All language subtitles for A-LIFE-TIME-LOVE-CAP-41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,130 --> 00:01:02,890 Ep 41 2 00:01:04,370 --> 00:01:04,970 Your Majesty, 3 00:01:05,610 --> 00:01:08,730 the Xuan Yang tribe has attacked our territory, purged our cities, 4 00:01:08,890 --> 00:01:10,290 I ask to lead our army. 5 00:01:10,450 --> 00:01:12,410 and help Your Majesty defend against such a strong opponent. 6 00:01:13,290 --> 00:01:15,130 General Tong you just left seclusion, 7 00:01:15,290 --> 00:01:17,410 and already volunteered to lead our armies and share my burden. 8 00:01:17,610 --> 00:01:21,010 Alright, then I will appoint you as the general of 3 of our armies. 9 00:01:21,170 --> 00:01:23,210 and push back our enemies. 10 00:01:23,810 --> 00:01:24,850 Yes, Your Majesty. 11 00:01:26,050 --> 00:01:26,930 Kun Bu. 12 00:01:28,290 --> 00:01:29,810 You will be responsible for delivering the food supply. 13 00:01:29,930 --> 00:01:31,330 Be prepared to support the border anytime. 14 00:01:31,490 --> 00:01:32,690 Yes Your Majesty. 15 00:01:33,370 --> 00:01:35,810 Xing Mang, you will be responsible for enlisting civilian soldiers 16 00:01:35,930 --> 00:01:36,890 and training the new recruits 17 00:01:37,090 --> 00:01:39,850 in case the fighting becomes too bitter and we have too little soldiers. 18 00:01:40,170 --> 00:01:41,370 Yes, Your Majesty. 19 00:01:42,810 --> 00:01:46,370 The Xuan Yang tribe do not have any reason to declare war, 20 00:01:46,530 --> 00:01:51,450 so Xuan Mu must win as soon as the flag's fly, and protect our lands. 21 00:01:52,090 --> 00:01:54,610 I will protect Xuan Mu with my life! 22 00:01:54,730 --> 00:01:57,610 I swear I will safeguard Xuan Mu even in death! 23 00:02:02,570 --> 00:02:04,090 Yu Cheng is leading the Xuan Mu army. 24 00:02:04,210 --> 00:02:05,290 They've already reached the border. 25 00:02:05,450 --> 00:02:07,370 And he has started to supervised two Xuan Yang cities. 26 00:02:08,450 --> 00:02:11,010 Right now, their moving their army into Xuan Mu. 27 00:02:11,530 --> 00:02:13,010 What response did Xuan Mu make? 28 00:02:13,450 --> 00:02:15,130 Hao Xu has sent Tong Zheng. 29 00:02:15,290 --> 00:02:17,210 And Tong Zheng has accepted. 30 00:02:17,610 --> 00:02:18,890 It will be chaotic soon. 31 00:02:20,010 --> 00:02:22,050 The Xuan Yang king has sent numerous messages to me, 32 00:02:22,370 --> 00:02:23,970 he hopes for us to send troops to support them. 33 00:02:24,170 --> 00:02:25,650 Then Your Majesty plans to.... 34 00:02:29,090 --> 00:02:30,210 Find an excuse to delay it. 35 00:02:30,330 --> 00:02:31,210 The situation is not clear yet. 36 00:02:31,370 --> 00:02:32,650 We cannot help them carelessly. 37 00:02:33,570 --> 00:02:35,370 Besides, right now there is a new administration, 38 00:02:35,530 --> 00:02:36,650 that is the most important thing. 39 00:02:37,330 --> 00:02:38,730 Rather than engage in war, 40 00:02:38,850 --> 00:02:39,890 it is better to improve ourselves. 41 00:02:41,610 --> 00:02:42,210 Yes. 42 00:03:07,450 --> 00:03:09,250 Come, General. A toast for you. 43 00:03:12,570 --> 00:03:13,330 Good wine! 44 00:03:13,490 --> 00:03:14,370 General, you have such a good tolerance! 45 00:03:14,490 --> 00:03:15,610 Not only is the general a skilled martial artist, 46 00:03:15,730 --> 00:03:16,850 he is very tolerant with wine too! 47 00:03:17,010 --> 00:03:18,170 Come, let's make a toast to the general! 48 00:03:18,620 --> 00:03:19,530 Come, for the general! 49 00:03:20,250 --> 00:03:20,970 Come, everyone. 50 00:03:24,570 --> 00:03:25,450 Reporting! 51 00:03:28,770 --> 00:03:29,370 General, 52 00:03:29,530 --> 00:03:31,570 Xuan Yang Yu Cheng has led an attack on Xuan Mu's territory. 53 00:03:31,690 --> 00:03:32,570 They have taken over 4 cities. 54 00:03:32,810 --> 00:03:34,490 I got it. You're dismissed. 55 00:03:34,770 --> 00:03:36,170 They're asking for backup ahead. 56 00:03:36,330 --> 00:03:38,250 I have my own plans. You're dismissed. 57 00:03:38,370 --> 00:03:39,450 Yes, general. 58 00:03:40,250 --> 00:03:41,490 Come. Come general. 59 00:03:41,650 --> 00:03:42,290 Let's continue to drink. 60 00:03:43,930 --> 00:03:45,330 Come. I'll toast everyone. 61 00:03:45,450 --> 00:03:47,850 General. Please. For you! 62 00:03:52,890 --> 00:03:55,250 Yu Cheng has already taken over 6 of Xuan Mu's cities. 63 00:03:56,010 --> 00:03:58,130 For the time being, things are going well. 64 00:04:01,570 --> 00:04:04,050 Xuan Mu's overall strength surpasses Xuan Yang. 65 00:04:04,610 --> 00:04:06,570 Even though they are caught unawares, 66 00:04:06,690 --> 00:04:09,010 but they shouldn't be defeated so quickly. 67 00:04:10,490 --> 00:04:13,570 Could it be a trap? 68 00:04:15,370 --> 00:04:16,570 That I do not know. 69 00:04:17,570 --> 00:04:20,090 The Xuan Yang army is now deep in Xuan Mu territory. 70 00:04:20,730 --> 00:04:22,450 It's a crucial time to make a choice. 71 00:04:23,250 --> 00:04:26,850 Do they start negotiating to reduce the losses of war, 72 00:04:27,050 --> 00:04:28,370 or continue to attack? 73 00:04:29,250 --> 00:04:30,410 I think by that time, 74 00:04:30,650 --> 00:04:32,170 at the Xuan Yang court, 75 00:04:32,610 --> 00:04:33,650 there will be a long debate. 