Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,417 --> 00:00:04,601
(Male announcer)
In New York City's war on crime,
2
00:00:04,603 --> 00:00:07,003
the worst criminal offendersare pursued
3
00:00:07,005 --> 00:00:09,673
by the detectivesof the major case squad.
4
00:00:09,675 --> 00:00:11,942
These are their stories.
5
00:00:13,778 --> 00:00:16,813
[Fans cheering]
6
00:00:25,206 --> 00:00:28,642
[Groaning]
7
00:00:28,644 --> 00:00:29,643
[Bell clangs]
8
00:00:29,645 --> 00:00:30,777
Break!
9
00:00:33,648 --> 00:00:35,448
Listen to me.
You're ahead on points.
10
00:00:35,450 --> 00:00:36,884
Just box.
Use the ring.
11
00:00:36,886 --> 00:00:38,569
You're the boss, coach.
12
00:00:38,571 --> 00:00:40,404
He's hurt.
Makes him dangerous.
13
00:00:40,406 --> 00:00:41,688
Stay out of the corners.
14
00:00:46,978 --> 00:00:50,881
[Cheers and whistles]
15
00:00:50,883 --> 00:00:53,817
It's round seven.
Take the mook down!
16
00:00:57,371 --> 00:00:59,339
Don't put on a show.
Just stick and move.
17
00:00:59,341 --> 00:01:01,474
Look at Calvin's eye.
18
00:01:09,801 --> 00:01:11,018
[Clangs]
19
00:01:11,020 --> 00:01:13,871
[Cheers and applause]
20
00:01:28,937 --> 00:01:31,054
He can't see!
21
00:01:33,224 --> 00:01:34,909
You all right, son?
22
00:01:34,911 --> 00:01:36,160
His right eye.
23
00:01:36,162 --> 00:01:37,294
Shut up!
What, are you...
24
00:01:37,296 --> 00:01:38,996
That's it, son, that's it.
No more.
25
00:01:38,998 --> 00:01:41,832
That's it. No more, son.
26
00:01:41,834 --> 00:01:44,501
[Cheering, bell clanging]
27
00:01:55,079 --> 00:01:56,646
What the hell is this?!
28
00:01:56,648 --> 00:01:58,682
What the hell
is this?!
29
00:01:58,684 --> 00:02:00,151
Hey!
30
00:02:00,153 --> 00:02:03,354
[Cheers and applause]
31
00:02:08,109 --> 00:02:09,593
The title fight's next.
You did it.
32
00:02:09,595 --> 00:02:11,194
Yeah, and no one
believed I could.
33
00:02:11,196 --> 00:02:12,796
Hey, you're gonna be
the champion, bro.
34
00:02:12,798 --> 00:02:14,264
And you're next.
You'll get your shot, Peter.
35
00:02:14,266 --> 00:02:15,566
Come on.
I'm buying tonight.
36
00:02:15,568 --> 00:02:17,368
Wow! You hear that,
little brother?
37
00:02:17,370 --> 00:02:18,635
Gus is actually paying.
38
00:02:18,637 --> 00:02:20,471
Yeah, 'cause he knows
we've already got plans.
39
00:02:20,473 --> 00:02:22,172
What?
Christina.
40
00:02:22,174 --> 00:02:24,408
So? She'll come along
like always.
41
00:02:24,410 --> 00:02:25,942
Well, we're gonna,
you know.
42
00:02:25,944 --> 00:02:27,411
We haven't seen each other
in a week.
43
00:02:27,413 --> 00:02:28,945
Oh, what was I thinking?
44
00:02:28,947 --> 00:02:30,280
Have your fun
without me.
45
00:02:30,282 --> 00:02:31,548
You did great.
You were great.
46
00:02:31,550 --> 00:02:32,816
Oh, my god,
are you okay?
47
00:02:32,818 --> 00:02:35,285
Yeah.
Aw!
48
00:02:37,188 --> 00:02:38,188
[Claps]
49
00:02:38,190 --> 00:02:39,256
See you later, champ.
50
00:02:39,258 --> 00:02:41,024
Hey.
Whoo!
51
00:02:43,961 --> 00:02:47,398
Mr. Gold?
52
00:02:47,400 --> 00:02:51,168
Nice moves.
53
00:02:51,170 --> 00:02:54,037
Your left.
54
00:02:54,039 --> 00:02:56,740
You been working on that?
55
00:02:56,742 --> 00:03:00,494
You're full of surprises
tonight.
56
00:03:05,000 --> 00:03:07,001
I love boxing.
57
00:03:07,003 --> 00:03:10,771
It's so... animal.
58
00:03:10,773 --> 00:03:13,540
It's, uh,
it's nice to meet you too.
59
00:03:13,542 --> 00:03:15,275
(Man) You like that, honey?
60
00:03:15,277 --> 00:03:16,576
Leave me alone.
61
00:03:16,578 --> 00:03:18,896
(Gus) Listen, I'm gonna hit it.
62
00:03:18,898 --> 00:03:20,914
What? We just got here.
63
00:03:20,916 --> 00:03:23,216
Now listen,
I'm an old man.
64
00:03:23,218 --> 00:03:25,069
You're the hero tonight.
65
00:03:25,071 --> 00:03:27,788
Gus, look, hey, you know
I couldn't have done it
66
00:03:27,790 --> 00:03:30,223
without you, right?
67
00:03:35,313 --> 00:03:38,214
So how many guys
you knocked out?
68
00:03:38,216 --> 00:03:39,316
That's it, bitch.
69
00:03:39,318 --> 00:03:40,317
[Winces]
70
00:03:40,319 --> 00:03:43,720
Hey, easy with the girl!
71
00:03:43,722 --> 00:03:47,023
[Hinges on door squeak]
72
00:03:52,880 --> 00:03:54,815
[Woman screams]
73
00:04:05,843 --> 00:04:08,996
Yeah, what!
What? What?
74
00:04:08,998 --> 00:04:11,031
Yo!
75
00:04:11,033 --> 00:04:12,816
Leave the girl alone, boss.
76
00:04:12,818 --> 00:04:13,984
What, are you gonna
hit me, dude?
77
00:04:13,986 --> 00:04:15,252
Come on, tough guy.
78
00:04:19,907 --> 00:04:21,624
No one has to get hurt,
guys, all right?
79
00:04:21,626 --> 00:04:25,195
Just let the girl be.
Walk away.
80
00:04:26,831 --> 00:04:29,216
Aah!
81
00:04:35,656 --> 00:04:37,590
[Tires screeching]
82
00:04:37,592 --> 00:04:42,162
[Panting heavily]
83
00:04:42,164 --> 00:04:44,498
[Groans]
84
00:05:25,987 --> 00:05:27,987
Synced & corrected by shadowmoon
85
00:05:36,818 --> 00:05:38,518
Mike Logan?
Yeah.
86
00:05:38,520 --> 00:05:39,652
Peter gardella asked me
to call you.
87
00:05:39,654 --> 00:05:40,653
Says you know him.
88
00:05:40,655 --> 00:05:42,055
Yeah, I worked with him
as a kid.
89
00:05:42,057 --> 00:05:43,423
P.a.i., staten island.
90
00:05:43,425 --> 00:05:44,524
Is he okay?
91
00:05:44,526 --> 00:05:45,725
He is,
but his older brother...
92
00:05:45,727 --> 00:05:46,759
Gabriel.
93
00:05:46,761 --> 00:05:48,161
Took a bullet
to the leg.
94
00:05:48,163 --> 00:05:49,529
Bled out
in the ambulance.
95
00:05:49,531 --> 00:05:52,032
Bar altercation.
96
00:05:52,034 --> 00:05:53,733
Slug hit
the femoral artery.
97
00:05:53,735 --> 00:05:55,202
One shot killed him?
98
00:05:55,204 --> 00:05:56,853
Anywhere else,
he would have taken the hit.
99
00:05:56,855 --> 00:05:58,588
I mean,
he's a professional boxer.
100
00:05:58,590 --> 00:06:01,925
He tkoed the number two-ranked
middleweight tonight.
101
00:06:01,927 --> 00:06:03,960
His brother
see this go down?
102
00:06:03,962 --> 00:06:05,929
No. Met us at the E.R.
103
00:06:05,931 --> 00:06:07,798
He's waiting
in the hallway.
104
00:06:18,792 --> 00:06:20,793
Pete.
105
00:06:20,795 --> 00:06:22,595
Mike.
106
00:06:22,597 --> 00:06:23,763
You all right?
107
00:06:23,765 --> 00:06:27,034
The bouncer called me,
108
00:06:27,036 --> 00:06:28,701
and Gabriel was just
trying to save this girl.
109
00:06:28,703 --> 00:06:31,938
Just... just slow down here.
110
00:06:31,940 --> 00:06:34,274
Where was Gabriel drinking?
111
00:06:34,276 --> 00:06:37,277
Conlan's on grand Avenue.
112
00:06:37,279 --> 00:06:39,012
All right,
I'm gonna call my partner
113
00:06:39,014 --> 00:06:40,280
and we're gonna roll
on this right now.
114
00:06:40,282 --> 00:06:41,481
Yeah,
I'm gonna go with you.
115
00:06:41,483 --> 00:06:42,482
No, no, no, no, no.
116
00:06:42,484 --> 00:06:43,483
You've got paperwork here.
117
00:06:43,485 --> 00:06:44,518
You're better off here.
118
00:06:44,520 --> 00:06:45,519
Now, you got a girlfriend
or something
119
00:06:45,521 --> 00:06:46,520
that can be with you?
