Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,021 --> 00:00:41,191
Medicine. Hurry up. Hurry up.
2
00:00:42,484 --> 00:00:43,902
Medicine.
3
00:00:57,916 --> 00:00:59,334
Master...
4
00:01:01,170 --> 00:01:04,965
For all these years,
I've been trying to cure myself.
5
00:01:05,090 --> 00:01:08,010
Now I don't think it's possible.
6
00:01:08,552 --> 00:01:11,889
Yang De, you've been studying
for three years.
7
00:01:12,014 --> 00:01:14,725
You know I'm the head
of the house of five venoms.
8
00:01:14,850 --> 00:01:15,934
Yes!
9
00:01:16,059 --> 00:01:20,647
A well-known enemy
of the martial arts world.
10
00:01:20,772 --> 00:01:22,816
We live here quietly.
11
00:01:22,941 --> 00:01:25,736
Here, we may talk openly
about the house.
12
00:01:25,861 --> 00:01:28,489
But when you enter
the world of martial artists,
13
00:01:28,614 --> 00:01:32,910
the mere mention of the house
is likely to put you in great danger.
14
00:01:33,035 --> 00:01:35,162
Why?
We have done nothing wrong!
15
00:01:35,287 --> 00:01:37,498
Haven't we?
16
00:01:37,623 --> 00:01:39,208
You don't understand.
17
00:01:39,333 --> 00:01:41,919
Before you came here,
18
00:01:42,044 --> 00:01:44,796
the house had accepted
five students at different times.
19
00:01:44,922 --> 00:01:48,592
I have five seniors?
What are their names? Where are they?
20
00:01:48,717 --> 00:01:51,720
When our students leave here,
21
00:01:51,845 --> 00:01:55,057
the first thing they do is take new names.
22
00:01:55,182 --> 00:01:59,311
They must keep their backgrounds
as secret as possible.
23
00:02:00,103 --> 00:02:03,857
These five students of mine,
some of them didn't know each other.
24
00:02:03,982 --> 00:02:08,403
You've learned some martial arts here,
as did they.
25
00:02:08,529 --> 00:02:11,031
But your skills aren't
sophisticated enough.
26
00:02:11,156 --> 00:02:14,535
I won't live much longer.
27
00:02:14,660 --> 00:02:20,666
After you learn their skills,
I want you to do something for me.
28
00:02:21,875 --> 00:02:26,213
First, I will reveal to you in detail
the skills that I taught them.
29
00:02:26,338 --> 00:02:28,590
These skills are the art of the house.
30
00:02:29,800 --> 00:02:32,886
This used to be the training room.
31
00:04:06,938 --> 00:04:09,608
You have five seniors.
32
00:04:18,825 --> 00:04:23,872
I shall start with the eldest.
He's zhang xiaotian.
33
00:04:24,831 --> 00:04:27,501
He practices the centipede style.
34
00:04:27,626 --> 00:04:30,462
His nickname is "thousand hands".
35
00:04:30,587 --> 00:04:35,676
He is known for his lightning moves.
It's like he has thousands of hands.
36
00:04:53,819 --> 00:04:56,613
The second senior is called qi dong.
37
00:04:56,738 --> 00:05:00,075
He practices the snake style,
and his nickname is "snake spirit".
38
00:05:00,909 --> 00:05:04,162
His right hand is the head of the snake,
his left hand the tail.
39
00:05:09,084 --> 00:05:12,003
He's famous
for his highly-responsive moves.
40
00:05:16,633 --> 00:05:18,969
Fast, just like a snake.
41
00:05:21,263 --> 00:05:23,515
The third senior is called gao ji.
42
00:05:23,640 --> 00:05:26,059
He practices the scorpion style.
43
00:05:28,145 --> 00:05:30,731
In this style,
the hands move like a claw.
44
00:05:32,816 --> 00:05:35,026
The feet move just like a scorpion's.
45
00:05:35,527 --> 00:05:37,529
I accepted him later than the others.
46
00:05:37,654 --> 00:05:41,658
The eldest and the second senior
were unaware of each other.
47
00:05:58,925 --> 00:06:03,346
Before them, I took
in your fourth and fifth seniors.
48
00:06:03,472 --> 00:06:05,432
The fourth senior is meng tianxia.
49
00:06:05,557 --> 00:06:09,227
He's older than
the second and third seniors.
50
00:06:09,352 --> 00:06:11,563
He practices the gecko style.
51
00:06:12,397 --> 00:06:14,983
He's trained to have a light body
and strong legs
52
00:06:15,108 --> 00:06:17,527
so he can climb with ease.
53
00:06:20,197 --> 00:06:25,118
He also makes use of the rebound force
to enhance his own power.
54
00:06:25,786 --> 00:06:27,829
Your fifth senior is liang shen.
55
00:06:27,954 --> 00:06:29,873
He practices the toad style.
56
00:06:30,582 --> 00:06:35,462
Meng and liang didn't meet
the other seniors either.
57
00:06:37,047 --> 00:06:39,966
The toad style, at its full strength,
58
00:06:40,091 --> 00:06:44,179
is impervious to attacks
by sharp swords and Spears.
59
00:06:58,777 --> 00:07:01,196
It can also break hard objects.
60
00:07:15,544 --> 00:07:18,547
You've been here
only a very short time.
61
00:07:19,089 --> 00:07:22,634
I made a mistake in teaching you
all these skills.
62
00:07:22,759 --> 00:07:25,053
As such, you're not as skillful
as any one of them.
63
00:07:25,178 --> 00:07:28,849
If you were to fight
against any of your seniors,
64
00:07:28,974 --> 00:07:31,142
you would be no match for them.
65
00:07:31,268 --> 00:07:35,146
I have no more time left
to teach you further.
66
00:07:35,272 --> 00:07:39,985
You must combine your own techniques
with any skills of the house.
67
00:07:40,110 --> 00:07:42,612
That way, you may take on any of them.
68
00:07:44,739 --> 00:07:48,201
The house of five venoms
has done many bad things.
69
00:07:49,077 --> 00:07:53,623
I have no idea
if your seniors behave properly
70
00:07:53,748 --> 00:07:56,251
in the martial arts world outside.
71
00:07:57,168 --> 00:08:01,089
It's my decision to bring an end
to the house of five venoms.
72
00:08:01,214 --> 00:08:03,383
Now the responsibility is yours.
73
00:08:03,508 --> 00:08:07,012
- Master, I...
- You must deal with them for me.
74
00:08:07,137 --> 00:08:10,724
You will leave here tomorrow
to locate the five of them...
75
00:08:14,102 --> 00:08:16,229
And keep a watchful eye
on their behavior.
76
00:08:16,354 --> 00:08:19,691
Leave alone the ones
who act righteously
77
00:08:19,816 --> 00:08:21,693
and confront the ones who do not.
78
00:08:21,818 --> 00:08:25,238
Master, it's a big world outside,
so full of people.
79
00:08:25,363 --> 00:08:27,657
They will have changed their names
already.
80
00:08:27,782 --> 00:08:31,161
Unless it reaches
a very critical moment,
81
00:08:31,286 --> 00:08:35,498
you shall not reveal your skills...
82
00:08:38,460 --> 00:08:39,586
Master!
83
00:08:42,464 --> 00:08:46,259
- You must do this for me.
- I promise you, I will.
84
00:08:47,135 --> 00:08:49,888
I know it's a difficult task.
85
00:08:50,013 --> 00:08:55,769
If they discover your background,
you will be in great danger.
86
00:08:55,894 --> 00:08:58,980
Master, my safety is of no importance.
87
00:08:59,105 --> 00:09:01,608
So, where should I go?
88
00:09:01,733 --> 00:09:04,110
There's one more disciple
of our house.
89
00:09:04,235 --> 00:09:07,364
He happens to be myjunior colleague,
90
00:09:07,489 --> 00:09:09,407
but he has retired
from the martial arts world.
91
00:09:09,532 --> 00:09:12,118
He still possesses
some precious treasures.
92
00:09:12,243 --> 00:09:15,288
They are the ill-gotten gains
of this house.
93
00:09:17,415 --> 00:09:19,668
He leads a quiet life in a small town.
94
00:09:19,793 --> 00:09:25,256
I know only the name of the town,
but not his name or identity.
95
00:09:25,840 --> 00:09:31,805
Find him and ask him
to donate the treasure to charity.
96
00:09:31,930 --> 00:09:37,018
My intuition tells me that the treasure
is the source of all our disasters.
97
00:09:37,143 --> 00:09:41,398
I think your five seniors
are searching for it.
98
00:09:41,523 --> 00:09:43,400
How skillful is he as a fighter?
99
00:09:43,525 --> 00:09:47,153
He is no match for your seniors.
100
00:10:17,642 --> 00:10:19,894
Greetings, officer he.
101
00:10:31,281 --> 00:10:32,699
Greetings.
102
00:10:49,549 --> 00:10:53,011
Yuanxin, you're an officer of the law.
Conduct yourself better.
103
00:10:53,136 --> 00:10:54,721
You shouldn't take food...
104
00:10:54,846 --> 00:10:57,807
I would greatly appreciate it
if you paid me a little respect.
105
00:10:57,932 --> 00:11:00,935
I've always owed you many a favor.
106
00:11:01,811 --> 00:11:05,482
Yuanxin, don't ruin your reputation
because of petty gains.
