All language subtitles for Gentleman Jack 2x05 - A Lucky and Narrow Escape (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,480 I shan't leave you again. 2 00:00:05,357 --> 00:00:07,520 Perhaps you were drunk when you were driving that gig 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,000 when Henry Hardcastle lost his leg. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,597 Miss Lister and Miss Walker, they were... 5 00:00:11,677 --> 00:00:14,317 ...kissing, like married people kiss. 6 00:00:14,397 --> 00:00:16,800 I'll write to Elizabeth 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,237 about dividing the estate. 8 00:00:18,317 --> 00:00:20,917 It's probably something we should've done before now. 9 00:00:20,997 --> 00:00:23,437 It's all going to come to Sackville at the end of it all anyway. 10 00:00:23,517 --> 00:00:26,040 Fairly certain we're heading towards an election 11 00:00:26,120 --> 00:00:27,837 - at abominable speed. - Mm. 12 00:00:27,917 --> 00:00:29,280 Not another one. 13 00:00:29,360 --> 00:00:31,920 Welcoming Mr James Stuart-Wortley, 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,197 Tory Party candidate for Halifax! 15 00:00:35,277 --> 00:00:37,437 Gentlemen! 16 00:00:37,517 --> 00:00:39,637 Gentlemen! 17 00:00:39,717 --> 00:00:43,320 I have been invited by a body of your constituency 18 00:00:43,400 --> 00:00:46,077 here in Halifax... 19 00:00:46,157 --> 00:00:51,200 ...far exceeding in number those who supported me on a former occasion. 20 00:00:52,477 --> 00:00:55,040 Down with Wortley, down with t'Tories! 21 00:00:55,120 --> 00:00:57,917 ...for the honour of representing you in Parliament. 22 00:00:57,997 --> 00:00:59,460 Get off the stage! 23 00:01:01,880 --> 00:01:04,040 And... 24 00:01:04,120 --> 00:01:08,040 ...as it has been attempted by an unprincipled coalition 25 00:01:08,120 --> 00:01:11,920 to dictate to the town... 26 00:01:12,000 --> 00:01:15,040 - ...and to exclude... - Get off! 27 00:01:21,200 --> 00:01:23,920 ...of private interest or inconvenience 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,920 would justify me from withholding my services... 29 00:01:27,000 --> 00:01:28,717 Get off, you Tory scumbag! 30 00:01:28,797 --> 00:01:29,960 Show us your arse! 31 00:01:30,040 --> 00:01:32,320 It'll be an improvement on your face! 32 00:01:33,520 --> 00:01:35,160 - Twat! - Sorry. 33 00:01:35,240 --> 00:01:37,000 I said, "Sorry." 34 00:01:37,080 --> 00:01:38,360 Posh boy. 35 00:01:44,180 --> 00:01:45,400 You'll have to keep still. 36 00:01:45,480 --> 00:01:49,000 What did Mr Wortley actually say, Matthew, in his speech? 37 00:01:49,080 --> 00:01:51,317 I couldn't hear him, ma'am. It were too noisy. 38 00:01:51,397 --> 00:01:53,470 And there were a band playing on, purposely, 39 00:01:53,550 --> 00:01:55,273 a Yellow band, so no-one could hear him. 40 00:01:55,353 --> 00:01:56,517 These Radicals! 41 00:01:56,597 --> 00:01:58,997 Apparently, when Mr Protheroe was speaking, though, 42 00:01:59,077 --> 00:02:01,120 a band made up of Blues did exactly the same thing, though. 43 00:02:01,200 --> 00:02:02,720 - No, they didn't. - No, they did. 44 00:02:02,800 --> 00:02:03,960 No, they didn't. 45 00:02:04,040 --> 00:02:06,880 The Blues wouldn't sink to such low tactics. 46 00:02:06,960 --> 00:02:08,880 I don't want to hear that repeated. 47 00:02:08,960 --> 00:02:10,880 - Ah, Booth. - What's happened? 48 00:02:10,960 --> 00:02:13,069 I want you to go out to Brierley Hill and give 49 00:02:13,149 --> 00:02:14,317 John Bottomley a message. 50 00:02:14,397 --> 00:02:16,480 Tell him I've had a note from Mr Holroyd, 51 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 on behalf of Mr Wortley's election committee, asking him 52 00:02:19,120 --> 00:02:21,000 to give both his votes for Mr Wortley 53 00:02:21,080 --> 00:02:22,880 first thing tomorrow morning. 54 00:02:22,960 --> 00:02:24,117 Now, ma'am? 55 00:02:24,197 --> 00:02:27,040 No. Next week, after the election's over. 56 00:02:28,157 --> 00:02:30,677 Yes, now. Go! 57 00:02:37,800 --> 00:02:40,400 Mr Abbott will be here this evening, 58 00:02:40,480 --> 00:02:42,560 for an hour or so, in the drawing room. 59 00:02:42,640 --> 00:02:44,955 If anyone would like to join us, you'd all be more than welcome. 60 00:02:47,880 --> 00:02:48,920 Father? 61 00:02:49,000 --> 00:02:50,880 Right. 62 00:02:50,960 --> 00:02:52,680 Aunt? 63 00:02:52,760 --> 00:02:53,800 Yes. 64 00:02:56,240 --> 00:02:57,560 Anne? 65 00:02:57,640 --> 00:02:58,880 Miss Walker? 66 00:03:00,280 --> 00:03:04,350 Adney and I will have a good fire in our little sitting room upstairs, 67 00:03:04,430 --> 00:03:08,326 so if anyone would like to join us, you would be, equally, 68 00:03:08,406 --> 00:03:11,320 more than welcome there, Aunt, Father. 69 00:03:12,400 --> 00:03:14,680 Mr Abbott is a staunch Blue. 70 00:03:14,760 --> 00:03:17,427 I would've thought that, if nothing else, would encourage 71 00:03:17,507 --> 00:03:18,800 a more favourable opinion from you. 72 00:03:18,880 --> 00:03:20,960 I'm still reeling at the fact that he had the temerity 73 00:03:21,040 --> 00:03:23,325 to come up and greet me the way he did at the Navigation meeting. 74 00:03:23,405 --> 00:03:24,945 He was holding out an olive branch. 75 00:03:25,025 --> 00:03:27,265 Yes, well, he needn't have bothered. It was an embarrassment. 76 00:03:27,345 --> 00:03:29,280 He's a... chump. 77 00:03:30,320 --> 00:03:32,200 A chump who dumped you. 78 00:03:32,280 --> 00:03:36,560 Yes, well, that is, unfortunately, my objection to him too. 79 00:03:36,640 --> 00:03:38,120 Sorry. Hold on... 80 00:03:38,200 --> 00:03:39,720 He had you on. 81 00:03:39,800 --> 00:03:42,280 You shamelessly attend a meeting full of men... 82 00:03:42,360 --> 00:03:44,846 He left you open to humiliation. 83 00:03:44,926 --> 00:03:47,160 ...and the thing that embarrasses you is that someone politely 84 00:03:47,240 --> 00:03:48,400 comes up and says hello? 85 00:03:48,480 --> 00:03:49,640 I barely knew where to look. 86 00:03:49,720 --> 00:03:52,120 And he didn't... dump me. 87 00:03:52,200 --> 00:03:55,240 What Mr Rawson said about Miss Greenwood of Field House 88 00:03:55,320 --> 00:03:58,680 was nonsense. I've already explained this about 15 times! 89 00:03:58,760 --> 00:04:01,520 He didn't visit you for weeks on end, 90 00:04:01,600 --> 00:04:03,160 and you were upset. 91 00:04:03,240 --> 00:04:04,920 Hm? Did he ever explain that? 92 00:04:05,000 --> 00:04:08,120 Well, only that whenever he visited he was always ignored. 93 00:04:08,200 --> 00:04:09,640 That's not fair. 94 00:04:09,720 --> 00:04:11,320 Your father and I had to have... 95 00:04:11,400 --> 00:04:13,600 ...had tea with him on several occasions, 96 00:04:13,680 --> 00:04:14,720 and his mother. 97 00:04:14,800 --> 00:04:16,400 Oh, not ignored by you, Aunt. 98 00:04:17,880 --> 00:04:19,560 Ma'am. 99 00:04:19,640 --> 00:04:20,800 Ah, John. 100 00:04:20,880 --> 00:04:22,560 I don't want to disturb you at table... 101 00:04:22,640 --> 00:04:24,360 No, come in. 102 00:04:24,440 --> 00:04:27,240 John Bottomley wasn't at home, but his wife says 103 00:04:27,320 --> 00:04:29,160 he'll definitely be in by nine o'clock 104 00:04:29,240 --> 00:04:31,120 and she'll send him down to speak to you 105 00:04:31,200 --> 00:04:33,320 - the minute he gets in. - Why? 106 00:04:33,400 --> 00:04:34,720 I... I don't know. 107 00:04:34,800 --> 00:04:36,720 You were only delivering a message. 108 00:04:36,800 --> 00:04:38,880 Well, that's just what she said. 109 00:04:38,960 --> 00:04:41,640 Oh, except that he's already had two letters 110 00:04:41,720 --> 00:04:43,960 from Mr Wortley's committee, she said. 111 00:04:44,040 --> 00:04:47,160 One telling him to go to the Talbot first thing 112 00:04:47,240 --> 00:04:48,920 and another to the White Swan. 113 00:04:49,000 --> 00:04:50,160 That's clear enough, 114 00:04:50,240 --> 00:04:52,320 if he goes to one place or the other. 115 00:04:52,400 --> 00:04:54,320 Why's she sending him here? 116 00:04:54,400 --> 00:04:56,120 It's just what she said. 117 00:04:56,200 --> 00:04:58,840 Perhaps he doesn't want to vote for Mr Wortley. 118 00:05:00,560 --> 00:05:01,960 Yes, thank you, John. 119 00:05:04,560 --> 00:05:06,680 That isn't the attitude, Father. 120 00:05:06,760 --> 00:05:09,760 We can't just let the Whigs waltz back into power unchallenged. 