Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:14,520
This is a very auspicious time for the naming ceremony.
2
00:00:14,720 --> 00:00:16,880
You can perform the naming ceremony.
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Then shall we draw the lots of name?
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,720
But who will do it?
5
00:00:23,360 --> 00:00:27,400
I am her mother.
So,I'll do it.
6
00:00:27,520 --> 00:00:28,640
Yes, of course!
7
00:00:43,640 --> 00:00:45,720
Which one should I draw?
8
00:00:46,520 --> 00:00:48,560
This one or..
9
00:00:56,520 --> 00:00:59,400
'Sorry.
The name of no one else's choice will get drawn.'
10
00:00:59,520 --> 00:01:03,320
'Because last night, I changed all the chits'
11
00:01:03,440 --> 00:01:05,240
'and wrote 'Mayra' on all of them.'
12
00:01:19,560 --> 00:01:21,640
What's the name?
- Maya, tell us.
13
00:01:24,640 --> 00:01:26,880
Maya,tell us the name.
14
00:01:28,840 --> 00:01:32,120
Maya..
- Maya, read the name out.
15
00:01:32,680 --> 00:01:33,880
Read out the name on the chit.
16
00:01:34,120 --> 00:01:36,520
I think it's the chit written by Rohit.
17
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
There would be spelling mistakes.
18
00:01:38,920 --> 00:01:40,480
She's unable to read it.
Right?
19
00:01:48,000 --> 00:01:49,600
Maya, read it out..
Let me read it out.
20
00:01:57,520 --> 00:02:01,000
So, residents of Toshniwal House..
21
00:02:01,360 --> 00:02:03,480
Please hold your breath.
22
00:02:04,040 --> 00:02:08,560
Because I'm going to announce.my daughter's name.
23
00:02:09,080 --> 00:02:10,400
And her name is..
24
00:02:13,920 --> 00:02:17,400
Brother-in-law, guess it.
- Vidita!
- No.
25
00:02:17,560 --> 00:02:18,600
Aditi,you guess it.
26
00:02:19,280 --> 00:02:20,920
Jiya!
- No.
27
00:02:21,080 --> 00:02:23,480
Dad, you guess it.
- Gitanjali. - No.
28
00:02:24,560 --> 00:02:27,000
The baby's name that has got drawn is 'Shree'!
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,360
Oh, wow!
- Wow..
30
00:03:08,280 --> 00:03:10,240
You'd crushed it and thrown it,right?
31
00:03:10,520 --> 00:03:12,000
Then how did it get here?
32
00:03:12,840 --> 00:03:16,440
And moreover, it has no mark of being crushed at all!
33
00:03:16,560 --> 00:03:18,160
It's absolutely clear!
34
00:03:19,760 --> 00:03:20,880
How did this happen?
35
00:03:23,600 --> 00:03:27,200
'I've seen the smile on my son's face after so long today.'
36
00:03:28,240 --> 00:03:29,880
'The name of his choice got drawn.'
37
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
'Thank You, Goddess.'
38
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
Shree!
39
00:03:40,160 --> 00:03:42,160
'Shree..'
What kind of a name is this!
40
00:03:46,040 --> 00:03:47,280
Who chooses such a name?
41
00:03:48,960 --> 00:03:49,840
Well.. What..
42
00:03:50,560 --> 00:03:51,440
Shree.
43
00:04:04,440 --> 00:04:06,200
'Shree' means prosperity
44
00:04:06,760 --> 00:04:09,240
wealth,good fortune.
45
00:04:09,640 --> 00:04:12,680
That which is auspicious,deserving
46
00:04:13,120 --> 00:04:14,040
beautiful.
47
00:04:15,600 --> 00:04:17,760
That which is the best of all!
48
00:04:24,760 --> 00:04:26,360
Chanchala, it's you!
Come in.
49
00:04:39,160 --> 00:04:42,200
"The luck of the one whom Goddess Lakshmi looks at"
50
00:04:42,400 --> 00:04:45,320
"will change in a moment."
51
00:04:45,480 --> 00:04:48,400
"The one whom You want gets blessed by You."
52
00:04:48,520 --> 00:04:51,560
"You symbolise the 64 skills of this world."
53
00:04:51,680 --> 00:04:53,840
"You are.."
