254 --> 00:14:17,054 No, no, no. [SHOUTS] 302 00:14:18,333 --> 00:14:19,503 Now what? 303 00:14:19,543 --> 00:14:21,213 Once the potion is finished, 304 00:14:21,253 --> 00:14:23,553 we pour it on the trap and break the spell. 305 00:14:23,775 --> 00:14:25,065 How much longer? 306 00:14:25,066 --> 00:14:26,196 Almost there. 307 00:14:26,505 --> 00:14:28,045 [CLEARS THROAT] 308 00:14:29,013 --> 00:14:30,683 So, um... 309 00:14:32,603 --> 00:14:34,103 Your birth parents. 310 00:14:34,143 --> 00:14:37,880 How... how was that? 311 00:14:39,077 --> 00:14:40,514 Enlightening? 312 00:14:41,567 --> 00:14:43,364 Upsetting? 313 00:14:43,983 --> 00:14:45,725 Fulfilling? Over... 314 00:14:45,806 --> 00:14:47,294 Overwhelming? 315 00:14:47,533 --> 00:14:49,521 Nearing the end of my mental thesaurus here. 316 00:14:49,522 --> 00:14:52,033 Yeah, um, hey, we don't... 317 00:14:52,083 --> 00:14:54,083 - You don't... - What? 318 00:14:55,749 --> 00:14:57,419 Have to get this deep. 319 00:14:58,468 --> 00:15:00,300 You're, like, not that guy, no? 320 00:15:00,301 --> 00:15:01,593 Wow. Okay. 321 00:15:01,633 --> 00:15:03,337 - [STAMMERS] - Look, no. No. 322 00:15:03,338 --> 00:15:04,763 Hey. No offense. 323 00:15:04,803 --> 00:15:06,051 It's just that... 324 00:15:06,503 --> 00:15:07,836 When I had leukemia, 325 00:15:07,837 --> 00:15:11,142 I had to learn real quick that not everyone in your life 326 00:15:11,143 --> 00:15:14,393 is gonna be able to handle the really hard parts. 327 00:15:16,023 --> 00:15:18,353 I mean, Brynn? Ride-or-die. 328 00:15:18,479 --> 00:15:20,031 You, you're like... 329 00:15:21,034 --> 00:15:22,768 Fun-time guy. 330 00:15:22,818 --> 00:15:24,130 And that-that's okay. 331 00:15:24,131 --> 00:15:26,450 I don't expect you to nurse me during chemo or 332 00:15:26,459 --> 00:15:28,594 drive me to the airport or... 333 00:15:29,646 --> 00:15:31,575 Talk about my bio parents. 334 00:15:32,724 --> 00:15:33,994 [QUIETLY]: Yeah. 335 00:15:33,995 --> 00:15:37,258 Hey, we have a really nice time together, and... 336 00:15:37,536 --> 00:15:39,373 I really like being around you, okay? 337 00:15:40,168 --> 00:15:42,173 Okay, yeah, we'll just focus on Mel. 338 00:15:42,865 --> 00:15:44,503 Right? Yeah. Um... 339 00:15:44,543 --> 00:15:46,173 Once we create the portal, 340 00:15:46,213 --> 00:15:48,010 she'll have 30 seconds to get out of there. 341 00:15:48,011 --> 00:15:50,471 30 seconds? That's... that's not long at all. 342 00:15:50,472 --> 00:15:52,055 Which is why we have to come up with a way 343 00:15:52,056 --> 00:15:53,886 to make sure she's aware of the plan. 344 00:15:54,553 --> 00:15:56,218 I think I have an idea. 345 00:15:56,853 --> 00:15:59,233 [TRUNKSIE GIGGLING] 346 00:15:59,273 --> 00:16:01,193 [CHOKING] 347 00:16:11,913 --> 00:16:13,873 [LAUGHTER] 348 00:16:13,913 --> 00:16:16,444 HARRY: Ladies, I come bearing bubbly. 349 00:16:16,445 --> 00:16:18,452 We never say no to offerings... 350 00:16:19,913 --> 00:16:21,206 Or hotties. 351 00:16:21,642 --> 00:16:23,964 Have a seat, Harry Greenwood. 352 00:16:23,965 --> 00:16:26,342 And your little friend, too. Hi. 353 00:16:26,343 --> 00:16:27,633 [LAUGHS SOFTLY] 354 00:16:31,711 --> 00:16:33,437 I asked you here today to help me... 355 00:16:33,438 --> 00:16:35,148 DANI: With the lore of the Lost One. 356 00:16:35,149 --> 00:16:36,893 The new prophecy of an old evil returning 357 00:16:36,933 --> 00:16:39,223 and the Charmed Ones' part to play. 358 00:16:39,273 --> 00:16:41,523 Not to mention, the damn bowl. 359 00:16:41,563 --> 00:16:43,103 [LAUGHTER] 360 00:16:43,959 --> 00:16:45,299 Well, yes. 361 00:16:45,300 --> 00:16:46,983 Totes. But... 362 00:16:47,023 --> 00:16:49,403 Nothing comes without a cost. 363 00:16:49,443 --> 00:16:51,153 Truth for truth. 364 00:16:51,193 --> 00:16:53,033 BOTH: Truth for truth. 365 00:16:53,073 --> 00:16:54,316 What's that mean? 366 00:16:54,317 --> 00:16:57,096 Means you bare your soul, and you'll find out 367 00:16:57,097 --> 00:16:58,531 about your precious bowl. 368 00:16:58,532 --> 00:16:59,561 [BOTH SCOFF] 369 00:16:59,562 --> 00:17:01,649 Did you see how I just made that rhyme? 370 00:17:01,650 --> 00:17:03,252 [CHUCKLES] Didn't even mean to. 371 00:17:03,253 --> 00:17:05,407 Right? Can't believe we're related. 372 00:17:05,685 --> 00:17:08,260 Well, I suppose I'm still struggling with... 373 00:17:08,261 --> 00:17:09,421 DANI: Oh, no. 374 00:17:09,422 --> 00:17:11,018 Not you, peach. 