121 00:05:09,840 --> 00:05:13,040 We must do what we can, whether we have a vote or not. 122 00:05:13,120 --> 00:05:15,520 If I have to write to Lady Stuart and tell her that 123 00:05:15,600 --> 00:05:17,480 the right-minded people of Halifax have failed 124 00:05:17,560 --> 00:05:20,360 to secure her nephew a seat in the House of Commons, 125 00:05:20,440 --> 00:05:22,160 I shall be sick. 126 00:05:27,397 --> 00:05:33,437 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 127 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 Hmm. 128 00:06:08,360 --> 00:06:10,560 Nine o'clock, and no John Bottomley. 129 00:06:12,480 --> 00:06:15,600 Yeah... No, I'm with Robert Peel. Moderation. 130 00:06:15,680 --> 00:06:16,913 Bringing people together. 131 00:06:16,993 --> 00:06:18,560 That's how you run a government. 132 00:06:18,640 --> 00:06:20,440 It's certainly how you run a country. 133 00:06:20,520 --> 00:06:24,540 Sometimes, I think the Ultras are as bad as the Radicals. 134 00:06:24,620 --> 00:06:28,266 Worse, in fact, because they should know better. 135 00:06:28,346 --> 00:06:30,600 Of course, I'd never say that out loud in front of anyone 136 00:06:30,680 --> 00:06:32,240 who mattered, but... 137 00:06:32,320 --> 00:06:35,680 No, we've a lot in common, me and Robert Peel. 138 00:06:35,760 --> 00:06:37,068 He's a self-made man. 139 00:06:37,148 --> 00:06:39,369 Well, his father is, so he's got the common touch 140 00:06:39,449 --> 00:06:40,669 and that goes a long way. 141 00:06:40,749 --> 00:06:42,928 He's united the party, which the Whigs'll never do, 142 00:06:43,008 --> 00:06:45,320 and he'll unite the country, I've no doubt about that. 143 00:06:45,400 --> 00:06:47,760 Is that your sister? 144 00:06:47,840 --> 00:06:49,680 Is it? 145 00:06:49,760 --> 00:06:51,800 Anne? 146 00:06:51,880 --> 00:06:53,560 She's an Ultra. 147 00:06:59,280 --> 00:07:00,904 - George. - Oh! 148 00:07:00,984 --> 00:07:03,400 No, don't get up, Elizabeth. It's gone nine. 149 00:07:03,480 --> 00:07:05,800 Run up the hill and see where John Bottomley's got to, 150 00:07:05,880 --> 00:07:08,040 and if he's still not at home go and tell your brother 151 00:07:08,120 --> 00:07:10,129 to get over to him again at five o'clock in the morning 152 00:07:10,209 --> 00:07:12,752 before he sets off to work and to take care he gets down 153 00:07:12,832 --> 00:07:15,520 into Halifax to give a plumper for Mr Wortley. 154 00:07:15,600 --> 00:07:17,222 Both his votes for Mr Wortley. 155 00:07:17,302 --> 00:07:18,720 Yes, ma'am. 156 00:07:18,800 --> 00:07:20,261 Hip bad, Elizabeth? 157 00:07:20,341 --> 00:07:21,738 It's this cold spell, ma'am. 158 00:07:21,818 --> 00:07:23,440 Always makes it worse. 159 00:07:23,520 --> 00:07:26,251 Mr Sunderland's here tomorrow to see my aunt. 160 00:07:26,331 --> 00:07:28,017 Do you want to ask him to look in on you? 161 00:07:28,097 --> 00:07:31,113 Oh, no. No, I don't want anybody put to any trouble. 162 00:07:31,193 --> 00:07:32,280 Nonsense. 163 00:07:32,360 --> 00:07:35,160 We can't expect a good day's work from you if you're in pain. 164 00:07:39,080 --> 00:07:41,000 There'll be nowt he can do. 165 00:07:41,080 --> 00:07:42,320 And then what? 166 00:07:42,400 --> 00:07:44,280 Happen she'll take me outside and shoot me, 167 00:07:44,360 --> 00:07:45,760 like she did Percy. 168 00:07:48,880 --> 00:07:50,760 Don't. Don't! 169 00:07:50,840 --> 00:07:52,320 I said don't. 170 00:07:52,400 --> 00:07:54,120 Miss Lister! 171 00:07:55,120 --> 00:07:57,520 Mr Abbott. We meet again. 172 00:07:57,600 --> 00:08:00,240 Ah, yes, I was just saying to Marian... To, ah, Miss Marian... 173 00:08:00,320 --> 00:08:02,000 Would you excuse me? A thousand things to do. 174 00:08:02,080 --> 00:08:04,349 Yes, I was just saying I hope I didn't speak out of turn at the... 175 00:08:04,429 --> 00:08:05,569 Goodbye, Mr Abbott. 176 00:08:05,649 --> 00:08:07,600 The Navigation meeting? Oh, yes. Sorry! 177 00:08:07,680 --> 00:08:09,840 Busy, busy. Same as me. 178 00:08:09,920 --> 00:08:11,320 Excellent. 179 00:08:16,760 --> 00:08:18,480 Have you, erm... 180 00:08:19,960 --> 00:08:21,092 ...told her? 181 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 No. 182 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 No, no. 183 00:08:24,920 --> 00:08:26,117 Not yet. 184 00:08:49,000 --> 00:08:50,880 Ah, Joe... George. 185 00:08:50,960 --> 00:08:52,397 - Is Miss Walker about? - Yes, sir. 186 00:09:00,160 --> 00:09:01,440 Mr Washington, ma'am. 187 00:09:01,520 --> 00:09:04,000 Ah. Well, Mr Washington... 188 00:09:04,080 --> 00:09:05,507 Miss Lister. Miss Walker. 189 00:09:05,587 --> 00:09:08,120 Polling is under way, down in Halifax at least. 190 00:09:08,200 --> 00:09:09,600 - Yes, ma'am. - And we've done our bit. 191 00:09:09,680 --> 00:09:11,432 We got John Bottomley down to the White Swan 192 00:09:11,512 --> 00:09:12,899 at five o'clock this morning, 193 00:09:12,979 --> 00:09:15,800 and we've badgered the fence-sitters and the non-promisers. 194 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 George, fetch another cup and saucer. 195 00:09:18,080 --> 00:09:19,720 Oh, not for me. Thank you. 196 00:09:21,080 --> 00:09:22,441 Ah, I, erm... 197 00:09:22,521 --> 00:09:23,998 Sit down, Mr Washington. 198 00:09:25,173 --> 00:09:26,280 Erm... 199 00:09:29,979 --> 00:09:33,437 Have you had a letter from your sister in Scotland at all, ma'am? 200 00:09:33,517 --> 00:09:34,558 No. 201 00:09:34,638 --> 00:09:35,960 Ah. 202 00:09:36,040 --> 00:09:38,480 She said she'd written to you separately. 203 00:09:38,560 --> 00:09:40,277 Happen it'll come today. 204 00:09:40,357 --> 00:09:41,800 Ah, she's... 205 00:09:41,880 --> 00:09:46,920 ...sent instruction for distresses to be made on 25 of your tenants, 206 00:09:47,000 --> 00:09:48,880 all for rent arrears. 207 00:09:48,960 --> 00:09:51,277 Some are to claim goods to the value owed, but... 208 00:09:52,446 --> 00:09:54,524 ...more than half are evictions. 209 00:09:56,837 --> 00:09:58,277 Shall I read you the letter, ma'am? 210 00:09:59,117 --> 00:10:00,597 Yes. 211 00:10:02,080 --> 00:10:03,320 Ah... 212 00:10:03,400 --> 00:10:04,920 "Dear Mr Washington. 213 00:10:06,720 --> 00:10:09,040 "Since my sister has now requested 214 00:10:09,120 --> 00:10:11,197 "a formal division of the joint property, 215 00:10:11,277 --> 00:10:13,760 "it strikes me as an opportune moment 216 00:10:13,840 --> 00:10:15,517 "to put our house in order. 217 00:10:15,597 --> 00:10:17,720 "From the latest accounts you forwarded, 218 00:10:17,800 --> 00:10:19,754 "it is clear that a number of tenancies 219 00:10:19,834 --> 00:10:21,997 "have fallen into significant arrears." 220 00:10:22,077 --> 00:10:23,917 Really? How? 221 00:10:24,560 --> 00:10:26,080 Ah... 222 00:10:26,160 --> 00:10:28,538 "I enclose a list of names, properties and actions 223 00:10:28,618 --> 00:10:31,520 "to be taken, and would be grateful if you could undertake 224 00:10:31,600 --> 00:10:34,320 "the necessary steps to employ a bailiff 225 00:10:34,400 --> 00:10:35,969 "who will carry out those actions." 226 00:10:36,049 --> 00:10:39,077 How have these tenancies fallen into arrears, Mr Washington? 227 00:10:40,101 --> 00:10:42,200 They do their best, ma'am, 228 00:10:42,280 --> 00:10:45,160 and I do keep on at them, those that owe, but... 229 00:10:45,240 --> 00:10:48,680 ...folk can't always find work, not without moving to the towns, 230 00:10:48,760 --> 00:10:51,317 which they don't all want to do. Or can't do. 231 00:10:51,397 --> 00:10:52,920 Some of them are elderly. 232 00:10:53,000 --> 00:10:54,880 And none of them are bad people. 233 00:10:54,960 --> 00:10:57,120 I'd rather write 25 letters back to Scotland 234 00:10:57,200 --> 00:11:00,032 on behalf of them all than serve any one of these distresses. 235 00:11:04,257 --> 00:11:05,557 Well... 236 00:11:06,480 --> 00:11:08,520 ...if that's what Mrs Sutherland wants, 237 00:11:08,600 --> 00:11:11,317 if she believes that's the best way of going about it... 238 00:11:12,360 --> 00:11:14,437 And there will be new tenants to find, of course. 239 00:11:14,517 --> 00:11:16,320 Yes, of course. 240 00:11:16,400 --> 00:11:20,360 And we'll have to seek references to ascertain that they can pay. 241 00:11:27,510 --> 00:11:30,056 Shall I wait till you've heard from her as well, then, ma'am? 242 00:11:30,749 --> 00:11:32,720 Or shall I speak to a bailiff? 243 00:11:35,560 --> 00:11:36,960 Well, yes. 244 00:11:37,040 --> 00:11:39,480 If... Mrs Sutherland thinks that's the right way forward, 245 00:11:39,560 --> 00:11:42,680 then we should respect that and get on with it. 246 00:11:47,200 --> 00:11:48,382 Right. 