All language subtitles for 61st Street 1x04 - Chess Moves and Poker Chips (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,355 --> 00:00:03,070 Previously on "61st Street"... 2 00:00:03,095 --> 00:00:06,900 - My lawyer told me not to talk to you. - Sign this and everybody stands down. 3 00:00:06,925 --> 00:00:09,102 They think that's your confession. 4 00:00:09,232 --> 00:00:11,365 It's not, it's your defense. 5 00:00:11,495 --> 00:00:13,932 I spoke to Dr. Algren, I know. 6 00:00:14,063 --> 00:00:15,891 He was wearing a wire the day he died, Jessica. 7 00:00:16,022 --> 00:00:18,372 He got a name, your man in the Nation? 8 00:00:18,502 --> 00:00:21,027 Jesus, 2-2. 2-2 is Rufus. 9 00:00:21,157 --> 00:00:23,812 I am demanding accountability 10 00:00:23,942 --> 00:00:26,380 from the Chicago Police Department. 11 00:00:26,405 --> 00:00:28,625 - 100 grand and he can come home. - Don't worry. 12 00:00:28,860 --> 00:00:30,906 If it's money that we need, it's money we'll get. 13 00:01:06,921 --> 00:01:08,618 We see you, boy. 14 00:01:31,445 --> 00:01:33,186 It's always hard the first time. 15 00:02:29,648 --> 00:02:32,085 Hey, man, what's up? 16 00:02:32,287 --> 00:02:34,550 My name, uh, Moses. 17 00:02:44,195 --> 00:02:45,936 Welcome to the promised land. 18 00:02:58,880 --> 00:03:00,186 'Sup, new fish? 19 00:03:00,316 --> 00:03:01,926 You play bones? 20 00:03:01,951 --> 00:03:03,170 Naw, man, I'm good. 21 00:03:03,195 --> 00:03:04,817 Well, what, you can't count or something? 22 00:03:04,842 --> 00:03:06,297 I-I know how to play, but, you know, 23 00:03:06,322 --> 00:03:08,117 I'm just trying to get my shit situated, you feel me? 24 00:03:08,142 --> 00:03:10,805 Man, look, most of what you see on TV 25 00:03:10,935 --> 00:03:12,894 about what's going on in the joint, 26 00:03:12,919 --> 00:03:14,791 look, that's all nonsense, a'ight? 27 00:03:14,816 --> 00:03:16,122 It's real simple in here. 28 00:03:16,147 --> 00:03:19,890 Mind yo' business, and you'll be all good. 29 00:03:19,915 --> 00:03:21,525 I'm Squirrel. 30 00:03:25,689 --> 00:03:27,300 Moses Johnson. 31 00:03:27,430 --> 00:03:29,040 My man, Moses. Come on, man. 32 00:03:29,065 --> 00:03:30,675 Come meet some of the guys. 33 00:03:38,876 --> 00:03:40,138 Hey, man. Hey, hey, man! 34 00:03:40,269 --> 00:03:42,924 - That's my shit, man! - No, I don't think so. 35 00:03:43,054 --> 00:03:45,970 But if you really think this yo' shit, you should take it, right? 36 00:03:47,667 --> 00:03:49,278 Yeah. 37 00:03:49,303 --> 00:03:51,479 Thanks, new fish. 38 00:04:14,338 --> 00:04:16,079 Hello, ladies. 39 00:04:16,147 --> 00:04:18,889 Would it be possible to give me a headline on those? 40 00:04:18,914 --> 00:04:21,092 The doctor's office will contact you 41 00:04:21,223 --> 00:04:24,618 in a few days to discuss the results. 42 00:04:24,643 --> 00:04:26,428 Okay, thank you. 43 00:05:00,610 --> 00:05:02,438 Hey, man, ain't nothing in here for you to take, a'ight? 44 00:05:02,569 --> 00:05:03,700 They done took everything. 45 00:05:03,831 --> 00:05:05,615 No, you got that all backwards. 46 00:05:05,640 --> 00:05:08,164 It ain't about what I want. 47 00:05:08,189 --> 00:05:09,929 I'm here with an opportunity. 48 00:05:09,954 --> 00:05:12,391 - I ain't here for that. - You should be. 49 00:05:12,416 --> 00:05:15,636 Reality is, this only gonna get worse unless you clique-up. 50 00:05:15,941 --> 00:05:18,509 Man, no disrespect, but I can take care of myself, alright? 51 00:05:18,534 --> 00:05:20,493 Can you? 52 00:05:20,518 --> 00:05:23,260 You 'bout to be spooned up with this dude, 53 00:05:23,561 --> 00:05:26,346 pissing sitting down, washing his dirty-ass drawz... 54 00:05:26,371 --> 00:05:28,939 sooner than later, I would imagine. 55 00:05:29,121 --> 00:05:31,210 You ain't housewife material, Moses. 56 00:05:35,714 --> 00:05:38,369 I ain't "Nation" material either. 57 00:05:38,605 --> 00:05:40,346 You know, it get real cold in here at night 58 00:05:40,476 --> 00:05:43,044 when you ain't got no blanket. 59 00:05:43,069 --> 00:05:45,463 All you gotta do is come on in where it's warm. 60 00:05:45,488 --> 00:05:47,229 I don't gang-bang. 61 00:05:47,254 --> 00:05:50,866 Never have, never will. 62 00:05:50,891 --> 00:05:52,762 I'll take my chances on my own. 63 00:05:52,787 --> 00:05:55,268 Just remember everything in here cost, 64 00:05:55,926 --> 00:05:58,886 except this piece of advice... 65 00:05:58,911 --> 00:06:03,351 Respect is like air in this bitch. 66 00:06:03,586 --> 00:06:06,807 You gon' need it if you want to survive. 67 00:06:06,832 --> 00:06:08,181 I'm Lotty. 68 00:06:08,206 --> 00:06:10,730 Erebody in here know me. 69 00:06:10,755 --> 00:06:12,496 You holla' at me when you reconsider. 70 00:06:49,831 --> 00:06:52,767 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 71 00:06:52,853 --> 00:06:56,683 You said you don't feel guilty. 