All language subtitles for Wir - S02E05 - Fest der Liebe (Teil 1).deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:10,280 * sanfte Klänge * 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,240 Katha, ich hab eine Tochter. 3 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 Ich ... Ich musste es einfach sagen. 4 00:00:39,600 --> 00:00:42,240 Sie heißt Pinar, sie ist neun Jahre alt. 5 00:00:42,280 --> 00:00:44,760 Sie ist das Wichtigste in meinem Leben. 6 00:00:49,040 --> 00:00:53,480 Das ist dann das Kind von ... von dir und deiner Ex? 7 00:00:54,680 --> 00:00:58,440 Ja. Ich hoffe, es ist okay für dich, dass ich eine Tochter habe. 8 00:01:07,320 --> 00:01:08,320 Klar. 9 00:01:10,680 --> 00:01:11,680 Wirklich? 10 00:01:14,200 --> 00:01:15,200 Ja. 11 00:01:18,520 --> 00:01:20,640 Das ... Das ist cool. 12 00:01:25,920 --> 00:01:27,440 Was ist mit deiner Familie? 13 00:01:29,400 --> 00:01:31,320 Ich mein, du bist ... - Ausm Heim? 14 00:01:31,360 --> 00:01:33,680 Wenn du nicht willst ... - Nee, alles gut. 15 00:01:38,640 --> 00:01:40,240 Meinen Vater kenn ich nicht. 16 00:01:40,280 --> 00:01:43,680 Meine Mutter hat mich allein großgezogen und war überfordert. 17 00:01:43,720 --> 00:01:46,560 Wir kommen ganz gut klar, sehen uns aber selten. 18 00:01:48,800 --> 00:01:49,800 Okay. 19 00:02:00,360 --> 00:02:02,600 Es gibt 'nen neuen Sam-the-Zombie-Film! 20 00:02:02,640 --> 00:02:06,520 Wie denn? Wurde ihm nicht im letzten Teil der Kopf abgeschlagen? 21 00:02:06,560 --> 00:02:08,000 Das denkt man ja. 22 00:02:08,040 --> 00:02:12,280 Aber Holly und die ganze Crew reiten zurück in den Wald zum Lager 23 00:02:12,320 --> 00:02:13,560 und machen eine Party. 24 00:02:13,600 --> 00:02:16,640 Was die aber nicht wissen - und jetzt kommt das Geile: 25 00:02:16,680 --> 00:02:20,520 Wer fehlt? Die Zwillinge aus dem ersten Teil! 26 00:02:21,200 --> 00:02:25,080 Der hat mit seinen beiden Tentakeln versucht, sie zu kontaktieren. 27 00:02:25,120 --> 00:02:27,560 Und die anderen, also Holly und das Team ... 28 00:02:32,280 --> 00:02:34,640 Helena 29 00:02:34,680 --> 00:02:36,160 Maik Annika 30 00:02:36,200 --> 00:02:37,800 Tayo 31 00:02:44,360 --> 00:02:46,360 * sanfte Musik * 32 00:03:08,920 --> 00:03:11,480 * Vibrieren * 33 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 "Na? Emre, du Casanova, wie war deine Nacht?" 34 00:03:33,680 --> 00:03:34,680 * Tayo lacht. * 35 00:03:34,720 --> 00:03:37,960 "Als ich abgehauen bin, lagst du mit Katha auf der Couch." 36 00:03:38,000 --> 00:03:40,680 Die Nacht war gut. Wo bist du denn? "Ähm, hier." 37 00:03:42,240 --> 00:03:44,720 "Bahnhof." Ach! Was machst du da? 38 00:03:45,440 --> 00:03:48,760 "Ja, du hast mich gestern drauf gebracht, ehrlich gesagt." 39 00:03:49,760 --> 00:03:53,200 "Nach dem ganzen Chaos dachte ich, so geht das nicht weiter." 40 00:03:53,240 --> 00:03:55,000 "Dann bin ich heute spontan ... 41 00:03:55,920 --> 00:03:59,160 zum Bahnhof und hab mir ein Ticket nach Barcelona geholt." 