120
00:06:46,522 --> 00:06:48,772
I don't want her here.
121
00:06:48,774 --> 00:06:50,974
Gus, uh,
Gabriel and me,
122
00:06:50,976 --> 00:06:53,043
our manager,
we live at his house.
123
00:06:53,045 --> 00:06:55,279
You wait here
for Gus then, okay?
124
00:06:55,281 --> 00:06:58,381
Don't you worry.
125
00:06:58,383 --> 00:07:01,317
You find out who did this
to my brother, Mike.
126
00:07:04,254 --> 00:07:06,322
Call your precinct.
127
00:07:06,324 --> 00:07:08,558
Tell them major case
is taking this one, okay?
128
00:07:08,560 --> 00:07:10,059
Thank you very much.
129
00:07:12,262 --> 00:07:14,948
So you were a mentor
to this kid Peter?
130
00:07:14,950 --> 00:07:17,050
His mother's dead,
his father's in sing-sing.
131
00:07:17,052 --> 00:07:18,684
I introduced him to boxing
132
00:07:18,686 --> 00:07:21,888
and took him out
for burgers after.
133
00:07:21,890 --> 00:07:23,823
He's done all right.
He won the gloves.
134
00:07:23,825 --> 00:07:25,358
The amateur championship?
135
00:07:25,360 --> 00:07:27,093
Turned pro a year ago.
136
00:07:27,095 --> 00:07:28,828
Was his brother
a boxer too?
137
00:07:28,830 --> 00:07:30,230
A very talented one,
138
00:07:30,232 --> 00:07:33,950
but it didn't do him
any good last night.
139
00:07:33,952 --> 00:07:35,401
This hottie's boyfriend
was a dick.
140
00:07:35,403 --> 00:07:37,003
They were both wasted.
141
00:07:37,005 --> 00:07:38,504
Are they regulars?
142
00:07:38,506 --> 00:07:40,640
I never seen them before.
143
00:07:40,642 --> 00:07:42,408
So what do you think?
144
00:07:42,410 --> 00:07:44,310
Did Gabriel put himself in
the middle of their drunken spat
145
00:07:44,312 --> 00:07:45,378
and get himself shot?
146
00:07:45,380 --> 00:07:46,663
I don't know.
I didn't see.
147
00:07:46,665 --> 00:07:48,164
I was working the door.
148
00:07:48,166 --> 00:07:49,616
I wish I took
the two steps.
149
00:07:49,618 --> 00:07:51,318
My god,
I should have made him.
150
00:07:51,320 --> 00:07:52,552
You on the job?
151
00:07:52,554 --> 00:07:54,421
Brooklyn north.
I vested last year.
152
00:07:54,423 --> 00:07:56,556
I did hear shouts.
153
00:07:56,558 --> 00:07:57,390
The woman screamed.
154
00:07:57,392 --> 00:07:58,491
Then a gunshot.
155
00:07:58,493 --> 00:08:00,894
Then a motorcycle revs up.
156
00:08:00,896 --> 00:08:02,913
Two sets of tracks.
157
00:08:02,915 --> 00:08:04,581
Yeah, it could have been
two bikes I heard.
158
00:08:04,583 --> 00:08:06,449
By the time I got to the scene,
they were gone.
159
00:08:06,451 --> 00:08:08,118
Did you make the girl
on her own bike?
160
00:08:08,120 --> 00:08:10,603
Not in that skirt and heels.
161
00:08:10,605 --> 00:08:11,705
The dick
could have had a buddy.
162
00:08:11,707 --> 00:08:13,690
Was he carrying in the bar?
163
00:08:13,692 --> 00:08:14,524
He looked sketchy
coming in.
164
00:08:14,526 --> 00:08:16,026
I patted him down.
He was clean.
165
00:08:16,028 --> 00:08:17,661
So the second guy
had the gun.
166
00:08:17,663 --> 00:08:19,996
I did a canvass.
Nobody knew these people.
167
00:08:19,998 --> 00:08:21,732
Both white, early 30s.
168
00:08:21,734 --> 00:08:23,032
Guy wore a cap.
169
00:08:23,034 --> 00:08:24,501
She was a knockout
for a lush.
170
00:08:24,503 --> 00:08:27,254
Detectives, a .22 beretta.
171
00:08:27,256 --> 00:08:30,290
Esu fished it out
of a sewer two blocks away.
172
00:08:30,292 --> 00:08:31,307
We might get lucky
with prints.
173
00:08:31,309 --> 00:08:32,959
Do what you can.
174
00:08:32,961 --> 00:08:35,161
We'll send over
a sketch artist.
175
00:08:38,265 --> 00:08:39,833
How'd they pay
for their drinks?
176
00:08:39,835 --> 00:08:41,034
They didn't.
177
00:08:41,036 --> 00:08:42,669
It was the first thing
I asked the bartender.
178
00:08:42,671 --> 00:08:45,021
Gabriel's manager Gus Kovak
179
00:08:45,023 --> 00:08:46,906
was buying rounds
for the house.
180
00:08:51,478 --> 00:08:54,047
You wanna go
with blue or white?
181
00:08:54,049 --> 00:08:57,050
I don't know, Gus.
182
00:08:57,052 --> 00:09:00,186
What'd the guy
at the funeral parlor say?
183
00:09:00,188 --> 00:09:02,421
He said, "pick out a shirt
and suit",
184
00:09:02,423 --> 00:09:04,624
something he liked."
185
00:09:13,134 --> 00:09:15,301
Gabriel wore this the night
he knocked out Wilson.
186
00:09:15,303 --> 00:09:17,871
Remember, I took you boys
to Peter luger's?
187
00:09:17,873 --> 00:09:19,238
Yeah.
188
00:09:19,240 --> 00:09:21,141
He had two orders
of chicken.
189
00:09:21,143 --> 00:09:23,376
Home-style.
190
00:09:23,378 --> 00:09:26,062
Who orders chicken
at Peter luger's?
191
00:09:26,064 --> 00:09:29,198
He liked chicken.
192
00:09:34,338 --> 00:09:36,139
[Doorbell rings]
193
00:09:41,028 --> 00:09:42,345
There was a young lady
talking to Gabriel.
194
00:09:42,347 --> 00:09:44,164
Long hair, nice looking.
195
00:09:44,166 --> 00:09:46,183
(Logan) Do you recall any
of their conversation?
196
00:09:46,185 --> 00:09:48,835
Well, she could smell
the victory on him.
197
00:09:48,837 --> 00:09:50,486
And her boyfriend
didn't like that?
198
00:09:50,488 --> 00:09:53,039
A big white guy,
had too many to drink.
199
00:09:53,041 --> 00:09:55,192
Listen, Gabriel didn't
provoke this in any way.
200
00:09:55,194 --> 00:09:56,459
He was a perfect gentleman.
201
00:09:56,461 --> 00:09:58,578
How long did you
train Gabriel for?
202
00:09:58,580 --> 00:10:00,113
Five years.
Peter too.
203
00:10:00,115 --> 00:10:01,614
Did you ever
see Gabriel fight?
204
00:10:01,616 --> 00:10:03,417
Yeah.
205
00:10:05,036 --> 00:10:08,187
It's funny to get a champion
after all these years.
206
00:10:11,442 --> 00:10:14,644
Mike, this is Christina.
207
00:10:14,646 --> 00:10:16,846
Peter talks about you
all the time.
208
00:10:16,848 --> 00:10:18,948
I made pirogis.
209
00:10:18,950 --> 00:10:21,901
[Speaking Polish]
210
00:10:21,903 --> 00:10:23,703
Listen, I'll get
out of your way.
211
00:10:23,705 --> 00:10:24,988
If there's anything
I can do...
212
00:10:24,990 --> 00:10:27,224
We'll be in touch.
[Pager beeping]
213
00:10:27,226 --> 00:10:29,375
Uh, Pete, if you need me,
you got my number, okay?
214
00:10:29,377 --> 00:10:30,994
And it's nice to meet you.
215
00:10:33,297 --> 00:10:34,964
We got a hit
on the beretta.
216
00:10:34,966 --> 00:10:36,299
A legal purchase
from a gun shop
217
00:10:36,301 --> 00:10:38,035
in Greenville,
south Carolina.
218
00:10:38,037 --> 00:10:39,302
The buyer lives in Philly.
219
00:10:39,304 --> 00:10:42,055
Yeah, so how'd the gun
end up in New York?
220
00:10:42,057 --> 00:10:45,175
A gun? No way
would I buy a gun.
221
00:10:45,177 --> 00:10:46,843
I've never even been
to Greenville.
222
00:10:46,845 --> 00:10:49,228
Looks like someone
used your I.D.
223
00:10:49,230 --> 00:10:53,699
Was your wallet
stolen recently?
224
00:10:53,701 --> 00:10:57,103
Uh, it's my daughter Callie.
225
00:10:57,105 --> 00:10:59,605
She's got, uh...
226
00:10:59,607 --> 00:11:01,941
She's got
substance abuse issues.
227
00:11:01,943 --> 00:11:04,744
Well, we're gonna need to talk
to her.
228
00:11:04,746 --> 00:11:06,563
No. We lost touch.
229
00:11:06,565 --> 00:11:08,831
I can't enable anymore.
230
00:11:08,833 --> 00:11:11,618
I haven't seen her
in over a year,
231
00:11:11,620 --> 00:11:14,337
not since she left jakey
with me.
232
00:11:14,339 --> 00:11:17,107
You know,
she's still a good mother.