107
00:11:12,572 --> 00:11:16,076
Please spare me next time
when officer ma here isn't around.
108
00:11:16,201 --> 00:11:19,871
Ma is a disciplined man.
I can't take advantage of him.
109
00:11:19,996 --> 00:11:21,956
You're not kidding, officer he.
110
00:11:47,565 --> 00:11:51,236
- What was that?
- Oh, that gambler lost money to me.
111
00:11:51,361 --> 00:11:53,196
- Leave off!
- Bullshit!
112
00:11:58,493 --> 00:12:00,912
Who were those two men?
113
00:12:01,037 --> 00:12:04,791
Well, they're officer he and officer ma.
114
00:12:04,916 --> 00:12:07,085
They're the officers of the court.
115
00:12:07,210 --> 00:12:10,630
Officer he is very kind
and always willing to help.
116
00:12:12,173 --> 00:12:14,467
If I wanted to find someone...
117
00:12:18,096 --> 00:12:20,431
I'd be the right person to ask.
118
00:12:20,557 --> 00:12:23,726
I've been living here for 60 years.
119
00:12:23,852 --> 00:12:27,313
I know not only all the people,
but all the dogs and cats, too!
120
00:12:27,438 --> 00:12:31,442
The person I'm looking
for is about 60 years old.
121
00:12:31,568 --> 00:12:36,531
He's probably a very wealthy man,
a good fighter, and...
122
00:12:38,783 --> 00:12:40,493
No idea, right?
123
00:12:41,077 --> 00:12:42,453
You're bluffing!
124
00:13:26,122 --> 00:13:28,750
Wake up, wake up.
125
00:13:29,667 --> 00:13:30,835
Look.
126
00:13:32,295 --> 00:13:35,089
Who's the banker?
I want to make a bet.
127
00:13:35,215 --> 00:13:36,633
Yuanxin...
128
00:13:42,555 --> 00:13:46,893
We are civil servants.
We ought to personify good ideals.
129
00:14:17,632 --> 00:14:20,093
So, as gambling isn't allowed,
let's have a drink.
130
00:14:20,218 --> 00:14:22,303
Right! He's the boss!
131
00:14:22,428 --> 00:14:23,680
Bullshit!
132
00:14:49,747 --> 00:14:52,792
Hey, what are you doing here?
Go away!
133
00:14:52,917 --> 00:14:55,628
Can't I just look in from the outside?
Damn you!
134
00:15:00,842 --> 00:15:02,385
Get lost!
135
00:15:02,510 --> 00:15:04,512
Don't treat him like that!
136
00:15:06,180 --> 00:15:08,391
Come in. What would you like?
137
00:15:08,516 --> 00:15:10,351
But he...
138
00:15:16,107 --> 00:15:17,650
Please come in.
139
00:15:27,869 --> 00:15:31,581
Sorry, but I'm expecting someone.
140
00:15:32,749 --> 00:15:34,167
Fine!
141
00:15:44,052 --> 00:15:45,386
What do you want?
142
00:15:45,511 --> 00:15:48,848
I want this, this and this.
143
00:15:56,064 --> 00:15:58,191
- Officer he.
- Officer he.
144
00:16:00,068 --> 00:16:01,694
It's you...
145
00:16:05,031 --> 00:16:07,158
Waiter, bring me just a bottle of wine.
146
00:16:14,248 --> 00:16:19,587
Good thinking. It's easier
for a civil servant to find somebody.
147
00:16:19,712 --> 00:16:21,923
You have more opportunity
to find him.
148
00:16:22,048 --> 00:16:27,178
It's been a year. We've searched
high and low for the families.
149
00:16:27,303 --> 00:16:30,431
And still no clue.
The master could be wrong.
150
00:16:36,020 --> 00:16:38,460
What about you? Do you know
where the other three seniors are?
151
00:16:38,523 --> 00:16:40,024
I don't.
152
00:16:41,317 --> 00:16:46,280
If they knew that the master's colleague
was here, then they would've come.
153
00:16:46,406 --> 00:16:50,535
Very likely, and the master wants us
to find him first,
154
00:16:50,660 --> 00:16:54,705
and ask him to donate the treasure
so any disaster can be avoided.
155
00:16:54,831 --> 00:16:56,791
You shouldn't be so mean and selfish.
156
00:16:56,916 --> 00:17:01,421
Students of the house of five venoms
dare not reveal their backgrounds.
157
00:17:29,949 --> 00:17:31,993
- Let's depart.
- Yes, sir.
158
00:17:45,882 --> 00:17:46,966
Senior...
159
00:17:54,807 --> 00:17:56,767
Qi dong, you're good.
160
00:17:56,893 --> 00:17:59,228
If I hadn't heard the news,
161
00:17:59,353 --> 00:18:03,274
I'd have assumed that
you'd already taken the treasure.
162
00:18:03,399 --> 00:18:06,152
The news has confirmed
that he's living in this town.
163
00:18:08,112 --> 00:18:09,655
Who is it?
164
00:18:09,780 --> 00:18:12,200
You'd never have imagined this...
165
00:18:46,150 --> 00:18:48,277
Not going home, sir?
166
00:18:50,488 --> 00:18:55,326
I haven't finished my work here,
there's more to do.
167
00:19:49,797 --> 00:19:52,133
What's taking you so long
to open the door?
168
00:20:01,350 --> 00:20:05,229
Respected sirs,
I'm just a poor scholar.
169
00:20:05,354 --> 00:20:08,733
There's no money in my house.
Please leave us alone.
170
00:20:08,858 --> 00:20:11,527
Stop pretending, old man.
171
00:20:12,403 --> 00:20:18,200
No one would suspect you, working
as a bookkeeper in a government office.
172
00:20:35,926 --> 00:20:40,222
You must be the snake.
Usually you never use a sword.
173
00:20:51,859 --> 00:20:56,030
Now I understand...
You're thousand hands.
174
00:21:18,260 --> 00:21:20,554
You are no longer
a member of the house.
175
00:21:20,680 --> 00:21:23,683
Hand over the treasure.
176
00:21:25,518 --> 00:21:28,229
We want only the treasure,
not your life.
177
00:21:29,939 --> 00:21:35,236
You can't fool me.
Have you ever let your victims live?
178
00:21:35,361 --> 00:21:40,449
You shall certainly be killed,
but you can avoid any suffering.
179
00:22:29,206 --> 00:22:33,127
Damn it, I just bet on the wrong side.
180
00:22:33,252 --> 00:22:36,130
The dice always give me bad luck!
181
00:23:49,662 --> 00:23:50,871
You overdid it!
182
00:23:50,996 --> 00:23:54,291
I'll tear his house apart
to find what I'm after!
183
00:23:54,416 --> 00:23:56,460
What's so amusing?
184
00:23:56,585 --> 00:23:58,379
You're full of bullshit.
185
00:23:58,504 --> 00:24:02,007
This is a big county,
and there is law and order.
186
00:24:02,132 --> 00:24:05,928
You cannot create a stir like that.
Thanks to you, our whole plan is ruined!
187
00:24:06,720 --> 00:24:08,556
What a joke!
188
00:24:08,681 --> 00:24:11,767
All these years,
you haven't found a thing.
189
00:24:11,892 --> 00:24:14,728
It all depends on me.
What have you done?
190
00:24:14,854 --> 00:24:17,106
I'm the senior member.
You're the second in line.
191
00:24:17,231 --> 00:24:20,109
Even if! Did make an error,
it has nothing to do with you!
192
00:24:20,234 --> 00:24:23,028
You aren't the only one
searching for the treasure.
193
00:24:23,153 --> 00:24:25,364
Don't forget, there's a third brother.
194
00:24:25,489 --> 00:24:28,325
Gao ji? The scorpion?
195
00:25:37,061 --> 00:25:39,480
Yuan Lao is getting worse.
196
00:25:39,605 --> 00:25:43,317
We have an emergency.
He should have come here to report.
197
00:25:46,987 --> 00:25:49,007
Why are you staring at your superior?
You know the rules!
198
00:25:49,031 --> 00:25:53,619
Sir, I have bad news.
Old yuan and his family are all dead.
199
00:25:54,870 --> 00:25:58,999
They've all just been killed.
We must investigate this immediately.
200
00:26:03,379 --> 00:26:05,464
- Where's he yuanxin?
- Probably out drinking.
201
00:26:05,589 --> 00:26:06,966
- Go get him.
- Yes, sir.
202
00:26:07,091 --> 00:26:10,094
Don't go back to the office.
Go directly to yuan's house.
203
00:26:20,145 --> 00:26:22,523
Our fighting skills are for nothing.
204
00:26:23,774 --> 00:26:29,738
We dare not show our abilities,
hiding and shrinking away like fools.
205
00:26:30,823 --> 00:26:33,534
We are students
of the house of five venoms.
206
00:26:41,083 --> 00:26:44,420
What? Haven't you ever seen
anyone practice internal power?
207
00:26:59,018 --> 00:27:02,062
Brother he, there's a serious case.
208
00:27:02,187 --> 00:27:05,024
Yuan and his relatives have all
been killed. We have to go.
209
00:27:05,149 --> 00:27:08,318
- Old yuan the bookkeeper?
- Who's he?
210
00:27:08,902 --> 00:27:11,655
You wait here. I'll be right back.