247 00:11:49,080 --> 00:11:50,357 Is that everything? 248 00:11:51,180 --> 00:11:52,482 Yes, ma'am. 249 00:11:53,280 --> 00:11:56,717 Shall I see you tomorrow at the Stag's Head, ma'am? 250 00:11:56,797 --> 00:11:57,960 Christmas rent collection. 251 00:11:58,040 --> 00:11:59,117 I'll be there at noon. 252 00:12:05,360 --> 00:12:07,200 Why has she done that? 253 00:12:07,280 --> 00:12:08,360 She doesn't write to me. 254 00:12:08,440 --> 00:12:10,590 She writes to everyone except me, and then she's done that! 255 00:12:10,670 --> 00:12:11,897 Mm. 256 00:12:11,977 --> 00:12:15,000 On the other hand, she's clearly got the message. 257 00:12:15,080 --> 00:12:17,229 And perhaps that's why Washington didn't want to get involved 258 00:12:17,309 --> 00:12:19,200 - and write to Elizabeth... - Mm. 259 00:12:19,280 --> 00:12:21,840 ...because he suspected this might follow. 260 00:12:23,280 --> 00:12:24,760 Oh... 261 00:12:24,840 --> 00:12:27,054 That's Mr Sunderland. 262 00:12:36,680 --> 00:12:38,000 Very unpleasant. 263 00:12:38,080 --> 00:12:39,640 Odious, in fact. 264 00:12:39,720 --> 00:12:42,520 And have you heard the reports set afloat by the Whigs? 265 00:12:42,600 --> 00:12:44,960 Of Mr Wortley singing and drinking in public houses 266 00:12:45,040 --> 00:12:46,480 - late into the night? - Good Lord. 267 00:12:46,560 --> 00:12:48,760 Are there no depths to which they won't plummet? 268 00:12:48,840 --> 00:12:49,877 But I remain optimistic. 269 00:12:49,957 --> 00:12:52,800 Good. Well said, Mr Sunderland. So do I. 270 00:12:52,880 --> 00:12:54,306 Don't we, Aunt? 271 00:12:54,386 --> 00:12:56,128 Not least because Mr Wortley's committee 272 00:12:56,208 --> 00:12:57,618 has worked so tirelessly, 273 00:12:57,698 --> 00:13:00,320 Mr Rawson, Mr Norris, Mr Waterhouse... 274 00:13:00,400 --> 00:13:02,880 Yes, well, we've all done our bit, one way or another. 275 00:13:02,960 --> 00:13:05,760 I'm going to put a new dressing on this, Miss Lister, 276 00:13:05,840 --> 00:13:08,560 and I'm going to leave you with a little more laudanum. 277 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 Well? 278 00:13:25,200 --> 00:13:27,960 The sore is getting larger. 279 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 And her pulse... 280 00:13:30,240 --> 00:13:32,120 ...I'm happy enough with. 281 00:13:32,200 --> 00:13:33,665 If she gets through the rest of the winter, 282 00:13:33,745 --> 00:13:36,397 I'm confident she'll be with us a little while longer yet. 283 00:13:37,353 --> 00:13:38,800 Is Captain Lister...? 284 00:13:38,880 --> 00:13:41,509 No... Ah, no. He's out, 285 00:13:41,589 --> 00:13:44,120 in that... britzka he bought. 286 00:13:44,200 --> 00:13:46,280 He's going to kill Marian. 287 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 Oh, well. 288 00:13:47,560 --> 00:13:50,400 Would you mind taking a look at Mrs Cordingley's hip instead? 289 00:13:50,480 --> 00:13:52,600 Ah! The perennial hip. 290 00:13:57,582 --> 00:14:00,600 Elizabeth, Mr Sunderland's here to look at your hip. 291 00:14:00,680 --> 00:14:02,160 Oh... 292 00:14:02,240 --> 00:14:04,520 Oh, it's fine. I don't... I don't need... 293 00:14:04,600 --> 00:14:07,997 Nonsense, Mrs Cordingley. We can't see you suffering. 294 00:14:08,077 --> 00:14:09,357 It's... Really, I'd rather not. 295 00:14:09,437 --> 00:14:10,515 Walk towards me. 296 00:14:10,595 --> 00:14:13,381 Well, Dr Kenny looked at it last winter and he said, 297 00:14:13,461 --> 00:14:15,172 just before you came home from Copenhagen, ma'am, 298 00:14:15,252 --> 00:14:17,320 and he said there's nothing to be done, so... 299 00:14:17,400 --> 00:14:19,640 And it gets easier when the weather gets warmer, so... 300 00:14:19,720 --> 00:14:21,420 Come and sit here. 301 00:14:21,500 --> 00:14:23,760 Oh, I'd only have to stand up again. 302 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 Well, walk towards me, then. 303 00:14:29,720 --> 00:14:30,960 Hmm. 304 00:14:31,040 --> 00:14:33,120 You see, sometimes, just a bit of manipulation 305 00:14:33,200 --> 00:14:35,600 in exactly the right spot can... 306 00:14:37,320 --> 00:14:40,120 No! I don't like being poked! 307 00:14:40,200 --> 00:14:41,644 And a bad hip's a bad hip. 308 00:14:41,724 --> 00:14:43,550 I've seen it with other folks. There's nowt you can do, 309 00:14:43,630 --> 00:14:45,771 and some of us just can't lie in bed all day! 310 00:14:51,120 --> 00:14:52,640 So... 311 00:14:52,720 --> 00:14:54,411 ...it's better just to leave it as it is. 312 00:14:57,101 --> 00:14:59,037 Let me see you out, Mr Sunderland. 313 00:15:00,040 --> 00:15:02,680 Castor oil, Mrs Cordingley, if you have any. 314 00:15:02,760 --> 00:15:04,440 A teaspoonful once a day. 315 00:15:04,520 --> 00:15:06,477 But it'll only help if taken consistently 316 00:15:06,557 --> 00:15:08,921 over a period of at least a month. 317 00:15:12,281 --> 00:15:14,720 I'll call in again on Thursday. And send for me again 318 00:15:14,800 --> 00:15:16,120 if I'm needed sooner. 319 00:15:16,200 --> 00:15:18,440 - Good morning, Miss Lister. - Au revoir. 320 00:15:29,706 --> 00:15:31,069 I didn't mean... 321 00:15:32,399 --> 00:15:35,239 I think the world of your aunt. You know I do. 322 00:15:47,002 --> 00:15:49,866 Why don't you go and stay with your sister for a few days 323 00:15:49,946 --> 00:15:53,120 in Bingley, have a bit of a rest? 324 00:15:53,200 --> 00:15:54,480 Who'll cook? 325 00:15:54,560 --> 00:15:56,477 I'm sure I can find someone to step in, 326 00:15:57,319 --> 00:15:58,477 temporarily. 327 00:16:00,520 --> 00:16:02,717 Write to her. See what she says. 328 00:16:03,220 --> 00:16:05,961 Someone can drive you over to Bingley in the britzka. 329 00:16:07,760 --> 00:16:10,120 I'll think about it, ma'am. Thank you, ma'am. 330 00:16:12,059 --> 00:16:13,539 Sorry, ma'am. 331 00:16:23,840 --> 00:16:26,000 It came in the postbag while you were upstairs. 332 00:16:26,080 --> 00:16:28,040 It's perfectly affectionate, in some ways, 333 00:16:28,120 --> 00:16:31,000 and then oddly pragmatic in others. 334 00:16:31,080 --> 00:16:33,720 She's saying that dividing the estate is something 335 00:16:33,800 --> 00:16:35,280 we should've done long before now. 336 00:16:35,360 --> 00:16:38,200 It's only odd that it's taken her so long to reach that conclusion. 337 00:16:38,280 --> 00:16:39,840 And a letter from a lawyer. 338 00:16:40,840 --> 00:16:43,480 Well, let's not quibble. 339 00:16:43,560 --> 00:16:46,280 It's a step in the right direction, at least. 340 00:16:46,360 --> 00:16:47,797 At last. 341 00:16:49,360 --> 00:16:53,680 I wonder what time we'll hear anything about the polling today. 342 00:16:55,520 --> 00:16:57,440 Power to the people! 343 00:16:57,520 --> 00:16:59,757 Up with the Radicals! 344 00:17:01,000 --> 00:17:02,880 Power to the people! 345 00:17:11,520 --> 00:17:14,000 Mind yersen, lad! 346 00:17:14,080 --> 00:17:15,160 Oh! 347 00:17:15,240 --> 00:17:16,320 - Joseph. - Mr Whitley. 348 00:17:16,400 --> 00:17:18,680 Do you know when they might publish the state of the poll? 349 00:17:18,760 --> 00:17:20,320 Miss Lister's sent me to find out. 350 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 Anne... 351 00:17:37,520 --> 00:17:39,240 Oh, seriously. 352 00:17:39,320 --> 00:17:42,320 You get over one ridiculous injury and then you take 353 00:17:42,400 --> 00:17:44,280 the damnable thing out again. 354 00:17:44,360 --> 00:17:47,080 Well, it'll be me that has to sort out doctors and valets 355 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 and one thing and another when he breaks his neck. 356 00:17:49,480 --> 00:17:51,680 Some sympathy might not go amiss... 357 00:17:51,760 --> 00:17:53,717 ...actually, lady. 358 00:17:53,797 --> 00:17:55,560 For a self-inflicted injury? 359 00:17:55,640 --> 00:17:57,840 When we have real illness in the house to contend with! 360 00:17:57,920 --> 00:17:59,920 Ma'am? 361 00:18:00,000 --> 00:18:01,640 I bumped into Mr Whitley, ma'am, 362 00:18:01,720 --> 00:18:03,200 and he said not to despair. 363 00:18:05,400 --> 00:18:06,579 Read it out. 364 00:18:09,880 --> 00:18:14,120 "Mr Wortley, Tory party, 260 votes." Mm. 365 00:18:14,200 --> 00:18:17,560 "Mr Wood, Whig, 294 votes. 366 00:18:17,640 --> 00:18:22,640 "Protheroe, the Radical party, 273." 367 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 He's right. We mustn't despair. 