233
00:11:17,109 --> 00:11:18,908
She sent me 500 bucks
last week.
234
00:11:18,910 --> 00:11:21,844
I bought him that...
That tricycle.
235
00:11:24,798 --> 00:11:26,699
Which one do you want me
to pick out?
236
00:11:26,701 --> 00:11:29,068
I want you to pick
the girl you saw.
237
00:11:29,070 --> 00:11:30,837
Focus, Gus.
Concentrate.
238
00:11:30,839 --> 00:11:32,339
Listen, did you ask
the bartender?
239
00:11:32,341 --> 00:11:34,073
Did you ask the bouncer?
240
00:11:39,530 --> 00:11:42,348
All right, I think it's her.
241
00:11:43,984 --> 00:11:45,718
Yeah, she's the one.
A sweet girl.
242
00:11:45,720 --> 00:11:48,071
It turns out
she's not so sweet.
243
00:11:48,073 --> 00:11:50,089
No, I don't understand.
244
00:11:50,091 --> 00:11:51,791
We gave out five grand
for information.
245
00:11:51,793 --> 00:11:52,792
Where is she?
246
00:11:52,794 --> 00:11:54,093
Well, you hesitated before.
247
00:11:54,095 --> 00:11:56,346
I mean, did you actually
recognize her?
248
00:11:56,348 --> 00:11:57,914
Maybe you mistook her
for a groupie
249
00:11:57,916 --> 00:11:58,982
hanging around
the boxing ring.
250
00:11:58,984 --> 00:12:00,083
No.
251
00:12:00,085 --> 00:12:01,100
Gabriel wasn't like that.
252
00:12:01,102 --> 00:12:03,503
He kept his eye
on the prize.
253
00:12:03,505 --> 00:12:05,889
I never seen this girl
before in my life.
254
00:12:05,891 --> 00:12:08,157
She got my brother killed.
255
00:12:14,598 --> 00:12:16,482
[Door buzzes]
Yeah, that's Callie.
256
00:12:16,484 --> 00:12:19,619
What's she
in trouble for now?
257
00:12:19,621 --> 00:12:23,089
We just want to talk
to her.
258
00:12:23,091 --> 00:12:24,457
[Pounds]
259
00:12:26,394 --> 00:12:28,695
Callie Johnson!
260
00:12:28,697 --> 00:12:31,364
NYPD.
261
00:12:33,234 --> 00:12:35,101
Callie?
262
00:12:41,509 --> 00:12:43,042
Callie.
263
00:12:45,946 --> 00:12:47,814
Oh, oh, oh!
264
00:12:55,389 --> 00:12:57,657
(Logan) She's got no pulse.
265
00:12:57,659 --> 00:12:59,425
Looks like an od, huh?
266
00:12:59,427 --> 00:13:01,761
They cleaned her out.
267
00:13:01,763 --> 00:13:03,730
Except for this.
268
00:13:03,732 --> 00:13:05,515
Her son.
269
00:13:11,488 --> 00:13:14,191
Callie Johnson did die
of an overdose.
270
00:13:14,193 --> 00:13:17,194
And there's something else
interesting in the tox screen.
271
00:13:17,196 --> 00:13:20,229
Besides the heroin, she had
fentanyl in her system.
272
00:13:20,231 --> 00:13:22,415
It's 80 times more potent
than morphine.
273
00:13:22,417 --> 00:13:24,684
She was trying
a new high.
274
00:13:24,686 --> 00:13:26,852
Or someone gave her
a burn back,
275
00:13:26,854 --> 00:13:28,821
wanted to make sure
she died.
276
00:13:28,823 --> 00:13:30,957
You have any cluster ods
the last few days?
277
00:13:30,959 --> 00:13:33,043
Nope. Nothing
from her neighborhood.
278
00:13:33,045 --> 00:13:34,711
That means there wasn't
a bad batch on the streets.
279
00:13:34,713 --> 00:13:39,165
Okay, so why was she killed?
280
00:13:39,167 --> 00:13:43,186
Well, you can't trust
a junkie, right?
281
00:13:43,188 --> 00:13:44,821
I mean,
she played her part.
282
00:13:44,823 --> 00:13:46,022
She got Gabriel
to defend her.
283
00:13:46,024 --> 00:13:49,542
So boom.
284
00:13:49,544 --> 00:13:51,478
Callie was an addict,
285
00:13:51,480 --> 00:13:52,812
but she doesn't
come forward
286
00:13:52,814 --> 00:13:54,731
to collect
the $5,000 reward?
287
00:13:54,733 --> 00:13:55,765
Could have been afraid.
288
00:13:55,767 --> 00:13:57,567
She did have a record
289
00:13:57,569 --> 00:13:59,302
and a nasty boyfriend.
290
00:13:59,304 --> 00:14:00,636
You mean an accomplice?
291
00:14:00,638 --> 00:14:02,072
Either way, any leads?
292
00:14:02,074 --> 00:14:04,440
The super says a lot
of guys came and went.
293
00:14:04,442 --> 00:14:05,541
No one special.
294
00:14:05,543 --> 00:14:07,110
And her mobile records
only show calls
295
00:14:07,112 --> 00:14:09,079
to no-name cells,
probably her dealers,
296
00:14:09,081 --> 00:14:11,081
and her mother.
297
00:14:11,083 --> 00:14:12,298
Her mother did tell us
298
00:14:12,300 --> 00:14:13,833
that Callie sent her $500
299
00:14:13,835 --> 00:14:15,835
for her little boy
a week ago.
300
00:14:15,837 --> 00:14:18,338
Blood money for luring Gabriel
out of the bar
301
00:14:18,340 --> 00:14:19,472
and to his death.
302
00:14:19,474 --> 00:14:22,475
Someone knew Gabriel
was a soft touch.
303
00:14:22,477 --> 00:14:23,710
Find out who.
304
00:14:26,180 --> 00:14:27,897
I want to stay
with you, baby.
305
00:14:27,899 --> 00:14:29,065
You don't need
to do that.
306
00:14:29,067 --> 00:14:30,500
I'm just gonna go
hit the bags.
307
00:14:30,502 --> 00:14:32,735
Okay. I love you.
308
00:14:32,737 --> 00:14:34,971
Yeah. I love you too.
309
00:14:34,973 --> 00:14:35,938
Yeah?
310
00:14:37,475 --> 00:14:38,475
Bye.
311
00:14:38,477 --> 00:14:39,859
[Giggles]
312
00:14:39,861 --> 00:14:42,328
Bye.
313
00:15:00,598 --> 00:15:01,881
Come on, Peter.
314
00:15:01,883 --> 00:15:04,534
What are you do...Show me you're a puncher.
315
00:15:04,536 --> 00:15:06,403
Show it to me!
316
00:15:06,405 --> 00:15:10,140
Wake up!
317
00:15:11,225 --> 00:15:12,943
And time! Time!
318
00:15:12,945 --> 00:15:14,894
Come here.
319
00:15:17,732 --> 00:15:19,498
What the hell are you doing?
320
00:15:19,500 --> 00:15:20,784
You're embarrassing
yourself!
321
00:15:20,786 --> 00:15:24,187
Think Gabriel would want you to
run away like that in a fight?
322
00:15:26,257 --> 00:15:27,556
Now get back in there
and show me the power.
323
00:15:27,558 --> 00:15:28,825
Show it to me.
Show me what you got.
324
00:15:28,827 --> 00:15:30,710
Show me what you got!
325
00:15:30,712 --> 00:15:35,048
Show me what your brother
thought you had.
326
00:15:35,050 --> 00:15:36,249
You're a puncher!
327
00:15:48,095 --> 00:15:51,063
That's what I'm talking about.
328
00:15:51,065 --> 00:15:52,665
That's what
I'm talking about.
329
00:15:59,790 --> 00:16:02,225
Everybody loved Gabriel.
I don't understand.
330
00:16:02,227 --> 00:16:04,527
Did your brother have a habit
of being a knight
331
00:16:04,529 --> 00:16:05,661
in shining armor?
332
00:16:05,663 --> 00:16:07,831
Like I told you,
he was a gentleman always.
333
00:16:07,833 --> 00:16:09,532
And everyone
knew that about him?
334
00:16:09,534 --> 00:16:11,767
When my mom
was still alive,
335
00:16:11,769 --> 00:16:13,769
my dad used to pop her
pretty good.
336
00:16:13,771 --> 00:16:15,004
Gabriel couldn't stand it.
337
00:16:15,006 --> 00:16:16,840
He wouldn't even let anybody
swear around a woman.
338
00:16:16,842 --> 00:16:20,460
Did Gabriel
owe anyone money?
339
00:16:20,462 --> 00:16:22,445
These boys are taken care of.
They live with me rent-free.
340
00:16:22,447 --> 00:16:24,614
(Logan) How about girlfriend troubles?
Anything like that?
341
00:16:24,616 --> 00:16:25,765
(Peter) No.
342
00:16:25,767 --> 00:16:27,066
What about another boxer?
343
00:16:27,068 --> 00:16:28,518
Did he have a beef
with anybody?
344
00:16:28,520 --> 00:16:29,903
No. My brother,
he didn't pick fights.
345
00:16:29,905 --> 00:16:31,805
He didn't have
anything to prove.
346
00:16:31,807 --> 00:16:33,356
Well, no offense, he did hit
people as hard as he could
347
00:16:33,358 --> 00:16:34,424
for a living.
348
00:16:34,426 --> 00:16:37,260
You don't get it,
do you, miss?
349
00:16:37,262 --> 00:16:39,062
I mean, you don't
see the poetry.
