Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:41,160 --> 00:00:43,196
SQUILLI DEL TELEFONO
3
00:00:43,280 --> 00:00:46,431
, Pronto”
, Marco sta partendo ora
4
00:00:47,880 --> 00:00:50,952
- Tra cinque minuti è da te.
< (Guido) Va bene. scendo.
5
00:00:56,880 --> 00:00:59,110
Marco, vai
6
00:01:10,000 --> 00:01:11,831
Ma non dormivi"
7
00:01:25,320 --> 00:01:28,630
Non devi preoccuparti, Maria
8
00:01:29,239 --> 00:01:31,594
Appena torno, ti sveglio
9
00:01:31,680 --> 00:01:33,716
Non aspettarmi
10
00:01:33,800 --> 00:01:35,836
< (Marla) Sì
11
00:01:42,400 --> 00:01:44,118
Se succedesse qualcosa.
sai dov'è il denaro.
12
00:01:46,360 --> 00:01:51,036
Vado alle Assicurazioni
proprio qui dietro. a due isolati...
13
00:01:51,120 --> 00:01:52,872
all'Agenzia 7
14
00:01:52,960 --> 00:01:54,473
Torno presto
15
00:02:09,559 --> 00:02:11,311
- Ciao. Guido.
- Ciao.
16
00:02:13,880 --> 00:02:16,314
- Come stai?
- Mah.
17
00:02:20,200 --> 00:02:22,668
- Dovrebbe essere facile.
- Eh?
18
00:02:22,760 --> 00:02:24,876
Pensavo ad altro
19
00:02:28,040 --> 00:02:33,034
Domani Rizzo deve darmi
40 milioni per dei diamanti.
20
00:02:34,160 --> 00:02:36,628
Stasera poteva mandare
qualcun altro al posto nostro.
21
00:02:36,720 --> 00:02:40,508
Al posto tuo'
Io non devo avere mente da Rlzzo
22
00:02:40,600 --> 00:02:43,114
Anzi. non devo avere
niente da nessuno.
23
00:02:44,200 --> 00:02:47,795
Tanto vale che mi guadagno il pane
24
00:03:31,600 --> 00:03:34,990
SQUILLI DEL TELEFONO
< Pronto. polizia? - si. dica pure.
25
00:03:35,080 --> 00:03:38,152
< C'è una rapina in atto
in Via Giuba. all'Agenzia 7.
26
00:03:38,240 --> 00:03:40,549
Pronto. chi parla”
27
00:04:03,240 --> 00:04:05,231
Smetti. c'è la polizial
28
00:04:12,160 --> 00:04:14,037
Vai via tu per primo
29
00:04:19,400 --> 00:04:21,152
Ehi!
30
00:04:32,400 --> 00:04:34,391
SPARI
31
00:04:42,440 --> 00:04:45,955
< (Guido) Mi arrendol Butto la pistolal
32
00:05:00,319 --> 00:05:03,152
< Vedete se c'è qualcuno dentro.
< Sl. Vieni!
33
00:07:57,360 --> 00:07:59,510
Amore miol
34
00:08:04,720 --> 00:08:06,790
Amore mio
35
00:08:35,080 --> 00:08:37,196
Marco non è potuto venire
36
00:08:37,280 --> 00:08:39,874
Doveva fare delle consegne all'officina
37
00:08:40,120 --> 00:08:41,633
Come sta'?
38
00:08:41,719 --> 00:08:44,438
Zoppica molto
39
00:08:44,520 --> 00:08:48,559
- Da quella sera trascina la gamba.
- E l'officina come gli va'?
40
00:08:48,640 --> 00:08:50,198
Bene
41
00:08:50,280 --> 00:08:53,511
Mi ha aiutata
quando i tuoi soldi sono finiti.
42
00:08:54,800 --> 00:08:58,315
L'importante è che sia riuscito
a smetterla con quel tipo di vita.
43
00:09:07,440 --> 00:09:09,192
E tuo figlio?
44
00:09:09,280 --> 00:09:11,874
Enzo lavora all'aeroporto
45
00:09:11,960 --> 00:09:14,872
Sta con una
che a me non piace molto.
46
00:09:14,960 --> 00:09:17,349
- Una chi?
- Non lo so.
47
00:09:18,160 --> 00:09:20,355
Sono venuti da me due otre volte
48
00:09:20,440 --> 00:09:24,911
Enzo se n'è andato
dopo che tu sei finito in prigione.
49
00:09:25,000 --> 00:09:27,514
Ll vedo poco.
comunque stanno bene
50
00:09:29,160 --> 00:09:30,991
CLACSON
51
00:09:39,160 --> 00:09:39,319
CLACSON
52
00:09:41,040 --> 00:09:43,031
(BRIDA
53
00:09:48,400 --> 00:09:52,757
Presto. aprire!
Avanti. scendete!
54
00:09:57,320 --> 00:09:59,834
Mettetevi in filal
55
00:09:59,920 --> 00:10:01,751
Muoversil
56
00:10:04,280 --> 00:10:06,396
Non fare scherzil
57
00:10:08,240 --> 00:10:11,232
Avanti. scendil Presto'
58
00:10:18,040 --> 00:10:19,359
E' un agguato di Rizzo
59
00:10:19,440 --> 00:10:22,398
State fermi sennò vi ammazzol
60
00:10:32,680 --> 00:10:35,240
Presto. butta giù'
61
00:10:53,760 --> 00:10:55,876
Fermal Fermal
62
00:10:58,479 --> 00:11:01,357
< E' scappato uno!
- Scendo! Scendo!
63
00:11:04,120 --> 00:11:05,473
Guldol
64
00:12:02,240 --> 00:12:06,472
Leggi la deposizione.
firmala e vattene.
65
00:12:08,960 --> 00:12:10,757
Vlenl
66
00:12:17,719 --> 00:12:20,392
< (Russo) Tutte le testimonianze
sono concordi.
67
00:12:20,479 --> 00:12:22,515
Stando cosi le cose
68
00:12:23,360 --> 00:12:26,636
non ti accadrà niente
69
00:12:26,720 --> 00:12:33,637
Non credo che il giudice istruttore
contesterà la legittima difesa.
70
00:12:33,720 --> 00:12:38,714
Nel caso ci metterò
una buona parola.
71
00:12:45,360 --> 00:12:50,434
Mi dispiace per Maria.
non meritava una brutta fine cosi.
72
00:12:54,600 --> 00:12:56,192
Posso andare”
73
00:12:59,920 --> 00:13:03,356
Vattene. nel caso ti riconvoco
74
00:13:03,440 --> 00:13:09,117
Ci vediamo dopo cinque anni
e hai già fretta di andartene?
75
00:13:12,240 --> 00:13:14,549
Cinque anni fa non ti arrestai io
76
00:13:14,640 --> 00:13:16,756
lo ero all'estero
77
00:13:16,840 --> 00:13:19,308
Magari ti avessi acchiappatol
78
00:13:20,920 --> 00:13:23,912
< (Russo) Che ti metti a fare adesso?
79
00:13:24,000 --> 00:13:26,309
Lavorerò con Marco all'officina
80
00:13:26,400 --> 00:13:28,356
A proposito di Marco
81
00:13:28,440 --> 00:13:31,512
..sono passati cinque anni.
ormai melo puoi dire.
82
00:13:31,600 --> 00:13:34,797
Non feci niente allora.
figurati se faccio qualcosa ora.
83
00:13:34,880 --> 00:13:37,189
Marco era con te quella sera?
84
00:13:41,520 --> 00:13:43,590
Commissario. può farmi un favore?
85
00:13:44,960 --> 00:13:46,871
Non so dove sia Enzo.
il figlio di Maria.
86
00:13:48,280 --> 00:13:51,192
< (Guido) Vorrei che lo si awisasse.
era l‘unico parente che aveva.
87
00:13:51,280 --> 00:13:53,840
Io le volevo soltanto bene
88
00:13:55,160 --> 00:13:57,355
Non è che ti metti di nuovo con Rizzo?
89
00:13:57,440 --> 00:14:01,558
< (Russo) E' sempre il numero uno
ma ancora per poco.
90
00:14:02,080 --> 00:14:06,039
Lo abbiamo stretto in una morsa.
ha le ore contate.
91
00:14:06,120 --> 00:14:10,193
Lei invecchierà contando le ore
che la separano dall'arresto di Rizzo.
92
00:14:11,760 --> 00:14:12,954
Io non tornerò con lui
93
00:14:13,040 --> 00:14:15,600
< E' lui che ha mandato quei due
alla corriera a farmi fuori.
94
00:14:21,080 --> 00:14:25,676
I due che tu hai ucciso
erano due rubagalline...
95
00:14:25,760 --> 00:14:28,194
..non hanno mai fatto parte
di una banda.