72 00:06:56,708 --> 00:07:00,190 And you said the law doesn't care about how I feel. 73 00:07:00,221 --> 00:07:02,440 Mm, that's what I said. 74 00:07:04,877 --> 00:07:07,967 Is that justice? Hmm? 75 00:07:08,098 --> 00:07:12,407 Is law and justice considered the same thing? 76 00:07:12,537 --> 00:07:15,801 The law says you have to stop 77 00:07:15,932 --> 00:07:18,282 when a police officer asks you to stop. 78 00:07:18,413 --> 00:07:22,580 The law says you can't resist arrest by a police officer. 79 00:07:23,853 --> 00:07:26,159 There's no such thing as self-defense 80 00:07:26,290 --> 00:07:30,947 when a cop you know is a cop wants to take you into custody. 81 00:07:30,972 --> 00:07:32,887 That's what the law says. 82 00:07:32,912 --> 00:07:34,827 Now let me ask you a question. 83 00:07:35,168 --> 00:07:38,824 When you walked up into that drug bust 84 00:07:38,955 --> 00:07:41,305 and you saw the cops see you, what did you do? 85 00:07:41,436 --> 00:07:43,002 - I ran. - Why? 86 00:07:43,133 --> 00:07:44,700 Ask Laquan McDonald. 87 00:07:44,830 --> 00:07:47,616 You thought the cop chasing you was going to kill you. 88 00:07:47,641 --> 00:07:48,932 Yeah. What else? 89 00:07:48,957 --> 00:07:52,030 And when he caught you down the alley, what did you feel? 90 00:07:52,055 --> 00:07:54,797 I felt... I felt terrified. 91 00:07:54,927 --> 00:07:57,278 - What did you do? - I-I-I... I... I tried to escape. 92 00:07:57,408 --> 00:07:59,403 I... I tried to defend myself. 93 00:07:59,428 --> 00:08:01,387 But there's no self-defense 94 00:08:01,412 --> 00:08:03,980 in a situation like that. 95 00:08:04,110 --> 00:08:06,287 So, now, what's the answer to your question? 96 00:08:06,417 --> 00:08:07,636 My question? 97 00:08:07,766 --> 00:08:11,640 Is the law and justice the same thing? 98 00:08:11,770 --> 00:08:13,946 No. No, it ain't. 99 00:08:14,077 --> 00:08:16,297 Shouldn't it be? 100 00:08:16,427 --> 00:08:17,733 Yes, it should. 101 00:08:17,863 --> 00:08:20,301 Then I have an idea to help make it so. 102 00:08:20,431 --> 00:08:22,912 And it means you and me fighting this 103 00:08:23,042 --> 00:08:24,609 and fighting them. 104 00:08:24,740 --> 00:08:27,656 Now, they're gonna come after us with everything they got, 105 00:08:27,786 --> 00:08:29,788 'cause they're strong, and it's going to be hard 106 00:08:29,919 --> 00:08:31,529 for you and your family, 107 00:08:31,660 --> 00:08:34,924 so I need to be sure you want to do this. 108 00:08:36,404 --> 00:08:38,493 Now, they said the cops just jumped out they car 109 00:08:38,518 --> 00:08:40,085 and shot him like he was nothin'. 110 00:08:40,321 --> 00:08:42,018 Now, I need to know why y'all killed my boy like that. 111 00:08:42,148 --> 00:08:43,541 Ma'am... I need to know! 112 00:08:43,566 --> 00:08:44,828 I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to leave. 113 00:08:44,853 --> 00:08:46,273 No, no, no. We won't be going anywhere 114 00:08:46,298 --> 00:08:47,611 until we get answers about what happened... 115 00:08:47,636 --> 00:08:48,913 Officer Brown. 116 00:08:48,938 --> 00:08:50,461 I'll assist these ladies. 117 00:08:50,592 --> 00:08:51,723 Meet you there. 118 00:08:51,854 --> 00:08:53,464 Please, follow me. 119 00:08:54,900 --> 00:08:57,816 Mrs. Porter, I'm Lieutenant Brannigan, 120 00:08:57,947 --> 00:08:59,514 and you have every right to know 121 00:08:59,644 --> 00:09:03,039 exactly what happened to your son... and why. 122 00:09:06,608 --> 00:09:09,698 Your son was dealing drugs on a street corner. 123 00:09:09,828 --> 00:09:12,701 He was a known member of The Nation street gang. 124 00:09:12,831 --> 00:09:15,617 He discharged a handgun during a high-risk drug sweep. 125 00:09:15,747 --> 00:09:18,010 Yeah, but them boys be on the block selling dope all hours 126 00:09:18,035 --> 00:09:20,820 of the day and night, dozens of 'em at a time. 127 00:09:21,057 --> 00:09:24,103 My son the only one gets shot by the police? 128 00:09:24,234 --> 00:09:26,367 Why him? 129 00:09:26,497 --> 00:09:28,020 His weapon was raised. 130 00:09:30,632 --> 00:09:32,590 He was ordered to drop it. 131 00:09:32,721 --> 00:09:35,724 He didn't do that. 132 00:09:35,854 --> 00:09:38,770 He was shot to protect police officers. 133 00:09:38,901 --> 00:09:41,686 The shooting was justified. 134 00:09:41,817 --> 00:09:43,558 I'm sorry for your loss. 135 00:09:45,560 --> 00:09:47,518 W-Wait. So that's it? 136 00:09:49,477 --> 00:09:52,305 You came here looking for answers. 137 00:09:52,436 --> 00:09:56,266 I'm guessing the question you most want an answer to 138 00:09:56,397 --> 00:09:58,137 is, "Who killed my son?" 139 00:10:00,966 --> 00:10:02,577 It was me. 140 00:10:04,405 --> 00:10:07,059 And I'm sorry. 141 00:10:07,190 --> 00:10:09,584 But I'd have to do it again. 142 00:10:26,949 --> 00:10:31,214 If you think it's gon' be this easy, you're wrong. 143 00:10:31,344 --> 00:10:33,434 It's not easy. 144 00:10:33,564 --> 00:10:35,523 I need your help. 145 00:10:35,653 --> 00:10:38,047 I have information I don't know what to do with. 146 00:10:40,658 --> 00:10:42,878 Her boy was a snitch. 