76 00:04:35,210 --> 00:04:36,450 But right now, Xuan Mu 77 00:04:36,610 --> 00:04:37,690 have not used their full force. 78 00:04:38,530 --> 00:04:41,210 If Xuan Yang plans to demand land to make peace, 79 00:04:41,770 --> 00:04:42,770 it's not very likely to occur. 80 00:04:43,690 --> 00:04:44,890 I think after that 81 00:04:45,450 --> 00:04:47,010 will be a more fierce battle. 82 00:04:48,290 --> 00:04:49,690 Right now, the situation is tense. 83 00:04:49,850 --> 00:04:52,250 no-one knows what will occur after this. 84 00:04:53,410 --> 00:04:54,890 I really can't just sit and wait here. 85 00:04:55,290 --> 00:04:56,170 I want to leave for a few days. 86 00:04:56,890 --> 00:04:57,690 Times have changed. 87 00:04:58,050 --> 00:04:59,730 No-one can surveil us anymore 88 00:05:00,290 --> 00:05:02,130 Just go wherever you want to go. 89 00:05:03,770 --> 00:05:04,450 Thank you. 90 00:05:04,970 --> 00:05:05,930 You must take care. 91 00:05:06,210 --> 00:05:07,450 Do not panic if you run into trouble, 92 00:05:07,690 --> 00:05:08,890 Times have differed. 93 00:05:09,450 --> 00:05:10,490 Just tell me if you run into trouble. 94 00:05:10,490 --> 00:11:30,710 Subbed by Productive Procrastinator Official website: https://productiveprocrastination.site/ Timed by KiriAsian of Drama Chinos 95 00:05:15,730 --> 00:05:16,850 This is Xuan Yang's territory. 96 00:05:17,010 --> 00:05:17,770 This is Xuan Mu. 97 00:05:18,570 --> 00:05:20,650 Right now, we've already lost 6 cities. 98 00:05:21,410 --> 00:05:23,170 But Tong Zheng's army kept retreating. 99 00:05:23,650 --> 00:05:24,890 If they pass this barrier, 100 00:05:25,250 --> 00:05:28,290 then it may hurt the foundations of Xuan Mu. 101 00:05:30,450 --> 00:05:32,730 How can Tong Zheng be so useless? 102 00:05:33,450 --> 00:05:36,050 But I have already sent Xing Mang to the front line. 103 00:05:36,170 --> 00:05:37,290 If he works with Tong Zheng 104 00:05:37,450 --> 00:05:39,770 I hope the situation can be less dire. 105 00:05:41,170 --> 00:05:42,770 We're attacked on both sides, 106 00:05:43,490 --> 00:05:45,570 it's not favorable to us. 107 00:05:49,370 --> 00:05:50,530 Let's call off the wedding. 108 00:05:52,690 --> 00:05:54,130 Although the situation is messy right now, 109 00:05:54,410 --> 00:05:55,850 but it's not too serious. 110 00:05:56,370 --> 00:05:57,490 It isn't enough to affect 111 00:05:57,650 --> 00:05:58,570 you and Jin Shi's nuptials. 112 00:05:58,690 --> 00:06:00,490 It is not appropriate for a wedding now. 113 00:06:01,330 --> 00:06:02,050 No. 114 00:06:03,450 --> 00:06:04,250 We must do it. 115 00:06:04,810 --> 00:06:06,250 And it must be as grand as possible. 116 00:06:06,730 --> 00:06:07,570 Why? 117 00:06:10,290 --> 00:06:12,890 Right now, Sheng Lun has not expressed anything, 118 00:06:13,530 --> 00:06:14,210 if at this time, 119 00:06:14,370 --> 00:06:15,890 Xuan Mu and Ling Yun has a marriage alliance, 120 00:06:16,010 --> 00:06:19,090 then Xuan Yang will be wary about Ling Yun 121 00:06:19,850 --> 00:06:21,090 and by that time, 122 00:06:21,290 --> 00:06:22,650 Xuan Yang's army 123 00:06:23,090 --> 00:06:25,050 may be more cautious. 124 00:06:25,290 --> 00:06:26,370 They will definitely reveal a flaw. 125 00:06:27,130 --> 00:06:28,090 Chi Yun is right. 126 00:06:28,210 --> 00:06:30,730 Sister, just wed on the day 127 00:06:30,890 --> 00:06:32,250 we decided. 128 00:06:35,450 --> 00:06:37,490 From the situation now, 129 00:06:37,730 --> 00:06:40,530 Ling Yun may be pulled into this war anytime. 130 00:06:41,490 --> 00:06:42,450 From what I see, 131 00:06:42,930 --> 00:06:45,090 my wedding with Yun Sang should be pushed back. 132 00:06:45,210 --> 00:06:46,050 You do not need to do that. 133 00:06:46,370 --> 00:06:47,570 Your wedding with Yun Sang, 134 00:06:47,690 --> 00:06:48,890 just hold it as we decided. 135 00:06:50,370 --> 00:06:52,490 Right now, Xuan Mu and Xuan Yang have started to engage in war. 136 00:06:52,650 --> 00:06:55,290 And Ling Yun is still in chaos internally. 137 00:06:55,690 --> 00:06:57,570 We cannot be pulled into this storm. 138 00:06:58,250 --> 00:07:00,570 The wedding has nothing to do with political affairs. 139 00:07:00,890 --> 00:07:03,770 The person I am to marry to Xuan Mu's eldest princess. 140 00:07:04,410 --> 00:07:06,250 Right now, everyone is looking out for themselves, 141 00:07:06,370 --> 00:07:07,610 how can she be in the mood to marry me. 142 00:07:08,210 --> 00:07:10,130 Yun Sang is no ordinary girl. 143 00:07:10,290 --> 00:07:11,570 She will decide herself. 144 00:07:12,490 --> 00:07:14,730 Besides, by the day of your wedding, 145 00:07:15,410 --> 00:07:17,490 both sides have announced to rest. 146 00:07:18,210 --> 00:07:18,850 Your Majesty. 147 00:07:19,490 --> 00:07:20,850 From the situation now, 148 00:07:21,090 --> 00:07:22,810 are you really not anxious at all. 149 00:07:23,690 --> 00:07:25,050 How can I not be anxious? 