211
00:27:11,780 --> 00:27:15,409
- Who is he?
- A friend I just met.
212
00:27:27,421 --> 00:27:29,506
So the whole yuan family
was murdered.
213
00:27:29,631 --> 00:27:34,595
Yes. But he wasn't rich,
so what could've been the motive?
214
00:27:46,023 --> 00:27:47,441
Here you go.
215
00:27:47,566 --> 00:27:50,027
You beggar! Do you want to die?
216
00:27:50,152 --> 00:27:54,490
Wanfa, you're always so enthusiastic
when you play dice.
217
00:27:54,615 --> 00:27:58,077
- What's happened?
- Nothing. Nothing at all.
218
00:28:00,746 --> 00:28:04,249
- Officer he, I need to talk to you!
- I'm busy.
219
00:28:04,374 --> 00:28:06,502
- It's important.
- Talk to me later.
220
00:28:35,030 --> 00:28:39,701
Hey. Can you believe I saw the man
who murdered the yuan family?
221
00:28:39,827 --> 00:28:43,372
Stop daydreaming. You'd be dead already
if you'd seen the murderer.
222
00:28:47,668 --> 00:28:49,711
The murderer didn't see me.
223
00:28:51,713 --> 00:28:54,758
Old yuan was just a poor scholar.
224
00:28:54,883 --> 00:28:56,927
Why would somebody
be after his entire family?
225
00:28:58,345 --> 00:29:04,434
The murderer not only killed them,
he also trashed the house,
226
00:29:04,560 --> 00:29:07,938
as though the family were hiding
some great treasure inside.
227
00:29:08,063 --> 00:29:09,481
Treasure?
228
00:29:11,066 --> 00:29:13,193
- Hey!
- Watch out!
229
00:29:26,498 --> 00:29:29,710
The skull of this male victim
was fractured.
230
00:29:30,961 --> 00:29:33,172
Both legs are broken at the knee.
231
00:29:34,131 --> 00:29:39,970
There are eight, ten...
Twelve broken ribs.
232
00:29:40,095 --> 00:29:42,055
How many ribs were broken in total?
233
00:29:42,181 --> 00:29:44,808
Sir, all the ribs have been broken.
234
00:29:47,352 --> 00:29:49,563
This is a very serious case.
235
00:29:50,689 --> 00:29:55,652
If we can't solve it, I'll lose my post
as governor of the county.
236
00:29:55,777 --> 00:29:57,863
I will do my best, sir.
237
00:29:57,988 --> 00:30:01,658
The killer was certainly ruthless.
Probably not a local.
238
00:30:01,783 --> 00:30:06,121
I've instructed my staff to keep an eye
on strangers for the next few days.
239
00:30:09,166 --> 00:30:12,002
He yuanxin, you should've been
standing by at the office.
240
00:30:12,127 --> 00:30:15,505
- Where were you?
- Sir, I'm in the middle of investigating.
241
00:31:00,717 --> 00:31:02,552
Yuanxin, what have you found?
242
00:31:02,678 --> 00:31:06,265
A broken bone
in the neck of one young man.
243
00:31:07,641 --> 00:31:10,060
- Let's take a look?
- Halt!
244
00:31:10,185 --> 00:31:13,188
- We're just having a look.
- Halt!
245
00:31:13,313 --> 00:31:15,607
Whoever's making that racket
will be beaten with a stick.
246
00:31:15,732 --> 00:31:18,732
Governor's order: Whoever is making
that racket will be beaten with a stick!
247
00:31:19,111 --> 00:31:20,612
Move away!
248
00:31:32,249 --> 00:31:36,253
The yuan murder case.
You must work around the clock on this.
249
00:31:36,378 --> 00:31:38,338
This case must be solved
within ten days.
250
00:31:38,463 --> 00:31:41,842
One day over that limit, you will be caned
ten times. Two days, twenty times!
251
00:31:41,967 --> 00:31:43,051
Adjourned!
252
00:31:47,639 --> 00:31:50,350
Officer ma,
there's not a single clue anywhere.
253
00:31:50,475 --> 00:31:53,145
Even if we had six months,
we couldn't solve the case.
254
00:31:53,270 --> 00:31:55,814
We're officers of the law.
If we pass the due date...
255
00:31:56,898 --> 00:32:00,444
What can we do?
I'll receive corporal punishment as well.
256
00:32:00,569 --> 00:32:03,113
What can we do?
257
00:32:03,238 --> 00:32:05,073
Stop!
258
00:32:05,198 --> 00:32:08,243
- I've discovered something.
- What is it?
259
00:32:08,368 --> 00:32:12,873
I'm not putting you down,
but you lot will never break this case.
260
00:32:12,998 --> 00:32:17,419
I'll need some help...
Officer ma, I want to have a day off.
261
00:32:19,546 --> 00:32:20,839
A day off now?
262
00:32:20,964 --> 00:32:25,093
I'm not taking a vacation.
I'll be working on the case.
263
00:32:26,845 --> 00:32:28,930
Yian inn
264
00:32:42,903 --> 00:32:47,407
I never expected old yuan would be
working in a government office.
265
00:32:48,492 --> 00:32:52,788
- No wonder we couldn't find him.
- So who killed him?
266
00:32:53,538 --> 00:32:56,208
His skull was fractured
and all his ribs were broken.
267
00:32:56,333 --> 00:32:58,001
It's the work of thousand hands.
268
00:32:58,126 --> 00:33:03,215
Broken organs and serious bleeding,
it's the work of the snake.
269
00:33:03,340 --> 00:33:06,176
Huh? The first and second seniors?
270
00:33:06,301 --> 00:33:08,720
The master longed to be rid of them.
271
00:33:08,845 --> 00:33:11,431
Whatever his reason,
I must capture them.
272
00:33:12,099 --> 00:33:14,601
Don't worry. I'm with you!
273
00:33:24,403 --> 00:33:25,904
Hey, let me go!
274
00:33:29,241 --> 00:33:31,159
Let go of me!
275
00:33:34,413 --> 00:33:36,415
Where's your mask?
276
00:33:42,045 --> 00:33:44,589
Why were you hiding outside?
277
00:33:44,714 --> 00:33:46,925
I need to see officer he.
278
00:33:48,093 --> 00:33:49,386
Ouch!
279
00:33:49,511 --> 00:33:53,223
What martial art do you practice?
It feels worse than being hit with a rock!
280
00:33:53,348 --> 00:33:56,518
- Oh? I practice...
- Silence.
281
00:34:00,814 --> 00:34:04,443
Someone told me that
he'd seen yuan's murderer.
282
00:34:04,568 --> 00:34:06,069
Who? You?
283
00:34:06,194 --> 00:34:08,864
Not me. It's wanfa!
284
00:34:29,885 --> 00:34:33,180
- Right, start talking!
- What should I say?
285
00:34:33,972 --> 00:34:40,020
You want to tell me
who the murderer is, right?
286
00:34:40,145 --> 00:34:42,272
Now, the office didn't offer a reward...
287
00:34:43,982 --> 00:34:46,067
But I may give you ten silver taels.
288
00:34:48,653 --> 00:34:52,282
I'll tell you everything, officer he.
There's no need to frighten me.
289
00:34:54,117 --> 00:34:57,579
The murderer has grown a beard.
I saw him at Hong's house.
290
00:35:00,081 --> 00:35:03,793
- Hong wentong?
- I'm scared I'll be in danger.
291
00:35:05,587 --> 00:35:08,965
Don't worry. I can put you away
in a cell for a few days.
292
00:35:13,053 --> 00:35:16,097
Huh? Hong wentong?
I've met him a few times.
293
00:35:17,682 --> 00:35:19,976
Is he thousand hands or the snake?
294
00:35:20,894 --> 00:35:23,980
No one knows.
He's a wealthy businessman here.
295
00:35:24,105 --> 00:35:28,610
I can't make a reckless move.
We have to wait till he leaves home.
296
00:35:30,111 --> 00:35:32,280
Who's the murderer?
297
00:35:32,405 --> 00:35:36,868
Thousand hands, the snake,
or the scorpion?
298
00:35:36,993 --> 00:35:40,789
I don't care. The underlings
in the office are no match for them.
299
00:35:40,914 --> 00:35:44,000
I'll take care of Hong wentong.
You help me arrest the murderer.
300
00:35:44,501 --> 00:35:45,710
Very well.
301
00:35:47,295 --> 00:35:49,047
Huh? Hong wentong?
302
00:35:50,090 --> 00:35:52,968
Officer he, have you got it wrong?
303
00:35:53,093 --> 00:35:55,804
Hong's a good friend of the governor.
304
00:35:55,929 --> 00:35:58,598
He's close to the officers of the law
in the province.
305
00:35:58,723 --> 00:36:02,477
That's going to be the difficult part.
Let's wait outside his house.
306
00:36:02,602 --> 00:36:07,190
When the murderer comes out,
I'll detain Hong inside. You do your job.
307
00:36:08,149 --> 00:36:13,572
I know you can't arrest the murderer,
so I've asked someone for help.
308
00:36:13,697 --> 00:36:15,532
Who is it?
309
00:36:15,657 --> 00:36:18,159
A new friend and a very skilled fighter.
310
00:36:32,674 --> 00:36:34,009
What is it?
311
00:36:34,134 --> 00:36:37,387
I helped you out.
