All language subtitles for Candy.2022.S01E02.1080p.WEB.h264-KOGi-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,182 --> 00:00:21,189 ♪ ♪ 2 00:00:35,578 --> 00:00:42,585 ♪ ♪ 3 00:01:17,829 --> 00:01:19,622 Throw it, throw it! 4 00:01:23,585 --> 00:01:24,919 Throw it! 5 00:02:03,792 --> 00:02:05,502 - Mrs. Gore, I didn't even... 6 00:02:10,173 --> 00:02:15,804 - Mrs. Gore, you gave your entire class detention? 7 00:02:17,597 --> 00:02:22,519 - Well, one of them was behind this, I'm sure of it. 8 00:02:25,897 --> 00:02:29,025 - Do you know how many calls I'm fielding? 9 00:02:29,025 --> 00:02:30,777 And it is not like this is the first time 10 00:02:30,777 --> 00:02:32,195 you have done something along these... 11 00:02:32,195 --> 00:02:36,825 - Earl... Mr. Albert... these kids, 12 00:02:36,825 --> 00:02:40,662 like all of us, are a part of a community. 13 00:02:40,662 --> 00:02:43,540 The actions of one affect us all. 14 00:02:46,376 --> 00:02:53,425 ♪ ♪ 15 00:03:11,317 --> 00:03:15,113 Oh, man, look at this. 16 00:03:15,113 --> 00:03:16,322 What's the occasion? 17 00:03:18,241 --> 00:03:21,786 - Since when does a wife need an occasion to cook 18 00:03:21,786 --> 00:03:23,413 her husband's favorite meal? 19 00:03:29,002 --> 00:03:30,587 - Those didn't come from a box. 20 00:03:30,587 --> 00:03:33,423 - No, sir, they did not. 21 00:03:40,472 --> 00:03:42,765 I want to foster another child. 22 00:03:49,063 --> 00:03:53,985 I have so much extra time now that I'm not working anymore. 23 00:03:53,985 --> 00:03:56,070 And it's... it's always been such 24 00:03:56,070 --> 00:03:58,281 a positive experience in the past. 25 00:03:59,699 --> 00:04:02,285 Christina loves it when we bring children in, 26 00:04:02,285 --> 00:04:04,287 don't you, sweetheart? 27 00:04:04,287 --> 00:04:07,457 - I guess. - Yeah. 28 00:04:11,252 --> 00:04:15,131 - New job's got me working a lot, 29 00:04:15,131 --> 00:04:18,134 traveling more. 30 00:04:18,134 --> 00:04:19,886 Sure it's a good idea? 31 00:04:23,348 --> 00:04:26,267 - We've got so much love to give in this family. 32 00:04:31,731 --> 00:04:37,946 ♪ ♪ 33 00:04:37,946 --> 00:04:40,365 This is delicious, honey. 34 00:04:42,742 --> 00:04:45,245 David, this is Ms. Betty, 35 00:04:45,245 --> 00:04:48,831 and this is our daughter Christina. 36 00:04:48,831 --> 00:04:51,543 Ladies, this is David. 37 00:04:51,543 --> 00:04:53,461 - Hello, David. 38 00:04:58,967 --> 00:05:02,929 Christina made this for you. Isn't it beautiful? 39 00:05:02,929 --> 00:05:04,764 Do you know what it says? 40 00:05:06,474 --> 00:05:08,643 - "Welcome David." 41 00:05:10,144 --> 00:05:13,273 Look at you, what a good reader you are. 42 00:05:16,150 --> 00:05:21,030 David, we are so happy to have you, 43 00:05:21,030 --> 00:05:25,493 and we just want you to feel at home here. 44 00:05:25,493 --> 00:05:27,412 - Yes, ma'am. 45 00:05:30,873 --> 00:05:35,295 - Well, Christina, do you want to show David to his new room? 46 00:05:35,295 --> 00:05:37,672 - Come on. - There you go. 47 00:05:37,672 --> 00:05:38,923 - Thank you. 48 00:05:41,968 --> 00:05:47,056 ♪ ♪ 49 00:05:47,056 --> 00:05:48,641 - He's perfect. 50 00:05:59,277 --> 00:06:06,242 ♪ ♪ 51 00:06:48,618 --> 00:06:53,623 - ♪ I will enter his gates with thanksgiving in my heart ♪ 52 00:06:53,623 --> 00:06:58,336 ♪ I will enter his courts with praise ♪ 53 00:06:58,336 --> 00:07:03,549 ♪ I will say this is the day that the Lord has made ♪ 54 00:07:03,549 --> 00:07:08,596 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 55 00:07:08,596 --> 00:07:13,184 ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 56 00:07:13,184 --> 00:07:18,106 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 57 00:07:18,106 --> 00:07:22,735 ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 58 00:07:22,735 --> 00:07:27,615 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 59 00:07:32,495 --> 00:07:34,414 - Bye. - Good night. 60 00:07:34,414 --> 00:07:37,458 Candy, oh, my goodness, that was so good. 61 00:07:37,458 --> 00:07:39,502 - Well, thank you. - Just great. 62 00:07:39,502 --> 00:07:41,921 - Oh, my gosh, y'all. - That was! 63 00:07:41,921 --> 00:07:44,006 - Thank you so much, bless y'all. 64 00:07:44,006 --> 00:07:46,467 - God bless you. - See you next week, okay? 65 00:07:46,467 --> 00:07:48,761 Hey, um, I won't be long, but don't 66 00:07:48,761 --> 00:07:50,263 get the kids too wound up, okay? 67 00:07:50,263 --> 00:07:52,265 - Who, me? - Yes, you. 68 00:07:52,265 --> 00:07:56,519 Where's my favorite pastor at? 69 00:07:56,519 --> 00:07:58,646 Pick it up, you won't put it down. 70 00:07:58,646 --> 00:08:00,773 You have been warned. 71 00:08:00,773 --> 00:08:05,027 Commander Rodney Landa? Ooh, very commanding. 