Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,700 --> 00:00:59,740
A Lifetime Love
2
00:01:00,220 --> 00:01:02,860
Ep 22
3
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
Thank you Lord Chi Yun, Princess Yun Sang
4
00:01:09,820 --> 00:01:11,400
and friends from Xuan Mu
5
00:01:11,500 --> 00:01:12,720
for coming to attend Zhi Ruo's wedding.
6
00:01:17,180 --> 00:01:19,190
Lord Chi Yun, it has been a long time.
7
00:01:24,180 --> 00:01:25,060
Sister Yun Sang.
8
00:01:26,300 --> 00:01:27,300
Lord Chi Yun.
9
00:01:27,580 --> 00:01:31,740
It has been a long time.
Princess Consort are you well?
10
00:01:32,820 --> 00:01:35,020
Thank you for asking sister. I am well.
11
00:01:35,740 --> 00:01:37,120
Kun Bu greets Princess Consort.
12
00:01:37,940 --> 00:01:39,350
Greetings, Lord Kun Bu.
13
00:01:39,900 --> 00:01:41,580
How are you Princess?
14
00:01:44,540 --> 00:01:46,900
After a woman marries, she takes on her husband's name.
15
00:01:47,220 --> 00:01:48,540
You should call her Princess Consort.
16
00:01:52,340 --> 00:01:53,300
I am very well.
17
00:01:55,720 --> 00:01:57,780
I wonder when you are intimate with the Prince,
18
00:01:58,400 --> 00:02:00,740
do you sometimes think about your old lover?
19
00:02:04,700 --> 00:02:07,020
His Highness, 4th Princes is here!
20
00:02:10,860 --> 00:02:11,740
The bride is here.
21
00:02:12,100 --> 00:02:13,660
Let's go and welcome the bride.
22
00:02:34,180 --> 00:02:35,860
So beautiful. So beautiful.
23
00:02:36,060 --> 00:02:36,780
Indeed. Indeed.
24
00:02:56,380 --> 00:02:57,900
Miss, please take the red cloth
25
00:02:58,020 --> 00:03:00,580
and follow the bridegroom to the steps and enter the hall.
26
00:03:00,700 --> 00:03:03,060
From today onwards you will be part of the Xuan Yang family.
27
00:03:11,260 --> 00:03:14,660
Miss, if we miss the auspicious hour, it will not be good.
28
00:03:36,220 --> 00:03:37,860
I am the Se He tribe's Yi Li.
29
00:03:38,620 --> 00:03:39,820
And the person I will marry
30
00:03:39,940 --> 00:03:42,100
is the Xuan Yang tribe's Xuan Yang Zhi Ruo.
31
00:03:42,860 --> 00:03:44,200
Thank you for coming for afar,
32
00:03:44,300 --> 00:03:45,580
to attend our wedding
33
00:03:46,140 --> 00:03:48,580
to bear witness to this happy occasion.
34
00:03:51,780 --> 00:03:53,820
The women of Se He will only choose
35
00:03:53,940 --> 00:03:55,140
one man in their entire life.
36
00:03:56,180 --> 00:03:58,780
I will sincerely follow you in this life,
37
00:03:59,780 --> 00:04:02,020
and I would like to ask you if you are willing
38
00:04:02,140 --> 00:04:03,460
to only have me as your only wife in this life?
39
00:04:13,740 --> 00:04:14,340
I am willing.
40
00:04:19,540 --> 00:04:20,420
I am willing!
41
00:04:31,340 --> 00:04:33,240
I will become the tribe leader of Se He
42
00:04:34,020 --> 00:04:35,460
so my tribesmen will, to protect me
43
00:04:35,600 --> 00:04:37,340
fight you until only one person remains standing.
44
00:04:37,820 --> 00:04:39,220
And I will protect them,
45
00:04:39,340 --> 00:04:41,340
until I have shed every drop of my blood.
46
00:04:41,900 --> 00:04:43,250
If you marry me,
47
00:04:43,540 --> 00:04:45,340
then you must protect them with me.
48
00:04:45,820 --> 00:04:46,700
Will you?
49
00:04:47,260 --> 00:04:48,100
I only know,
50
00:04:48,940 --> 00:04:50,100
that I, Xuan Yang Zhi Ruo,
51
00:04:50,420 --> 00:04:52,620
from today onwards will be your, Yi Li's husband.
52
00:04:54,740 --> 00:04:56,680
I will use my life to protect you.
53
00:05:00,740 --> 00:05:01,900
From today onwards,
54
00:05:02,340 --> 00:05:07,060
Yi Li and Zhi Ruo will hold each other in times of good and bad,
in life and death!
55
00:05:07,780 --> 00:05:10,340
Good! Good!
56
00:05:18,140 --> 00:05:20,300
Good! Good!
57
00:05:20,300 --> 00:06:37,470
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
58
00:05:33,180 --> 00:05:35,340
Yi Li, let me introduce to you,
59
00:05:36,020 --> 00:05:38,000
this is my eldest brother, Xuan Yang Yu Cheng.
60
00:05:39,860 --> 00:05:41,940
This is my younger sister Xuan Yang Ruo.
61
00:05:43,820 --> 00:05:46,380
This is her husband, Ling Yun Sheng Lun.
62
00:05:47,420 --> 00:05:50,000
We will be family from now on.
63
00:05:50,700 --> 00:05:53,320
Greetings, Eldest brother, younger sister, brother-in-law.
64
00:05:53,780 --> 00:05:54,220
4th sister-in-law.