Can I come along with you?
312
00:36:39,055 --> 00:36:41,141
- Wait here.
- Fine.
313
00:36:43,184 --> 00:36:46,438
- You'd better hide further away.
- I understand.
314
00:37:06,791 --> 00:37:08,668
Officer he...
315
00:37:21,973 --> 00:37:24,434
What brings you here?
316
00:37:29,731 --> 00:37:31,358
Something highly poisonous.
317
00:37:33,526 --> 00:37:36,363
You're wondering what kind of poison.
318
00:37:36,488 --> 00:37:40,992
Well, it could be the poison
of a centipede, a snake, or a scorpion.
319
00:37:42,952 --> 00:37:47,123
What's the riddle? I don't understand.
320
00:37:47,248 --> 00:37:51,753
I don't care if you understand or not.
The truth will be revealed soon.
321
00:38:06,518 --> 00:38:07,936
He's coming!
322
00:38:22,575 --> 00:38:24,327
He's the criminal!
323
00:38:48,017 --> 00:38:50,228
What am I being accused of?
324
00:38:52,272 --> 00:38:55,817
You murdered eleven members
of the yuan family.
325
00:38:59,362 --> 00:39:03,700
I am known as li hao now.
What is your real name?
326
00:39:08,788 --> 00:39:10,248
The toad style?
327
00:39:12,709 --> 00:39:16,379
Since you recognize me,
you should show me your kung fu skills.
328
00:39:16,504 --> 00:39:20,008
You don't use blades.
You're just pretending.
329
00:39:27,766 --> 00:39:30,602
You're thousand hands,
our eldest senior.
330
00:41:33,099 --> 00:41:35,018
Many thanks.
Please accompany us to the office.
331
00:41:35,143 --> 00:41:36,561
No, thanks.
332
00:41:52,327 --> 00:41:56,331
The eldest and the fifth seniors
have appeared.
333
00:41:56,456 --> 00:41:58,708
I wonder if the other three will, too.
334
00:42:04,923 --> 00:42:09,218
- Stop! Stop!
- We got him!
335
00:42:14,390 --> 00:42:17,644
We captured the murderer.
The governor will hold a court session.
336
00:42:17,769 --> 00:42:20,480
- Master Hong, will you take a seat?
- It doesn't interest me.
337
00:42:21,397 --> 00:42:24,817
But if the murderer were to make
a statement about his accomplice,
338
00:42:24,943 --> 00:42:27,362
that might be of interest, no?
339
00:42:28,237 --> 00:42:31,658
- He yuanxin!
- Yes, sir? What can I do for you?
340
00:42:44,087 --> 00:42:45,588
Kneel!
341
00:42:48,883 --> 00:42:51,427
You lawless villain, confess now!
342
00:42:51,552 --> 00:42:54,055
I've done nothing wrong.
I have nothing to confess!
343
00:42:54,180 --> 00:42:56,265
- Bring in wanfa.
- Wanfa!
344
00:43:06,109 --> 00:43:10,738
Wanfa, did you see this man
on the night of the murder?
345
00:43:13,241 --> 00:43:17,328
- That's him.
- Prepare the punishment tools!
346
00:43:18,830 --> 00:43:21,541
- Hurry and get the tong sticks.
- Yes, sir!
347
00:43:32,969 --> 00:43:37,515
It's false accusation!
A false accusation!
348
00:43:38,099 --> 00:43:42,645
Tang shankui, you'll confess
sooner or later. You've no need to suffer.
349
00:43:42,770 --> 00:43:46,274
Why should I confess?
I just have to bear the torture!
350
00:43:53,656 --> 00:43:55,491
Court adjourned.
351
00:43:57,035 --> 00:43:58,536
Sir...
352
00:44:01,581 --> 00:44:03,791
How dare you, he yuanxin?
353
00:44:20,808 --> 00:44:22,977
- Third brother?
- Our fifth brother is here.
354
00:44:23,102 --> 00:44:25,102
If not for him,
the eldest would've escaped arrest.
355
00:44:25,813 --> 00:44:28,941
You just want to shift the blame
onto him.
356
00:44:29,067 --> 00:44:31,694
Get rid of him, or I won't sleep well.
357
00:44:33,196 --> 00:44:36,574
Our fifth brother is a practitioner
of the toad style.
358
00:44:36,699 --> 00:44:41,537
- It won't be so easy to get rid of him.
- We'll do it quietly.
359
00:44:41,662 --> 00:44:43,873
You arrange the trap, then.
360
00:44:51,255 --> 00:44:54,842
It seems that old yuan
didn't have the treasure.
361
00:44:55,927 --> 00:45:00,973
- It could have merely been a rumor.
- We've spent years of effort for nothing.
362
00:45:01,099 --> 00:45:06,104
What's the problem?
We are kings in a small town like this.
363
00:45:28,000 --> 00:45:29,961
- Master.
- What is it?
364
00:45:30,628 --> 00:45:34,006
- Governor wang is here.
- That quickly?
365
00:45:39,220 --> 00:45:41,222
- Show him in.
- Yes, sir.
366
00:45:54,652 --> 00:45:56,070
Please.
367
00:46:02,160 --> 00:46:05,955
It's a pleasure to have you here,
governor wang.
368
00:46:06,080 --> 00:46:08,040
- Please sit.
- After you.
369
00:46:08,166 --> 00:46:11,210
The murderer in the yuan case
has been arrested.
370
00:46:11,335 --> 00:46:12,670
I know.
371
00:46:19,051 --> 00:46:22,096
Here's a money order
for 5,000 silver taels.
372
00:46:22,221 --> 00:46:25,099
This is a very important case.
I can't make a decision rashly.
373
00:46:25,224 --> 00:46:27,560
Don't worry.
You won't lose your post.
374
00:46:27,685 --> 00:46:30,271
I'm wondering about the murderer...
375
00:46:30,855 --> 00:46:33,441
You may find someone
to be a scapegoat.
376
00:46:33,566 --> 00:46:38,404
Don't worry. This man is
a well-known martial artist.
377
00:46:38,529 --> 00:46:41,949
We're not going to lose people
at random for this.
378
00:46:43,284 --> 00:46:45,786
It's like you're doing my work for me.
379
00:46:47,830 --> 00:46:53,961
You're only in it for the money,
so I'm not taking it too seriously.
380
00:46:54,086 --> 00:46:56,547
It doesn't matter
who makes the decision.
381
00:46:59,217 --> 00:47:03,095
One more thing, you have to deploy
he yuanxin elsewhere.
382
00:47:03,221 --> 00:47:04,722
I know that.
383
00:47:04,847 --> 00:47:09,518
You may have lin guang to do it.
384
00:47:16,525 --> 00:47:19,528
Sir, what's the matter?
385
00:47:19,654 --> 00:47:21,489
I present master Hong.
386
00:47:22,698 --> 00:47:24,575
Yes, sir. Master Hong.
387
00:47:24,700 --> 00:47:26,827
I need you to do something.
388
00:47:26,953 --> 00:47:29,956
- Listen to what master Hong has to say.
- Yes, sir.
389
00:47:33,960 --> 00:47:35,378
Master Hong.
390
00:47:50,601 --> 00:47:51,852
Open it.
391
00:47:55,690 --> 00:47:57,942
Are you letting me go?
392
00:47:59,026 --> 00:48:01,904
I need to talk to wanfa alone.
393
00:48:02,655 --> 00:48:08,619
- No problem at all.
- Let's make this easier for you, though.
394
00:48:11,455 --> 00:48:14,208
Very good. Take your time.
395
00:48:22,383 --> 00:48:24,844
Wanfa, you're the prime witness
in this case.
396
00:48:24,969 --> 00:48:27,763
You're the only one
who saw the murderer.
397
00:48:27,888 --> 00:48:29,473
Now, about the murderer...
398
00:48:29,598 --> 00:48:31,684
I told them and the murderer
was arrested.
399
00:48:31,809 --> 00:48:34,812
But something's wrong.
What did he look like?
400
00:48:34,937 --> 00:48:37,398
He's a fierce-looking man with a beard.
401
00:48:38,816 --> 00:48:42,028
Incorrect. He's a young man,
about twenty years old.
402
00:48:42,153 --> 00:48:44,405
Strong-looking with no beard.
403
00:48:44,530 --> 00:48:46,574
No! He does have a beard!
404
00:48:55,666 --> 00:48:58,377
Tell me again,
what did the murderer look like?
405
00:48:58,502 --> 00:49:00,379
He was a man with a beard...
406
00:49:00,504 --> 00:49:04,050
No, no, I mean
he was a young man of twenty.
407
00:49:05,051 --> 00:49:08,679
- And?
- Strong-looking and with no beard.
408
00:49:10,056 --> 00:49:12,350
It's crystal clear this time.
409
00:49:12,475 --> 00:49:15,853
Will you state the same in court?
410
00:49:21,734 --> 00:49:25,363
I understand.
I'll state the same in court.
411
00:49:34,747 --> 00:49:36,165
Summon he yuanxin!
412
00:49:42,838 --> 00:49:45,466
Sir... sir?
413
00:49:45,591 --> 00:49:48,111
I need you to take an important letter
to the provincial capital.
414
00:49:48,135 --> 00:49:51,972
- You must leave immediately.
- But, sir, that's not my job.
