Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,517 --> 00:00:26,566
♪ ♪
2
00:00:33,949 --> 00:00:36,385
- Candy Montgomery.
3
00:00:36,409 --> 00:00:38,471
Good morning. Come on in.
4
00:00:38,495 --> 00:00:40,765
- Why thank you, Betty.
- Good morning to you.
5
00:00:40,789 --> 00:00:43,059
I just come by to pick up
your daughter's bathing suit
6
00:00:43,083 --> 00:00:44,936
- for her swim lesson.
- Oh, yes, of course.
7
00:00:44,960 --> 00:00:47,313
- Now, did I hear you got
yourselves a new puppy?
8
00:00:47,337 --> 00:00:48,564
Can I see him?
9
00:00:48,588 --> 00:00:50,983
- Dogs are out in the yard.
- Come on back.
10
00:00:51,007 --> 00:00:56,656
Oh, got the sewing set up,
so we'll go through the garage.
11
00:00:56,680 --> 00:00:59,492
- All the sewing was here
blocking the doors.
12
00:00:59,516 --> 00:01:00,868
- Uh, see this here?
13
00:01:00,892 --> 00:01:04,247
This, uh... the day's newspaper
had the date on it.
14
00:01:04,271 --> 00:01:07,917
Uh, Friday, June 13th, 1980.
15
00:01:07,941 --> 00:01:09,126
- Is that Jack Nicholson?
16
00:01:09,150 --> 00:01:10,920
- It's a review
for The Shining.
17
00:01:10,944 --> 00:01:12,129
- The Shining?
18
00:01:12,153 --> 00:01:14,674
- It's a movie
with an ax murder.
19
00:01:14,698 --> 00:01:16,759
- You don't say.
20
00:01:16,783 --> 00:01:18,427
Huh.
21
00:01:18,451 --> 00:01:20,579
- Denny?
- Mm-hmm.
22
00:01:27,043 --> 00:01:29,170
- So that there's the ax.
23
00:01:33,967 --> 00:01:36,195
When they get back to here,
24
00:01:36,219 --> 00:01:38,281
all the chit-chat leads
to an argument.
25
00:01:38,305 --> 00:01:40,866
- "You're having an affair
with my husband, you hussy."
26
00:01:40,890 --> 00:01:42,868
- Well, now, the husband said
27
00:01:42,892 --> 00:01:45,204
the wife didn't know about
the affair.
28
00:01:45,228 --> 00:01:48,291
- Okay, or, uh,
"You think you're so special
29
00:01:48,315 --> 00:01:50,251
"going on your family vacation.
30
00:01:50,275 --> 00:01:53,963
You ain't special.
I'm screwing your husband."
31
00:01:53,987 --> 00:01:55,756
- "Well, guess what?
- I'm pregnant,
32
00:01:55,780 --> 00:01:58,009
"so he ain't leaving me.
So suck on that.
33
00:01:58,033 --> 00:02:00,511
Take your swimsuit and get."
34
00:02:00,535 --> 00:02:02,412
- And then went back inside.
- Right.
35
00:02:03,496 --> 00:02:06,767
So now I'm fuming.
The affair wasn't over.
36
00:02:06,791 --> 00:02:07,935
I mean,
who are we kidding?
37
00:02:07,959 --> 00:02:10,146
Or at the very least,
I ain't over it.
38
00:02:10,170 --> 00:02:12,898
And her being pregnant
means my dreams are dead
39
00:02:12,922 --> 00:02:14,984
and she's the one
that killed her.
40
00:02:15,008 --> 00:02:18,070
An ax is a weapon
of opportunity, not planning.
41
00:02:18,094 --> 00:02:20,865
So I see it, I grab it,
42
00:02:20,889 --> 00:02:24,827
I come up right behind her,
and then... whack.
43
00:02:24,851 --> 00:02:27,246
- Which causes my sunglasses
to bust a lens,
44
00:02:27,270 --> 00:02:31,125
which falls
under the cabinet there.
45
00:02:31,149 --> 00:02:32,877
- But you moved it
before you shot it, right?
46
00:02:32,901 --> 00:02:35,588
- So we can't use it.
- Dang.
47
00:02:35,612 --> 00:02:38,174
Yes, sir, but you should know
it was there.
48
00:02:38,198 --> 00:02:40,092
- There was no blood
found in the garage.
49
00:02:40,116 --> 00:02:41,844
- Well,
that's because she falls
50
00:02:41,868 --> 00:02:43,679
into the utility room
this way.
51
00:02:45,246 --> 00:02:49,143
With the rest of her glasses
landed here by the freezer.
52
00:02:49,167 --> 00:02:50,811
- Right.
- See?
53
00:02:50,835 --> 00:02:53,272
- And then...
54
00:02:53,296 --> 00:02:57,860
well, that's when she really
went to work on her.
55
00:02:57,884 --> 00:03:00,071
Uh, sorry. Excuse me.
56
00:03:00,095 --> 00:03:02,698
- Denny, you wanna...
- Oh.
57
00:03:02,722 --> 00:03:04,099
There you go.
58
00:03:05,225 --> 00:03:07,453
All right. Like this.
59
00:03:07,477 --> 00:03:09,747
Forty-one times.
60
00:03:09,771 --> 00:03:11,707
- Twenty-eight to the head.
- Mm-hmm.
61
00:03:11,731 --> 00:03:14,210
- Now, Mrs. Gore did put up
a fight, as you can tell
62
00:03:14,234 --> 00:03:15,920
from the defensive wounds
on her hands
63
00:03:15,944 --> 00:03:19,799
and all the blood that was on
the walls and the machines.
64
00:03:19,823 --> 00:03:23,094
And then this here,
where we cut out the linoleum,
65
00:03:23,118 --> 00:03:24,929
that's where we got
the footprint
66
00:03:24,953 --> 00:03:27,372
to Mrs. Montgomery's
shower shoes.
67
00:03:29,707 --> 00:03:34,105
Now, gentlemen...
68
00:03:35,505 --> 00:03:36,774
An offense like this,
69
00:03:36,798 --> 00:03:39,235
it don't happen
without passion.
70
00:03:39,259 --> 00:03:41,445
And further proof to that
is Mrs. Gore's eyes
71
00:03:41,469 --> 00:03:42,822
were chopped out.
72
00:03:42,846 --> 00:03:44,698
Now, that's something
usually indicative
73
00:03:44,722 --> 00:03:47,076
of a homosexual killings,
gay lovers,
74
00:03:47,100 --> 00:03:49,578
'cause they'll do...
now, sometimes they'll
75
00:03:49,602 --> 00:03:51,831
chop out people's eyes
and things like that,
76
00:03:51,855 --> 00:03:54,875
uh, especially if they're
having an affair
77
00:03:54,899 --> 00:03:57,002
because they say, "I don't
want you having any eyes
78
00:03:57,026 --> 00:03:59,088
for anybody other than me."
79
00:03:59,112 --> 00:04:01,382
I don't know.
I ain't a psychiatrist,
80
00:04:01,406 --> 00:04:04,051
so I couldn't begin to explain
the thought process on that.
81
00:04:04,075 --> 00:04:07,471
But in this case, it's,
"I don't want you having eyes
82
00:04:07,495 --> 00:04:09,765
for Allan 'cause I still
have eyes for him."
83
00:04:09,789 --> 00:04:12,184
- And the wounds
on Mrs. Montgomery?
84
00:04:12,208 --> 00:04:14,603
- Medical examiner says
probably cause for the bruises
85
00:04:14,627 --> 00:04:16,981
on her legs
is the ax coming down
86
00:04:17,005 --> 00:04:18,232
and the handle
hitting her legs.
87
00:04:18,256 --> 00:04:19,316
- Right.
- Oh.
88
00:04:19,340 --> 00:04:20,693
- I mean, we all learned
not to do that
89
00:04:20,717 --> 00:04:21,902
in Scouts, right?
90
00:04:21,926 --> 00:04:23,571
But ladies don't know that.
91
00:04:23,595 --> 00:04:25,739
- Got herself in the toe once.
- Mm-hmm.
92
00:04:25,763 --> 00:04:28,325
Lucky she didn't chop it off.
93
00:04:28,349 --> 00:04:30,536
- And, uh...
94
00:04:30,560 --> 00:04:33,122
and then when she was done,
she took a shower,
95
00:04:33,146 --> 00:04:35,082
tried to wipe up the mess
with a towel,
96
00:04:35,106 --> 00:04:39,003
but misses her own fingerprints
in blood, which we got.
97
00:04:39,027 --> 00:04:40,236
Dead to rights.
98
00:04:42,489 --> 00:04:44,449
And then she just...
99
00:04:49,662 --> 00:04:52,957
She just walked out the door
and, uh...