65
00:05:56,060 --> 00:05:58,100
This is a dagger Sheng Lun and I crafted together.
66
00:05:58,260 --> 00:06:00,220
It is our gift to you.
I hope you will like it.
67
00:06:02,820 --> 00:06:04,260
Anyone who has led an army
68
00:06:04,400 --> 00:06:06,640
would dream of a weapon crafted by Chi Yun.
69
00:06:06,900 --> 00:06:08,220
But the people from the pugilist world,
70
00:06:08,360 --> 00:06:09,100
all desire a sword
71
00:06:09,260 --> 00:06:10,600
crafted by Ling Yun Sheng Lun.
72
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
This gift is too precious,
73
00:06:13,080 --> 00:06:13,820
thank you.
74
00:06:14,060 --> 00:06:15,300
It is only a simple matter.
75
00:06:15,420 --> 00:06:17,860
Our thoughts are expressed through the Ah-Mo's design.
76
00:06:18,340 --> 00:06:20,680
The blooming of the wakaki flower. I hope you will like it.
77
00:06:21,560 --> 00:06:22,860
I really love it.
78
00:06:23,020 --> 00:06:24,660
This is the gift I love the most.
79
00:06:31,520 --> 00:06:33,360
Although this is a normal wooden bracelet,
80
00:06:33,500 --> 00:06:35,820
but it carries the promise of the Se He tribe.
81
00:06:36,000 --> 00:06:37,020
If you are in trouble,
82
00:06:37,140 --> 00:06:38,080
no matter when,
83
00:06:38,180 --> 00:06:39,560
they will stand in front of you.
84
00:06:40,020 --> 00:06:40,980
Thank you 4th sister-in-law.
85
00:06:42,440 --> 00:06:45,620
Zhi Ruo, today is your important day,
86
00:06:46,020 --> 00:06:47,160
I know you have grown up,
87
00:06:48,340 --> 00:06:49,140
that is good.
88
00:06:51,340 --> 00:06:52,960
Father and Mother is waiting for you inside
89
00:06:53,060 --> 00:06:54,180
to pay your respects to them.
90
00:06:54,340 --> 00:06:55,340
Do not let them wait for too long.
91
00:06:55,520 --> 00:06:56,340
Alright, eldest brother.
92
00:07:08,940 --> 00:07:10,180
I will go and greet the guests.
93
00:07:10,300 --> 00:07:11,340
You go up first.
94
00:07:12,100 --> 00:07:14,020
Alright, hurry and come.
95
00:07:24,680 --> 00:07:26,000
Take everyone to rest.
96
00:07:26,100 --> 00:07:27,180
Prepare for tonight's wedding banquet.
97
00:07:27,300 --> 00:07:28,420
Yes, Princess.
98
00:07:41,280 --> 00:07:42,140
I did not expect,
99
00:07:42,620 --> 00:07:44,740
he would wear the red robe I made.
100
00:07:49,220 --> 00:07:49,780
Ah-Mo!
101
00:07:52,820 --> 00:07:54,240
Sister Yun Sang.
102
00:07:54,380 --> 00:07:57,300
What is it? You do not seem too happy?
103
00:07:59,580 --> 00:08:01,500
Today is 4th brother's wedding,
104
00:08:01,620 --> 00:08:03,220
How can I not be happy?
105
00:08:05,760 --> 00:08:07,020
I envy Yi Li so much.
106
00:08:08,000 --> 00:08:10,020
She is so carefree and can love whoever she desires.
107
00:08:10,900 --> 00:08:12,880
She does not like to share her husband
108
00:08:13,020 --> 00:08:13,820
with anyone so
109
00:08:14,400 --> 00:08:17,340
she made your 4th brother swear.
110
00:08:17,960 --> 00:08:19,440
Your 4th brother is a good man.
111
00:08:19,700 --> 00:08:21,740
He knew your Father would be angry,
112
00:08:21,960 --> 00:08:23,920
but he still made that promise.
113
00:08:24,380 --> 00:08:25,860
Why bother envying others?
114
00:08:26,700 --> 00:08:28,980
The King of Xuan Mu is your younger brother.
115
00:08:29,140 --> 00:08:30,580
He will not force you to do anything you do not want.
116
00:08:30,780 --> 00:08:32,340
If you are willing to marry beneath your rank,
117
00:08:32,480 --> 00:08:34,320
Jin Si will not hesitate to make the same promise.
118
00:08:34,460 --> 00:08:37,360
Growing old only with you by his side.
119
00:08:37,460 --> 00:08:39,860
Alright, enough of the jokes about me.
120
00:08:41,820 --> 00:08:42,740
It seems,
121
00:08:42,880 --> 00:08:45,620
Jin Shi's trip to Mt Xuan Mu was not wasteful.
122
00:08:46,000 --> 00:08:47,540
You've made up.
123
00:08:50,060 --> 00:08:52,380
Then when will you...
124
00:08:52,520 --> 00:08:54,000
What when?
125
00:08:54,100 --> 00:08:55,780
When will you marry?
126
00:08:56,920 --> 00:08:58,540
You are the Princess of Xuan Mu,
127
00:08:58,660 --> 00:09:01,540
although marrying General Jin Shi will cause you some grief,
128
00:09:01,660 --> 00:09:03,060
but you do not need to care about the opinions
129
00:09:03,180 --> 00:09:04,540
of others regarding the matters of the heart.
130
00:09:05,320 --> 00:09:06,900
As long as General Jin Shi persists,
131
00:09:07,060 --> 00:09:09,340
I believe Sheng Lun will definitely help him.