375 00:17:11,554 --> 00:17:13,303 No, no. No offense, but... 376 00:17:13,343 --> 00:17:15,263 You're not exactly fresh meat. 377 00:17:15,303 --> 00:17:18,063 We want the lowdown on the White-hot-lighter 378 00:17:18,103 --> 00:17:19,973 and his relationship with Margarita Vera. 379 00:17:20,023 --> 00:17:22,523 Tell us all, and tell us true... 380 00:17:23,042 --> 00:17:26,549 Or something dreadful will come to you. 381 00:17:29,613 --> 00:17:31,653 [STRAINS] 382 00:17:33,573 --> 00:17:34,863 Oh, my God. 383 00:17:37,033 --> 00:17:39,123 [GRUNTS] We got to get this off you. 384 00:17:39,163 --> 00:17:40,703 [TRUNKSIE LAUGHS] 385 00:17:40,743 --> 00:17:43,213 [RAY COUGHING] 386 00:17:43,253 --> 00:17:44,840 What the... 387 00:17:48,793 --> 00:17:50,593 [RAPID FOOTFALLS] 388 00:17:50,633 --> 00:17:52,593 [TRUNKSIE LAUGHING] 389 00:17:52,633 --> 00:17:54,723 [SCREECHES] 390 00:17:54,763 --> 00:17:56,473 Trunksie? 391 00:17:56,513 --> 00:17:58,725 Did that thing come to life? 392 00:17:58,726 --> 00:18:00,516 And why does it want to kill me? 393 00:18:01,143 --> 00:18:02,223 I don't know. 394 00:18:02,273 --> 00:18:03,393 [COUGHING] 395 00:18:03,433 --> 00:18:05,643 It's dead now. It's okay. 396 00:18:05,898 --> 00:18:07,550 Here. 397 00:18:08,314 --> 00:18:10,093 - You okay? - Yeah. 398 00:18:10,174 --> 00:18:11,323 Yeah. 399 00:18:11,324 --> 00:18:12,838 You want some good news? 400 00:18:13,323 --> 00:18:15,363 Your archenemy Dexter has a lead on the bowl. 401 00:18:15,403 --> 00:18:18,453 [GRUNTS] Why, that sneaky little bastard. 402 00:18:18,493 --> 00:18:20,993 Seriously? He's trying to help. 403 00:18:21,033 --> 00:18:23,623 No, not Dexter. 404 00:18:24,924 --> 00:18:26,054 Trunksie. 405 00:18:26,142 --> 00:18:27,456 He's gone. 406 00:18:36,475 --> 00:18:38,633 DEXTER: Maggie, look what I found. 407 00:18:38,634 --> 00:18:41,337 TRUNKSIE: [GIGGLES] Time to make a happy home. 408 00:18:41,338 --> 00:18:42,638 What the...? 409 00:18:46,574 --> 00:18:47,961 [SIGHS] 410 00:18:49,016 --> 00:18:51,396 "Let's make your house a happy home." 411 00:18:51,635 --> 00:18:53,197 Yeah, that's what that little psycho 412 00:18:53,198 --> 00:18:54,778 was babbling when he was attacking me. 413 00:18:54,779 --> 00:18:55,819 Me, too. 414 00:18:56,687 --> 00:18:59,033 Maybe it was his twisted way of accomplishing that. 415 00:18:59,073 --> 00:19:01,343 You guys were fighting with each other, so he tried to kill you, 416 00:19:01,344 --> 00:19:02,947 and then you were fighting over the bowl... 417 00:19:02,948 --> 00:19:04,439 So he stole it. 418 00:19:04,514 --> 00:19:07,189 That's kind of clever for something that's got fluff for brains. 419 00:19:07,190 --> 00:19:08,761 Great, we've FBI-profiled him. 420 00:19:09,194 --> 00:19:10,502 How does this game help? 421 00:19:10,503 --> 00:19:12,213 Well, we can't just chase the furry freak, 422 00:19:12,253 --> 00:19:13,593 he might destroy the bowl. 423 00:19:13,633 --> 00:19:15,263 So we have to... 424 00:19:17,843 --> 00:19:19,633 [QUIETLY]: We have to lure him out, using this. 425 00:19:19,683 --> 00:19:20,938 When he shows up, 426 00:19:20,939 --> 00:19:23,614 I'll incept him to sleep, you grab the bowl. 427 00:19:23,615 --> 00:19:24,857 Game over. 428 00:19:25,486 --> 00:19:28,603 Okay, I have to ask. 429 00:19:29,271 --> 00:19:32,063 Exactly why do you hate me so much? 430 00:19:34,733 --> 00:19:36,533 [EXHALES] 431 00:19:38,596 --> 00:19:40,498 I used to have a life, 432 00:19:41,385 --> 00:19:43,274 a really good life. 433 00:19:44,419 --> 00:19:47,292 Then, one night, on the way home from work, 434 00:19:47,546 --> 00:19:49,937 this car started following me. 435 00:19:50,673 --> 00:19:53,543 I tried to lose them, but they just sped up 436 00:19:53,593 --> 00:19:57,213 faster and faster, and then... 437 00:19:59,133 --> 00:20:01,593 Then they ran me off the road, 438 00:20:01,643 --> 00:20:03,933 straight into a ditch. 439 00:20:05,829 --> 00:20:08,329 Used up one of these. 440 00:20:10,273 --> 00:20:11,443 Hands off. 441 00:20:12,443 --> 00:20:14,153 Okay. 442 00:20:14,193 --> 00:20:15,693 Sensitive about the arm. 443 00:20:16,263 --> 00:20:18,009 I get it. 444 00:20:18,798 --> 00:20:20,758 Why would someone want to do that to you? 445 00:20:21,032 --> 00:20:22,572 It was the Faction. 446 00:20:22,573 --> 00:20:25,083 And they left me for dead. 447 00:20:25,123 --> 00:20:26,623 I managed to escape, 448 00:20:26,663 --> 00:20:29,639 but for a long time, I couldn't sleep. 449 00:20:30,481 --> 00:20:32,574 Couldn't eat. 450 00:20:33,003 --> 00:20:36,093 I lost everything. 