- 'Shree' means the beloved of Lord Vishnu.
54
00:04:53,960 --> 00:04:55,000
The mother of the world.
55
00:04:55,400 --> 00:04:56,800
Goddess Mahalakshmi Herself!
56
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
"As well as Mangala."
57
00:05:11,880 --> 00:05:13,960
'Can Chanchala also see the Goddess?'
58
00:05:43,440 --> 00:05:46,160
'Shree' is the protector of the whole world.
59
00:05:46,400 --> 00:05:51,000
There can't be a more beautiful name than this in this world.
60
00:05:53,760 --> 00:05:55,640
Wow!
You are right.
61
00:05:57,080 --> 00:05:58,800
Even the meaning of the name is so divine!
62
00:05:59,480 --> 00:06:00,360
Shree..
63
00:06:02,880 --> 00:06:04,320
I liked this name very much.
64
00:06:05,080 --> 00:06:07,880
Even it sounds so nice!
65
00:06:15,520 --> 00:06:17,800
Right!
It's entirely unique!
66
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Out of this world
67
00:06:19,520 --> 00:06:21,000
just like my granddaughter!
68
00:06:26,760 --> 00:06:28,640
I am leaving.
I will come again.
69
00:06:28,760 --> 00:06:32,800
And yes, in the form of Goddess Lakshmi's partial incarnation
70
00:06:37,920 --> 00:06:41,080
there's big responsibility on this little shoulder of yours.
71
00:06:41,360 --> 00:06:43,040
Fulfil it properly.
72
00:06:58,560 --> 00:06:59,440
Chanchala..
73
00:07:09,320 --> 00:07:10,200
Chanchala..
74
00:07:17,760 --> 00:07:20,960
"The luck of the one whom Goddess Lakshmi looks at"
75
00:07:21,120 --> 00:07:24,040
"will change in a moment."
76
00:07:24,240 --> 00:07:27,240
"The one whom You want gets blessed by You."
77
00:07:27,440 --> 00:07:30,240
"You symbolise the 64 skills of this world."
78
00:07:30,440 --> 00:07:33,640
"You are Shree Lakshmi,Jai Lakshmi, and Chanchala."
79
00:08:09,080 --> 00:08:09,960
Shreya!
80
00:08:15,160 --> 00:08:16,800
How did the name 'Shree' get there?
81
00:08:18,080 --> 00:08:19,040
How would I know?
82
00:08:19,520 --> 00:08:20,560
Mother-in-law must have written it.
83
00:08:21,760 --> 00:08:24,960
Shreya, tell me the truth if you are hiding something from me.
84
00:08:25,720 --> 00:08:27,440
Only you'd seen that name in the diary.
85
00:08:27,560 --> 00:08:30,000
And the baby is named that name.
How?
86
00:08:30,440 --> 00:08:32,520
Vaibhav, it's a coincidence.
87
00:08:33,080 --> 00:08:35,160
You know that mother-in-law is a great devotee
88
00:08:35,280 --> 00:08:36,240
of Goddess Lakshmi.
89
00:08:37,360 --> 00:08:38,720
She must have liked the name.
90
00:08:39,240 --> 00:08:41,720
And you two have similar choice, right?
91
00:08:41,840 --> 00:08:44,800
I'd chosen that name for my daughter.
92
00:08:44,920 --> 00:08:47,600
Vaibhav, so what?
You should stay happy.
93
00:08:48,560 --> 00:08:50,160
Even that baby belongs to our family.
94
00:08:50,640 --> 00:08:52,800
Right, the baby belongs to our family.
95
00:08:54,600 --> 00:08:56,080
I've observed something.
96
00:08:57,480 --> 00:08:59,760
And that is that you've got very attached to that baby.
97
00:09:02,440 --> 00:09:03,880
It's not wrong,it's a good thing.
98
00:09:04,480 --> 00:09:05,360
Shreya, but
99
00:09:08,200 --> 00:09:10,120
ever since I've lost my baby
100
00:09:11,200 --> 00:09:13,080
I've not been able to forget it,not able to come out of it.
101
00:09:14,440 --> 00:09:16,640
I've noticed that whenever you are around the baby
102
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
there's a different glow on your face.