350
00:16:39,064 --> 00:16:43,450
Some people don't.
No offense.
351
00:16:43,452 --> 00:16:44,634
All right, well, let's talk
about Gabriel's last fight.
352
00:16:44,636 --> 00:16:47,487
So you were out celebrating?
353
00:16:47,489 --> 00:16:48,654
Calvin's people thought
this was just a tune-up bout.
354
00:16:48,656 --> 00:16:50,206
Calvin's next fight
was for the title.
355
00:16:50,208 --> 00:16:53,426
Till Gabriel got in the way.
356
00:16:53,428 --> 00:16:55,578
You got a tape
of that last fight?
357
00:16:55,580 --> 00:16:58,848
Can't see.
358
00:16:58,850 --> 00:17:00,633
(Peter) Yeah, my brother
called the fight.
359
00:17:00,635 --> 00:17:02,352
He knew Calvin
was going blind.
360
00:17:02,354 --> 00:17:04,120
After that punch
to the eye.
361
00:17:04,122 --> 00:17:06,138
You can see his retina
is detaching.
362
00:17:06,140 --> 00:17:08,574
First you see a lot of floatersand then it's lights out.
363
00:17:08,576 --> 00:17:11,344
Is that the poetry
you were talking about?
364
00:17:11,346 --> 00:17:12,244
Hey, my brother
could have destroyed the guy.
365
00:17:12,246 --> 00:17:13,529
He did the right thing.
366
00:17:13,531 --> 00:17:16,832
What you taught me, Mike...
Control, use your head,
367
00:17:16,834 --> 00:17:19,051
fight to win, not to kill.
368
00:17:19,053 --> 00:17:20,336
That's it.
No more, no more, no more.
369
00:17:20,338 --> 00:17:23,039
How big an upset
was Gabriel's win?
370
00:17:23,041 --> 00:17:25,241
It was huge.
They underestimated him.
371
00:17:25,243 --> 00:17:26,825
(Gus) They took
Gabriel for granted.
372
00:17:26,827 --> 00:17:28,994
Pete, turn that up,
would you?
373
00:17:28,996 --> 00:17:30,679
You fag!
We're just fighting!
374
00:17:30,681 --> 00:17:31,915
I'm gonna kill you,
you son of a bitch!
375
00:17:31,917 --> 00:17:34,617
You're dead!
You're dead!
376
00:17:34,619 --> 00:17:38,303
One more punch,
Calvin's blind in that eye.
377
00:17:38,305 --> 00:17:41,224
My brother saved him.
378
00:17:41,226 --> 00:17:45,244
Calvin didn't seem
too grateful.
379
00:17:45,246 --> 00:17:46,512
He disrespected me.
380
00:17:46,514 --> 00:17:47,947
How, by winning?
381
00:17:47,949 --> 00:17:49,982
Who the hell
is he to stop the fight?
382
00:17:49,984 --> 00:17:52,251
He saved your eye.
383
00:17:52,253 --> 00:17:54,153
And took my title shot
'cause of a lucky punch.
384
00:17:54,155 --> 00:17:55,187
Well, which one?
385
00:17:55,189 --> 00:17:56,789
I mean, he hit you
a whole bunch.
386
00:17:56,791 --> 00:17:58,908
You were there?
387
00:17:58,910 --> 00:17:59,692
No, but we watched
the tape.
388
00:17:59,694 --> 00:18:01,194
We also saw
how you were shouting
389
00:18:01,196 --> 00:18:02,528
that you wanted
Gabriel dead.
390
00:18:02,530 --> 00:18:04,480
I say that every fight.
391
00:18:04,482 --> 00:18:05,815
I'm gonna eat your children,
I'm gonna "f" you up.
392
00:18:05,817 --> 00:18:07,650
It's part of the game, man.
It's psych.
393
00:18:07,652 --> 00:18:09,401
A little late. The fight
was already called.
394
00:18:09,403 --> 00:18:13,456
I was pissed.
395
00:18:13,458 --> 00:18:16,359
Later, my wife said
what you said.
396
00:18:16,361 --> 00:18:18,461
She said he saved my eye.
397
00:18:18,463 --> 00:18:20,396
She was right.
398
00:18:20,398 --> 00:18:22,765
I owe Gabriel.
399
00:18:22,767 --> 00:18:24,717
A shame,
what happened to him.
400
00:18:24,719 --> 00:18:28,138
Where'd you go
after the fight?
401
00:18:28,140 --> 00:18:29,372
I went straight
to the operating room
402
00:18:29,374 --> 00:18:30,806
to reattach my retina.
403
00:18:30,808 --> 00:18:32,725
I'll be champ
in eight months.
404
00:18:32,727 --> 00:18:34,878
You seem pretty sure
about that.
405
00:18:34,880 --> 00:18:37,580
What happened Saturday night
wasn't supposed to happen.
406
00:18:37,582 --> 00:18:38,981
Gabriel should not be dead
407
00:18:38,983 --> 00:18:41,000
because he should not
have been out celebrating.
408
00:18:41,002 --> 00:18:42,918
Why not?
409
00:18:42,920 --> 00:18:44,287
It should have been me
in the sixth round.
410
00:18:44,289 --> 00:18:46,189
That was the deal.
411
00:18:46,191 --> 00:18:51,244
Maybe if it was,I'd have gotten shot.
412
00:18:51,246 --> 00:18:53,029
The deal?
413
00:18:53,031 --> 00:18:55,665
Gabriel was supposed
to take a dive?
414
00:18:55,667 --> 00:18:58,418
Insurance
for your title shot?
415
00:18:58,420 --> 00:19:00,636
I'm done talking.
416
00:19:00,638 --> 00:19:03,072
They got me doped up.
I gotta rest.
417
00:19:06,043 --> 00:19:08,494
Well, if Calvin thought
the fix was in,
418
00:19:08,496 --> 00:19:11,864
he might have dropped
his guard.
419
00:19:11,866 --> 00:19:15,668
The fix? Maybe in Calvin's
doped-up mind.
420
00:19:15,670 --> 00:19:17,937
No way Gabriel
threw the fight.
421
00:19:17,939 --> 00:19:20,005
Or maybe
he changed his mind.
422
00:19:20,007 --> 00:19:22,442
Wheeler, the boy
lives a simple life.
423
00:19:22,444 --> 00:19:24,544
If he was getting paid,
424
00:19:24,546 --> 00:19:27,697
where's the money?
425
00:19:27,699 --> 00:19:29,148
Gabriel never spent a dime.
426
00:19:29,150 --> 00:19:31,517
He opened his wallet,
moths flew out.
427
00:19:31,519 --> 00:19:33,403
He didn't carry cash?
428
00:19:33,405 --> 00:19:35,587
No. He said
he'd just spend it.
429
00:19:35,589 --> 00:19:37,340
Okay. Well, what did he do
with his share of the purses?
430
00:19:37,342 --> 00:19:38,507
Did he have a savings account?
431
00:19:38,509 --> 00:19:39,541
Christina put it
in her account.
432
00:19:39,543 --> 00:19:40,809
Christina,
your girlfriend?
433
00:19:40,811 --> 00:19:42,879
Yeah, she has us
on an allowance.
434
00:19:42,881 --> 00:19:45,131
I mean, she did
when she lived here.
435
00:19:45,133 --> 00:19:47,649
And all four of you
lived here together?
436
00:19:47,651 --> 00:19:49,601
Yeah. It was great.
437
00:19:49,603 --> 00:19:51,520
I mean, she cooked
and everything.
438
00:19:51,522 --> 00:19:54,390
Why are you guys asking
about Gabriel's money?
439
00:19:54,392 --> 00:19:55,541
It may be connected
to why he was killed.
440
00:19:55,543 --> 00:19:57,126
No, I told you.
He didn't owe anybody.
441
00:19:57,128 --> 00:19:58,728
Come on, Pete,
we're not saying that.
442
00:19:58,730 --> 00:20:01,064
(Wheeler) Mind if I take
a look in his room?
443
00:20:01,066 --> 00:20:04,149
Yeah, yeah.
Whatever you gotta do.
444
00:20:04,151 --> 00:20:06,519
And why did
Christina move out?
445
00:20:06,521 --> 00:20:09,388
Uh, her sister
has three kids,
446
00:20:09,390 --> 00:20:10,989
and she needed
live-in help.
447
00:20:10,991 --> 00:20:14,560
It's good practice for when
we have our own little rugrats.
448
00:20:14,562 --> 00:20:15,861
Your own ru...
449
00:20:15,863 --> 00:20:17,196
What, are you
getting married?
450
00:20:17,198 --> 00:20:19,682
When I make it,
I'll get out of here,
451
00:20:19,684 --> 00:20:21,383
get one of those condos
you see in the ads
452
00:20:21,385 --> 00:20:22,551
with the playroom.
453
00:20:22,553 --> 00:20:25,505
Gus will visit,
like a grandpa.
454
00:20:25,507 --> 00:20:26,673
Yeah.
Good for you.
455
00:20:26,675 --> 00:20:29,108
Hey, Logan.
456
00:20:29,110 --> 00:20:31,343
I'll be right back.
457
00:20:37,250 --> 00:20:41,054
The felt's been pulled away
and taped back over.
458
00:20:46,393 --> 00:20:50,262
That's got to be,
I don't know, ten grand?
459
00:20:50,264 --> 00:20:51,497
What's that?
460
00:20:51,499 --> 00:20:52,515
Wait in the kitchen,
Peter.
