Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,130 --> 00:01:02,890
Ep 41
2
00:01:04,370 --> 00:01:04,970
Your Majesty,
3
00:01:05,610 --> 00:01:08,730
the Xuan Yang tribe has attacked our territory, purged our cities,
4
00:01:08,890 --> 00:01:10,290
I ask to lead our army.
5
00:01:10,450 --> 00:01:12,410
and help Your Majesty defend against such a strong opponent.
6
00:01:13,290 --> 00:01:15,130
General Tong you just left seclusion,
7
00:01:15,290 --> 00:01:17,410
and already volunteered to lead our armies
and share my burden.
8
00:01:17,610 --> 00:01:21,010
Alright, then I will appoint you as the general of 3 of our armies.
9
00:01:21,170 --> 00:01:23,210
and push back our enemies.
10
00:01:23,810 --> 00:01:24,850
Yes, Your Majesty.
11
00:01:26,050 --> 00:01:26,930
Kun Bu.
12
00:01:28,290 --> 00:01:29,810
You will be responsible for delivering the food supply.
13
00:01:29,930 --> 00:01:31,330
Be prepared to support the border anytime.
14
00:01:31,490 --> 00:01:32,690
Yes Your Majesty.
15
00:01:33,370 --> 00:01:35,810
Xing Mang, you will be responsible for enlisting civilian soldiers
16
00:01:35,930 --> 00:01:36,890
and training the new recruits
17
00:01:37,090 --> 00:01:39,850
in case the fighting becomes too bitter and we have too little soldiers.
18
00:01:40,170 --> 00:01:41,370
Yes, Your Majesty.
19
00:01:42,810 --> 00:01:46,370
The Xuan Yang tribe do not have any reason to declare war,
20
00:01:46,530 --> 00:01:51,450
so Xuan Mu must win as soon as the flag's fly, and protect our lands.
21
00:01:52,090 --> 00:01:54,610
I will protect Xuan Mu with my life!
22
00:01:54,730 --> 00:01:57,610
I swear I will safeguard Xuan Mu even in death!
23
00:02:02,570 --> 00:02:04,090
Yu Cheng is leading the Xuan Mu army.
24
00:02:04,210 --> 00:02:05,290
They've already reached the border.
25
00:02:05,450 --> 00:02:07,370
And he has started to supervised two Xuan Yang cities.
26
00:02:08,450 --> 00:02:11,010
Right now, their moving their army into Xuan Mu.
27
00:02:11,530 --> 00:02:13,010
What response did Xuan Mu make?
28
00:02:13,450 --> 00:02:15,130
Hao Xu has sent Tong Zheng.
29
00:02:15,290 --> 00:02:17,210
And Tong Zheng has accepted.
30
00:02:17,610 --> 00:02:18,890
It will be chaotic soon.
31
00:02:20,010 --> 00:02:22,050
The Xuan Yang king has sent numerous messages to me,
32
00:02:22,370 --> 00:02:23,970
he hopes for us to send troops to support them.
33
00:02:24,170 --> 00:02:25,650
Then Your Majesty plans to....
34
00:02:29,090 --> 00:02:30,210
Find an excuse to delay it.
35
00:02:30,330 --> 00:02:31,210
The situation is not clear yet.
36
00:02:31,370 --> 00:02:32,650
We cannot help them carelessly.
37
00:02:33,570 --> 00:02:35,370
Besides, right now there is a new administration,
38
00:02:35,530 --> 00:02:36,650
that is the most important thing.
39
00:02:37,330 --> 00:02:38,730
Rather than engage in war,
40
00:02:38,850 --> 00:02:39,890
it is better to improve ourselves.
41
00:02:41,610 --> 00:02:42,210
Yes.
42
00:03:07,450 --> 00:03:09,250
Come, General. A toast for you.
43
00:03:12,570 --> 00:03:13,330
Good wine!
44
00:03:13,490 --> 00:03:14,370
General, you have such a good tolerance!
45
00:03:14,490 --> 00:03:15,610
Not only is the general a skilled martial artist,
46
00:03:15,730 --> 00:03:16,850
he is very tolerant with wine too!
47
00:03:17,010 --> 00:03:18,170
Come, let's make a toast to the general!
48
00:03:18,620 --> 00:03:19,530
Come, for the general!
49
00:03:20,250 --> 00:03:20,970
Come, everyone.
50
00:03:24,570 --> 00:03:25,450
Reporting!
51
00:03:28,770 --> 00:03:29,370
General,
52
00:03:29,530 --> 00:03:31,570
Xuan Yang Yu Cheng has led an attack on Xuan Mu's territory.
53
00:03:31,690 --> 00:03:32,570
They have taken over 4 cities.
54
00:03:32,810 --> 00:03:34,490
I got it. You're dismissed.
55
00:03:34,770 --> 00:03:36,170
They're asking for backup ahead.
56
00:03:36,330 --> 00:03:38,250
I have my own plans. You're dismissed.
57
00:03:38,370 --> 00:03:39,450
Yes, general.
58
00:03:40,250 --> 00:03:41,490
Come. Come general.
59
00:03:41,650 --> 00:03:42,290
Let's continue to drink.
60
00:03:43,930 --> 00:03:45,330
Come. I'll toast everyone.
61
00:03:45,450 --> 00:03:47,850
General. Please. For you!
62
00:03:52,890 --> 00:03:55,250
Yu Cheng has already taken over 6 of Xuan Mu's cities.
63
00:03:56,010 --> 00:03:58,130
For the time being, things are going well.
64
00:04:01,570 --> 00:04:04,050
Xuan Mu's overall strength surpasses Xuan Yang.
65
00:04:04,610 --> 00:04:06,570
Even though they are caught unawares,
66
00:04:06,690 --> 00:04:09,010
but they shouldn't be defeated so quickly.
67
00:04:10,490 --> 00:04:13,570
Could it be a trap?
68
00:04:15,370 --> 00:04:16,570
That I do not know.
69
00:04:17,570 --> 00:04:20,090
The Xuan Yang army is now deep in Xuan Mu territory.
70
00:04:20,730 --> 00:04:22,450
It's a crucial time to make a choice.
71
00:04:23,250 --> 00:04:26,850
Do they start negotiating to reduce the losses of war,
72
00:04:27,050 --> 00:04:28,370
or continue to attack?
73
00:04:29,250 --> 00:04:30,410
I think by that time,
74
00:04:30,650 --> 00:04:32,170
at the Xuan Yang court,
75
00:04:32,610 --> 00:04:33,650
there will be a long debate.