147 00:10:43,008 --> 00:10:44,532 That's right. 148 00:10:44,662 --> 00:10:47,099 He had a victim's funeral, the whole production, 149 00:10:47,230 --> 00:10:48,753 and I don't want to spoil that. 150 00:10:48,884 --> 00:10:53,541 A mother's grief, a mother's pride. 151 00:10:53,671 --> 00:10:56,369 But she keeps making a big noise about this... 152 00:10:58,502 --> 00:11:00,112 I don't know. 153 00:11:02,114 --> 00:11:04,465 You understand what I'm saying, Mrs. Johnson? 154 00:11:22,178 --> 00:11:24,528 You have 10 minutes. 155 00:11:24,659 --> 00:11:28,053 You cannot bring any personal objects except photos. 156 00:11:28,184 --> 00:11:29,794 Violation of any of these rules 157 00:11:29,925 --> 00:11:32,493 will result in immediate termination of the visit 158 00:11:32,623 --> 00:11:36,540 and a 90-day suspension of an inmate's visitation privileges. 159 00:11:50,075 --> 00:11:51,686 Where is he? Excuse me. 160 00:11:51,816 --> 00:11:54,819 I'm here to see Moses Johnson. 161 00:11:54,844 --> 00:11:55,969 Officer. 162 00:12:08,659 --> 00:12:10,313 What is this, Speak? 163 00:12:10,338 --> 00:12:11,855 I thought we should talk. 164 00:12:11,880 --> 00:12:13,751 What did you do? 165 00:12:13,882 --> 00:12:15,231 Where is he? 166 00:12:15,361 --> 00:12:17,450 Like I said, Norma, we should talk. 167 00:12:17,581 --> 00:12:19,104 About what? 168 00:12:19,235 --> 00:12:21,193 Still that angry? 169 00:12:21,324 --> 00:12:23,587 After all this time? 170 00:12:23,718 --> 00:12:25,502 See, means it's still there. 171 00:12:25,633 --> 00:12:27,983 I told you, I'd always be right there. 172 00:12:28,113 --> 00:12:30,246 How many times you been gone? 173 00:12:30,376 --> 00:12:33,118 Six or seven? 174 00:12:33,249 --> 00:12:35,468 What is it, Speak? You just like being locked up? 175 00:12:35,599 --> 00:12:37,645 I'll be acquitted on this one. 176 00:12:37,775 --> 00:12:40,082 Still only about you, huh? 177 00:12:40,212 --> 00:12:44,173 Ain't never been about me, our boys... 178 00:12:44,303 --> 00:12:46,567 I never stopped caring for my family. 179 00:12:48,917 --> 00:12:51,920 But, uh, Moses thinks he's a grown man now. 180 00:12:52,050 --> 00:12:54,009 He's making his own decisions. 181 00:12:54,139 --> 00:12:55,488 Wait... 182 00:12:55,619 --> 00:12:59,449 Yeah, I held out an olive branch. 183 00:12:59,580 --> 00:13:02,452 Let me guess... you sent one of your soldiers 184 00:13:02,583 --> 00:13:04,976 to talk to our son. 185 00:13:05,107 --> 00:13:09,328 Norma, the Nation is part of me. 186 00:13:09,459 --> 00:13:11,417 I'm part of them. 187 00:13:11,548 --> 00:13:12,872 The two just go together. 188 00:13:12,897 --> 00:13:15,596 You're his father first! 189 00:13:15,726 --> 00:13:17,510 Before anything. 190 00:13:22,080 --> 00:13:25,518 Olive branch is out there. 191 00:13:25,649 --> 00:13:27,782 All he got to do is take it. 192 00:13:27,912 --> 00:13:30,306 Oh, y-you want me to tell him, right? 193 00:13:33,091 --> 00:13:36,921 You want me to advise my son to join the life 194 00:13:37,052 --> 00:13:40,490 that put you in here? 195 00:13:40,621 --> 00:13:43,449 That the love of a parent is conditional, yeah? 196 00:13:43,580 --> 00:13:46,365 That if you don't join that gang, then we don't love you? 197 00:13:49,151 --> 00:13:50,979 Fuck you, Speak. 198 00:14:09,040 --> 00:14:10,825 Yo! Yo, Moses. 199 00:14:10,955 --> 00:14:12,522 Oh, shit, yo! Twin, what's good? 200 00:14:12,653 --> 00:14:15,830 What's up, man? Same shit, different day. 201 00:14:15,960 --> 00:14:18,180 I just saw you on the news, man. 202 00:14:18,310 --> 00:14:21,357 Is you... Is you playin' or what? 203 00:14:21,487 --> 00:14:22,793 Y'all know who this is? 204 00:14:22,924 --> 00:14:24,316 Man, this Moses Johnson, man, 205 00:14:24,447 --> 00:14:26,797 the fastest athlete in the... In the county. 206 00:14:26,928 --> 00:14:29,191 I mean, I'd probably say the whole state. 207 00:14:29,321 --> 00:14:32,063 Bet you a hundred dollars he can't beat Smoke. 208 00:14:32,194 --> 00:14:33,543 Smoke? 209 00:14:33,674 --> 00:14:35,110 Man, a hundred dollars? Bet that up. 210 00:14:35,240 --> 00:14:37,199 Hey, man, slow down, Twin. Nobody finna race up in here. 211 00:14:37,329 --> 00:14:39,114 It's too late for that, man. It's paper on it, fam. 212 00:14:39,244 --> 00:14:41,856 Alright, y'all, this how we gon' do this. 213 00:14:41,986 --> 00:14:44,685 Since my man here, Smoke, run the hundred meter 214 00:14:44,815 --> 00:14:46,599 and my boy Moses run the four hundred, 215 00:14:46,730 --> 00:14:48,906 I think we should do a shuttle run up and down the court. 216 00:14:49,037 --> 00:14:52,040 Up and back, wall to fence... That's five times, 250 meters. 