132
00:09:11,200 --> 00:09:12,800
Jin Shi hasn't thought of that much,
133
00:09:13,340 --> 00:09:14,180
but in his heart,
134
00:09:14,320 --> 00:09:16,460
he never saw me as a princess.
135
00:09:16,580 --> 00:09:18,860
He said as long as I nod my head,
136
00:09:18,980 --> 00:09:22,120
he will immediately go to the violet gold peak
and ask Hao Xu for my hand.
137
00:09:22,660 --> 00:09:24,100
Then why didn't you agree?
138
00:09:25,120 --> 00:09:27,080
Hao Xu is a good younger brother,
139
00:09:27,340 --> 00:09:29,260
he will take my side in everything.
140
00:09:29,540 --> 00:09:31,120
Because he is such a good brother,
141
00:09:31,260 --> 00:09:32,940
how can I make things difficult for him?
142
00:09:34,180 --> 00:09:36,140
You know what Hao Xu is like,
143
00:09:36,420 --> 00:09:38,580
it is difficult being the King of Xuan Mu.
144
00:09:39,060 --> 00:09:40,580
Tong Zheng and the others are watching him closely.
145
00:09:40,740 --> 00:09:42,200
They never saw him as a king.
146
00:09:42,340 --> 00:09:44,660
If I am there, I can make them wary.
147
00:09:45,100 --> 00:09:46,420
But if I marry,
148
00:09:46,540 --> 00:09:48,240
and a general from another tribe,
149
00:09:48,380 --> 00:09:49,800
then it will place Hao Xu in a hard position.
150
00:09:51,040 --> 00:09:52,580
So I told Jin Shi,
151
00:09:53,060 --> 00:09:55,260
to wait for me a little longer.
152
00:09:55,760 --> 00:09:57,500
I believe it will not take long
153
00:09:57,620 --> 00:10:00,380
before Hao Xu will have command over the Xuan Mu army
154
00:10:00,580 --> 00:10:02,800
under Chi Yun's guidance.
155
00:10:03,600 --> 00:10:04,860
By then,
156
00:10:06,060 --> 00:10:07,860
I can be at ease
157
00:10:08,100 --> 00:10:09,800
and travel far away with Jin Shi.
158
00:10:10,580 --> 00:10:11,660
And then
159
00:10:11,980 --> 00:10:14,880
I can be a narrow minded,
160
00:10:15,000 --> 00:10:16,280
petty woman
161
00:10:16,400 --> 00:10:18,980
who only worries about her household
162
00:10:19,100 --> 00:10:22,380
and whether her husband has drunk the soup she made.
163
00:10:25,700 --> 00:10:26,820
Congratulations sister.
164
00:10:28,580 --> 00:10:31,280
For your Father, your younger brother and sister
165
00:10:31,580 --> 00:10:33,200
you have worried over them for so long.
166
00:10:33,300 --> 00:10:34,960
You should do something for yourself now.
167
00:10:36,240 --> 00:10:37,020
What about you?
168
00:10:37,480 --> 00:10:39,620
You've always been stubborn and wild,
169
00:10:40,060 --> 00:10:43,060
are you really going to listen to your Father's arrangement?
170
00:10:46,780 --> 00:10:48,180
I have my own plans.
171
00:10:49,100 --> 00:10:51,540
Look, 4th brother is so happy today,
172
00:10:52,220 --> 00:10:53,320
even since we were little,
173
00:10:53,420 --> 00:10:55,660
he has always protected me, given me the best.
174
00:10:56,080 --> 00:10:57,880
now I should do the same
175
00:10:58,000 --> 00:10:58,620
to him
176
00:10:59,880 --> 00:11:00,920
so that he can
177
00:11:01,060 --> 00:11:03,340
be with the woman he loves without any care.
178
00:11:04,100 --> 00:11:06,000
As long as he and Mother are well,
179
00:11:06,140 --> 00:11:07,660
that is my greatest happiness.
180
00:11:09,420 --> 00:11:12,360
Ah-Mo, you've finally grown up.
181
00:11:14,800 --> 00:11:16,020
People have to grow up.
182
00:11:17,480 --> 00:11:19,460
And there is nothing bad with growing up,
183
00:11:21,260 --> 00:11:22,660
seeing 4th brother so happy,
184
00:11:23,280 --> 00:11:25,340
I finally understand,
185
00:11:25,800 --> 00:11:29,860
that other people's happiness is the greatest happiness.
186
00:11:32,220 --> 00:11:34,140
I am even more pleased than if I was happy myself.
187
00:11:35,110 --> 00:11:37,280
You hope you can be happy.
188
00:11:40,860 --> 00:11:42,340
Alright, Ah-Mo,
189
00:11:42,500 --> 00:11:44,120
I have to handle some matters,
190
00:11:44,220 --> 00:11:45,900
hurry and go and observe the ceremony.
191
00:11:46,020 --> 00:11:47,660
Do not miss your brother's wedding.
192
00:11:48,920 --> 00:11:50,580
Alright. I will leave you.
193
00:11:50,650 --> 00:11:52,080
You must be happy.
194
00:12:01,140 --> 00:12:03,460
When Yin and Yang come together,
195
00:12:03,660 --> 00:12:06,960
a woman becomes a wife,
196
00:12:07,540 --> 00:12:12,860
Poems and songs hail the couple,
this wedding came about by the grace of the king,
197
00:12:13,400 --> 00:12:14,580
and so
198
00:12:15,320 --> 00:12:20,420
The cry of the phoenix will bring prosperity to this family,
signaling this affluence will last 5 lifetimes,
199
00:12:21,340 --> 00:12:26,040
It is the height of the blooming of love,
and the songs bless this couple for 100 years of happiness.