368 00:18:24,640 --> 00:18:26,600 The poll continues all day tomorrow, 369 00:18:26,680 --> 00:18:29,688 and we knew Wood would get back in. 370 00:18:29,768 --> 00:18:31,896 As long as Wortley can pip Protheroe to the post 371 00:18:31,976 --> 00:18:33,911 for the second borough seat, we'll be all right. Hm? 372 00:18:33,991 --> 00:18:35,920 - We must keep our nerve. - And he might well, ma'am. 373 00:18:36,000 --> 00:18:38,400 Mr Whitley said the committee itself hasn't even voted yet, 374 00:18:38,480 --> 00:18:40,720 they've been that busy getting people to the polling. 375 00:18:40,800 --> 00:18:43,040 So Mr Wortley has a good number of votes still to come in. 376 00:18:43,120 --> 00:18:44,892 Thank you, Joseph... George. 377 00:18:46,320 --> 00:18:47,560 Are you all right, lad? 378 00:18:47,640 --> 00:18:49,720 Yeah. Just... 379 00:18:49,800 --> 00:18:51,680 There was a lot of Blue flags torn down, 380 00:18:51,760 --> 00:18:54,556 and Halifax was all lit up and there were drunk people everywhere, 381 00:18:54,636 --> 00:18:58,680 men and women, even, singing and shouting and giving it some. 382 00:18:59,960 --> 00:19:01,520 Go and get your dinner. 383 00:19:04,920 --> 00:19:07,520 What tawdry times we live in. 384 00:19:08,720 --> 00:19:11,837 Are you coming with me to collect the rents tomorrow, Father? 385 00:19:12,640 --> 00:19:13,897 I can do. 386 00:19:14,680 --> 00:19:16,240 If you can stand up. 387 00:19:28,146 --> 00:19:29,723 I worry about Elizabeth. 388 00:19:30,560 --> 00:19:31,640 Why? 389 00:19:32,680 --> 00:19:35,440 I'll never forget that look on her face the last time 390 00:19:35,520 --> 00:19:36,673 I was in Scotland. 391 00:19:37,480 --> 00:19:38,960 She was terrified. 392 00:19:40,320 --> 00:19:42,680 I bet there were consequences after I left. 393 00:19:42,760 --> 00:19:44,040 Hm. 394 00:19:44,120 --> 00:19:47,257 And if you read the letter closely, 395 00:19:48,040 --> 00:19:50,877 you can feel his influence right through it. 396 00:19:51,800 --> 00:19:55,720 Little expressions I know she'd never use. 397 00:19:55,800 --> 00:19:59,240 And the ridiculous delay in responding, 398 00:19:59,320 --> 00:20:00,800 that's him. 399 00:20:00,880 --> 00:20:02,760 And the distresses, 400 00:20:02,840 --> 00:20:06,677 to not even discuss it with me before sending an order like that... 401 00:20:07,577 --> 00:20:08,617 ...it's him. 402 00:20:09,337 --> 00:20:10,740 He's trying to undermine me. 403 00:20:10,820 --> 00:20:13,960 He's trying to make me worry I've asked for something unreasonable, 404 00:20:14,040 --> 00:20:16,310 and these are the consequences. 405 00:20:17,240 --> 00:20:18,240 Hm. 406 00:20:19,040 --> 00:20:22,320 Well, if it is, that puts to rest any anxiety 407 00:20:22,400 --> 00:20:26,120 that he and Washington would collude with one another. 408 00:20:26,200 --> 00:20:29,960 And at such a volatile time too, with the election. 409 00:20:30,877 --> 00:20:33,477 If the vote does swing Mr Wortley's way tomorrow, 410 00:20:34,160 --> 00:20:36,577 people are saying there's going to be unrest. 411 00:20:37,337 --> 00:20:40,000 And it won't be him people will point at, will it? 412 00:20:40,080 --> 00:20:41,960 No, he's 400 miles away. 413 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 It'll be me. 414 00:20:45,489 --> 00:20:48,080 It's very cunning and unpleasant 415 00:20:48,160 --> 00:20:51,560 if he's purposely done it to coincide with the election here. 416 00:20:55,360 --> 00:20:57,257 We'll ride the storm together. 417 00:20:57,960 --> 00:21:00,800 As long as you get what you want from it 418 00:21:00,880 --> 00:21:03,520 at the end of it, it'll all be worth it. 419 00:21:05,640 --> 00:21:07,560 It is still what you want, isn't it? 420 00:21:10,160 --> 00:21:11,480 You know it is. 421 00:21:17,040 --> 00:21:20,400 You've been so attentive since you came back from Lawton Hall. 422 00:21:20,480 --> 00:21:21,760 Aren't I always? 423 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 What made you say, 424 00:21:26,040 --> 00:21:28,000 "I shan't leave you again," 425 00:21:28,080 --> 00:21:30,200 the moment you came in? 426 00:21:30,280 --> 00:21:31,560 When? 427 00:21:31,640 --> 00:21:33,160 When you came back from Lawton. 428 00:21:33,240 --> 00:21:35,120 It was the first thing you said. 429 00:21:36,480 --> 00:21:37,720 Was it? 430 00:21:37,800 --> 00:21:39,080 Hm. 431 00:21:42,280 --> 00:21:44,057 Only that I'd missed you. 432 00:21:45,593 --> 00:21:47,537 I didn't realise quite how much... 433 00:21:48,466 --> 00:21:49,986 ...until my eyes fell upon you. 434 00:21:52,502 --> 00:21:54,757 It just struck me when you said it, 435 00:21:55,817 --> 00:21:58,257 and then you've not talked about Mrs Lawton since. 436 00:21:58,953 --> 00:21:59,953 Not once. 437 00:22:01,480 --> 00:22:04,240 You are the only person that matters to me now. 438 00:22:05,426 --> 00:22:07,000 You know that. 439 00:22:07,080 --> 00:22:09,440 This is the future, 440 00:22:09,520 --> 00:22:10,920 our future. 441 00:22:11,000 --> 00:22:12,280 Here. 442 00:22:12,360 --> 00:22:14,200 You and me. 443 00:22:22,439 --> 00:22:25,437 I'd better go and say goodnight to my aunt and my father, and... 444 00:22:26,960 --> 00:22:29,600 ...Marian said she needs me for a few minutes. 445 00:22:43,680 --> 00:22:46,120 Ah! 446 00:22:46,599 --> 00:22:48,038 Goodnight, Father. 447 00:22:49,520 --> 00:22:50,720 Sleep tight. 448 00:22:50,800 --> 00:22:52,120 Night-night. 449 00:22:59,520 --> 00:23:00,797 Ah. 450 00:23:03,626 --> 00:23:05,177 I thought you'd forgotten. 451 00:23:06,200 --> 00:23:08,480 If this is about what I think it's about... 452 00:23:11,966 --> 00:23:13,960 ...need we put one another through it? 453 00:23:17,880 --> 00:23:19,760 Do you want to sit down? 454 00:23:19,840 --> 00:23:21,623 I don't need to sit down. 455 00:23:28,319 --> 00:23:31,400 I shouldn't wish to deceive you any longer, 456 00:23:31,480 --> 00:23:33,680 and of course you're free to tell Miss Walker, 457 00:23:33,760 --> 00:23:36,760 as she is now, to all intents and purposes, 458 00:23:36,840 --> 00:23:38,160 part of the family. 459 00:23:38,240 --> 00:23:40,240 And Father knows too. 460 00:23:40,320 --> 00:23:42,200 I told him this afternoon. 461 00:23:44,120 --> 00:23:48,100 I have made up my mind to marry Mr Abbott. 462 00:23:49,800 --> 00:23:51,480 He has about 2,000 a year, 463 00:23:51,560 --> 00:23:54,058 as far as I can make out, before you ask, from... 464 00:23:55,480 --> 00:23:59,306 ...wool, which, if we were to have children, 465 00:23:59,386 --> 00:24:02,000 which we would both very much like, 466 00:24:02,080 --> 00:24:05,240 wouldn't be quite as much as we would hope to live on, 467 00:24:05,320 --> 00:24:08,165 and so his intention is to continue 468 00:24:08,245 --> 00:24:11,640 to develop his businesses here, in Halifax. 469 00:24:17,360 --> 00:24:18,800 Well... 470 00:24:22,200 --> 00:24:23,800 You know what I think. 471 00:24:23,880 --> 00:24:27,017 And you know what I'm going to say. I've been saying it all along. 472 00:24:28,480 --> 00:24:31,080 I think you're making a grave mistake. 473 00:24:34,320 --> 00:24:36,637 So I have just one request, 474 00:24:37,377 --> 00:24:39,840 that you should not marry from here, from Shibden, 475 00:24:39,920 --> 00:24:43,680 and that you send the news yourself to the papers in Halifax, 476 00:24:43,760 --> 00:24:46,920 Leeds and York, styling yourself as Marian, 477 00:24:47,000 --> 00:24:50,160 daughter of Jeremy Lister Esquire of Skelfler House 478 00:24:50,240 --> 00:24:51,800 in East Yorkshire. 479 00:24:55,040 --> 00:24:56,497 If that's what you want. 480 00:24:57,160 --> 00:25:00,080 He does know that you have nothing to expect from here, 481 00:25:00,160 --> 00:25:03,437 doesn't he? You have been clear about it? 482 00:25:04,400 --> 00:25:05,517 Yes. 483 00:25:05,597 --> 00:25:09,009 He understands that there are no circumstances 484 00:25:09,089 --> 00:25:13,250 under which you would ever inherit Shibden, doesn't he? 485 00:25:13,330 --> 00:25:14,430 Yes! 486 00:25:14,510 --> 00:25:16,280 Even if you have children, 487 00:25:16,360 --> 00:25:19,666 he understands that if he has visions of himself 488 00:25:19,746 --> 00:25:21,560 being lord and master here one day, 489 00:25:21,640 --> 00:25:23,514 then those visions are going to be sadly frustrated. 