42 00:04:00,000 --> 00:04:02,240 Ich find's gut! Ich find's richtig gut! 43 00:04:02,280 --> 00:04:04,280 Mach das. Wirklich. 44 00:04:04,320 --> 00:04:07,240 "Was ich dann mache, weiß ich noch nicht richtig." 45 00:04:07,280 --> 00:04:11,120 "Vielleicht miete ich mir 'nen Van. Das wollte ich immer mal machen." 46 00:04:11,160 --> 00:04:12,480 "Weißt du, einfach ..." 47 00:04:12,520 --> 00:04:15,400 "Hauptsache erst mal 'n bisschen reisen und, ähm ... 48 00:04:17,000 --> 00:04:18,920 erst mal weg von dem ganzen Mist." 49 00:04:18,960 --> 00:04:21,240 Ja, total. Du hast recht, ja. 50 00:04:22,160 --> 00:04:25,000 "Weihnachten im Warmen ist ja auch nicht schlecht." 51 00:04:25,960 --> 00:04:29,240 Sag mal, du bist aber nicht mit deinem Auto gefahren, oder? 52 00:04:29,280 --> 00:04:30,280 "Doch, wieso?" 53 00:04:31,120 --> 00:04:32,480 (leise) Scheiße. 54 00:04:32,520 --> 00:04:34,760 Da war das Geschenk von Pinar drin. 55 00:04:34,800 --> 00:04:36,960 "Ah, sorry!" 56 00:04:37,000 --> 00:04:38,680 Alles gut. Ich krieg das hin. 57 00:04:38,720 --> 00:04:41,760 Ähm, Heiligabend ist ja ... morgen. 58 00:04:41,800 --> 00:04:43,360 (kichernd) Kein Stress. 59 00:04:43,400 --> 00:04:45,880 Hauptsache deins ist größer als das von Nils. 60 00:04:45,920 --> 00:04:50,000 Brudi, was ist das für 'ne Frage? Natürlich ist es das. 61 00:04:50,040 --> 00:04:53,080 Hallo? "Was aber noch viel wichtiger ist: 62 00:04:53,960 --> 00:04:56,280 Was lief da gestern Abend noch mit Katha?" 63 00:04:56,320 --> 00:04:59,560 Ähm, nicht das, was du jetzt denkst. 64 00:04:59,600 --> 00:05:02,080 (lachend) "Okay. Verstehe ich jetzt nicht." 65 00:05:02,120 --> 00:05:04,280 "Was habt ihr die ganze Nacht gemacht?" 66 00:05:06,240 --> 00:05:07,760 Geredet. - (Tom) Geredet ... 67 00:05:07,800 --> 00:05:09,120 Ja. 68 00:05:11,440 --> 00:05:13,680 Er hat übrigens 'ne Tochter. 69 00:05:13,720 --> 00:05:15,640 Krass. Wie findest du das? 70 00:05:15,680 --> 00:05:20,320 Wieso? Ist doch nicht meine Sache. - Na ja ... 71 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 * Vibrieren * 72 00:05:24,240 --> 00:05:25,560 Emre? 73 00:05:25,600 --> 00:05:27,920 Nee, Marita. Will, dass ich sie besuche. 74 00:05:27,960 --> 00:05:29,120 Lass es. 75 00:05:29,160 --> 00:05:31,320 Ich hab auch keinen Bock, aber ... 76 00:05:31,360 --> 00:05:33,560 Aber was? Nee, du bist ihr nix schuldig. 77 00:05:35,960 --> 00:05:36,960 Ich weiß. 78 00:05:38,320 --> 00:05:39,960 Komm. Wir müssen los. 79 00:05:40,920 --> 00:05:42,680 Ihr hattet wirklich keinen Sex? 80 00:05:44,760 --> 00:05:46,760 * "Dussmann" von Betterov * 81 00:05:54,800 --> 00:05:55,800 Harter Einsatz? 82 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 Ja. 83 00:05:59,160 --> 00:06:00,360 Emre hat geschrieben. 84 00:06:12,440 --> 00:06:13,520 Komm, ich helf dir. 85 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 Katha! 86 00:08:07,000 --> 00:08:08,040 Hi, Mom. 87 00:08:09,440 --> 00:08:10,680 (freudig) Hallo! 