72 00:08:05,027 --> 00:08:06,362 - Mm-hmm. 73 00:08:15,121 --> 00:08:18,249 - All right, come on now. 74 00:08:18,249 --> 00:08:19,459 - What? 75 00:08:21,169 --> 00:08:22,920 - Sweetie... 76 00:08:25,381 --> 00:08:28,885 - Bill and I are getting divorced. 77 00:08:31,304 --> 00:08:33,181 - Jesus... 78 00:08:36,559 --> 00:08:39,103 Did he cheat? 79 00:08:39,103 --> 00:08:41,397 - No. 80 00:08:42,899 --> 00:08:45,359 No, of course not. - Okay. 81 00:08:47,320 --> 00:08:48,821 - It's just... 82 00:08:51,449 --> 00:08:53,785 Over. 83 00:08:53,785 --> 00:08:57,789 I woke up one morning thinking, "Maybe this is it." 84 00:08:57,789 --> 00:09:00,541 Well, not for me. 85 00:09:04,962 --> 00:09:07,882 - You're gonna be fine. 86 00:09:07,882 --> 00:09:09,258 You are fine. 87 00:09:09,258 --> 00:09:11,010 - This is the first time in a while 88 00:09:11,010 --> 00:09:14,806 I'm kinda excited to see what's coming next. 89 00:09:16,808 --> 00:09:19,769 - Yeah, all right. 90 00:09:22,480 --> 00:09:28,653 ♪ ♪ 91 00:09:50,842 --> 00:09:57,140 ♪ ♪ 92 00:09:57,140 --> 00:09:59,225 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 93 00:10:00,935 --> 00:10:07,108 ♪ Don't make the wrong seem right ♪ 94 00:10:07,108 --> 00:10:10,403 ♪ The future isn't just one night ♪ 95 00:10:10,403 --> 00:10:12,363 ♪ ♪ 96 00:10:12,363 --> 00:10:15,491 ♪ It's written in the moonlight ♪ 97 00:10:15,491 --> 00:10:17,118 ♪ ♪ 98 00:10:17,118 --> 00:10:19,871 ♪ And painted on the stars ♪ 99 00:10:19,871 --> 00:10:23,791 ♪ We can't change ours ♪ 100 00:10:23,791 --> 00:10:25,459 ♪ ♪ 101 00:10:25,459 --> 00:10:29,130 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 102 00:10:29,130 --> 00:10:35,636 ♪ We're still worth one more try ♪ 103 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 ♪ I know we put a last one by ♪ 104 00:10:39,056 --> 00:10:40,850 ♪ ♪ 105 00:10:40,850 --> 00:10:44,061 ♪ Just for a rainy evening ♪ 106 00:10:44,061 --> 00:10:45,521 ♪ ♪ 107 00:10:45,521 --> 00:10:49,483 ♪ When maybe stars are few ♪ 108 00:10:49,483 --> 00:10:53,196 ♪ Don't give up on us, I know ♪ 109 00:10:53,196 --> 00:10:57,158 ♪ We can still come through ♪ 110 00:10:57,158 --> 00:10:59,660 ♪ ♪ 111 00:10:59,660 --> 00:11:03,873 ♪ I really lost my head last night ♪ 112 00:11:03,873 --> 00:11:07,668 ♪ You've got a right to start believing ♪ 113 00:11:07,668 --> 00:11:09,295 ♪ ♪ 114 00:11:09,295 --> 00:11:13,716 ♪ There's still a little love left ♪ 115 00:11:13,716 --> 00:11:16,552 ♪ Even so ♪ 116 00:11:16,552 --> 00:11:23,559 ♪ ♪ 117 00:11:23,559 --> 00:11:26,771 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 118 00:11:26,771 --> 00:11:28,814 - Maybe it all ties together. 119 00:11:28,814 --> 00:11:31,317 - Well, would you like a few more maybes? 120 00:11:31,317 --> 00:11:33,444 Have you spoken to Bill lately? 121 00:11:35,821 --> 00:11:37,448 Bill Richardson? 122 00:11:37,448 --> 00:11:39,116 No, Ponder. 123 00:11:40,368 --> 00:11:43,537 - I ran into him down McKinney Square last week, why? 124 00:11:45,831 --> 00:11:49,460 - No reason, just wondered why you two don't hang out more. 125 00:11:49,460 --> 00:11:50,628 - Hmm. 126 00:11:52,964 --> 00:11:56,217 Sundays at church, I feel sick enough. 127 00:12:00,304 --> 00:12:04,225 - Well, you could use more friends is all. 128 00:12:08,229 --> 00:12:10,690 - I'm not 11. 129 00:12:10,690 --> 00:12:12,733 I have you. 130 00:12:12,733 --> 00:12:14,318 I have the kids. 131 00:12:14,318 --> 00:12:15,861 That's all the friends I need. 132 00:12:15,861 --> 00:12:16,988 Do you mind if I finish this sentence? 133 00:12:16,988 --> 00:12:18,990 No, I'm sorry, go ahead. 134 00:12:18,990 --> 00:12:20,449 I went up to Tooley's office, 135 00:12:20,449 --> 00:12:26,163 and I found his, uh, expense sheet and these. 136 00:12:26,163 --> 00:12:27,790 Glasses? 137 00:12:27,790 --> 00:12:30,418 Sharp... that's exactly what I thought they were too. 138 00:12:30,418 --> 00:12:33,129 No, no, that's not what I meant. 139 00:12:33,129 --> 00:12:36,090 Oh, Joe, what... 140 00:12:36,090 --> 00:12:37,800 what was he doing on the freeways, 141 00:12:37,800 --> 00:12:38,843 which he was afraid of... 142 00:12:38,843 --> 00:12:41,595 - Come on, it just started. 143 00:12:41,595 --> 00:12:42,847 Two pair, maybe? 144 00:12:42,847 --> 00:12:44,181 No, I called Mary. 145 00:12:44,181 --> 00:12:46,058 He only had one pair. No others. 146 00:12:46,058 --> 00:12:47,977 Listen, Mr. Rockford, we're onto something here, 147 00:12:47,977 --> 00:12:49,270 I can feel it. 148 00:12:49,270 --> 00:12:50,646 Joe Tooley was murdered. 149 00:12:52,898 --> 00:12:57,695 ♪ ♪ 150 00:12:57,695 --> 00:13:00,031 - Top one? - Top. 151 00:13:00,031 --> 00:13:01,490 Oh! 152 00:13:07,288 --> 00:13:10,666 No, when JR said Gary wasn't smart enough 153 00:13:10,666 --> 00:13:12,668 to want anything... - I know! 154 00:13:12,668 --> 00:13:14,253 - Strong enough to ask. Whoo! 155 00:13:14,253 --> 00:13:15,796 And I mean, it's his own brother! 