76
00:04:35,210 --> 00:04:36,450
But right now, Xuan Mu
77
00:04:36,610 --> 00:04:37,690
have not used their full force.
78
00:04:38,530 --> 00:04:41,210
If Xuan Yang plans to demand land to make peace,
79
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
it's not very likely to occur.
80
00:04:43,690 --> 00:04:44,890
I think after that
81
00:04:45,450 --> 00:04:47,010
will be a more fierce battle.
82
00:04:48,290 --> 00:04:49,690
Right now, the situation is tense.
83
00:04:49,850 --> 00:04:52,250
no-one knows what will occur after this.
84
00:04:53,410 --> 00:04:54,890
I really can't just sit and wait here.
85
00:04:55,290 --> 00:04:56,170
I want to leave for a few days.
86
00:04:56,890 --> 00:04:57,690
Times have changed.
87
00:04:58,050 --> 00:04:59,730
No-one can surveil us anymore
88
00:05:00,290 --> 00:05:02,130
Just go wherever you want to go.
89
00:05:03,770 --> 00:05:04,450
Thank you.
90
00:05:04,970 --> 00:05:05,930
You must take care.
91
00:05:06,210 --> 00:05:07,450
Do not panic if you run into trouble,
92
00:05:07,690 --> 00:05:08,890
Times have differed.
93
00:05:09,450 --> 00:05:10,490
Just tell me if you run into trouble.
94
00:05:10,490 --> 00:11:30,710
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
95
00:05:15,730 --> 00:05:16,850
This is Xuan Yang's territory.
96
00:05:17,010 --> 00:05:17,770
This is Xuan Mu.
97
00:05:18,570 --> 00:05:20,650
Right now, we've already lost 6 cities.
98
00:05:21,410 --> 00:05:23,170
But Tong Zheng's army kept retreating.
99
00:05:23,650 --> 00:05:24,890
If they pass this barrier,
100
00:05:25,250 --> 00:05:28,290
then it may hurt the foundations of Xuan Mu.
101
00:05:30,450 --> 00:05:32,730
How can Tong Zheng be so useless?
102
00:05:33,450 --> 00:05:36,050
But I have already sent Xing Mang to the front line.
103
00:05:36,170 --> 00:05:37,290
If he works with Tong Zheng
104
00:05:37,450 --> 00:05:39,770
I hope the situation can be less dire.
105
00:05:41,170 --> 00:05:42,770
We're attacked on both sides,
106
00:05:43,490 --> 00:05:45,570
it's not favorable to us.
107
00:05:49,370 --> 00:05:50,530
Let's call off the wedding.
108
00:05:52,690 --> 00:05:54,130
Although the situation is messy right now,
109
00:05:54,410 --> 00:05:55,850
but it's not too serious.
110
00:05:56,370 --> 00:05:57,490
It isn't enough to affect
111
00:05:57,650 --> 00:05:58,570
you and Jin Shi's nuptials.
112
00:05:58,690 --> 00:06:00,490
It is not appropriate for a wedding now.
113
00:06:01,330 --> 00:06:02,050
No.
114
00:06:03,450 --> 00:06:04,250
We must do it.
115
00:06:04,810 --> 00:06:06,250
And it must be as grand as possible.
116
00:06:06,730 --> 00:06:07,570
Why?
117
00:06:10,290 --> 00:06:12,890
Right now, Sheng Lun has not expressed anything,
118
00:06:13,530 --> 00:06:14,210
if at this time,
119
00:06:14,370 --> 00:06:15,890
Xuan Mu and Ling Yun has a marriage alliance,
120
00:06:16,010 --> 00:06:19,090
then Xuan Yang will be wary about Ling Yun
121
00:06:19,850 --> 00:06:21,090
and by that time,
122
00:06:21,290 --> 00:06:22,650
Xuan Yang's army
123
00:06:23,090 --> 00:06:25,050
may be more cautious.
124
00:06:25,290 --> 00:06:26,370
They will definitely reveal a flaw.
125
00:06:27,130 --> 00:06:28,090
Chi Yun is right.
126
00:06:28,210 --> 00:06:30,730
Sister, just wed on the day
127
00:06:30,890 --> 00:06:32,250
we decided.
128
00:06:35,450 --> 00:06:37,490
From the situation now,
129
00:06:37,730 --> 00:06:40,530
Ling Yun may be pulled into this war anytime.
130
00:06:41,490 --> 00:06:42,450
From what I see,
131
00:06:42,930 --> 00:06:45,090
my wedding with Yun Sang should be pushed back.
132
00:06:45,210 --> 00:06:46,050
You do not need to do that.
133
00:06:46,370 --> 00:06:47,570
Your wedding with Yun Sang,
134
00:06:47,690 --> 00:06:48,890
just hold it as we decided.
135
00:06:50,370 --> 00:06:52,490
Right now, Xuan Mu and Xuan Yang have started to engage in war.
136
00:06:52,650 --> 00:06:55,290
And Ling Yun is still in chaos internally.
137
00:06:55,690 --> 00:06:57,570
We cannot be pulled into this storm.
138
00:06:58,250 --> 00:07:00,570
The wedding has nothing to do with political affairs.
139
00:07:00,890 --> 00:07:03,770
The person I am to marry to Xuan Mu's eldest princess.
140
00:07:04,410 --> 00:07:06,250
Right now, everyone is looking out for themselves,
141
00:07:06,370 --> 00:07:07,610
how can she be in the mood to marry me.
142
00:07:08,210 --> 00:07:10,130
Yun Sang is no ordinary girl.
143
00:07:10,290 --> 00:07:11,570
She will decide herself.
144
00:07:12,490 --> 00:07:14,730
Besides, by the day of your wedding,
145
00:07:15,410 --> 00:07:17,490
both sides have announced to rest.
146
00:07:18,210 --> 00:07:18,850
Your Majesty.
147
00:07:19,490 --> 00:07:20,850
From the situation now,
148
00:07:21,090 --> 00:07:22,810
are you really not anxious at all.
149
00:07:23,690 --> 00:07:25,050
How can I not be anxious?
150
00:07:25,650 --> 00:07:28,370
You do not benefit from thinking too much over it.
151
00:07:29,090 --> 00:07:30,410
Don't over think it.
152
00:07:30,690 --> 00:07:31,970
Just complete what is ahead of you.