461
00:20:52,517 --> 00:20:54,250
I want to know,
what is that?
462
00:20:54,252 --> 00:20:55,418
Take it easy.
463
00:20:55,420 --> 00:20:57,537
I trusted you!
You bitch, you planted that!
464
00:20:57,539 --> 00:20:58,371
Whoa, whoa, whoa!
465
00:20:58,373 --> 00:20:59,739
I did what?
466
00:20:59,741 --> 00:21:00,573
You planted it!
There's no way!
467
00:21:00,575 --> 00:21:01,907
No, I know
what you were asking me.
468
00:21:01,909 --> 00:21:02,959
You were trying to say
my brother was taking money?
469
00:21:02,961 --> 00:21:04,676
Hold off, Pete.
470
00:21:04,678 --> 00:21:08,164
Hey, that is it! Outside!
Come on, outside! Outside!
471
00:21:14,171 --> 00:21:16,372
He was clean, Mike.
He was clean.
472
00:21:16,374 --> 00:21:18,007
He was a broken fighter.
473
00:21:18,009 --> 00:21:19,275
How bad?
474
00:21:19,277 --> 00:21:21,910
Broke, always broke.
He was honest.
475
00:21:21,912 --> 00:21:23,813
Who told you
he wasn't, huh?
476
00:21:23,815 --> 00:21:24,814
Who said that to you?
477
00:21:24,816 --> 00:21:25,848
All right, now,
you're out of line.
478
00:21:25,850 --> 00:21:28,318
I know my partner.
She did not plant that.
479
00:21:28,320 --> 00:21:30,920
Now, what was Gabriel doing
with that money in his room?
480
00:21:30,922 --> 00:21:31,988
I don't know!
I don't know!
481
00:21:31,990 --> 00:21:33,489
It's not what
you think, though.
482
00:21:33,491 --> 00:21:34,691
All right, take it easy.
'Cause it's not what you think.
483
00:21:34,693 --> 00:21:36,325
All right,
take it easy!
484
00:21:38,362 --> 00:21:40,162
What is it?
485
00:21:41,532 --> 00:21:43,032
Just tell me
what's going on.
486
00:21:43,034 --> 00:21:45,918
Look, I'll believe you.
487
00:21:45,920 --> 00:21:48,754
He was my brother, Mike.
488
00:21:48,756 --> 00:21:51,390
He was my big brother.
489
00:21:57,831 --> 00:22:01,133
[Crying]
490
00:22:06,956 --> 00:22:08,957
[Crying]
491
00:22:13,313 --> 00:22:14,813
I handle their money,
Peter and Gabriel.
492
00:22:14,815 --> 00:22:17,549
They don't even have
atm cards.
493
00:22:17,551 --> 00:22:18,817
I mean, the only way
they get cash
494
00:22:18,819 --> 00:22:20,386
is when I give it
to them.
495
00:22:20,388 --> 00:22:23,489
Well, maybe Gabriel was getting
something extra on the side.
496
00:22:23,491 --> 00:22:26,158
We didn't have secrets
between us.
497
00:22:26,160 --> 00:22:27,660
They have no money.
498
00:22:27,662 --> 00:22:29,061
I cook for them.
499
00:22:29,063 --> 00:22:31,263
You should look
in the freezer, the meals.
500
00:22:31,265 --> 00:22:34,333
I gave them an allowance
of $100 a week.
501
00:22:34,335 --> 00:22:35,968
He could have saved up
the ten grand.
502
00:22:35,970 --> 00:22:37,436
How?
503
00:22:37,438 --> 00:22:39,922
He couldn't make
his hundred last a week.
504
00:22:39,924 --> 00:22:43,492
Boxers, they end up
with nothing.
505
00:22:43,494 --> 00:22:45,728
They get old, hurt.
506
00:22:45,730 --> 00:22:46,779
Peter's just starting out,
507
00:22:46,781 --> 00:22:48,181
but Gabriel
had a winning record.
508
00:22:48,183 --> 00:22:49,482
The purses add up.
509
00:22:49,484 --> 00:22:51,801
Not like you think.
510
00:22:51,803 --> 00:22:54,303
He makes $20,000
at the most,
511
00:22:54,305 --> 00:22:57,156
and taxes, expenses.
512
00:22:57,158 --> 00:22:58,924
His expenses.
What about Kovak?
513
00:22:58,926 --> 00:23:01,760
What, he gets 10%, right?
514
00:23:01,762 --> 00:23:03,295
That's the standardtrainer's fee.
515
00:23:03,297 --> 00:23:05,798
Plus a third
for being the manager.
516
00:23:05,800 --> 00:23:07,900
Mm-hmm.
Who keeps the books?
517
00:23:07,902 --> 00:23:09,252
Kovak used to.
518
00:23:09,254 --> 00:23:11,520
I double-check
everything now.
519
00:23:11,522 --> 00:23:12,704
Oh, you double-check, huh?
520
00:23:12,706 --> 00:23:16,441
What's the matter,
you don't trust him?
521
00:23:16,443 --> 00:23:18,277
That cash,
522
00:23:18,279 --> 00:23:22,114
there is no way Gabriel
could have saved it on his own.
523
00:23:25,335 --> 00:23:27,102
What are you insinuating?
524
00:23:27,104 --> 00:23:28,521
(Wheeler) Calvin
thought he had a deal.
525
00:23:28,523 --> 00:23:30,789
Gabriel was supposed to go down
in the sixth.
526
00:23:30,791 --> 00:23:35,127
That's just Ziggy gold
playing mind games,
527
00:23:35,129 --> 00:23:37,613
trying to make his kid
think he had an edge.
528
00:23:37,615 --> 00:23:39,932
This promoter, Ziggy gold.
529
00:23:39,934 --> 00:23:42,452
Calvin was one of his boxers?
530
00:23:42,454 --> 00:23:43,369
Listen, I put five years
of blood,
531
00:23:43,371 --> 00:23:44,803
sweat, and tears
into Gabriel.
532
00:23:44,805 --> 00:23:46,873
Gold knows I wouldn't
throw that away.
533
00:23:46,875 --> 00:23:51,110
(Wheeler)would gold approach Gabriel?
534
00:23:51,112 --> 00:23:53,829
We found ten grand in cash
in Gabriel's room, Mr. Kovak.
535
00:23:55,899 --> 00:23:58,768
What...
536
00:23:58,770 --> 00:24:00,736
Gabriel would never take
a dive.
537
00:24:00,738 --> 00:24:01,670
He didn't.
538
00:24:01,672 --> 00:24:03,872
Any chance
he took the money?
539
00:24:07,427 --> 00:24:10,646
I thought gold was just upset
about the loss,
540
00:24:10,648 --> 00:24:12,281
about...
541
00:24:12,283 --> 00:24:14,317
About Calvin not getting
his shot.
542
00:24:14,319 --> 00:24:17,053
What are you talking about?
543
00:24:20,290 --> 00:24:22,307
Gold came into the dressing room
after the fight.
544
00:24:22,309 --> 00:24:23,976
Apparently he had some business
with Gabriel.
545
00:24:23,978 --> 00:24:27,263
Really?
Were you in the room?
546
00:24:27,265 --> 00:24:28,397
No. He waited
for me to leave.
547
00:24:28,399 --> 00:24:31,066
But I've been
in the boxing world 30 years.
548
00:24:31,068 --> 00:24:32,668
I've got eyes and ears
everywhere.
549
00:24:32,670 --> 00:24:35,303
So gold, was he mad?
550
00:24:35,305 --> 00:24:37,439
I heard he was smiling.
551
00:24:37,441 --> 00:24:40,192
That's when he's dangerous.
552
00:24:41,461 --> 00:24:44,596
[Camera shutter snapping]
553
00:24:50,520 --> 00:24:52,722
(Gold) You're watching
too many old movies.
554
00:24:52,724 --> 00:24:53,906
It doesn't happen.
555
00:24:53,908 --> 00:24:56,675
Well, right up to the bell,
the line kept moving.
556
00:24:56,677 --> 00:24:58,176
The odds
were against Gabriel,
557
00:24:58,178 --> 00:24:59,612
but by Friday,
forget about it.
558
00:24:59,614 --> 00:25:00,879
And there was
a lot of side action
559
00:25:00,881 --> 00:25:02,648
on that sixth round ko.
560
00:25:02,650 --> 00:25:05,618
Boxing gamblers,
they make wild bets.
561
00:25:05,620 --> 00:25:09,121
Did you lose big,
Mr. Gold?
562
00:25:09,123 --> 00:25:10,990
You're a homicide detective?
563
00:25:10,992 --> 00:25:13,192
I got a daughter your age.
564
00:25:13,194 --> 00:25:16,428
Well, Gabriel was quicker
than we thought.
565
00:25:16,430 --> 00:25:19,365
You mean, he took your payoff
and then backed out of the deal?
566
00:25:19,367 --> 00:25:22,134
He got lucky
with his left hook.
567
00:25:22,136 --> 00:25:24,103
It cost Calvin
his title shot.
568
00:25:24,105 --> 00:25:25,771
That had to hurt you.
569
00:25:25,773 --> 00:25:29,358
Word is, he was shot
by some thug.
570
00:25:29,360 --> 00:25:30,826
And you've never had
a thug on your payroll?
571
00:25:30,828 --> 00:25:34,564
17 indictments for extortion,
fraud, manslaughter.
572
00:25:34,566 --> 00:25:36,315
No convictions.
573
00:25:36,317 --> 00:25:38,550
17 and 0.
574
00:25:38,552 --> 00:25:43,255
Besides, the king is dead.