490 00:25:23,594 --> 00:25:25,684 We've not actually talked about it, but I think he... 491 00:25:25,764 --> 00:25:27,786 Then I suggest you do. 492 00:25:27,866 --> 00:25:32,357 I suggest that you are unambiguously clear to him 493 00:25:33,177 --> 00:25:35,000 that if and when I die... 494 00:25:35,080 --> 00:25:36,720 If? 495 00:25:36,800 --> 00:25:38,600 ...this house... 496 00:25:42,360 --> 00:25:43,812 ...may go to another... 497 00:25:45,200 --> 00:25:47,120 ...but it won't be you or him, 498 00:25:47,200 --> 00:25:49,520 and then it's entailed to the Listers of Swansea. 499 00:25:49,600 --> 00:25:52,560 I can make it clear to him if you think it's important. 500 00:25:52,640 --> 00:25:54,320 It won't change anything. 501 00:25:55,840 --> 00:25:57,441 Oh, you're naive. 502 00:25:57,521 --> 00:25:59,000 He's a good soul. 503 00:25:59,080 --> 00:26:00,480 That's irrelevant! 504 00:26:00,560 --> 00:26:02,760 What isn't irrelevant is the fact that you would be 505 00:26:02,840 --> 00:26:04,830 marrying so far beneath you, Marian! 506 00:26:09,520 --> 00:26:11,093 You are a Lister. 507 00:26:11,173 --> 00:26:14,480 Our family is one of the oldest, if not the oldest, 508 00:26:14,560 --> 00:26:18,224 in Halifax, and if you insist on this social mismatch 509 00:26:18,304 --> 00:26:23,000 then you must understand that there can be no further 510 00:26:23,080 --> 00:26:24,880 communication between us 511 00:26:24,960 --> 00:26:28,360 and all ties with here must be permanently severed. 512 00:26:31,680 --> 00:26:35,360 Miss Walker and I would not attend the wedding. 513 00:26:36,840 --> 00:26:39,640 Indeed, you needn't tell us about it at all. 514 00:26:39,720 --> 00:26:42,120 It would be enough for us to see it in the paper. 515 00:26:44,840 --> 00:26:47,240 Your best friend would be that person who mentioned me 516 00:26:47,320 --> 00:26:48,760 to you seldomest. 517 00:26:50,480 --> 00:26:52,200 And as for Adney and I... 518 00:26:57,720 --> 00:26:59,960 ...your name would never again pass our lips. 519 00:27:12,299 --> 00:27:14,059 My only fear... 520 00:27:16,514 --> 00:27:20,440 ...is that the mortification of your reduced circumstances 521 00:27:20,520 --> 00:27:22,840 may be far greater than you anticipate. 522 00:27:24,080 --> 00:27:26,040 The great sadness of the thing, Marian, 523 00:27:26,120 --> 00:27:28,257 is that there's really no need for it. 524 00:27:29,337 --> 00:27:31,560 I've always made it abundantly clear 525 00:27:31,640 --> 00:27:34,797 that there will always be a knife and fork for you here. 526 00:27:36,100 --> 00:27:38,460 But I want to marry him. 527 00:27:44,040 --> 00:27:46,520 I have no wish to persuade anyone against anything 528 00:27:46,600 --> 00:27:48,200 they have very much at heart. 529 00:27:50,560 --> 00:27:55,160 All I ask is that you think long and hard 530 00:27:56,266 --> 00:27:57,906 about what you would gain... 531 00:27:59,600 --> 00:28:01,177 ...and what you would lose. 532 00:28:01,920 --> 00:28:04,931 Status is so hard to win... 533 00:28:07,086 --> 00:28:09,406 ...and so very easy to throw away. 534 00:28:11,320 --> 00:28:12,720 And for what? 535 00:28:14,833 --> 00:28:16,433 A wool-stapler. 536 00:28:19,600 --> 00:28:21,960 People will be amazed. 537 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 It's inconceivable. 538 00:28:26,560 --> 00:28:28,960 I suppose I don't feel that I am marrying 539 00:28:29,040 --> 00:28:30,840 so very far beneath me. 540 00:28:30,920 --> 00:28:32,680 Oh, Marian! 541 00:28:32,760 --> 00:28:36,240 He's in all the right societies and institutions in the town. 542 00:28:36,320 --> 00:28:38,297 He's very well regarded... 543 00:28:39,360 --> 00:28:41,560 Well enough regarded. 544 00:28:41,640 --> 00:28:45,640 He's very capable and hard-working and ambitious 545 00:28:45,720 --> 00:28:49,251 and more than likely to do extraordinarily well for himself 546 00:28:49,331 --> 00:28:51,640 - by and by. - None of which matters. 547 00:28:51,720 --> 00:28:56,255 None of which changes the fact that you are a Lister. 548 00:28:57,000 --> 00:28:59,840 He is... a wool-stapler. 549 00:29:03,488 --> 00:29:05,337 No-one else has ever asked me. 550 00:29:10,400 --> 00:29:13,572 That's no reason to marry someone, Marian. 551 00:29:15,160 --> 00:29:16,417 I like him. 552 00:29:17,226 --> 00:29:21,106 Enough to ostracise yourself from everything you've ever known? 553 00:29:25,320 --> 00:29:26,720 I'd like to be a mother. 554 00:29:56,708 --> 00:29:58,277 Does Aunt Anne know? 555 00:29:59,017 --> 00:30:00,257 No. 556 00:30:00,977 --> 00:30:02,077 Not yet. 557 00:30:04,288 --> 00:30:05,397 Could you... 558 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 ...not tell her? 559 00:30:09,160 --> 00:30:10,997 It would cause her so much hurt. 560 00:30:11,520 --> 00:30:13,957 Lord knows, she has enough to contend with at the moment. 561 00:30:15,640 --> 00:30:18,792 And so many things happen between the cup and the lip. 562 00:30:19,489 --> 00:30:22,040 It might all go off again... 563 00:30:23,160 --> 00:30:26,080 ...and then she need never have been troubled with it. Hm? 564 00:30:36,399 --> 00:30:37,920 Go! 565 00:30:38,000 --> 00:30:40,400 It won't make any difference. 566 00:30:41,406 --> 00:30:42,847 It won't cure it. 567 00:30:42,927 --> 00:30:44,087 Just go. 568 00:30:45,181 --> 00:30:47,280 I'll just get used to not doing owt much 569 00:30:47,360 --> 00:30:48,886 and then it'll be time to come back again. 570 00:30:48,966 --> 00:30:50,160 And? Go! 571 00:30:50,240 --> 00:30:52,233 And then it'll be twice as hard to get back into the rhythm 572 00:30:52,313 --> 00:30:55,320 of everything here than if I'd never gone in the first place. 573 00:30:55,400 --> 00:30:56,640 Shall I go? 574 00:30:56,720 --> 00:30:57,840 I'll go. 575 00:30:57,920 --> 00:31:00,000 I'll pretend to be you. 576 00:31:00,080 --> 00:31:01,680 Your sister won't notice. 577 00:31:03,520 --> 00:31:05,680 I suppose our Nancy would be pleased to see me. 578 00:31:05,760 --> 00:31:08,840 - Mm. - And it'd be nice to have a rest. 579 00:31:08,920 --> 00:31:10,440 There you are. 580 00:31:10,987 --> 00:31:12,974 I wish I could just find a nice fella 581 00:31:13,987 --> 00:31:15,760 and just have him to look after. 582 00:31:30,634 --> 00:31:32,474 Tory scum! 583 00:31:45,320 --> 00:31:46,800 Tory scum! 584 00:31:51,000 --> 00:31:52,240 Go on, have it all! 585 00:31:52,320 --> 00:31:54,840 Come here. Give it here, give it here! 586 00:32:04,520 --> 00:32:07,640 - Get his fucking bollocks off! - Help! 587 00:32:07,720 --> 00:32:09,920 You Tory! 588 00:32:11,840 --> 00:32:13,800 Thataway! 589 00:32:13,880 --> 00:32:16,560 - Get yersen back off home. - Is that Dick? 590 00:32:16,640 --> 00:32:17,720 Is he all right? 591 00:32:17,800 --> 00:32:20,280 They were attacking Mr Atkinson, the wine merchant, 592 00:32:20,360 --> 00:32:23,400 so we waded in. And he's an invalid, you know? 593 00:32:23,480 --> 00:32:26,000 And his wife were there trying to shoo 'em off, so we sorted 594 00:32:26,080 --> 00:32:28,840 the little bastards out, and they were nowt but lads. 595 00:32:28,920 --> 00:32:31,080 And we got Mr and Mrs Atkinson safe upstairs, 596 00:32:31,160 --> 00:32:34,040 but this lad had his hair parted. 597 00:32:34,120 --> 00:32:35,520 What's happened? 598 00:32:35,600 --> 00:32:37,640 Wortley! 599 00:32:37,720 --> 00:32:40,241 He beat Protheroe by one vote, so they're smashing t'town up. 600 00:32:41,612 --> 00:32:43,800 You want to get yersen back up that hill and off home, 601 00:32:43,880 --> 00:32:46,280 cos that's what we're doing. Come on! 602 00:32:47,360 --> 00:32:50,040 Move yourself. Move! 603 00:32:50,120 --> 00:32:52,000 What a hard-won race. 604 00:32:52,080 --> 00:32:55,560 I shall write to Lady Stuart and tell her. 605 00:32:55,640 --> 00:32:57,840 Oh, but the town, ma'am! 606 00:32:57,920 --> 00:32:59,846 You've never seen anything like it. 607 00:33:00,672 --> 00:33:03,036 All the shop fronts smashed in and raided. 608 00:33:03,116 --> 00:33:06,160 All the inns... Well, all those identified as Blue. 609 00:33:06,240 --> 00:33:07,330 Really? 610 00:33:07,410 --> 00:33:10,000 I didn't see it with my own eyes but, apparently, 611 00:33:10,080 --> 00:33:12,960 both front doors of the vicarage broken down, 612 00:33:13,040 --> 00:33:15,600 and one fella said up at Mr Norris's house 613 00:33:15,680 --> 00:33:18,200 there was glass and furniture and paintings 614 00:33:18,280 --> 00:33:21,144 all shattered and ripped and strewn across his garden. 