96
00:14:30,800 --> 00:14:35,237
- Cosa c‘entra Rizzo? - I delitti
si possono anche commissionare.
97
00:14:41,800 --> 00:14:45,429
Se dovessi credere a ciò che dici
98
00:14:46,640 --> 00:14:51,668
…al giudice non direi che la tua
è stata una legittima difesa.
99
00:16:30,840 --> 00:16:34,037
Eehl
100
00:16:34,520 --> 00:16:37,273
< (Tony) Ecco l'eroel
101
00:16:38,440 --> 00:16:42,399
Ce ne hai messo di tempo a venirel
102
00:16:42,480 --> 00:16:44,516
Finalmente ti conoscol
103
00:16:46,280 --> 00:16:50,273
Al commissariato
volevano darti una medaglia.
104
00:16:53,200 --> 00:16:57,751
Ho sentito tanto parlare di te
ma non solo oggi alla radio.
105
00:16:57,840 --> 00:16:59,592
Rizzo.
106
00:16:59,680 --> 00:17:01,989
Rizzo ti nominava spesso
107
00:17:09,960 --> 00:17:12,520
Ma non sei d'acciaio
108
00:17:17,160 --> 00:17:20,277
E' di carne e ossa come noi. ugualel
109
00:17:20,360 --> 00:17:24,035
Rizzo diceva:
"Guido e un uomo d‘acciaio."
110
00:17:27,279 --> 00:17:30,077
Sei d'acciaio' Sei d'acciaio'
111
00:17:30,160 --> 00:17:34,119
Solo un uomo d‘acciaio
poteva fare quello che hai fatto tu.
112
00:17:34,200 --> 00:17:36,111
< (Tony) Avete sentito la radio?
113
00:17:36,200 --> 00:17:38,873
Guldo Maurl
114
00:17:40,080 --> 00:17:42,355
impossessatosi dell'auto
115
00:17:43,400 --> 00:17:47,712
…la lanciava a sprezzo
della propria vita…. - Cosa vuol?
116
00:17:47,800 --> 00:17:49,313
Ah!
117
00:17:50,800 --> 00:17:52,597
Ehi. uomo d'acciaio'
118
00:17:54,200 --> 00:17:57,033
Non devi fiatare
quando parla Tony.
119
00:17:57,120 --> 00:17:59,509
Conforme?
120
00:18:00,680 --> 00:18:06,869
Dicevo. Ia lanciava
a sprezzo della propria vita….
121
00:18:07,519 --> 00:18:09,475
contro il primo bandito
122
00:18:10,680 --> 00:18:13,035
e poi con la stessa determinazione
123
00:18:13,120 --> 00:18:18,558
…la lanciava contro il secondo bandito
mentre la macchina scoppiaval
124
00:18:24,240 --> 00:18:27,118
Vi ricordate cosa ho detto?
125
00:18:27,200 --> 00:18:29,839
Chl e Guldo Maurl'"v‘
126
00:18:29,920 --> 00:18:31,751
Dlabollk°
127
00:18:33,800 --> 00:18:37,270
Rizzo mi ha detto che eri sempre tu
128
00:18:38,360 --> 00:18:42,558
Non hanno detto che eri un pregiudicato
e che uscivi allora di galera.
129
00:18:42,640 --> 00:18:45,632
Hanno detto solo che eri un eroel
130
00:18:48,880 --> 00:18:50,836
Stai a sentire. eroe
131
00:18:51,720 --> 00:18:55,235
Abbiamo saputo
che sei stato in Questura...
132
00:18:57,039 --> 00:19:01,032
…e che hai parlato di Rizzo
con il commissario.
133
00:19:01,120 --> 00:19:05,272
Non devi neanche nominarlo Rizzo
134
00:19:06,519 --> 00:19:09,317
se non quando preghil
135
00:19:11,560 --> 00:19:13,357
Conforme?
136
00:19:16,560 --> 00:19:18,152
Conformel
137
00:19:22,279 --> 00:19:26,238
Io me l‘aspettavo. commissario.
Sapevo che sarebbe finita cosi.
138
00:19:26,320 --> 00:19:30,029
Ha fatto morire quella poveretta
dopo averle rovinato l'esistenza...
139
00:19:30,120 --> 00:19:32,076
e l'ha rovinata pure a mel
140
00:19:32,160 --> 00:19:34,913
< Sempre a guardare mia madre
struggersi per quel delinquente.
141
00:19:35,000 --> 00:19:37,673
Ho un buon posto di responsabilità
142
00:19:37,760 --> 00:19:40,069
…al reparto merci di valore
dell'aeroporto.
143
00:19:40,160 --> 00:19:44,995
Se sapessero della parentela
con quel pregiudicato. mi caccerebbero.
144
00:20:13,960 --> 00:20:15,757
Guldol
145
00:20:19,000 --> 00:20:20,797
Guido. finalmentel
146
00:20:23,200 --> 00:20:24,952
Ho pianto per Maria
147
00:20:25,039 --> 00:20:28,315
Si e solo allungato il conto
che Rizzo ci deve pagare.
148
00:20:28,400 --> 00:20:30,675
Aspetta
149
00:20:33,000 --> 00:20:37,232
- Con te come si e comportato?
- Mi ha cacciato via dalla banda.
150
00:20:39,120 --> 00:20:42,157
Ha detto che gli storpi
non gli piacevano.
151
00:20:42,240 --> 00:20:46,870
Poi mi ha mandato continuamente
lavoro e anche lavoro onesto.
152
00:20:47,800 --> 00:20:50,360
Le sue macchine sono parcheggiate qua
153
00:20:52,120 --> 00:20:54,270
Le riparazioni le faccio io
154
00:20:54,360 --> 00:20:57,272
< Se serve una macchina usata.
io gliela trovo.
155
00:20:57,360 --> 00:20:59,430
< Mi fa guadagnare bene
156
00:20:59,519 --> 00:21:04,195
< Mi e stato facile aiutare Marla
sin dal primo anno che eri dentro.
157
00:21:04,279 --> 00:21:06,668
Come dal primo anno?
158
00:21:06,760 --> 00:21:09,832
I primi mesi Maria
è dovuta andare a servizio...
159
00:21:09,920 --> 00:21:13,310
..mentre lo facevo il lavorante
un po' qua e un po' la.
160
00:21:13,400 --> 00:21:15,470
Insomma. mi arrangiavo
161
00:21:15,560 --> 00:21:18,996
Facevo tutto quello che mi capitava
162
00:21:20,760 --> 00:21:24,799
Dopo un po' si e fatto vivo Rizzo
e le cose sono cambiate...
163
00:21:24,880 --> 00:21:26,711
sia per me
164
00:21:29,360 --> 00:21:30,998
che per Maria
165
00:21:31,032 --> 00:21:31,237
che per Maria
166
00:21:31,320 --> 00:21:35,632
Io ho lasciato 10 milioni a Maria.
non potevano bastare per 5 anni…
167
00:21:35,720 --> 00:21:37,915
ma per i primi tempi si
168
00:21:38,000 --> 00:21:42,835
Quando ne abbiamo parlato.
era come se vivesse con quelli.
169
00:21:45,800 --> 00:21:49,270
Mi ha detto che tu le avevi dato
dei soldi. ma finiti i miei.
170
00:21:49,360 --> 00:21:52,750
Ho creduto veramente
che si trattasse degli ultimi tempi.
171
00:21:58,880 --> 00:22:03,510
- Hai trovato prove della telefonata
di Rizzo alla polizia? - No. niente.
172
00:22:05,600 --> 00:22:07,716
L'unica è una prova indiretta
173
00:22:09,240 --> 00:22:11,629
l 40 milioni che ti doveva dare
174
00:22:11,720 --> 00:22:16,589
Il giudice ha detto che l‘informatore
aveva rivelato il luogo e l'ora.
175
00:22:16,680 --> 00:22:19,672
Il luogo e l'ora Ii sapeva solo Rizzo
176
00:22:21,720 --> 00:22:24,518
Sciancatello. ti chiudi dentro?
177
00:22:24,600 --> 00:22:26,352
Stavi truccando l'auto?
178
00:22:28,080 --> 00:22:29,718
< (Tony) Guldo Maurl
179
00:22:31,960 --> 00:22:37,193
Rizzo mi ha fatto un cazziatone
perla visitina dell'altro giorno.
180
00:22:38,200 --> 00:22:41,078
Ha detto che non devo prendere
iniziative con te...
181
00:22:42,960 --> 00:22:45,520
che tu sei un uomo di rispetto
182
00:22:46,480 --> 00:22:48,948
Io gli ho detto
che tu chiacchieravi troppo.
183
00:22:49,039 --> 00:22:54,113
Lui mi ha detto che se vuoi parlare.