100
00:04:55,418 --> 00:04:58,689
She walked out the door
and left that baby in that crib
101
00:04:58,713 --> 00:05:01,591
crying for her mother
for 13 hours.
102
00:05:05,595 --> 00:05:08,783
- She's, uh, a monster.
103
00:05:08,807 --> 00:05:10,993
- Well, she's got two choices.
104
00:05:11,017 --> 00:05:14,205
She could plead not guilty,
in which case, we got her...
105
00:05:14,229 --> 00:05:16,582
we got her fingerprints,
her blood,
106
00:05:16,606 --> 00:05:18,042
and her hair at the scene...
107
00:05:18,066 --> 00:05:21,504
or she could plead insanity,
but no jury's gonna buy that
108
00:05:21,528 --> 00:05:23,839
seeing as she took the kids
to the pool and the movies
109
00:05:23,863 --> 00:05:25,925
and just went about her day.
110
00:05:25,949 --> 00:05:28,052
There's a third option.
111
00:05:28,076 --> 00:05:29,869
She could plead self-defense.
112
00:05:32,413 --> 00:05:33,516
- Well...
113
00:05:33,540 --> 00:05:36,393
- Son, if we're having
an argument,
114
00:05:36,417 --> 00:05:38,896
and you go grab an ax,
115
00:05:38,920 --> 00:05:40,940
the argument ends right there.
I'm out the door.
116
00:05:40,964 --> 00:05:43,108
We can finish this discussion
on the telephone.
117
00:05:43,132 --> 00:05:45,611
- Yeah, two people, one ax.
118
00:05:45,635 --> 00:05:48,113
You come at me with an ax,
119
00:05:48,137 --> 00:05:50,741
as soon as I get it,
I'm no longer defending myself.
120
00:05:50,765 --> 00:05:52,076
- Right.
- Yeah.
121
00:05:52,100 --> 00:05:55,162
- Please, God,
let them plead self-defense.
122
00:05:55,186 --> 00:05:57,623
How the heck you gonna
argue that?
123
00:05:57,647 --> 00:05:59,190
Hmm?
124
00:06:15,665 --> 00:06:19,627
- They'll believe me because
they want to believe me.
125
00:06:21,170 --> 00:06:24,567
We just need to give them
something to hang their hat on.
126
00:06:26,593 --> 00:06:29,196
Candy.
127
00:06:29,220 --> 00:06:31,699
What did you do?
128
00:06:31,723 --> 00:06:33,266
Tell me.
129
00:06:34,517 --> 00:06:38,122
Candy. What did you do?
130
00:06:44,319 --> 00:06:46,839
♪ ♪
131
00:06:55,872 --> 00:07:02,837
♪ ♪
132
00:07:17,852 --> 00:07:24,901
♪ ♪
133
00:07:41,250 --> 00:07:48,257
♪ ♪
134
00:08:01,229 --> 00:08:05,250
♪ ♪
135
00:08:08,152 --> 00:08:10,506
♪ ♪
136
00:08:15,618 --> 00:08:17,638
- Betty Gore died
on Friday the 13th,
137
00:08:17,662 --> 00:08:20,391
the same day that the movie
Friday the 13th came out.
138
00:08:20,415 --> 00:08:23,560
The Gore house is the 13th one
from the corner.
139
00:08:23,584 --> 00:08:27,189
Uh, the body was found
13 hours after her death
140
00:08:27,213 --> 00:08:29,525
and Candy was arrested
13 days later.
141
00:08:29,549 --> 00:08:32,361
You can... you can draw your own
conclusions
142
00:08:32,385 --> 00:08:33,737
as to the meaning of it all.
143
00:08:33,761 --> 00:08:36,323
- And her last name is Gore.
144
00:08:36,347 --> 00:08:38,200
- I'm changing my last name
to "Livesforever."
145
00:08:38,224 --> 00:08:39,743
- Well, I heard
that one of the jurors
146
00:08:39,767 --> 00:08:41,537
is on the same softball team
as Don Crowder.
147
00:08:41,561 --> 00:08:42,913
- Well, I heard Judge Ryan
148
00:08:42,937 --> 00:08:44,623
delayed his retirement
for this.
149
00:08:44,647 --> 00:08:45,916
And he wants a conviction.
150
00:08:45,940 --> 00:08:47,459
- I just think that
she's obsessed
151
00:08:47,483 --> 00:08:49,169
with her perception
in the community.
152
00:08:49,193 --> 00:08:51,672
Betty found out that
she was screwing Allan,
153
00:08:51,696 --> 00:08:54,174
threatened to tell, and that's
why she hacked her up.
154
00:08:54,198 --> 00:08:55,884
- She's a narcissist.
- She's innocent!
155
00:08:55,908 --> 00:08:58,137
- All right, hon.
- You didn't have to come, Tom.
156
00:08:58,161 --> 00:09:01,098
- I ain't gonna miss this.
- It's not a show.
157
00:09:01,122 --> 00:09:03,041
- Mm-hmm.
- It was a drifter!
158
00:09:04,083 --> 00:09:07,187
- Don Crowder.
- Guy's an ambulance chaser.
159
00:09:07,211 --> 00:09:08,897
What's he doing
with a murder case?
160
00:09:08,921 --> 00:09:11,358
- He's a showman.
- Loves attention.
161
00:09:11,382 --> 00:09:13,694
- I've run into him
a couple of times.
162
00:09:13,718 --> 00:09:15,612
Loves to talk about playing
in the Cotton Bowl.
163
00:09:15,636 --> 00:09:18,282
- Hey, look,
start with Allan Gore.
164
00:09:18,306 --> 00:09:20,659
Hit them with the emotion
of the devastated husband,
165
00:09:20,683 --> 00:09:23,162
the destruction of a family
by a scorned mistress.
166
00:09:23,186 --> 00:09:25,104
How could they come back
from that?
167
00:09:26,606 --> 00:09:27,958
- Yeah.
168
00:09:30,610 --> 00:09:32,671
Is it her?
169
00:09:32,695 --> 00:09:35,007
- Excuse me.
- All right. Come on.
170
00:09:46,459 --> 00:09:49,188
- You ready to fight?
- Yes, sir.
171
00:09:49,212 --> 00:09:51,106
We know
you're innocent, Candy.
172
00:09:54,550 --> 00:09:57,404
We love you, Candy.
Stay strong, Candy!
173
00:09:57,428 --> 00:09:58,697
You're guilty!
174
00:09:58,721 --> 00:10:01,182
We love you, honey.
We're here for you.
175
00:10:03,810 --> 00:10:05,245
- You're innocent.
- Candy!
176
00:10:05,269 --> 00:10:07,331
Love you, Candy!
177
00:10:07,355 --> 00:10:08,874
She's guilty!
178
00:10:08,898 --> 00:10:11,126
She should be in jail!
179
00:10:11,150 --> 00:10:14,213
♪ ♪
180
00:10:17,240 --> 00:10:24,247
♪ ♪
181
00:10:29,335 --> 00:10:31,855
All right.
Now, before we begin,
182
00:10:31,879 --> 00:10:35,567
counsel will recall
back on the 11th day of July,
183
00:10:35,591 --> 00:10:38,779
this court issued an order
restricting news releases
184
00:10:38,803 --> 00:10:41,740
and prohibiting counsel
from discussing this case
185
00:10:41,764 --> 00:10:44,451
with any members
of the news media.
186
00:10:44,475 --> 00:10:46,787
So this morning,
I'm up in my office,
187
00:10:46,811 --> 00:10:49,206
and I walk over to the window
and look down,
188
00:10:49,230 --> 00:10:51,708
and there is Mr. Crowder
189
00:10:51,732 --> 00:10:55,754
conducting a press conference
with the television media.
190
00:10:55,778 --> 00:10:57,405
So what do you have to say
about that?
191
00:10:58,781 --> 00:11:00,634
- Your Honor, I thought
the order was lifted.
192
00:11:00,658 --> 00:11:03,369
If I am in error,
it is an innocent error.
193
00:11:04,579 --> 00:11:05,806
Furthermore,
let me ask you this...
194
00:11:05,830 --> 00:11:08,767
- Sir, you're not asking
this court a question.
195
00:11:08,791 --> 00:11:11,186
I asked you if you want
to make a statement.
196
00:11:11,210 --> 00:11:13,814
So now this court finds you
in contempt.
197
00:11:13,838 --> 00:11:16,483
Your punishment is a $100 fine
198
00:11:16,507 --> 00:11:19,611
and 24 hours
in the Collin County Jail.
199
00:11:19,635 --> 00:11:22,447
But so your confinement
doesn't interfere
200
00:11:22,471 --> 00:11:25,325
with the proper representation
of your client,
201
00:11:25,349 --> 00:11:27,810
I'm gonna suspend
your sentence.