451 00:20:37,303 --> 00:20:39,053 It has been more than two years, 452 00:20:39,093 --> 00:20:42,855 and every time I close my eyes, I am right back there. 453 00:20:44,330 --> 00:20:46,524 Sunny, I am so sorry. 454 00:20:46,763 --> 00:20:49,393 We did everything we could to stop them. 455 00:20:49,433 --> 00:20:51,313 Not soon enough. 456 00:20:52,626 --> 00:20:55,591 For months, magical creatures were being hunted, 457 00:20:56,193 --> 00:20:58,233 picked off the streets. 458 00:20:58,283 --> 00:21:00,243 I was one of the lucky ones. 459 00:21:00,283 --> 00:21:02,984 We are just three women 460 00:21:03,007 --> 00:21:05,154 who got all of this foisted on us. 461 00:21:05,164 --> 00:21:07,695 But that doesn't change the fact that we didn't feel included 462 00:21:07,696 --> 00:21:09,083 or protected. 463 00:21:10,500 --> 00:21:11,880 But the Lost One 464 00:21:12,136 --> 00:21:14,123 is gonna put us first. 465 00:21:15,133 --> 00:21:16,423 If you're first, 466 00:21:16,740 --> 00:21:18,569 then someone has to be second, 467 00:21:19,178 --> 00:21:20,263 then third. 468 00:21:20,701 --> 00:21:22,553 And then it's just another hierarchy. 469 00:21:24,532 --> 00:21:26,216 No, that's not... 470 00:21:27,433 --> 00:21:29,013 It won't be like that. 471 00:21:29,063 --> 00:21:32,143 Sunny, it's not right that you feel excluded. 472 00:21:32,656 --> 00:21:34,372 We can work together. 473 00:21:34,643 --> 00:21:36,653 To change that. 474 00:21:39,832 --> 00:21:41,672 ENYA: Let's start with the easy stuff. 475 00:21:41,720 --> 00:21:43,242 Sex. 476 00:21:43,993 --> 00:21:46,873 Yes, how is it when you make 477 00:21:46,913 --> 00:21:48,543 the beast with two backs? 478 00:21:48,544 --> 00:21:50,492 Mm-mm. Nah. 479 00:21:50,953 --> 00:21:53,253 - We're not going there. - Kidding. 480 00:21:53,293 --> 00:21:54,623 We're kidding. 481 00:21:55,000 --> 00:21:56,541 Just spill some tea. 482 00:21:56,542 --> 00:21:57,792 Where do you two stand? 483 00:21:57,793 --> 00:21:59,093 Friends? 484 00:21:59,133 --> 00:22:00,423 Or more? 485 00:22:00,463 --> 00:22:02,343 I want us to be together. 486 00:22:02,756 --> 00:22:04,886 I think of her all the time. 487 00:22:06,223 --> 00:22:07,763 I care a lot about her. 488 00:22:07,803 --> 00:22:09,473 [SIGHS] Romantic. 489 00:22:09,513 --> 00:22:11,473 Yeah, so sweet. 490 00:22:11,513 --> 00:22:14,483 But when you look at the future, what do you see? 491 00:22:15,076 --> 00:22:18,523 I think maybe we have a shot. 492 00:22:21,153 --> 00:22:22,613 Ladies? 493 00:22:22,653 --> 00:22:25,887 I think we have what we need. 494 00:22:25,888 --> 00:22:29,873 And we're ready to tell you the secret of the bowl, 495 00:22:30,476 --> 00:22:32,134 which is... 496 00:22:32,661 --> 00:22:34,791 Ugh. It's actually, like, super-duper easy 497 00:22:34,792 --> 00:22:36,082 to remove the curse of the bowl. 498 00:22:36,083 --> 00:22:37,963 [LAUGHTER] 499 00:22:38,003 --> 00:22:41,173 A potion and a spell, and all will be well. 500 00:22:41,213 --> 00:22:43,553 [CHUCKLES] 501 00:22:48,307 --> 00:22:50,227 Ask a scary question. 502 00:22:51,831 --> 00:22:54,273 Do you think Macy's still watching over us? 503 00:22:54,313 --> 00:22:55,773 [CHUCKLES SOFTLY] 504 00:22:57,161 --> 00:22:58,521 When she was little 505 00:22:59,220 --> 00:23:00,863 and it would rain, 506 00:23:00,903 --> 00:23:04,283 she would go out and rescue all the worms from the sidewalk. 507 00:23:05,863 --> 00:23:08,323 She saved up her lunch money for six months straight 508 00:23:08,363 --> 00:23:11,163 so her friend could go to science camp. 509 00:23:12,203 --> 00:23:13,623 And when... 510 00:23:13,663 --> 00:23:16,022 I got sick and she thought I had cancer, 511 00:23:17,463 --> 00:23:19,463 she donated her stem cells 512 00:23:19,503 --> 00:23:21,521 to an experimental cancer treatment... 513 00:23:22,871 --> 00:23:24,561 The Progenitor Project... 514 00:23:26,042 --> 00:23:27,791 To try and save me. 515 00:23:28,848 --> 00:23:30,962 She was my angel then, 516 00:23:31,843 --> 00:23:34,063 and I have no doubt she still is now. 517 00:23:36,523 --> 00:23:39,813 Bad dad make Maggie sad. 518 00:23:39,853 --> 00:23:41,313 No, Trunksie. 519 00:23:41,353 --> 00:23:43,403 These are happy tears. 520 00:23:43,752 --> 00:23:45,332 Come see for yourself. 521 00:23:47,323 --> 00:23:49,243 Naptime, buddy. 522 00:23:51,163 --> 00:23:53,453 [GRUNTING] 523 00:23:55,267 --> 00:23:58,253 [STRAINING]: No. No! 524 00:23:58,293 --> 00:23:59,913 [GROANS] 525 00:24:00,304 --> 00:24:01,884 Maggie's a liar. 526 00:24:02,383 --> 00:24:04,253 No happy home for liars. 