è meglio che vai da lui.
184
00:22:55,920 --> 00:23:00,277
Insomma. Rizzo ti vuole bene
185
00:23:02,160 --> 00:23:04,435
ti stima
186
00:23:04,519 --> 00:23:07,591
- E' pronta la macchina?
- E' pronta.
187
00:23:07,680 --> 00:23:09,477
B ravo
188
00:23:11,560 --> 00:23:14,552
Noi abbiamo molti amici in Questura
189
00:23:14,640 --> 00:23:16,756
Il commissario Russo e uno stronzo
190
00:23:16,840 --> 00:23:20,515
Se fa fare indagini su due rubagalline
per sapere se è gente nostra….
191
00:23:20,600 --> 00:23:24,718
..vuol dire che ti crede.
Questo andremo a dire a Rizzo.
192
00:23:24,800 --> 00:23:29,396
< (Tony) Quando Rizzo Io saprà.
non ti vorrà più tanto bene.
193
00:23:30,560 --> 00:23:32,357
E' conforme?
194
00:23:34,960 --> 00:23:36,996
Chauffeur
195
00:23:37,840 --> 00:23:39,637
Levati
196
00:23:54,039 --> 00:23:55,870
- E' arrivato.
- Fallo entrare.
197
00:24:01,640 --> 00:24:06,156
Eccolo il duro! Sei contento
che l‘hai fatta crepare. assassino?
198
00:24:06,240 --> 00:24:08,390
Io non l'ho mai vista
sorridere mia madre.
199
00:24:08,480 --> 00:24:10,710
Campava come una malata.
tutto per questo delinquente!
200
00:24:10,800 --> 00:24:14,110
Diceva: "Sta in pace".
Gliel'hai data bene la pace!
201
00:24:14,200 --> 00:24:18,716
- E' stata una disgrazia. - Poteva
capitare solo a chi va con lui.
202
00:24:18,800 --> 00:24:20,950
- Calmati. Enzo.
- Calmati.
203
00:24:21,039 --> 00:24:23,997
Fatti dare quello
che deve darti e andiamo.
204
00:24:24,080 --> 00:24:26,230
Dammi le chiavi di casa
205
00:24:26,320 --> 00:24:28,515
Una volta ci sei stato.
era tutto sfasciato.
206
00:24:28,600 --> 00:24:31,672
Non devi mai più metterci piede!
207
00:24:37,080 --> 00:24:39,116
Ha della roba da ritirare?
208
00:24:43,760 --> 00:24:45,398
Andiamo
209
00:24:55,080 --> 00:24:57,071
Buongiorno
210
00:25:03,240 --> 00:25:06,710
Questo ragazzo non ha tutti i torti
211
00:25:10,560 --> 00:25:13,233
, Vuol?
, No. gra2|e
212
00:25:13,320 --> 00:25:15,788
Abbiamo fatto indagini accuratissime
213
00:25:15,880 --> 00:25:19,111
Rizzo non c‘entra niente
con l‘assalto della corriera.
214
00:25:19,200 --> 00:25:24,115
Quei due miravano
al sacco dei valori della posta.
215
00:25:26,200 --> 00:25:28,077
Val
216
00:25:36,200 --> 00:25:38,839
Non avete mai preso Rizzo
e mai lo prenderete.
217
00:25:38,920 --> 00:25:40,558
Lui ci sa fare
218
00:25:40,640 --> 00:25:44,315
Se deve ammazzare qualcuno
lungo un tragitto...
219
00:25:44,400 --> 00:25:47,551
usa | klller locall
cosi nessuno penserà a |…
220
00:25:47,640 --> 00:25:50,108
Si fa presto a dirlo
221
00:25:51,200 --> 00:25:55,432
< (Guido) Anche a farlo.
- Se ti voglio. dove ti trovo?
222
00:25:56,800 --> 00:25:59,394
Non mi trovate. Marco sa dove sto
223
00:26:26,680 --> 00:26:28,477
Rizzo ti vuole vedere
224
00:26:29,720 --> 00:26:32,439
Non si e convinto di quello
che gli ho detto lo.
225
00:26:33,640 --> 00:26:36,518
E poi non devi rimanere solo
con quello stronzo di Russo.
226
00:26:36,600 --> 00:26:38,397
Chissà cosa vi dite!
227
00:26:39,480 --> 00:26:44,395
Rizzo ha detto di portarti da lui
ma non ha detto se vivo 0 morto.
228
00:26:49,280 --> 00:26:51,396
Rizzo e un signore
229
00:26:51,480 --> 00:26:54,517
La gente la manda
a prendere in macchina.
230
00:26:59,720 --> 00:27:01,233
Dal
231
00:27:04,880 --> 00:27:06,711
Sbrigati
232
00:27:06,800 --> 00:27:08,631
Vai. chauffeurl
233
00:27:12,960 --> 00:27:14,791
Cosi mi piaci
234
00:27:14,880 --> 00:27:16,313
Ok.
235
00:27:16,400 --> 00:27:19,198
< (Rizzo) Va bene. ti richiamo io
236
00:27:20,560 --> 00:27:22,152
Vlenl
237
00:27:27,240 --> 00:27:29,117
Guldol
238
00:27:29,240 --> 00:27:31,356
< Come stai?
239
00:27:37,040 --> 00:27:41,113
Allora. che cosa ti rode?
240
00:27:41,200 --> 00:27:43,316
Io non Voglio parlare con te
241
00:27:45,280 --> 00:27:47,316
Bene. non parlare
242
00:27:47,400 --> 00:27:49,118
Ascolta
243
00:27:52,480 --> 00:27:55,677
Ti hanno preso. capita
244
00:27:57,800 --> 00:28:00,633
Ti sei fatto cinque anni.
sono molti.
245
00:28:01,400 --> 00:28:03,516
Si. sono tanti
246
00:28:03,600 --> 00:28:06,592
Ti hanno fatto la spia?
Forse si. forse ho.
247
00:28:07,760 --> 00:28:10,991
< Quello che hai sentito in istruttoria
potrebbe non essere vero...
248
00:28:11,080 --> 00:28:13,799
cioè che telefonarono alla polizia
249
00:28:13,880 --> 00:28:17,953
Forse qualcuno vivide
e awisò la Questura...
250
00:28:18,040 --> 00:28:20,713
una pattuglia. una volante
251
00:28:20,800 --> 00:28:22,631
Io non lo so
252
00:28:23,880 --> 00:28:25,791
Non lo ricordo
253
00:28:27,680 --> 00:28:32,629
Ricordo che tre giorni dopo
il tuo arresto andai in Francia...
254
00:28:32,720 --> 00:28:34,312
e vi restai sei mesi
255
00:28:34,400 --> 00:28:39,952
< Quando ti mandai i miei awocati
in carcere. Ii cacciasti in malo modo.
256
00:28:41,160 --> 00:28:43,549
Ricordo bene
257
00:28:44,880 --> 00:28:47,394
..che mandai denaro a Maria
e che non lo accettò.
258
00:28:47,480 --> 00:28:50,358
Questa è la verità pura e semplice
259
00:28:50,440 --> 00:28:54,228
Tu non mi hai stretto la mano
e non mi hai detto il perché.
260
00:28:56,720 --> 00:28:59,234
Te la tenderà un'altra volta
261
00:29:05,560 --> 00:29:08,950
Il giorno dopo la rapina
tu dovevi darmi 40 milioni.
262
00:29:11,160 --> 00:29:12,991
E con questo?
263
00:29:13,080 --> 00:29:17,232
All'Agenzia 7. si è saputo dopo.
c'erano due milioni di roba.
264
00:29:18,520 --> 00:29:23,150
Non potevi mandarmi
dove c'erano solo quattro diamanti.
265
00:29:23,240 --> 00:29:26,391
< Tu non potevi non saperlo.
- Non ricordo. è passato tanto tempo.
266
00:29:26,480 --> 00:29:30,837
Vuoi dire che Rizzo ti manda
a fare un colpo da due lire...
267
00:29:30,920 --> 00:29:34,469
..ti fa acchiappare
e si frega i 40 milioni?
268
00:29:34,560 --> 00:29:37,154
Stai zitto. esci
269
00:29:39,560 --> 00:29:41,516
< (Guido) Non lo mandare via
270
00:29:42,480 --> 00:29:46,632
Forse gli devi dare un ordine
dopo quello che ho da dirti.
271
00:29:48,160 --> 00:29:51,755
Ammazzami ora. qui
272
00:29:52,400 --> 00:29:54,868
…perché io ti ammazzerò
alla prima occasione.
