Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,110 --> 00:00:05,360
Hey, welcome to the gang def TV community.
2
00:00:05,600 --> 00:00:10,790
I'm Lisa, head of the community, and I'm here today to tell you about a few places that you can go
3
00:00:11,060 --> 00:00:17,270
if you want to share your work or ask questions or just talk with other kind of students in the next
4
00:00:17,270 --> 00:00:17,710
lecture.
5
00:00:17,780 --> 00:00:19,720
I'm going to share all of the links with you forever.
6
00:00:19,740 --> 00:00:20,690
I'm about to show you.
7
00:00:20,930 --> 00:00:22,820
So don't worry about prepping that info now.
8
00:00:23,330 --> 00:00:26,210
First off, we have the game Dove TV Community Forum.
9
00:00:26,540 --> 00:00:29,120
This is a great place to ask questions and cheer you up.
10
00:00:29,540 --> 00:00:33,800
You'll get a ton of support from Attias and lots of encouragement from other students.
11
00:00:34,520 --> 00:00:39,620
When you're asking a question, please give as much detail as possible and include any relevant code.
12
00:00:39,890 --> 00:00:43,640
This really helps out Latinas for more real time conversations.
13
00:00:43,640 --> 00:00:46,370
You can head over to our super active Discord server.
14
00:00:47,090 --> 00:00:52,670
You can ask specific questions and the relevant channels, or there's a lounge for more general game
15
00:00:52,670 --> 00:00:53,240
dev chat.
16
00:00:54,710 --> 00:01:00,980
We have thriving communities on Facebook with dedicated groups for Unity, Unreal Blender and $2.
17
00:01:01,460 --> 00:01:06,050
This is another great place to show your progress through the course and to ask questions.
18
00:01:07,340 --> 00:01:12,380
And talking about Sharon, if you do share your work on Twitter or Instagram, please take us because
19
00:01:12,380 --> 00:01:14,330
we really love to see your creations.
20
00:01:15,560 --> 00:01:21,290
Finally, you can read about other game deaf students and their journeys, as well as get hints and
21
00:01:21,290 --> 00:01:22,970
tips over on our blog.
22
00:01:23,630 --> 00:01:29,240
And we have a weekly podcast where you can hear interviews with experts from all aspects of the game
23
00:01:29,480 --> 00:01:30,110
industry.
24
00:01:30,410 --> 00:01:32,180
I look forward to seeing your progress.
2401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.