150 00:07:25,650 --> 00:07:28,370 You do not benefit from thinking too much over it. 151 00:07:29,090 --> 00:07:30,410 Don't over think it. 152 00:07:30,690 --> 00:07:31,970 Just complete what is ahead of you. 153 00:07:34,330 --> 00:07:35,090 Yes. 154 00:07:44,810 --> 00:07:46,330 It seems Eldest Brother has taken over 4 more cities. 155 00:07:46,490 --> 00:07:47,610 It's looking good. 156 00:07:51,330 --> 00:07:52,490 But I'm still worried 157 00:07:53,330 --> 00:07:54,850 that it's some trap Tong Zheng set. 158 00:07:56,290 --> 00:07:58,330 He didn't even do anything, even after a few battles. 159 00:07:58,930 --> 00:08:00,450 It seems as if he is preserving his strength. 160 00:08:02,730 --> 00:08:05,130 I hope Eldest Brother can be more careful. 161 00:08:06,650 --> 00:08:07,450 Don't worry. 162 00:08:07,730 --> 00:08:09,130 My eldest brother is the commanding officer, 163 00:08:09,290 --> 00:08:10,650 he definitely knows what to do. 164 00:08:10,850 --> 00:08:12,010 He'll be fine. 165 00:08:13,530 --> 00:08:14,650 I hope that's the case. 166 00:08:18,930 --> 00:08:19,730 Your Highnesses. 167 00:08:19,890 --> 00:08:20,970 Princess Ruo is here. 168 00:08:21,130 --> 00:08:22,650 She's waiting in the Manor. 169 00:08:23,970 --> 00:08:24,890 Little sister is back. 170 00:08:26,450 --> 00:08:27,650 Get the kitchen 171 00:08:27,770 --> 00:08:28,890 to make the things she like to eat. 172 00:08:29,050 --> 00:08:29,850 Yes. 173 00:08:33,370 --> 00:08:35,450 It seems Little Sister can't wait. 174 00:08:35,850 --> 00:08:37,010 Go. Let's go and take a look. 175 00:08:37,370 --> 00:08:37,850 Let's go. 176 00:08:39,730 --> 00:08:41,930 Ah-Mo, when did you become so good 177 00:08:42,330 --> 00:08:44,450 and come to see us so suddenly? 178 00:08:45,130 --> 00:08:46,130 I want to ask you, 179 00:08:46,410 --> 00:08:48,330 Why did you suddenly move to Se He? 180 00:08:50,330 --> 00:08:52,330 I don't wish to watch the contention at court. 181 00:08:52,450 --> 00:08:53,450 So I moved here. 182 00:08:55,330 --> 00:08:56,730 Did you have an argument with Eldest Brother? 183 00:08:57,970 --> 00:09:00,130 Before he left to go to the battlefield, 184 00:09:01,010 --> 00:09:03,410 Zhi Ruo was worried and so he was involved in an argument with him. 185 00:09:04,330 --> 00:09:05,370 Don't ask me first, 186 00:09:05,530 --> 00:09:06,770 I just want to ask, 187 00:09:07,250 --> 00:09:08,770 Sheng Lun is now overseeing things at Ling Yun. 188 00:09:08,930 --> 00:09:10,530 You are from a respected position, 189 00:09:10,650 --> 00:09:11,650 how can you just leave like this? 190 00:09:13,730 --> 00:09:15,930 4th brother and sister-in-law are family. 191 00:09:16,050 --> 00:09:17,210 So I will be honest with you, 192 00:09:17,970 --> 00:09:19,290 I came here to find you, 193 00:09:19,450 --> 00:09:20,970 because I have something to discuss with you. 194 00:09:27,730 --> 00:09:31,490 Chi YUn and I have been together long ago. 195 00:09:38,250 --> 00:09:41,250 Have you thought about what Sheng Lun's response to this? 196 00:09:43,850 --> 00:09:45,410 It's been difficult for me because of that. 197 00:09:46,810 --> 00:09:48,330 Chi Yun asked me to leave with him. 198 00:09:49,010 --> 00:09:50,770 I'm not worried about Sheng Lun, 199 00:09:51,290 --> 00:09:52,890 because he and I have long had an agreement, 200 00:09:53,330 --> 00:09:54,850 that I can leave anytime I want. 201 00:09:55,770 --> 00:09:58,330 But with what's occurred now, 202 00:09:58,930 --> 00:10:01,170 Chi Yun and Eldest Brother will fight on opposing sides one day. 203 00:10:02,850 --> 00:10:04,610 I don't know what to do. 204 00:10:06,770 --> 00:10:08,090 When a girl born from royalty, 205 00:10:08,450 --> 00:10:09,410 marries, 206 00:10:10,050 --> 00:10:11,570 then it cannot be avoided 207 00:10:12,250 --> 00:10:13,890 that their family and husband may oppose each other in war. 208 00:10:15,650 --> 00:10:17,610 That is the thing I do not wish to see the most. 209 00:10:21,490 --> 00:10:22,810 Don't worry too much, Ah-Mo. 210 00:10:23,570 --> 00:10:24,330 Don't worry. 211 00:10:24,690 --> 00:10:26,410 The two of them will not push the other 212 00:10:26,610 --> 00:10:28,490 beyond redemption for you. 213 00:10:31,290 --> 00:10:32,890 If it was 4th sister-in-law, 214 00:10:33,050 --> 00:10:34,170 what would you do? 215 00:10:34,810 --> 00:10:35,970 Immediately go and find Chi Yun. 216 00:10:41,410 --> 00:10:43,890 If you really like him, 217 00:10:44,290 --> 00:10:45,770 then you should give up everything for him. 218 00:10:46,930 --> 00:10:48,530 If he really likes you, 219 00:10:48,970 --> 00:10:51,010 then he can understand your difficult position. 220 00:10:51,170 --> 00:10:52,810 He won't make it difficult for you. 221 00:10:55,730 --> 00:10:56,930 I didn't know 222 00:10:57,090 --> 00:10:59,050 when Chi Yun bribed you to support him. 223 00:11:01,570 --> 00:11:03,490 How is it bribery? 224 00:11:04,210 --> 00:11:07,770 Only... Chi Yun and I came from the mountains, 225 00:11:07,930 --> 00:11:10,010 so we are very similar. 226 00:11:12,410 --> 00:11:13,930 Your 4th sister in law already said it, 227 00:11:14,090 --> 00:11:15,370 How can I dare to disagree? 228 00:11:15,850 --> 00:11:16,890 Ah-Mo, 229 00:11:17,570 --> 00:11:19,410 just do as you wish. 230 00:11:19,770 --> 00:11:21,290 Don't suffer. 