415
00:49:52,098 --> 00:49:53,808
Are you refusing my order?
416
00:49:56,477 --> 00:50:00,189
Sir, we must hold tang shankui securely.
I know he has accomplices outside.
417
00:50:00,314 --> 00:50:02,191
Enough. Stop.
418
00:50:02,316 --> 00:50:05,444
This letter is very important.
I need you to deliver it immediately.
419
00:50:05,569 --> 00:50:10,449
Yes, sir. I'll travel day and night,
and return as soon as possible.
420
00:50:10,574 --> 00:50:11,951
Leave now.
421
00:50:14,703 --> 00:50:15,996
Yes, sir.
422
00:50:22,044 --> 00:50:25,131
Bring me officers ma and lin.
423
00:50:25,256 --> 00:50:30,219
Yes, sir.
Summon officers ma and lin!
424
00:50:47,403 --> 00:50:49,488
The murderer is still running free.
425
00:50:49,613 --> 00:50:51,699
You have evaded your responsibility
426
00:50:51,824 --> 00:50:55,202
and arrested an innocent person
to take the blame!
427
00:50:57,580 --> 00:51:01,750
- Sir, wanfa's statement...
- Can we count on his statement?
428
00:51:01,876 --> 00:51:03,586
He has revised his statement.
429
00:51:03,711 --> 00:51:09,133
He now says the murderer is a man
in his twenties, strong and beardless.
430
00:51:10,509 --> 00:51:12,803
He's now in the hostelry
on the south side of town.
431
00:51:12,928 --> 00:51:16,515
Arrest him immediately!
If he escapes, you're all in big trouble!
432
00:51:19,393 --> 00:51:22,730
Where is he? Where's officer ma?
433
00:51:24,690 --> 00:51:27,902
He's carrying out the governor's orders.
Didn't ma tell you, officer he?
434
00:51:28,027 --> 00:51:31,697
Damn it. The governor has suddenly
asked me to carry a letter.
435
00:51:31,822 --> 00:51:34,283
I just wanted to tell officer ma.
436
00:51:36,202 --> 00:51:40,372
- Which case is officer ma working on?
- It's the yuan murder case.
437
00:51:40,498 --> 00:51:42,708
But we've already arrested
tang shankui, so...
438
00:51:42,833 --> 00:51:44,710
Wanfa has suddenly revised
his statement.
439
00:51:44,835 --> 00:51:49,381
He said the murderer wasn't tang
but a young man in his twenties,
440
00:51:49,507 --> 00:51:51,634
strong-looking with no beard,
441
00:51:51,759 --> 00:51:55,012
always hanging around that hostelry
on the south side of town.
442
00:51:55,137 --> 00:51:59,475
That's where officer ma is headed
with his men.
443
00:52:01,143 --> 00:52:02,228
What did you say?
444
00:52:06,023 --> 00:52:07,942
- Officer ma.
- Officer ma.
445
00:52:24,208 --> 00:52:26,835
Has the murderer made a statement?
446
00:52:29,630 --> 00:52:32,424
Well, not yet, but...
447
00:52:35,511 --> 00:52:38,597
- What are you doing?
- Tao li, are you resisting arrest?
448
00:52:38,722 --> 00:52:40,724
Bullshit! What have I done?
449
00:52:41,392 --> 00:52:46,647
According to wanfa's statement,
you're the suspect in the yuan case.
450
00:52:46,772 --> 00:52:50,025
Utter nonsense!
I don't have time for this.
451
00:53:10,546 --> 00:53:13,924
He yuanxin, he's the prime suspect
in the yuan case.
452
00:53:14,883 --> 00:53:17,761
- What are you doing?
- I guarantee he is innocent.
453
00:53:17,886 --> 00:53:21,557
- He helped me to arrest tang shankui.
- How could you be so foolish?
454
00:53:21,682 --> 00:53:24,602
The court shall decide
whether he's innocent.
455
00:53:24,727 --> 00:53:27,605
Your words carry no weight.
456
00:53:27,730 --> 00:53:31,817
You're obstructing me in arresting him,
and that's a serious offense.
457
00:53:31,942 --> 00:53:34,778
Yuanxin, you better think carefully.
458
00:53:34,903 --> 00:53:40,492
If li has nothing to do with the case,
it won't harm him to appear in court.
459
00:53:40,618 --> 00:53:42,286
We won't give him a hard time.
460
00:53:42,411 --> 00:53:45,914
I'm not going to appear in court
with tang shankui and wanfa.
461
00:53:46,040 --> 00:53:50,711
State your case clearly and the governor
can sentence tang shankui to jail.
462
00:53:50,836 --> 00:53:53,672
We can't simply rely
on wanfa's testimony.
463
00:53:53,797 --> 00:53:56,425
- You must accompany us.
- You're right.
464
00:53:57,635 --> 00:53:59,053
No, brother he.
465
00:53:59,178 --> 00:54:02,431
I've not seen any dirty tricks at the
office, but I've heard about plenty.
466
00:54:02,556 --> 00:54:05,851
We're friends, after all.
What are you referring to?
467
00:54:07,019 --> 00:54:09,146
Accompany us.
I will guarantee your safety.
468
00:54:09,271 --> 00:54:12,858
I'll see you here again
after the court session. Wait for me.
469
00:54:13,942 --> 00:54:17,655
- Very well. I'll go, just for your sake.
- This way, please.
470
00:54:28,374 --> 00:54:32,211
It must be a coincidence, but the governor
asked me to deliver a letter.
471
00:54:32,336 --> 00:54:35,631
I have to travel to the provincial capital
immediately, so take care of li for me.
472
00:54:35,756 --> 00:54:38,717
He's a fighter. He won't obey the rules
of the governor's officers.
473
00:54:38,842 --> 00:54:41,011
Don't worry. You better leave.
474
00:54:41,136 --> 00:54:43,430
It'll be a serious offense if you fail.
475
00:55:19,007 --> 00:55:24,722
I helped in the arrest of tang shankui,
the prime suspect in yuan's case.
476
00:55:24,847 --> 00:55:27,433
Did you arrest tang shankui
at yuan's residence?
477
00:55:27,558 --> 00:55:32,604
No, but didn't someone identify him
leaving the yuan residence?
478
00:55:32,730 --> 00:55:35,357
- Wanfa.
- Here, sir.
479
00:55:35,482 --> 00:55:40,028
Wanfa, you must tell us honestly
who you saw leaving yuan's house?
480
00:55:40,654 --> 00:55:42,197
It was him.
481
00:55:43,157 --> 00:55:45,325
Bastard!
What are you talking about?
482
00:55:45,451 --> 00:55:48,328
How dare you raise your voice in court?
483
00:55:48,454 --> 00:55:51,123
Wanfa, speak up.
I shall then make the final decision.
484
00:55:52,583 --> 00:55:54,251
It was him.
485
00:55:56,253 --> 00:55:58,422
You bastard!
Who ordered you to say this?
486
00:55:58,547 --> 00:56:00,674
Arrest him! Arrest him immediately!
487
00:56:06,847 --> 00:56:09,266
Li hao, you should have respected
the court.
488
00:56:09,391 --> 00:56:10,642
Bullshit!
489
00:56:10,768 --> 00:56:13,771
You tried to frame me with this trap.
But I'm no fool!
490
00:56:25,365 --> 00:56:28,410
Sir, you must try
to calm him down first.
491
00:56:28,535 --> 00:56:32,414
Once he's locked up,
I have a good idea how to finish him.
492
00:56:37,336 --> 00:56:38,754
Desist!
493
00:56:40,422 --> 00:56:45,594
Li hao, I know you're a man of standing,
so I won't hold you in contempt of court.
494
00:56:45,719 --> 00:56:51,391
I would like to know, did wanfa tell you
that tang shankui left yuan's house?
495
00:56:51,517 --> 00:56:53,685
Huh, now you speak like a man.
496
00:56:53,811 --> 00:56:57,314
Wanfa informed he yuanxin,
chief officer of the county office.
497
00:56:57,439 --> 00:56:59,858
Hmm... that's not difficult to prove.
498
00:56:59,983 --> 00:57:03,403
But he's out of town on business,
and will be back in a few days.
499
00:57:03,529 --> 00:57:05,364
Detain all the suspects.
500
00:57:05,489 --> 00:57:07,991
- We shall wait till he returns.
- Yes, sir!
501
00:57:08,116 --> 00:57:12,621
Li hao, please hold on for a few days.
Everything will be fine once he returns.
502
00:57:12,746 --> 00:57:15,749
You'll cause trouble for he
if you refuse.
503
00:57:15,874 --> 00:57:17,876
Very well. I will listen to you.
504
00:57:19,002 --> 00:57:20,295
Court adjourned!
505
00:57:29,888 --> 00:57:33,183
Sir, the murderer is
from the house of five venoms.
506
00:57:33,308 --> 00:57:35,727
He's an expert of the toad style.
507
00:57:35,853 --> 00:57:40,607
People who practice this style
will have a weak point on their body.
508
00:57:40,732 --> 00:57:45,153
You must quickly have a coat made
of a thousand needles.
509
00:57:45,279 --> 00:57:49,032
- Then you'll get the confession you desire.
- What's a coat of a thousand needles?
510
00:57:56,874 --> 00:58:01,628
This is it. It consists of thousands
of sharp needles.