88 00:08:11,960 --> 00:08:14,920 Oh! Ja ... - Ja. 89 00:08:15,840 --> 00:08:16,840 Komm rein. 90 00:08:23,960 --> 00:08:25,800 Fang, Emre! - Hopp! Oh! 91 00:08:25,840 --> 00:08:26,840 Jawoll. 92 00:08:28,480 --> 00:08:30,480 * vergnügte Laute * 93 00:08:30,520 --> 00:08:32,600 Zweimal! Hey! 94 00:08:32,640 --> 00:08:34,680 Hab ich, hab ich. Ich liebe Walnüsse. 95 00:08:35,480 --> 00:08:37,640 * Weihnachtsmusik im Hintergrund * 96 00:08:37,680 --> 00:08:39,200 Schön sieht das aus! 97 00:08:39,240 --> 00:08:41,280 Papa, guck mal, was ich gemacht hab! 98 00:08:41,320 --> 00:08:45,120 Das hast du wunderschön gemacht! Das ist ein Geschenk, ne? Für mich. 99 00:08:45,160 --> 00:08:47,000 Nein. - Nein! 100 00:08:49,560 --> 00:08:51,800 Du! Ey, ich hab, äh ... 101 00:08:51,840 --> 00:08:55,400 Ich hab überlegt, ich kaufe ihr so 'ne Art Pfadfinderausrüstung. 102 00:08:55,440 --> 00:08:58,840 Dann kann man in den Wald gehen. - Die hat sie doch schon. 103 00:08:58,880 --> 00:08:59,880 Nein! - Doch. 104 00:08:59,920 --> 00:09:01,280 Das hast du ihr gekauft? 105 00:09:01,320 --> 00:09:04,600 Na ja, sprichst du alles mit mir ab, was du für sie kaufst? 106 00:09:05,800 --> 00:09:07,000 (Linh) Na, Leute? 107 00:09:07,800 --> 00:09:09,040 Julklapp? 108 00:09:09,080 --> 00:09:12,240 Die Zeremonienmeisterin! Lass erst mal die Kinder machen. 109 00:09:12,280 --> 00:09:13,720 Kinder, Geschenke! 110 00:09:13,760 --> 00:09:15,440 Pinar! Timi! 111 00:09:15,480 --> 00:09:16,640 Schau mal. Pinar? 112 00:09:16,680 --> 00:09:18,760 Ich muss hier durch. 113 00:09:18,800 --> 00:09:19,880 Hältst du das mal? 114 00:09:22,640 --> 00:09:23,880 Maiki! Oh, cool! 115 00:09:23,920 --> 00:09:25,000 Ähm ... 116 00:09:25,040 --> 00:09:26,160 Ich will auch eins! 117 00:09:26,200 --> 00:09:28,120 Was machen wir mit Tayos Geschenk? 118 00:09:28,160 --> 00:09:31,960 Na ja, wenn er so spontan verreist, kriegt er eben nix ab. 119 00:09:32,000 --> 00:09:34,080 Was soll ich sagen? Tut mir echt leid. 120 00:09:34,120 --> 00:09:36,480 Es ist ja wohl klar, warum. 121 00:09:36,520 --> 00:09:38,520 Jetzt mach dir deshalb keinen Kopf. 122 00:09:38,560 --> 00:09:41,000 Ich mein, die Situation ist blöd, ja. 123 00:09:41,040 --> 00:09:44,480 Aber man sucht sich nicht aus, in wen man sich verliebt, oder? 124 00:09:44,520 --> 00:09:45,600 Hey! For you! 125 00:09:46,800 --> 00:09:50,840 Na ja, nach dem Urlaub sieht alles bestimmt wieder ganz anders aus, hm? 126 00:09:50,880 --> 00:09:52,480 Oder er findet jemand Neuen. 127 00:09:52,520 --> 00:09:53,560 * Maik kichert. * 128 00:09:53,600 --> 00:09:55,640 Was denn? Kann ja sein. 129 00:09:55,680 --> 00:09:58,000 (Mel) Warum hab ich das kleinste Geschenk? 130 00:09:58,040 --> 00:10:00,200 Ist das nicht Frau Schulte-Kaiser? 131 00:10:00,240 --> 00:10:02,200 Wo? Da hinten. Guck mal. 132 00:10:02,240 --> 00:10:03,760 Boah, ist die alt geworden. 133 00:10:03,800 --> 00:10:05,280 Wer ist 'n das? Das ist sie! 134 00:10:06,040 --> 00:10:08,080 Das ist unsere alte Mathelehrerin. 