202
00:11:29,478 --> 00:11:32,165
- Thank you, Your Honor.
203
00:11:32,189 --> 00:11:35,294
Until the day
of the conclusion of the trial.
204
00:11:36,861 --> 00:11:39,965
All right, now are you ready
to enter a plea?
205
00:11:39,989 --> 00:11:41,574
- It's up to you.
206
00:11:44,368 --> 00:11:46,329
- Candace Montgomery.
207
00:11:49,165 --> 00:11:50,601
You stand charged with
208
00:11:50,625 --> 00:11:53,437
the first-degree felony offense
of murder.
209
00:11:53,461 --> 00:11:56,064
So how do you plea?
210
00:11:56,088 --> 00:11:57,816
- Not guilty.
211
00:12:06,807 --> 00:12:09,286
And how would you
describe your relationship
212
00:12:09,310 --> 00:12:12,623
with your wife prior to
the events of June 13th?
213
00:12:12,647 --> 00:12:16,043
Fine. Not great.
214
00:12:16,067 --> 00:12:17,336
Can you speak up,
please?
215
00:12:17,360 --> 00:12:20,297
The acoustics in this courtroom
are not great.
216
00:12:20,321 --> 00:12:24,533
- I said my marriage to Betty
was fine, but not great.
217
00:12:26,285 --> 00:12:28,496
- But you loved each other.
218
00:12:33,209 --> 00:12:34,937
- Yes.
- You had just learned
219
00:12:34,961 --> 00:12:38,089
that you were expecting
a third child, hadn't you?
220
00:12:39,173 --> 00:12:40,716
- Yes.
221
00:12:44,387 --> 00:12:47,890
How did your affair
end with the defendant?
222
00:12:56,357 --> 00:12:58,168
Just one day.
223
00:13:02,780 --> 00:13:05,050
- That's it?
224
00:13:05,074 --> 00:13:07,427
♪ ♪
225
00:13:07,451 --> 00:13:08,929
- Yes.
226
00:13:08,953 --> 00:13:12,057
One day we decided
to stop seeing each other
227
00:13:12,081 --> 00:13:15,269
because it wasn't good for
either one of our marriages.
228
00:13:15,293 --> 00:13:17,104
♪ ♪
229
00:13:17,128 --> 00:13:20,232
- You told investigators that
you were the one who ended it.
230
00:13:20,256 --> 00:13:22,359
You were rather specific
about the reason why.
231
00:13:22,383 --> 00:13:24,444
- I don't remember how
the conversation started.
232
00:13:24,468 --> 00:13:26,887
- No.
- But it was mutual.
233
00:13:28,139 --> 00:13:30,993
- You told law enforcement that
you were the one who ended it
234
00:13:31,017 --> 00:13:32,661
because she was in love
with you and you...
235
00:13:32,685 --> 00:13:34,895
- I don't know why I said that.
236
00:13:36,355 --> 00:13:38,458
The affair ended amicably.
237
00:13:38,482 --> 00:13:44,631
♪ ♪
238
00:13:44,655 --> 00:13:46,866
- Um...
239
00:13:48,534 --> 00:13:50,119
I'll pass the witness.
240
00:13:53,372 --> 00:13:56,518
How would you
characterize your relationship
241
00:13:56,542 --> 00:13:58,437
with Mrs. Montgomery now?
242
00:13:58,461 --> 00:14:00,147
- Friendly.
243
00:14:00,171 --> 00:14:03,191
We're still friends.
244
00:14:03,215 --> 00:14:07,279
♪ ♪
245
00:14:07,303 --> 00:14:11,783
- And when you found out that
there was a possibility
246
00:14:11,807 --> 00:14:16,329
Mrs. Montgomery might have been
Betty's killer,
247
00:14:16,353 --> 00:14:18,814
how'd you react
to hearing that news?
248
00:14:21,275 --> 00:14:23,920
- Well, I was shocked.
249
00:14:23,944 --> 00:14:25,881
I couldn't believe it.
250
00:14:25,905 --> 00:14:28,050
I still can't.
251
00:14:28,074 --> 00:14:29,533
- Can't what?
252
00:14:32,078 --> 00:14:35,098
- I can't believe that Candy
could have done it.
253
00:14:35,122 --> 00:14:38,602
♪ ♪
254
00:14:38,626 --> 00:14:40,878
- Thank you very much,
Mr. Gore.
255
00:14:43,672 --> 00:14:45,859
- It's like he's a witness
for the defense.
256
00:14:45,883 --> 00:14:47,569
Witness is excused.
257
00:14:47,593 --> 00:14:49,654
What just happened?
258
00:14:52,681 --> 00:14:54,284
♪ ♪
259
00:14:54,308 --> 00:14:55,786
Hi.
260
00:14:58,437 --> 00:15:05,444
♪ ♪
261
00:15:23,504 --> 00:15:26,024
- Deputy Deffibaugh,
other than the cut
262
00:15:26,048 --> 00:15:27,984
on Candace Montgomery's toe,
263
00:15:28,008 --> 00:15:31,321
did you observe any other
injuries on the defendant?
264
00:15:31,345 --> 00:15:32,739
- Yes, sir.
265
00:15:32,763 --> 00:15:35,367
There were several bruises
on her feet and legs.
266
00:15:35,391 --> 00:15:36,952
- Hmm.
267
00:15:36,976 --> 00:15:38,912
I'll pass the witness.
268
00:15:40,646 --> 00:15:46,044
Would you describe these wounds
as evidence of a struggle?
269
00:15:46,068 --> 00:15:47,546
- That's possible, sure.
270
00:15:47,570 --> 00:15:48,922
Objection.
271
00:15:48,946 --> 00:15:50,841
Your Honor, that's speculative.
272
00:15:50,865 --> 00:15:53,159
- Sustained.
- I'll pass the witness.
273
00:15:56,328 --> 00:16:00,183
- Deputy, is it possible
that the bruises
274
00:16:00,207 --> 00:16:02,644
you observed on the defendant
were self-inflicted?
275
00:16:02,668 --> 00:16:04,980
- Yes, that's possible.
- Objection, Your Honor.
276
00:16:05,004 --> 00:16:06,898
Overruled.
277
00:16:06,922 --> 00:16:08,775
- Uh, I don't recall,
Your Honor, this ruling
278
00:16:08,799 --> 00:16:10,068
when I asked a nearly identical
question.
279
00:16:10,092 --> 00:16:12,571
- Mr. Crowder, I'm going
to insist that you...
280
00:16:12,595 --> 00:16:15,407
- We'd like the record show now
the judge's bias.
281
00:16:15,431 --> 00:16:17,617
- There is no necessity to
dictate into the record...
282
00:16:17,641 --> 00:16:19,786
- We have to preserve
the record, Judge.
283
00:16:19,810 --> 00:16:21,663
You've interjected your bias
in this case
284
00:16:21,687 --> 00:16:23,957
from the very time
that it started.
285
00:16:23,981 --> 00:16:27,627
You hit me with contempt
for breaking a press gag order
286
00:16:27,651 --> 00:16:29,296
when at the very same time,
287
00:16:29,320 --> 00:16:32,090
you had the press
in your own office.
288
00:16:32,114 --> 00:16:33,633
As you said,
it's right upstairs.
289
00:16:33,657 --> 00:16:34,718
Let me tell you
something.
290
00:16:34,742 --> 00:16:36,303
I am gonna conduct this trial
291
00:16:36,327 --> 00:16:38,430
in an orderly
and professional manner.
292
00:16:38,454 --> 00:16:41,391
And I anticipate the attorneys
to do the same.
293
00:16:41,415 --> 00:16:44,561
Now, there are not going to be
any personal attacks
294
00:16:44,585 --> 00:16:46,521
on the presiding judge
of this court.
295
00:16:46,545 --> 00:16:47,814
- That's fine with me,
as long as the presiding judge
296
00:16:47,838 --> 00:16:49,357
of this court
reins in their bias.
297
00:16:49,381 --> 00:16:51,067
- Will you let me finish
what I'm saying?
298
00:16:51,091 --> 00:16:53,195
- I will not be lectured to
or bullied in this courtroom.
299
00:16:53,219 --> 00:16:55,864
I am representing a woman who
may go to jail for her life.
300
00:16:55,888 --> 00:16:58,366
I will perfect the record and
I will have the record show it.
301
00:16:58,390 --> 00:17:01,786
And the record in this case
shows that from the very time
302
00:17:01,810 --> 00:17:04,539
that it started up until now,
you have interjected your bias
303
00:17:04,563 --> 00:17:05,874
and you continue to do so.
304
00:17:05,898 --> 00:17:09,127
And no, I will not lay down
for you!
305
00:17:12,238 --> 00:17:14,132
All right, sir.