200
00:12:27,380 --> 00:12:29,620
Today, the son of Xuan Yang, Zhi Ruo,
201
00:12:29,780 --> 00:12:33,540
with his good name and reputation,
202
00:12:33,780 --> 00:12:39,140
and Se He tribe's daughter,
a virtuous lady of good breeding,
203
00:12:39,380 --> 00:12:43,180
are now joined in this miraculous union.
204
00:12:43,340 --> 00:12:47,320
To reach harmony in this joyous union,
205
00:12:48,060 --> 00:12:50,520
increasing the light of merriment,
206
00:12:50,620 --> 00:12:53,440
to transform a girl to a wife,
207
00:12:53,660 --> 00:12:56,400
on this beautiful day,
208
00:12:56,540 --> 00:13:00,460
words of blessing and gifts, and the delivery of merry songs
209
00:13:00,700 --> 00:13:05,540
shall increase the joyous occasion of the wedding night,
where the candles shine brightly
210
00:13:05,780 --> 00:13:10,300
and bear witness to the pleasures in the room, and the music of the cries.
211
00:13:10,540 --> 00:13:14,120
Fortunately at this hour, it is suitable for weddings to be held,
212
00:13:14,240 --> 00:13:17,820
It is an honor for the door frame to be ruined by guests....
213
00:13:27,980 --> 00:13:29,620
You received news of the Luo Shu square too?
214
00:13:29,800 --> 00:13:30,860
I received Tong Zheng's order,
215
00:13:31,020 --> 00:13:32,440
that the Luo Shu Square has appeared in the Yu valley
216
00:13:32,600 --> 00:13:33,580
and ordered me to go promptly.
217
00:13:33,860 --> 00:13:34,940
I believe Ling Yun and Xuan Yang,
218
00:13:35,080 --> 00:13:36,360
have received this news also.
219
00:13:36,520 --> 00:13:37,500
Let's hurry and go.
220
00:13:38,580 --> 00:13:39,340
Wait!
221
00:13:40,920 --> 00:13:42,240
Yun Sang's spiritual powers are weak.
222
00:13:42,380 --> 00:13:43,700
It is better if she remained in Xuan Yang,
223
00:13:43,760 --> 00:13:45,200
if she go it will alert too much commotion.
224
00:13:46,320 --> 00:13:48,880
Besides, although it is no secret,
225
00:13:49,440 --> 00:13:51,480
but normality must be maintained on the surface.
226
00:13:51,620 --> 00:13:52,420
I do not agree.
227
00:13:53,160 --> 00:13:54,640
It will be a dangerous journey,
228
00:13:54,800 --> 00:13:55,780
if there is a fight,
229
00:13:55,920 --> 00:13:57,320
no-one will show mercy to you.
230
00:13:57,500 --> 00:13:58,840
An extra person, means some extra strength.
231
00:13:58,960 --> 00:14:00,180
You should remain here princess.
232
00:14:00,660 --> 00:14:02,380
Lord Chi Yun is right.
233
00:14:02,700 --> 00:14:03,840
Please rest assured,
234
00:14:04,000 --> 00:14:05,020
we have Lord Chi Yun here,
235
00:14:05,160 --> 00:14:07,020
so our chances are greater.
236
00:14:07,840 --> 00:14:08,760
Alright then,
237
00:14:09,160 --> 00:14:10,540
be careful.
238
00:14:11,840 --> 00:14:12,540
Chi Yun.
239
00:14:12,720 --> 00:14:13,540
Do not worry,
240
00:14:14,480 --> 00:14:16,160
Ruo Jiang only wishes for peace,
241
00:14:16,620 --> 00:14:18,200
we do not want to rule over Da Huang.
242
00:14:18,480 --> 00:14:21,460
I am only going, to help Hao Xu.
243
00:14:23,580 --> 00:14:25,600
Alright, then be careful.
244
00:14:27,840 --> 00:14:28,680
Please take care.
245
00:14:41,200 --> 00:14:43,260
You hurriedly ushered me out
246
00:14:43,420 --> 00:14:44,840
of the Main Hall,
247
00:14:45,080 --> 00:14:46,060
did something occur?
248
00:14:46,220 --> 00:14:47,480
The golden bird that is guarding the Luo Shu Square,
249
00:14:47,640 --> 00:14:48,620
has appeared in Yu Valley.
250
00:14:48,980 --> 00:14:50,520
And it is no secret anymore.
251
00:14:50,620 --> 00:14:52,240
All the tribes have sent their best men forward
252
00:14:52,380 --> 00:14:54,480
I would like to ask permission to go to Yu Valley too.
253
00:14:54,720 --> 00:14:57,800
The Luo Shu Square protects the safety of all the tribes in Da Huang.
254
00:14:57,940 --> 00:15:00,040
We must not delay. Hurry and go
255
00:15:00,340 --> 00:15:03,240
and bring the Luo Shu Square for Xuan Yang.
256
00:15:03,370 --> 00:15:04,440
Understood.
257
00:15:05,340 --> 00:15:08,080
Yu Cheng, be careful.
258
00:15:21,280 --> 00:15:21,920
Princess,
259
00:15:22,220 --> 00:15:23,180
Princess, please stop there.
260
00:15:29,780 --> 00:15:31,760
Greetings Queen, greetings Princess.