273
00:29:56,760 --> 00:29:59,149
No. Guldo
274
00:29:59,240 --> 00:30:01,515
Tu non mi devi parlare cosi
275
00:30:01,600 --> 00:30:04,558
< Ascolta quello che Voglio fare
276
00:30:04,640 --> 00:30:07,791
perché non Voglio mai più vederti qui
277
00:30:08,880 --> 00:30:12,270
Voglio farti un assegno
per quello che ti dovevo...
278
00:30:12,960 --> 00:30:14,951
con tutti gli interessi
279
00:30:16,000 --> 00:30:18,036
per tutti gli anni di galera
280
00:30:19,320 --> 00:30:23,393
Poi ti do tre giorni di tempo.
sistema le tue cose.…
281
00:30:27,000 --> 00:30:28,956
e cambia città
282
00:30:30,480 --> 00:30:31,595
Ecco
283
00:30:36,080 --> 00:30:40,596
Va bene. il regalo
te Io faccio lo stesso.
284
00:30:42,520 --> 00:30:45,080
Ti faccio uscire vivo di qui
285
00:30:45,160 --> 00:30:48,436
< (Rizzo) Ti faccio un altro regalo
per il rispetto che portavo a Maria.
286
00:30:48,520 --> 00:30:53,435
Ti daro Io stesso i tre giorni
per sparire perché dovrai sparire.
287
00:30:55,000 --> 00:30:57,036
< Tony
288
00:31:03,240 --> 00:31:05,231
Io ti metto due angioletti dietro
289
00:31:05,320 --> 00:31:07,276
..per sapere dove sarai
a quest'ora tra tre giorni.
290
00:31:07,360 --> 00:31:10,750
Quindi anche se non mi vedi.
guarda l'ora e pensami.
291
00:31:10,840 --> 00:31:17,234
E se domenica sarai ancora qui.
verrò a spararti in bocca.…
292
00:31:17,320 --> 00:31:20,392
…anche se starai a sentire la messa
a Piazza San Pietro.
293
00:31:20,480 --> 00:31:22,311
E' conforme?
294
00:31:37,360 --> 00:31:39,635
- Rizzo ti ha ripreso?
- No.
295
00:31:39,720 --> 00:31:42,712
Con chi ti sei messo? Da solo?
296
00:31:42,800 --> 00:31:44,552
Che colpo fai?
297
00:31:48,240 --> 00:31:52,916
Che hai capito? Se hai roba
da smerciare. ti do una mano.
298
00:31:53,000 --> 00:31:56,197
- Se poi e una banca.
ti faccio tanti auguri. - Ti saluto.
299
00:31:56,280 --> 00:31:58,475
Ciao!
300
00:32:06,800 --> 00:32:09,109
VOCI NON UDIBILI
301
00:32:15,400 --> 00:32:16,435
Val dl la
302
00:33:22,760 --> 00:33:25,433
MUSICA DANCE
303
00:33:30,120 --> 00:33:32,475
VOCE NON UDIBILE
304
00:34:46,920 --> 00:34:50,515
LA MUSICA FINISCE
< (pubbllco) Brava' Brawsslma'
305
00:34:51,400 --> 00:34:53,630
MUSICA DANCE
306
00:35:12,280 --> 00:35:14,669
- Hai telefonato?
- Domattina.
307
00:35:16,240 --> 00:35:18,356
- Chiami Guido?
- No. Guido è escluso.
308
00:35:19,200 --> 00:35:21,270
Che significa?
309
00:35:21,360 --> 00:35:22,839
Guido deve avere un alibi
310
00:35:22,920 --> 00:35:27,755
..altrimenti penserebbero subito a lui
per i nostri rapporti di parentela.
311
00:35:27,840 --> 00:35:33,710
E' la terza volta che dei diamanti
transitano a Fiumicino.
312
00:35:33,800 --> 00:35:36,792
Li fai passare tranquillamente
fra le tue mani.
313
00:35:36,880 --> 00:35:41,635
Se te li fai scappare un‘altra volta.
ti assicuro che ti lascio. capito?
314
00:35:41,720 --> 00:35:45,315
Sono tre anni che mi fai vivere
da pezzente. non ci sei solo tu!
315
00:35:45,400 --> 00:35:46,913
Questa volta si fa
316
00:35:49,680 --> 00:35:51,716
Allora faccio venire Guido
317
00:35:51,800 --> 00:35:55,952
Non ti preoccupare per l‘alibi
perché sarà controllabilissimo.
318
00:35:56,040 --> 00:35:59,191
E' inutile parlare di Guido.
e il resto che conta.
319
00:35:59,280 --> 00:36:03,239
- Hai fatto quella telefonata?
- Domattina. < Sempre domattina!
320
00:36:03,320 --> 00:36:05,788
< Ieri hai detto la stessa cosa.
l'altro ieri pure.
321
00:36:05,880 --> 00:36:10,874
Per fare un colpo del genere
ci vuole tempo. bamboccio!
322
00:36:12,560 --> 00:36:17,111
Domani chiamo. il pomeriggio
e riposo e sono libero.
323
00:36:21,639 --> 00:36:23,516
Sicuro?
324
00:36:26,560 --> 00:36:29,393
Tu dal le armi a chiunque viene?
325
00:36:31,600 --> 00:36:34,672
I miei uomini vengono colpiti
e tu non fai niente?
326
00:36:34,760 --> 00:36:36,318
Non ho Visto niente
327
00:36:36,400 --> 00:36:40,234
Gia! Quello si e messo
a giocare a nascondino.
328
00:36:41,800 --> 00:36:45,509
- Le armi non si danno a chiunque!
- Guido non e chiunque.
329
00:36:48,159 --> 00:36:51,834
Certo. non e chiunque
330
00:36:51,920 --> 00:36:54,309
Perché quello non è nessunol
331
00:36:54,400 --> 00:36:57,198
Non è nessunol
332
00:36:57,280 --> 00:36:59,316
Nessunol
333
00:37:13,600 --> 00:37:15,955
- Salve.
- Ciao.
334
00:37:36,560 --> 00:37:40,348
Se il governo non ti paga abbastanza
e vuoi arrotondare lo stipendio. va bene...
335
00:37:40,440 --> 00:37:45,230
..ma di' a Tony che quando parlo
con il commissario tu vai a prendere aria.
336
00:37:57,200 --> 00:37:59,714
Enzo. ti vuole Lisa
337
00:38:11,040 --> 00:38:13,349
- Grazie. - Prego.
- Dimmi. cara.
338
00:38:13,440 --> 00:38:16,989
- Hai fatto quella telefonata?
< Non ho avuto tempo.
339
00:38:17,080 --> 00:38:20,152
Tra poco ti richiamo
e se ancora non l‘hai fatta….
340
00:38:20,240 --> 00:38:23,038
..puoi essere certo
che quando rientri non mi trovi più.
341
00:38:39,840 --> 00:38:43,833
Domenica scade l‘ultimatum di Rizzo
342
00:38:45,520 --> 00:38:47,238
Se non sparisci
343
00:38:47,320 --> 00:38:48,912
e non vuoi sparire
344
00:38:49,000 --> 00:38:51,070
ti farà ammazzare
345
00:38:51,680 --> 00:38:55,389
Se anche ne ammazzi qualcuno tu.
non ci riuscirai mai.
346
00:38:57,240 --> 00:38:59,356
Hai Visto dov'è Tony?
347
00:39:05,040 --> 00:39:08,874
Perché Rizzo ha preso uno cosi
come braccio destro?
348
00:39:08,960 --> 00:39:14,398
Oggi la piazza non offre altro
349
00:39:14,480 --> 00:39:20,237
Sono uomini decisi e buoni tiratori
ma non hanno cervello.
350
00:39:38,520 --> 00:39:42,149
Guido. hai deciso qualcosa?
351
00:39:42,240 --> 00:39:45,789
- Al momento niente.
- Quand'è che ti decidi?
352
00:39:46,440 --> 00:39:49,398
- Domenica.
- Domenica e troppo tardi.
353
00:39:49,480 --> 00:39:54,793
Tardi per cosa? Domenica
Tony mi sparerà. non prima.
354
00:39:55,760 --> 00:39:57,432
C'è tempo
355
00:40:34,480 --> 00:40:36,391
Mi dal un fiammifero?
356
00:40:38,320 --> 00:40:39,833
Uno
357
00:41:14,720 --> 00:41:16,233
State cagando?
358
00:41:16,320 --> 00:41:19,198
Mi hai portato l‘asilo infantile!
Bambini con la merda addosso!
359
00:41:19,280 --> 00:41:20,759
I soldi
360
00:41:53,760 --> 00:41:56,672
Nell‘ora in cui si mangia
non rimane nessuno al capannone.
361
00:41:56,760 --> 00:41:59,638
< (Enzo) C'e chi va alla mensa.
chi mangia fuori per conto suo.
362
00:41:59,720 --> 00:42:03,110
< I poliziotti ci sono.
ma non controllano niente.