For that remark,
306
00:17:14,156 --> 00:17:16,301
this court
is gonna hold you in contempt.
307
00:17:16,325 --> 00:17:19,930
I'm gonna assess your
punishment at a $100 fine
308
00:17:19,954 --> 00:17:23,767
and 72 hours
in the Collin County Jail.
309
00:17:23,791 --> 00:17:28,313
This brings your total
to $200 and 96 hours.
310
00:17:28,337 --> 00:17:32,258
Mr. O'Connell, you may proceed.
311
00:17:35,261 --> 00:17:37,054
- I will pass the witness.
312
00:17:52,987 --> 00:17:56,907
- Were there any useful
fingerprints found on the ax?
313
00:18:00,327 --> 00:18:04,182
I'm well aware that on Quincy
or Hawaii Five-O,
314
00:18:04,206 --> 00:18:06,101
uh, they always get
the fingerprint.
315
00:18:06,125 --> 00:18:07,936
But here in real life,
316
00:18:07,960 --> 00:18:09,604
the obtaining
of a useful fingerprint
317
00:18:09,628 --> 00:18:11,940
is an unusual circumstance.
318
00:18:11,964 --> 00:18:14,234
- And did you find
any physical evidence
319
00:18:14,258 --> 00:18:16,569
that would contradict
a version of events
320
00:18:16,593 --> 00:18:19,763
where, um,
Betty picked up the ax?
321
00:18:22,141 --> 00:18:23,517
- No.
322
00:18:24,935 --> 00:18:26,997
- Deputy, let me just
come right out and say it.
323
00:18:30,024 --> 00:18:33,295
♪ ♪
324
00:18:33,319 --> 00:18:35,589
Candy killed Betty Gore
in that utility room.
325
00:18:37,698 --> 00:18:38,842
- What?
326
00:18:38,866 --> 00:18:40,093
- Oh, my God.
327
00:18:44,371 --> 00:18:46,749
She did it.
She actually killed her.
328
00:18:48,292 --> 00:18:50,437
Why would she do
such a thing?
329
00:18:50,461 --> 00:18:55,859
♪ ♪
330
00:19:01,305 --> 00:19:02,532
- Okay.
331
00:19:02,556 --> 00:19:05,201
- She left, uh, blood,
fingerprints, hair.
332
00:19:05,225 --> 00:19:06,745
She didn't really try
to hide anything, did she?
333
00:19:06,769 --> 00:19:08,330
- She did not.
334
00:19:08,354 --> 00:19:10,248
- Then I'd say she's a pretty
inept criminal, wouldn't you?
335
00:19:10,272 --> 00:19:12,625
- Probably, I would.
336
00:19:12,649 --> 00:19:16,212
- You said before
that Betty Gore
337
00:19:16,236 --> 00:19:18,173
could have picked up the ax
first.
338
00:19:18,197 --> 00:19:21,051
- Uh, no, sir. I said that
there was no physical evidence
339
00:19:21,075 --> 00:19:23,720
- to contradict the possibility.
- Right.
340
00:19:23,744 --> 00:19:27,307
Did you find any evidence
that would indicate
341
00:19:27,331 --> 00:19:30,667
conclusively that this was
an unprovoked attack?
342
00:19:33,295 --> 00:19:36,173
Conclusively? No.
343
00:19:37,216 --> 00:19:39,069
- I'll pass the witness.
344
00:19:39,093 --> 00:19:41,112
- Mary, mother of Jesus,
they're gonna do it.
345
00:19:41,136 --> 00:19:42,906
Self-defense with an ax.
346
00:19:42,930 --> 00:19:44,115
- The hell they are.
347
00:19:45,432 --> 00:19:50,789
Did the chop wounds
on Betty Gore's face
348
00:19:50,813 --> 00:19:53,667
- appear in parallel?
- Yes.
349
00:19:53,691 --> 00:19:56,544
They appear to have all been
afflicted from the same angle.
350
00:19:56,568 --> 00:19:59,464
- And what does that tell you
about the state of Mrs. Gore
351
00:19:59,488 --> 00:20:02,342
when the blows were struck?
352
00:20:02,366 --> 00:20:05,095
- Um...that she was not
moving.
353
00:20:05,119 --> 00:20:08,765
- So if it was a fight,
at this point,
354
00:20:08,789 --> 00:20:13,228
Mrs. Gore was not
fighting back.
355
00:20:13,252 --> 00:20:14,521
- That's right.
356
00:20:17,548 --> 00:20:20,777
♪ ♪
357
00:20:20,801 --> 00:20:23,488
- If it pleases the court,
358
00:20:23,512 --> 00:20:26,699
ladies and gentlemen
of the jury,
359
00:20:26,723 --> 00:20:29,953
the State will rest its case.
360
00:20:29,977 --> 00:20:32,997
♪ ♪
361
00:20:39,486 --> 00:20:41,530
- So you...
362
00:20:42,573 --> 00:20:44,467
- No.
- You...
363
00:20:44,491 --> 00:20:46,678
- There's a perfectly
reasonable explanation.
364
00:20:46,702 --> 00:20:48,162
All the doctors said so.
365
00:20:49,288 --> 00:20:50,723
All the doctors?
366
00:20:50,747 --> 00:20:53,309
- I spoke to Dr. Bright,
and he explained overkill.
367
00:20:53,333 --> 00:20:56,438
That's when, um, more damage
is done than is needed to kill.
368
00:20:56,462 --> 00:20:59,482
Now, they picked that
military guy for foreman.
369
00:20:59,506 --> 00:21:00,608
- Uh-huh.
- He gets it.
370
00:21:00,632 --> 00:21:02,068
In the heat of battle,
it's possible
371
00:21:02,092 --> 00:21:03,653
for soldiers to lose it.
372
00:21:03,677 --> 00:21:05,822
- And Dr. Williamson said
that the overkill
373
00:21:05,846 --> 00:21:08,658
was a result of a dissociative
reaction that I had.
374
00:21:08,682 --> 00:21:10,285
Baby, you need to eat
some food.
375
00:21:10,309 --> 00:21:12,787
Dr. Green says even though
we live in a civilized society,
376
00:21:12,811 --> 00:21:15,290
our bodies are still like
when we lived in the jungle
377
00:21:15,314 --> 00:21:18,126
ten thousand years ago.
378
00:21:18,150 --> 00:21:19,377
- All right.
379
00:21:19,401 --> 00:21:20,670
- Did you see that jury?
380
00:21:20,694 --> 00:21:22,213
They were relieved when I said
"self-defense."
381
00:21:22,237 --> 00:21:23,339
- Did you see them?
- I did.
382
00:21:23,363 --> 00:21:24,716
- I haven't seen anything,
383
00:21:24,740 --> 00:21:26,658
sitting in that room
with Allan all day.
384
00:21:27,743 --> 00:21:29,012
Tom, you need another beer?
385
00:21:29,036 --> 00:21:30,472
- Uh, please.
386
00:21:30,496 --> 00:21:35,101
- When we feel that our life
is in danger, we respond.
387
00:21:35,125 --> 00:21:37,103
Like if a lion came pouncing
out of the bushes.
388
00:21:37,127 --> 00:21:38,646
- Right.
- And it's even worse for me,
389
00:21:38,670 --> 00:21:40,940
because he also said
I have been over-controlled
390
00:21:40,964 --> 00:21:42,275
and over-civilized.
391
00:21:42,299 --> 00:21:44,277
Well, who controls you?
392
00:21:44,301 --> 00:21:47,113
- My mother.
- And that's the thing.
393
00:21:47,137 --> 00:21:48,781
I have been controlled
all my life
394
00:21:48,805 --> 00:21:52,368
and I didn't even know it
because I have suppressed it.
395
00:21:52,392 --> 00:21:54,829
- That's why I sent her to
Dr. Fason... age regression.
396
00:21:54,853 --> 00:21:56,623
- Age regression?
- Mm-hmm.
397
00:21:56,647 --> 00:22:00,043
To find the incident
in her childhood
398
00:22:00,067 --> 00:22:03,505
that caused this
dissociative reaction
399
00:22:03,529 --> 00:22:05,215
though hypnosis. Oh, Pat.
400
00:22:05,239 --> 00:22:06,633
You know, they had that
on Columbo.
401
00:22:06,657 --> 00:22:08,593
Uh, George Hamilton
and Lesley Ann Warren.
402
00:22:08,617 --> 00:22:09,969
What do you know about that?
403
00:22:11,161 --> 00:22:12,639
- So he took me back
to when I was four
404
00:22:12,663 --> 00:22:14,557
and I was in an emergency room.
405
00:22:14,581 --> 00:22:15,934
And I was
screaming all get-out
406
00:22:15,958 --> 00:22:17,602
because I had cut my head.