615 00:33:21,224 --> 00:33:23,040 Then they'd gone over to Hope Hall, 616 00:33:23,120 --> 00:33:25,040 where they were hellbent on smashing that up. 617 00:33:25,120 --> 00:33:26,987 And if they'd got hold of Mr Christopher Rawson, 618 00:33:27,067 --> 00:33:29,280 they'd drag him outside by his bootstraps and... 619 00:33:30,920 --> 00:33:32,120 And...? 620 00:33:33,840 --> 00:33:35,440 And what? 621 00:33:35,520 --> 00:33:36,720 Hang him. 622 00:33:38,880 --> 00:33:41,560 Oh, I don't think you understand the strength of feeling 623 00:33:41,640 --> 00:33:44,560 in the town, ma'am, against the Blues. 624 00:33:44,640 --> 00:33:46,360 I don't think I did. 625 00:33:48,000 --> 00:33:50,600 Do you think the mob will come up the hill? 626 00:33:51,960 --> 00:33:54,043 Oh, I think it's unlikely, ma'am. 627 00:33:54,783 --> 00:33:57,400 They seem more focused on attacking Mr Wortley's committee 628 00:33:57,480 --> 00:33:58,757 than anybody else. 629 00:33:59,600 --> 00:34:01,497 I just thought you should know. 630 00:34:02,385 --> 00:34:05,425 I've never seen anything like it in my life. 631 00:34:07,808 --> 00:34:09,520 Did you speak to Mr Goodall? 632 00:34:09,600 --> 00:34:11,200 Yes. Yes. 633 00:34:12,240 --> 00:34:14,040 I gave him Mrs Sutherland's list. 634 00:34:14,120 --> 00:34:15,360 The bailiff. 635 00:34:15,440 --> 00:34:17,960 And he can take care of everything for you, ma'am, 636 00:34:18,040 --> 00:34:19,360 the distresses. 637 00:34:20,600 --> 00:34:22,744 When... will he do it? 638 00:34:24,120 --> 00:34:25,601 Within the week. 639 00:35:41,797 --> 00:35:43,037 Mr Sunderland... 640 00:35:43,637 --> 00:35:44,637 What are you doing? 641 00:35:45,429 --> 00:35:47,840 - Going down into Halifax. - Why? 642 00:35:47,920 --> 00:35:49,435 To finish paying for Staups. 643 00:35:49,515 --> 00:35:51,120 The final payment's due today, 644 00:35:51,200 --> 00:35:53,400 and then it'll all be part of Shibden. 645 00:35:56,120 --> 00:35:57,240 A note. 646 00:35:57,320 --> 00:35:58,840 From Mr Sunderland. 647 00:35:58,920 --> 00:36:01,480 He can't visit Aunt Anne today because he isn't feeling himself 648 00:36:01,560 --> 00:36:03,880 but he can ask Dr Jubb to come instead. 649 00:36:05,960 --> 00:36:07,197 Is it wise? 650 00:36:08,116 --> 00:36:09,400 To go into Halifax? 651 00:36:09,480 --> 00:36:11,280 - I think it would be... - Yes, I know! 652 00:36:11,360 --> 00:36:14,000 "Unwise not to"! Of course. Silly me! 653 00:36:14,080 --> 00:36:16,760 I'll write and tell Mr Sunderland we'll only ask Dr Jubb 654 00:36:16,840 --> 00:36:18,160 to come if we need him. 655 00:36:18,240 --> 00:36:20,880 Perhaps you can take the note, if it's no trouble. 656 00:36:20,960 --> 00:36:23,320 If you can wait long enough for me to write it! 657 00:36:43,120 --> 00:36:45,600 Is she one of us? 658 00:36:45,680 --> 00:36:47,200 Are you a Yellow? 659 00:36:47,280 --> 00:36:49,200 - Is she a Yellow? - Ask her. 660 00:36:49,280 --> 00:36:51,960 - Are you a Yellow? - Oi, you're being spoke to. 661 00:36:52,040 --> 00:36:53,520 Are you a Yellow? 662 00:36:53,600 --> 00:36:55,000 She's Blue, her. 663 00:36:56,040 --> 00:36:57,520 Are you a Yellow, mister? 664 00:36:59,040 --> 00:37:00,640 Missus. 665 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 No. I'm not Yellow. 666 00:37:05,506 --> 00:37:07,081 I'm black. 667 00:37:07,161 --> 00:37:10,201 I'm in mourning for all the damage that's been done. 668 00:38:01,120 --> 00:38:02,800 I hardly expected to see you. 669 00:38:02,880 --> 00:38:05,960 I thought you might not have wanted to have ventured out. 670 00:38:06,040 --> 00:38:08,320 When I saw the sad turmoil the town was in, 671 00:38:08,400 --> 00:38:10,920 I hardly expected to find you here. 672 00:38:11,000 --> 00:38:12,680 Well, like you, Miss Lister, 673 00:38:12,760 --> 00:38:15,800 although people might not imagine it in the same way, 674 00:38:15,880 --> 00:38:17,920 I'm made of stern stuff. 675 00:38:20,680 --> 00:38:23,680 I didn't know you had dealings with my friend, 676 00:38:23,760 --> 00:38:27,520 Miss Walker's brother-in-law, Captain Sutherland. 677 00:38:27,600 --> 00:38:28,880 Oh, yes. 678 00:38:28,960 --> 00:38:31,480 When John Walker died... 679 00:38:31,560 --> 00:38:33,000 ...on his honeymoon, poor fellow. 680 00:38:33,080 --> 00:38:35,040 Mm. What do you make of him? 681 00:38:36,160 --> 00:38:38,080 Sutherland? 682 00:38:38,160 --> 00:38:41,280 Oh, well, it's a good few... 683 00:38:41,360 --> 00:38:44,280 It's five years now but, erm, yes, he... 684 00:38:44,360 --> 00:38:48,120 Yes. He's amiable and fastidious, 685 00:38:48,200 --> 00:38:49,520 in matters of business. 686 00:38:49,600 --> 00:38:51,280 Devoted to his wife. 687 00:38:51,360 --> 00:38:52,520 Why? 688 00:38:55,720 --> 00:38:58,640 Miss Walker has requested a division of the estate 689 00:38:58,720 --> 00:39:00,571 between herself and Mrs Sutherland, 690 00:39:00,651 --> 00:39:04,560 but he seems... determined to frustrate the process, 691 00:39:04,640 --> 00:39:07,240 whilst it's clear that she, Mrs Sutherland, 692 00:39:07,320 --> 00:39:10,520 agrees that the whole thing should have been done a while since. 693 00:39:11,680 --> 00:39:13,120 Hm. 694 00:39:13,200 --> 00:39:14,400 Hm. 695 00:39:16,080 --> 00:39:19,840 I've got �525 in Bank of England notes, 696 00:39:19,920 --> 00:39:22,593 255 in country notes and 170 in sovereigns. 697 00:39:22,673 --> 00:39:24,120 That's 950. 698 00:39:24,200 --> 00:39:27,670 You have the 1,000 I took at 4.5% from Mr Wainhouse, 699 00:39:27,750 --> 00:39:30,701 plus the other 1,000 he's furnishing me with until Miss Walker's 700 00:39:30,781 --> 00:39:33,880 administration money comes through and I can repay him. 701 00:39:33,960 --> 00:39:37,069 I paid a �330 deposit on 23rd May, 702 00:39:37,149 --> 00:39:41,639 so the total owed by me today stands at �3,225, five shillings 703 00:39:41,719 --> 00:39:46,640 and thruppence, minus �6, 17 shillings and sixpence, 704 00:39:46,720 --> 00:39:49,869 that being the last half-year's rent received from two tenants, 705 00:39:49,949 --> 00:39:53,520 Moore and Oates, which takes us to �3,218, eight shillings 706 00:39:53,600 --> 00:39:54,960 and 11 pence. 707 00:39:55,040 --> 00:39:57,320 Correct. 708 00:39:57,400 --> 00:40:00,743 Well, I've had a note from the other party, the vendor, Mrs Barton. 709 00:40:00,823 --> 00:40:02,011 A vulgar set. 710 00:40:02,091 --> 00:40:04,400 They're all ready for the handover, all waiting round 711 00:40:04,480 --> 00:40:06,240 at Messrs Stead and Dyson, 712 00:40:06,320 --> 00:40:08,760 all very intrigued to meet you. 713 00:40:08,840 --> 00:40:10,200 Shall we set off? 714 00:40:10,280 --> 00:40:11,480 Good Lord, no. 715 00:40:11,560 --> 00:40:13,680 I'll be over at Whitley's. 716 00:40:13,760 --> 00:40:16,280 But I'll be back in an hour, when the thing's done. 717 00:40:17,320 --> 00:40:18,800 Ah. 718 00:40:28,680 --> 00:40:30,480 Stay there. 719 00:41:19,040 --> 00:41:20,280 You all right, lad? 720 00:41:20,360 --> 00:41:22,160 Yep. Yep. 721 00:41:32,880 --> 00:41:36,000 I half imagined the things Washington told us last night 722 00:41:36,080 --> 00:41:37,680 might have been exaggerated, but... 723 00:41:37,760 --> 00:41:38,800 No. 724 00:41:38,880 --> 00:41:43,000 People are estimating the damage to be more than �10,000. 725 00:41:43,080 --> 00:41:46,040 2,000 alone at Mr Norris's house. 726 00:41:46,120 --> 00:41:48,640 They were baying for his blood last night, 727 00:41:48,720 --> 00:41:50,494 chanting for him to come outside. 728 00:41:51,107 --> 00:41:52,647 Of course, he'd fled by then. 729 00:41:53,560 --> 00:41:55,280 They broke in, and... 730 00:41:56,280 --> 00:41:58,657 ...the lower floor was destroyed. 731 00:41:59,440 --> 00:42:00,440 Defiled. 732 00:42:01,120 --> 00:42:02,840 The same as Shay House. 733 00:42:02,920 --> 00:42:04,960 You know, they broke down the front door, 734 00:42:05,040 --> 00:42:06,800 smashed up the furniture. 735 00:42:06,880 --> 00:42:09,520 Jeremiah Rawson's carriage and his gig 736 00:42:09,600 --> 00:42:12,000 were dragged out of his carriage house and into the street 737 00:42:12,080 --> 00:42:13,840 and ripped asunder. 738 00:42:13,920 --> 00:42:15,360 The same at Hope Hall. 739 00:42:15,440 --> 00:42:16,840 And, apparently... 