103
00:09:18,960 --> 00:09:20,240
It seems like nothing has happened at all.
104
00:09:21,760 --> 00:09:23,080
You become happy as if everything..
105
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Everything is fine.
You forget everything.
106
00:09:29,200 --> 00:09:32,720
Shreya,please tell me.
107
00:09:34,400 --> 00:09:35,560
If you are hiding something,tell me.
108
00:09:35,680 --> 00:09:38,080
'How do I tell you that the baby'
109
00:09:38,200 --> 00:09:39,760
'who is named 'Shree' is ours?'
110
00:09:42,760 --> 00:09:44,400
Vaibhav,it's nothing like that.
111
00:09:44,760 --> 00:09:46,280
She is a baby.
112
00:09:46,400 --> 00:09:48,480
Is it bad to care for her?
113
00:09:49,040 --> 00:09:51,160
And you seem to be overthinking.
114
00:09:51,680 --> 00:09:53,760
Sister-in-law Maya and Brother-in-law Rohit's baby
115
00:09:53,880 --> 00:09:55,120
means something to us also,right?
116
00:10:01,760 --> 00:10:03,920
I'll see you later.
117
00:10:07,480 --> 00:10:09,520
I wonder what's going on in her mind!
118
00:10:11,080 --> 00:10:12,280
What's the matter with her?
119
00:10:19,320 --> 00:10:21,000
Shree..
120
00:10:21,320 --> 00:10:23,760
It seems just like an incense stick's name.
121
00:10:23,960 --> 00:10:26,720
Who chooses such a name?
I didn't like it at all.
122
00:10:26,880 --> 00:10:29,480
It's a good name.
What's bad in the name?
123
00:10:29,960 --> 00:10:31,920
And look how good even its meaning is.
124
00:10:32,280 --> 00:10:33,920
Who is that girl who was here?
Chanchala!
125
00:10:34,040 --> 00:10:35,960
She said that it's Goddess Lakshmi's name, right?
126
00:10:36,120 --> 00:10:38,680
It's good, Maya.
- Rohit,why aren't you getting it?
127
00:10:40,120 --> 00:10:43,040
It..
It should be a modern name
128
00:10:43,160 --> 00:10:47,240
like Mayra, Aaradhya..
Shree!
129
00:10:48,720 --> 00:10:51,840
And most importantly,she's my daughter.
130
00:10:52,080 --> 00:10:54,000
Then even her name should be of my choice, right?
131
00:10:54,360 --> 00:10:57,400
Maya, relax..
132
00:10:57,760 --> 00:10:59,360
Why are you behaving like kids
133
00:10:59,480 --> 00:11:00,640
just for the name of a baby?
134
00:11:00,920 --> 00:11:03,040
Listen Maya, there's nothing bad about the name.
135
00:11:03,160 --> 00:11:04,040
It's a very good name..
136
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
Your name 'Maya' is so cute.
137
00:11:07,480 --> 00:11:09,600
Likewise, the name 'Shree'is also very cute.
138
00:11:09,720 --> 00:11:10,760
I am telling you.
It's a very good name.
139
00:11:10,880 --> 00:11:12,040
Be nice..
- Oh, please!
140
00:11:12,200 --> 00:11:14,600
Let it be!
You won't understand!
141
00:11:18,640 --> 00:11:21,040
Hello.
- 'Is it Maya Toshniwal?'
142
00:11:21,160 --> 00:11:23,520
Yes!
Please tell me fast.
143
00:11:23,640 --> 00:11:24,520
Be nice..
144
00:11:24,640 --> 00:11:26,640
'I am calling from an ad agency.'
145
00:11:26,760 --> 00:11:29,560
'Actually, I saw your daughter's photo with you online.'
146
00:11:29,680 --> 00:11:30,960
'She's very cute.'
147
00:11:31,080 --> 00:11:34,400
'I was thinking of shooting an ad with her.'
148
00:11:34,520 --> 00:11:35,400
'Are you interested?'
149
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
'An ad!'
150
00:11:38,080 --> 00:11:40,440
Yes, of course!
151
00:11:41,240 --> 00:11:43,520
By the way,what ad is it?
152
00:12:00,120 --> 00:12:01,280
Oh, my God!