363
00:42:03,880 --> 00:42:08,396
! diamanti sono arrivati ieri.
partiranno domani col volo delle 16.
364
00:42:09,400 --> 00:42:13,552
< Si domanderà perché
non ho interpellato Guido. - No.
365
00:42:13,639 --> 00:42:16,472
In Questura sanno
della nostra parentela...
366
00:42:16,560 --> 00:42:19,358
…e io mi sono premurato
di procurargli un alibi.
367
00:42:20,119 --> 00:42:22,508
Gliel'hai già preparato?
368
00:42:23,440 --> 00:42:26,477
- Hai mai avuto nole con la polizia?
- No.
369
00:42:26,560 --> 00:42:28,869
- Precedenti penali?
- Nessuno.
370
00:42:31,360 --> 00:42:35,273
- A parte te chi altro sa del colpo?
- La mia donna. - Quale donna?
371
00:42:35,360 --> 00:42:37,237
Lisa. Viviamo insieme
372
00:42:37,320 --> 00:42:40,471
Non sa assolutamente niente di lei.
sa solo del colpo.
373
00:42:40,560 --> 00:42:44,235
< In Questura pensano che io sia
un povero figlio di mamma...
374
00:42:44,320 --> 00:42:46,436
rimasto orfano da poco
375
00:42:46,520 --> 00:42:50,559
Il commissario Russo
prima di congedarmi...
376
00:42:50,639 --> 00:42:52,994
..a momenti mi abbracciava
e mi baciava.
377
00:43:33,760 --> 00:43:35,876
SOUILLI DEL TELEFONO
378
00:43:38,440 --> 00:43:41,238
< Novità?
- Sl. Guido.
379
00:43:41,320 --> 00:43:44,630
Ha telefonato Lisa.
Dice che vuole vederti.
380
00:43:44,720 --> 00:43:47,792
- Dove sta?
< Al night "Gattopardo.“
381
00:43:47,880 --> 00:43:49,677
So dov'è. ciao
382
00:43:52,480 --> 00:43:55,552
Uno. due. tre. quattro
383
00:43:55,760 --> 00:43:58,877
Uno. due. tre. quattro.
Bene. cara!
384
00:43:59,600 --> 00:44:02,239
Vorrei che migliorassi l'inizio
385
00:44:02,360 --> 00:44:05,079
Uno. due. tre. quattro
386
00:44:05,240 --> 00:44:08,232
- Uno. due. tre. quattro.
- Adesso ho capito!
387
00:44:08,400 --> 00:44:10,311
< Ragazze. pronte?
388
00:44:10,880 --> 00:44:15,670
< Uno. due. tre. quattro.
Uno. due. tre. quattro!
389
00:44:15,760 --> 00:44:18,672
< Cosi. bene!
- Uno. due. tre. quattro!
390
00:44:18,760 --> 00:44:21,752
- Uno. due.…
< Che c'è. cara?
391
00:44:23,200 --> 00:44:25,760
- Scusa un momento.
< Prego.
392
00:44:25,840 --> 00:44:28,479
< Cinque minuti di pausa
393
00:44:32,119 --> 00:44:34,189
E' stato gentile a venire
394
00:44:34,280 --> 00:44:38,193
Ho dovuto disturbare il commissario
per farle avere il mio messaggio.
395
00:44:38,280 --> 00:44:41,272
- Due "Punt e Mes". George.
- Subito. - Ci sediamo?
396
00:44:42,320 --> 00:44:45,756
Ho parlato a lungo con Enzo
397
00:44:46,560 --> 00:44:49,472
E' pentito di quello
che le ha detto in Questura.
398
00:44:50,480 --> 00:44:53,074
lo gliel'ho detto da donna
399
00:44:53,159 --> 00:44:56,868
"Enzo. Guido e tua madre
si amavano molto."
400
00:44:56,960 --> 00:45:01,238
Lui non aveva capito che per Maria
stare con lei era tutta la sua vita.
401
00:45:03,560 --> 00:45:07,439
Io non ho niente contro Enzo.
e solo un ragazzo….
402
00:45:07,520 --> 00:45:10,398
e so che cos'era Maria per lui
403
00:45:10,480 --> 00:45:13,199
So che cosa voleva dire Maria
per chiunque.
404
00:45:13,280 --> 00:45:15,874
Maria mi ha parlato di lei
405
00:45:17,360 --> 00:45:19,316
- Me ne vado.
- Un momento.
406
00:45:19,400 --> 00:45:23,712
Vorrei che si incontrasse con Enzo.
che vi stringeste la mano.
407
00:45:23,800 --> 00:45:26,075
Voi due non dovete odiarvi
408
00:45:26,159 --> 00:45:29,674
Vuole rimanere con me?
Rimanga. Guido.
409
00:45:29,760 --> 00:45:33,469
Enzo smette di lavorare all'una.
ora sono le dodici.
410
00:45:33,560 --> 00:45:37,758
Chiedo un permesso
e Io andiamo ad aspettare a casa.
411
00:45:37,840 --> 00:45:40,718
- D'accordo.
- Grazie.
412
00:45:40,800 --> 00:45:44,793
Vado a cambiarmi e torno subìto.
Mi aspetti qui. non vada via.
413
00:46:48,280 --> 00:46:50,919
- Fermi tutti!
- Su le mani!
414
00:46:51,000 --> 00:46:53,912
- Levati!
- Contro il muro!
415
00:46:55,119 --> 00:46:57,997
Dove sono le chiavi? Allora?
416
00:46:58,080 --> 00:47:00,640
Fai prestol Sbrigatil
417
00:47:04,320 --> 00:47:07,630
Stai buona. niente scherzil
418
00:47:10,920 --> 00:47:12,035
SPARI
419
00:48:08,720 --> 00:48:10,278
V|al
420
00:48:15,560 --> 00:48:17,073
Vai. chauffeurl
421
00:48:38,560 --> 00:48:40,232
Come? Quattro morti?
422
00:48:40,480 --> 00:48:42,914
Che cazzo mi racconti?
! particolari?
423
00:48:43,400 --> 00:48:46,790
Cosa mi frega dei trenta chili
di diamanti con quattro morti?
424
00:48:47,000 --> 00:48:48,479
Chi?
425
00:48:48,560 --> 00:48:54,351
Due finanzieri. un impiegato
e una guardia giurata privata.
426
00:48:54,440 --> 00:48:57,955
Qual è il nome dell'impiegato?
427
00:48:58,760 --> 00:49:02,036
Come? Enzo Capozzi?
428
00:49:09,560 --> 00:49:11,391
Quanto è bona la sora Assunta.
429
00:49:11,480 --> 00:49:15,393
Tira lo spago e tira la sega.
buonasera buonasera!
430
00:49:15,920 --> 00:49:19,913
Ninetto. er ragazzino der Tufello...
431
00:49:20,000 --> 00:49:23,629
..insiste pe sapè com'era nato.
432
00:49:23,720 --> 00:49:25,915
La mamma je ripete.…
433
00:49:26,000 --> 00:49:29,913
- Buongiorno. questa e la roba.
- Grazie. - Arrivederci.
434
00:49:30,000 --> 00:49:33,788
La mamma je ripete er ritornello.
435
00:49:33,880 --> 00:49:37,475
"E' la cicogna. fijo. che t'ha portato. "
436
00:49:37,560 --> 00:49:40,711
Mamma mia. ..
437
00:49:45,000 --> 00:49:46,991
LISA SINGHIOZZA
438
00:49:49,840 --> 00:49:52,434
Si calmi. la prego
439
00:49:56,240 --> 00:49:58,037
Dov'eri tu all'una?
440
00:49:59,720 --> 00:50:02,473
Stavamo mangiando insieme
441
00:50:02,560 --> 00:50:06,997
Siamo stati insieme fino a casa.
chiedetelo al night.
442
00:50:07,080 --> 00:50:11,517
Vi confermeranno il suo alibi.
lui è sempre stato con me.
443
00:50:12,800 --> 00:50:17,430
Se vuole. può andare a casa.
Accompagnala alla macchina.
444
00:50:17,520 --> 00:50:19,556
Andiamo
445
00:50:27,360 --> 00:50:29,874
- Ci vediamo dopo.
- Sl.
446
00:50:33,280 --> 00:50:34,793
Beh
447
00:50:37,200 --> 00:50:39,350
Che debbo pensare?
448
00:50:41,360 --> 00:50:43,999
Cosa devo pensare?
449
00:50:45,080 --> 00:50:48,390
Che non sei stato tu?
450
00:50:51,880 --> 00:50:54,269
Sarebbe credibile
451
00:50:55,360 --> 00:50:59,831
..che Enzo ti abbia detto
del transito dei diamanti grezzi...