156 00:13:15,796 --> 00:13:17,131 - I know, right? 157 00:13:17,131 --> 00:13:18,257 Hey, y'all, I've been thinking about 158 00:13:18,257 --> 00:13:20,051 cutting my hair like Ms. Ellie's. 159 00:13:20,051 --> 00:13:21,927 It's soft but strong, you know? 160 00:13:21,927 --> 00:13:23,054 It's just like a little bit shorter. 161 00:13:23,054 --> 00:13:24,388 I love that for you. 162 00:13:24,388 --> 00:13:25,973 I love that for you. 163 00:13:25,973 --> 00:13:27,683 Oh, well, hey there, Ms. Betty. 164 00:13:27,683 --> 00:13:29,810 Hi, y'all. 165 00:13:29,810 --> 00:13:32,146 So I was thinking it might be fun 166 00:13:32,146 --> 00:13:34,815 to start up a children's choir. 167 00:13:34,815 --> 00:13:37,026 I know my Christina would love it. 168 00:13:37,026 --> 00:13:40,446 And, um, now that we have Davey, you know, 169 00:13:40,446 --> 00:13:43,407 we're fostering a little boy, Davey. 170 00:13:43,407 --> 00:13:46,160 Poor little thing, he is just a sweetheart. 171 00:13:46,160 --> 00:13:48,245 But I thought with all our little ones, 172 00:13:48,245 --> 00:13:51,040 we could put together something really special. 173 00:13:52,583 --> 00:13:55,211 Well, aren't you sweet, Betty? 174 00:13:55,211 --> 00:13:58,172 You... you want to teach children to be louder? 175 00:14:00,966 --> 00:14:03,969 - No, I want to teach them to work together 176 00:14:03,969 --> 00:14:06,806 in harmony towards a common goal. 177 00:14:06,806 --> 00:14:13,270 ♪ ♪ 178 00:14:14,855 --> 00:14:16,899 - Well, I think it's a wonderful idea, I do. 179 00:14:16,899 --> 00:14:20,444 - I think the kids would enjoy it, and, uh, 180 00:14:20,444 --> 00:14:22,738 it'd be a good way for Davey to make some friends. 181 00:14:22,738 --> 00:14:25,157 So, um, something to think about. 182 00:14:27,076 --> 00:14:28,619 - We sure will! 183 00:14:28,619 --> 00:14:30,454 - See you in there. - All right. 184 00:14:32,164 --> 00:14:35,209 - Ugh, St. Betty of perpetual distress. 185 00:14:35,209 --> 00:14:37,336 - Ugh, God, you're awful! 186 00:14:37,336 --> 00:14:40,005 - What? I said she was sweet. 187 00:14:40,005 --> 00:14:42,216 - She's just trying to do a good thing. 188 00:14:42,216 --> 00:14:43,801 She took in that poor little boy, 189 00:14:43,801 --> 00:14:45,344 isn't that enough good to do? 190 00:14:45,344 --> 00:14:48,430 - Oh, honey, it is a long road to hoe for moral superiority. 191 00:14:48,430 --> 00:14:51,016 She's just trying to make us feel like we don't do enough. 192 00:14:51,016 --> 00:14:53,394 - Well, we don't. You definitely don't. 193 00:14:53,394 --> 00:14:54,520 Speak for yourself. 194 00:15:13,706 --> 00:15:15,332 - She's running behind. 195 00:15:21,630 --> 00:15:22,798 - Good morning, everybody. 196 00:15:24,592 --> 00:15:26,302 Good morning. 197 00:15:26,302 --> 00:15:27,595 - Bet you're all wondering why you're seeing 198 00:15:27,595 --> 00:15:29,054 my pretty face up here on a Sunday morning. 199 00:15:30,472 --> 00:15:32,099 Don't bother ducking, I won't be up here long enough 200 00:15:32,099 --> 00:15:33,976 for the ceiling to come down on me. 201 00:15:37,605 --> 00:15:39,190 Thank you. - Oh, boy. 202 00:15:39,190 --> 00:15:41,567 Uh, first off, Jackie's fine, folks. 203 00:15:41,567 --> 00:15:45,529 Uh, she's just taking care of some... some personal issues. 204 00:15:45,529 --> 00:15:48,282 Um... 205 00:15:48,282 --> 00:15:50,451 she and Bill are getting divorced. 206 00:15:50,451 --> 00:15:52,536 - What? - Yeah. 207 00:15:58,918 --> 00:16:01,587 Yeah, I know. 208 00:16:01,587 --> 00:16:04,006 Well, since there's not gonna be 209 00:16:04,006 --> 00:16:09,220 a proper sermon today, I think we should all go 210 00:16:09,220 --> 00:16:12,556 spend the day doing what... what makes us happy. 211 00:16:12,556 --> 00:16:15,768 Maybe go see that, uh, Grease again. 212 00:16:15,768 --> 00:16:17,311 That was a hoot and holler! 213 00:16:18,687 --> 00:16:21,774 Ah, but... but it makes you think... it makes you think. 214 00:16:21,774 --> 00:16:23,108 Right from the beginning, 215 00:16:23,108 --> 00:16:24,818 there's two ways of telling every story. 216 00:16:29,281 --> 00:16:31,909 ♪ ♪ 217 00:16:31,909 --> 00:16:33,369 - Poor Jackie. 218 00:16:33,369 --> 00:16:34,828 - She's fine. 219 00:16:34,828 --> 00:16:36,372 - How do you know? - You knew about this? 220 00:16:36,372 --> 00:16:38,207 - It wasn't mine to tell. 221 00:16:38,207 --> 00:16:40,000 - Is there another woman? - No. 222 00:16:40,000 --> 00:16:42,211 - Another man. - No. 223 00:16:42,211 --> 00:16:43,671 - Divorce, I would never... 224 00:16:43,671 --> 00:16:45,923 - I would have to just leave town! 225 00:16:45,923 --> 00:16:48,467 - They grew apart, okay, it happens. 