740 00:42:19,280 --> 00:42:21,640 ...they were intending to come to us next, 741 00:42:21,720 --> 00:42:23,920 - at Well Head. - No... 742 00:42:24,000 --> 00:42:26,960 But Protheroe persuaded them against it. 743 00:42:27,552 --> 00:42:28,677 Thank the Lord. 744 00:42:29,519 --> 00:42:32,640 Well, he sent his servant to persuade them against it. 745 00:42:34,513 --> 00:42:36,537 He knows how ill Catherine is. 746 00:42:37,920 --> 00:42:41,300 You... You know my daughter's in the final stages 747 00:42:41,380 --> 00:42:42,880 of consumption, Miss Lister? 748 00:42:42,960 --> 00:42:45,040 Yes, I do. I'm sorry. 749 00:42:49,080 --> 00:42:50,920 Can you imagine... 750 00:42:51,000 --> 00:42:52,280 ...if they'd broken in? 751 00:42:53,560 --> 00:42:54,680 See, I... 752 00:42:54,760 --> 00:42:57,017 I had no idea there was such anger. 753 00:42:57,760 --> 00:42:59,796 And it's not just Halifax. 754 00:42:59,876 --> 00:43:02,560 It's York, Rochdale, Blackburn, 755 00:43:02,640 --> 00:43:05,577 Stockport, Salford, Birmingham. 756 00:43:10,520 --> 00:43:13,800 Have we been blind not to see it? 757 00:43:13,880 --> 00:43:15,704 Nothing justifies terror. 758 00:43:17,273 --> 00:43:18,313 Hunger? 759 00:43:19,200 --> 00:43:20,680 Poverty? 760 00:43:20,760 --> 00:43:23,597 The misery some people must feel in this bitter weather? 761 00:43:24,239 --> 00:43:25,439 Maybe it does. 762 00:43:26,280 --> 00:43:28,760 Perhaps the Radicals have a point when they say that 763 00:43:28,840 --> 00:43:31,560 our time-honoured institutions and ways of doing things 764 00:43:31,640 --> 00:43:34,240 don't suit such fast-moving times, 765 00:43:34,320 --> 00:43:37,440 and the ravages on such a big population. 766 00:43:37,520 --> 00:43:38,720 I don't know. 767 00:43:43,080 --> 00:43:46,000 When you say, "The same at Hope Hall," 768 00:43:46,080 --> 00:43:49,880 do you mean Mr Christopher Rawson's carriages were destroyed too? 769 00:43:49,960 --> 00:43:52,120 Smashed to pieces and burnt. 770 00:43:57,200 --> 00:43:58,560 Miss Lister. 771 00:43:58,640 --> 00:43:59,800 Miss Lister! 772 00:43:59,880 --> 00:44:01,040 Mr Hinscliffe. 773 00:44:01,120 --> 00:44:04,040 Ah, you're braver than some, coming into town on a day like today. 774 00:44:04,120 --> 00:44:05,280 I have business to transact. 775 00:44:05,360 --> 00:44:08,160 I won't be diverted from my purpose by a few ne'er-do-wells 776 00:44:08,240 --> 00:44:10,240 who don't like their own so-called democracy. 777 00:44:10,320 --> 00:44:11,560 Did you know... 778 00:44:11,640 --> 00:44:13,720 Do you know that the Rawsons have now had between 779 00:44:13,800 --> 00:44:15,600 four and five acres of your coal? 780 00:44:15,680 --> 00:44:17,720 Why aren't you taking care of 'em, eh? 781 00:44:17,800 --> 00:44:19,360 It's robbery. It's daylight robbery. 782 00:44:19,440 --> 00:44:20,702 How could you know a thing like that? 783 00:44:20,782 --> 00:44:23,880 Because people talk. People go down there regularly. 784 00:44:23,960 --> 00:44:25,640 He commands no loyalty. 785 00:44:25,720 --> 00:44:28,400 Yes, well, perhaps I will take care of him, by and by. 786 00:44:28,480 --> 00:44:30,040 Yeah? Well, why don't you? 787 00:44:30,120 --> 00:44:33,320 Any number of men would have offered you a fair price for those beds 788 00:44:33,400 --> 00:44:35,240 and you're just letting him pillage it off you. 789 00:44:35,320 --> 00:44:37,040 I'm sorry, but it's... 790 00:44:37,120 --> 00:44:39,200 Well, it's sickening for them of us 791 00:44:39,280 --> 00:44:41,597 that are trying to make an honest living from it, and... 792 00:44:42,436 --> 00:44:44,080 Well, there it is. 793 00:44:44,160 --> 00:44:45,360 I've said it. 794 00:44:46,199 --> 00:44:47,877 I will take care of him. 795 00:44:48,993 --> 00:44:50,513 Who's advising you? 796 00:44:51,400 --> 00:44:52,480 James Holt? 797 00:44:54,359 --> 00:44:58,040 A second opinion on our strategy might not be unwelcome. 798 00:44:58,120 --> 00:45:01,360 I'll be a friend to anyone who'll be a friend to me. 799 00:45:01,440 --> 00:45:04,000 I mean, he used us both... badly, 800 00:45:04,080 --> 00:45:07,120 with that business up at Willy Hill pit. 801 00:45:09,579 --> 00:45:11,577 Come and visit me at Shibden one day. 802 00:45:12,600 --> 00:45:13,637 We'll discuss it. 803 00:45:28,892 --> 00:45:30,240 Ah! 804 00:45:30,320 --> 00:45:33,400 Well, it all went off very agreeably. 805 00:45:33,480 --> 00:45:36,160 The other party were only sorry not to see you. 806 00:45:36,240 --> 00:45:37,640 Mrs Barton said how much 807 00:45:37,720 --> 00:45:39,640 she'd like to have made your acquaintance. 808 00:45:39,720 --> 00:45:42,320 A lucky and a narrow escape. 809 00:45:42,400 --> 00:45:46,280 And Staups is now part of the Shibden Hall estate. 810 00:45:46,360 --> 00:45:49,760 Congratulations. I'm glad you got it. It makes sense. 811 00:45:49,840 --> 00:45:51,560 It's a very good purchase. 812 00:45:51,640 --> 00:45:54,040 So let's get some hand bills printed and advertise 813 00:45:54,120 --> 00:45:55,997 for bids for the tenancy of the Stump Cross Inn. 814 00:45:56,077 --> 00:45:57,120 Certainly. 815 00:45:57,200 --> 00:45:58,880 There's been no shortage of enquiries 816 00:45:58,960 --> 00:46:02,080 and it should command a good rent. I am anxious, however... 817 00:46:03,880 --> 00:46:05,480 How can I put this? 818 00:46:06,360 --> 00:46:10,960 ...in light of our narrow victory last night, 819 00:46:11,040 --> 00:46:16,051 that it should go to someone of... my own persuasion. 820 00:46:17,378 --> 00:46:18,560 Your own...? 821 00:46:18,640 --> 00:46:23,560 Someone who I can rely on to vote the right way 822 00:46:23,640 --> 00:46:25,720 in a dead lift. 823 00:46:25,800 --> 00:46:30,560 We must, after all, do what we can in these volatile times. 824 00:46:30,640 --> 00:46:32,120 Yes... 825 00:46:32,200 --> 00:46:33,360 Er... 826 00:46:35,040 --> 00:46:36,240 Yes. 827 00:46:36,320 --> 00:46:38,125 Well, that would... 828 00:46:39,760 --> 00:46:40,800 Would what? 829 00:46:40,880 --> 00:46:44,800 There will be a scrutiny of the vote, with it being so close. 830 00:46:44,880 --> 00:46:47,160 They'll send someone up from London. 831 00:46:47,240 --> 00:46:48,280 No doubt. 832 00:46:48,360 --> 00:46:49,888 And what you're suggesting 833 00:46:49,974 --> 00:46:54,486 could be, um, thought of as... as... 834 00:46:57,514 --> 00:46:59,400 - ...corruption. - Mm. 835 00:46:59,480 --> 00:47:02,277 Except I wouldn't suggest it to anyone except you. 836 00:47:04,840 --> 00:47:06,496 We understand each other. 837 00:47:07,680 --> 00:47:10,240 And then I've got this Mr Bradley, 838 00:47:10,320 --> 00:47:11,680 this architect from Elland, 839 00:47:11,760 --> 00:47:13,511 coming to take a look at Northgate House with an eye 840 00:47:13,591 --> 00:47:15,282 to seeing what work needs to be done 841 00:47:15,362 --> 00:47:18,575 - to turn it into a good hotel. - Ah. That's still a plan? 842 00:47:18,655 --> 00:47:22,520 Oh, yes. And then, with the right tenant, 843 00:47:22,600 --> 00:47:24,160 come the next election, 844 00:47:24,240 --> 00:47:26,631 that'd be another vote for the Blues in the borough. 845 00:47:48,706 --> 00:47:49,946 Hardcastle! 846 00:47:55,333 --> 00:47:57,120 Have you been into Halifax recently? 847 00:47:57,200 --> 00:47:59,600 - No, ma'am. - When was the last time you were there? 848 00:47:59,680 --> 00:48:03,180 Oh, week before last, I think. Week before that. 849 00:48:04,320 --> 00:48:06,977 The town's been smashed to pieces by the mob. 850 00:48:07,600 --> 00:48:09,040 Had you heard? 851 00:48:10,439 --> 00:48:11,677 Because of the voting? 852 00:48:13,160 --> 00:48:14,837 Hope Hall was broken into. 853 00:48:15,887 --> 00:48:17,694 Christopher Rawson's carriages 854 00:48:17,774 --> 00:48:20,160 were dragged from his carriage house, 855 00:48:20,240 --> 00:48:21,676 smashed to atoms and burnt. 856 00:48:21,756 --> 00:48:24,200 Jeremiah Rawson's carriages too, at the Shay. 857 00:48:24,280 --> 00:48:26,240 Other houses were broken into, 858 00:48:26,320 --> 00:48:30,178 windows smashed, paintings and furniture destroyed. 859 00:48:30,258 --> 00:48:31,399 It's a rum do. 860 00:48:32,219 --> 00:48:37,240 But only at Hope Hall and the Shay were carriages destroyed. 861 00:48:42,685 --> 00:48:45,677 Look, I didn't tell you this at the time, 862 00:48:46,659 --> 00:48:48,419 because I couldn't prove it. 863 00:48:48,500 --> 00:48:49,940 I tried... 864 00:48:52,547 --> 00:48:55,477 I didn't want to give you and Mrs Hardcastle false hope. 865 00:48:56,720 --> 00:48:57,880 But I believe... 