153
00:07:34,330 --> 00:07:35,090
Yes.
154
00:07:44,810 --> 00:07:46,330
It seems Eldest Brother has taken over 4 more cities.
155
00:07:46,490 --> 00:07:47,610
It's looking good.
156
00:07:51,330 --> 00:07:52,490
But I'm still worried
157
00:07:53,330 --> 00:07:54,850
that it's some trap Tong Zheng set.
158
00:07:56,290 --> 00:07:58,330
He didn't even do anything, even after a few battles.
159
00:07:58,930 --> 00:08:00,450
It seems as if he is preserving his strength.
160
00:08:02,730 --> 00:08:05,130
I hope Eldest Brother can be more careful.
161
00:08:06,650 --> 00:08:07,450
Don't worry.
162
00:08:07,730 --> 00:08:09,130
My eldest brother is the commanding officer,
163
00:08:09,290 --> 00:08:10,650
he definitely knows what to do.
164
00:08:10,850 --> 00:08:12,010
He'll be fine.
165
00:08:13,530 --> 00:08:14,650
I hope that's the case.
166
00:08:18,930 --> 00:08:19,730
Your Highnesses.
167
00:08:19,890 --> 00:08:20,970
Princess Ruo is here.
168
00:08:21,130 --> 00:08:22,650
She's waiting in the Manor.
169
00:08:23,970 --> 00:08:24,890
Little sister is back.
170
00:08:26,450 --> 00:08:27,650
Get the kitchen
171
00:08:27,770 --> 00:08:28,890
to make the things she like to eat.
172
00:08:29,050 --> 00:08:29,850
Yes.
173
00:08:33,370 --> 00:08:35,450
It seems Little Sister can't wait.
174
00:08:35,850 --> 00:08:37,010
Go. Let's go and take a look.
175
00:08:37,370 --> 00:08:37,850
Let's go.
176
00:08:39,730 --> 00:08:41,930
Ah-Mo, when did you become so good
177
00:08:42,330 --> 00:08:44,450
and come to see us so suddenly?
178
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
I want to ask you,
179
00:08:46,410 --> 00:08:48,330
Why did you suddenly move to Se He?
180
00:08:50,330 --> 00:08:52,330
I don't wish to watch the contention at court.
181
00:08:52,450 --> 00:08:53,450
So I moved here.
182
00:08:55,330 --> 00:08:56,730
Did you have an argument with Eldest Brother?
183
00:08:57,970 --> 00:09:00,130
Before he left to go to the battlefield,
184
00:09:01,010 --> 00:09:03,410
Zhi Ruo was worried and so he was involved in an argument with him.
185
00:09:04,330 --> 00:09:05,370
Don't ask me first,
186
00:09:05,530 --> 00:09:06,770
I just want to ask,
187
00:09:07,250 --> 00:09:08,770
Sheng Lun is now overseeing things at Ling Yun.
188
00:09:08,930 --> 00:09:10,530
You are from a respected position,
189
00:09:10,650 --> 00:09:11,650
how can you just leave like this?
190
00:09:13,730 --> 00:09:15,930
4th brother and sister-in-law are family.
191
00:09:16,050 --> 00:09:17,210
So I will be honest with you,
192
00:09:17,970 --> 00:09:19,290
I came here to find you,
193
00:09:19,450 --> 00:09:20,970
because I have something to discuss with you.
194
00:09:27,730 --> 00:09:31,490
Chi YUn and I have been together long ago.
195
00:09:38,250 --> 00:09:41,250
Have you thought about what Sheng Lun's response to this?
196
00:09:43,850 --> 00:09:45,410
It's been difficult for me because of that.
197
00:09:46,810 --> 00:09:48,330
Chi Yun asked me to leave with him.
198
00:09:49,010 --> 00:09:50,770
I'm not worried about Sheng Lun,
199
00:09:51,290 --> 00:09:52,890
because he and I have long had an agreement,
200
00:09:53,330 --> 00:09:54,850
that I can leave anytime I want.
201
00:09:55,770 --> 00:09:58,330
But with what's occurred now,
202
00:09:58,930 --> 00:10:01,170
Chi Yun and Eldest Brother will fight on opposing sides one day.
203
00:10:02,850 --> 00:10:04,610
I don't know what to do.
204
00:10:06,770 --> 00:10:08,090
When a girl born from royalty,
205
00:10:08,450 --> 00:10:09,410
marries,
206
00:10:10,050 --> 00:10:11,570
then it cannot be avoided
207
00:10:12,250 --> 00:10:13,890
that their family and husband may oppose each other in war.
208
00:10:15,650 --> 00:10:17,610
That is the thing I do not wish to see the most.
209
00:10:21,490 --> 00:10:22,810
Don't worry too much, Ah-Mo.
210
00:10:23,570 --> 00:10:24,330
Don't worry.
211
00:10:24,690 --> 00:10:26,410
The two of them will not push the other
212
00:10:26,610 --> 00:10:28,490
beyond redemption for you.
213
00:10:31,290 --> 00:10:32,890
If it was 4th sister-in-law,
214
00:10:33,050 --> 00:10:34,170
what would you do?
215
00:10:34,810 --> 00:10:35,970
Immediately go and find Chi Yun.
216
00:10:41,410 --> 00:10:43,890
If you really like him,
217
00:10:44,290 --> 00:10:45,770
then you should give up everything for him.
218
00:10:46,930 --> 00:10:48,530
If he really likes you,
219
00:10:48,970 --> 00:10:51,010
then he can understand your difficult position.
220
00:10:51,170 --> 00:10:52,810
He won't make it difficult for you.
221
00:10:55,730 --> 00:10:56,930
I didn't know
222
00:10:57,090 --> 00:10:59,050
when Chi Yun bribed you to support him.
223
00:11:01,570 --> 00:11:03,490
How is it bribery?
224
00:11:04,210 --> 00:11:07,770
Only... Chi Yun and I came from the mountains,
225
00:11:07,930 --> 00:11:10,010
so we are very similar.
226
00:11:12,410 --> 00:11:13,930
Your 4th sister in law already said it,
227
00:11:14,090 --> 00:11:15,370
How can I dare to disagree?
228
00:11:15,850 --> 00:11:16,890
Ah-Mo,
229
00:11:17,570 --> 00:11:19,410
just do as you wish.
230
00:11:19,770 --> 00:11:21,290
Don't suffer.