135 00:10:08,120 --> 00:10:09,640 Habt ihr die nicht gemocht? 136 00:10:09,680 --> 00:10:12,920 (Linh) Die Hexe hat uns im Unterricht immer so gequält. 137 00:10:14,840 --> 00:10:16,400 Brudi, ich muss los. 138 00:10:16,440 --> 00:10:19,040 Wo willst 'n hin? Ich muss was organisieren. 139 00:10:19,880 --> 00:10:22,400 Ach so, für Pinar? (alle) Pscht! 140 00:10:22,440 --> 00:10:23,960 (Kinder) Pscht! 141 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 * Weihnachtsmusik * 142 00:10:31,000 --> 00:10:32,480 Du siehst so gut aus. 143 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 Haste 'nen Freund? 144 00:10:37,040 --> 00:10:38,040 Nein. 145 00:10:38,080 --> 00:10:39,160 (räuspernd) Nein. 146 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 (leise) Nein. 147 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 Oh, schade. 148 00:10:44,480 --> 00:10:46,680 Dann wohnst du immer noch mit diesem ... 149 00:10:47,600 --> 00:10:48,920 Wie hieß er noch? - Tom. 150 00:10:48,960 --> 00:10:52,400 Ja, ich wohne immer noch mit Tom zusammen. 151 00:10:52,440 --> 00:10:54,200 Ah, ja. Ist auch schön. 152 00:10:57,320 --> 00:11:00,320 * Gepolter und Geschrei aus der Nachbarwohnung * 153 00:11:05,600 --> 00:11:06,600 Ja, bei dir? 154 00:11:08,240 --> 00:11:09,360 Wie ist es im Hotel? 155 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 * Sie schnauft. * 156 00:11:14,480 --> 00:11:17,280 Die Chefin war echt 'ne Zicke. 157 00:11:17,320 --> 00:11:21,280 Ich bin einmal zu spät gekommen, da ist die total ausgerastet. 158 00:11:23,120 --> 00:11:25,560 Ey, die hatte mich sowieso aufm Kieker. 159 00:11:25,600 --> 00:11:27,960 Wahrscheinlich war sie bloß neidisch. 160 00:11:28,000 --> 00:11:30,560 * Sie lacht dümmlich. Die Tür wird geöffnet. * 161 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 Hi, Tobi. 162 00:11:47,680 --> 00:11:49,880 Komm. Ich zeig dir was. 163 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 Tada! 164 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Schön. 165 00:12:05,080 --> 00:12:07,080 * sanfte Klänge * 166 00:12:07,120 --> 00:12:08,360 Die hast du noch? 167 00:12:09,720 --> 00:12:10,960 Natürlich. 168 00:12:13,600 --> 00:12:16,320 Ich hab dir beigebracht, wie man die Sterne malt. 169 00:12:21,920 --> 00:12:25,080 Katha, wir wollen dieses Jahr so richtig feiern. 170 00:12:26,360 --> 00:12:28,400 Vielleicht willst du ja auch kommen. 171 00:12:29,600 --> 00:12:30,600 Mit ihm? 172 00:12:33,480 --> 00:12:34,480 Nee, danke. 173 00:12:38,320 --> 00:12:40,920 Ach, übrigens: Tobi will den Job wechseln. 174 00:12:41,920 --> 00:12:44,920 Ey, der wär voll der gute Feuerwehrmann. 175 00:12:46,520 --> 00:12:49,160 Vielleicht kannst du ihn ja bei euch empfehlen. 176 00:12:53,760 --> 00:12:57,640 Kann er das nicht selber fragen? - Das wär ihm peinlich. 177 00:12:57,680 --> 00:13:01,720 Klar. Ist's ihm auch peinlich, mich nicht mal mit dem Arsch anzuschauen? 178 00:13:03,240 --> 00:13:05,120 Er ist gerade aufgewacht. 