231 00:11:21,610 --> 00:11:23,090 If Eldest Brother disagrees, 232 00:11:23,210 --> 00:11:24,290 then I will stop him for you. 233 00:11:25,410 --> 00:11:26,890 Thank you 4th brother, sister-in-law. 234 00:11:27,130 --> 00:11:29,490 With your support, I can be at ease. 235 00:11:34,730 --> 00:11:36,130 Right no, Xing Mang's backup army has arrived. 236 00:11:36,290 --> 00:11:37,770 We will remain here and study the outcome. 237 00:11:37,930 --> 00:11:40,130 Your Highness, we've already invaded 6 cities. 238 00:11:40,290 --> 00:11:41,450 It is an event that will go down in history. 239 00:11:41,570 --> 00:11:42,690 We should continue 240 00:11:42,810 --> 00:11:44,450 and invade Mt Xuan Mu and capture Hao Xu alive. 241 00:11:44,610 --> 00:11:45,650 That will be so satisfying! 242 00:11:45,770 --> 00:11:46,730 Not right. 243 00:11:48,050 --> 00:11:48,770 We are right here 244 00:11:48,930 --> 00:11:50,330 so we can catch them unawares. 245 00:11:50,530 --> 00:11:52,450 Also, Tong Zheng's defences here are weak, 246 00:11:52,570 --> 00:11:53,730 that's why it went so smoothly. 247 00:11:53,850 --> 00:11:55,330 If we continue to fight, I fear it won't be so simple. 248 00:11:55,490 --> 00:11:57,130 Let's store up our food supply here. 249 00:11:57,770 --> 00:11:59,250 And quickly increase our defence. 250 00:11:59,370 --> 00:12:00,130 Let's keep our men here. 251 00:12:00,610 --> 00:12:02,210 In the future, there will be a more fierce war. 252 00:12:02,970 --> 00:12:03,850 We've been fighting for so long, 253 00:12:04,650 --> 00:12:05,450 are you not tired? 254 00:12:06,490 --> 00:12:07,650 You are right. 255 00:12:21,410 --> 00:12:23,210 Princess, Consort, you're back. 256 00:12:25,330 --> 00:12:26,170 Where's Sheng Lun? 257 00:12:26,610 --> 00:12:28,730 His Majesty should be in Cheng En Hall. 258 00:12:30,490 --> 00:12:31,810 He is already the king of Ling Yun. 259 00:12:32,690 --> 00:12:34,650 I will go and see her. Help me make the bed. 260 00:12:34,770 --> 00:12:35,930 I want to rest at night. 261 00:12:36,090 --> 00:12:36,730 Yes. 262 00:12:41,450 --> 00:12:42,890 How well is your wedding preparations? 263 00:12:43,090 --> 00:12:44,250 It's going to be soon. 264 00:12:44,770 --> 00:12:47,170 I feel like walking on ice. 265 00:12:47,650 --> 00:12:49,370 Even if the Princess Consort helps me out 266 00:12:49,650 --> 00:12:51,090 but in my heart, 267 00:12:51,250 --> 00:12:52,610 I just can't be at ease. 268 00:12:52,770 --> 00:12:54,090 I'm afraid that I'll miss something. 269 00:12:54,730 --> 00:12:55,770 I didn't expect that 270 00:12:55,890 --> 00:12:58,490 the General Jin Shi who many Ling Yun girls 271 00:12:58,650 --> 00:13:00,050 would be so nervous? 272 00:13:00,810 --> 00:13:02,650 Please don't laugh at me. 273 00:13:02,770 --> 00:13:04,450 Surely when you first got married, 274 00:13:04,610 --> 00:13:05,970 you weren't nervous at all? 275 00:13:07,650 --> 00:13:09,250 After you marry Yun Sang, 276 00:13:09,370 --> 00:13:10,770 you can discuss this with me. 277 00:13:11,450 --> 00:13:12,130 Alright. 278 00:13:14,450 --> 00:13:16,290 Your Majesty, the Princess Consort seeks an audience. 279 00:13:17,370 --> 00:13:18,730 I got it. You're dismissed. 280 00:13:18,850 --> 00:13:19,330 Yes. 281 00:13:19,850 --> 00:13:21,130 Then I will take my leave first. 282 00:13:23,550 --> 00:19:07,770 Subbed by Productive Procrastinator Official website:https://productiveprocrastination.site/ Timed by KiriAsian of Drama Chinos 283 00:13:43,930 --> 00:13:44,810 You're back. 284 00:13:46,730 --> 00:13:47,530 It's so late. 285 00:13:47,850 --> 00:13:49,250 Why didn't you return to the Cheng Hua Hall? 286 00:13:50,650 --> 00:13:52,050 I would like to ask you something. 287 00:13:52,850 --> 00:13:53,850 What's going on? 288 00:13:55,650 --> 00:13:56,570 Do you remember 289 00:13:56,810 --> 00:13:59,050 the pact we made when we got married? 290 00:14:00,490 --> 00:14:01,810 You've accomplished two things, 291 00:14:01,970 --> 00:14:03,210 you only need to accomplish one more. 292 00:14:04,130 --> 00:14:04,770 I remember. 293 00:14:05,450 --> 00:14:07,210 You will help me ascend the Ling Yun throne, 294 00:14:07,530 --> 00:14:09,370 I will give you a chance to choose to remain. 295 00:14:11,050 --> 00:14:13,170 You've now become the King of Ling Yun, 296 00:14:14,250 --> 00:14:16,850 can I choose to remain or leave? 297 00:14:19,450 --> 00:14:22,050 Then do you choose to remain, or leave? 298 00:14:25,770 --> 00:14:26,850 I want to leave. 299 00:14:30,570 --> 00:14:31,770 Where do you want to go? 300 00:14:33,370 --> 00:14:35,450 I promised Chi Yun I will be with him. 301 00:14:35,770 --> 00:14:38,370 Wherever he goes, I will go. 302 00:14:49,130 --> 00:14:51,290 Actually, I never knew 303 00:14:51,450 --> 00:14:53,210 how I could bring this up with you. 304 00:14:55,290 --> 00:14:57,610 Perhaps that's the way of the world. 305 00:14:57,730 --> 00:15:00,250 Things are simpler if you are honest. 