226 00:16:48,467 --> 00:16:50,552 - Not around here, it doesn't. - Mm-mm. 227 00:16:50,552 --> 00:16:53,430 - Except for her. 228 00:16:53,430 --> 00:16:56,767 Hey, y'all! 229 00:16:56,767 --> 00:16:58,644 - People are gonna talk. 230 00:16:58,644 --> 00:17:01,814 - I gotta go. - Okay. 231 00:17:01,814 --> 00:17:05,109 - See you next week. - Bye. Bye. 232 00:17:05,109 --> 00:17:07,653 - You coming? - Oh, yeah. 233 00:17:12,491 --> 00:17:14,243 - Mmm. 234 00:17:19,790 --> 00:17:22,293 That was good. 235 00:17:22,293 --> 00:17:24,378 Back later. 236 00:17:24,378 --> 00:17:26,755 Where are you going? 237 00:17:26,755 --> 00:17:29,049 - Thursday... volleyball. 238 00:17:31,552 --> 00:17:34,471 - Of course, um, have fun. 239 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 Thanks, honey! 240 00:17:35,764 --> 00:17:38,100 - Bye, Daddy! - Bye! 241 00:17:41,437 --> 00:17:48,027 ♪ ♪ 242 00:18:08,922 --> 00:18:12,176 - There you are. What you doing? 243 00:18:12,176 --> 00:18:15,262 - Becky threw it out the window to see if it could fly. 244 00:18:15,262 --> 00:18:18,098 I told the guys it looks like an owl. 245 00:18:19,642 --> 00:18:21,894 - Well, I'm off to volleyball. 246 00:18:21,894 --> 00:18:25,272 - Oh, I'll round up the munchkins. 247 00:18:25,272 --> 00:18:27,149 No, no, no, stay here. 248 00:18:27,149 --> 00:18:29,026 - Oh, no, come on, we love watching you play. 249 00:18:29,026 --> 00:18:31,612 - Well, you do, but the kids just run around like maniacs, 250 00:18:31,612 --> 00:18:34,281 so let's not show everyone what terrible parents we are. 251 00:18:35,866 --> 00:18:39,578 - Okay, you sure? - I mean it, I'm sure... stay. 252 00:18:39,578 --> 00:18:41,121 - Love you. - Love you! 253 00:18:45,125 --> 00:18:49,046 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 254 00:18:49,046 --> 00:18:51,131 That's it. Oh, oh, we gotta go for it. 255 00:18:51,131 --> 00:18:53,300 - Oh, yeah. - Okay, up... good. 256 00:18:53,300 --> 00:18:55,219 Good, Sherry, Candy. 257 00:18:55,219 --> 00:18:56,637 - Oh! - Oh! 258 00:18:59,390 --> 00:19:01,934 - All right, come on. - There you go, over! 259 00:19:01,934 --> 00:19:04,103 Get it, get it, get it! 260 00:19:04,103 --> 00:19:06,313 Oh, sorry! 261 00:19:06,313 --> 00:19:08,482 Shake it off. 262 00:19:08,482 --> 00:19:09,858 All right, team, let's go... whoo! 263 00:19:09,858 --> 00:19:12,403 Game point, game point! 264 00:19:12,403 --> 00:19:16,115 ♪ Jump on it and ride ♪ 265 00:19:16,115 --> 00:19:19,576 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 266 00:19:19,576 --> 00:19:20,786 ♪ Jump, jump... ♪ 267 00:19:24,123 --> 00:19:26,417 All right, okay... okay. 268 00:19:26,417 --> 00:19:29,753 That was hard! 269 00:19:29,753 --> 00:19:33,298 Ugh, holy cow, my hamstrings. 270 00:19:33,298 --> 00:19:35,092 Oh, you oughta think about getting 271 00:19:35,092 --> 00:19:38,679 some new shoes, then, with a better grip on 'em. 272 00:19:38,679 --> 00:19:40,347 I was poking around Sears the other day, 273 00:19:40,347 --> 00:19:42,474 and I saw they had the new Winner IIs. 274 00:19:42,474 --> 00:19:44,935 It's good shoe, 33% off, good deal. 275 00:19:44,935 --> 00:19:46,228 Thinking about gettin' 'em myself. 276 00:19:46,228 --> 00:19:48,730 - Oh, yeah? Sounds like a good deal. 277 00:19:48,730 --> 00:19:52,317 Get some water. Oh... 278 00:19:52,317 --> 00:19:53,402 - Good game... good game. - Good game, Allan. 279 00:19:53,402 --> 00:19:54,653 Good game. 280 00:19:58,740 --> 00:20:01,034 - Well, looky there, that was fast. 281 00:20:01,034 --> 00:20:03,871 He must have passed Bill in the driveway. 282 00:20:03,871 --> 00:20:05,456 - Well, how long is she supposed 283 00:20:05,456 --> 00:20:07,624 to wait till she can be happy? 284 00:20:07,624 --> 00:20:09,042 - 'Scuse me. 285 00:20:09,042 --> 00:20:11,503 Hey, Jackie, who is this fella? 286 00:20:11,503 --> 00:20:12,754 - Hi, I'm Chuck. 287 00:20:12,754 --> 00:20:14,798 - Hey, Candy. Such a pleasure to meet you. 288 00:20:14,798 --> 00:20:16,133 I've heard nothing but nice things. 289 00:20:16,133 --> 00:20:18,010 - Oh, well you haven't heard the full story. 290 00:20:19,970 --> 00:20:21,555 Come on, Allan. 291 00:20:21,555 --> 00:20:23,015 Oh, nice, Allan. 292 00:20:23,015 --> 00:20:25,100 All right, who's there? 293 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 Oh! 294 00:20:35,736 --> 00:20:42,284 ♪ ♪ 295 00:20:43,535 --> 00:20:45,537 - Ooh... ooh! - Yes, baby. 296 00:20:45,537 --> 00:20:47,164 Let's keep it going. 297 00:20:47,164 --> 00:20:49,208 Oh, get it, baby! 298 00:20:49,208 --> 00:20:51,418 Okay, over... Candy! Up, up! 299 00:20:51,418 --> 00:20:53,128 Oh! 300 00:20:55,464 --> 00:21:02,513 ♪ ♪ 301 00:21:15,150 --> 00:21:17,861 ♪ ♪ 302 00:21:21,031 --> 00:21:23,408 Come on, Bets. 303 00:21:23,408 --> 00:21:24,826 It's just a few days. 304 00:21:24,826 --> 00:21:31,834 ♪ ♪ 305 00:22:03,365 --> 00:22:07,035 - Okay, let's go back in. 306 00:22:25,470 --> 00:22:28,348 - Davey! - What? 307 00:22:28,348 --> 00:22:30,183 - I can see you. 308 00:22:30,183 --> 00:22:32,060 - I'm not doing anything. 