153
00:12:02,360 --> 00:12:05,480
Which birth's revenge are You seeking,Lord?
154
00:12:05,760 --> 00:12:06,640
What happened, Suresh?
155
00:12:06,880 --> 00:12:07,760
Why are you crying?
156
00:12:08,760 --> 00:12:10,240
'Suresh?'
Yes..
157
00:12:10,360 --> 00:12:11,880
Am I crying, sir?
158
00:12:12,120 --> 00:12:13,440
I am not crying.
159
00:12:13,640 --> 00:12:16,600
Oh, come on!
Tell me.
You can tell me.
160
00:12:16,720 --> 00:12:18,320
What happened?
Come on, tell me.
161
00:12:19,160 --> 00:12:20,760
How do I tell you, sir?
162
00:12:21,000 --> 00:12:22,840
You are Ms. Aditi's friend.
163
00:12:23,040 --> 00:12:26,360
If you tell her,I'll lose my job!
164
00:12:27,160 --> 00:12:29,000
Hey..
Stop crying first.
165
00:12:29,640 --> 00:12:30,680
Your voice is piercing my ears.
166
00:12:31,160 --> 00:12:33,520
I won't tell her.
Tell me.
Come on!
167
00:12:33,640 --> 00:12:34,880
- Really?
- Yes, tell me.
168
00:12:35,400 --> 00:12:38,120
Then I'll tell you.
I'll feel a little relieved.
169
00:12:38,600 --> 00:12:42,040
Ms. Aditi looks nice
170
00:12:42,520 --> 00:12:44,600
but actually,she's very cruel.
171
00:12:46,080 --> 00:12:47,360
She's a tyrant!
172
00:12:48,760 --> 00:12:51,680
Sir, I haven't got my pay since two months!
173
00:12:52,760 --> 00:12:54,200
I am a father of four kids!
174
00:12:54,320 --> 00:12:55,920
How will I feed them?
Tell me.
175
00:12:56,280 --> 00:12:59,120
She makes me work so much
176
00:12:59,400 --> 00:13:01,960
that I don't get time to even meet my wife!
177
00:13:03,800 --> 00:13:06,360
Wow! You don't get time to meet your wife
178
00:13:06,480 --> 00:13:08,160
and still,you've four kids!
179
00:13:08,280 --> 00:13:09,800
You are amazing, sir!
180
00:13:10,120 --> 00:13:12,160
You are such a nice man, sir!
181
00:13:12,880 --> 00:13:14,640
You are such a nice man..
- What are you doing?
182
00:13:14,760 --> 00:13:16,400
Leave my leg first..
183
00:13:16,520 --> 00:13:18,760
Sir, hire me.
184
00:13:18,960 --> 00:13:21,200
Sir,I'll remain loyal to you.
185
00:13:21,560 --> 00:13:22,960
Hire me, sir.
186
00:13:23,080 --> 00:13:24,360
I'll do only what you say.
187
00:13:24,520 --> 00:13:27,680
Please hire me, sir..
- Stop making my leg a hand pump!
188
00:13:27,800 --> 00:13:30,200
I'll hire you.
Leave..
- Fine, sir..
189
00:13:31,560 --> 00:13:33,200
Fine,I'll hire you.
190
00:13:33,560 --> 00:13:35,440
But for that, you'll have to do a job of mine.
191
00:13:35,720 --> 00:13:38,000
If you do that job..
192
00:13:39,520 --> 00:13:40,400
I can think about it.
193
00:13:40,640 --> 00:13:42,240
I'll do only what you say.
194
00:13:42,360 --> 00:13:43,680
I.. I'll give my life!
195
00:13:43,960 --> 00:13:45,160
I don't want your life.
196
00:13:45,480 --> 00:13:47,040
Even the scrap dealer won't buy your life!
197
00:13:47,560 --> 00:13:48,440
Hold on.
198
00:13:53,760 --> 00:13:54,840
Do you see this paper?
199
00:13:55,800 --> 00:13:58,000
I need the signature on this paper.
200
00:13:58,640 --> 00:14:00,760
Whose?
Aditi's!
201
00:14:04,080 --> 00:14:05,560
All right?
Will it get done?
202
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
But this is a blank paper, sir!