261
00:15:32,160 --> 00:15:34,020
Uncle Ye Bing who are you so apprehensive?
262
00:15:34,200 --> 00:15:37,080
Princess, His Majesty invited you to meet with his living quarters.
263
00:15:37,740 --> 00:15:39,660
Uncle, do you know what happened?
264
00:15:40,520 --> 00:15:42,260
Please forgive me, I do not know.
265
00:15:43,880 --> 00:15:45,400
Your Father probably misses you.
266
00:15:45,880 --> 00:15:46,900
Go then.
267
00:15:48,860 --> 00:15:49,780
Alright.
268
00:15:49,920 --> 00:15:51,520
Then I will come and keep you company.
269
00:15:52,160 --> 00:15:55,360
You, always surround me every day.
270
00:15:55,560 --> 00:15:57,460
You should spend some more time with Sheng Lun.
271
00:15:59,260 --> 00:16:00,720
I will go and see Father first.
272
00:16:00,720 --> 00:17:26,300
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
273
00:16:19,450 --> 00:16:20,460
Father.
274
00:16:21,820 --> 00:16:22,880
Ah-Mo, you're here.
275
00:16:23,680 --> 00:16:24,440
Sit here.
276
00:16:34,960 --> 00:16:40,640
Ah-Mo, how does Ling Yun Sheng Lun treat you?
277
00:16:41,540 --> 00:16:42,780
He treats me well.
278
00:16:43,240 --> 00:16:44,760
That is good. That is good.
279
00:16:44,860 --> 00:16:46,080
I told you,
280
00:16:46,240 --> 00:16:48,020
it is an absolutely
281
00:16:48,200 --> 00:16:50,680
correct decision for you to marry him.
282
00:16:51,260 --> 00:16:56,000
He will love you like your mother and I do.
283
00:16:56,840 --> 00:16:57,960
Yes Father.
284
00:16:59,300 --> 00:17:01,520
As you are in harmony,
285
00:17:01,620 --> 00:17:02,520
then I can be at ease.
286
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
There are some things you should keep in mind,
287
00:17:06,920 --> 00:17:10,420
I wish to hold my grandchild.
288
00:17:11,300 --> 00:17:15,280
Father, I understand what you mean.
289
00:17:15,370 --> 00:17:16,300
But it cannot be rushed.
290
00:17:18,500 --> 00:17:22,620
You and Sheng Lun both carry royal blood in your veins.
291
00:17:23,240 --> 00:17:25,980
Sheng Lun is strong in spiritual powers,
and cares for you deeply.
292
00:17:26,100 --> 00:17:27,380
In the normal situation....
293
00:17:29,280 --> 00:17:30,220
How about this?
294
00:17:30,560 --> 00:17:32,580
Before you leave from us,
295
00:17:32,720 --> 00:17:36,300
I will ask the female physician to inspect your body,
296
00:17:37,260 --> 00:17:38,700
Could Father know
297
00:17:38,880 --> 00:17:40,100
about my agreement with Sheng Lun?
298
00:17:41,220 --> 00:17:44,080
Or did he hear about my relationship with Chi Yun?
299
00:17:44,500 --> 00:17:46,340
You have been married for so long,
300
00:17:46,500 --> 00:17:48,800
you are the eldest princess consort,
301
00:17:48,940 --> 00:17:51,520
yet there is no news of your pregnancy.
302
00:17:55,140 --> 00:17:59,540
Father, this is determined by the Heavens.
303
00:18:00,140 --> 00:18:02,140
When my destiny with my child comes,
304
00:18:02,320 --> 00:18:03,560
then it will come.
305
00:18:05,880 --> 00:18:07,100
Then I am over thinking it.
306
00:18:09,680 --> 00:18:11,140
I just received news,
307
00:18:11,880 --> 00:18:15,500
that the Luo Shu Square has appeared in Yu Valley.
308
00:18:16,140 --> 00:18:19,760
Although your mother's tribe,
the Muqing tribe is not royalty,
309
00:18:19,920 --> 00:18:23,660
but their position was once like Xuan Mu and Ling Yun
310
00:18:23,800 --> 00:18:26,880
they were important ministers under Emperor Pan Gu's command.
311
00:18:27,340 --> 00:18:29,240
Your mother once told me,
312
00:18:29,380 --> 00:18:31,400
it has been passed down by the Muqing tribe
313
00:18:31,540 --> 00:18:35,080
that the Luo Shu Square is not just a map,
314
00:18:35,870 --> 00:18:37,000
it harbors
315
00:18:37,140 --> 00:18:40,160
a greater secret than how Pan Gu opened the skies.
316
00:18:40,280 --> 00:18:43,880
I think that is why Xuan Mu and Ling Yun
317
00:18:44,040 --> 00:18:46,940
are so anxious.
318
00:18:47,620 --> 00:18:50,320
Although I do not care for such rumors,
319
00:18:50,920 --> 00:18:52,260
but the Luo Shu Square,
320
00:18:52,420 --> 00:18:54,660
cannot fall into the hands of others.
321
00:18:54,900 --> 00:18:56,560
If it is true,
322
00:18:57,260 --> 00:18:59,420
then the situation of Da Huang,
323
00:18:59,580 --> 00:19:02,460
is not one which we can predict.
324
00:19:04,480 --> 00:19:05,840
This rumor,
325
00:19:06,000 --> 00:19:08,480
I do not know how many times this has spread,
326
00:19:08,640 --> 00:19:10,520
who knows whether it is true or not.