306 00:15:01,290 --> 00:15:04,010 So I choose to be more honest towards you. 307 00:15:24,130 --> 00:15:25,010 I know. 308 00:15:25,570 --> 00:15:28,250 Right now, Ling Yun is still in a dire condition. 309 00:15:28,650 --> 00:15:30,810 Xuan Yang and Xuan Mu had just begun a war. 310 00:15:30,970 --> 00:15:33,050 Ling Yun cannot remain neutral. 311 00:15:33,210 --> 00:15:34,610 You just controlled Ling Yun, 312 00:15:36,130 --> 00:15:37,050 but 313 00:15:37,210 --> 00:15:39,290 the things you asked me to do I've already done. 314 00:15:40,050 --> 00:15:42,930 I think, if I choose to leave right now, 315 00:15:43,130 --> 00:15:45,730 then it is good for the country and for you too. 316 00:15:46,010 --> 00:15:47,810 It shouldn't hurt your interests. 317 00:15:51,250 --> 00:15:52,130 Don't worry. 318 00:15:52,730 --> 00:15:53,890 As I agreed to it, 319 00:15:54,170 --> 00:15:56,010 then I will not force you here. 320 00:15:56,690 --> 00:15:57,930 I only want to know 321 00:15:58,210 --> 00:16:00,330 how I can make this watertight. 322 00:16:02,650 --> 00:16:05,130 It's hard to shut everyone up. 323 00:16:05,570 --> 00:16:07,010 But I believe that 324 00:16:07,130 --> 00:16:08,410 you will definitely have a way to do it. 325 00:16:13,010 --> 00:16:14,330 Our wedding, 326 00:16:14,650 --> 00:16:16,250 represents the alliance between the two tribes. 327 00:16:17,170 --> 00:16:19,170 Right now, Xuan Yang is attacking Xuan Mu. 328 00:16:19,610 --> 00:16:20,850 You and I are the button 329 00:16:21,210 --> 00:16:23,050 that brings the interests of both tribes. 330 00:16:24,450 --> 00:16:26,730 I worry that after you leave, 331 00:16:27,610 --> 00:16:30,250 the relationship between Xuan Yang and Ling Yun 332 00:16:30,610 --> 00:16:31,730 will crack, 333 00:16:33,050 --> 00:16:34,330 Although I control Ling Yun now, 334 00:16:34,810 --> 00:16:36,130 but my roots are still unstable. 335 00:16:36,530 --> 00:16:37,730 I think, you must know 336 00:16:39,250 --> 00:16:40,370 that sometimes 337 00:16:40,930 --> 00:16:42,810 I must think of the thoughts of the Xuan Yang king. 338 00:16:45,410 --> 00:16:46,930 That is what I worry about too. 339 00:16:48,450 --> 00:16:50,050 Right now, the situation is extremely complicated. 340 00:16:50,210 --> 00:16:51,410 If I just leave like this, 341 00:16:51,650 --> 00:16:54,050 then it would put you and Father in a hard position. 342 00:16:55,330 --> 00:16:56,090 So... 343 00:16:57,290 --> 00:16:59,170 I plan to make 4th your sister-in-law my little sister. 344 00:17:00,530 --> 00:17:02,090 My 4th sister-in-law Yi Li? 345 00:17:04,490 --> 00:17:06,170 I will use the most majestic ceremony 346 00:17:06,330 --> 00:17:08,850 to appoint Yi Li as a princess of Ling Yun. 347 00:17:10,090 --> 00:17:11,010 In other words, 348 00:17:11,610 --> 00:17:13,250 I will use Yi Li and Zhi Ruo, 349 00:17:13,530 --> 00:17:15,930 once, so that Ling Yun and Xuan Yang 350 00:17:16,050 --> 00:17:17,330 still have a marriage license, 351 00:17:18,690 --> 00:17:21,290 secondly it will increase the importance 352 00:17:21,450 --> 00:17:23,050 of Yi Li and Zhi Ruo in your Father's heart. 353 00:17:23,970 --> 00:17:25,210 Even one day, 354 00:17:25,370 --> 00:17:26,610 your father vents his fury on you, 355 00:17:27,170 --> 00:17:28,890 then it will not spread to your 4th brother and Mother. 356 00:17:32,090 --> 00:17:33,810 That is a good idea. 357 00:17:36,450 --> 00:17:38,250 Thank you for keeping your word. 358 00:17:38,450 --> 00:17:39,690 And for keeping our promise. 359 00:17:45,130 --> 00:17:48,010 Actually, I would rather that 360 00:17:48,130 --> 00:17:49,250 I broke my word. 361 00:17:52,650 --> 00:17:53,610 Sheng Lun. 362 00:17:57,570 --> 00:17:58,210 Ah-Mo. 363 00:17:58,930 --> 00:18:00,210 If you can trust me, 364 00:18:00,970 --> 00:18:02,250 please give me some time. 365 00:18:04,290 --> 00:18:05,650 I promise I will give you your freedom. 366 00:18:06,690 --> 00:18:08,530 I hope you can find your true love. 367 00:18:11,930 --> 00:18:13,290 Of course I trust you. 368 00:18:14,610 --> 00:18:16,970 Good. I want to see personally, 369 00:18:17,090 --> 00:18:18,850 that sister Yun Sang and Jin Shi's wedding. 370 00:18:19,530 --> 00:18:21,690 Why don't we set the time to before their wedding? 371 00:18:21,810 --> 00:18:22,490 What do you think? 372 00:18:23,890 --> 00:18:24,890 It's a promise. 373 00:18:27,250 --> 00:18:28,930 But I have something else. 374 00:18:30,970 --> 00:18:31,770 What? 375 00:18:33,090 --> 00:18:34,970 In these days before you leave Ling Yun 376 00:18:35,810 --> 00:18:37,570 you can still freely leave the 5 saintly mountains. 377 00:18:38,850 --> 00:18:39,690 But... 378 00:18:40,210 --> 00:18:42,290 you cannot let Chi Yun pass through Ling Yun's borders again. 379 00:18:44,170 --> 00:18:45,730 The guards have already change the array. 380 00:18:46,090 --> 00:18:47,370 Right now the battle is so tense. 381 00:18:48,330 --> 00:18:50,090 I fear there will be lots of inconvenience. 382 00:18:51,730 --> 00:18:53,690 Alright. I promise you. 383 00:19:09,570 --> 00:19:11,450 I wonder how things are going with Yu Cheng? 384 00:19:12,130 --> 00:19:13,610 The Xuan Yang king is extremely intelligent. 