Long live the king.
575
00:25:43,257 --> 00:25:46,692
I lost Calvin, I gained
a great white hope.
576
00:25:46,694 --> 00:25:49,261
You cut a deal
with Gabriel?
577
00:25:49,263 --> 00:25:52,214
Gabriel and I shook hands.
578
00:25:52,216 --> 00:25:56,018
I told him how much more
a white fighter was worth to me.
579
00:25:56,020 --> 00:26:00,322
Too bad there's no way
to verify that.
580
00:26:00,324 --> 00:26:03,792
He said he had to pass it
by his business manager.
581
00:26:03,794 --> 00:26:04,893
(Wheeler) Who?
582
00:26:04,895 --> 00:26:05,894
Gus or Christina?
583
00:26:05,896 --> 00:26:07,797
I don't ask.
584
00:26:07,799 --> 00:26:10,365
There would have been enough
for everyone.
585
00:26:10,367 --> 00:26:12,969
When I heard Gabriel
had left this earth,
586
00:26:12,971 --> 00:26:15,237
I cried like a baby.
587
00:26:17,240 --> 00:26:20,943
Yeah. That's touching.
588
00:26:22,412 --> 00:26:23,545
I didn't tell you
589
00:26:23,547 --> 00:26:25,881
because I didn't want Gus
to find out.
590
00:26:25,883 --> 00:26:28,150
Gabriel
was signing with gold?
591
00:26:28,152 --> 00:26:29,501
He called that night.
592
00:26:29,503 --> 00:26:33,038
He thought he'd finally get
his shot.
593
00:26:33,040 --> 00:26:35,858
And Gabriel confided in you,
not in his brother?
594
00:26:35,860 --> 00:26:38,494
He was afraid
Peter would tell Gus.
595
00:26:38,496 --> 00:26:40,345
Why, because
Peter's loyal to Gus?
596
00:26:40,347 --> 00:26:41,380
Gabriel was too.
597
00:26:41,382 --> 00:26:43,282
He wanted to tell Gus
himself.
598
00:26:43,284 --> 00:26:44,884
He said
Gus had to be protected.
599
00:26:44,886 --> 00:26:46,218
Peter had you.
600
00:26:46,220 --> 00:26:48,988
Gus was the only father
Gabriel could count on.
601
00:26:51,308 --> 00:26:54,026
You and Gabriel were close.
602
00:26:54,028 --> 00:26:56,762
Yes. We told each other
everything.
603
00:26:56,764 --> 00:26:59,981
Living in that house
with three grown men.
604
00:26:59,983 --> 00:27:01,517
That would drive me crazy.
605
00:27:01,519 --> 00:27:03,636
Dirty dishes,
606
00:27:03,638 --> 00:27:04,803
socks on the floor.
607
00:27:04,805 --> 00:27:07,339
Well, I'm not a career woman
like you.
608
00:27:07,341 --> 00:27:09,442
I like to take care
of my family.
609
00:27:09,444 --> 00:27:12,144
So why'd you move out?
610
00:27:12,146 --> 00:27:14,813
There's not a lot
of extra room in here.
611
00:27:14,815 --> 00:27:16,047
Is that where you sleep?
612
00:27:16,049 --> 00:27:18,183
Yeah. My sister, she needed me.
[Phone rings]
613
00:27:18,185 --> 00:27:19,301
Excuse me.
614
00:27:19,303 --> 00:27:21,436
Hello.
615
00:27:21,438 --> 00:27:22,704
Hi.
616
00:27:22,706 --> 00:27:26,642
[Speaking Polish]
617
00:27:26,644 --> 00:27:28,644
She's on her way home.
618
00:27:28,646 --> 00:27:31,664
I should finish
these clothes.
619
00:27:31,666 --> 00:27:35,067
So Gabriel and Christina
kept the deal a secret.
620
00:27:35,069 --> 00:27:38,137
I wonder what else
they kept from Peter?
621
00:27:38,139 --> 00:27:41,373
Hey, detective Mike Logan.
Detective Wheeler.
622
00:27:41,375 --> 00:27:43,342
Well, if you need Christina,
she's home.
623
00:27:43,344 --> 00:27:45,478
Actually, we were
just inside.
624
00:27:45,480 --> 00:27:47,446
It must be a real godsend
to have her here.
625
00:27:47,448 --> 00:27:49,281
Oh, three kids?
The work never ends.
626
00:27:49,283 --> 00:27:50,782
That's why you
asked her to come in?
627
00:27:50,784 --> 00:27:52,485
Oh, no, I never asked.
628
00:27:52,487 --> 00:27:53,618
I mean, we don't even have
a room for her.
629
00:27:53,620 --> 00:27:57,089
She wanted to come,
I didn't ask questions.
630
00:27:57,091 --> 00:27:58,807
So she came on her own.
Did she tell you why?
631
00:27:58,809 --> 00:28:02,144
No. One day she just
called out of the blue.
632
00:28:02,146 --> 00:28:03,746
Said she was coming.
633
00:28:03,748 --> 00:28:06,982
Gabriel, he helped her
pack up and move in.
634
00:28:06,984 --> 00:28:09,218
Gabriel? Not Peter?
635
00:28:09,220 --> 00:28:11,086
Gabriel was such a sweetheart.
636
00:28:11,088 --> 00:28:13,555
He came over a lot.
637
00:28:13,557 --> 00:28:15,991
I think he had
a little crush.
638
00:28:19,980 --> 00:28:21,897
Thank you.
639
00:28:21,899 --> 00:28:23,848
We checked
Christina's phone records.
640
00:28:23,850 --> 00:28:25,817
She and Gabriel
spoke every day.
641
00:28:25,819 --> 00:28:28,520
And her sister said
that she and Gabriel
642
00:28:28,522 --> 00:28:29,621
were very close,
643
00:28:29,623 --> 00:28:32,191
physically affectionate,
even holding hands.
644
00:28:32,193 --> 00:28:33,892
Look, it's his own brother.
645
00:28:33,894 --> 00:28:34,993
He's not gonna cheat on him.
646
00:28:34,995 --> 00:28:37,529
Keeping secrets,
647
00:28:37,531 --> 00:28:38,580
he helped her move.
648
00:28:38,582 --> 00:28:40,615
There was some kind
of relationship.
649
00:28:40,617 --> 00:28:42,551
Peter the jealous type?
650
00:28:42,553 --> 00:28:43,786
Well, I see
where this is going,
651
00:28:43,788 --> 00:28:45,220
and I'm telling you,
no way.
652
00:28:45,222 --> 00:28:47,122
(Wheeler) Well, Logan, we
know Peter has a temper.
653
00:28:47,124 --> 00:28:49,058
Well, his brother
has just been murdered.
654
00:28:49,060 --> 00:28:53,345
You helped him
with impulse control.
655
00:28:53,347 --> 00:28:55,881
Kid had a juvie record.
What's in it?
656
00:28:55,883 --> 00:28:59,334
Uh, a couple of assaults.
657
00:28:59,336 --> 00:29:01,603
Kid stuff.
658
00:29:01,605 --> 00:29:03,288
He was a tough kid.
How bad?
659
00:29:06,025 --> 00:29:08,093
Classmate ended up
in the hospital.
660
00:29:08,095 --> 00:29:11,096
Everybody lived, okay?
661
00:29:11,098 --> 00:29:12,782
Was it over a girl?
662
00:29:12,784 --> 00:29:15,017
Gabriel was set up, okay?
663
00:29:15,019 --> 00:29:18,553
In my opinion, this is a crime
of premeditation, not impulse.
664
00:29:18,555 --> 00:29:21,589
Sexual jealousy
is a powerful emotion.
665
00:29:23,559 --> 00:29:25,461
All right. Well, then,
let me talk to him.
666
00:29:25,463 --> 00:29:28,079
Why don't you
sit this one out?
667
00:29:31,434 --> 00:29:34,019
Gabriel had a deal with gold?
668
00:29:34,021 --> 00:29:37,089
Nah. Christina
would have told me.
669
00:29:37,091 --> 00:29:40,259
She and Gabriel
were keeping secrets.
670
00:29:40,261 --> 00:29:42,861
Why did she move out,
Peter?
671
00:29:42,863 --> 00:29:44,913
Her sister asked her.
672
00:29:44,915 --> 00:29:46,549
No, she didn't.
673
00:29:46,551 --> 00:29:48,517
Christina lived with you
for four years.
674
00:29:48,519 --> 00:29:49,985
It was her house too.
675
00:29:49,987 --> 00:29:52,504
She suddenly moves out,
you don't wonder why?
676
00:29:52,506 --> 00:29:55,658
I-I need to talk to her.
677
00:29:55,660 --> 00:29:57,660
Sit down, sit down.
678
00:29:57,662 --> 00:29:59,094
Now, what happened, Peter?
679
00:29:59,096 --> 00:30:00,663
Something she couldn't
tell you about?
680
00:30:00,665 --> 00:30:01,814
Was she upset?
681
00:30:01,816 --> 00:30:04,033
Quiet with you?
682
00:30:04,035 --> 00:30:05,668
I don't know.
683
00:30:05,670 --> 00:30:09,455
(Ross) Sometimes things make
sense when you think back.
684
00:30:09,457 --> 00:30:12,591
Looks between the two of them,
685
00:30:12,593 --> 00:30:14,926
a touch on the hand,
686
00:30:14,928 --> 00:30:17,246
a little jumpy
when you walk in the room.