309 00:22:48,577 --> 00:22:51,204 - David! - What? 310 00:22:51,204 --> 00:22:53,165 It makes him poop real bad. 311 00:22:53,165 --> 00:22:55,834 He can't have people food, right, Mom? 312 00:22:55,834 --> 00:22:58,337 - Yes, that is right. 313 00:22:58,337 --> 00:23:00,172 If you don't want to eat, 314 00:23:00,172 --> 00:23:01,506 you can go to bed without supper. 315 00:23:01,506 --> 00:23:03,717 Is that what you'd like? 316 00:23:03,717 --> 00:23:06,803 - I don't care. 317 00:23:06,803 --> 00:23:08,305 - Excuse me? 318 00:23:11,183 --> 00:23:13,060 Go to your room, please. 319 00:23:15,771 --> 00:23:20,817 ♪ ♪ 320 00:23:20,817 --> 00:23:22,110 Go! 321 00:23:42,631 --> 00:23:49,680 ♪ ♪ 322 00:24:19,584 --> 00:24:23,338 Mom, I can't find my new ballet shoes! 323 00:24:23,338 --> 00:24:25,465 Jason, quit it! 324 00:24:25,465 --> 00:24:27,467 Dad, he's doing it again! 325 00:24:40,188 --> 00:24:43,775 Can, Becky says you know where her skate key is. 326 00:24:47,070 --> 00:24:51,116 - It's in the jar with the spare change. 327 00:24:51,116 --> 00:24:53,160 Rabbits are crappin' on the walk again, 328 00:24:53,160 --> 00:24:54,661 but I hosed it off. 329 00:24:54,661 --> 00:24:56,663 That's why my shoes are in the garage. 330 00:25:00,834 --> 00:25:07,883 ♪ ♪ 331 00:25:16,641 --> 00:25:17,934 Doubletree Hotel, Minneapolis, 332 00:25:17,934 --> 00:25:19,436 how can I help you? 333 00:25:19,436 --> 00:25:22,814 - Yes, good evening, may I have Allan Gore's room, please? 334 00:25:22,814 --> 00:25:25,317 One moment please, let me connect you. 335 00:25:29,404 --> 00:25:31,782 - Honey, I can't just leave early because you had... 336 00:25:33,200 --> 00:25:35,577 I know, I... 337 00:25:35,577 --> 00:25:38,330 okay? 338 00:25:38,330 --> 00:25:39,331 Of course. 339 00:25:41,249 --> 00:25:43,794 I love you. 340 00:25:43,794 --> 00:25:45,378 I didn't whisper it. 341 00:25:47,088 --> 00:25:48,632 Honey, there's nobody here! 342 00:25:48,632 --> 00:25:51,301 I-I love you! 343 00:25:51,301 --> 00:25:53,261 Okay? 344 00:25:53,261 --> 00:25:54,262 Yeah. 345 00:25:56,056 --> 00:25:57,182 I'll be home soon. 346 00:25:59,434 --> 00:26:00,685 Okay, bye now. 347 00:26:12,239 --> 00:26:13,657 Named a perfume after me. 348 00:26:13,657 --> 00:26:15,033 Yes, a lady friend of mine 349 00:26:15,033 --> 00:26:16,993 uses one of your perfumes, very persuasive. 350 00:26:18,703 --> 00:26:20,622 We have to talk about Julie, don't we? 351 00:26:20,622 --> 00:26:22,624 Yes we do, sorry. 352 00:26:22,624 --> 00:26:24,417 I want to know more about the circumstances 353 00:26:24,417 --> 00:26:26,586 that caused her death. 354 00:26:28,171 --> 00:26:31,216 ♪ Music is fun to me ♪ 355 00:26:31,216 --> 00:26:33,969 ♪ What about you, whatchu gonna do? ♪ 356 00:26:33,969 --> 00:26:37,722 ♪ Get up, oh, yeah, yeah ♪ 357 00:26:37,722 --> 00:26:41,017 ♪ Music is fun to me ♪ 358 00:26:41,017 --> 00:26:43,770 ♪ What about you, whatchu gonna do? ♪ 359 00:26:43,770 --> 00:26:45,730 ♪ Get up, oh ♪ 360 00:26:45,730 --> 00:26:48,608 You're definitely having sex. 361 00:26:48,608 --> 00:26:50,986 - Is that right? 362 00:26:50,986 --> 00:26:54,406 - Yes, I was watching y'all at volleyball. 363 00:26:54,406 --> 00:26:59,160 That was, for sure, two people who are having sex. 364 00:26:59,160 --> 00:27:02,497 - That was two people who had not had sex. 365 00:27:02,497 --> 00:27:04,166 - Oh... 366 00:27:04,166 --> 00:27:05,500 - If we'd played the following night, 367 00:27:05,500 --> 00:27:08,003 it would have been a different story. 368 00:27:08,003 --> 00:27:10,547 - Oh, so that was first time foreplay? 369 00:27:10,547 --> 00:27:14,301 - Mm-hmm. - Oh, my gosh. 370 00:27:14,301 --> 00:27:16,511 - So how was it? - Yeah. 371 00:27:16,511 --> 00:27:18,180 It was fun. 372 00:27:18,180 --> 00:27:19,848 You can do better than that. 373 00:27:19,848 --> 00:27:22,726 - What can I tell you? - It was thoroughly enjoyable. 374 00:27:24,019 --> 00:27:25,353 - Oh, that was bad. 375 00:27:25,353 --> 00:27:27,397 - Yeah, it was bad all right. - No. 376 00:27:29,232 --> 00:27:32,319 I hadn't been with anyone but Bill in 11 years. 377 00:27:32,319 --> 00:27:35,822 It was weird. 378 00:27:35,822 --> 00:27:40,076 And then it was sexy. 379 00:27:40,076 --> 00:27:41,995 And then... 380 00:27:43,246 --> 00:27:45,790 A lot of fun. - Yes, ma'am. 381 00:27:47,083 --> 00:27:49,920 Just seeing a new man undress, ooh! 382 00:27:49,920 --> 00:27:51,504 It was like Christmas. 383 00:27:55,842 --> 00:27:57,677 - I wish Santa would come to my house. 384 00:27:57,677 --> 00:27:59,304 - Ho, ho, ho! 385 00:27:59,304 --> 00:28:01,222 Is he gonna come down your chimney again? 