217 00:14:52,170 --> 00:14:53,476 I think that should be fair. 218 00:14:53,606 --> 00:14:55,173 Just have my hundred dollars on my books tomorrow 219 00:14:55,304 --> 00:14:56,609 when Smoke get that ass. 220 00:14:56,740 --> 00:14:58,046 Hey, runners to y'all mark, man. 221 00:14:58,176 --> 00:14:59,395 Let's get this show on the road. 222 00:14:59,525 --> 00:15:01,527 - Come on. Moses. - Mm. 223 00:15:01,658 --> 00:15:03,051 Come on. 224 00:15:03,181 --> 00:15:06,489 Yes, sir. 225 00:15:06,619 --> 00:15:08,317 Side bets, side bets. 226 00:15:11,363 --> 00:15:12,843 Let's go, Smoke! 227 00:15:12,974 --> 00:15:14,671 Runners to your mark! 228 00:15:14,802 --> 00:15:16,325 Get set. 229 00:15:18,109 --> 00:15:19,241 Go! 230 00:17:14,530 --> 00:17:16,227 Moses? 231 00:17:18,186 --> 00:17:20,666 You okay? 232 00:17:23,060 --> 00:17:25,019 - Thank you, sir. - Yep. 233 00:17:35,638 --> 00:17:37,031 Thank you. 234 00:17:47,650 --> 00:17:50,174 David, you need a ride? 235 00:17:50,199 --> 00:17:52,151 Oh, no, I know exactly what to do. 236 00:17:52,176 --> 00:17:53,395 Okay. 237 00:18:16,635 --> 00:18:18,202 ? Finna' drum it like a band ? 238 00:18:18,333 --> 00:18:20,030 ? You a opp getting fans ? 239 00:18:20,161 --> 00:18:21,902 ? And I put that on the mans ? 240 00:18:22,032 --> 00:18:23,816 - ? My bands be truie ? - ? True ? 241 00:18:23,947 --> 00:18:25,775 - ? My bag be Louie ? - ? Louie ? 242 00:18:25,906 --> 00:18:27,646 ? I rock with Louie ? 243 00:18:27,777 --> 00:18:29,605 - ? Louie gang, King Louie ? - ? Let's get it ? 244 00:18:29,735 --> 00:18:30,998 - ? We be Lawless Inc ? - ? Turn up ? 245 00:18:31,128 --> 00:18:32,303 ? Don't give a... what you think ? 246 00:18:35,959 --> 00:18:38,570 Attention, customers... 247 00:18:38,701 --> 00:18:40,746 Due to police activity in the subway, 248 00:18:40,877 --> 00:18:43,227 the train is being rerouted, and Garfield is the next stop. 249 00:18:43,358 --> 00:18:46,143 Damn! I repeat... this train is being rerouted, 250 00:18:46,274 --> 00:18:47,840 and Garfield is the next stop. 251 00:18:51,496 --> 00:18:53,324 Unh-unh... shoes. 252 00:18:53,455 --> 00:18:54,847 It's a bit of a gimmick. 253 00:18:54,978 --> 00:18:56,284 It's who you are. 254 00:18:56,414 --> 00:18:57,633 And what is that? 255 00:18:57,658 --> 00:19:00,002 Jesus Christ, Mahatma Gandhi, 256 00:19:00,027 --> 00:19:01,419 Francis of Assisi... 257 00:19:01,444 --> 00:19:04,335 All three barefoot, all three strong brands. 258 00:19:04,466 --> 00:19:05,946 - So I'm a brand now? - Mm-hmm. 259 00:19:06,076 --> 00:19:07,773 Sounds like political cynicism. 260 00:19:07,904 --> 00:19:11,212 Sounds like being 18 points down in the polls a week ago, 261 00:19:11,342 --> 00:19:13,301 then "Barefoot Martha" arrives in the press, 262 00:19:13,431 --> 00:19:14,955 and now we're only down 9 points. 263 00:19:15,085 --> 00:19:16,652 Well, can the campaign afford 264 00:19:16,782 --> 00:19:18,784 to give "Barefoot Martha" a pedicure? 265 00:19:18,915 --> 00:19:20,438 No. Absolutely not. 266 00:19:20,569 --> 00:19:21,918 Entirely the wrong message. 267 00:19:22,049 --> 00:19:23,311 That's not the brand. 268 00:19:23,441 --> 00:19:25,400 You are who you are, and your feet are your feet. 269 00:19:25,530 --> 00:19:27,402 Did Gandhi give a damn about his bunions? 270 00:19:34,365 --> 00:19:38,195 This is Armitage. Please watch your step. 271 00:19:38,326 --> 00:19:42,156 ? Girl, don't you know that he holding you back again ? 272 00:19:42,286 --> 00:19:44,462 ? SMH, when he talk, he be ? 273 00:19:58,737 --> 00:20:00,913 Left, walk one block, 274 00:20:01,044 --> 00:20:03,481 make another left, 200 steps. 275 00:20:05,135 --> 00:20:07,137 189, 190... 276 00:20:09,574 --> 00:20:12,186 194, 195... 277 00:20:12,316 --> 00:20:14,884 197, 198... 278 00:20:15,015 --> 00:20:16,538 200. 279 00:20:37,341 --> 00:20:39,517 Hello. 280 00:20:39,648 --> 00:20:42,868 ? I was keeping quiet, I was being cool ? 281 00:20:42,999 --> 00:20:44,740 ? Even if it rain, we comin' through ? 282 00:20:44,870 --> 00:20:46,481 ? If I tell I love you, I mean it ? 283 00:20:46,611 --> 00:20:48,135 ? Whitey got killed, I seen it ? 284 00:20:48,265 --> 00:20:50,050 ? I was right there, still can't believe it ? 285 00:20:50,180 --> 00:20:51,486 ? Turned me to a demon ? 286 00:20:51,616 --> 00:20:53,357 ? Police ask me, I ain't seen nun' ? 287 00:20:53,488 --> 00:20:55,098 ? Back-to-back hits like a rerun ? 288 00:20:55,229 --> 00:20:58,275 Ah. I hope you won the race. 289 00:21:00,408 --> 00:21:02,714 Yo, stop... stop being nice to me, alright? 290 00:21:02,845 --> 00:21:06,066 Stop, 'cause, you know, you show emotions in here, 291 00:21:06,196 --> 00:21:08,416 a-a-and you in trouble, you done for, so just stop. 292 00:21:08,546 --> 00:21:10,244 Nobody's watching, son. 293 00:21:10,366 --> 00:21:13,108 Stop... Nobody's watching. 294 00:21:17,381 --> 00:21:20,036 You know... 295 00:21:20,167 --> 00:21:22,952 I ran track back in the day. 296 00:21:23,083 --> 00:21:25,563 High school and college. 297 00:21:25,694 --> 00:21:29,045 I was State Champ, high hurdles. 