385 00:19:14,170 --> 00:19:15,890 What if something occurs to the poisoning, 386 00:19:16,210 --> 00:19:17,770 then how can you respond to it? 387 00:19:18,530 --> 00:19:20,650 Yu Cheng, everything is prepared 388 00:19:20,930 --> 00:19:22,490 when you take over Xuan Yang, 389 00:19:22,890 --> 00:19:25,490 how difficult would it be for Ah-Mo to be free? 390 00:19:26,530 --> 00:19:29,410 Only... is that what I truly want? 391 00:19:49,530 --> 00:19:50,370 Chi Yun, 392 00:19:51,130 --> 00:19:52,890 Sheng Lun has agreed for me to leave. 393 00:19:53,850 --> 00:19:55,610 We'll be together very soon. 394 00:20:38,970 --> 00:20:41,050 Ah-Mo, in regards to encountering you, 395 00:20:41,290 --> 00:20:43,770 I was a step behind Chi Yun. 396 00:20:45,490 --> 00:20:46,370 Everyone, 397 00:20:46,650 --> 00:20:50,090 a few days ago, our Xuan Yang army has cut down Xuan Mu like cutting bamboo. 398 00:20:50,210 --> 00:20:52,890 We took over 6 cities in succession, it is worth celelbration. 399 00:20:53,490 --> 00:20:56,210 But Hao Xu has sent Xing Mang to backup Tong Zheng, 400 00:20:56,330 --> 00:20:57,610 guarding Fu Yuan. 401 00:20:58,290 --> 00:21:01,090 Yu Cheng cannot progress any further. 402 00:21:01,850 --> 00:21:03,970 I wonder what your opinions are? 403 00:21:04,730 --> 00:21:05,490 Father, 404 00:21:05,850 --> 00:21:07,650 the ancient scrolls for warfare teach 405 00:21:07,810 --> 00:21:09,690 it only depends on "Qi/spirit" and the situation. 406 00:21:10,250 --> 00:21:11,810 What "Qi" is, is the spirit of the soliders, 407 00:21:12,370 --> 00:21:14,650 Xuan Yang has taken over 6 cities in succession, so the spirit is still high. 408 00:21:14,890 --> 00:21:17,730 Everyone in the army are fighting to move forward. 409 00:21:18,090 --> 00:21:20,930 Although Tong Zheng and Xing Mang are fierce, 410 00:21:21,050 --> 00:21:23,570 but how can they be a match for the thousands of soldiers? 411 00:21:24,130 --> 00:21:27,650 Besides Xing Mang and his men have traveled far, and are weary. 412 00:21:27,810 --> 00:21:30,810 How can Tong Zheng and Xing Mang those defeated soliders, 413 00:21:30,930 --> 00:21:32,770 be a match for the Xuan Yang army? 414 00:21:32,890 --> 00:21:33,930 I believe 415 00:21:34,090 --> 00:21:35,450 that we should order Eldest Brother 416 00:21:35,570 --> 00:21:37,050 to attack Fu Yuan in full force 417 00:21:37,170 --> 00:21:39,010 to show the power of Xuan Yang. 418 00:21:41,370 --> 00:21:43,130 -That's right! -That's right! 419 00:21:49,970 --> 00:21:52,690 Father, I believe 420 00:21:52,970 --> 00:21:54,210 that our Xuan Yang army, 421 00:21:54,370 --> 00:21:56,210 have traveled far and we have already taken over 6 cities 422 00:21:56,410 --> 00:21:57,490 that is worth celebration, 423 00:21:57,770 --> 00:22:00,530 but, we cannot be fooled by what we see. 424 00:22:00,810 --> 00:22:03,090 That Tong Zheng is no normal person. 425 00:22:03,250 --> 00:22:04,890 His strength surpasses Xing Mang. 426 00:22:05,370 --> 00:22:06,690 He may have taken over those 6 cities, 427 00:22:06,850 --> 00:22:08,210 but he did not invade them, 428 00:22:08,490 --> 00:22:09,770 it was the result of the enemy abandoning it. 429 00:22:10,370 --> 00:22:13,410 Now Xing Mang has suddenly joined the battle, I fear it may be a ruse. 430 00:22:13,730 --> 00:22:15,290 If we attack Fu Yuan, 431 00:22:15,450 --> 00:22:16,570 then even if we win, 432 00:22:16,810 --> 00:22:18,050 we will suffer severe losses. 433 00:22:18,930 --> 00:22:20,810 Right now, our soldiers 434 00:22:21,010 --> 00:22:22,770 are in an advantageous position, weather and situation, 435 00:22:23,210 --> 00:22:26,130 it is an unwise strategy to gamble on their lives. 436 00:22:27,090 --> 00:22:27,850 We must know, 437 00:22:28,330 --> 00:22:30,490 that whether in spirit or position, 438 00:22:30,810 --> 00:22:32,290 what's important is the situation of the people. 439 00:22:32,650 --> 00:22:34,130 The lives of our soldiers, 440 00:22:34,610 --> 00:22:37,290 are more important than a temporary win 441 00:22:37,450 --> 00:22:38,530 or loss. 442 00:22:42,170 --> 00:22:42,890 Your Highness, 443 00:22:44,170 --> 00:22:47,210 you say Tong Zheng abandoned the city. I do not agree. 444 00:22:47,490 --> 00:22:50,130 The Xuan Yang army have never lost an attack or a seige, 445 00:22:50,650 --> 00:22:52,850 do we need Tong Zheng to go easy on us? 446 00:22:53,570 --> 00:22:55,570 As the saying goes, there can never be too much deception in war. 447 00:22:55,930 --> 00:22:57,170 How do you know 448 00:22:57,290 --> 00:22:58,850 that Tong Zheng did not set up a trap? 449 00:22:59,010 --> 00:23:01,570 So that our army will underestimate them. 450 00:23:02,850 --> 00:23:04,050 Your Majesty, 451 00:23:04,210 --> 00:23:06,490 as long as we mobilize 10,000 more troops to the frontline, 452 00:23:06,970 --> 00:23:09,210 we will definitely kill Xing Mang! 453 00:23:09,330 --> 00:23:11,210 Please can Your Majesty make the decree! 454 00:23:15,450 --> 00:23:18,250 Chi Mo, what do you think? 455 00:23:21,730 --> 00:23:25,130 Your Majesty, after hearing His Highness' words, 456 00:23:25,530 --> 00:23:26,730 I have something I don't understand. 