527 00:24:05,165 --> 00:24:06,463 What the hell? 528 00:24:06,503 --> 00:24:08,173 I-I incepted him with sleep. 529 00:24:08,213 --> 00:24:10,013 What is this, opposite day? 530 00:24:11,694 --> 00:24:13,114 Actually, it might be. 531 00:24:14,107 --> 00:24:15,927 You said when a spirit leaves the Veil 532 00:24:15,928 --> 00:24:17,428 and comes to the land of the living, 533 00:24:17,429 --> 00:24:19,189 it throws the balance of things off, right? 534 00:24:20,349 --> 00:24:22,599 Well, so far off, my powers are reversed. 535 00:24:22,727 --> 00:24:24,792 So instead of knocking Trunksie out... 536 00:24:24,793 --> 00:24:26,612 It turned him into a raging psycho. 537 00:24:26,613 --> 00:24:27,943 Yeah, but how did it come to life? 538 00:24:30,200 --> 00:24:31,790 That potion you spilled on him. 539 00:24:32,294 --> 00:24:34,547 It should kill anything it touches. 540 00:24:35,539 --> 00:24:37,419 Instead, it brought it to life. 541 00:24:37,874 --> 00:24:39,373 So, now what? 542 00:24:40,698 --> 00:24:44,748 TRUNKSIE: Trunksie make you all go night night, forever. 543 00:24:51,816 --> 00:24:53,646 No sign of him or the bowl. 544 00:24:54,106 --> 00:24:55,406 DEXTER: That's it. 545 00:24:55,446 --> 00:24:56,632 We're bailing out. 546 00:24:56,633 --> 00:24:58,782 I can't believe I'm saying this, but I agree with you. 547 00:24:58,854 --> 00:25:01,274 No. We can't give up. 548 00:25:01,314 --> 00:25:02,984 We need that bowl to save Ray. 549 00:25:03,024 --> 00:25:04,083 No. No, no, no, no, no. 550 00:25:04,084 --> 00:25:05,714 We will find another way to heal me. 551 00:25:05,715 --> 00:25:07,656 We are not gonna be the idiots in the horror film 552 00:25:07,657 --> 00:25:09,077 - who stay in the house. - Amen, brother. 553 00:25:09,189 --> 00:25:10,649 You're not going anywhere. 554 00:25:10,784 --> 00:25:12,153 You're gonna listen to me, 555 00:25:12,154 --> 00:25:14,623 because I know magic, and I'm smart 556 00:25:14,624 --> 00:25:16,374 and resourceful and capable. 557 00:25:16,414 --> 00:25:19,624 And I'm all those things because of both of you. 558 00:25:21,294 --> 00:25:23,424 I wouldn't exist without you. 559 00:25:24,473 --> 00:25:27,223 And I wouldn't be who I am today without you. 560 00:25:28,674 --> 00:25:30,804 I know it sucks that mom had an affair. 561 00:25:32,394 --> 00:25:34,104 And I know it sucks that you had to watch 562 00:25:34,144 --> 00:25:35,724 another man raise your daughter. 563 00:25:36,684 --> 00:25:39,024 But you could look at it as a gift. 564 00:25:39,064 --> 00:25:42,314 This messy, painful, 565 00:25:42,354 --> 00:25:44,614 dysfunctional path made me a Charmed One, 566 00:25:45,305 --> 00:25:47,548 and it gave me two dads who love me. 567 00:25:48,011 --> 00:25:49,398 I love you both. 568 00:25:50,534 --> 00:25:53,324 So just shut the hell up and do what you're told. 569 00:25:53,325 --> 00:25:54,404 [CLEARS THROAT] 570 00:25:54,405 --> 00:25:55,594 - Yes, ma'am. - Got it. 571 00:25:55,819 --> 00:25:58,029 Cool. [SCOFFS] 572 00:25:58,244 --> 00:26:00,294 Uh, since my powers are out of whack, 573 00:26:00,325 --> 00:26:03,021 we're gonna have to take a more direct approach. 574 00:26:03,022 --> 00:26:04,392 And I promise that we will be 575 00:26:04,393 --> 00:26:06,560 on our best behavior and work together. 576 00:26:06,714 --> 00:26:08,804 No more fighting. Period. 577 00:26:08,844 --> 00:26:12,844 Actually, fighting is exactly what I want you to do. 578 00:26:15,554 --> 00:26:17,644 [FIRE CRACKLING] 579 00:26:21,234 --> 00:26:22,894 Liquid Devil's Trumpet. 580 00:26:22,944 --> 00:26:24,694 I had to go all the way to an ogre's house 581 00:26:24,734 --> 00:26:26,024 in the Philippines to get it. 582 00:26:27,427 --> 00:26:29,883 I think I have everything. 583 00:26:30,074 --> 00:26:32,954 Lady's Mantle, snake wart, 584 00:26:32,994 --> 00:26:35,034 young nettle's leaves, 585 00:26:35,992 --> 00:26:38,790 and a pinch of yellow dock. 586 00:26:38,985 --> 00:26:40,794 [BUBBLING, HISSING] 587 00:26:42,164 --> 00:26:43,754 Hard to believe it's this easy. 588 00:26:43,794 --> 00:26:46,174 Look, despite their appearance and attitude, 589 00:26:46,214 --> 00:26:47,844 the Graiai are known to be trustworthy. 590 00:26:47,884 --> 00:26:49,754 Their credo... truth for truth... 591 00:26:49,804 --> 00:26:52,384 Has been a binding contract through time. 592 00:26:52,424 --> 00:26:54,518 Well, then... 593 00:26:55,434 --> 00:26:56,764 Here goes nothing. 594 00:26:58,067 --> 00:27:00,817 Three drops, Liquid Devil's Trumpet. 595 00:27:02,394 --> 00:27:04,274 Now for the spell. 