452
00:50:59,920 --> 00:51:02,992
e che tu hai passato l'informazione?
453
00:51:04,200 --> 00:51:06,156
Sarebbe credibile
454
00:51:07,720 --> 00:51:10,359
- Tu sai chi e stato?
- Io ho.
455
00:51:10,440 --> 00:51:13,000
Lei sa chi opera nel settore
456
00:51:13,680 --> 00:51:16,194
- Chi opera nel settore dei diamanti?
- Mhm.
457
00:51:16,280 --> 00:51:20,512
Prima si sapeva
chi operava nel settore...
458
00:51:20,600 --> 00:51:24,991
…perchè c‘era un settore
di rapine di automobili...
459
00:51:25,080 --> 00:51:28,755
..un settore di rapine di droga
e uno di rapine di appartamenti.
460
00:51:28,840 --> 00:51:32,469
Ora e tutta una rapina.
non si capisce più un cazzo.
461
00:51:32,560 --> 00:51:35,393
Ora e come una partita di calcio.
tutti possono segnare.
462
00:51:35,480 --> 00:51:37,391
Pure Zoff segna. hai capito?
463
00:51:42,680 --> 00:51:45,592
Chiama Amsterdam. di' al tagliatore
di essere qui in settimana.
464
00:51:47,120 --> 00:51:51,875
Digli di portare con sela famiglia
e non una zoccola come l'ultima volta.
465
00:51:51,960 --> 00:51:55,430
Tu porta l'attrezzatura per il taglio.
il lavoro deve essere fatto in fretta.
466
00:51:55,520 --> 00:51:57,590
< (Rizzo) Ho già i compratori
467
00:52:02,360 --> 00:52:04,635
< Questa è roba buona
468
00:52:08,880 --> 00:52:10,950
Ha cambiato il piantone?
469
00:52:12,240 --> 00:52:15,152
Si. l‘altro è caduto e si è fatto male
470
00:52:15,240 --> 00:52:18,630
E' arrivato con le costole rotte
ele palle a pezzi.
471
00:52:18,720 --> 00:52:22,269
Ha chiesto un'aspettativa.
dice che vuole cambiare mestiere.
472
00:52:22,360 --> 00:52:25,397
Quello che faceva
non andava bene per lui.
473
00:52:27,600 --> 00:52:28,749
Dici?
474
00:52:28,840 --> 00:52:31,957
- Enzo? - L'ho fatto secco
al momento giusto.
475
00:52:32,040 --> 00:52:35,669
Diranno che il bandito ha sparato
perché si è innervosito.
476
00:52:35,760 --> 00:52:39,389
Poi l'intervento di quello sceriffo
Io renderà credibile.
477
00:52:39,480 --> 00:52:43,029
Non penseranno a lui
come un nostro complice.
478
00:52:43,120 --> 00:52:45,475
Un basista morto è cosa rara
479
00:52:45,560 --> 00:52:47,755
Sento il giornale radio
e vi faccio sapere.
480
00:52:47,840 --> 00:52:51,992
- La donna che viveva con lui?
- Quella vado a trovarla con calma.
481
00:52:52,080 --> 00:52:56,471
Non dovrebbero esserci problemi:
se sa. si sta zitta o va al gabbio.
482
00:52:56,560 --> 00:52:58,391
E se non sa. non sal
483
00:52:58,480 --> 00:53:00,516
Sa. trova un accordo
484
00:53:39,480 --> 00:53:41,471
CAMPANELLO
485
00:54:03,080 --> 00:54:04,718
Ah!
486
00:54:05,520 --> 00:54:07,272
Basta' Nol
487
00:54:07,360 --> 00:54:09,749
E' stata tutta colpa sual
488
00:54:09,840 --> 00:54:12,195
Basta!
E' stata colpa sua!
489
00:54:12,280 --> 00:54:15,716
< Io non c'entro!
- Dimmi i fatti!
490
00:54:15,800 --> 00:54:19,031
Io non volevo.
Enzo mi ha costretta!
491
00:54:19,120 --> 00:54:22,635
- Gliel‘avevo detto di non mettersi
con quei delinquenti! - Quali?
492
00:54:22,720 --> 00:54:27,919
- Aveva pensato a te. ma…
< Quali delinquenti? - Non so i nomi.
493
00:54:28,000 --> 00:54:31,151
Mi ha solo detto quello
che dovevo fare con te.
494
00:54:31,240 --> 00:54:34,550
So quello che hai fatto con me.
con chi doveva fare il colpo?
495
00:54:34,640 --> 00:54:37,473
Non lo so. non lo so
496
00:54:39,960 --> 00:54:42,520
Enzo non voleva fare il colpo con te
497
00:54:43,360 --> 00:54:46,113
Ha detto che in Questura
avrebbero pensato subito a te.
498
00:54:46,200 --> 00:54:50,193
Gli ho detto che era pericoloso
e di non mettersi nei guai.
499
00:54:50,280 --> 00:54:53,795
Gli ho detto che l'avrei lasciato
500
00:54:53,880 --> 00:54:58,192
Da come ti sei comportata
con me non si direbbe.
501
00:54:58,280 --> 00:54:59,952
Sai che ora tocca a te?
502
00:55:02,400 --> 00:55:04,072
Tocca a me cosa?
503
00:55:04,160 --> 00:55:06,037
Sanno che tu sai
504
00:55:06,800 --> 00:55:11,271
Enzo non era uomo che dava garanzie.
lo hanno pesato e capito.
505
00:55:11,360 --> 00:55:14,750
Sapranno che era uno
che si confidava con le donne.
506
00:55:16,560 --> 00:55:18,232
lo vado dal commissario
507
00:55:18,320 --> 00:55:20,880
A dirgli che?
508
00:55:20,960 --> 00:55:25,909
Ho organizzato un colpo col mio uomo.
il colpo è andato male...
509
00:55:26,000 --> 00:55:29,754
…e i soci del mio uomo vogliono
uccidermi. proteggetemi?
510
00:55:32,520 --> 00:55:34,033
CAMPANELLO
511
00:55:35,640 --> 00:55:37,596
Apri la porta
512
00:55:50,200 --> 00:55:52,350
CAMPANELLO
Apri.
513
00:56:01,720 --> 00:56:06,236
Buongiorno. mi chiamo Tony
e sono lieto di fare la sua conoscenza.
514
00:56:07,280 --> 00:56:09,236
< Guldo Maurl
515
00:56:10,800 --> 00:56:14,759
Ti ha fatto male l‘uomo d'acciaio?
516
00:56:16,160 --> 00:56:20,153
Siamo arrivati insieme.
ma gli ho dato la precedenza.
517
00:56:20,240 --> 00:56:25,075
Io sono stato educato dai gesuiti
ma la stavate facendo troppo lunga.
518
00:56:25,160 --> 00:56:27,151
Magari vi mettevate a chiavare. ehl
519
00:56:30,400 --> 00:56:33,153
Com'è questo pezzo di fica?
520
00:56:33,240 --> 00:56:36,198
< E' conforme?
- A che?
521
00:56:37,200 --> 00:56:41,113
Andiamo. Guido!
Non l'avrai "mazziata" per niente!
522
00:56:41,200 --> 00:56:43,873
< L'avrai fatta riflettere
523
00:56:43,960 --> 00:56:45,598
o no?
524
00:56:48,040 --> 00:56:49,917
Vieni. vieni
525
00:56:50,720 --> 00:56:52,756
Vlenl
526
00:57:00,760 --> 00:57:02,955
Non so come cazzo la pensi
527
00:57:03,040 --> 00:57:07,955
..se il tuo uomo valeva
qualcosa per te o no...
528
00:57:08,040 --> 00:57:13,194
..se vuoi crepare per lui
o accordarti con noi.
529
00:57:14,560 --> 00:57:20,032
Abbiamo un po' di soldi per te
se tieni la bocca chiusa.
530
00:57:21,040 --> 00:57:22,519
Se invece la apri
531
00:57:24,080 --> 00:57:26,640
tela chiudiamo noi
532
00:57:28,760 --> 00:57:30,113
Dico giusto. Guido?
533
00:57:32,920 --> 00:57:34,273
E' conforme
534
00:57:34,360 --> 00:57:39,036
Finalmente siamo tutti d'accordo
535
00:57:39,880 --> 00:57:41,757
Allora io me ne vado
536
00:57:45,960 --> 00:57:47,678
Me ne vado
537
00:57:49,600 --> 00:57:53,229
Guido. io penso sempre
che devo ucciderti…
538
00:57:53,320 --> 00:57:56,835
ma Rizzo parla sempre bene di te
539
00:57:58,480 --> 00:58:03,429
Io non ho mai sentito
di un uomo di cui si parla bene...