231
00:11:21,610 --> 00:11:23,090
If Eldest Brother disagrees,
232
00:11:23,210 --> 00:11:24,290
then I will stop him for you.
233
00:11:25,410 --> 00:11:26,890
Thank you 4th brother, sister-in-law.
234
00:11:27,130 --> 00:11:29,490
With your support, I can be at ease.
235
00:11:34,730 --> 00:11:36,130
Right no, Xing Mang's backup army has arrived.
236
00:11:36,290 --> 00:11:37,770
We will remain here and study the outcome.
237
00:11:37,930 --> 00:11:40,130
Your Highness, we've already invaded 6 cities.
238
00:11:40,290 --> 00:11:41,450
It is an event that will go down in history.
239
00:11:41,570 --> 00:11:42,690
We should continue
240
00:11:42,810 --> 00:11:44,450
and invade Mt Xuan Mu and capture Hao Xu alive.
241
00:11:44,610 --> 00:11:45,650
That will be so satisfying!
242
00:11:45,770 --> 00:11:46,730
Not right.
243
00:11:48,050 --> 00:11:48,770
We are right here
244
00:11:48,930 --> 00:11:50,330
so we can catch them unawares.
245
00:11:50,530 --> 00:11:52,450
Also, Tong Zheng's defences here are weak,
246
00:11:52,570 --> 00:11:53,730
that's why it went so smoothly.
247
00:11:53,850 --> 00:11:55,330
If we continue to fight, I fear it won't be so simple.
248
00:11:55,490 --> 00:11:57,130
Let's store up our food supply here.
249
00:11:57,770 --> 00:11:59,250
And quickly increase our defence.
250
00:11:59,370 --> 00:12:00,130
Let's keep our men here.
251
00:12:00,610 --> 00:12:02,210
In the future, there will be a more fierce war.
252
00:12:02,970 --> 00:12:03,850
We've been fighting for so long,
253
00:12:04,650 --> 00:12:05,450
are you not tired?
254
00:12:06,490 --> 00:12:07,650
You are right.
255
00:12:21,410 --> 00:12:23,210
Princess, Consort, you're back.
256
00:12:25,330 --> 00:12:26,170
Where's Sheng Lun?
257
00:12:26,610 --> 00:12:28,730
His Majesty should be in Cheng En Hall.
258
00:12:30,490 --> 00:12:31,810
He is already the king of Ling Yun.
259
00:12:32,690 --> 00:12:34,650
I will go and see her. Help me make the bed.
260
00:12:34,770 --> 00:12:35,930
I want to rest at night.
261
00:12:36,090 --> 00:12:36,730
Yes.
262
00:12:41,450 --> 00:12:42,890
How well is your wedding preparations?
263
00:12:43,090 --> 00:12:44,250
It's going to be soon.
264
00:12:44,770 --> 00:12:47,170
I feel like walking on ice.
265
00:12:47,650 --> 00:12:49,370
Even if the Princess Consort helps me out
266
00:12:49,650 --> 00:12:51,090
but in my heart,
267
00:12:51,250 --> 00:12:52,610
I just can't be at ease.
268
00:12:52,770 --> 00:12:54,090
I'm afraid that I'll miss something.
269
00:12:54,730 --> 00:12:55,770
I didn't expect that
270
00:12:55,890 --> 00:12:58,490
the General Jin Shi who many Ling Yun girls
271
00:12:58,650 --> 00:13:00,050
would be so nervous?
272
00:13:00,810 --> 00:13:02,650
Please don't laugh at me.
273
00:13:02,770 --> 00:13:04,450
Surely when you first got married,
274
00:13:04,610 --> 00:13:05,970
you weren't nervous at all?
275
00:13:07,650 --> 00:13:09,250
After you marry Yun Sang,
276
00:13:09,370 --> 00:13:10,770
you can discuss this with me.
277
00:13:11,450 --> 00:13:12,130
Alright.
278
00:13:14,450 --> 00:13:16,290
Your Majesty, the Princess Consort seeks an audience.
279
00:13:17,370 --> 00:13:18,730
I got it. You're dismissed.
280
00:13:18,850 --> 00:13:19,330
Yes.
281
00:13:19,850 --> 00:13:21,130
Then I will take my leave first.
282
00:13:23,550 --> 00:19:07,770
Subbed by Productive Procrastinator
Official website:https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
283
00:13:43,930 --> 00:13:44,810
You're back.
284
00:13:46,730 --> 00:13:47,530
It's so late.
285
00:13:47,850 --> 00:13:49,250
Why didn't you return to the Cheng Hua Hall?
286
00:13:50,650 --> 00:13:52,050
I would like to ask you something.
287
00:13:52,850 --> 00:13:53,850
What's going on?
288
00:13:55,650 --> 00:13:56,570
Do you remember
289
00:13:56,810 --> 00:13:59,050
the pact we made when we got married?
290
00:14:00,490 --> 00:14:01,810
You've accomplished two things,
291
00:14:01,970 --> 00:14:03,210
you only need to accomplish one more.
292
00:14:04,130 --> 00:14:04,770
I remember.
293
00:14:05,450 --> 00:14:07,210
You will help me ascend the Ling Yun throne,
294
00:14:07,530 --> 00:14:09,370
I will give you a chance to choose to remain.
295
00:14:11,050 --> 00:14:13,170
You've now become the King of Ling Yun,
296
00:14:14,250 --> 00:14:16,850
can I choose to remain or leave?
297
00:14:19,450 --> 00:14:22,050
Then do you choose to remain, or leave?
298
00:14:25,770 --> 00:14:26,850
I want to leave.
299
00:14:30,570 --> 00:14:31,770
Where do you want to go?
300
00:14:33,370 --> 00:14:35,450
I promised Chi Yun I will be with him.
301
00:14:35,770 --> 00:14:38,370
Wherever he goes, I will go.
302
00:14:49,130 --> 00:14:51,290
Actually, I never knew
303
00:14:51,450 --> 00:14:53,210
how I could bring this up with you.
304
00:14:55,290 --> 00:14:57,610
Perhaps that's the way of the world.
305
00:14:57,730 --> 00:15:00,250
Things are simpler if you are honest.
306
00:15:01,290 --> 00:15:04,010
So I choose to be more honest towards you.
307
00:15:24,130 --> 00:15:25,010
I know.
308
00:15:25,570 --> 00:15:28,250
Right now, Ling Yun is still in a dire condition.
309
00:15:28,650 --> 00:15:30,810
Xuan Yang and Xuan Mu had just begun a war.