687
00:30:17,248 --> 00:30:20,866
(Wheeler) Your brother and your
girl were lying to you, Peter.
688
00:30:20,868 --> 00:30:22,033
No.
689
00:30:22,035 --> 00:30:23,852
Your headmust have been exploding.
690
00:30:23,854 --> 00:30:27,022
Mike told us
about that boy in school.
691
00:30:27,024 --> 00:30:30,074
You beat him unconscious.
692
00:30:30,076 --> 00:30:31,876
I'm not like that anymore.
693
00:30:31,878 --> 00:30:34,597
(Ross) People don't change.
694
00:30:34,599 --> 00:30:36,532
You think I did something
to Gabriel?
695
00:30:36,534 --> 00:30:38,817
Why weren't you with him
that night?
696
00:30:38,819 --> 00:30:40,702
You set him up. You didn't
want to be there to see him die.
697
00:30:40,704 --> 00:30:44,940
We got a hotel room.
698
00:30:44,942 --> 00:30:48,076
We...
699
00:30:48,078 --> 00:30:50,012
It was Christina's
and my anniversary.
700
00:30:50,014 --> 00:30:51,746
We got a hotel r...
701
00:30:51,748 --> 00:30:53,348
You know what?
Where's Mike?
702
00:30:53,350 --> 00:30:55,517
Hey, if you acted in a rage,
we can help you.
703
00:30:55,519 --> 00:30:57,386
No, no.
I want to talk to Mike.
704
00:30:57,388 --> 00:30:58,821
You back there?
705
00:30:58,823 --> 00:31:01,456
You don't think I did this,
do you, Mike?
706
00:31:01,458 --> 00:31:03,842
(Ross) Your brother was lying
to you, your girlfriend lying.
707
00:31:03,844 --> 00:31:05,261
Extenuating circumstances.
708
00:31:05,263 --> 00:31:06,178
Mike, I didn't do this!
709
00:31:06,180 --> 00:31:07,312
Okay, well,
help yourself out.
710
00:31:07,314 --> 00:31:08,681
You don't know
the real story, okay?
711
00:31:08,683 --> 00:31:10,382
So help us understand.
712
00:31:10,384 --> 00:31:11,700
There is no way
Christina and Gabriel...
713
00:31:11,702 --> 00:31:14,035
Gabriel betrayed you.
You snapped.
714
00:31:14,037 --> 00:31:16,104
Mike, you gotta
believe me, okay?
715
00:31:16,106 --> 00:31:17,372
Hey!
716
00:31:17,374 --> 00:31:18,673
(Wheeler)Mike can't help you now,
717
00:31:18,675 --> 00:31:20,459
so you've gotta tell usthe truth, Peter.
718
00:31:20,461 --> 00:31:25,664
Christina and Gabriel,
no way.
719
00:31:29,635 --> 00:31:31,403
Gabriel didn't date girls.
720
00:31:35,342 --> 00:31:40,296
Gabriel didn't... like girls.
721
00:31:40,298 --> 00:31:41,714
Not that way.
722
00:31:46,069 --> 00:31:47,853
Your brother was gay?
723
00:31:47,855 --> 00:31:49,954
Shut your mouth!
724
00:31:52,242 --> 00:31:54,176
You don't understand.
725
00:31:54,178 --> 00:31:55,861
There are no gay boxers.
726
00:31:55,863 --> 00:31:58,597
You can't tell anybody.
727
00:31:58,599 --> 00:31:59,598
Mike!
728
00:31:59,600 --> 00:32:02,801
You gotta believe me.
729
00:32:02,803 --> 00:32:07,589
Mike, I didn't do this.
Please.
730
00:32:07,591 --> 00:32:09,608
You gotta believe me.
731
00:32:16,833 --> 00:32:19,567
(Ross) Peter's right.
There are no gay boxers.
732
00:32:19,569 --> 00:32:23,739
Except maybe Emil Griffith
killed Benny paret in the ring.
733
00:32:23,741 --> 00:32:26,141
Paret called him a "maricon"
at the weigh-in.
734
00:32:26,143 --> 00:32:28,159
There's no way Peter's
making that story up.
735
00:32:28,161 --> 00:32:30,194
Well, it doesn't mean
Gabriel and Christina
736
00:32:30,196 --> 00:32:32,348
weren't having
an emotional affair.
737
00:32:32,350 --> 00:32:34,216
And she moved out of the house
because of that?
738
00:32:34,218 --> 00:32:36,034
No, I don't think so.
739
00:32:36,036 --> 00:32:38,470
She's still hiding
something from us,
740
00:32:38,472 --> 00:32:42,274
something she doesn't want Peter
to know about.
741
00:32:42,276 --> 00:32:44,593
Then hold him.
742
00:32:44,595 --> 00:32:47,796
Let Christina think
he's going down for the murder.
743
00:32:53,686 --> 00:32:55,554
Wait. Where are they
taking Peter?
744
00:32:55,556 --> 00:32:57,155
We're processing him
for Gabriel's murder.
745
00:32:57,157 --> 00:32:58,523
No, no, you're wrong.
746
00:33:00,360 --> 00:33:01,893
Sit.
747
00:33:04,163 --> 00:33:05,146
First of all,
we already know
748
00:33:05,148 --> 00:33:07,249
you lied to Peter
about why you moved out.
749
00:33:07,251 --> 00:33:08,767
I couldn't tell him.
750
00:33:08,769 --> 00:33:09,918
So you're having
an affair with Gabriel.
751
00:33:09,920 --> 00:33:11,186
Peter finds out
and kills him.
752
00:33:11,188 --> 00:33:14,139
Is that what you think?
753
00:33:14,141 --> 00:33:17,041
No.
Gabriel was my friend.
754
00:33:17,043 --> 00:33:18,876
Peter may have believed
differently.
755
00:33:18,878 --> 00:33:22,581
Why'd you move out of Kovak's?
756
00:33:22,583 --> 00:33:24,716
Your sister didn't ask you
to move in.
757
00:33:24,718 --> 00:33:30,773
Hey, Peter
is on the hook for murder,
758
00:33:30,775 --> 00:33:33,491
so you better stop lying
right now.
759
00:33:40,466 --> 00:33:42,317
You can't tell Peter.
760
00:33:42,319 --> 00:33:43,485
Tell Peter what?
761
00:33:43,487 --> 00:33:45,053
You had a fight with Gus.
762
00:33:45,055 --> 00:33:47,122
What'd you fight about?
Money?
763
00:33:47,124 --> 00:33:49,524
No.
What?
764
00:33:52,378 --> 00:33:55,314
He was drunk.
765
00:33:57,166 --> 00:33:59,534
The boys were out.
766
00:34:01,337 --> 00:34:03,505
He said he couldn't
stand it anymore,
767
00:34:03,507 --> 00:34:05,107
me in my nightgown.
768
00:34:08,761 --> 00:34:10,161
He raped you?
769
00:34:10,163 --> 00:34:12,047
No. He tried.
770
00:34:14,183 --> 00:34:16,317
He said if I told Peter,
771
00:34:16,319 --> 00:34:18,803
he wouldn't train him
anymore.
772
00:34:18,805 --> 00:34:20,672
So you couldn't
say anything,
773
00:34:20,674 --> 00:34:22,273
and you couldn't risk
living there.
774
00:34:22,275 --> 00:34:25,744
I told Gabriel.
775
00:34:25,746 --> 00:34:27,913
I had to.
776
00:34:27,915 --> 00:34:30,348
He helped me move out.
777
00:34:30,350 --> 00:34:31,633
He promised me
778
00:34:31,635 --> 00:34:33,785
everything was goingto work out all right.
779
00:34:33,787 --> 00:34:36,672
You can't tell Peter.
780
00:34:36,674 --> 00:34:39,925
Please, you can't tell him.
781
00:34:39,927 --> 00:34:42,761
Peter needs Gus.
782
00:34:42,763 --> 00:34:45,530
He can't make it
without him.
783
00:34:50,653 --> 00:34:53,254
She's lying.
784
00:34:53,256 --> 00:34:55,190
Well, here's what
I'm thinking.
785
00:34:55,192 --> 00:34:57,325
Gabriel found out
what you were doing,
786
00:34:57,327 --> 00:34:58,760
and he was gonna
tell Peter.
787
00:35:01,280 --> 00:35:03,214
Wait a minute.
They're like my sons.
788
00:35:03,216 --> 00:35:05,000
Everything I did,
I did for them.
789
00:35:05,002 --> 00:35:07,169
Molesting Christina?
790
00:35:07,171 --> 00:35:08,286
You know, that's not
exactly how it happened.
791
00:35:08,288 --> 00:35:10,755
Well, something happened.
792
00:35:10,757 --> 00:35:12,256
Peter was
too attached to her.
793
00:35:12,258 --> 00:35:13,959
He couldn't focus
when she was around.
794
00:35:13,961 --> 00:35:15,560
So you drove her away.
795
00:35:15,562 --> 00:35:17,980
She softened him up,
just like your partner did.
796
00:35:17,982 --> 00:35:19,747
What? Wait, I did what?
797
00:35:19,749 --> 00:35:20,882
You civilized him.
798
00:35:20,884 --> 00:35:22,350
Yeah,
what do you mean?
799
00:35:22,352 --> 00:35:23,552
He had what it took,
800
00:35:23,554 --> 00:35:25,287
that's what I'm talking about,
and you sat on him.
801
00:35:25,289 --> 00:35:26,588
That's the worst thing
that can happen to a boxer.
802
00:35:26,590 --> 00:35:28,623
The kid was headed to jail,
not to a title shot.