407
00:22:17,626 --> 00:22:19,461
And I was bleeding real bad.
408
00:22:20,629 --> 00:22:24,299
And then my mother,
she shushed me.
409
00:22:25,551 --> 00:22:27,094
Shh!
410
00:22:28,345 --> 00:22:30,990
- Just like that.
411
00:22:31,014 --> 00:22:33,660
Because she said
I was upsetting everyone.
412
00:22:33,684 --> 00:22:36,162
You know,
413
00:22:36,186 --> 00:22:39,189
"What will they think
about you?"
414
00:22:40,148 --> 00:22:41,793
- Over-civilized.
415
00:22:41,817 --> 00:22:43,753
- You never told me this.
416
00:22:46,655 --> 00:22:51,970
I have never truly been able
to express my feelings since.
417
00:22:51,994 --> 00:22:55,849
And they've just all been
building up inside.
418
00:22:55,873 --> 00:22:57,225
- Mm.
419
00:22:57,249 --> 00:23:00,562
- When a receiver enters
the area of a defensive back,
420
00:23:00,586 --> 00:23:02,564
then that defensive back
intends to hit that man
421
00:23:02,588 --> 00:23:04,607
hard as he can,
just as hard as he can,
422
00:23:04,631 --> 00:23:05,942
you know,
maybe even harm that man.
423
00:23:05,966 --> 00:23:09,487
But it is not
a conscious thing.
424
00:23:09,511 --> 00:23:11,948
He is reacting to the ball
and the man.
425
00:23:11,972 --> 00:23:13,825
Right.
426
00:23:13,849 --> 00:23:15,767
- So why didn't you run?
427
00:23:16,935 --> 00:23:18,604
- I tried.
428
00:23:21,440 --> 00:23:23,483
- I'm just hurt, I guess.
429
00:23:24,901 --> 00:23:27,297
You lied.
430
00:23:27,321 --> 00:23:30,800
Well, you didn't tell me
and you tell me everything.
431
00:23:30,824 --> 00:23:32,868
- I couldn't.
432
00:23:35,078 --> 00:23:36,723
I didn't want anybody to know.
433
00:23:36,747 --> 00:23:39,809
I couldn't say it.
I couldn't say it.
434
00:23:39,833 --> 00:23:41,227
- So the doctors
are gonna explain,
435
00:23:41,251 --> 00:23:44,022
and then Candy will tell
her story in her own words.
436
00:23:44,046 --> 00:23:46,274
- No, I'm not gonna do that.
- Yes, you will.
437
00:23:46,298 --> 00:23:48,109
- I... I can't say it.
438
00:23:48,133 --> 00:23:50,320
- Oh, you'll say it.
- No.
439
00:23:50,344 --> 00:23:52,054
No, I don't wanna say it.
440
00:23:53,180 --> 00:23:54,490
- The jury needs to hear
the whole story.
441
00:23:54,514 --> 00:23:56,034
They need to hear it from you.
442
00:23:57,768 --> 00:23:59,287
- Please,
don't make me do this.
443
00:23:59,311 --> 00:24:02,165
- Candy, this is
for all the marbles.
444
00:24:02,189 --> 00:24:04,459
Your life.
445
00:24:04,483 --> 00:24:11,382
♪ ♪
446
00:24:11,406 --> 00:24:14,302
- What's everybody gonna think?
447
00:24:14,326 --> 00:24:16,161
- That you did
what you had to do.
448
00:24:17,537 --> 00:24:20,099
And you're gonna do it.
You'll be fine.
449
00:24:20,123 --> 00:24:22,060
Pat, tell her.
450
00:24:22,084 --> 00:24:24,395
♪ ♪
451
00:24:24,419 --> 00:24:27,065
- Everybody loves you.
452
00:24:27,089 --> 00:24:31,760
♪ ♪
453
00:24:48,610 --> 00:24:52,280
Take us back to
the morning of June 13th.
454
00:24:57,869 --> 00:25:00,872
What time did you arrive
at the Gore home?
455
00:25:07,003 --> 00:25:10,024
Mrs. Montgomery.
456
00:25:10,048 --> 00:25:12,985
Did you, um...
457
00:25:13,009 --> 00:25:16,805
did you go up
and ring the doorbell?
458
00:25:20,267 --> 00:25:22,019
Did you knock?
459
00:25:32,654 --> 00:25:34,614
Candace?
460
00:25:38,660 --> 00:25:39,828
Candy.
461
00:25:45,792 --> 00:25:48,646
♪ ♪
462
00:25:48,670 --> 00:25:50,440
It was about 10:00
463
00:25:50,464 --> 00:25:52,150
and I had just gone to pick up
464
00:25:52,174 --> 00:25:54,777
her daughter Christina's
bathing suit.
465
00:25:54,801 --> 00:25:56,720
And some peppermints.
466
00:26:05,270 --> 00:26:07,206
Hey, y'all.
467
00:26:09,483 --> 00:26:11,169
♪ ♪
468
00:26:11,193 --> 00:26:13,296
I wasn't expecting you
until noon.
469
00:26:13,320 --> 00:26:16,674
- Oh, I knew you wouldn't mind.
- This was better for me.
470
00:26:16,698 --> 00:26:19,201
Oh. You doing some sewing?
471
00:26:20,952 --> 00:26:23,306
- I'm, uh, making outfits
for the family.
472
00:26:23,330 --> 00:26:24,390
We're going on vacation.
473
00:26:24,414 --> 00:26:26,350
- Oh, how darling.
474
00:26:26,374 --> 00:26:29,604
Lord, I wish I had the time.
475
00:26:29,628 --> 00:26:31,981
- Um, can I get you
a cup of coffee?
476
00:26:32,005 --> 00:26:33,608
- No, thank you.
- Can't stay long.
477
00:26:33,632 --> 00:26:35,359
So much to do.
478
00:26:37,552 --> 00:26:38,863
Now, who is that?
479
00:26:38,887 --> 00:26:41,449
- Oh, that...
480
00:26:41,473 --> 00:26:43,767
Oh, my goodness.
481
00:26:46,186 --> 00:26:48,956
I went out the patio door.
482
00:26:48,980 --> 00:26:52,335
Oh, what is your name?
483
00:26:53,401 --> 00:26:55,421
Come here. Come here.
484
00:26:55,445 --> 00:26:57,256
- Chito.
- Chito!
485
00:26:57,280 --> 00:26:59,675
- Yeah.
- Oh, Chito.
486
00:26:59,699 --> 00:27:01,344
Oh, gonna give me
all the kisses.
487
00:27:01,368 --> 00:27:02,720
- We actually don't really...
- Who's got all the kisses?
488
00:27:02,744 --> 00:27:04,722
- Uh, pick him up.
- Oh, yes, you do!
489
00:27:04,746 --> 00:27:06,724
- We don't want him to get
used to...
490
00:27:06,748 --> 00:27:08,518
- Oh, my goodness.
- Being picked up.
491
00:27:08,542 --> 00:27:10,853
- Okay. Okay.
- My precious little man.
492
00:27:10,877 --> 00:27:12,146
- Now, if you can...
493
00:27:12,170 --> 00:27:14,899
- Oh, you're gonna make
my husband jealous.
494
00:27:14,923 --> 00:27:16,317
Oh.
495
00:27:16,341 --> 00:27:18,486
We came back in the same way.
496
00:27:18,510 --> 00:27:21,113
Now, what is it
we were talking about?
497
00:27:21,137 --> 00:27:24,325
Oh, vacation. Yes.
Oh, my goodness.
498
00:27:24,349 --> 00:27:28,454
I almost forgot to tell you
the most exciting news.
499
00:27:28,478 --> 00:27:32,625
Sherry and I,
we're starting a business.
500
00:27:32,649 --> 00:27:35,419
Cover Girls.
Isn't that so clever?
501
00:27:35,443 --> 00:27:37,088
'Cause we're gonna be doing
wall coverings
502
00:27:37,112 --> 00:27:39,340
and paint and wallpaper
and, oh, gosh,
503
00:27:39,364 --> 00:27:41,676
you know how Sherry and I get
when we get our giggles.
504
00:27:41,700 --> 00:27:43,010
We thought it up.
505
00:27:43,034 --> 00:27:44,679
We could barely speak
through the laughter.
506
00:27:44,703 --> 00:27:47,014
So we knew it was a winner.
507
00:27:47,038 --> 00:27:48,599
'Course, you already have
my phone number,
508
00:27:48,623 --> 00:27:50,142
but those cards are so cute,
509
00:27:50,166 --> 00:27:52,252
I just can't stop
handing 'em out.
510
00:27:53,420 --> 00:27:55,606
And, you know, Sherry and I,
we could...