310
00:15:30,970 --> 00:15:33,050
Ling Yun cannot remain neutral.
311
00:15:33,210 --> 00:15:34,610
You just controlled Ling Yun,
312
00:15:36,130 --> 00:15:37,050
but
313
00:15:37,210 --> 00:15:39,290
the things you asked me to do I've already done.
314
00:15:40,050 --> 00:15:42,930
I think, if I choose to leave right now,
315
00:15:43,130 --> 00:15:45,730
then it is good for the country and for you too.
316
00:15:46,010 --> 00:15:47,810
It shouldn't hurt your interests.
317
00:15:51,250 --> 00:15:52,130
Don't worry.
318
00:15:52,730 --> 00:15:53,890
As I agreed to it,
319
00:15:54,170 --> 00:15:56,010
then I will not force you here.
320
00:15:56,690 --> 00:15:57,930
I only want to know
321
00:15:58,210 --> 00:16:00,330
how I can make this watertight.
322
00:16:02,650 --> 00:16:05,130
It's hard to shut everyone up.
323
00:16:05,570 --> 00:16:07,010
But I believe that
324
00:16:07,130 --> 00:16:08,410
you will definitely have a way to do it.
325
00:16:13,010 --> 00:16:14,330
Our wedding,
326
00:16:14,650 --> 00:16:16,250
represents the alliance between the two tribes.
327
00:16:17,170 --> 00:16:19,170
Right now, Xuan Yang is attacking Xuan Mu.
328
00:16:19,610 --> 00:16:20,850
You and I are the button
329
00:16:21,210 --> 00:16:23,050
that brings the interests of both tribes.
330
00:16:24,450 --> 00:16:26,730
I worry that after you leave,
331
00:16:27,610 --> 00:16:30,250
the relationship between Xuan Yang and Ling Yun
332
00:16:30,610 --> 00:16:31,730
will crack,
333
00:16:33,050 --> 00:16:34,330
Although I control Ling Yun now,
334
00:16:34,810 --> 00:16:36,130
but my roots are still unstable.
335
00:16:36,530 --> 00:16:37,730
I think, you must know
336
00:16:39,250 --> 00:16:40,370
that sometimes
337
00:16:40,930 --> 00:16:42,810
I must think of the thoughts of the Xuan Yang king.
338
00:16:45,410 --> 00:16:46,930
That is what I worry about too.
339
00:16:48,450 --> 00:16:50,050
Right now, the situation is extremely complicated.
340
00:16:50,210 --> 00:16:51,410
If I just leave like this,
341
00:16:51,650 --> 00:16:54,050
then it would put you and Father in a hard position.
342
00:16:55,330 --> 00:16:56,090
So...
343
00:16:57,290 --> 00:16:59,170
I plan to make 4th your sister-in-law my little sister.
344
00:17:00,530 --> 00:17:02,090
My 4th sister-in-law Yi Li?
345
00:17:04,490 --> 00:17:06,170
I will use the most majestic ceremony
346
00:17:06,330 --> 00:17:08,850
to appoint Yi Li as a princess of Ling Yun.
347
00:17:10,090 --> 00:17:11,010
In other words,
348
00:17:11,610 --> 00:17:13,250
I will use Yi Li and Zhi Ruo,
349
00:17:13,530 --> 00:17:15,930
once, so that Ling Yun and Xuan Yang
350
00:17:16,050 --> 00:17:17,330
still have a marriage license,
351
00:17:18,690 --> 00:17:21,290
secondly it will increase the importance
352
00:17:21,450 --> 00:17:23,050
of Yi Li and Zhi Ruo in your Father's heart.
353
00:17:23,970 --> 00:17:25,210
Even one day,
354
00:17:25,370 --> 00:17:26,610
your father vents his fury on you,
355
00:17:27,170 --> 00:17:28,890
then it will not spread to your 4th brother and Mother.
356
00:17:32,090 --> 00:17:33,810
That is a good idea.
357
00:17:36,450 --> 00:17:38,250
Thank you for keeping your word.
358
00:17:38,450 --> 00:17:39,690
And for keeping our promise.
359
00:17:45,130 --> 00:17:48,010
Actually, I would rather that
360
00:17:48,130 --> 00:17:49,250
I broke my word.
361
00:17:52,650 --> 00:17:53,610
Sheng Lun.
362
00:17:57,570 --> 00:17:58,210
Ah-Mo.
363
00:17:58,930 --> 00:18:00,210
If you can trust me,
364
00:18:00,970 --> 00:18:02,250
please give me some time.
365
00:18:04,290 --> 00:18:05,650
I promise I will give you your freedom.
366
00:18:06,690 --> 00:18:08,530
I hope you can find your true love.
367
00:18:11,930 --> 00:18:13,290
Of course I trust you.
368
00:18:14,610 --> 00:18:16,970
Good. I want to see personally,
369
00:18:17,090 --> 00:18:18,850
that sister Yun Sang and Jin Shi's wedding.
370
00:18:19,530 --> 00:18:21,690
Why don't we set the time to before their wedding?
371
00:18:21,810 --> 00:18:22,490
What do you think?
372
00:18:23,890 --> 00:18:24,890
It's a promise.
373
00:18:27,250 --> 00:18:28,930
But I have something else.
374
00:18:30,970 --> 00:18:31,770
What?
375
00:18:33,090 --> 00:18:34,970
In these days before you leave Ling Yun
376
00:18:35,810 --> 00:18:37,570
you can still freely leave the 5 saintly mountains.
377
00:18:38,850 --> 00:18:39,690
But...
378
00:18:40,210 --> 00:18:42,290
you cannot let Chi Yun pass through Ling Yun's borders again.
379
00:18:44,170 --> 00:18:45,730
The guards have already change the array.
380
00:18:46,090 --> 00:18:47,370
Right now the battle is so tense.
381
00:18:48,330 --> 00:18:50,090
I fear there will be lots of inconvenience.
382
00:18:51,730 --> 00:18:53,690
Alright. I promise you.
383
00:19:09,570 --> 00:19:11,450
I wonder how things are going with Yu Cheng?
384
00:19:12,130 --> 00:19:13,610
The Xuan Yang king is extremely intelligent.
385
00:19:14,170 --> 00:19:15,890
What if something occurs to the poisoning,
386
00:19:16,210 --> 00:19:17,770
then how can you respond to it?