540
00:58:04,600 --> 00:58:06,511
e che si deve uccidere
541
00:58:08,880 --> 00:58:10,518
Mah|
542
00:58:19,560 --> 00:58:22,518
Se andassi dal commissario Russo.
faresti un buco nell'acqua.
543
00:58:22,600 --> 00:58:24,511
A Rizzo non arriverebbero mai
544
00:58:24,600 --> 00:58:27,672
E pol la tua vlta
non vale mente per nessuno
545
00:58:27,760 --> 00:58:32,515
Ma se Enzo significava qualcosa per te
e vuoi rischiare….
546
00:58:32,600 --> 00:58:35,592
vai da Russo e raccontagli tutto
547
00:58:49,240 --> 00:58:53,438
< Signor Philips. quanti giorni
si tratterrà? - Chi vuole saperlo?
548
00:58:53,520 --> 00:58:57,399
Un funzionario dell'Ente del Turismo
addetto al censimento degli olandesi.
549
00:58:57,480 --> 00:59:01,029
- L'ambasciata ne e al corrente?
< Ora glielo chiedo.
550
00:59:01,120 --> 00:59:05,716
- Chiede se l‘ambasciata olandese
ne è al corrente. - No.
551
00:59:05,800 --> 00:59:10,191
E' un'indagine conoscitiva che facciamo
per conto della Regione Lazio.
552
00:59:11,640 --> 00:59:14,313
No. è una ricerca italiana
553
00:59:14,400 --> 00:59:17,312
Dieci giorni o forse più
554
00:59:17,400 --> 00:59:20,551
< Non posso escluderlo a priori.
- Grazie.
555
00:59:21,840 --> 00:59:26,436
Il signor Philips non esclude
che possa fermarsi più di dieci giorni.
556
00:59:26,520 --> 00:59:26,599
Sai quanti cazzo di olandesi
ci sono a Roma? Tantissimi!
557
00:59:32,080 --> 00:59:34,878
Fino adesso ne ho schedati 106
558
00:59:35,880 --> 00:59:41,273
Questo si chiama Olivier Philips.
E' qui con la moglie e con la figlia.
559
00:59:41,360 --> 00:59:44,796
< (Guido) E' il nostro uomo.
Quanto tempo si trattiene?
560
00:59:44,880 --> 00:59:48,509
< (Marco) Circa dieci giorni.
forse pure di più.
561
00:59:48,600 --> 00:59:50,909
< (Marco) Te lo indico appena esce
562
01:00:15,720 --> 01:00:17,711
VOCI NON UDIBILI
563
01:00:44,880 --> 01:00:46,996
, Salve.
- Hola macchina qui
564
01:00:49,160 --> 01:00:50,798
Tenga il resto
565
01:00:52,400 --> 01:00:55,198
- Il signor Rizzo sta bene?
- Sl. benissimo.
566
01:02:42,080 --> 01:02:44,036
Tienil
567
01:03:13,960 --> 01:03:16,315
Va bene. gioco io adesso!
568
01:03:27,600 --> 01:03:29,238
Sono tre più il tagliatore
569
01:03:29,320 --> 01:03:32,357
- Dove vado? - Tu vai di li.
io cerco l'altra porta.
570
01:04:05,680 --> 01:04:07,398
Mani in altol
571
01:05:00,440 --> 01:05:02,431
SOUILLI DEL TELEFONO
572
01:05:12,840 --> 01:05:15,229
- Pronto?
< Sono Philips. sono ferito!
573
01:05:15,320 --> 01:05:18,517
< C'è stata un'aggressione!
Correte! Presto. correte!
574
01:05:18,600 --> 01:05:22,388
- Che state dicendo?
< C'è stata un'aggressione!
575
01:05:22,480 --> 01:05:25,153
< Sono morti tutti!
- Tutti morti?
576
01:05:25,240 --> 01:05:28,994
- Come tutti morti!
< Venite subito alla villa!
577
01:05:29,080 --> 01:05:31,275
Fate sparire i cadaveri
578
01:05:36,680 --> 01:05:41,196
Mentre perdo tempo con le zoccole
succedono cose da pazzi!
579
01:05:48,040 --> 01:05:53,114
Deve cambiare la fasciatura
due volte al giorno e disinfettarsi.
580
01:05:53,200 --> 01:05:56,875
Un colpo era di striscio
però l'altro era penetrato.
581
01:05:56,960 --> 01:06:01,238
- Domani mattina vada in albergo
alle otto. < (medico) Non dubiti.
582
01:06:01,320 --> 01:06:02,833
Buonanotte
583
01:06:02,920 --> 01:06:05,150
Lei. Philips. parte domani stesso
584
01:06:05,240 --> 01:06:09,233
< In albergo dica che è caduto
e che si è slogato una spalla.
585
01:06:09,320 --> 01:06:12,756
Faccia sparire le bende sporche
ele dia al dottore domani.
586
01:06:12,840 --> 01:06:15,877
- Va bene. signor Rizzo.
- Nicola. prenota i posti per l'aereo...
587
01:06:15,960 --> 01:06:20,351
…e fissa un taxi per l‘ora di partenza.
- Sl. subìto. - Com'erano quei due?
588
01:06:20,440 --> 01:06:24,718
Avevano tute e passamontagna.
pistole col silenziatore...
589
01:06:24,800 --> 01:06:26,950
ma che altro?
590
01:06:27,040 --> 01:06:31,397
C'e un particolare che il nostro amico
ha rivelato ma di cui non è sicuro.
591
01:06:31,480 --> 01:06:35,268
Uno dei due trascinava
la gamba destra.
592
01:07:04,000 --> 01:07:08,994
E' un peccato che oggi
sia un giorno festivo. eh Marco?
593
01:07:10,080 --> 01:07:14,073
Oggi e sabato e il sabato
non lavora più nessuno.
594
01:07:16,200 --> 01:07:20,432
- Ho un po' di lavoro arretrato.
- Lavorare troppo ti fa male.
595
01:07:22,480 --> 01:07:26,996
Hai lavorato fino a tardi ieri sera.
ma forse non ti sei stancato.
596
01:07:28,200 --> 01:07:32,113
Che stanchezza vuoi che sia
fare "pum pum pum"!
597
01:07:32,200 --> 01:07:35,237
Non ti sei stancato neanche
a portare trenta chill?
598
01:07:35,320 --> 01:07:39,108
Trenta chili non sono poi tanti.
sei robusto.
599
01:07:39,920 --> 01:07:45,074
Certo. trenta chili di merda pesano
600
01:07:47,280 --> 01:07:52,149
..ma trenta chili di diamanti
sono più leggeri di una piuma...
601
01:07:53,760 --> 01:07:55,512
o no?
602
01:08:05,600 --> 01:08:10,151
E poi certamente i trenta chili
di diamanti non li tieni tu.
603
01:08:10,240 --> 01:08:12,435
Ll ha Guldo
604
01:08:16,040 --> 01:08:17,712
o no?
605
01:08:22,040 --> 01:08:26,955
Magari Ii tieni tu
e li hai nascosti qua.
606
01:08:32,600 --> 01:08:36,957
Guido non e un fesso
e neanche tu lo sei.
607
01:08:39,600 --> 01:08:42,512
Marco. adesso che hai capito
come stanno le cose.…
608
01:08:42,600 --> 01:08:44,750
dove sono i diamanti?
609
01:08:48,680 --> 01:08:54,676
Rizzo mi ha detto: "Portami
prima Guido e poi il malloppo.“
610
01:08:56,200 --> 01:09:00,239
< Rizzo non ti ha neanche nominato.
brutto sciancato di merda!
611
01:09:00,319 --> 01:09:05,029
Come può uno sciancato
fare quello che hai fatto tu?
612
01:09:23,280 --> 01:09:25,271
MARCO GRIDA
613
01:09:29,480 --> 01:09:31,072
Allora?
614
01:09:31,160 --> 01:09:33,993
Il gioco è semplice
615
01:09:34,080 --> 01:09:37,789
< Mi dici dov'è Guido.
dov'è il malloppo...
616
01:09:37,880 --> 01:09:40,075
e rimani vivo
617
01:09:40,880 --> 01:09:43,269
Conforme?
618
01:10:00,080 --> 01:10:02,071
MARCO GRIDA
619
01:10:07,520 --> 01:10:12,036
Sono molto nervoso.
non ho tempo da perdere.
620
01:10:12,120 --> 01:10:16,159
Se ti metti d‘accordo me. te la cavi
con le stigmate come San Francesco!
621
01:10:16,240 --> 01:10:19,038
Sarà stato più lo spavento che altrol
622
01:10:19,120 --> 01:10:21,554
Sennò qui c'è il terzo chiodo
623
01:10:21,640 --> 01:10:24,438
Te lo ficco nel cuore
624
01:10:25,160 --> 01:10:26,957
Conforme?