386 00:28:01,222 --> 00:28:02,682 - Ooh, send him down my chimney. 387 00:28:02,682 --> 00:28:04,851 - Stop it! - Ho, ho, ho! 388 00:28:04,851 --> 00:28:07,896 - What else? Every detail. 389 00:28:07,896 --> 00:28:09,814 - Oh. No. - Candy. 390 00:28:09,814 --> 00:28:11,983 - Everything. Start from the beginning. 391 00:28:25,163 --> 00:28:26,915 Settle down, please. 392 00:28:39,511 --> 00:28:42,013 - Oh, you're dead. - You're it. 393 00:28:42,013 --> 00:28:43,974 No, you're it. 394 00:28:43,974 --> 00:28:45,892 - Settle down, please! 395 00:28:54,526 --> 00:28:57,112 ♪ ♪ 396 00:29:02,701 --> 00:29:03,910 Mom? 397 00:29:05,495 --> 00:29:06,538 Mom! 398 00:29:08,039 --> 00:29:09,124 Mom! 399 00:29:12,460 --> 00:29:16,673 - I am not coming out until you settle down! 400 00:29:20,844 --> 00:29:27,851 ♪ ♪ 401 00:29:56,087 --> 00:29:58,840 No, you're it. 402 00:29:58,840 --> 00:30:01,968 I'm gonna get you anyway. 403 00:30:01,968 --> 00:30:03,303 Are you sure? 404 00:30:03,303 --> 00:30:06,181 Then how have you haven't caught me yet? 405 00:30:08,975 --> 00:30:10,852 Stop that, David, stop that! 406 00:30:10,852 --> 00:30:14,773 David... stop... David! 407 00:30:14,773 --> 00:30:16,191 Grow up. 408 00:30:16,191 --> 00:30:17,692 I will hit you. 409 00:30:37,212 --> 00:30:39,297 - You threatened to smack him? 410 00:30:39,297 --> 00:30:43,134 - Well, I would never actually hit anyone. 411 00:30:43,134 --> 00:30:45,512 - Course, I know that, Bets, but he doesn't. 412 00:30:45,512 --> 00:30:49,808 Well, it was a crisis situation, Allan. 413 00:30:49,808 --> 00:30:52,477 I had to do something, and it worked. 414 00:30:58,316 --> 00:31:01,152 Do you know where he came from? 415 00:31:01,152 --> 00:31:04,864 He needs discipline, he craves it. 416 00:31:04,864 --> 00:31:06,074 Look, I'll make it up to him. 417 00:31:15,208 --> 00:31:18,503 - Larry was pretty miffed that you called again. 418 00:31:18,503 --> 00:31:20,422 - Well, I think Larry should know better 419 00:31:20,422 --> 00:31:25,135 than to send a husband, a father out on the road. 420 00:31:25,135 --> 00:31:27,595 Oh, come on, it was 73 hours, honey. 421 00:31:31,683 --> 00:31:34,561 - You counted? - Hmm? 422 00:31:36,438 --> 00:31:37,981 - What? - You counted. 423 00:31:37,981 --> 00:31:40,817 Oh... 424 00:31:40,817 --> 00:31:44,320 - You try and be so macho, 425 00:31:44,320 --> 00:31:47,574 but I know you hate being away. 426 00:31:49,742 --> 00:31:53,621 Oh... corned beef hash. 427 00:31:53,621 --> 00:31:55,665 Corned beef hash for my best guy. 428 00:31:55,665 --> 00:31:57,083 Yeah, it's good. 429 00:31:57,083 --> 00:31:58,751 Do we have any ketchup? 430 00:31:58,751 --> 00:32:00,503 Kids, breakfast! 431 00:32:05,800 --> 00:32:07,302 - I want cereal. 432 00:32:08,720 --> 00:32:10,847 - Your mother made corned beef hash. 433 00:32:10,847 --> 00:32:13,057 Now, you need the vitamins. 434 00:32:18,021 --> 00:32:20,273 Just have a little. 435 00:32:26,279 --> 00:32:28,948 Oh, you like the toast, Davey? 436 00:32:30,825 --> 00:32:32,452 That's good. 437 00:32:32,452 --> 00:32:34,120 Thank you, honey. 438 00:32:37,081 --> 00:32:40,001 - So... 439 00:32:40,001 --> 00:32:46,257 somebody has a birthday coming up, right? 440 00:32:46,257 --> 00:32:49,052 How would you like to have a birthday party? 441 00:32:49,052 --> 00:32:52,263 You'd like it... you would? 442 00:32:52,263 --> 00:32:54,849 Okay, well, I reckon it's settled. 443 00:32:54,849 --> 00:32:57,185 We'll have a party... oh, wait. 444 00:32:57,185 --> 00:33:01,147 We might have invitations left over 445 00:33:01,147 --> 00:33:03,066 from Christina's party last year. 446 00:33:03,066 --> 00:33:05,276 - Ketchup? - No, thanks. 447 00:33:06,444 --> 00:33:09,489 - So you can pass them out at school and invite 448 00:33:09,489 --> 00:33:12,951 all your friends, it's gonna be so fun. 449 00:33:12,951 --> 00:33:15,203 Here we go. 450 00:33:18,414 --> 00:33:19,832 Aren't they cute? 451 00:33:22,835 --> 00:33:29,884 ♪ ♪ 452 00:33:31,928 --> 00:33:34,973 Stop it. 453 00:33:34,973 --> 00:33:37,308 You're not stopping. 454 00:33:37,308 --> 00:33:42,730 - Oh, well, where am I gonna get my sexy stories from now? 455 00:33:42,730 --> 00:33:45,108 Well, I'm gonna spend all the time I was spending 456 00:33:45,108 --> 00:33:47,568 with you having a wild affair with someone. 457 00:33:47,568 --> 00:33:50,029 Well, that's a terrible idea. 458 00:33:50,029 --> 00:33:53,074 - Why... why should you be allowed to have all the fun? 459 00:33:53,074 --> 00:33:55,493 - First of all, that's not what I did. 460 00:33:55,493 --> 00:33:58,830 I ended a marriage, which was not fun. 461 00:33:58,830 --> 00:34:04,002 And second, infidelities are a real messy place to be. 462 00:34:04,002 --> 00:34:06,087 It's not what you want. 463 00:34:06,087 --> 00:34:08,131 I'm speaking as your pastor now. 464 00:34:09,674 --> 00:34:12,343 - Well, you're not my pastor anymore. 