298 00:21:29,176 --> 00:21:34,019 But, you know, my two heroes each ran one lap... 299 00:21:34,964 --> 00:21:37,749 Edwin Moses and Michael Johnson. 300 00:21:39,142 --> 00:21:41,579 But I couldn't help but notice 301 00:21:41,710 --> 00:21:45,017 that you got one of each of their names. 302 00:21:45,148 --> 00:21:46,758 I wasn't born no athlete, man. 303 00:21:48,151 --> 00:21:49,805 No, you worked hard at it. 304 00:21:49,935 --> 00:21:51,546 Lord knows I know. 305 00:21:59,075 --> 00:22:01,686 Derek Redmond. 306 00:22:01,817 --> 00:22:04,863 You know who that is? 307 00:22:04,994 --> 00:22:06,387 No. 308 00:22:07,301 --> 00:22:09,346 Olympic semi-final. 309 00:22:11,174 --> 00:22:14,786 Barcelona, 1992. 310 00:22:14,917 --> 00:22:18,138 He pulled a hamstring coming out of the first bend. 311 00:22:18,268 --> 00:22:19,487 And... 312 00:22:19,617 --> 00:22:21,228 just like that... 313 00:22:23,882 --> 00:22:26,146 ...it was over. 314 00:22:26,276 --> 00:22:30,019 But he still wanted to finish his race. 315 00:22:30,150 --> 00:22:32,804 So he limped down the back straight, 316 00:22:32,935 --> 00:22:37,113 and he was in real pain, and he wasn't gon' make it. 317 00:22:40,769 --> 00:22:44,468 And then, somebody ran on the track. 318 00:22:44,599 --> 00:22:46,644 They put they arms around Derek. 319 00:22:48,646 --> 00:22:50,344 His father. 320 00:22:52,520 --> 00:22:56,263 "You ain't gotta do this," his dad said. 321 00:22:56,377 --> 00:23:01,369 "Yes, I do. Yes, I do," Derek told him. 322 00:23:03,748 --> 00:23:05,185 "Okay. 323 00:23:05,315 --> 00:23:07,143 Alright. 324 00:23:07,274 --> 00:23:09,363 Okay. 325 00:23:09,493 --> 00:23:12,366 Together." 326 00:23:12,496 --> 00:23:17,197 So they hobbled 250 meters to the finish line. 327 00:23:17,327 --> 00:23:19,938 The whole stadium got to its feet, 328 00:23:20,069 --> 00:23:22,506 applauding them to bring 'em home, you know? 329 00:23:25,379 --> 00:23:28,773 He done lost everything he done worked for. 330 00:23:31,994 --> 00:23:33,691 Everything. 331 00:23:36,019 --> 00:23:38,522 But together, you know... 332 00:23:41,395 --> 00:23:43,962 ...Derek and his dad found a way to win. 333 00:23:54,408 --> 00:23:57,237 You can still get there, Moses Johnson. 334 00:23:57,367 --> 00:23:58,890 You can still get there. 335 00:24:00,457 --> 00:24:02,416 Alright. 336 00:24:02,546 --> 00:24:05,680 But I'm trusting you. 337 00:24:05,810 --> 00:24:08,117 Alright? I'm trusting you, alright? 338 00:24:08,248 --> 00:24:10,075 - So let's do this. - Okay. 339 00:24:10,206 --> 00:24:12,252 - Let's do this. - Okay. Okay. 340 00:24:14,558 --> 00:24:16,256 Okay. 341 00:24:19,433 --> 00:24:21,348 How they know where to find me? 342 00:24:23,350 --> 00:24:25,395 You know, to make the arrest. 343 00:24:25,526 --> 00:24:26,657 They followed me. 344 00:24:26,788 --> 00:24:28,398 But how they know to follow you? 345 00:25:30,068 --> 00:25:32,157 I talked to the State's Attorney. 346 00:25:32,288 --> 00:25:35,291 They're going for the maximum... Life without parole. 347 00:25:38,493 --> 00:25:40,886 He told me to be his lawyer. I'm doing that. 348 00:25:40,911 --> 00:25:44,306 But what I'm asking him to do, he can't do with just me. 349 00:25:46,520 --> 00:25:47,999 What are you saying? 350 00:25:48,130 --> 00:25:52,743 He needs the support that only his mother can give. 351 00:25:52,874 --> 00:25:55,267 'Cause we going big. 352 00:25:55,398 --> 00:25:57,531 You hear me? 353 00:25:57,661 --> 00:25:59,359 We're going big. 354 00:26:05,016 --> 00:26:06,589 Look, I need money for Mo. 355 00:26:06,614 --> 00:26:08,616 It's really real out here. 356 00:26:09,238 --> 00:26:12,633 This shit don't ever stop. No breaks. 357 00:26:12,763 --> 00:26:17,427 People got to get they medicine or they get sick. 358 00:26:17,942 --> 00:26:20,336 - Think you can handle that? - For sure. 359 00:26:20,467 --> 00:26:22,599 Shit like clockwork. 360 00:26:22,730 --> 00:26:24,688 Thought you said you had a square gig? 361 00:26:27,343 --> 00:26:29,084 Man, that was some sucker shit. 362 00:26:29,214 --> 00:26:32,392 It's time to get paid for real, alright? 363 00:26:32,522 --> 00:26:34,916 What's up? 364 00:26:35,046 --> 00:26:36,700 Lock it up, then, little man. 365 00:27:42,374 --> 00:27:44,681 Gotta love a righteous hustler. 366 00:27:46,553 --> 00:27:48,903 Amen to that. 367 00:27:49,033 --> 00:27:53,473 Totally illegal, no permit, obstructing traffic. 368 00:27:53,603 --> 00:27:55,649 And if we were a couple of little old ladies, 369 00:27:55,779 --> 00:27:58,652 we might even be intimidated. 370 00:27:58,782 --> 00:28:01,872 But I see it as a victimless crime. 371 00:28:02,003 --> 00:28:04,396 For the 45 seconds I got to sit at the light 372 00:28:04,527 --> 00:28:08,488 scratching my junk, he's provides entertainment. 373 00:28:08,618 --> 00:28:10,141 It's the American way. 374 00:28:12,535 --> 00:28:14,494 You a good poker player, Johnny? 375 00:28:17,322 --> 00:28:18,846 Um... 376 00:28:18,976 --> 00:28:20,543 I've held a hand or two. 377 00:28:24,460 --> 00:28:26,767 That's a player's answer. 