457 00:23:27,410 --> 00:23:29,890 If that Tong Zheng, voluntarily retreats 458 00:23:30,330 --> 00:23:31,850 then it is his own wish. 459 00:23:32,010 --> 00:23:33,250 Retreating before engaging in battle, 460 00:23:33,610 --> 00:23:35,850 the soldiers will definitely complain. 461 00:23:36,250 --> 00:23:38,610 If we do not fight, then when should we wait? 462 00:23:38,850 --> 00:23:41,290 Besides, the spirit of our soldiers are high, 463 00:23:41,530 --> 00:23:43,530 if we avoid fighting now, 464 00:23:43,770 --> 00:23:45,330 then it will hurt the feelings of our soldiers. 465 00:23:45,730 --> 00:23:46,810 That responsibility, 466 00:23:47,890 --> 00:23:49,530 who can shoulder it? 467 00:23:51,530 --> 00:23:55,130 Everyone, my Xuan Yang army has cut through the army like bamboo, 468 00:23:55,290 --> 00:23:57,010 and have performed many numerous merit. 469 00:23:57,570 --> 00:23:59,250 No matter what Tong Zheng is like, 470 00:23:59,890 --> 00:24:01,610 we have taken 6 cities. 471 00:24:03,130 --> 00:24:04,810 If we continue to fight, 472 00:24:05,490 --> 00:24:09,730 it will only accumulate the people killed, and it will go against Heaven's will. 473 00:24:09,970 --> 00:24:12,810 Why don't we retreat our men, and safeguard our results. 474 00:24:13,050 --> 00:24:14,850 Why don't we make a decision later? 475 00:24:15,650 --> 00:24:17,450 Your Majesty, we cannot do this. 476 00:24:17,690 --> 00:24:19,370 Our Xuan Yang army is extremely talented, 477 00:24:19,530 --> 00:24:22,130 their aim is to take over Mt Xuan Mu and rule over the entire Da Huang. 478 00:24:22,450 --> 00:24:24,530 Besides, we have already taken 6 cities in succession. 479 00:24:24,730 --> 00:24:26,010 Even if we stop now, 480 00:24:26,170 --> 00:24:28,050 Xuan Mu will not stop right here. 481 00:24:29,290 --> 00:24:30,210 That way, 482 00:24:30,370 --> 00:24:31,650 the war between the two tribes, 483 00:24:31,810 --> 00:24:33,170 will drag for many years. 484 00:24:33,330 --> 00:24:34,290 And never end. 485 00:24:36,050 --> 00:24:37,170 Your Majesty, 486 00:24:37,330 --> 00:24:39,090 this is a hard to come by opportunity. 487 00:24:39,250 --> 00:24:40,490 As long as we continue, 488 00:24:40,650 --> 00:24:42,290 Mt Xuan Mu will be within our sights. 489 00:24:42,450 --> 00:24:43,730 If we retreat 490 00:24:43,850 --> 00:24:46,010 even if I die, I will not agree to it! 491 00:24:46,730 --> 00:24:48,090 Even if I can agree to it, 492 00:24:48,210 --> 00:24:49,690 but the thousands of soldiers in the front line 493 00:24:49,850 --> 00:24:51,650 will not agree! 494 00:24:57,810 --> 00:25:00,370 An Hua, what do you think? 495 00:25:03,090 --> 00:25:03,930 Your Majesty, 496 00:25:04,890 --> 00:25:08,130 ever since I had begun to support Your Majesty, 497 00:25:08,290 --> 00:25:10,530 I have always thought 498 00:25:10,890 --> 00:25:13,930 about standing before Mt Xuan Mu. 499 00:25:14,090 --> 00:25:15,650 And watch the flags of 500 00:25:15,810 --> 00:25:19,170 the Xuan Yang army fly across the battlefield with you. 501 00:25:19,650 --> 00:25:21,610 If that day really comes, 502 00:25:21,770 --> 00:25:25,010 then I will die without regrets. 503 00:25:26,290 --> 00:25:28,290 I understand everyone's thoughts now. 504 00:25:28,570 --> 00:25:31,210 Then we will not bring up retreating our army for now. 505 00:25:32,090 --> 00:25:34,970 When Xuan Mu makes a response to this, 506 00:25:35,650 --> 00:25:37,530 then we can make a decision. 507 00:25:38,650 --> 00:25:40,530 Let's leave it here. 508 00:25:41,690 --> 00:25:43,650 -Yes, Your Majesty -Yes Father. 509 00:25:49,290 --> 00:25:52,090 Xuan Mu 510 00:26:26,130 --> 00:26:26,730 Sister, 511 00:26:27,850 --> 00:26:29,410 today is your wedding day. 512 00:26:29,770 --> 00:26:31,810 In the days ahead, I cannot be by your side. 513 00:26:32,010 --> 00:26:33,330 You must take good care of yourself. 514 00:26:34,010 --> 00:26:36,330 Remember no matter what, 515 00:26:36,490 --> 00:26:37,450 you must remember, 516 00:26:37,610 --> 00:26:38,930 behind you is me 517 00:26:39,210 --> 00:26:40,250 and Xuan Mu. 518 00:26:42,890 --> 00:26:44,330 Now the fighting has continued, 519 00:26:44,650 --> 00:26:47,130 Xuan Yang Yu Cheng has led troops to attack 6 cities. 520 00:26:47,530 --> 00:26:49,610 The reports of the fighting arrive anytime. 521 00:26:49,970 --> 00:26:51,530 If you need any help, 522 00:26:51,930 --> 00:26:53,250 just tell me. 523 00:26:55,850 --> 00:26:57,650 Don't worry too much. 524 00:26:58,530 --> 00:27:00,170 Unless we all die on the battlefield, 525 00:27:00,450 --> 00:27:02,930 otherwise the Xuan Mu country does not 526 00:27:03,050 --> 00:27:04,450 require you to help us. 527 00:27:05,810 --> 00:27:08,570 Chi Yun, it's an auspicious day, what are you talking about? 528 00:27:12,370 --> 00:27:14,450 Sister, when you leave, 529 00:27:14,610 --> 00:27:15,970 then you will belong to somebody else. 530 00:27:16,330 --> 00:27:17,730 I really can't bear to part with you. 531 00:27:18,810 --> 00:27:20,570 What is there to miss? 532 00:27:21,090 --> 00:27:23,050 It's not like I will never come back again. 