803
00:35:28,625 --> 00:35:29,924
Title shot.
That's a big word.
804
00:35:29,926 --> 00:35:31,226
What the hell do you know
about boxing, huh?
805
00:35:31,228 --> 00:35:32,727
You do that again,
you're going right to jail.
806
00:35:32,729 --> 00:35:34,446
(Gus) What the hell do
you know about boxing?
807
00:35:34,448 --> 00:35:36,198
(Logan) All right,
step back, step back.
808
00:35:36,200 --> 00:35:37,533
What's the matter? You afraidyou ain't got what it takes?
809
00:35:37,535 --> 00:35:39,100
If you touch me again,
I will put your ass in jail!
810
00:35:39,102 --> 00:35:40,702
Do it! Do it!
811
00:35:40,704 --> 00:35:41,987
Hey, backup's on the way.
812
00:35:41,989 --> 00:35:42,937
It's all right,
it's all right.
813
00:35:42,939 --> 00:35:44,906
Go ahead,
call for backup.
814
00:35:44,908 --> 00:35:47,158
Scared to get your ass kicked
in front of your girlfriend?
815
00:35:47,160 --> 00:35:48,877
(Logan) Let me tell
you about you, Kovak.
816
00:35:48,879 --> 00:35:50,728
You're a bully.
You didn't train him.
817
00:35:50,730 --> 00:35:51,763
You broke him down.
818
00:35:51,765 --> 00:35:53,464
I broke him down
to build him back up.
819
00:35:53,466 --> 00:35:55,566
You and Gabriel
took the fight out of him.
820
00:35:55,568 --> 00:35:58,603
That's why
he couldn't close.
821
00:35:58,605 --> 00:36:03,192
You are truly
out of your mind.
822
00:36:03,194 --> 00:36:05,260
You took away
his killer instinct.
823
00:36:05,262 --> 00:36:07,062
I gave it back to him.
824
00:36:07,064 --> 00:36:11,049
You gotta live with that.
825
00:36:11,051 --> 00:36:14,019
Now that Gabriel's dead,
Peter can go all the way.
826
00:36:14,021 --> 00:36:15,921
Heh!
827
00:36:17,557 --> 00:36:20,859
Honey, take your partner
and get out of my gym.
828
00:36:35,140 --> 00:36:37,576
Christina hired a lawyer
for Peter.
829
00:36:37,578 --> 00:36:40,979
He was released
an hour ago.
830
00:36:40,981 --> 00:36:42,413
Do you remember
Peter said
831
00:36:42,415 --> 00:36:44,649
that he and Christina
stayed at a hotel
832
00:36:44,651 --> 00:36:46,785
the night of the murder?
833
00:36:46,787 --> 00:36:50,555
Well, she's got
the first nickel he ever made.
834
00:36:50,557 --> 00:36:53,859
I wonder who paid
for that room?
835
00:36:53,861 --> 00:36:55,426
That's good, but you gotta
keep your hands up, okay?
836
00:36:55,428 --> 00:36:56,995
Boom, boom. Okay, two.
837
00:36:56,997 --> 00:37:00,616
Yo, Pete.
838
00:37:00,618 --> 00:37:01,750
What are you doing here?
839
00:37:01,752 --> 00:37:03,151
What, you don't think
I remember this place?
840
00:37:03,153 --> 00:37:04,836
Coached him here for two years
when he was younger.
841
00:37:04,838 --> 00:37:06,421
Are you following me?
842
00:37:06,423 --> 00:37:09,675
The lawyer said you didn't
have nothing on me.
843
00:37:09,677 --> 00:37:12,427
How could you think
I killed my brother, Mike?
844
00:37:12,429 --> 00:37:14,562
I don't think you killed
your brother, Peter.
845
00:37:16,049 --> 00:37:17,398
You said the night
that Gabriel was killed,
846
00:37:17,400 --> 00:37:19,000
you and Christina
stayed at a hotel.
847
00:37:19,002 --> 00:37:21,402
Yeah. We needed
some time alone.
848
00:37:21,404 --> 00:37:23,722
You pay for it?
849
00:37:23,724 --> 00:37:26,023
Uh-huh.
850
00:37:26,025 --> 00:37:27,508
Where'd you stay?
851
00:37:27,510 --> 00:37:29,844
I don't know.
You know me with names.
852
00:37:29,846 --> 00:37:33,315
Well, it was your anniversary.
853
00:37:33,317 --> 00:37:35,284
Expensive place?
854
00:37:35,286 --> 00:37:39,321
Yeah, it was real nice.
Uh, in Manhattan.
855
00:37:39,323 --> 00:37:41,490
I gotta get back to the kids.
856
00:37:48,948 --> 00:37:51,149
Christina's sister
was right.
857
00:37:51,151 --> 00:37:52,416
The desk clerk confirms
858
00:37:52,418 --> 00:37:53,584
Christina and Peter
stayed here
859
00:37:53,586 --> 00:37:54,585
the night of the murder.
860
00:37:54,587 --> 00:37:55,653
Who paid for the room?
861
00:37:55,655 --> 00:37:57,222
Gus Kovak,
with a credit card.
862
00:37:57,224 --> 00:37:58,422
Two weeks in advance.
863
00:37:58,424 --> 00:38:00,125
Peter's still
not answering his phone.
864
00:38:00,127 --> 00:38:01,592
I think he's on to us.
865
00:38:09,335 --> 00:38:12,854
(Logan, voiceover)I think he's on to us.
866
00:38:12,856 --> 00:38:17,442
Yeah, it was real nice.
Uh, in Manhattan.
867
00:38:17,444 --> 00:38:19,377
I gotta get back to the kids.
868
00:38:20,980 --> 00:38:24,733
You helped him
with impulse control.
869
00:38:24,735 --> 00:38:26,001
Your head must have
been exploding.
870
00:38:26,003 --> 00:38:28,453
Mike told us
about that boy in school.
871
00:38:28,455 --> 00:38:31,439
You beat him unconscious.
872
00:38:33,259 --> 00:38:34,775
You and Gabriel
took the fight out of him.
873
00:38:34,777 --> 00:38:36,878
That's why
he couldn't close.
874
00:38:36,880 --> 00:38:38,547
Couldn't close.
875
00:38:38,549 --> 00:38:42,667
Gabriel's manager Gus Kovak
was buying rounds for the house.
876
00:38:42,669 --> 00:38:44,569
It's funny to get a champion
after all these years.
877
00:38:46,372 --> 00:38:48,573
You took away
his killer instinct.
878
00:38:48,575 --> 00:38:52,510
I gave it back to him.
879
00:38:52,512 --> 00:38:56,815
Now that Gabriel's dead,
Peter can go all the way.
880
00:39:00,737 --> 00:39:03,321
You're embarrassing yourself!
881
00:39:03,323 --> 00:39:05,440
Think Gabriel would want you to
run away like that in a fight?
882
00:39:07,660 --> 00:39:08,693
Now get back in there
and show me the power.
883
00:39:08,695 --> 00:39:10,261
Show it to me.
Show me what you got.
884
00:39:10,263 --> 00:39:11,463
Show me what you got!
885
00:39:14,417 --> 00:39:15,884
You're a puncher!
886
00:39:15,886 --> 00:39:18,169
Show me what your brotherthought you had!
887
00:39:24,310 --> 00:39:26,961
That's what I'm talking about.
888
00:39:26,963 --> 00:39:28,096
That's what
I'm talking about.
889
00:39:56,342 --> 00:39:58,025
10-56. I need a bus.
890
00:39:58,027 --> 00:40:00,928
Mike, I'm sorry.
891
00:40:00,930 --> 00:40:03,665
Pete, my god,
what did you do?
892
00:40:03,667 --> 00:40:07,652
I needed the names, Mike.
893
00:40:07,654 --> 00:40:10,806
Of the guys he hired
to kill Gabriel.
894
00:40:10,808 --> 00:40:13,992
I hit him.
He wouldn't answer.
895
00:40:13,994 --> 00:40:16,862
I had to hit him again.
896
00:40:27,306 --> 00:40:31,326
(Peter) I got the names.
897
00:40:31,328 --> 00:40:32,410
I wrote 'em down.
898
00:40:35,932 --> 00:40:39,350
You should have called me.
We had him.
899
00:40:41,520 --> 00:40:44,256
My whole life, I've been looking
for my dad, you know?
900
00:40:44,258 --> 00:40:46,958
Looking to come home.
901
00:40:46,960 --> 00:40:48,993
You, Gus,
you did what you could,
902
00:40:48,995 --> 00:40:52,196
but the one guy,
903
00:40:52,198 --> 00:40:55,400
all along,
who looked out for me,
904
00:40:55,402 --> 00:40:57,935
was my brother.
905
00:41:02,474 --> 00:41:04,175
I didn't need a dad
906
00:41:04,177 --> 00:41:06,710
'cause I had Gabriel.
907
00:41:17,323 --> 00:41:20,325
Poor Gus.
908
00:41:20,327 --> 00:41:22,026
You know the last thing
he said?
909
00:41:27,216 --> 00:41:30,151
"You're gonna thank me."
910
00:41:36,992 --> 00:41:38,944
I gotta put these on you.
911
00:41:38,946 --> 00:41:41,813
I know, Mike.
912
00:41:54,493 --> 00:41:56,778
[Handcuffs clicking]
913
00:42:08,340 --> 00:42:10,792
I don't want you
to worry about me, Mike.
914
00:42:10,794 --> 00:42:12,927
I'm okay now.
60167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.