179 00:13:10,520 --> 00:13:11,760 Wir sind voll besetzt. 180 00:13:14,720 --> 00:13:16,000 War ja nur 'ne Frage. 181 00:13:24,280 --> 00:13:26,880 Warum bist du eigentlich immer so ... so hart? 182 00:13:26,920 --> 00:13:30,080 Du hast gefragt und ich geantwortet. Was ist das Problem? 183 00:13:30,120 --> 00:13:32,280 Wir haben gerade echt 'ne schwere Zeit! 184 00:13:32,320 --> 00:13:34,920 Der Vermieter hat Eigenbedarf angemeldet! 185 00:13:34,960 --> 00:13:37,360 Tobi hat total Stress deswegen! 186 00:13:37,400 --> 00:13:39,560 Ja, Mama, ich hab auch manchmal Stress! 187 00:13:41,080 --> 00:13:45,120 Wir sind immer noch eine Familie. Ich dachte, da hilft man sich. 188 00:13:45,160 --> 00:13:48,600 Ich hab so an mir gearbeitet in den letzten Jahren. 189 00:13:49,480 --> 00:13:52,560 Aber du, du machst mir immer nur Vorwürfe! 190 00:13:58,440 --> 00:14:00,040 Frohe Weihnachten, Mama. 191 00:14:01,040 --> 00:14:03,720 Ich hoffe, du und Tobi, ihr feiert richtig gut. 192 00:14:07,680 --> 00:14:10,680 * laute Musik, Stimmengewirr * 193 00:14:15,560 --> 00:14:17,560 * Katha macht verrückte Laute. * 194 00:14:21,000 --> 00:14:23,360 Machst du mir noch 'nen Drink? - Natürlich. 195 00:14:23,400 --> 00:14:24,400 Danke. 196 00:14:29,520 --> 00:14:32,600 Na? Wie war's bei deiner Mutter? 197 00:14:33,440 --> 00:14:36,320 Super! Natürlich! Wieso? 198 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 Was? 199 00:14:38,280 --> 00:14:39,760 * Klirren * Oh, Mann! 200 00:14:41,280 --> 00:14:43,320 Geh mal kurz zur Seite, okay? So! 201 00:14:46,200 --> 00:14:48,400 Ups! Passiert. 202 00:14:48,440 --> 00:14:51,040 Kannst du nicht mal auf mich hören? - Was denn? 203 00:14:55,200 --> 00:14:58,080 * "Are You Gonna Be My Girl" von Jet * 204 00:14:58,120 --> 00:15:00,720 Also, ihr Lieben! - Ey! 205 00:15:00,760 --> 00:15:03,040 Einmal für dich. - Frohe Weihnachten! 206 00:15:04,040 --> 00:15:06,240 Was ich euch eh noch allen sagen wollte. 207 00:15:06,280 --> 00:15:08,040 Pscht! Pscht! 208 00:15:08,880 --> 00:15:11,480 Vielen, vielen herzlichen Dank für eure Hilfe, 209 00:15:11,520 --> 00:15:13,000 die Geschenke auszufahren! 210 00:15:13,040 --> 00:15:15,720 Und ich wünsche euch nur noch frohe Weihnachten! 211 00:15:16,520 --> 00:15:18,320 * Jubel * 212 00:15:19,560 --> 00:15:22,280 Frohe Weihnachten! Hi! 213 00:15:23,120 --> 00:15:27,120 Hi ... Ähm, hi. Hi. 214 00:15:27,160 --> 00:15:28,640 Hi. - Guten Tag. 215 00:15:29,520 --> 00:15:31,240 Geht's gut? - Ja. 216 00:15:31,280 --> 00:15:34,480 Ich habe euch Künefe mitgebracht. - (Tom) Künefe ist was? 217 00:15:34,520 --> 00:15:35,800 Das ist 'ne Süßspeise. 218 00:15:35,840 --> 00:15:37,520 Er ist übrigens auch sehr süß. 219 00:15:37,560 --> 00:15:38,960 Sie ist auch ganz okay. 220 00:15:39,000 --> 00:15:41,920 Hey! - Okay, du bist auch süß. 221 00:15:41,960 --> 00:15:43,320 Möchtest du was trinken? 