465 00:34:12,343 --> 00:34:16,347 - Honey, I'll always be your pastor. 466 00:34:16,347 --> 00:34:18,766 And you can always call me if you need to talk. 467 00:34:18,766 --> 00:34:20,852 You have my number. - Yeah, okay. 468 00:34:22,395 --> 00:34:23,855 - I don't want to have to add you to the list 469 00:34:23,855 --> 00:34:26,149 of things I gotta worry about right now. 470 00:34:26,149 --> 00:34:28,234 - Oh, I know, I'm sorry. 471 00:34:28,234 --> 00:34:30,403 I'm gonna be fine. 472 00:34:35,199 --> 00:34:38,202 - Here. - I like my smut to rhyme. 473 00:34:38,202 --> 00:34:41,956 Check out Love and Sleep. 474 00:34:41,956 --> 00:34:44,542 - You know, we should really write one of these together, 475 00:34:44,542 --> 00:34:46,753 you know, something really nasty. 476 00:34:46,753 --> 00:34:51,257 Swarthy young oil rigger just needs to be tamed. 477 00:34:56,596 --> 00:34:59,182 I'm hugging you, and then I am driving off, 478 00:34:59,182 --> 00:35:01,434 and that's that, mm-kay? 479 00:35:01,434 --> 00:35:03,811 - Okay. - Come here. 480 00:35:07,565 --> 00:35:09,067 Okay, honey. 481 00:35:09,067 --> 00:35:10,735 - Don't go. 482 00:35:13,696 --> 00:35:15,656 Okay. 483 00:35:15,656 --> 00:35:16,866 - Bye. 484 00:35:16,866 --> 00:35:18,618 Bye. 485 00:35:21,871 --> 00:35:28,878 ♪ ♪ 486 00:35:31,214 --> 00:35:32,965 Oh, Lord. 487 00:35:56,280 --> 00:35:57,990 Ugh. 488 00:35:59,867 --> 00:36:01,869 Ugh. 489 00:36:01,869 --> 00:36:04,706 You're supposed to have more than two players. 490 00:36:04,706 --> 00:36:05,748 Ugh. 491 00:36:05,748 --> 00:36:08,084 Pick that up, please. 492 00:36:08,084 --> 00:36:09,502 The Olcotts said their Stuart 493 00:36:09,502 --> 00:36:13,005 never got the invite, just like the Snyders. 494 00:36:23,891 --> 00:36:28,980 Davey, did you pass out those invitations like I told you? 495 00:36:28,980 --> 00:36:31,524 - They were for girls. 496 00:36:31,524 --> 00:36:35,611 - That doesn't matter. Did you distribute them? 497 00:36:35,611 --> 00:36:37,697 - Dad, we can drive around and ask some 498 00:36:37,697 --> 00:36:39,449 of the kids, I bet they'd still come. 499 00:36:39,449 --> 00:36:42,160 - No, you will not. 500 00:36:42,160 --> 00:36:46,289 I gave you invitations to give to your friends 501 00:36:46,289 --> 00:36:49,167 for your birthday party. 502 00:36:49,167 --> 00:36:50,460 You didn't do that, did you? 503 00:36:50,460 --> 00:36:52,211 Betty. 504 00:36:52,211 --> 00:36:54,297 Actions have consequences, David. 505 00:36:54,297 --> 00:36:57,967 Hey, you didn't follow up with the parents? 506 00:36:57,967 --> 00:36:59,760 He's seven years old. 507 00:36:59,760 --> 00:37:02,555 He's eight, and that is old enough to know that people 508 00:37:02,555 --> 00:37:04,849 don't just magically appear at a birthday party. 509 00:37:04,849 --> 00:37:06,017 All right. 510 00:37:06,017 --> 00:37:07,852 I don't like it here. 511 00:37:09,896 --> 00:37:11,522 - Excuse me? 512 00:37:12,774 --> 00:37:14,400 - We can still have fun. 513 00:37:14,400 --> 00:37:15,860 - I wanna leave. 514 00:37:17,904 --> 00:37:20,281 - This is your home, 515 00:37:20,281 --> 00:37:23,034 and in this house, we respect ourselves, 516 00:37:23,034 --> 00:37:27,205 each other, and our possessions. 517 00:37:27,205 --> 00:37:29,499 Now, pick up this mess. - No! 518 00:37:29,499 --> 00:37:31,876 - Pick it up. 519 00:37:31,876 --> 00:37:34,253 - I hate it here. 520 00:37:34,253 --> 00:37:37,131 Hey, cut it out! 521 00:37:37,131 --> 00:37:40,718 I hate it here, and I hate you! 522 00:37:53,689 --> 00:37:55,816 - You don't know what it's like. 523 00:37:55,816 --> 00:37:58,694 I'm not the bad guy, Allan. 524 00:37:58,694 --> 00:38:00,822 Who's here to help me? 525 00:38:00,822 --> 00:38:02,990 You're not here half the time. 526 00:38:02,990 --> 00:38:06,452 Our friends? Oh. 527 00:38:06,452 --> 00:38:10,623 One of them has a baby, and there's parties, showers. 528 00:38:10,623 --> 00:38:13,376 I go to every single one of those and just stand 529 00:38:13,376 --> 00:38:17,922 in a room and smile while they ignore me. 530 00:38:17,922 --> 00:38:19,882 But when I wanted to take in this child 531 00:38:19,882 --> 00:38:22,718 that nobody else wanted... nothing. 532 00:38:24,387 --> 00:38:28,391 Not a call, not an offer of help. 533 00:38:28,391 --> 00:38:35,398 ♪ ♪ 534 00:38:38,651 --> 00:38:41,779 - Betty, you gotta get ahold of yourself. 535 00:38:41,779 --> 00:38:46,117 - I can't handle another person in this house 536 00:38:46,117 --> 00:38:47,910 who doesn't want to be here. 537 00:39:09,140 --> 00:39:12,143 - "I wist not what, saving one word: 538 00:39:12,143 --> 00:39:14,270 "delight. 