203
00:14:08,840 --> 00:14:10,640
This paper is blank.
- Yes, so what?
204
00:14:11,360 --> 00:14:15,320
If you could get Aditi's signature here somehow
205
00:14:15,680 --> 00:14:18,280
consider that your job is confirmed.
206
00:14:18,400 --> 00:14:20,520
I'll get it, sir.
It's very easy for me!
207
00:14:20,640 --> 00:14:22,120
You don't do it.
208
00:14:22,240 --> 00:14:24,960
I want Aditi's signature.
Got it?
209
00:14:25,120 --> 00:14:26,880
Sure,sir.
- Then hold it.
210
00:14:28,120 --> 00:14:30,880
I'll get that cruel woman's signature for you.
211
00:14:33,360 --> 00:14:36,960
But keep in mind that she shouldn't get any doubt.
212
00:14:37,280 --> 00:14:38,560
Got it?
- Yes, sir.
213
00:14:46,880 --> 00:14:49,000
My suspicion has turned out to be true.
214
00:14:50,320 --> 00:14:54,880
Smarty Nishant, you turned out to be oversmart!
215
00:14:56,520 --> 00:14:58,320
I'm sure you are doing some big fraud!
216
00:15:00,480 --> 00:15:03,160
I'll find that out at any cost!
217
00:15:05,520 --> 00:15:07,760
Maya, so many people will see her.
218
00:15:07,880 --> 00:15:10,400
She could get jinxed.
- Come on,Mother-in-law!
219
00:15:10,760 --> 00:15:13,960
You see photos of so many babies in magazines
220
00:15:14,080 --> 00:15:16,040
and ads.
Do they all get jinxed?
221
00:15:16,240 --> 00:15:17,120
They don't, right?
222
00:15:18,800 --> 00:15:23,080
Don't you worry.
I'll tie a black thread on her leg.
223
00:15:23,200 --> 00:15:24,080
Is that fine?
224
00:15:25,360 --> 00:15:28,560
Sister-in-law, she is right.
Shree's too young.
225
00:15:30,480 --> 00:15:31,920
Why aren't you getting it?
226
00:15:32,360 --> 00:15:34,520
Actually, the demand is for young kids!
227
00:15:35,120 --> 00:15:37,000
Why are you calling her 'Shree'?
228
00:15:38,080 --> 00:15:39,760
For me, she is Mayra.
That's it!
229
00:15:40,160 --> 00:15:42,400
And Mayra will do modelling.
That's it!
230
00:15:45,560 --> 00:15:49,200
Brother-in-law,please advise her.
Shree's too young.
231
00:15:53,960 --> 00:15:54,840
Maya, actually..
232
00:16:00,520 --> 00:16:01,960
The delivery boy has come to the boutique.
233
00:16:02,080 --> 00:16:04,800
I need to give him the delivery.
So,I am leaving.
234
00:16:04,920 --> 00:16:06,880
But,Brother-in-law..
- I am getting late.
235
00:16:07,000 --> 00:16:08,560
I'll come later and speak.
236
00:16:10,640 --> 00:16:12,480
Sister-in-law, please,at least, you understand.
237
00:16:12,760 --> 00:16:15,440
What's the need?
Shree's such a small baby!
238
00:16:15,760 --> 00:16:17,080
What's the problem,Shreya?
239
00:16:18,440 --> 00:16:20,160
My daughter is becoming famous.
240
00:16:20,840 --> 00:16:23,640
In fact, you all should be happy
241
00:16:24,280 --> 00:16:26,760
that she has got such a big offer at such a young age!
242
00:16:27,160 --> 00:16:30,160
She'll do that which no one in this family has ever done.
243
00:16:33,240 --> 00:16:34,600
My daughter will become a star!
244
00:16:39,920 --> 00:16:42,240
Sister-in-law, even we wish that she becomes a star..
245
00:16:42,360 --> 00:16:43,440
That she achieves something in life.
246
00:16:43,840 --> 00:16:46,720
But this isn't the age.
She's so young.
- Enough, Shreya.
247
00:16:50,040 --> 00:16:53,760
I've been noticing since many days,you've been trying
248
00:16:53,880 --> 00:16:55,760
to establish the right on her as if she's your daughter
249
00:16:55,880 --> 00:16:56,760
and not mine.