222 00:15:43,360 --> 00:15:44,880 Ich hab ... Ähm, Bier, ja. 223 00:15:44,920 --> 00:15:46,960 Tut mir leid, ich war wieder zu spät. 224 00:15:47,000 --> 00:15:48,640 Ich war in 'ner Buchbinderei. 225 00:15:48,680 --> 00:15:50,720 Ich habe nie was Nerdigeres gehört. 226 00:15:50,800 --> 00:15:52,840 Das hab ich selber gemacht für Pinar: 227 00:15:52,880 --> 00:15:55,840 ein mittelalterliches Hexenbuch. Ist das nicht schön? 228 00:15:55,880 --> 00:15:58,920 Da hast du 'ne Feder und kannst selber alles eintragen. 229 00:15:58,960 --> 00:16:01,360 Voll cool. Muss das in den Kühlschrank? 230 00:16:01,400 --> 00:16:04,080 Das isst man warm. - Es muss in den Kühlschrank. 231 00:16:04,120 --> 00:16:06,560 Wirklich, das isst man warn. - Nein. 232 00:16:11,120 --> 00:16:14,600 Uh! Das ist jetzt aber nicht die Küche, oder? 233 00:16:21,800 --> 00:16:23,200 Katha? - Mhm? 234 00:16:23,920 --> 00:16:26,720 Katha, was ist, wenn jemand reinkommt? 235 00:16:26,760 --> 00:16:28,800 Was wäre denn, wenn jemand reinkommt? 236 00:16:35,760 --> 00:16:37,320 Sag mal, bist du betrunken? 237 00:16:39,000 --> 00:16:40,760 Nur angeheitert. - Sicher? 238 00:16:41,640 --> 00:16:42,640 Ja. 239 00:16:44,840 --> 00:16:45,840 Katha! 240 00:16:47,520 --> 00:16:49,880 Oh! Sorry. 241 00:16:54,040 --> 00:16:55,040 Hey. 242 00:16:55,080 --> 00:16:57,560 Wollen wir ... Wollen wir nicht rausgehen? 243 00:16:57,600 --> 00:16:58,600 Nee. 244 00:17:00,000 --> 00:17:03,280 Hey ... Hey. Hey! 245 00:17:07,920 --> 00:17:10,040 Was ist eigentlich dein Scheißproblem? 246 00:17:11,000 --> 00:17:13,840 Was mein Problem ist? Ich hab kein Problem. 247 00:17:13,880 --> 00:17:17,240 Wenn du mit jemandem über deine Scheißgeschenke reden möchtest, 248 00:17:17,280 --> 00:17:18,400 dann tut's mir leid. 249 00:17:18,440 --> 00:17:21,000 Ich hab keinen Bock auf diese Familienscheiße. 250 00:17:21,040 --> 00:17:23,600 Mag man jemanden, teilt man Dinge miteinander. 251 00:17:23,640 --> 00:17:24,680 Und ich mag dich. 252 00:17:27,960 --> 00:17:29,560 Ich will nicht teilen. 253 00:17:29,600 --> 00:17:32,960 Ich will nur Spaß haben. Ist das so schwer zu verstehen? 254 00:17:34,240 --> 00:17:35,240 Hm? 255 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 * Katha geht zur Tür raus. * 256 00:17:46,240 --> 00:17:48,240 * ausgelassenes Gerede * 257 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Ey, Tom, ich muss leider los. - Bleib doch noch etwas. 258 00:18:01,040 --> 00:18:03,840 Ich muss los. Tut mir leid. Schönen Abend noch. 259 00:18:03,880 --> 00:18:05,120 Dir auch. Ciao, ciao. 260 00:18:05,160 --> 00:18:08,160 Wollen wir einfach ... Hier, komm. Prost, ne? 261 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 Auf uns! - Auf uns! 262 00:18:10,240 --> 00:18:13,200 (Sascha) Aber diesmal keine Banane als Geschenk! 263 00:18:13,240 --> 00:18:16,800 Komm ran! Los, komm jetzt! - Ja, ich komm, ich komm. 264 00:18:16,840 --> 00:18:19,840 * nachdenkliche Jazzklänge * 265 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 29033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.