511
00:27:55,630 --> 00:27:57,817
really help you
brighten up the place.
512
00:27:57,841 --> 00:27:59,193
I know. I know.
513
00:27:59,217 --> 00:28:00,987
You don't need to be thinking
about all that right now
514
00:28:01,011 --> 00:28:03,698
with your vacation coming up,
so you just let me know.
515
00:28:03,722 --> 00:28:05,533
Ooh, I gotta scoot.
516
00:28:05,557 --> 00:28:07,285
Okay, what were you
saying earlier
517
00:28:07,309 --> 00:28:10,121
about Christina swimming
and some peppermints?
518
00:28:10,145 --> 00:28:14,625
And then, she just said...
519
00:28:14,649 --> 00:28:17,819
- Are you having an affair
with Allan?
520
00:28:20,947 --> 00:28:22,866
- No.
521
00:28:24,284 --> 00:28:28,163
- But you did, didn't you?
522
00:28:30,916 --> 00:28:33,102
- Yes, but it was
a long time ago.
523
00:28:40,175 --> 00:28:41,843
- Just a minute.
524
00:28:43,929 --> 00:28:46,806
And then she walked
into the utility room.
525
00:28:48,767 --> 00:28:51,037
And when she came back...
526
00:28:51,061 --> 00:28:54,165
she had an ax.
527
00:28:57,192 --> 00:29:00,087
♪ ♪
528
00:29:02,822 --> 00:29:09,621
♪ ♪
529
00:29:11,957 --> 00:29:14,226
Betty?
530
00:29:14,250 --> 00:29:16,920
- I don't want you to see him
ever again.
531
00:29:18,380 --> 00:29:20,733
You can't have him.
532
00:29:20,757 --> 00:29:23,653
- Don't be ridiculous.
533
00:29:23,677 --> 00:29:26,179
It was over a long time ago.
534
00:29:28,139 --> 00:29:30,952
- Well, don't ever see him
again.
535
00:29:30,976 --> 00:29:32,828
- You know what?
536
00:29:32,852 --> 00:29:34,830
Under the circumstances,
I think it's better
537
00:29:34,854 --> 00:29:37,249
if I just bring Christina home
right after Bible school, okay?
538
00:29:37,273 --> 00:29:40,503
- No, I don't wanna see you
again today.
539
00:29:40,527 --> 00:29:43,214
Just keep her.
540
00:29:43,238 --> 00:29:44,590
Bring her back tomorrow.
541
00:29:44,614 --> 00:29:47,051
I don't wanna look at you
again.
542
00:29:47,075 --> 00:29:53,415
♪ ♪
543
00:30:00,714 --> 00:30:03,526
I'll get a towel
from the bathroom.
544
00:30:03,550 --> 00:30:08,781
Um, can you get Christina's
suit from on the washer?
545
00:30:08,805 --> 00:30:11,075
♪ ♪
546
00:30:18,606 --> 00:30:22,920
♪ ♪
547
00:30:22,944 --> 00:30:24,821
- Thank you.
548
00:30:27,657 --> 00:30:29,468
She would give her daughter
a peppermint
549
00:30:29,492 --> 00:30:30,720
for going under the water.
550
00:30:30,744 --> 00:30:32,847
- For Christina.
551
00:30:32,871 --> 00:30:34,098
Should be enough.
552
00:30:37,167 --> 00:30:38,853
- She looked so hurt.
553
00:30:38,877 --> 00:30:42,481
♪ ♪
554
00:30:42,505 --> 00:30:44,650
So I said...
555
00:30:44,674 --> 00:30:47,069
I'm sorry.
556
00:30:53,391 --> 00:30:54,976
I'm sorry.
557
00:31:01,900 --> 00:31:04,545
And then she pushed me.
558
00:31:11,576 --> 00:31:13,971
You can't have him.
559
00:31:13,995 --> 00:31:16,724
You can't have him this time.
560
00:31:16,748 --> 00:31:19,018
- Betty, please.
561
00:31:19,042 --> 00:31:21,395
We were both standing
real close
562
00:31:21,419 --> 00:31:22,855
with our hands on the ax.
563
00:31:22,879 --> 00:31:24,565
And we weren't really
struggling,
564
00:31:24,589 --> 00:31:26,609
but...
565
00:31:26,633 --> 00:31:30,470
I just did not ever believe
she would use it.
566
00:31:35,934 --> 00:31:39,330
Nobody ever uses an ax
on somebody.
567
00:31:39,354 --> 00:31:43,125
♪ ♪
568
00:31:43,149 --> 00:31:44,710
Then something changed in her,
569
00:31:44,734 --> 00:31:46,504
and she said...
570
00:31:46,528 --> 00:31:48,714
- I've got to kill you.
571
00:31:54,702 --> 00:31:56,472
You hit me.
572
00:31:59,415 --> 00:32:02,293
And that's when I knew
she wanted to kill me.
573
00:32:07,757 --> 00:32:09,693
♪ ♪
574
00:32:09,717 --> 00:32:11,278
Ahh! Ahh!
575
00:32:14,305 --> 00:32:21,354
♪ ♪
576
00:32:26,109 --> 00:32:27,086
Ahh!
577
00:32:27,110 --> 00:32:29,320
I pushed her and got it and...
578
00:32:30,864 --> 00:32:33,050
I hit her.
579
00:32:35,243 --> 00:32:38,013
I thought...
I thought she was dead.
580
00:32:38,037 --> 00:32:40,391
So I threw the ax
581
00:32:40,415 --> 00:32:43,102
and I ran up to the door
to the house
582
00:32:43,126 --> 00:32:44,937
and she slammed her body
against it.
583
00:32:44,961 --> 00:32:46,522
She... she was trapping me in.
584
00:32:46,546 --> 00:32:49,650
And I said, "Please let me go."
585
00:32:49,674 --> 00:32:52,468
And she just looked at me
and she said...
586
00:32:54,762 --> 00:32:56,574
"I can't."
587
00:32:59,601 --> 00:33:00,828
♪ ♪
588
00:33:06,274 --> 00:33:12,089
♪ ♪
589
00:33:24,626 --> 00:33:27,337
I ran for the garage door.
590
00:33:28,338 --> 00:33:30,006
But she had locked it.
591
00:33:31,174 --> 00:33:32,484
Oh.
592
00:33:32,508 --> 00:33:39,515
♪ ♪
593
00:33:42,644 --> 00:33:44,205
Please.
594
00:33:44,229 --> 00:33:47,440
I said, "Please, let me go.
I don't want him."
595
00:33:52,403 --> 00:33:54,089
I don't want him.
596
00:34:04,082 --> 00:34:05,601
And that's when we heard
the baby crying.
597
00:34:05,625 --> 00:34:07,210
We both heard it.
598
00:34:08,670 --> 00:34:11,023
- Shh.
599
00:34:11,047 --> 00:34:13,484
- She shushed me.
600
00:34:13,508 --> 00:34:15,819
After what she did to me.
601
00:34:17,178 --> 00:34:18,447
- Ahh!
602
00:34:18,471 --> 00:34:19,657
- I didn't even think about it.
603
00:34:19,681 --> 00:34:21,533
I grabbed that ax from her
and I hit her.
604
00:34:27,563 --> 00:34:34,570
♪ ♪
605
00:34:39,826 --> 00:34:41,470
Yeah.
606
00:34:41,494 --> 00:34:42,912
I hit her.
607
00:34:45,081 --> 00:34:47,017
Ahh!
608
00:34:53,131 --> 00:34:54,900
But I don't know.
I wasn't even there.
609
00:34:54,924 --> 00:34:57,903
It was just like I was
standing...
610
00:35:00,388 --> 00:35:02,116
Standing back.
611
00:35:02,140 --> 00:35:04,118
Watching me do it.
612
00:35:13,568 --> 00:35:14,902
Ahh!
613
00:35:44,223 --> 00:35:46,035
- That's your story.
614
00:36:33,773 --> 00:36:35,751
- After you stopped,
615
00:36:35,775 --> 00:36:39,755
um, hitting her...
616
00:36:39,779 --> 00:36:41,632
what did you do?
617
00:36:47,286 --> 00:36:50,265
I, um... I found my shoe.
618
00:36:50,289 --> 00:36:52,267
I had lost it and I put it on.
619
00:36:52,291 --> 00:36:54,645
And then I went and I...
620
00:36:54,669 --> 00:36:56,838
and I found the towel.
621
00:36:58,840 --> 00:37:02,277
And I tried to...
I tried to clean.
622
00:37:02,301 --> 00:37:04,947
I tried to clean it up.
623
00:37:04,971 --> 00:37:07,807
But I couldn't clean it up.
624
00:37:10,143 --> 00:37:14,939
I was covered in blood and I...
I had to get it off my arms.