511
00:58:01,753 --> 00:58:05,090
The body meridians will be ovennhelmed
by the needle points.
512
00:58:05,215 --> 00:58:08,802
No matter where his weak point is,
a needle will Pierce it,
513
00:58:08,927 --> 00:58:12,306
and then all the needles
will puncture his body.
514
00:58:13,807 --> 00:58:16,184
According to the law,
this punishment is...
515
00:58:16,310 --> 00:58:21,023
Governor, do you want to catch
the murderer or obey the law?
516
00:58:21,148 --> 00:58:23,901
Very well,
I'll get the coat made right away.
517
00:58:24,985 --> 00:58:26,570
Open it up.
518
00:58:28,614 --> 00:58:30,032
In there.
519
00:58:48,175 --> 00:58:50,427
Li hao, you've been greatly
inconvenienced.
520
00:58:50,552 --> 00:58:53,889
I've brought a meal over for you.
Please enjoy it.
521
00:58:55,349 --> 00:58:57,893
Brother ma, what a friend you are.
522
00:58:58,018 --> 00:59:00,771
Officer he is my good friend.
523
00:59:00,896 --> 00:59:03,273
And I consider you a good friend, too.
524
00:59:11,740 --> 00:59:15,285
A civil servant is hard to trust, I know.
525
00:59:20,791 --> 00:59:24,503
Li hao, I shall drink first
to show my respect.
526
00:59:32,135 --> 00:59:33,720
Brother ma...
527
00:59:37,224 --> 00:59:40,519
You've got to be careful.
528
00:59:40,644 --> 00:59:42,813
Sorry I can't stay long, li hao.
529
00:59:43,772 --> 00:59:45,440
It's fine.
530
00:59:49,569 --> 00:59:52,280
He's a good man.
Serve him properly.
531
00:59:52,406 --> 00:59:54,157
Yes, sir. Lock it.
532
01:00:19,307 --> 01:00:21,393
The coat is being made
as quickly as possible.
533
01:00:21,518 --> 01:00:23,645
It should be ready
for tomorrow's court session.
534
01:00:23,770 --> 01:00:25,105
Just one thing.
535
01:00:25,230 --> 01:00:29,151
He's very adept at martial arts.
No one comes close to his skill.
536
01:00:29,276 --> 01:00:33,989
Chains and locks are useless
if he retains his internal power.
537
01:00:35,157 --> 01:00:38,577
So... how do we get him
to put the coat on?
538
01:00:38,702 --> 01:00:41,163
- I have an idea.
- Oh?
539
01:00:41,288 --> 01:00:44,041
Sir, what we'll do is...
540
01:01:10,358 --> 01:01:12,527
Brother ma asked me
to bring you this.
541
01:01:14,321 --> 01:01:18,658
- Thank you for your trouble.
- Not at all. Please enjoy it.
542
01:01:18,784 --> 01:01:22,829
Unless it's on ma's orders,
we're not allowed to do this in the prison.
543
01:01:51,566 --> 01:01:52,818
Fairness and justice
544
01:02:26,726 --> 01:02:29,104
- Bring the suspect.
- Yes, sir!
545
01:02:53,170 --> 01:02:56,298
What a clever ruse!
A coat to destroy my internal power.
546
01:02:56,423 --> 01:02:59,509
Who knew about this?
What an underhand trick!
547
01:02:59,634 --> 01:03:03,221
But my body has no weak points.
You've wasted your time!
548
01:03:19,863 --> 01:03:24,034
So, it's brother snake.
That coat must've been your idea.
549
01:03:32,584 --> 01:03:36,296
You think my weak point is in my hand,
but you'll never find out.
550
01:04:55,166 --> 01:04:56,918
Scorpion spearhead!
551
01:04:57,043 --> 01:05:01,131
The scorpion is in the room.
Who is it? Who is it?
552
01:05:17,939 --> 01:05:20,817
Now I know where your weak point is.
553
01:05:30,493 --> 01:05:33,413
Put the coat on him.
554
01:05:52,432 --> 01:05:54,934
Sign and I'll let you go.
555
01:06:04,361 --> 01:06:06,404
He has passed out, sir.
556
01:06:06,529 --> 01:06:08,990
Cuff him and lock him up
in the heaviest chains.
557
01:06:09,115 --> 01:06:10,658
Court adjourned.
558
01:06:22,212 --> 01:06:25,757
The law doesn't allow sentencing
without a signed statement.
559
01:06:25,882 --> 01:06:28,676
- What should we do?
- Don't worry, sir.
560
01:06:28,802 --> 01:06:31,846
Everybody saw
li's rebellious action in court.
561
01:06:31,971 --> 01:06:34,766
He's already looking
at a death sentence.
562
01:06:35,683 --> 01:06:39,187
We can't just dismiss the yuan case.
Let's accuse him of that, too.
563
01:06:39,312 --> 01:06:41,356
I think we should punish him further.
564
01:06:41,481 --> 01:06:45,360
His internal power is now destroyed,
he won't be able to withstand it.
565
01:06:45,485 --> 01:06:48,947
We've used the coat of a thousand needles.
What else could we use?
566
01:06:49,072 --> 01:06:53,618
- Should we use the red cuirass?
- Absolutely we should!
567
01:07:16,141 --> 01:07:17,142
Fairness and justice
568
01:07:20,311 --> 01:07:22,439
- present the accused.
- Yes, sir.
569
01:07:30,822 --> 01:07:33,158
Li hao, confess
and you won't have to suffer.
570
01:07:33,283 --> 01:07:36,411
You bastard!
I'm not saying anything.
571
01:07:37,370 --> 01:07:39,247
You can't keep me here forever.
572
01:07:39,372 --> 01:07:42,459
You must understand the situation
you're in, li hao!
573
01:07:47,213 --> 01:07:49,507
I understand very clearly.
574
01:07:49,632 --> 01:07:52,552
He yuanxin will return soon.
575
01:08:25,418 --> 01:08:28,296
- Bring witness wanfa and tang shankui.
- Yes, sir.
576
01:08:46,064 --> 01:08:49,984
Wanfa, you said that you saw
the murderer. Is that the truth?
577
01:08:54,864 --> 01:08:58,743
Yes, yes. The murderer is a man
of about twenty, strong and beardless.
578
01:09:00,245 --> 01:09:03,706
- Is he present in the court?
- Him. It's him.
579
01:09:04,582 --> 01:09:06,376
What about him?
580
01:09:08,920 --> 01:09:12,590
I've never seen him before.
I've never met a man with a beard.
581
01:09:12,715 --> 01:09:15,051
Tang shankui,
you are free to go!
582
01:09:15,176 --> 01:09:19,180
The evidence is well established.
Li hao is to be locked up then executed.
583
01:09:21,641 --> 01:09:23,726
Ask the murderer to sign.
584
01:10:01,014 --> 01:10:05,018
You are dismissed for now.
But you need to keep yourself available.
585
01:11:50,832 --> 01:11:53,292
Why so aggressive?
586
01:11:53,418 --> 01:11:56,921
Your weak point has been discovered
and you are broken.
587
01:12:07,849 --> 01:12:09,392
You should thank me.
588
01:12:09,517 --> 01:12:14,439
I'll save your head from being chopped off
and keep your cadaver complete.
589
01:13:40,066 --> 01:13:44,737
Hang him, and report it tomorrow morning,
saying that he committed suicide.
590
01:13:46,906 --> 01:13:48,324
Very well, sir.
591
01:13:48,908 --> 01:13:50,326
Let's go in.
592
01:14:25,027 --> 01:14:28,072
- Everything's taken care of?
- All done.
593
01:14:28,948 --> 01:14:32,535
- But how did you know?
- What do you think?
594
01:14:32,660 --> 01:14:34,245
Of course.
595
01:14:35,079 --> 01:14:38,916
The guards inside are my men...
I mean, we all belong to your group.
596
01:14:39,041 --> 01:14:41,878
That's right, we all belong
to the same group.
597
01:14:52,513 --> 01:14:56,934
I've heard officers like you know
how to kill without leaving traces.
598
01:14:57,643 --> 01:15:02,565
This is called a brain pin.
It goes straight up inside the skull.
599
01:15:02,690 --> 01:15:05,651
It leaves no traces on the outside.
600
01:15:05,776 --> 01:15:08,237
Wanfa was dispatched earlier.
601
01:15:08,362 --> 01:15:13,701
He's been taken care of
with a Barb that slit his throat.
602
01:15:13,826 --> 01:15:16,996
How does this compare
with your methods?
603
01:15:31,636 --> 01:15:33,471
All done!
604
01:15:35,348 --> 01:15:39,268
Damn, those tong sticks earlier
caused me a lot of pain.
605
01:15:42,813 --> 01:15:46,609
They tortured me! And we still
haven't found the treasure map.
606
01:15:46,734 --> 01:15:48,945
Our efforts have been futile!
607
01:15:49,946 --> 01:15:52,448
Well, the matter isn't over yet.
608
01:15:53,824 --> 01:15:56,327
Those who deserved to die are dead.
How could it not be over?
609
01:15:56,452 --> 01:15:58,829
The toad is here,
610
01:15:58,955 --> 01:16:02,750
and the scorpion is our man,
so no need to include those two.
611
01:16:02,875 --> 01:16:08,214
Brother gecko must be around,
but is yet to reveal himself.