378 00:28:29,247 --> 00:28:31,815 I saw something a couple blocks back. 379 00:28:50,312 --> 00:28:51,531 Welcome to the neighborhood. 380 00:28:51,661 --> 00:28:53,620 Yo, miss me with that comedy shit, G. 381 00:28:53,750 --> 00:28:56,100 This ain't a good time, for real. 382 00:28:56,231 --> 00:28:58,146 I saw the race. 383 00:28:58,276 --> 00:29:02,629 I also saw how The Faction took you humiliating they boy Smoke. 384 00:29:02,759 --> 00:29:04,369 What the hell that supposed to mean? 385 00:29:04,500 --> 00:29:07,547 It means they coming for your ass. 386 00:29:07,677 --> 00:29:10,462 So the Faction wants you, the guards, 387 00:29:10,593 --> 00:29:12,508 they plotting how they gonna throw your cop-killer ass 388 00:29:12,639 --> 00:29:14,945 off the roof of one of these buildings, 389 00:29:15,076 --> 00:29:16,686 dangling from a rope. 390 00:29:18,862 --> 00:29:20,647 I ain't interested in anything you selling. 391 00:29:20,777 --> 00:29:24,085 I'm just giving you facts, is all. 392 00:29:24,215 --> 00:29:27,567 You come in with us, you stay alive. 393 00:29:29,917 --> 00:29:33,442 Otherwise, I don't know. 394 00:29:36,053 --> 00:29:37,577 I really don't. 395 00:29:47,456 --> 00:29:49,197 Yeah, play it up, man. Let's go. 396 00:29:50,764 --> 00:29:52,330 Let's go. Double 6, double 6! 397 00:29:52,461 --> 00:29:53,636 Come on, man! 398 00:29:53,767 --> 00:29:56,117 What's going on, guys? 399 00:29:56,247 --> 00:29:58,423 - Police... get back! Back, back, back! - Against the wall! 400 00:29:58,554 --> 00:30:00,687 - Where you going? - Against the wall! Against the wall! 401 00:30:00,817 --> 00:30:03,037 Hands on the wall. Hands on the wall. 402 00:30:03,167 --> 00:30:04,386 Drop to your knees. 403 00:30:04,516 --> 00:30:06,606 Drop to your knee... Knees, knees, knees! 404 00:30:06,736 --> 00:30:08,477 Interlock your fingers behind your head. 405 00:30:08,608 --> 00:30:09,913 Why you cuffin' me, man?! 406 00:30:10,044 --> 00:30:11,698 For your safety and mine. 407 00:30:11,828 --> 00:30:14,657 These come off as easy as they go on. 408 00:30:14,788 --> 00:30:16,093 What's this? 409 00:30:16,224 --> 00:30:17,747 Huh? 410 00:30:17,878 --> 00:30:20,054 I don't think you have a concealed carry permit, 411 00:30:20,184 --> 00:30:22,360 which makes this a felony. 412 00:30:22,491 --> 00:30:25,668 On your knees. 413 00:30:25,799 --> 00:30:27,757 Anybody else? 414 00:30:27,888 --> 00:30:29,629 Huh? 415 00:30:33,110 --> 00:30:34,634 Whose money is this on the ground? 416 00:30:37,419 --> 00:30:38,942 Who had the hot hand? 417 00:30:41,597 --> 00:30:45,253 Surely, someone was about to come up. 418 00:30:45,383 --> 00:30:47,951 Gambling on the public way is a misdemeanor, 419 00:30:48,082 --> 00:30:50,258 but illegal guns are a different matter. 420 00:30:50,388 --> 00:30:53,783 I'll ask again... whose money is this on the ground? 421 00:31:00,050 --> 00:31:01,573 Get outta here, all of you. 422 00:31:01,704 --> 00:31:02,792 Go. 423 00:31:02,923 --> 00:31:05,447 - Let's go, let's go! - Go, go, go! 424 00:31:08,276 --> 00:31:10,147 What's the story with this gun? 425 00:31:10,278 --> 00:31:11,845 What gun, officer? 426 00:31:11,975 --> 00:31:14,761 The one that belong to whoever money that is on the ground? 427 00:31:17,589 --> 00:31:20,201 Smart man. 428 00:31:20,331 --> 00:31:22,072 That was the right answer. 429 00:31:28,252 --> 00:31:30,385 You're welcome. 430 00:31:30,515 --> 00:31:32,692 Kick rocks before I change my mind. 431 00:31:43,746 --> 00:31:47,141 Little over 400 bucks. Not bad. 432 00:31:59,544 --> 00:32:01,633 You good? 433 00:32:01,764 --> 00:32:03,287 Sure. 434 00:32:05,725 --> 00:32:07,465 Let's get a drink. 435 00:33:18,058 --> 00:33:20,843 I don't know why I'm here. 436 00:33:27,067 --> 00:33:29,417 You know what I do? I wear his shirts. 437 00:33:38,426 --> 00:33:41,864 Just for the smell, you know? 438 00:33:41,995 --> 00:33:43,648 Yeah. 439 00:33:46,869 --> 00:33:50,568 But you don't really have anything like that, do you? 440 00:33:50,699 --> 00:33:52,309 No, not really. 441 00:34:12,895 --> 00:34:14,636 Here. 442 00:34:16,638 --> 00:34:18,161 There he is. 443 00:34:35,091 --> 00:34:36,658 There he is. 444 00:34:45,972 --> 00:34:48,583 Um, I'm gonna... Uh, you've had a... 445 00:34:48,713 --> 00:34:50,498 A lot to drink, so you probably shouldn't drive. 446 00:34:50,628 --> 00:34:53,414 You can... You can take that couch in Michael's den. 447 00:34:53,544 --> 00:34:55,416 Okay. Okay. 448 00:35:16,393 --> 00:35:17,786 Who is she? 449 00:35:17,917 --> 00:35:20,615 Hanging out with, you know, a little chick. 450 00:35:20,745 --> 00:35:22,008 Unh-unh, no little chick. 451 00:35:22,033 --> 00:35:23,593 What? What you do... Come on. What you doing? 452 00:35:23,618 --> 00:35:25,359 Come on. You really finna pull my pants up? 453 00:35:25,489 --> 00:35:26,621 Yes, sir. Come on. 454 00:35:26,751 --> 00:35:29,058 Alright. Mm-hmm, yep. 455 00:35:29,189 --> 00:35:30,799 Presentable. 