327
00:19:10,660 --> 00:19:11,900
Whether it is true or not,
328
00:19:12,760 --> 00:19:16,220
Xuan Yang would rather ruin the Luo Shu Square,
329
00:19:16,350 --> 00:19:18,560
than let it fall into someone else's hands.
330
00:19:19,000 --> 00:19:20,700
If Xuan Mu obtains it,
331
00:19:21,080 --> 00:19:24,080
then the destruction of Xuan Yang will be close.
332
00:19:24,860 --> 00:19:27,550
This is related to the entire Xuan Yang's safety,
333
00:19:27,700 --> 00:19:29,920
so I must be careful.
334
00:19:30,260 --> 00:19:31,840
I have sent your elder brother Yu Cheng,
335
00:19:32,000 --> 00:19:33,720
to take some men to hurry to Yu Valley.
336
00:19:33,900 --> 00:19:35,520
But your husband Sheng Lun,
337
00:19:35,680 --> 00:19:37,920
and Ling Yun's Di Yin and Han Yan,
338
00:19:38,080 --> 00:19:40,060
and Ruo Jiang's Chi Yun,
339
00:19:40,200 --> 00:19:43,500
Xuan Mu's Tong Zheng, Kun Bu, Xing Mang,
340
00:19:43,660 --> 00:19:46,000
have all hurried to the Yu Valley.
341
00:19:46,300 --> 00:19:48,400
I am worried about Yu Cheng.
342
00:19:48,550 --> 00:19:52,480
I wish to ask Zhi Ruo to go and help him,
343
00:19:53,080 --> 00:19:55,060
but I feel it is not appropriate.
344
00:19:56,800 --> 00:19:58,520
Although you are a woman,
345
00:19:59,160 --> 00:20:01,600
but you are intelligent and observant,
346
00:20:02,300 --> 00:20:04,380
I wish to hear your opinion.
347
00:20:05,640 --> 00:20:07,340
Today is 4th brother's wedding.
348
00:20:07,680 --> 00:20:09,340
How can I ask 4th brother to go to the Yu Valley?
349
00:20:12,140 --> 00:20:15,260
Father I wish to go to the Yu valley.
350
00:20:16,300 --> 00:20:18,280
Tonight is 4th brother's wedding night.
351
00:20:18,420 --> 00:20:21,000
I do not want 4th brother and sister-in-law to
352
00:20:21,320 --> 00:20:23,380
experience separation immediately after their wedding.
353
00:20:24,640 --> 00:20:26,760
Although my spiritual strength is not as strong as 4th brother,
354
00:20:27,380 --> 00:20:29,320
but Sheng Lun and I are husband and wife.
355
00:20:29,820 --> 00:20:32,200
I think I can sway him.
356
00:20:33,000 --> 00:20:34,560
Besides I fear we may have to rely
357
00:20:34,720 --> 00:20:36,720
on our intelligence in the end.
358
00:20:36,820 --> 00:20:37,820
And not our strength.
359
00:20:41,340 --> 00:20:45,060
Although I have many children
360
00:20:45,760 --> 00:20:48,680
but there are few that
361
00:20:49,500 --> 00:20:50,540
understand my mind.
362
00:20:51,700 --> 00:20:54,040
Father, although I am married,
363
00:20:54,180 --> 00:20:56,040
but I will always be your daughter.
364
00:20:56,320 --> 00:20:57,400
Just let me go.
365
00:20:57,700 --> 00:21:00,440
Ah-Mo, you have worked hard.
366
00:21:00,540 --> 00:21:01,400
You must remember,
367
00:21:01,540 --> 00:21:05,080
you and Yu Cheng's safety is what is most important.
368
00:21:05,640 --> 00:21:08,200
And then it is the Luo Shu square.
369
00:21:09,220 --> 00:21:10,280
I understand.
370
00:21:13,180 --> 00:21:13,860
Ah-Mo,
371
00:21:15,260 --> 00:21:17,160
you must take care.
372
00:21:17,280 --> 00:21:19,400
Do not over exert yourself when you face danger.
373
00:21:20,340 --> 00:21:21,660
Yes, Father.
374
00:21:49,600 --> 00:21:50,820
Ah-Mo greets 2nd Mother.
375
00:21:57,400 --> 00:21:59,320
I have something to do at Chao Yun Hall
376
00:21:59,460 --> 00:22:00,440
so I will not intrude on you.
377
00:22:01,560 --> 00:22:02,700
3rd brother's matter,
378
00:22:03,180 --> 00:22:04,800
I offer my condolences.
379
00:22:12,420 --> 00:22:14,020
Am I your 2nd mother?
380
00:22:16,700 --> 00:22:17,620
Do not gloat,
381
00:22:17,780 --> 00:22:20,100
I will make Muqing Liaoruo,
382
00:22:20,280 --> 00:22:21,820
that cruel, merciless woman
383
00:22:21,980 --> 00:22:23,520
taste all the pain in the world.
384
00:22:24,200 --> 00:22:25,580
What do you mean by that?
385
00:22:26,220 --> 00:22:28,480
It was your Eldest Brother who hurt Hui'er.
386
00:22:28,780 --> 00:22:30,640
I will not forgive you!
387
00:22:32,000 --> 00:22:33,220
What nonsense are you talking about?
388
00:22:33,560 --> 00:22:34,620
3rd brother died in battle.
389
00:22:34,740 --> 00:22:36,200
How can Eldest Brother cause his death.
390
00:22:36,320 --> 00:22:37,100
It was him!