612
01:16:08,339 --> 01:16:12,927
Well, don't rely on me, I've only met
brother scorpion a few times.
613
01:16:13,052 --> 01:16:16,514
But I have no idea
what the hell he's been doing!
614
01:16:16,639 --> 01:16:23,312
- Maybe brother gecko's dead!
- I get the feeling that it's not over yet.
615
01:16:24,230 --> 01:16:27,233
What's brother scorpion doing?
Do you know?
616
01:16:27,358 --> 01:16:31,195
Who knows?
Maybe he's the one who tortured you.
617
01:16:44,000 --> 01:16:47,920
- Sir, I have returned.
- Dismissed.
618
01:16:48,045 --> 01:16:50,339
But, sir, did tang shankui
make his statement?
619
01:16:50,464 --> 01:16:52,883
That's none of your business!
Dismissed!
620
01:16:55,594 --> 01:16:56,804
Yes, sir.
621
01:17:13,404 --> 01:17:18,159
Yuanxin, welcome back.
You should take a couple of days off.
622
01:17:21,078 --> 01:17:23,122
Yuanxin, what's wrong?
623
01:17:23,247 --> 01:17:25,249
How's the yuan case going?
624
01:17:25,374 --> 01:17:28,669
Yuanxin, the case is over.
625
01:17:29,837 --> 01:17:33,007
Over? They tell me
tang shankui was set free.
626
01:17:33,132 --> 01:17:36,302
And li hao was arrested as the murderer.
Is that what you mean by over?
627
01:17:36,427 --> 01:17:38,429
And you tell me it's over?
628
01:17:44,435 --> 01:17:47,980
Yuanxin, li hao signed a statement
629
01:17:48,105 --> 01:17:50,441
saying that he was
from the house of five venoms.
630
01:17:50,566 --> 01:17:53,736
You should know
the house is an evil organization.
631
01:17:59,575 --> 01:18:02,078
- Where are you going?
- To see li hao.
632
01:18:02,203 --> 01:18:04,330
Li hao committed suicide.
633
01:18:09,502 --> 01:18:13,047
You only met him recently.
Why bother getting involved?
634
01:18:14,048 --> 01:18:16,842
It's not like you're old friends.
635
01:18:25,601 --> 01:18:28,562
Yes, I only recently met him,
but I have a duty!
636
01:18:28,687 --> 01:18:32,691
- Wanfa did see tang shankui.
- Wanfa revised his statement.
637
01:18:33,734 --> 01:18:35,820
- Where is wanfa?
- He died suddenly.
638
01:18:43,160 --> 01:18:45,037
How very convenient!
639
01:18:45,162 --> 01:18:48,415
Things happened after you left.
640
01:18:50,084 --> 01:18:54,130
Also, lin... he died suddenly, too.
641
01:18:54,255 --> 01:18:56,090
They were all murdered!
642
01:18:56,215 --> 01:19:00,052
Their bodies were all examined closely.
They showed no wounds or injuries.
643
01:19:00,177 --> 01:19:02,638
Wounds can be covered up
with money!
644
01:19:03,639 --> 01:19:08,310
Yuanxin, we've all done questionable
things. But you're the only decent man!
645
01:19:08,435 --> 01:19:10,646
Wanfa's body has just been buried.
646
01:19:10,771 --> 01:19:12,481
You may examine it
if you so wish.
647
01:19:17,736 --> 01:19:19,572
I want no more trouble.
648
01:19:19,697 --> 01:19:23,784
A letter from home says
that my mother is very sick.
649
01:19:23,909 --> 01:19:25,953
I shall resign my position soon,
650
01:19:26,078 --> 01:19:30,416
and ask the governor
to promote you to captain.
651
01:19:31,667 --> 01:19:35,254
Why bother ruining your future prospects
over this trivial matter?
652
01:19:35,379 --> 01:19:39,341
Trivial matter? Trivial matter?
653
01:19:39,967 --> 01:19:41,177
Trivial matter!
654
01:19:47,141 --> 01:19:48,559
Officer he.
655
01:19:51,770 --> 01:19:54,064
- Officer he.
- Officer he.
656
01:20:04,283 --> 01:20:06,243
Ah, officer he...
657
01:20:09,205 --> 01:20:11,207
All of you, get out of here!
658
01:20:14,668 --> 01:20:16,295
Leave me alone!
659
01:20:16,420 --> 01:20:19,173
Go, go, go!
660
01:20:52,748 --> 01:20:55,793
Officer he, I had no choice
in the matter,
661
01:20:55,918 --> 01:20:58,963
but I didn't touch
these 1,000 silver taels.
662
01:21:02,967 --> 01:21:04,760
- Who gave you this?
- Lin guang.
663
01:21:06,345 --> 01:21:09,974
- How did li hao die?
- Suffocated by tissues soaked in water.
664
01:21:10,099 --> 01:21:13,727
Bullshit! Li hao was a skillful fighter.
You could never kill by that method!
665
01:21:13,852 --> 01:21:17,106
He suffered punishment in the court.
His internal power was destroyed.
666
01:21:17,231 --> 01:21:19,400
The device was made very quickly.
667
01:21:19,525 --> 01:21:23,779
I'd never seen it before. It was called
the coat of a thousand needles.
668
01:21:29,243 --> 01:21:31,245
The coat of a thousand needles...
669
01:21:33,622 --> 01:21:35,624
The coat of a thousand needles...
670
01:21:45,050 --> 01:21:48,304
How did the governor know
it could crush his internal power?
671
01:21:49,680 --> 01:21:51,181
It was master Hong's idea.
672
01:21:51,307 --> 01:21:54,727
When lin arrived,
the old constable was here, too.
673
01:21:54,852 --> 01:21:58,897
We got very drunk that night,
and the old constable hanged himself.
674
01:22:00,566 --> 01:22:04,153
He always said civil servants don't drive
out the rascals and protect the people,
675
01:22:04,278 --> 01:22:06,196
but the other way around nowadays.
676
01:22:15,831 --> 01:22:18,417
- Officer he...
- I've read the report.
677
01:22:18,542 --> 01:22:22,379
Lin guang and wanfa died suddenly
with no wounds or injuries.
678
01:22:22,504 --> 01:22:26,467
True, there were no wounds,
but I know their causes of their death.
679
01:22:26,592 --> 01:22:31,722
- What are they?
- Wanfa was killed by a throat Barb.
680
01:22:31,847 --> 01:22:36,226
Lin guang was killed by a brain pin.
681
01:22:40,064 --> 01:22:46,612
Officer he, I'll be killed
if someone overhears me.
682
01:22:51,575 --> 01:22:57,498
Take this money and leave immediately,
the farther you go the better.
683
01:22:59,708 --> 01:23:01,710
Thank you, officer he.
684
01:23:27,236 --> 01:23:31,115
How can a gecko resist a scorpion,
a snake, and a centipede?
685
01:23:48,215 --> 01:23:51,051
All five venoms are revealed.
686
01:23:51,176 --> 01:23:52,845
Let's talk up there.
687
01:23:58,350 --> 01:24:00,894
- So you're...
- How are you, fourth brother?
688
01:24:01,019 --> 01:24:04,022
I'm Yang de, the last student
of the master.
689
01:24:05,983 --> 01:24:07,943
The master made a last will
before he died.
690
01:24:08,068 --> 01:24:11,613
- Let's talk about this some place else.
- Tell me here.
691
01:24:17,369 --> 01:24:19,204
Explain this to me,
692
01:24:19,329 --> 01:24:25,210
how do you know of the scorpion,
the snake, the centipede and myself?
693
01:24:25,335 --> 01:24:29,339
I saw the fifth brother catching
brother centipede.
694
01:24:29,465 --> 01:24:33,927
These last few days, I mixed with
the petty officers, gambling and drinking.
695
01:24:35,012 --> 01:24:37,097
One day, I heard him call
master Hong "the snake".
696
01:24:37,222 --> 01:24:40,934
The toad's power wasn't destroyed
by the coat,
697
01:24:41,059 --> 01:24:46,648
but by the scorpion's spearhead,
so that means the scorpion was present.
698
01:24:46,773 --> 01:24:51,111
Apart from the snake, the scorpion,
and the centipede, there's the gecko too.
699
01:24:51,236 --> 01:24:53,155
If you weren't the fourth senior,
700
01:24:53,280 --> 01:24:56,992
would you seriously investigate
the matter of the fifth senior?
701
01:24:58,785 --> 01:25:00,829
The master's last request to me was...
702
01:25:01,955 --> 01:25:03,707
He yuanxin has been back a few days.
703
01:25:03,832 --> 01:25:06,293
He hasn't made any trouble,
so he's not the gecko.
704
01:25:06,418 --> 01:25:09,546
You worry about one thing today
and another thing tomorrow.
705
01:25:09,671 --> 01:25:13,467
I think you're wasting your time.
The matter is over.
706
01:25:13,592 --> 01:25:18,472
You're just mumbling nonsense.
The scorpion and you are like old men!
707
01:25:27,689 --> 01:25:32,402
The centipede is of no use.
He's concerned there will be trouble.
708
01:25:44,331 --> 01:25:46,250
So you want to...
709
01:25:48,377 --> 01:25:52,214
- He's our eldest senior, after all.
- So what?