456 00:35:30,930 --> 00:35:32,757 Looks great. 457 00:35:34,150 --> 00:35:35,978 You could stay home. 458 00:35:36,101 --> 00:35:38,146 Come on, Mom. My friend's waiting on me. 459 00:35:38,171 --> 00:35:39,435 Yeah... 460 00:35:39,460 --> 00:35:41,201 I'mma be alright, though, alright? 461 00:35:41,331 --> 00:35:43,507 I'mma stay out the way. 462 00:35:43,638 --> 00:35:45,814 - Be safe. - Always. You know that. 463 00:35:45,945 --> 00:35:47,033 Be careful. 464 00:35:47,163 --> 00:35:49,122 Come on, you know me. 465 00:35:49,252 --> 00:35:50,775 Pull your pants up. 466 00:35:50,906 --> 00:35:52,647 Come on, Ma. Sag is swag. 467 00:35:52,777 --> 00:35:54,257 - Sag is swag. - The shorties love it. 468 00:35:54,282 --> 00:35:56,104 You gotta love it, too, okay? But I love you, alright? 469 00:35:56,129 --> 00:35:57,496 I'mma call you before I get home. 470 00:35:57,521 --> 00:35:59,480 - Love you, too. - Love you more. Bye. 471 00:36:01,699 --> 00:36:03,223 ? We own everything ? 472 00:36:03,353 --> 00:36:04,920 ? We own everything ? 473 00:36:05,051 --> 00:36:06,574 ? We own everything ? 474 00:36:06,704 --> 00:36:08,228 ? We own everything ? 475 00:36:08,358 --> 00:36:09,925 ? We own everything ? 476 00:36:10,056 --> 00:36:11,622 ? We own everything ? 477 00:36:11,753 --> 00:36:14,974 ? We own everything ? 478 00:36:15,104 --> 00:36:17,280 Damn, T. Some fly-ass whips. 479 00:36:17,411 --> 00:36:19,891 - Hey, what's up, Lil Nate? - Good. Good. 480 00:36:20,022 --> 00:36:23,373 Hey, walk over here with me. 481 00:36:23,504 --> 00:36:25,375 So, I talked you up to the Boss, but, uh, 482 00:36:25,506 --> 00:36:27,464 you gonna have to get his blessing to roll with us. 483 00:36:27,595 --> 00:36:28,857 For sure. He here? 484 00:36:28,988 --> 00:36:30,511 Yeah, he right over there. 485 00:36:33,470 --> 00:36:34,994 - There you go, right there. - Damn, this his shit? 486 00:36:35,124 --> 00:36:36,865 Hey, hey, just relax. 487 00:36:36,996 --> 00:36:39,433 First impressions are lasting. 488 00:36:39,563 --> 00:36:42,001 Do this right. 489 00:36:42,131 --> 00:36:43,698 Go on, now. 490 00:36:47,963 --> 00:36:50,313 ? I'll be obliged if you step outside ? 491 00:36:50,444 --> 00:36:53,012 ? Because my ride is awaiting our date ? 492 00:36:53,142 --> 00:36:54,665 ? Of steak and a night cap ? 493 00:36:54,796 --> 00:36:56,319 ? We mating, awaking ? 494 00:36:56,450 --> 00:36:58,800 ? By smells of perfume that I inhale ? 495 00:36:58,930 --> 00:37:03,239 ? And then tell how well we raise hell on the dizzell ? 496 00:37:03,370 --> 00:37:05,198 How's Speak doin'? 497 00:37:07,069 --> 00:37:08,418 I don't know. 498 00:37:08,549 --> 00:37:11,987 I ain't talk to him in a while. 499 00:37:12,118 --> 00:37:15,556 Way different out here since dudes like him was in this life. 500 00:37:15,686 --> 00:37:18,037 A whole new script. 501 00:37:18,167 --> 00:37:21,301 We expect you to handle business regardless who yo' daddy is. 502 00:37:21,431 --> 00:37:26,349 Your paper or your work come up short, you accountable. 503 00:37:28,395 --> 00:37:31,267 Feel me? 504 00:37:31,398 --> 00:37:33,008 Yeah, I got you. 505 00:38:18,836 --> 00:38:20,969 Some coppers get their panties in a bunch 506 00:38:21,100 --> 00:38:23,493 at the hint of impropriety. 507 00:38:23,624 --> 00:38:25,452 How about you? 508 00:38:25,582 --> 00:38:28,672 You ever bust a dice game, pocketed the money? 509 00:38:28,803 --> 00:38:30,326 Nah, not my style. 510 00:38:30,457 --> 00:38:32,111 If it doesn't say city of Chicago, 511 00:38:32,241 --> 00:38:34,635 signed by the treasurer, I don't want it. 512 00:38:41,903 --> 00:38:44,862 Johnny? 513 00:38:44,993 --> 00:38:46,125 Jessica, uh... 514 00:38:46,255 --> 00:38:47,561 That's him on there? 515 00:38:47,586 --> 00:38:49,501 Huh? 516 00:38:49,737 --> 00:38:51,260 Michael's voice? 517 00:38:54,045 --> 00:38:55,569 - Yeah. - I want to hear it. 518 00:38:55,699 --> 00:38:58,267 - Jessica, this is... - They didn't let me see him. 519 00:38:58,398 --> 00:39:00,139 They didn't let me say goodbye. 520 00:39:00,269 --> 00:39:01,836 I want to hear it. 521 00:39:01,966 --> 00:39:04,143 If... If you... 522 00:39:04,273 --> 00:39:06,534 If you knew what was on that and who was on that... 523 00:39:06,559 --> 00:39:07,569 I don't care... 524 00:39:07,593 --> 00:39:09,931 ... you would be in the middle of what he was doing. 525 00:39:10,061 --> 00:39:12,499 Like you are? 526 00:39:12,629 --> 00:39:14,718 Yeah. 527 00:39:14,849 --> 00:39:16,780 - Play me the tape. - There are consequences. 528 00:39:16,805 --> 00:39:18,633 Play it. 529 00:39:43,312 --> 00:39:48,046 My... My beautiful son David has autism. 530 00:39:48,448 --> 00:39:51,233 His needs aren't met by regular teachers, 531 00:39:51,364 --> 00:39:54,323 so he has... he has a social worker. 532 00:39:54,454 --> 00:39:57,239 Her name is Carmen. 