391
00:22:38,440 --> 00:22:40,320
He wishes to burn Hui'er to death long ago.!
392
00:22:41,520 --> 00:22:45,680
Your eldest brother wishes to avenge your 2nd brother Zhang Chou.
393
00:22:47,000 --> 00:22:49,180
He hated Hui'er for burning Chang Zhou to death.
394
00:22:50,380 --> 00:22:52,180
It must be him.
395
00:22:53,400 --> 00:22:56,160
What did you say? 2nd brother was killed by 3rd brother?
396
00:22:59,400 --> 00:22:59,980
Ah-Mo!
397
00:23:00,480 --> 00:23:02,580
My Mother is too upset by 3rd brother's death.
398
00:23:02,880 --> 00:23:04,180
She would often say something strange.
399
00:23:04,340 --> 00:23:05,420
Do not take it to heart.
400
00:23:05,600 --> 00:23:06,280
9th brother,
401
00:23:06,420 --> 00:23:07,700
how can you be on her side?
402
00:23:08,710 --> 00:23:10,900
Do not forget who killed your only eldest brother.
403
00:23:11,880 --> 00:23:14,080
Ah-Mo, my Mother is depressed.
404
00:23:14,240 --> 00:23:15,500
I can look after her.
405
00:23:15,700 --> 00:23:18,020
If you are busy, then go. I will not see you off.
406
00:23:21,420 --> 00:23:23,820
As that is the case, then I will leave first.
407
00:23:35,240 --> 00:23:36,840
9th elder brother and I are closest in age.
408
00:23:37,040 --> 00:23:38,300
And we share the same teacher.
409
00:23:39,220 --> 00:23:41,740
We spent every day together when we were little, and were close,
410
00:23:42,100 --> 00:23:43,340
so our kinship ran deeply.
411
00:23:44,400 --> 00:23:45,420
But now,
412
00:23:46,160 --> 00:23:47,760
we drifted further and further apart.
413
00:23:59,940 --> 00:24:01,320
The Golden bird is just below.
414
00:24:01,460 --> 00:24:02,640
All the skilled martial arts have gone in.
415
00:24:02,840 --> 00:24:03,560
Wait for me here.
416
00:24:03,700 --> 00:24:04,840
I wish to go with you!
417
00:24:05,140 --> 00:24:06,420
No! You are too weak,
418
00:24:06,580 --> 00:24:07,760
you will be killed if you go in.
419
00:24:08,560 --> 00:24:09,150
But I....
420
00:24:09,320 --> 00:24:10,040
No, but...
421
00:24:11,620 --> 00:24:12,480
Wait for me here.
422
00:24:12,480 --> 00:25:34,800
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
423
00:24:38,920 --> 00:24:39,700
Princess.
424
00:24:41,240 --> 00:24:41,720
Mother.
425
00:24:44,240 --> 00:24:45,600
Did you go to see your Father?
426
00:24:48,780 --> 00:24:50,880
What did your Father say to you?
427
00:24:51,880 --> 00:24:53,080
Nothing.
428
00:24:53,620 --> 00:24:55,520
It was just small talk.
429
00:24:55,920 --> 00:24:56,880
And he asked,
430
00:24:57,880 --> 00:24:59,860
if Sheng Lun treated me well?
431
00:25:00,720 --> 00:25:02,340
Then how did you answer?
432
00:25:04,100 --> 00:25:05,460
He treats me quite well.
433
00:25:08,320 --> 00:25:12,560
Ah-Mo, do you feel happy now?
434
00:25:18,640 --> 00:25:21,100
Happier than I imagined.
435
00:25:22,920 --> 00:25:23,860
That is good.
436
00:25:24,600 --> 00:25:26,960
Happiness if how you make it.
437
00:25:28,220 --> 00:25:30,880
Perhaps Ling Yun is not the one you love,
438
00:25:32,320 --> 00:25:33,680
but he can give you
439
00:25:33,800 --> 00:25:35,340
the best life possible.
440
00:25:38,930 --> 00:25:39,820
I understand.
441
00:25:48,600 --> 00:25:49,260
Mother!
442
00:25:53,280 --> 00:25:53,860
It's alright.
443
00:25:58,620 --> 00:25:59,700
Do not mind me.
444
00:26:00,180 --> 00:26:01,880
I will make Muqing Liaoruo,
445
00:26:02,000 --> 00:26:03,460
that cruel, merciless woman
446
00:26:03,580 --> 00:26:05,340
taste all the pain in the world.
447
00:26:08,000 --> 00:26:11,240
Mother, do not do needlework again.
448
00:26:11,460 --> 00:26:12,660
It is not good for your sight.
449
00:26:12,920 --> 00:26:14,240
You must rest more often.
450
00:26:15,400 --> 00:26:17,080
Alright, I will listen to you.
451
00:26:17,400 --> 00:26:19,080
I will not sew today.
452
00:26:19,460 --> 00:26:20,340
Oh yes, Mother.
453
00:26:21,340 --> 00:26:23,580
I may have to leave the mountain.
454
00:26:24,280 --> 00:26:25,860
With Sheng Lun?
455
00:26:28,400 --> 00:26:29,420
You could say that.
456
00:26:30,620 --> 00:26:33,980
You are married. If that is true, then it is.
457
00:26:34,100 --> 00:26:35,680
How can you say you can say that?
458
00:26:36,720 --> 00:26:39,020
I will not intrude myself on you.
459
00:26:39,240 --> 00:26:41,680
Go wherever you wish to.