625
00:37:16,524 --> 00:37:18,794
It was really making me sick.
626
00:37:28,411 --> 00:37:30,806
- Did it ever enter your mind
627
00:37:30,830 --> 00:37:33,308
that if you were to kill
Betty Gore,
628
00:37:33,332 --> 00:37:35,310
you'd get Allan Gore back?
629
00:37:35,334 --> 00:37:38,063
No.
630
00:37:38,087 --> 00:37:40,482
Did you even want him
back?
631
00:37:40,506 --> 00:37:41,859
- No.
632
00:37:41,883 --> 00:37:45,612
- Did you consider
telling anybody
633
00:37:45,636 --> 00:37:47,388
what had really happened?
634
00:37:51,601 --> 00:37:54,538
- I was so afraid to
and I was so ashamed.
635
00:37:54,562 --> 00:37:57,291
And I never wanted anyone
to ever know.
636
00:37:57,315 --> 00:38:00,210
Well, did you think
you'd be believed?
637
00:38:00,234 --> 00:38:01,652
- No.
638
00:38:07,783 --> 00:38:10,763
- Mrs. Montgomery,
I need you to be...
639
00:38:10,787 --> 00:38:13,164
I need you to be real honest
with this jury.
640
00:38:14,624 --> 00:38:18,020
You're not happy that this
situation took place?
641
00:38:21,339 --> 00:38:22,924
No.
642
00:38:24,467 --> 00:38:28,530
But you feel genuine anger
to this day, don't you?
643
00:38:28,554 --> 00:38:33,035
- I... I am angry that it has
happened, yes.
644
00:38:33,059 --> 00:38:34,685
Why is that?
645
00:38:38,189 --> 00:38:41,901
- Because it all just seems
so pointless.
646
00:38:42,944 --> 00:38:44,153
- Pointless?
647
00:38:45,321 --> 00:38:47,883
- I don't want him.
648
00:38:47,907 --> 00:38:50,326
And I kept trying
to tell her that.
649
00:38:56,958 --> 00:39:01,104
- You didn't plan this,
did you?
650
00:39:01,128 --> 00:39:02,964
- No.
651
00:39:06,717 --> 00:39:08,987
No, and she put me
in that position.
652
00:39:10,805 --> 00:39:14,409
It has caused me to lose...
653
00:39:14,433 --> 00:39:16,936
everything that is important
to me.
654
00:39:20,523 --> 00:39:22,608
And it hurts.
655
00:39:23,901 --> 00:39:25,611
It hurts.
656
00:39:36,998 --> 00:39:38,749
- I, uh...
657
00:39:39,709 --> 00:39:41,752
I'll pass the witness.
658
00:39:51,596 --> 00:39:55,617
Mrs. Montgomery,
was the affair with Allan Gore
659
00:39:55,641 --> 00:39:57,327
the first one that you've had
since your marriage...
660
00:39:57,351 --> 00:39:58,871
- Objection.
- To Mr. Montgomery?
661
00:39:58,895 --> 00:40:01,039
- Overruled.
- Your Honor, this...
662
00:40:01,063 --> 00:40:04,084
this is not proper.
This is not proper at all.
663
00:40:04,108 --> 00:40:06,420
We renew our objection.
664
00:40:06,444 --> 00:40:07,963
Overruled.
665
00:40:07,987 --> 00:40:11,866
Mrs. Montgomery
will answer the question.
666
00:40:24,170 --> 00:40:26,356
It was the first time.
667
00:40:26,380 --> 00:40:27,858
- Yes.
- Hmm.
668
00:40:27,882 --> 00:40:29,484
Well, was it the last one?
669
00:40:29,508 --> 00:40:31,844
- Objection.
- Overruled.
670
00:40:38,559 --> 00:40:40,245
- No, sir.
671
00:40:42,939 --> 00:40:44,917
Now, the affair
with Mr. Gore
672
00:40:44,941 --> 00:40:48,503
terminated in October of '79,
is that correct?
673
00:40:48,527 --> 00:40:49,755
- Yes.
- Since that time,
674
00:40:49,779 --> 00:40:51,340
who else have you been
involved with?
675
00:40:51,364 --> 00:40:53,508
- Your Honor, could we have
a running objection please?
676
00:40:53,532 --> 00:40:55,510
No, sir.
You make your objections
677
00:40:55,534 --> 00:40:56,970
when you think
they're appropriate.
678
00:40:56,994 --> 00:40:58,388
Well, I object
to this question.
679
00:40:58,412 --> 00:41:01,516
It is improper to...
to go into any, uh,
680
00:41:01,540 --> 00:41:05,062
specific acts of what might be
deemed immoral conduct.
681
00:41:05,086 --> 00:41:07,546
- Objection is overruled.
682
00:41:18,683 --> 00:41:21,953
- I was with a man...
683
00:41:21,977 --> 00:41:26,625
for a brief time from
early November to mid-December.
684
00:41:26,649 --> 00:41:29,503
That also was
of '79, yes?
685
00:41:29,527 --> 00:41:30,671
- Yes.
686
00:41:30,695 --> 00:41:33,280
What was his name,
please?
687
00:41:36,867 --> 00:41:39,388
I will not
give you his name.
688
00:41:39,412 --> 00:41:41,956
I'm sorry,
I didn't hear the answer.
689
00:41:43,958 --> 00:41:46,269
- I said I will not
give you his name.
690
00:41:46,293 --> 00:41:47,938
- Why not?
691
00:41:47,962 --> 00:41:49,797
- Because it is irrelevant.
692
00:41:51,424 --> 00:41:54,611
And I don't wanna do any damage
to his family.
693
00:41:56,887 --> 00:41:58,431
- Another family.
694
00:42:02,893 --> 00:42:05,038
Did you tell your
husband about this man as well?
695
00:42:05,062 --> 00:42:06,123
- Your Honor, we object again
696
00:42:06,147 --> 00:42:07,999
as to this being improper
impeachment.
697
00:42:08,023 --> 00:42:10,293
- Objection is overruled.
698
00:42:10,317 --> 00:42:11,837
That's three more days of time
699
00:42:11,861 --> 00:42:15,322
added to your contempt
sentence, Mr. Crowder.
700
00:42:26,709 --> 00:42:27,710
- Pat.
701
00:42:38,179 --> 00:42:39,698
Hey, it's over?
702
00:42:39,722 --> 00:42:41,700
- I mean, it's killing me
not being in there with you.
703
00:42:41,724 --> 00:42:43,267
- I know.
704
00:42:46,061 --> 00:42:47,748
- You have to tell him.
705
00:42:47,772 --> 00:42:50,149
It's gonna be in the papers.
706
00:42:56,197 --> 00:42:59,116
- I was with somebody else.
707
00:43:03,662 --> 00:43:05,807
- Yeah, I know.
- No.
708
00:43:05,831 --> 00:43:08,167
Not Allen. After Allen.
709
00:43:13,631 --> 00:43:15,192
- No, we...
710
00:43:15,216 --> 00:43:16,818
- Yes.
711
00:43:16,842 --> 00:43:18,719
- No, no...
712
00:43:20,638 --> 00:43:21,722
I...
713
00:43:23,099 --> 00:43:25,077
I...
714
00:43:25,101 --> 00:43:26,953
- Stop it.
- I need you now more than ever
715
00:43:26,977 --> 00:43:28,663
and you are falling apart
on me.
716
00:43:32,274 --> 00:43:33,919
She's fighting
for her life.
717
00:43:33,943 --> 00:43:37,589
Pat, it doesn't matter if
she screwed one guy or 100,
718
00:43:37,613 --> 00:43:39,007
as long as she never
does it again.
719
00:43:39,031 --> 00:43:41,343
Pat, this helps us.
720
00:43:41,367 --> 00:43:44,638
Okay? The DA's whole case
is about how Candy
721
00:43:44,662 --> 00:43:47,349
was so in love with Allan
that she killed his wife.
722
00:43:47,373 --> 00:43:48,934
Now, if she was with
someone else,
723
00:43:48,958 --> 00:43:50,894
that means she wasn't
hung up on him.
724
00:43:50,918 --> 00:43:52,604
Now they got nothing.
725
00:43:52,628 --> 00:43:57,484
♪ ♪
726
00:44:07,434 --> 00:44:10,747
- When Betty Gore came
at Candy Montgomery,
727
00:44:10,771 --> 00:44:12,833
she was no longer
a human being.
728
00:44:12,857 --> 00:44:15,293
She was an animal
in search of prey.
729
00:44:15,317 --> 00:44:16,962
- I don't know
if final summations
730
00:44:16,986 --> 00:44:18,839
are all that important
to juries.
731
00:44:18,863 --> 00:44:21,633
- To a woman named Betty Gore,
732
00:44:21,657 --> 00:44:24,469
and event of massive tragedy
took place June 13th...