250
00:17:03,640 --> 00:17:04,520
But she is not!
251
00:17:07,280 --> 00:17:08,600
She's my daughter!
252
00:17:09,400 --> 00:17:12,520
And what I've to do with her and what I shouldn't
253
00:17:12,840 --> 00:17:14,400
will be my decision..
254
00:17:15,160 --> 00:17:16,960
Her mother's decision!
255
00:17:26,240 --> 00:17:28,640
Sister-in-law..
- Enough is enough, Shreya!
256
00:17:29,880 --> 00:17:32,040
You've lost your baby,and I am really sorry for that.
257
00:17:32,960 --> 00:17:37,200
But please, don't try to snatch my baby from me!
258
00:17:38,840 --> 00:17:41,160
Don't try to be her mother!
259
00:17:47,400 --> 00:17:48,280
And Shree..
260
00:17:51,160 --> 00:17:52,600
What did I end up uttering?
261
00:17:54,320 --> 00:17:57,560
Mayra will do that ad shoot!
262
00:18:01,080 --> 00:18:03,280
And that's final!
263
00:18:20,960 --> 00:18:23,680
Ms. Maya?
- Yes.
264
00:18:23,800 --> 00:18:24,960
Are you the baby's mother?
265
00:18:25,080 --> 00:18:27,920
Are you from the ad agency?
- Yes..
266
00:18:29,400 --> 00:18:31,080
Please come in.
- Sure.
267
00:18:36,200 --> 00:18:38,040
'We have entered the house.'
268
00:18:41,040 --> 00:18:43,040
This time,my plan won't fail.
269
00:18:43,920 --> 00:18:47,040
That baby will be with me soon!
270
00:18:51,080 --> 00:18:51,960
Please come.
271
00:18:54,160 --> 00:18:56,000
Let me go get the baby ready.
272
00:18:56,120 --> 00:18:58,080
She looks more beautiful directly.
273
00:19:01,720 --> 00:19:02,600
Thank you!
274
00:19:03,960 --> 00:19:04,880
I forgot to ask you.
275
00:19:05,040 --> 00:19:07,400
This hall is very big.
So,the shoot will get done here,right?
276
00:19:09,320 --> 00:19:10,200
The shoot..
277
00:19:12,880 --> 00:19:14,880
What happened?
Is there a problem?
278
00:19:15,840 --> 00:19:18,600
No.
There's no problem but
279
00:19:19,400 --> 00:19:20,800
if we could get a room for the shoot
280
00:19:21,320 --> 00:19:22,280
it would have been better.
281
00:19:22,560 --> 00:19:24,720
This is a hall. People will be moving around, so
282
00:19:25,120 --> 00:19:26,040
we'll get disturbed,right?
283
00:19:26,440 --> 00:19:28,720
No.. Whatever you want to shoot,do it here
284
00:19:29,040 --> 00:19:30,040
before everyone.
285
00:19:31,000 --> 00:19:34,160
Actually, in this hall,the baby will get distracted.
286
00:19:34,360 --> 00:19:37,040
And as you know, it's very difficult to make babies
287
00:19:37,160 --> 00:19:38,120
sit in a place.
288
00:19:38,360 --> 00:19:39,640
They tend to be naughty.
289
00:19:39,880 --> 00:19:41,840
You are absolutely right.
No problem.
290
00:19:41,960 --> 00:19:43,760
Let's do the shoot in the other room.
291
00:19:44,040 --> 00:19:45,640
And what you said is absolutely true.
292
00:19:46,040 --> 00:19:48,240
There's really a lot of disturbance over here.
293
00:19:49,480 --> 00:19:50,360
Let's go.
294
00:20:09,680 --> 00:20:13,120
Shreya, let it be.
It's her decision.
295
00:20:14,480 --> 00:20:16,480
It's fine.
Why are you getting so emotional?
296
00:20:21,840 --> 00:20:22,720
I'll see you later.
297
00:20:23,520 --> 00:20:24,400
Mom..
298
00:20:38,160 --> 00:20:39,840
'What sister-in-law is doing is not right.'
299
00:20:40,280 --> 00:20:43,040
'I hope her decision doesn't harm my daughter,Shree.'
21486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.