596 00:27:05,717 --> 00:27:08,337 [BOTH GRUNT] 597 00:27:08,577 --> 00:27:10,447 Oh... 598 00:27:10,575 --> 00:27:12,745 What the hell was that? 599 00:27:12,777 --> 00:27:14,301 We've been had. 600 00:27:17,414 --> 00:27:19,744 You think you're better than me because you're taller? 601 00:27:19,784 --> 00:27:22,084 Oh, I know I am because you're an idiot! 602 00:27:22,124 --> 00:27:23,584 RAY: Oh, that's very eloquent coming 603 00:27:23,624 --> 00:27:25,504 from a guy who's talking out of his ass! 604 00:27:25,544 --> 00:27:28,254 Oh, so clever, so clever. What, you must be a big hit 605 00:27:28,255 --> 00:27:29,885 on the Neanderthal comedy circuit. 606 00:27:29,886 --> 00:27:31,673 Hey. It's working. Keep going. 607 00:27:31,674 --> 00:27:33,134 Uh, uh... 608 00:27:33,174 --> 00:27:35,224 - Drop dead! - Already did. 609 00:27:35,264 --> 00:27:37,394 RAY: Well, it's a shame that bowl didn't take you out sooner. 610 00:27:37,434 --> 00:27:39,434 DEXTER: I'm waiting with baited breath for you to kick the bucket. 611 00:27:39,474 --> 00:27:41,394 RAY: You don't have to tell me about your breath. 612 00:27:41,434 --> 00:27:43,184 I'm downwind! 613 00:27:43,224 --> 00:27:44,934 I can see you're going bald in two places! 614 00:27:44,984 --> 00:27:47,144 RAY: Says the man with nary a hair on his head. 615 00:27:47,194 --> 00:27:50,258 DEXTER: The only difference is I don't look like a bloated bullfrog. 616 00:27:50,259 --> 00:27:51,864 RAY: Oh, yeah, well, go to hell! 617 00:27:51,904 --> 00:27:53,944 TRUNKSIE: Uh-oh. 618 00:27:53,994 --> 00:27:56,034 No, you! You! 619 00:27:56,074 --> 00:27:57,614 You! 620 00:27:57,664 --> 00:27:59,074 [TRUNKSIE GIGGLING] 621 00:27:59,124 --> 00:28:01,584 That little fur-ball is fast. 622 00:28:01,624 --> 00:28:02,916 He's headed towards the dining room. 623 00:28:02,917 --> 00:28:04,313 Maybe when he shows his beady little eyes, 624 00:28:04,314 --> 00:28:06,123 we can take a blanket, throw it over him like a net. 625 00:28:06,124 --> 00:28:08,174 Hold on, anyone else smell...? 626 00:28:08,214 --> 00:28:09,634 [SNIFFS] 627 00:28:09,674 --> 00:28:11,174 Gas. 628 00:28:11,899 --> 00:28:14,384 You touch Trunksie again, 629 00:28:14,424 --> 00:28:16,804 house go boom! 630 00:28:16,844 --> 00:28:18,894 Now we play a new game. 631 00:28:18,934 --> 00:28:20,764 Hide-and-go-seek. 632 00:28:20,804 --> 00:28:22,684 [LAUGHING] 633 00:28:25,894 --> 00:28:28,694 [PURRING] 634 00:28:28,734 --> 00:28:30,814 Are you purring? 635 00:28:32,274 --> 00:28:34,654 It's a biological reflex, okay? 636 00:28:36,404 --> 00:28:38,204 [BOTH CHUCKLE] 637 00:28:38,244 --> 00:28:40,324 [SNIFFLES] 638 00:28:43,691 --> 00:28:46,231 You serious about what you said earlier? 639 00:28:47,275 --> 00:28:49,365 That you'd be willing to... 640 00:28:51,868 --> 00:28:54,368 To figure out a way for everyone to... 641 00:28:54,504 --> 00:28:55,677 Hey. 642 00:28:56,772 --> 00:28:58,312 Are you okay? 643 00:28:58,590 --> 00:29:00,680 Yeah, just a little dizzy. 644 00:29:02,632 --> 00:29:04,632 You could have a concussion. 645 00:29:04,842 --> 00:29:06,922 You need to stay awake or... 646 00:29:14,064 --> 00:29:17,033 _ 647 00:29:17,074 --> 00:29:18,954 They figured it out. 648 00:29:18,994 --> 00:29:21,164 We're gonna get out of here. 649 00:29:21,863 --> 00:29:23,943 Sunny? 650 00:29:24,414 --> 00:29:25,834 Sunny! 651 00:29:32,044 --> 00:29:33,334 Nothing's happening. 652 00:29:33,384 --> 00:29:35,504 - You have to smash it first. - What? 653 00:29:35,544 --> 00:29:37,634 [GRUNTING] 654 00:29:39,014 --> 00:29:41,054 It's the only way to break the spell. 655 00:29:41,094 --> 00:29:42,684 That seems a bit literal, doesn't it? 656 00:29:42,724 --> 00:29:44,513 If I smash the globe before she gets to the portal... 657 00:29:44,514 --> 00:29:46,064 Mel dies. 658 00:29:46,354 --> 00:29:48,434 [GRUNTING] 659 00:29:49,354 --> 00:29:52,274 If you don't smash it within the next 20 seconds, Mel dies. 660 00:29:56,114 --> 00:29:58,194 [GRUNTING] 661 00:30:07,076 --> 00:30:08,786 Sorry, Mel. [GRUNTS] 662 00:30:19,764 --> 00:30:21,384 We-we can break it. 663 00:30:21,424 --> 00:30:24,264 Make a rope to lower Maggie down, so she's safe. 664 00:30:24,304 --> 00:30:25,804 RAY: There's got to be some sheets 665 00:30:25,854 --> 00:30:27,354 around here somewhere, we can tie them together. 666 00:30:27,355 --> 00:30:28,602 What? 667 00:30:28,642 --> 00:30:30,603 - I'm not leaving you alone. - We're not alone. 668 00:30:30,604 --> 00:30:32,984 We got each other. Right, Ray? 669 00:30:33,112 --> 00:30:34,322 Damn straight. 