733
00:44:24,493 --> 00:44:26,596
a Friday the 13th.
734
00:44:26,620 --> 00:44:30,183
And this case will end
very nearly on Halloween.
735
00:44:30,207 --> 00:44:32,185
Maybe there's something
involved here
736
00:44:32,209 --> 00:44:33,645
we can't understand.
737
00:44:33,669 --> 00:44:35,897
Something greater
than all of us.
738
00:44:35,921 --> 00:44:40,610
- The reality is there is not
a single shred of evidence
739
00:44:40,634 --> 00:44:45,198
to suggest that Betty
ever held this ax in her hands.
740
00:44:45,222 --> 00:44:50,036
- And I won't pretend to tell
you that, uh,
741
00:44:50,060 --> 00:44:52,080
reading a news account
of The Shining,
742
00:44:52,104 --> 00:44:54,082
an ax murder movie,
743
00:44:54,106 --> 00:44:56,459
would drive somebody
to do this.
744
00:44:56,483 --> 00:44:58,628
But...
745
00:44:58,652 --> 00:45:02,698
doesn't it suggest to you
why the ax was involved?
746
00:45:04,408 --> 00:45:06,553
And who got the ax?
747
00:45:06,577 --> 00:45:08,305
- I don't care
748
00:45:08,329 --> 00:45:10,307
what all the psychiatrists
in the world say.
749
00:45:10,331 --> 00:45:12,767
There's just no way that you
can open up somebody's mind,
750
00:45:12,791 --> 00:45:15,228
look into it and see and decide
what they're thinking
751
00:45:15,252 --> 00:45:16,771
or how they're considering
something
752
00:45:16,795 --> 00:45:20,233
or what they were feeling
at any given date or time.
753
00:45:20,257 --> 00:45:22,736
- John Steinbeck once wrote
that, uh,
754
00:45:22,760 --> 00:45:26,990
there are those among us
who live in rooms of experience
755
00:45:27,014 --> 00:45:29,492
that you and I cannot enter.
756
00:45:29,516 --> 00:45:32,704
- You're not gonna
pick up an ax
757
00:45:32,728 --> 00:45:35,749
and swing it 28 times, 41,
758
00:45:35,773 --> 00:45:37,542
however many times it was
in this case
759
00:45:37,566 --> 00:45:39,252
and not know what you're doing.
760
00:45:39,276 --> 00:45:42,923
- If you're worried about
whether or not Mrs. Montgomery
761
00:45:42,947 --> 00:45:44,299
will ever be punished,
762
00:45:44,323 --> 00:45:46,259
well, don't worry about it
any longer.
763
00:45:46,283 --> 00:45:49,971
There will never be a day in
the life of Mrs. Montgomery...
764
00:45:49,995 --> 00:45:53,266
that she will be able to put
out of her mind
765
00:45:53,290 --> 00:45:55,977
that she committed this act.
766
00:45:56,001 --> 00:45:58,355
She lives in that room
of experience,
767
00:45:58,379 --> 00:46:01,233
and it now constitutes a cell...
a jail cell.
768
00:46:01,257 --> 00:46:05,779
And Betty Gore,
she threw away the key.
769
00:46:05,803 --> 00:46:09,950
- Now, in a murder case where
there's two people involved
770
00:46:09,974 --> 00:46:12,786
and one of them's dead, well,
you're only gonna get
771
00:46:12,810 --> 00:46:16,498
one version of how that event
took place.
772
00:46:16,522 --> 00:46:20,502
- Does there exist a reasonable
doubt in this case?
773
00:46:20,526 --> 00:46:22,253
No.
774
00:46:22,277 --> 00:46:26,657
There exists hundreds
of reasonable doubts.
775
00:46:34,665 --> 00:46:37,418
Good luck to you.
776
00:46:46,135 --> 00:46:48,238
I appreciate
the time and attention
777
00:46:48,262 --> 00:46:49,656
that you have given to us.
778
00:46:49,680 --> 00:46:53,743
You've been very attentive
to this entire presentation.
779
00:46:53,767 --> 00:46:56,145
Thank you.
780
00:47:03,444 --> 00:47:04,903
- That's it?
781
00:47:09,658 --> 00:47:16,665
♪ ♪
782
00:47:26,050 --> 00:47:27,426
Now?
783
00:47:48,072 --> 00:47:50,717
- I still say crime of passion.
784
00:47:50,741 --> 00:47:53,136
It's okay in France.
785
00:47:53,160 --> 00:47:56,056
Don't you wish you loved
someone that much?
786
00:47:56,080 --> 00:47:58,099
And they loved you?
787
00:48:01,085 --> 00:48:08,092
♪ ♪
788
00:48:24,566 --> 00:48:26,127
Mr. Foreman,
789
00:48:26,151 --> 00:48:28,213
has the jury reached a verdict,
sir?
790
00:48:28,237 --> 00:48:30,381
- Your Honor, we have.
791
00:48:30,405 --> 00:48:31,716
- Where is Sherry?
792
00:48:31,740 --> 00:48:33,551
I will read
the jury's verdict.
793
00:48:33,575 --> 00:48:40,582
♪ ♪
794
00:48:42,251 --> 00:48:45,397
"We, the jury,
find the defendant...
795
00:48:45,421 --> 00:48:48,549
♪ ♪
796
00:48:51,927 --> 00:48:53,738
Not guilty.
797
00:48:53,762 --> 00:48:55,657
Oh, no!
798
00:49:00,018 --> 00:49:02,580
- Congratulations, Candy.
799
00:49:02,604 --> 00:49:04,833
Order!
800
00:49:04,857 --> 00:49:06,459
Bailiffs, clear the court.
801
00:49:06,483 --> 00:49:08,670
- She left my baby.
802
00:49:08,694 --> 00:49:11,464
Ladies and gentlemen,
please make your way outside.
803
00:49:16,618 --> 00:49:18,871
- Truly a jury of her peers.
804
00:49:22,791 --> 00:49:25,687
You didn't care
whether she lived or died.
805
00:49:31,258 --> 00:49:38,265
♪ ♪
806
00:49:47,191 --> 00:49:50,712
- Let's go home.
- Let's go.
807
00:49:52,362 --> 00:49:55,383
All right.
808
00:49:57,159 --> 00:50:03,582
♪ ♪
809
00:50:04,625 --> 00:50:06,477
- I'll talk to the judge,
get you out.
810
00:50:06,501 --> 00:50:08,855
- Don't you dare.
811
00:50:13,050 --> 00:50:15,278
You know what? I have to say
that I wasn't surprised.
812
00:50:15,302 --> 00:50:17,822
This is exactly
what we expected,
813
00:50:17,846 --> 00:50:19,949
because we've maintained
all along she was innocent
814
00:50:19,973 --> 00:50:21,475
and now she's vindicated.
815
00:50:23,060 --> 00:50:24,329
- Oh, my God.
816
00:50:24,353 --> 00:50:26,331
It is just so great
that everything can just
817
00:50:26,355 --> 00:50:27,981
go back to normal.
818
00:50:29,900 --> 00:50:32,670
- Candy, it'll never be normal.
819
00:50:32,694 --> 00:50:34,255
You know that, right?
820
00:50:34,279 --> 00:50:35,965
- Well, sure it will be.
821
00:50:35,989 --> 00:50:37,800
I mean, even Allan gets it.
822
00:50:37,824 --> 00:50:40,244
I mean,
people just wanna move on.
823
00:50:42,704 --> 00:50:45,141
- Look...
824
00:50:45,165 --> 00:50:47,459
you might wanna consider
a fresh start.
825
00:50:49,336 --> 00:50:50,813
- Oh.
826
00:50:53,840 --> 00:50:58,821
♪ ♪
827
00:50:58,845 --> 00:51:00,180
- Where is Sherry?
828
00:51:01,723 --> 00:51:04,244
- Probably busy keeping
her husband away from you.
829
00:51:06,353 --> 00:51:07,938
TRAMP!
830
00:51:10,141 --> 00:51:12,078
Jezebel!
831
00:51:12,102 --> 00:51:13,785
That's what you are!
832
00:51:13,809 --> 00:51:19,074
♪ ♪
833
00:51:23,495 --> 00:51:24,973
So next time you're sad
834
00:51:24,997 --> 00:51:28,893
because you didn't get
what you want...
835
00:51:28,917 --> 00:51:31,771
you just wait.
836
00:51:31,795 --> 00:51:35,650
♪ ♪
837
00:51:35,674 --> 00:51:40,405
Because God has something
even better for you.
838
00:51:40,429 --> 00:51:42,794
♪ ♪
839
00:51:50,830 --> 00:51:52,024
♪ ♪59897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.