533 00:39:57,370 --> 00:39:59,502 Before the end of next week, 534 00:39:59,633 --> 00:40:02,418 I am going to have to tell my son 535 00:40:02,549 --> 00:40:05,247 that Carmen has to stop being his daytime mom. 536 00:40:05,272 --> 00:40:06,882 Why? 537 00:40:06,907 --> 00:40:11,862 Because our schools have lost the funding to pay her. 538 00:40:12,298 --> 00:40:14,213 At the same time, 539 00:40:14,343 --> 00:40:17,433 they pay for more police to be in our schools. 540 00:40:17,564 --> 00:40:19,827 Now, what does that say? 541 00:40:19,957 --> 00:40:23,352 They pay for the people who kill our children 542 00:40:23,483 --> 00:40:25,049 to be in school with them. 543 00:40:25,180 --> 00:40:27,835 That is a declaration of intent if I ever heard one. 544 00:40:27,965 --> 00:40:29,706 No, no, no, no. Let's call it what it is... 545 00:40:29,837 --> 00:40:32,143 It is a declaration of war. 546 00:40:32,274 --> 00:40:35,451 ? Fold down your hands ? 547 00:40:35,582 --> 00:40:38,062 ? Give me a sign ? 548 00:40:38,193 --> 00:40:39,760 ? Put down your lies ? 549 00:40:39,890 --> 00:40:42,110 Hands! Hands! Show us your hands! 550 00:40:42,241 --> 00:40:44,199 ...supervisor and an additional unit to our location. 551 00:40:44,330 --> 00:40:45,548 - Possible mental. - Let me see your hands, man! 552 00:40:45,679 --> 00:40:47,028 Come on. 553 00:40:47,158 --> 00:40:49,204 ? Don't listen when I scream ? 554 00:40:49,335 --> 00:40:51,075 Come on, let me see your hands, man. 555 00:40:51,206 --> 00:40:53,861 Show us your hands! Show us your hands now! 556 00:40:53,991 --> 00:40:55,819 Hands in the air! Show us your hands! 557 00:40:55,950 --> 00:40:57,604 Don't do that! Let me see your hands! 558 00:40:57,734 --> 00:41:01,999 4, 5, 6, 7... 559 00:41:02,130 --> 00:41:04,872 Anybody got questions for me today? 560 00:41:05,002 --> 00:41:06,265 Yes. 561 00:41:08,136 --> 00:41:09,964 Barefoot Martha, they're calling you. 562 00:41:10,094 --> 00:41:12,096 What's that? 563 00:41:12,227 --> 00:41:13,881 Some kinda humble-assed bible thing? 564 00:41:14,011 --> 00:41:15,143 Do you have a question? 565 00:41:15,274 --> 00:41:16,623 They shot my son. 566 00:41:18,494 --> 00:41:20,453 He dead. 567 00:41:20,583 --> 00:41:22,324 And ain't nobody asking why. 568 00:41:26,415 --> 00:41:27,938 You're wrong. 569 00:41:31,507 --> 00:41:34,293 Your son wasn't killed. 570 00:41:34,423 --> 00:41:37,426 He was murdered. 571 00:41:37,557 --> 00:41:40,037 We have to start using the right words 572 00:41:40,168 --> 00:41:42,692 for what they're doing to us. 573 00:41:42,823 --> 00:41:44,694 And I want to do something about that, 574 00:41:44,825 --> 00:41:47,654 and the first thing is starting to use language 575 00:41:47,784 --> 00:41:51,614 that America is ashamed to use. 576 00:41:51,745 --> 00:41:55,357 Everybody, this is Janet Porter. 577 00:41:55,488 --> 00:41:58,708 Miss Porter, would you join me up here, please? 578 00:42:01,363 --> 00:42:03,322 Alright! 579 00:42:15,334 --> 00:42:17,968 What happened to you 580 00:42:17,992 --> 00:42:20,776 and your son... 581 00:42:22,993 --> 00:42:24,821 ...is why I do what I do. 582 00:42:28,477 --> 00:42:30,044 Please know that. 583 00:42:34,309 --> 00:42:35,615 Thank you. 584 00:42:38,792 --> 00:42:40,750 It's why I do what I do. 585 00:43:01,292 --> 00:43:05,035 Victor Simmons. Ranking member of The Faction. 586 00:43:11,215 --> 00:43:15,263 Uh-huh. See that? 587 00:43:15,394 --> 00:43:17,744 Damn, I know that guy. 588 00:43:17,874 --> 00:43:21,051 Cop? 589 00:43:21,182 --> 00:43:24,054 The Faction in bed with Brannigan? 590 00:43:24,185 --> 00:43:28,015 One day, we gon' put a bullet through both of 'em. 591 00:43:28,145 --> 00:43:30,409 Maybe the same bullet. 592 00:43:35,544 --> 00:43:39,592 ? Memory comes when memory's old ? 593 00:43:41,507 --> 00:43:45,467 ? I am never the first to know ? 594 00:43:47,687 --> 00:43:51,734 ? Following the stream up north ? 595 00:43:53,823 --> 00:43:58,045 ? Where do people like us float? ? 596 00:43:59,829 --> 00:44:03,616 ? There is room in my lap ? 597 00:44:05,531 --> 00:44:09,970 ? For bruises, asses, handclaps ? 598 00:44:12,146 --> 00:44:15,932 ? I will never disappear ? 599 00:44:18,065 --> 00:44:23,026 ? For forever, I'll be here ? 600 00:44:27,183 --> 00:44:30,120 On the next episode of 61st Street... 601 00:44:30,251 --> 00:44:31,818 Michael Rossi was wearing a wire when he died. 602 00:44:31,948 --> 00:44:34,124 And you're just telling me now? 603 00:44:34,255 --> 00:44:37,214 Hey, you're Brannigan's new boy, Nation has an offer. 604 00:44:37,345 --> 00:44:38,868 A plea deal at the 11th hour. 605 00:44:38,999 --> 00:44:41,305 - What's the offer? - 20 years for murder one. 606 00:44:41,436 --> 00:44:44,308 Moses' legal team bein' paid for by the proceeds of crime. 607 00:44:44,439 --> 00:44:46,223 How's that look on your pro-bono husband? 608 00:44:46,354 --> 00:44:48,617 Who is trying to kill me? 42759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.