387
00:19:18,530 --> 00:19:20,650
Yu Cheng, everything is prepared
388
00:19:20,930 --> 00:19:22,490
when you take over Xuan Yang,
389
00:19:22,890 --> 00:19:25,490
how difficult would it be for Ah-Mo to be free?
390
00:19:26,530 --> 00:19:29,410
Only... is that what I truly want?
391
00:19:49,530 --> 00:19:50,370
Chi Yun,
392
00:19:51,130 --> 00:19:52,890
Sheng Lun has agreed for me to leave.
393
00:19:53,850 --> 00:19:55,610
We'll be together very soon.
394
00:20:38,970 --> 00:20:41,050
Ah-Mo, in regards to encountering you,
395
00:20:41,290 --> 00:20:43,770
I was a step behind Chi Yun.
396
00:20:45,490 --> 00:20:46,370
Everyone,
397
00:20:46,650 --> 00:20:50,090
a few days ago, our Xuan Yang army has cut down Xuan Mu like cutting bamboo.
398
00:20:50,210 --> 00:20:52,890
We took over 6 cities in succession, it is worth celelbration.
399
00:20:53,490 --> 00:20:56,210
But Hao Xu has sent Xing Mang to backup Tong Zheng,
400
00:20:56,330 --> 00:20:57,610
guarding Fu Yuan.
401
00:20:58,290 --> 00:21:01,090
Yu Cheng cannot progress any further.
402
00:21:01,850 --> 00:21:03,970
I wonder what your opinions are?
403
00:21:04,730 --> 00:21:05,490
Father,
404
00:21:05,850 --> 00:21:07,650
the ancient scrolls for warfare teach
405
00:21:07,810 --> 00:21:09,690
it only depends on "Qi/spirit" and the situation.
406
00:21:10,250 --> 00:21:11,810
What "Qi" is, is the spirit of the soliders,
407
00:21:12,370 --> 00:21:14,650
Xuan Yang has taken over 6 cities in succession, so the spirit is still high.
408
00:21:14,890 --> 00:21:17,730
Everyone in the army are fighting to move forward.
409
00:21:18,090 --> 00:21:20,930
Although Tong Zheng and Xing Mang are fierce,
410
00:21:21,050 --> 00:21:23,570
but how can they be a match for the thousands of soldiers?
411
00:21:24,130 --> 00:21:27,650
Besides Xing Mang and his men have traveled far,
and are weary.
412
00:21:27,810 --> 00:21:30,810
How can Tong Zheng and Xing Mang those defeated soliders,
413
00:21:30,930 --> 00:21:32,770
be a match for the Xuan Yang army?
414
00:21:32,890 --> 00:21:33,930
I believe
415
00:21:34,090 --> 00:21:35,450
that we should order Eldest Brother
416
00:21:35,570 --> 00:21:37,050
to attack Fu Yuan in full force
417
00:21:37,170 --> 00:21:39,010
to show the power of Xuan Yang.
418
00:21:41,370 --> 00:21:43,130
-That's right!
-That's right!
419
00:21:49,970 --> 00:21:52,690
Father, I believe
420
00:21:52,970 --> 00:21:54,210
that our Xuan Yang army,
421
00:21:54,370 --> 00:21:56,210
have traveled far and we have already taken over 6 cities
422
00:21:56,410 --> 00:21:57,490
that is worth celebration,
423
00:21:57,770 --> 00:22:00,530
but, we cannot be fooled by what we see.
424
00:22:00,810 --> 00:22:03,090
That Tong Zheng is no normal person.
425
00:22:03,250 --> 00:22:04,890
His strength surpasses Xing Mang.
426
00:22:05,370 --> 00:22:06,690
He may have taken over those 6 cities,
427
00:22:06,850 --> 00:22:08,210
but he did not invade them,
428
00:22:08,490 --> 00:22:09,770
it was the result of the enemy abandoning it.
429
00:22:10,370 --> 00:22:13,410
Now Xing Mang has suddenly joined the battle, I fear it may be a ruse.
430
00:22:13,730 --> 00:22:15,290
If we attack Fu Yuan,
431
00:22:15,450 --> 00:22:16,570
then even if we win,
432
00:22:16,810 --> 00:22:18,050
we will suffer severe losses.
433
00:22:18,930 --> 00:22:20,810
Right now, our soldiers
434
00:22:21,010 --> 00:22:22,770
are in an advantageous position, weather and situation,
435
00:22:23,210 --> 00:22:26,130
it is an unwise strategy to gamble on their lives.
436
00:22:27,090 --> 00:22:27,850
We must know,
437
00:22:28,330 --> 00:22:30,490
that whether in spirit or position,
438
00:22:30,810 --> 00:22:32,290
what's important is the situation of the people.
439
00:22:32,650 --> 00:22:34,130
The lives of our soldiers,
440
00:22:34,610 --> 00:22:37,290
are more important than a temporary win
441
00:22:37,450 --> 00:22:38,530
or loss.
442
00:22:42,170 --> 00:22:42,890
Your Highness,
443
00:22:44,170 --> 00:22:47,210
you say Tong Zheng abandoned the city. I do not agree.
444
00:22:47,490 --> 00:22:50,130
The Xuan Yang army have never lost an attack or a seige,
445
00:22:50,650 --> 00:22:52,850
do we need Tong Zheng to go easy on us?
446
00:22:53,570 --> 00:22:55,570
As the saying goes, there can never be too much deception in war.
447
00:22:55,930 --> 00:22:57,170
How do you know
448
00:22:57,290 --> 00:22:58,850
that Tong Zheng did not set up a trap?
449
00:22:59,010 --> 00:23:01,570
So that our army will underestimate them.
450
00:23:02,850 --> 00:23:04,050
Your Majesty,
451
00:23:04,210 --> 00:23:06,490
as long as we mobilize 10,000 more troops to the frontline,
452
00:23:06,970 --> 00:23:09,210
we will definitely kill Xing Mang!
453
00:23:09,330 --> 00:23:11,210
Please can Your Majesty make the decree!
454
00:23:15,450 --> 00:23:18,250
Chi Mo, what do you think?
455
00:23:21,730 --> 00:23:25,130
Your Majesty, after hearing His Highness' words,
456
00:23:25,530 --> 00:23:26,730
I have something I don't understand.
457
00:23:27,410 --> 00:23:29,890
If that Tong Zheng, voluntarily retreats
458
00:23:30,330 --> 00:23:31,850
then it is his own wish.