710
01:25:52,339 --> 01:25:54,925
Wasn't the toad our brother, too?
711
01:25:57,844 --> 01:25:59,638
Who the hell are you?
712
01:26:00,514 --> 01:26:05,769
Maybe I don't know...
Maybe I do.
713
01:26:06,687 --> 01:26:09,773
But I shall question you no further.
714
01:26:09,898 --> 01:26:15,904
We only kill people
and commit crimes.
715
01:26:16,029 --> 01:26:18,240
When does it stop?
716
01:26:19,199 --> 01:26:23,036
First it was the toad,
then the centipede.
717
01:26:23,161 --> 01:26:25,831
Will I be next?
718
01:26:31,461 --> 01:26:34,548
Maybe we should find the gecko first.
719
01:26:34,673 --> 01:26:37,426
You need not concern yourself with that.
720
01:26:37,551 --> 01:26:42,222
That means, you've either found him
or alreadyjoined up with him...
721
01:26:42,347 --> 01:26:47,185
Therefore you no longer need
the centipede's or my help.
722
01:26:48,270 --> 01:26:51,732
I have nothing to say
to allay your suspicions.
723
01:26:55,402 --> 01:26:59,948
I am the wealthy son
of an influential family.
724
01:27:00,073 --> 01:27:03,619
I don't really care about the treasure.
725
01:27:04,745 --> 01:27:07,205
It was just the fighting skills
I wanted to attain.
726
01:27:07,331 --> 01:27:09,458
I entered the house by mistake.
727
01:27:09,583 --> 01:27:14,588
I've just been controlled by you,
to do more and more evil things.
728
01:27:14,713 --> 01:27:18,258
You make me kill
more and more people.
729
01:27:19,760 --> 01:27:22,054
Once brother toad was dead,
730
01:27:22,179 --> 01:27:26,683
it made me realize
how ruthless I had become.
731
01:27:26,808 --> 01:27:31,146
But I have to kill
in order to keep mouths sealed.
732
01:27:31,271 --> 01:27:35,442
I had to kill wanfa and lin guang.
733
01:27:35,567 --> 01:27:38,695
You asked me when it will all stop.
734
01:27:42,157 --> 01:27:44,117
I might as well tell you now.
735
01:27:44,242 --> 01:27:47,663
You will continue to do evil things.
736
01:27:47,788 --> 01:27:51,291
Once you start, there's no end,
forever and ever.
737
01:28:03,345 --> 01:28:06,556
This is the training ground
of the gecko?
738
01:28:06,682 --> 01:28:09,935
You're the last student of master.
I think you've learned my skills.
739
01:28:10,060 --> 01:28:15,857
Yes, I have. But the master said
that I wasn't powerful enough.
740
01:28:15,982 --> 01:28:22,030
The skills I acquired
are no match for any of you.
741
01:28:22,155 --> 01:28:26,201
But if I team up with one of you,
I can defeat the others.
742
01:28:27,244 --> 01:28:32,124
I see. But I don't know
who the scorpion is. Our enemy is hidden.
743
01:28:32,249 --> 01:28:36,670
- Did brother gecko find any clues?
- No.
744
01:28:36,795 --> 01:28:39,256
Though the scorpion is still in town.
745
01:28:39,381 --> 01:28:43,385
The treasure that old yuan kept
is probably in the scorpion's hands.
746
01:28:47,264 --> 01:28:49,099
It wasn't at his house.
747
01:28:49,224 --> 01:28:52,978
There might be a map
showing the hiding spot.
748
01:28:53,103 --> 01:28:55,355
If the scorpion has the map,
he'll definitely head there.
749
01:28:55,480 --> 01:28:59,526
The scorpion may leave town,
and there are so many people here,
750
01:28:59,651 --> 01:29:03,071
so how do we figure out
if he's here or if he's left?
751
01:29:03,196 --> 01:29:04,948
Right.
752
01:29:05,073 --> 01:29:07,367
Leave it be.
Let's practice first.
753
01:29:08,160 --> 01:29:10,704
The master said the eldest senior
had lightning-fast hands,
754
01:29:10,829 --> 01:29:12,456
nicknamed thousand hands.
755
01:29:12,581 --> 01:29:16,209
I hope to tackle him
with the gecko attacking from above.
756
01:29:16,334 --> 01:29:19,045
I will attack the lower parts of his body.
It should work that way.
757
01:29:19,504 --> 01:29:20,630
Above!
758
01:29:26,386 --> 01:29:27,888
Below!
759
01:29:39,524 --> 01:29:43,028
The master also said
the snake's reflexes were very quick.
760
01:29:43,153 --> 01:29:45,506
The right hand acts like the head,
and the left hand like the tail.
761
01:29:45,530 --> 01:29:48,116
They protect each other.
762
01:29:49,743 --> 01:29:52,162
I'll attack him with gecko
from both sides.
763
01:29:52,287 --> 01:29:54,623
That may break his defense system.
764
01:29:56,666 --> 01:29:58,293
- The right!
- The left!
765
01:30:11,473 --> 01:30:13,558
The master also said
the third senior was...
766
01:30:30,784 --> 01:30:34,538
I've been waiting for you for days.
I knew you'd come.
767
01:30:41,044 --> 01:30:42,796
You want to stop me.
768
01:30:42,921 --> 01:30:46,216
I know what a temper you have.
I'm here to lend a hand.
769
01:30:46,341 --> 01:30:50,345
You're heading home, ma.
You don't have to get involved.
770
01:30:51,137 --> 01:30:53,265
If you consider me your friend,
stop saying that.
771
01:30:53,390 --> 01:30:55,892
I'm not disrespecting you.
772
01:30:56,017 --> 01:30:58,937
It's just that when the fighting starts,
it'll be hard for you to step in.
773
01:30:59,646 --> 01:31:05,902
Though I can't step in, I can protect you
from Hong's servants.
774
01:31:06,027 --> 01:31:07,195
How's that?
775
01:31:09,823 --> 01:31:14,703
- Hey, you've changed uniform.
- I've resigned from my post.
776
01:31:15,579 --> 01:31:18,039
Good.
I'm not doing this anymore, either.
777
01:31:58,955 --> 01:32:00,957
I didn't expect three of you to come.
778
01:32:13,637 --> 01:32:15,847
Where's tang shankui?
779
01:32:18,016 --> 01:32:19,643
I'm right here.
780
01:32:22,729 --> 01:32:25,732
Tang shankui,
you're thousand hands.
781
01:32:27,192 --> 01:32:30,904
And Hong wentong, you're the snake.
No need to pretend.
782
01:33:45,061 --> 01:33:46,980
You are the gecko!
783
01:33:48,940 --> 01:33:50,942
You should've realized earlier.
784
01:36:02,991 --> 01:36:06,077
Why are you just watching
with your arms folded?
785
01:36:06,202 --> 01:36:08,222
Private matters are outside
a civil servant's remit.
786
01:36:08,246 --> 01:36:10,582
Who are you? You don't fool me.
787
01:36:26,181 --> 01:36:28,516
Why don't you start fighting?
788
01:36:33,313 --> 01:36:34,814
The scorpion?
789
01:36:34,939 --> 01:36:36,733
The scorpion...
790
01:36:45,325 --> 01:36:47,535
When did you realize?
791
01:36:48,828 --> 01:36:54,959
When you threw the spearhead
and destroyed the toad's internal power.
792
01:37:02,258 --> 01:37:04,177
Unbelievable.
793
01:37:06,221 --> 01:37:09,849
- I just realized it recently.
- You always knew.
794
01:37:11,684 --> 01:37:14,079
You wanted to use me to kill
the eldest senior and the snake.
795
01:37:14,103 --> 01:37:16,689
- Wasn't it obvious?
- I see.
796
01:37:16,814 --> 01:37:19,776
Is the treasure already in your hands?
797
01:37:21,861 --> 01:37:23,696
What do you think?
798
01:37:26,950 --> 01:37:31,537
Thousand hands, make it clear
that there is still room for negotiation.
799
01:37:31,663 --> 01:37:34,916
You too have risked your life for them.
800
01:37:39,921 --> 01:37:41,631
He's our little junior.
801
01:37:41,756 --> 01:37:44,259
He has orders from the master
to clean up the dirt.
802
01:37:56,980 --> 01:37:59,565
Finish them off,
and I'll share the treasure with you!
803
01:38:48,656 --> 01:38:50,116
Split them up!
804
01:39:41,626 --> 01:39:43,920
Where's the treasure? Tell me!
805
01:40:39,142 --> 01:40:40,643
Move!
806
01:40:50,695 --> 01:40:52,196
Come on!
807
01:41:41,662 --> 01:41:44,016
The governor was also involved
in killing the fifth brother.
808
01:41:44,040 --> 01:41:46,000
Birds of a feather.
809
01:41:46,125 --> 01:41:48,878
Killing the governor is futile.
Another corrupt man will replace him.
810
01:41:49,003 --> 01:41:50,838
How could we eradicate all of them?
811
01:41:50,963 --> 01:41:53,090
Let's fulfil the master's last request
812
01:41:53,216 --> 01:41:57,345
to use the treasure for charity and
absolve the house of its bad reputation.
813
01:41:57,470 --> 01:41:59,722
No more house of five venoms.
814
01:41:59,847 --> 01:42:01,682
You are right.
63031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.