539 00:39:14,270 --> 00:39:17,607 "And all her face was honey to my mouth, 540 00:39:17,607 --> 00:39:20,026 "and all her body, 541 00:39:20,026 --> 00:39:23,988 "pasture to mine eyes. 542 00:39:23,988 --> 00:39:29,493 "The long lithe arms and hotter hands than fire, 543 00:39:29,493 --> 00:39:31,162 "quivering flanks, 544 00:39:31,162 --> 00:39:34,165 "hair smelling of the South. 545 00:39:34,165 --> 00:39:36,292 "The bright light feet, 546 00:39:36,292 --> 00:39:39,920 "the splendid supple thighs, 547 00:39:39,920 --> 00:39:44,342 and glittering eyelids of my soul's desire." 548 00:39:50,556 --> 00:39:51,641 What do you think? 549 00:39:56,312 --> 00:39:57,521 - I like it. 550 00:39:59,315 --> 00:40:01,108 - Because it's so... 551 00:40:03,402 --> 00:40:07,490 Bright? - Yeah, mm-hmm. 552 00:40:07,490 --> 00:40:09,408 - I agree. - No. 553 00:40:09,408 --> 00:40:11,911 I liked that it rhymed. 554 00:40:11,911 --> 00:40:15,498 I didn't think it was going to, but then it did. 555 00:40:15,498 --> 00:40:18,960 I like trying to guess what the rhyme's gonna be, so. 556 00:40:18,960 --> 00:40:21,337 This one really threw me for a loop. 557 00:40:23,130 --> 00:40:25,841 - Yeah, she's really good. 558 00:40:25,841 --> 00:40:27,885 - Yeah. - Mm-hmm. 559 00:40:27,885 --> 00:40:29,553 Yeah. 560 00:40:29,553 --> 00:40:30,721 Hmm. 561 00:40:30,721 --> 00:40:33,224 - Okay, I'm gonna get a jog in. 562 00:40:33,224 --> 00:40:34,350 - Okay. 563 00:40:45,569 --> 00:40:47,113 - Hello? 564 00:40:47,113 --> 00:40:50,324 - So tell me again why I'm not supposed to have an affair. 565 00:40:50,324 --> 00:40:53,744 Candy, because you have a wonderful life 566 00:40:53,744 --> 00:40:56,205 and you don't want to blow it up. 567 00:40:56,205 --> 00:40:57,790 - But I wouldn't. 568 00:41:00,042 --> 00:41:01,794 - That's what they all say. 569 00:41:03,421 --> 00:41:06,340 - It would just be for a little distraction, 570 00:41:06,340 --> 00:41:10,261 some spice, I mean, why not? 571 00:41:10,261 --> 00:41:14,140 - Feelings will happen, they always do. 572 00:41:14,140 --> 00:41:16,892 But they don't have to. 573 00:41:16,892 --> 00:41:21,605 I don't know, that's not what I see. 574 00:41:21,605 --> 00:41:25,401 - He just sits here, mouth breathing on the couch. 575 00:41:25,401 --> 00:41:27,403 I mean, don't I deserve more than that? 576 00:41:52,636 --> 00:41:59,643 ♪ ♪ 577 00:42:35,638 --> 00:42:37,348 What did they say? 578 00:42:40,518 --> 00:42:42,144 - It's fine. 579 00:42:44,355 --> 00:42:46,398 They said it happens a lot, so... 580 00:42:49,276 --> 00:42:50,903 Bad fit. 581 00:42:55,783 --> 00:42:57,243 - You must think I'm a monster. 582 00:42:57,243 --> 00:43:00,037 - Bets, cut it out. 583 00:43:02,039 --> 00:43:05,793 When someone is troubled, it's hard to take care of them. 584 00:43:05,793 --> 00:43:07,545 You did your best. 585 00:43:11,257 --> 00:43:14,260 You're going to volleyball tonight? 586 00:43:14,260 --> 00:43:15,845 I missed one practice already. 587 00:43:15,845 --> 00:43:17,388 You know they count on me. 588 00:43:20,057 --> 00:43:21,892 - Don't go. 589 00:43:21,892 --> 00:43:23,978 - Was Davey sad? 590 00:43:25,229 --> 00:43:28,065 - No, he's gonna be fine, sweetheart. 591 00:43:28,065 --> 00:43:30,818 They're gonna make sure to find just the perfect home for him. 592 00:43:32,194 --> 00:43:34,113 Take care of your mom while I'm at practice. 593 00:43:34,113 --> 00:43:36,740 We can watch Mork & Mindy, Mom. 594 00:43:36,740 --> 00:43:38,367 - Oh, nano-nano. 595 00:43:38,367 --> 00:43:45,374 ♪ ♪ 596 00:44:12,693 --> 00:44:16,030 Service! 597 00:44:18,699 --> 00:44:22,161 ♪ ♪ 598 00:44:23,579 --> 00:44:25,331 - No feet, y'all, no feet. 599 00:44:27,917 --> 00:44:29,376 Ugh! 600 00:44:29,376 --> 00:44:30,502 One more. 601 00:44:30,502 --> 00:44:32,004 What'd you say about no feet, Candy? 602 00:44:32,004 --> 00:44:34,632 - Two can be pissed off, so what if you are. 603 00:44:34,632 --> 00:44:35,883 All right, you two, break it up! 604 00:44:35,883 --> 00:44:37,551 Come on! 605 00:44:43,849 --> 00:44:45,893 - You got it. You got it! 606 00:44:45,893 --> 00:44:52,900 ♪ ♪ 607 00:45:23,222 --> 00:45:24,807 - Nice! 608 00:45:59,174 --> 00:46:01,468 Hey, Candy. 609 00:46:01,468 --> 00:46:03,137 - Please don't say anything or I'm never 610 00:46:03,137 --> 00:46:05,723 gonna get this out. 611 00:46:05,723 --> 00:46:07,933 But I find you 612 00:46:07,933 --> 00:46:10,352 attractive... 613 00:46:10,352 --> 00:46:13,480 and, well, I'd like to have an affair. 614 00:46:18,861 --> 00:46:22,406 Okay, well, good night, Allan. 615 00:46:48,807 --> 00:46:50,601 ♪ ♪ 616 00:46:50,601 --> 00:46:53,896 Candace, what did you do then? 617 00:46:53,896 --> 00:47:00,611 ♪ ♪ 618 00:47:03,947 --> 00:47:05,824 - I grabbed the axe. 42518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.