533 00:27:23,650 --> 00:27:25,170 If the two of us wish to meet, 534 00:27:25,330 --> 00:27:26,690 then it's not a difficult thing. 535 00:27:31,170 --> 00:27:31,970 Chang Xi. 536 00:27:33,090 --> 00:27:35,450 I have some thing to advise you. 537 00:27:37,050 --> 00:27:39,770 In the past, I have always placed Xuan Mu first. 538 00:27:40,690 --> 00:27:42,210 But only now did I realize, 539 00:27:42,570 --> 00:27:44,770 the happiest thing to occur to a woman 540 00:27:44,930 --> 00:27:47,450 is when they meet someone who truly loves them, 541 00:27:47,570 --> 00:27:48,650 and cares for them. 542 00:27:49,810 --> 00:27:51,250 So one day, 543 00:27:51,530 --> 00:27:53,170 when you meet someone you like, 544 00:27:53,330 --> 00:27:54,490 you must tell me. 545 00:27:54,650 --> 00:27:56,770 I will definitely think of a way to help you. 546 00:28:00,530 --> 00:28:03,050 Oh yes, now I've left, 547 00:28:03,170 --> 00:28:04,650 I will leave Hao Xu to you. 548 00:28:04,970 --> 00:28:07,530 Before you marry, you must help me take care of him. 549 00:28:08,410 --> 00:28:09,650 Sister, rest easy. 550 00:28:11,490 --> 00:28:13,570 Sister, you must remember, 551 00:28:13,850 --> 00:28:16,290 Xuan Mu will always be your home. 552 00:29:25,450 --> 00:29:25,970 Wait. 553 00:29:29,730 --> 00:29:31,130 Put the flowers beside the bed. 554 00:29:31,290 --> 00:29:32,730 Remember to add water inside. 555 00:29:32,890 --> 00:29:33,850 Yes, General. 556 00:29:37,690 --> 00:29:38,530 Wait. 557 00:29:40,610 --> 00:29:42,050 Put the jade accessories away. 558 00:29:42,250 --> 00:29:44,450 Yun Sang doesn't like such vulgar things. 559 00:29:44,890 --> 00:29:45,490 Yes. 560 00:29:46,130 --> 00:29:47,210 Also, take a look 561 00:29:47,370 --> 00:29:48,410 and see if anything is missing. 562 00:29:48,730 --> 00:29:50,090 Today, the entire manor 563 00:29:50,250 --> 00:29:51,530 must be in top condition! 564 00:29:52,450 --> 00:29:52,930 Go now. 565 00:29:53,250 --> 00:29:53,770 Yes. 566 00:30:03,770 --> 00:30:05,530 Greetings Your Majesty, Princess Consort. 567 00:30:05,930 --> 00:30:06,730 You do not need to be courteous. 568 00:30:07,170 --> 00:30:09,010 Today we are guests too. 569 00:30:09,690 --> 00:30:11,570 Brother Jin Shi, congratulations. 570 00:30:12,170 --> 00:30:14,330 Brother Jin Shi, when thousands of troops reach the border, 571 00:30:14,490 --> 00:30:15,450 you have not been so anxious. 572 00:30:15,890 --> 00:30:16,610 Cai Ling, 573 00:30:16,930 --> 00:30:19,010 say how beautiful must the princess of Xuan Mu be 574 00:30:19,130 --> 00:30:20,650 to completely enthrall our 575 00:30:20,810 --> 00:30:21,410 General Jin Shi? 576 00:30:21,530 --> 00:30:22,890 This is my first time. 577 00:30:23,050 --> 00:30:24,650 So I'm so nervous inside. 578 00:30:24,810 --> 00:30:25,610 What? 579 00:30:25,730 --> 00:30:28,290 What, you want this to occur a second time? 580 00:30:29,130 --> 00:30:31,850 Your Majesty, stop funning me. 581 00:30:33,410 --> 00:30:34,330 It's getting late. 582 00:30:34,490 --> 00:30:35,450 Let's hurry and go. 583 00:30:36,970 --> 00:30:39,050 No, I-I well.... 584 00:30:39,250 --> 00:30:40,490 What are you waiting for? 585 00:30:40,650 --> 00:30:41,290 If you wait for longer, 586 00:30:41,450 --> 00:30:43,370 when sister Yun Sang arrives and can't see you, 587 00:30:43,490 --> 00:30:44,570 and returns to Xuan Mu what will happen? 588 00:30:45,410 --> 00:30:46,730 Yes. Yes. Let's hurry and go. 589 00:30:46,850 --> 00:30:48,130 Your Majesty, Princess Consort, please. 590 00:30:49,530 --> 00:30:51,330 Clean up! Inspect everything carefully! 591 00:30:52,250 --> 00:30:53,730 Come. Come. Let's go. 592 00:31:03,890 --> 00:31:05,450 Who is getting married today? 593 00:31:05,610 --> 00:31:06,250 It's so grand. 594 00:31:06,370 --> 00:31:08,050 Even His Majesty and the Princess Consort is welcoming the bridal party. 595 00:31:08,210 --> 00:31:08,810 Don't you know? 596 00:31:08,930 --> 00:31:09,810 General Jin Shi, 597 00:31:09,970 --> 00:31:11,170 is planning to marry the Xuan Mu tribe's princess. 598 00:31:11,330 --> 00:31:12,330 General Jin Shi. 599 00:31:12,490 --> 00:31:13,050 Thank you. 600 00:31:13,210 --> 00:31:15,450 Our Ling Yun tribe is different to how is was before. 601 00:31:15,650 --> 00:31:16,930 Even the Princess of Xuan Mu 602 00:31:17,090 --> 00:31:18,330 is willing to marry into Ling Yun. 603 00:31:18,490 --> 00:31:19,210 Right? 604 00:31:19,330 --> 00:31:21,330 This is the happiest occasion in Ling Yun! 605 00:31:21,890 --> 00:31:22,570 Look! 606 00:31:23,530 --> 00:31:25,330 Your Majesty, something's happened ahead. 607 00:31:25,490 --> 00:31:27,130 I fear the General's welcoming party cannot leave the city. 608 00:31:27,610 --> 00:31:28,530 What happened? 609 00:31:28,770 --> 00:31:30,170 Well.... Your Majesty and Princess Consort 610 00:31:30,290 --> 00:31:31,570 you should look personally. 611 00:31:35,290 --> 00:31:36,370 She's committed suicide! 612 00:31:36,610 --> 00:31:37,890 What's going on? 613 00:31:38,130 --> 00:31:39,250 Move! Move! 614 00:31:39,410 --> 00:31:40,570 Move it! Move it! 44135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.