459
00:23:32,010 --> 00:23:33,250
Retreating before engaging in battle,
460
00:23:33,610 --> 00:23:35,850
the soldiers will definitely complain.
461
00:23:36,250 --> 00:23:38,610
If we do not fight, then when should we wait?
462
00:23:38,850 --> 00:23:41,290
Besides, the spirit of our soldiers are high,
463
00:23:41,530 --> 00:23:43,530
if we avoid fighting now,
464
00:23:43,770 --> 00:23:45,330
then it will hurt the feelings of our soldiers.
465
00:23:45,730 --> 00:23:46,810
That responsibility,
466
00:23:47,890 --> 00:23:49,530
who can shoulder it?
467
00:23:51,530 --> 00:23:55,130
Everyone, my Xuan Yang army has cut through the army like bamboo,
468
00:23:55,290 --> 00:23:57,010
and have performed many numerous merit.
469
00:23:57,570 --> 00:23:59,250
No matter what Tong Zheng is like,
470
00:23:59,890 --> 00:24:01,610
we have taken 6 cities.
471
00:24:03,130 --> 00:24:04,810
If we continue to fight,
472
00:24:05,490 --> 00:24:09,730
it will only accumulate the people killed, and it will go against Heaven's will.
473
00:24:09,970 --> 00:24:12,810
Why don't we retreat our men, and safeguard our results.
474
00:24:13,050 --> 00:24:14,850
Why don't we make a decision later?
475
00:24:15,650 --> 00:24:17,450
Your Majesty, we cannot do this.
476
00:24:17,690 --> 00:24:19,370
Our Xuan Yang army is extremely talented,
477
00:24:19,530 --> 00:24:22,130
their aim is to take over Mt Xuan Mu and rule over the entire Da Huang.
478
00:24:22,450 --> 00:24:24,530
Besides, we have already taken 6 cities in succession.
479
00:24:24,730 --> 00:24:26,010
Even if we stop now,
480
00:24:26,170 --> 00:24:28,050
Xuan Mu will not stop right here.
481
00:24:29,290 --> 00:24:30,210
That way,
482
00:24:30,370 --> 00:24:31,650
the war between the two tribes,
483
00:24:31,810 --> 00:24:33,170
will drag for many years.
484
00:24:33,330 --> 00:24:34,290
And never end.
485
00:24:36,050 --> 00:24:37,170
Your Majesty,
486
00:24:37,330 --> 00:24:39,090
this is a hard to come by opportunity.
487
00:24:39,250 --> 00:24:40,490
As long as we continue,
488
00:24:40,650 --> 00:24:42,290
Mt Xuan Mu will be within our sights.
489
00:24:42,450 --> 00:24:43,730
If we retreat
490
00:24:43,850 --> 00:24:46,010
even if I die, I will not agree to it!
491
00:24:46,730 --> 00:24:48,090
Even if I can agree to it,
492
00:24:48,210 --> 00:24:49,690
but the thousands of soldiers in the front line
493
00:24:49,850 --> 00:24:51,650
will not agree!
494
00:24:57,810 --> 00:25:00,370
An Hua, what do you think?
495
00:25:03,090 --> 00:25:03,930
Your Majesty,
496
00:25:04,890 --> 00:25:08,130
ever since I had begun to support Your Majesty,
497
00:25:08,290 --> 00:25:10,530
I have always thought
498
00:25:10,890 --> 00:25:13,930
about standing before Mt Xuan Mu.
499
00:25:14,090 --> 00:25:15,650
And watch the flags of
500
00:25:15,810 --> 00:25:19,170
the Xuan Yang army fly across the battlefield with you.
501
00:25:19,650 --> 00:25:21,610
If that day really comes,
502
00:25:21,770 --> 00:25:25,010
then I will die without regrets.
503
00:25:26,290 --> 00:25:28,290
I understand everyone's thoughts now.
504
00:25:28,570 --> 00:25:31,210
Then we will not bring up retreating our army for now.
505
00:25:32,090 --> 00:25:34,970
When Xuan Mu makes a response to this,
506
00:25:35,650 --> 00:25:37,530
then we can make a decision.
507
00:25:38,650 --> 00:25:40,530
Let's leave it here.
508
00:25:41,690 --> 00:25:43,650
-Yes, Your Majesty
-Yes Father.
509
00:25:49,290 --> 00:25:52,090
Xuan Mu
510
00:26:26,130 --> 00:26:26,730
Sister,
511
00:26:27,850 --> 00:26:29,410
today is your wedding day.
512
00:26:29,770 --> 00:26:31,810
In the days ahead, I cannot be by your side.
513
00:26:32,010 --> 00:26:33,330
You must take good care of yourself.
514
00:26:34,010 --> 00:26:36,330
Remember no matter what,
515
00:26:36,490 --> 00:26:37,450
you must remember,
516
00:26:37,610 --> 00:26:38,930
behind you is me
517
00:26:39,210 --> 00:26:40,250
and Xuan Mu.
518
00:26:42,890 --> 00:26:44,330
Now the fighting has continued,
519
00:26:44,650 --> 00:26:47,130
Xuan Yang Yu Cheng has led troops to attack 6 cities.
520
00:26:47,530 --> 00:26:49,610
The reports of the fighting arrive anytime.
521
00:26:49,970 --> 00:26:51,530
If you need any help,
522
00:26:51,930 --> 00:26:53,250
just tell me.
523
00:26:55,850 --> 00:26:57,650
Don't worry too much.
524
00:26:58,530 --> 00:27:00,170
Unless we all die on the battlefield,
525
00:27:00,450 --> 00:27:02,930
otherwise the Xuan Mu country does not
526
00:27:03,050 --> 00:27:04,450
require you to help us.
527
00:27:05,810 --> 00:27:08,570
Chi Yun, it's an auspicious day, what are you talking about?
528
00:27:12,370 --> 00:27:14,450
Sister, when you leave,
529
00:27:14,610 --> 00:27:15,970
then you will belong to somebody else.
530
00:27:16,330 --> 00:27:17,730
I really can't bear to part with you.
531
00:27:18,810 --> 00:27:20,570
What is there to miss?
532
00:27:21,090 --> 00:27:23,050
It's not like I will never come back again.
533
00:27:23,650 --> 00:27:25,170
If the two of us wish to meet,
534
00:27:25,330 --> 00:27:26,690
then it's not a difficult thing.
535
00:27:31,170 --> 00:27:31,970
Chang Xi.