670 00:30:34,719 --> 00:30:35,765 Together we can take 671 00:30:35,766 --> 00:30:37,596 that little bastard down. I just... 672 00:30:37,697 --> 00:30:39,747 I just need a minute. [COUGHS] 673 00:30:40,074 --> 00:30:41,784 Maggie, you got to let 674 00:30:41,824 --> 00:30:43,454 Ray and I do this for you, please. 675 00:30:43,494 --> 00:30:45,454 We're your fathers. 676 00:30:45,494 --> 00:30:47,414 It's our job to protect you. 677 00:30:47,485 --> 00:30:50,588 Macy was just as stubborn as you are, 678 00:30:50,589 --> 00:30:53,259 and even she knew to listen to me at times like this. 679 00:30:53,260 --> 00:30:55,124 - I need you to do the same. - Wait. 680 00:30:55,918 --> 00:30:57,197 Macy. 681 00:30:58,495 --> 00:31:00,245 I think I have an idea. 682 00:31:01,014 --> 00:31:03,094 [DOOR HANDLE JIGGLING] 683 00:31:04,724 --> 00:31:06,804 ♪ ♪ 684 00:31:10,778 --> 00:31:13,318 - I'll check the back rooms. - Yeah. 685 00:31:13,684 --> 00:31:15,774 [LAUGHTER, CLAMORING] 686 00:31:19,384 --> 00:31:21,384 [CLAMORING, WHOOPING] 687 00:31:21,385 --> 00:31:24,395 PAM: I see you made our recipe. 688 00:31:25,227 --> 00:31:26,700 Yeah. 689 00:31:27,034 --> 00:31:28,784 It was an epic fail. 690 00:31:28,824 --> 00:31:30,454 What happened to truth for truth? 691 00:31:30,597 --> 00:31:31,827 My sisters. 692 00:31:32,338 --> 00:31:33,668 [CHUCKLES] 693 00:31:33,669 --> 00:31:35,379 They wanted to punish you. 694 00:31:36,603 --> 00:31:38,723 For not holding up your end. 695 00:31:38,884 --> 00:31:40,424 I told the truth. 696 00:31:40,464 --> 00:31:42,094 The truth in your head. 697 00:31:42,134 --> 00:31:43,594 Maybe. 698 00:31:43,634 --> 00:31:45,224 But not the one in your heart. 699 00:31:45,264 --> 00:31:47,224 Give me another chance. 700 00:31:54,684 --> 00:31:56,734 You have to let go. 701 00:31:56,774 --> 00:31:58,904 Don't be afraid. 702 00:32:04,847 --> 00:32:06,557 [SHORT LAUGH] 703 00:32:06,739 --> 00:32:08,239 There. 704 00:32:08,843 --> 00:32:10,433 That's it. 705 00:32:11,834 --> 00:32:13,624 Can you feel it? 706 00:32:13,664 --> 00:32:15,004 [EXHALES] 707 00:32:15,638 --> 00:32:17,138 That's... 708 00:32:18,178 --> 00:32:19,468 Really... 709 00:32:20,384 --> 00:32:21,844 [EXHALES] 710 00:32:21,884 --> 00:32:23,256 That's my... 711 00:32:28,382 --> 00:32:30,212 Don't beat yourself up. 712 00:32:30,594 --> 00:32:32,474 Most people aren't strong enough to see it. 713 00:32:32,514 --> 00:32:33,764 Even when you show them. 714 00:32:33,814 --> 00:32:35,474 [CHUCKLES] 715 00:32:35,722 --> 00:32:37,592 Oh, right. 716 00:32:37,885 --> 00:32:40,595 Our end of the bargain. 717 00:32:41,881 --> 00:32:44,931 [ECHOING]: The Lost One is bound by a curse times three. 718 00:32:44,986 --> 00:32:47,866 Which can be broken by the Bowl of Unity. 719 00:32:48,034 --> 00:32:50,034 Once risen, the Lost One 720 00:32:50,074 --> 00:32:51,824 will exert its power, 721 00:32:51,874 --> 00:32:54,494 the magical world changing within an hour. 722 00:32:56,092 --> 00:32:57,762 [NORMAL VOICE]: See ya. 723 00:33:11,088 --> 00:33:12,258 [CHUCKLES] 724 00:33:15,889 --> 00:33:18,219 - Get away from her! - No. Kyle, wait! 725 00:33:18,220 --> 00:33:20,510 [GRUNTING] 726 00:33:20,841 --> 00:33:24,141 What happened to us working together to change things? 727 00:33:24,142 --> 00:33:26,732 We're not in snow globe land anymore. 728 00:33:27,654 --> 00:33:29,614 [WHIMPERS] 729 00:33:29,654 --> 00:33:32,954 You almost had me convinced with all that Kumbaya crap. 730 00:33:32,994 --> 00:33:35,744 Even if we wanted to change things, 731 00:33:35,784 --> 00:33:37,754 there's all these other people. 732 00:33:37,794 --> 00:33:40,164 Who will get behind us. 733 00:33:40,214 --> 00:33:42,294 It's just gonna take some time. 734 00:33:43,924 --> 00:33:45,862 I'm not waiting any longer. 735 00:33:46,384 --> 00:33:49,554 Open a portal or I open her jugular. 736 00:34:07,484 --> 00:34:08,904 We just saved your ass. 737 00:34:08,944 --> 00:34:11,204 And you sold yours to the oppressors. 738 00:34:11,244 --> 00:34:13,114 DEV: Come on, Sunny. 739 00:34:13,115 --> 00:34:14,444 You're not gonna win this. 740 00:34:14,445 --> 00:34:17,655 This is no version where you are gonna come out on top. 741 00:34:18,060 --> 00:34:20,453 All right, fine, you escape right now, but do you want to be 742 00:34:20,454 --> 00:34:22,021 on the run for the rest of your life? 743 00:34:22,022 --> 00:34:24,562 Constantly looking over your shoulder? 