460
00:26:41,980 --> 00:26:44,800
If Shenglun is there, I am at ease.
461
00:27:16,060 --> 00:27:17,880
Lord Chi Yun, General Tong, please wait.
462
00:27:20,580 --> 00:27:21,280
What is it?
463
00:27:22,580 --> 00:27:24,340
There are too many crossroads and it's complex.
464
00:27:24,880 --> 00:27:27,240
If we all find the golden bird together,
465
00:27:27,400 --> 00:27:28,500
then it will be too ineffective.
466
00:27:29,040 --> 00:27:30,720
Why don't we separate and look for it?
467
00:27:30,880 --> 00:27:32,720
As soon as someone find the golden bird,
468
00:27:32,860 --> 00:27:34,480
we will be able to perform a service to Xuan Mu.
469
00:27:36,320 --> 00:27:38,740
You are both from the Xuan Mu tribe,
470
00:27:39,420 --> 00:27:40,600
but there are some,
471
00:27:40,920 --> 00:27:42,800
who do not belong to Xuan Mu.
472
00:27:43,420 --> 00:27:45,960
Who knows if he will have other intentions?
473
00:27:47,240 --> 00:27:49,200
The Yu Valley is unpredictable and perilous.
474
00:27:49,340 --> 00:27:51,200
It is too dangerous for you to go alone.
475
00:27:51,350 --> 00:27:52,340
How about this?
476
00:27:52,520 --> 00:27:53,420
The two of you form a team.
477
00:27:53,540 --> 00:27:55,280
Search in the opposite direction.
478
00:27:55,420 --> 00:27:57,100
If you cannot find it,
479
00:27:57,240 --> 00:27:59,580
then you can keep the others there.
480
00:28:01,160 --> 00:28:02,960
You are right.
481
00:28:03,280 --> 00:28:04,800
Lord Chi Yun what do you think?
482
00:28:06,000 --> 00:28:07,340
I will listen to you.
483
00:28:07,960 --> 00:28:09,260
Then we will meet outside the cave.
484
00:28:10,400 --> 00:28:11,100
Let's go.
485
00:28:22,600 --> 00:28:24,520
It was your eldest brother who killed Hui'er.
486
00:28:25,300 --> 00:28:26,980
I will not forgive you.
487
00:28:29,140 --> 00:28:31,060
Did Eldest Brother kill 3rd brother?
488
00:29:07,260 --> 00:29:08,040
Where is Eldest brother?
489
00:29:08,500 --> 00:29:09,480
His Highness went down.
490
00:29:15,280 --> 00:29:16,420
Lie Yang! Come back!
491
00:29:18,080 --> 00:29:19,620
This is the Yu Valley, do not be so rash.
492
00:29:22,840 --> 00:29:23,980
How is the situation?
493
00:29:24,120 --> 00:29:26,060
Is the Luo Shu Square really within the Yu Valley?
494
00:29:26,270 --> 00:29:27,320
It should be true.
495
00:29:27,470 --> 00:29:28,480
The Golden Bird has appeared,
496
00:29:28,620 --> 00:29:29,840
there is a large cave underneath.
497
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
Everyone has gone in.
498
00:29:31,280 --> 00:29:32,580
His Highness and Ling Yun Sheng Lun
499
00:29:32,740 --> 00:29:34,580
have gone in for almost 2 hours already.
500
00:29:36,320 --> 00:29:38,060
When the sun travels further west, the Yu Valley's
501
00:29:38,180 --> 00:29:39,860
engulfing powers become stronger and stronger.
502
00:29:40,400 --> 00:29:41,960
No-one can escape from it, no matter how powerful.
503
00:29:42,320 --> 00:29:44,560
I worry Eldest prince will be in trouble.
504
00:29:47,720 --> 00:29:48,600
Help me keep and eye on them.
505
00:29:48,740 --> 00:29:49,800
Do not let them into the Yu Valley.
506
00:29:49,900 --> 00:29:50,830
I will go and find eldest brother.
507
00:29:51,660 --> 00:29:53,320
Princess, be careful.
508
00:29:53,480 --> 00:29:54,280
You must remember,
509
00:29:54,380 --> 00:29:57,100
you must come out before the sun sets.
510
00:30:37,460 --> 00:30:38,740
Kun Bu, Xing Mang
511
00:30:38,980 --> 00:30:40,220
greets the prince of Ling Yun.
512
00:30:41,020 --> 00:30:42,640
You do not need to be so courteous.
513
00:30:43,520 --> 00:30:45,280
Anyone who enters the Yu Valley can obtain the Golden Bird,
514
00:30:45,480 --> 00:30:47,500
regardless of station and strength.
515
00:30:53,580 --> 00:30:54,640
What are you doing?
516
00:30:55,260 --> 00:30:58,000
I heard Prince Ling Yun is incomparable in strength
517
00:30:58,100 --> 00:30:59,000
and powerful.
518
00:30:59,460 --> 00:31:02,940
Kun Bu wishes to spar with you.
519
00:32:52,180 --> 00:32:53,400
You trap me here,
520
00:32:53,580 --> 00:32:54,620
what do you mean by this?
521
00:32:54,780 --> 00:32:55,720
I do not wish to hurt you,
522
00:32:55,820 --> 00:32:57,320
so I can only trap you here.
523
00:32:57,460 --> 00:33:00,040
That way Xuan Yang will lose a strong supporter
524
00:33:00,200 --> 00:33:01,880
and the odds against us capturing the Golden Bird
525
00:33:02,040 --> 00:33:02,840
will be greater.
38038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.