536
00:27:33,090 --> 00:27:35,450
I have some thing to advise you.
537
00:27:37,050 --> 00:27:39,770
In the past, I have always placed Xuan Mu first.
538
00:27:40,690 --> 00:27:42,210
But only now did I realize,
539
00:27:42,570 --> 00:27:44,770
the happiest thing to occur to a woman
540
00:27:44,930 --> 00:27:47,450
is when they meet someone who truly loves them,
541
00:27:47,570 --> 00:27:48,650
and cares for them.
542
00:27:49,810 --> 00:27:51,250
So one day,
543
00:27:51,530 --> 00:27:53,170
when you meet someone you like,
544
00:27:53,330 --> 00:27:54,490
you must tell me.
545
00:27:54,650 --> 00:27:56,770
I will definitely think of a way to help you.
546
00:28:00,530 --> 00:28:03,050
Oh yes, now I've left,
547
00:28:03,170 --> 00:28:04,650
I will leave Hao Xu to you.
548
00:28:04,970 --> 00:28:07,530
Before you marry, you must help me take care of him.
549
00:28:08,410 --> 00:28:09,650
Sister, rest easy.
550
00:28:11,490 --> 00:28:13,570
Sister, you must remember,
551
00:28:13,850 --> 00:28:16,290
Xuan Mu will always be your home.
552
00:29:25,450 --> 00:29:25,970
Wait.
553
00:29:29,730 --> 00:29:31,130
Put the flowers beside the bed.
554
00:29:31,290 --> 00:29:32,730
Remember to add water inside.
555
00:29:32,890 --> 00:29:33,850
Yes, General.
556
00:29:37,690 --> 00:29:38,530
Wait.
557
00:29:40,610 --> 00:29:42,050
Put the jade accessories away.
558
00:29:42,250 --> 00:29:44,450
Yun Sang doesn't like such vulgar things.
559
00:29:44,890 --> 00:29:45,490
Yes.
560
00:29:46,130 --> 00:29:47,210
Also, take a look
561
00:29:47,370 --> 00:29:48,410
and see if anything is missing.
562
00:29:48,730 --> 00:29:50,090
Today, the entire manor
563
00:29:50,250 --> 00:29:51,530
must be in top condition!
564
00:29:52,450 --> 00:29:52,930
Go now.
565
00:29:53,250 --> 00:29:53,770
Yes.
566
00:30:03,770 --> 00:30:05,530
Greetings Your Majesty, Princess Consort.
567
00:30:05,930 --> 00:30:06,730
You do not need to be courteous.
568
00:30:07,170 --> 00:30:09,010
Today we are guests too.
569
00:30:09,690 --> 00:30:11,570
Brother Jin Shi, congratulations.
570
00:30:12,170 --> 00:30:14,330
Brother Jin Shi, when thousands of troops reach the border,
571
00:30:14,490 --> 00:30:15,450
you have not been so anxious.
572
00:30:15,890 --> 00:30:16,610
Cai Ling,
573
00:30:16,930 --> 00:30:19,010
say how beautiful must the princess of Xuan Mu be
574
00:30:19,130 --> 00:30:20,650
to completely enthrall our
575
00:30:20,810 --> 00:30:21,410
General Jin Shi?
576
00:30:21,530 --> 00:30:22,890
This is my first time.
577
00:30:23,050 --> 00:30:24,650
So I'm so nervous inside.
578
00:30:24,810 --> 00:30:25,610
What?
579
00:30:25,730 --> 00:30:28,290
What, you want this to occur a second time?
580
00:30:29,130 --> 00:30:31,850
Your Majesty, stop funning me.
581
00:30:33,410 --> 00:30:34,330
It's getting late.
582
00:30:34,490 --> 00:30:35,450
Let's hurry and go.
583
00:30:36,970 --> 00:30:39,050
No, I-I well....
584
00:30:39,250 --> 00:30:40,490
What are you waiting for?
585
00:30:40,650 --> 00:30:41,290
If you wait for longer,
586
00:30:41,450 --> 00:30:43,370
when sister Yun Sang arrives and can't see you,
587
00:30:43,490 --> 00:30:44,570
and returns to Xuan Mu what will happen?
588
00:30:45,410 --> 00:30:46,730
Yes. Yes. Let's hurry and go.
589
00:30:46,850 --> 00:30:48,130
Your Majesty, Princess Consort, please.
590
00:30:49,530 --> 00:30:51,330
Clean up! Inspect everything carefully!
591
00:30:52,250 --> 00:30:53,730
Come. Come. Let's go.
592
00:31:03,890 --> 00:31:05,450
Who is getting married today?
593
00:31:05,610 --> 00:31:06,250
It's so grand.
594
00:31:06,370 --> 00:31:08,050
Even His Majesty and the Princess Consort is welcoming the bridal party.
595
00:31:08,210 --> 00:31:08,810
Don't you know?
596
00:31:08,930 --> 00:31:09,810
General Jin Shi,
597
00:31:09,970 --> 00:31:11,170
is planning to marry the Xuan Mu tribe's princess.
598
00:31:11,330 --> 00:31:12,330
General Jin Shi.
599
00:31:12,490 --> 00:31:13,050
Thank you.
600
00:31:13,210 --> 00:31:15,450
Our Ling Yun tribe is different to how is was before.
601
00:31:15,650 --> 00:31:16,930
Even the Princess of Xuan Mu
602
00:31:17,090 --> 00:31:18,330
is willing to marry into Ling Yun.
603
00:31:18,490 --> 00:31:19,210
Right?
604
00:31:19,330 --> 00:31:21,330
This is the happiest occasion in Ling Yun!
605
00:31:21,890 --> 00:31:22,570
Look!
606
00:31:23,530 --> 00:31:25,330
Your Majesty, something's happened ahead.
607
00:31:25,490 --> 00:31:27,130
I fear the General's welcoming party cannot leave the city.
608
00:31:27,610 --> 00:31:28,530
What happened?
609
00:31:28,770 --> 00:31:30,170
Well.... Your Majesty and Princess Consort
610
00:31:30,290 --> 00:31:31,570
you should look personally.
611
00:31:35,290 --> 00:31:36,370
She's committed suicide!
612
00:31:36,610 --> 00:31:37,890
What's going on?
613
00:31:38,130 --> 00:31:39,250
Move! Move!
614
00:31:39,410 --> 00:31:40,570
Move it! Move it!
44135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.