744 00:34:38,894 --> 00:34:40,434 [EXHALES] 745 00:34:41,394 --> 00:34:44,194 This is a spell to raise the dead, 746 00:34:44,234 --> 00:34:46,404 like the one you taught Macy all those years ago. 747 00:34:46,444 --> 00:34:48,524 If my powers are reversed, it'll kill anything 748 00:34:48,574 --> 00:34:50,034 that shouldn't be alive, so... 749 00:34:50,074 --> 00:34:52,534 Trunksie goes back to the toy chest, but... 750 00:34:53,291 --> 00:34:54,494 But what? 751 00:34:54,534 --> 00:34:56,994 I think it sends you away, as well, because... 752 00:34:58,034 --> 00:34:59,794 You're not supposed to be out of the Veil. 753 00:35:01,553 --> 00:35:04,013 It's okay. It's time for me to go. 754 00:35:04,014 --> 00:35:05,367 No, it's not. 755 00:35:06,174 --> 00:35:08,294 There's still so much I want to know about you. 756 00:35:08,295 --> 00:35:09,545 You know I love you. 757 00:35:09,634 --> 00:35:10,964 That's what matters most. 758 00:35:11,014 --> 00:35:13,924 I can't hold on much longer! 759 00:35:13,974 --> 00:35:16,724 [TRUNKSIE LAUGHING] 760 00:35:16,764 --> 00:35:18,804 For the first time, I feel complete. 761 00:35:18,854 --> 00:35:20,394 Me, too. 762 00:35:20,434 --> 00:35:22,434 [SHOUTS] 763 00:35:22,474 --> 00:35:23,894 [TRUNKSIE LAUGHS] 764 00:35:23,934 --> 00:35:25,854 Night night. 765 00:35:25,894 --> 00:35:28,234 Maggie, now. No more time. 766 00:35:29,015 --> 00:35:31,863 Angels of Death, the Lords of the Underworld, 767 00:35:31,864 --> 00:35:33,464 hear my request. 768 00:35:33,465 --> 00:35:35,465 Bring the dead back to life. 769 00:35:48,084 --> 00:35:49,544 [SIGHS] 770 00:35:54,957 --> 00:35:57,591 Well, here goes nothing. 771 00:35:59,434 --> 00:36:01,264 [SLURPING] 772 00:36:03,274 --> 00:36:04,854 Well? 773 00:36:11,999 --> 00:36:13,539 Oh, my God. 774 00:36:14,279 --> 00:36:15,989 It worked. 775 00:36:16,482 --> 00:36:18,152 - It worked. - Dad. 776 00:36:18,534 --> 00:36:20,624 Thank you. 777 00:36:21,664 --> 00:36:23,994 Thank you for saving your pig-headed pop. 778 00:36:24,917 --> 00:36:26,115 I'm just... 779 00:36:26,548 --> 00:36:28,821 I'm sorry that we couldn't do the same for Dexter. 780 00:36:30,174 --> 00:36:32,754 I can't believe I'm actually gonna say this, but... 781 00:36:33,303 --> 00:36:35,014 I'm actually gonna miss the guy. 782 00:36:35,054 --> 00:36:36,264 [CHUCKLES] 783 00:36:36,304 --> 00:36:37,844 He was a good man. 784 00:36:37,884 --> 00:36:40,014 He's not really gone. 785 00:36:41,224 --> 00:36:43,006 He's a part of me now. 786 00:36:44,854 --> 00:36:46,564 Well, then... 787 00:36:46,926 --> 00:36:49,774 What do you say we go raise a glass 788 00:36:49,814 --> 00:36:52,444 to your other number one dad? 789 00:36:52,484 --> 00:36:54,114 [CHUCKLES]: Okay. 790 00:36:55,074 --> 00:36:57,444 Thanks for helping me get Mel out of that trap. 791 00:36:57,494 --> 00:36:59,114 I barely did anything. 792 00:36:59,115 --> 00:37:00,913 You're the one who came up with the skywriting 793 00:37:00,914 --> 00:37:03,244 and wielded that hammer like a boss. 794 00:37:03,284 --> 00:37:05,334 [LAUGHS] "Wielded"? 795 00:37:05,374 --> 00:37:06,834 Well... 796 00:37:07,417 --> 00:37:10,417 If you like how I wielded that hammer, 797 00:37:10,418 --> 00:37:12,254 you should see what I can do with other tools. 798 00:37:12,294 --> 00:37:13,677 Oh, yeah? 799 00:37:15,174 --> 00:37:16,860 - Wait. - What? 800 00:37:17,729 --> 00:37:19,269 I am that guy. 801 00:37:19,645 --> 00:37:20,844 What? 802 00:37:20,884 --> 00:37:23,394 The ride-or-die guy... I'm the guy. 803 00:37:24,124 --> 00:37:25,454 I know, I know. 804 00:37:25,455 --> 00:37:26,922 I'm fun and sexy and all that, 805 00:37:26,923 --> 00:37:28,543 but that's not all I am. 806 00:37:29,080 --> 00:37:31,550 I mean, I helped you with the conch and your magic 807 00:37:31,551 --> 00:37:33,341 and those killer spiders. 808 00:37:33,955 --> 00:37:37,194 I even got poisoned pretending to be your boyfriend. 809 00:37:37,234 --> 00:37:39,154 Like, come on! 810 00:37:39,194 --> 00:37:40,784 [LAUGHS] 811 00:37:40,824 --> 00:37:43,074 I have shown up for you. 812 00:37:43,958 --> 00:37:46,458 So if you just want to be friends with benefits, fine. 813 00:37:47,082 --> 00:37:48,454 But don't put that on me. 814 00:37:48,504 --> 00:37:50,214 You're making that decision for the both of us. 815 00:37:50,333 --> 00:37:52,475 Okay, yeah, you're... 816 00:37:52,834 --> 00:37:55,254 You're right. You have been... 817 00:37:55,685 --> 00:37:56,844 Great. 818 00:37:57,336 --> 00:38:00,217 There's so much change happening in my life. 819 00:38:00,218 --> 00:38:01,724 And I'm just trying to figure out who I am 820 00:38:01,725 --> 00:38:03,446 and who I can trust. 