866 00:48:59,645 --> 00:49:02,360 ...it was Christopher Rawson who was driving the gig 867 00:49:02,440 --> 00:49:05,600 that caused the accident when Henry lost his leg. 868 00:49:08,642 --> 00:49:11,157 Miss Walker's footman recognised him. 869 00:49:11,921 --> 00:49:13,320 He refused to testify. 870 00:49:13,400 --> 00:49:14,914 Some of his family work for the Rawsons 871 00:49:14,994 --> 00:49:16,677 and he feared repercussions. 872 00:49:18,261 --> 00:49:21,160 I had Mr Rawson at the Hall. 873 00:49:21,240 --> 00:49:24,720 I accused him to his face, but he denied it, of course. 874 00:49:27,006 --> 00:49:28,406 But it was him. 875 00:49:29,287 --> 00:49:31,880 He got rid of the gig just after the accident. 876 00:49:31,960 --> 00:49:34,120 Why would he do that? Hmm? 877 00:49:34,200 --> 00:49:36,520 Anyway, the point is... 878 00:49:37,759 --> 00:49:41,719 ...I did my best, as I always will for my tenants, 879 00:49:41,800 --> 00:49:43,920 good tenants like you. 880 00:49:45,959 --> 00:49:47,959 - But I failed you. - Er... 881 00:49:48,040 --> 00:49:51,280 Then... it struck me. 882 00:49:51,361 --> 00:49:52,681 Today. 883 00:49:54,160 --> 00:49:56,080 Poetic justice of sorts. 884 00:49:57,206 --> 00:49:59,126 - The hand of God. - Mm. 885 00:50:02,907 --> 00:50:04,587 I wouldn't tell your wife. 886 00:50:06,120 --> 00:50:10,362 It won't bring Henry's leg back, and it'll upset her all over again. 887 00:50:11,100 --> 00:50:13,417 - Mm. - But I don't know. I just... 888 00:50:15,880 --> 00:50:17,600 I thought you should know. 889 00:50:18,526 --> 00:50:19,681 Thank you, ma'am. 890 00:50:26,113 --> 00:50:27,897 Apparently, it's going to snow again. 891 00:50:29,420 --> 00:50:31,020 I'm not convinced. 892 00:50:38,293 --> 00:50:39,677 Thank you, ma'am. 893 00:51:28,000 --> 00:51:29,800 Oh... It's her. 894 00:51:30,773 --> 00:51:32,737 She took her pistols into Halifax with her. 895 00:51:35,640 --> 00:51:37,209 Only me! 896 00:51:40,040 --> 00:51:43,800 Ah! George, I need you to run down into Halifax for me 897 00:51:43,880 --> 00:51:45,120 when I've written a note. 898 00:51:45,200 --> 00:51:47,640 Could you put this copy of the Halifax Guardian 899 00:51:47,720 --> 00:51:49,760 in the post to Lady Stuart? 900 00:51:49,840 --> 00:51:51,520 Matthew... 901 00:51:51,600 --> 00:51:53,960 ...you'll have to wait on us at dinner. 902 00:51:54,040 --> 00:51:57,480 And wrap up. It's just started snowing! 903 00:52:08,480 --> 00:52:11,357 So, Mrs Oddy will come and cook for us 904 00:52:11,437 --> 00:52:12,960 while Cordingley's at her sister's. 905 00:52:13,040 --> 00:52:15,520 And, Father, I said you might drive her to her sister's, 906 00:52:15,600 --> 00:52:17,713 - if you'd be so kind, in the britzka. - Where does she live? 907 00:52:17,793 --> 00:52:19,139 Bingley. If it's too far for you, 908 00:52:19,219 --> 00:52:21,800 one of the lads can do it. Or... or I could. 909 00:52:23,120 --> 00:52:25,560 And then fetch her back again when she's ready. 910 00:52:25,640 --> 00:52:27,640 We should raise our glasses. 911 00:52:27,720 --> 00:52:31,000 Ooh, yes. Mrs Oddy. I prefer her cooking. 912 00:52:31,080 --> 00:52:33,320 No, Aunt. To Staups. 913 00:52:33,400 --> 00:52:35,200 Oh, yes. 914 00:52:35,280 --> 00:52:37,760 - Oh, I see. - My new acquisition. 915 00:52:37,840 --> 00:52:39,480 Staups. 916 00:52:39,560 --> 00:52:41,480 - Staups. - Staups. 917 00:52:44,040 --> 00:52:45,640 What's the matter, Marian? 918 00:52:48,840 --> 00:52:50,120 Staups. 919 00:52:51,480 --> 00:52:53,760 And to Mr Wortley 920 00:52:53,840 --> 00:52:55,760 for his hard-won victory in the polls. 921 00:52:55,840 --> 00:52:57,200 When all the results are in, 922 00:52:57,280 --> 00:52:59,997 let's hope there's even more reason to celebrate. 923 00:53:01,153 --> 00:53:02,357 And then... 924 00:53:03,440 --> 00:53:07,037 ...where there is discord, may we bring harmony. 925 00:53:08,037 --> 00:53:11,480 Where there is error, may we bring truth. 926 00:53:12,760 --> 00:53:15,677 Where there is doubt, may we bring faith. 927 00:53:16,637 --> 00:53:19,516 And where there is despair, may we bring hope. 928 00:53:22,236 --> 00:53:23,890 Did you just say that? 929 00:53:23,970 --> 00:53:26,640 Well, you saw her mouth open and the words come out. 930 00:53:26,720 --> 00:53:28,360 No, I mean... 931 00:53:28,440 --> 00:53:30,026 Did she just invent it? 932 00:53:30,106 --> 00:53:31,909 No, Aunt, sadly not. 933 00:53:31,989 --> 00:53:33,556 It was St Francis of Assisi. 934 00:53:33,636 --> 00:53:35,160 Oh! 935 00:53:35,240 --> 00:53:37,203 Ma'am. Sorry, ma'am. 936 00:53:37,283 --> 00:53:38,840 Sorry to interrupt your meal. 937 00:53:38,920 --> 00:53:40,280 I know I was expected earlier, 938 00:53:40,360 --> 00:53:42,160 but the snow's slowed everything down. 939 00:53:42,240 --> 00:53:44,112 - Shall I come back later? - No, no, no. 940 00:53:44,192 --> 00:53:46,240 I could wait half an hour if... 941 00:53:46,320 --> 00:53:48,320 If you'd like to go through to the drawing room, 942 00:53:48,400 --> 00:53:50,848 you could take coffee with us. But would you not rather get off home? 943 00:53:50,928 --> 00:53:53,145 Er... ideally, yes. 944 00:53:53,225 --> 00:53:58,237 I just brought your Bailey Hall rents, Miss Walker. Shall I...? 945 00:53:58,317 --> 00:54:00,760 - Yes, um, anywhere. - Here? 946 00:54:00,840 --> 00:54:02,320 Thank you. 947 00:54:02,400 --> 00:54:04,560 You need to get yourself home, Mr Washington, 948 00:54:04,640 --> 00:54:06,680 and settle in front of a good fire. 949 00:54:06,760 --> 00:54:08,400 I do, ma'am. I will. 950 00:54:09,076 --> 00:54:10,920 No. There was just, um... 951 00:54:11,000 --> 00:54:12,042 Yes? 952 00:54:12,122 --> 00:54:14,400 ...one other, er... 953 00:54:15,212 --> 00:54:16,280 What? 954 00:54:16,360 --> 00:54:17,520 Did you...? 955 00:54:18,356 --> 00:54:20,490 Have you seen today's Leeds Mercury? 956 00:54:20,570 --> 00:54:22,056 No. Just the Guardian. 957 00:54:22,136 --> 00:54:23,677 - Ah. - Why? 958 00:54:24,893 --> 00:54:26,477 What's the matter? 959 00:54:29,480 --> 00:54:31,440 It's, er... 960 00:54:31,520 --> 00:54:34,360 ...in the marriage announcements. 961 00:54:34,440 --> 00:54:35,880 Marriage announcements? 962 00:54:35,960 --> 00:54:37,160 Is it? 963 00:54:37,240 --> 00:54:39,480 I thought you ought to see it. 964 00:54:39,560 --> 00:54:41,837 - What is it? - What's it say? 965 00:54:45,960 --> 00:54:47,897 In the marriages of Wednesday last... 966 00:54:48,791 --> 00:54:51,160 "The same day at the parish church in Halifax, 967 00:54:51,240 --> 00:54:53,520 "Captain Tom Lister of Shibden Hall 968 00:54:53,600 --> 00:54:56,880 "to Miss Ann Walker of Crow Nest, near the same place." 969 00:54:59,400 --> 00:55:00,680 What? 970 00:55:02,999 --> 00:55:05,248 It's a joke, it's a skit. 971 00:55:05,329 --> 00:55:07,579 Who would have put that in the Leeds Mercury? 972 00:55:08,569 --> 00:55:09,649 I have no idea. 973 00:55:09,729 --> 00:55:11,360 What does it mean? 974 00:55:11,440 --> 00:55:13,800 - It's a send-up. - Is it funny? 975 00:55:13,880 --> 00:55:17,600 Well... I... I suppose it's quite amusing. 976 00:55:17,680 --> 00:55:19,920 Well, who's Captain Tom Lister? 977 00:55:20,000 --> 00:55:23,280 Surely, they don't think you've married Miss Walker, Father? 978 00:55:23,360 --> 00:55:25,360 Or if they do, they've got your name wrong. 979 00:55:25,440 --> 00:55:27,440 They don't mean me. 980 00:55:34,142 --> 00:55:35,520 It's very good. 981 00:55:35,600 --> 00:55:37,285 It's very funny. 982 00:55:39,557 --> 00:55:41,680 Um, you'll have to let us have it, Mr Washington, 983 00:55:41,760 --> 00:55:43,240 when you've finished with it, 984 00:55:43,320 --> 00:55:45,653 - so we can laugh at it some more. - Oh! 985 00:55:45,734 --> 00:55:48,764 Well, if... if you like, just take that one, keep it. 986 00:55:50,504 --> 00:55:53,303 If only the person who'd spent good money placing it in the paper 987 00:55:53,383 --> 00:55:55,480 could see that what was meant to irritate and annoy 988 00:55:55,560 --> 00:56:00,239 is in fact taken quietly and with such mere amusement. 989 00:56:01,591 --> 00:56:04,200 Thank you, Washington, for bringing it to us. 990 00:56:04,280 --> 00:56:05,720 Ma'am. 991 00:56:06,781 --> 00:56:09,080 You'd better get off, before the roads become impassable. 992 00:56:09,160 --> 00:56:10,351 Goodnight, ma'am. 993 00:56:11,004 --> 00:56:12,440 Sir. Miss Walker. 994 00:56:33,479 --> 00:56:39,479 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 72534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.