All language subtitles for 003 Community & Support_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,110 --> 00:00:05,360 Hey, welcome to the gang def TV community. 2 00:00:05,600 --> 00:00:10,790 I'm Lisa, head of the community, and I'm here today to tell you about a few places that you can go 3 00:00:11,060 --> 00:00:17,270 if you want to share your work or ask questions or just talk with other kind of students in the next 4 00:00:17,270 --> 00:00:17,710 lecture. 5 00:00:17,780 --> 00:00:19,720 I'm going to share all of the links with you forever. 6 00:00:19,740 --> 00:00:20,690 I'm about to show you. 7 00:00:20,930 --> 00:00:22,820 So don't worry about prepping that info now. 8 00:00:23,330 --> 00:00:26,210 First off, we have the game Dove TV Community Forum. 9 00:00:26,540 --> 00:00:29,120 This is a great place to ask questions and cheer you up. 10 00:00:29,540 --> 00:00:33,800 You'll get a ton of support from Attias and lots of encouragement from other students. 11 00:00:34,520 --> 00:00:39,620 When you're asking a question, please give as much detail as possible and include any relevant code. 12 00:00:39,890 --> 00:00:43,640 This really helps out Latinas for more real time conversations. 13 00:00:43,640 --> 00:00:46,370 You can head over to our super active Discord server. 14 00:00:47,090 --> 00:00:52,670 You can ask specific questions and the relevant channels, or there's a lounge for more general game 15 00:00:52,670 --> 00:00:53,240 dev chat. 16 00:00:54,710 --> 00:01:00,980 We have thriving communities on Facebook with dedicated groups for Unity, Unreal Blender and $2. 17 00:01:01,460 --> 00:01:06,050 This is another great place to show your progress through the course and to ask questions. 18 00:01:07,340 --> 00:01:12,380 And talking about Sharon, if you do share your work on Twitter or Instagram, please take us because 19 00:01:12,380 --> 00:01:14,330 we really love to see your creations. 20 00:01:15,560 --> 00:01:21,290 Finally, you can read about other game deaf students and their journeys, as well as get hints and 21 00:01:21,290 --> 00:01:22,970 tips over on our blog. 22 00:01:23,630 --> 00:01:29,240 And we have a weekly podcast where you can hear interviews with experts from all aspects of the game 23 00:01:29,480 --> 00:01:30,110 industry. 24 00:01:30,410 --> 00:01:32,180 I look forward to seeing your progress. 2401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.