821 00:38:05,394 --> 00:38:08,724 I'm just scared that if I get all vulnerable 822 00:38:08,774 --> 00:38:11,524 with the wrong person, I'll just end up getting hurt. 823 00:38:12,463 --> 00:38:14,354 Something tells me there's a higher probability 824 00:38:14,404 --> 00:38:16,064 of you hurting me. 825 00:38:18,444 --> 00:38:20,049 Okay, well... 826 00:38:21,574 --> 00:38:23,494 Well, how about we just... 827 00:38:23,534 --> 00:38:25,454 Agree not to hurt each other? 828 00:38:25,494 --> 00:38:26,914 ♪ Break ♪ 829 00:38:26,954 --> 00:38:31,374 ♪ Break me down ♪ 830 00:38:31,414 --> 00:38:35,964 ♪ I'm losing hold on what I've found... ♪ 831 00:38:36,004 --> 00:38:39,134 So, next week, we're gonna do dinner, 832 00:38:39,174 --> 00:38:41,884 candles, wine, the works. 833 00:38:42,194 --> 00:38:44,344 - That's adorable. - Yeah. 834 00:38:44,384 --> 00:38:47,623 I usually hate all the cutesy couple stuff, but... 835 00:38:48,144 --> 00:38:50,184 I don't know, you only live once, right? 836 00:38:50,224 --> 00:38:51,354 [LAUGHS] 837 00:38:51,394 --> 00:38:53,104 - Unless you're Sunny. - Yeah. 838 00:38:54,412 --> 00:38:56,622 Bold choice letting Psycho Kitty go. 839 00:38:56,734 --> 00:38:58,774 When I heard her story, 840 00:38:58,824 --> 00:39:00,654 her pain was so raw. 841 00:39:01,239 --> 00:39:03,324 - Hmm. - And she's not wrong. 842 00:39:03,364 --> 00:39:06,114 The Unseen aren't like any other enemies we've faced before. 843 00:39:06,164 --> 00:39:08,874 We can't just vanquish them. 844 00:39:10,164 --> 00:39:12,084 We've got to reach them somehow. 845 00:39:13,374 --> 00:39:15,584 I hope there's something strong in those mugs. 846 00:39:15,624 --> 00:39:16,834 I already got you one. 847 00:39:16,884 --> 00:39:19,714 ♪ Something's gotta give ♪ 848 00:39:19,754 --> 00:39:22,844 ♪ But I know you're gonna take from me... ♪ 849 00:39:22,891 --> 00:39:25,351 What's wrong? Is it too hot? 850 00:39:26,444 --> 00:39:28,365 _ 851 00:39:28,514 --> 00:39:30,144 Where did you get this? 852 00:39:30,894 --> 00:39:35,774 Oh, um, when I had cancer, I wasn't responding to chemo, 853 00:39:35,814 --> 00:39:38,114 so the doctors told me about this amazing... 854 00:39:38,154 --> 00:39:39,864 - Experimental project. - Yeah. 855 00:39:39,904 --> 00:39:41,154 It saved my life. 856 00:39:42,234 --> 00:39:43,694 And you're upset. 857 00:39:43,744 --> 00:39:45,074 Why-why are you upset? 858 00:39:45,114 --> 00:39:47,074 Maggie, what is it? 859 00:39:48,700 --> 00:39:51,450 When Macy thought Dexter was dying from cancer, she... 860 00:39:52,864 --> 00:39:56,074 She tried to save him by donating her stem cells 861 00:39:56,338 --> 00:39:57,681 to the... 862 00:39:58,424 --> 00:40:00,134 Progenitor Project. 863 00:40:02,504 --> 00:40:04,512 So you're saying that I 864 00:40:04,513 --> 00:40:06,892 have Macy's stem cells? 865 00:40:07,304 --> 00:40:09,054 She saved my life. 866 00:40:09,094 --> 00:40:11,054 And she gave you your magic. 867 00:40:13,833 --> 00:40:15,583 So we're chosen sisters, but... 868 00:40:17,084 --> 00:40:18,604 We're also real sisters? 869 00:40:18,654 --> 00:40:19,944 [LAUGHS QUIETLY] 870 00:40:22,694 --> 00:40:24,404 [CHUCKLES] 871 00:40:25,944 --> 00:40:27,494 [SHORT LAUGH] 872 00:40:30,414 --> 00:40:32,624 JORDAN: Thanks for getting the bowl from Maggie. 873 00:40:32,664 --> 00:40:35,164 I'm just not ready to see her. 874 00:40:35,750 --> 00:40:37,420 What did the Graiai show you? 875 00:40:38,283 --> 00:40:39,749 I saw... 876 00:40:41,317 --> 00:40:43,487 What I've been feeling but 877 00:40:43,488 --> 00:40:45,657 didn't really want to admit. 878 00:40:48,724 --> 00:40:51,791 I love Maggie. 879 00:40:52,155 --> 00:40:54,615 - Mm. - But... 880 00:40:55,527 --> 00:40:57,934 I don't love how we were as a couple. 881 00:40:59,234 --> 00:41:01,154 And if getting back together means 882 00:41:01,194 --> 00:41:03,274 keeping that spin cycle going... 883 00:41:06,874 --> 00:41:09,006 I'd rather just let her go. 884 00:41:11,244 --> 00:41:12,824 [SNIFFLES] 885 00:41:12,874 --> 00:41:14,414 [EXHALES] 886 00:41:14,454 --> 00:41:16,244 I don't know about you, but I really want 887 00:41:16,294 --> 00:41:17,794 to smash something. 888 00:41:20,305 --> 00:41:22,515 HARRY: Well, how about... 889 00:41:24,134 --> 00:41:26,507 A bowl that can unbind the Lost One? 890 00:41:26,508 --> 00:41:28,224 [EXHALES] 891 00:41:55,175 --> 00:41:59,874 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 60201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.