625
01:10:27,640 --> 01:10:31,235
Allora. dov'è l‘uomo d'acciaio?
626
01:10:39,080 --> 01:10:41,469
Che cazzo ha questo Guido
627
01:10:41,560 --> 01:10:45,599
..per farti crepare cosi male.
sciancato?
628
01:10:45,680 --> 01:10:50,629
< Io lo vado ad acchiappare anche
se torna nel ventre della madre!
629
01:10:50,720 --> 01:10:53,553
E se tu crepi
630
01:10:53,640 --> 01:10:55,437
non lo salvi
631
01:10:56,720 --> 01:11:01,840
Tanto lo acchiappo. sciancato!
632
01:11:01,920 --> 01:11:04,434
L'acchiappo!
MARCO GRIDA
633
01:11:04,520 --> 01:11:06,715
L'acchiappol
634
01:11:06,800 --> 01:11:08,870
Che cosa?
635
01:11:10,280 --> 01:11:12,032
Cosa?
636
01:11:13,440 --> 01:11:16,079
Che diavolo hai combinato. Tony?
637
01:11:16,960 --> 01:11:19,349
Marco non andava ucciso
638
01:11:19,440 --> 01:11:21,749
Stammi a sentire
639
01:11:23,440 --> 01:11:25,510
Adesso vai alla Questura
640
01:11:25,600 --> 01:11:28,910
Il nostro nuovo informatore
mi ha detto che Guido e là.
641
01:11:29,000 --> 01:11:32,117
Fai quello che devi fare
ma non perdere la testa!
642
01:11:32,200 --> 01:11:33,952
Stai calmo
643
01:11:37,000 --> 01:11:39,070
Animale
644
01:11:39,160 --> 01:11:42,470
< (Russo) Da Marco volevano
sapere evidentemente qualcosa.
645
01:11:42,560 --> 01:11:46,519
Che cosa? Guido. rispondimi!
646
01:11:48,760 --> 01:11:52,673
- Chiedetelo a Rizzo.
- No. io lo chiedo a te.
647
01:11:52,760 --> 01:11:56,719
Da cinque anni Marco
faceva una vita tranquilla.
648
01:11:56,800 --> 01:11:58,791
E non pensare
che non lo tenessimo d'occhio!
649
01:11:58,880 --> 01:12:03,590
Lo sapevamo perfettamente
che faceva il garagista da Rizzo!
650
01:12:03,680 --> 01:12:08,834
Appena sei uscito di galera.
quattro giorni dopo. è morto.
651
01:12:08,920 --> 01:12:10,911
Ed è crepato per tel
652
01:12:12,560 --> 01:12:14,949
Sara crepato per me.
ma non l'ho ucciso lo.
653
01:12:15,880 --> 01:12:17,996
Non dire coglionerie. Guido!
654
01:12:18,080 --> 01:12:22,039
Che Significa: "Sara crepato
per me ma non l'ho ucciso io"?
655
01:12:24,040 --> 01:12:26,429
Che cazzo stai dicendo?
656
01:12:27,600 --> 01:12:32,390
Se due e due fanno quattro.
Marco è morto.…
657
01:12:32,480 --> 01:12:34,550
e ora tocca a te
658
01:12:35,640 --> 01:12:40,589
Forse è l'ultima volta
che ci vediamo. vuoi parlare?
659
01:12:41,800 --> 01:12:44,598
- Lei non può capire.
< (Russo) Ma cosa ne sai?
660
01:12:46,760 --> 01:12:47,988
Lo so
661
01:12:49,040 --> 01:12:51,759
Dimmi tutto quello che sai su Rizzo
662
01:12:53,000 --> 01:12:54,558
Lo fermo io
663
01:12:55,760 --> 01:12:58,228
< Ti ha fatto qualche sgarro. eh?
664
01:12:58,319 --> 01:13:00,958
< Hai fatto tu uno sgarro a lui?
665
01:13:01,040 --> 01:13:04,396
Guido. se esci di qui. crepi!
666
01:13:07,960 --> 01:13:12,158
Se non avete motivo
di trattenermi. io esco.
667
01:13:23,080 --> 01:13:27,039
Dove vai? A chiedere aiuto
ai tuoi amici commissari?
668
01:13:27,120 --> 01:13:30,271
Ma chi ti salva più?
Sei finito!
669
01:13:30,359 --> 01:13:32,236
Sel f|nltol
670
01:15:18,920 --> 01:15:20,911
CAMPANELLO
671
01:15:27,480 --> 01:15:29,198
Arrivo. Tony
672
01:15:43,760 --> 01:15:47,150
Come stai. Lisa?
Posso rimanere un po' qui?
673
01:15:50,480 --> 01:15:52,198
Aspetto Tony
674
01:15:55,319 --> 01:15:57,310
Non verrà subito
675
01:15:59,720 --> 01:16:02,154
- Dammi da bere.
- Sl.
676
01:16:36,160 --> 01:16:39,789
Si. sono i diamanti
677
01:16:41,760 --> 01:16:43,432
< Vuoi vederli?
678
01:17:05,680 --> 01:17:07,477
Prego. si accomodi
679
01:17:08,200 --> 01:17:10,191
Ah. commissario!
680
01:17:10,280 --> 01:17:12,396
Si accomodi pure
681
01:17:12,480 --> 01:17:15,756
< Lei conosce l'awocato Venier.
Perché si è disturbato?
682
01:17:15,840 --> 01:17:20,118
Non avevo elementi
per convocarvi in Questura...
683
01:17:20,200 --> 01:17:24,478
…e allora sono venuto di persona
per fare due chiacchiere.
684
01:17:24,560 --> 01:17:27,677
Se mi avesse telefonato.
sarei venuto senz'altro.
685
01:17:27,760 --> 01:17:29,478
< (Venier) Senta
686
01:17:29,560 --> 01:17:31,949
il mio cliente ha molto da fare
687
01:17:32,040 --> 01:17:34,474
Come nol Come nol
688
01:17:34,560 --> 01:17:36,994
Di cosa voleva parlare?
689
01:17:37,080 --> 01:17:41,278
Volevo parlare
della rapina di Fiumicino...
690
01:17:41,359 --> 01:17:45,193
…e della morte di Marco.
titolare del garage...
691
01:17:45,280 --> 01:17:48,716
…dove erano sistemate
le macchine del suo cliente.
692
01:17:50,920 --> 01:17:55,914
E ora mi si chiederà
perché collego i due awenimenti.
693
01:17:56,000 --> 01:18:00,437
Non credo
che al m|o cl|ente |nteressl
694
01:18:00,520 --> 01:18:04,559
, Avevo un'ldea
, Il m|o cl|ente non e curloso
695
01:18:04,640 --> 01:18:08,269
Lei non deve rompermi i coglioni
perché lei me li sta rompendo!
696
01:18:08,359 --> 01:18:11,271
In questa settimana
ho avuto cinque morti.
697
01:18:11,359 --> 01:18:15,910
< Cinque sono quelli che so lo.
sicuramente ce ne sono degli altri.
698
01:18:16,000 --> 01:18:19,834
Se il suo cliente non e curioso.
sono curioso lo.
699
01:18:19,920 --> 01:18:22,434
E non ho Voglia di giocare
700
01:18:23,840 --> 01:18:26,149
- Mi faccia le domande.
< Fa bene a chiedermelo...
701
01:18:26,240 --> 01:18:32,634
…perchè penso che anche la morte
di Enzo non sia casuale.
702
01:18:32,720 --> 01:18:36,508
Enzo? Marco? Ma chi sono?
Hanno un cognome questi signori?
703
01:18:36,600 --> 01:18:41,037
Lei continua a rompere le palle
e io non ho voglia di giocare.
704
01:18:41,120 --> 01:18:45,398
Questi signori hanno un cognome
ma Rizzo sa di chi parlo.
705
01:18:45,480 --> 01:18:48,790
- E anche lei. awocato.
< Perfettamente. commissario. - Oh!
706
01:18:48,880 --> 01:18:53,112
Il mio cliente e io non abbiamo capito
il perché di questa sua Visita.
707
01:18:53,200 --> 01:18:57,113
< Lei dice che non Vuole scherzare.
ma neanche noi.
708
01:18:57,200 --> 01:18:59,839
Quindi se ha delle precise
contestazioni. le faccia.
709
01:18:59,920 --> 01:19:05,199
Ho una precisa rivelazione
che mi fece Guido Mauri.
710
01:19:05,280 --> 01:19:11,515
Disse che Rizzo era il mandante
dei killer della corriera.
711
01:19:12,600 --> 01:19:14,909
- Guido Mauri?
- Non lo conosce. eh?
712
01:19:15,000 --> 01:19:17,594
Non sa di chi parlo. eh?
713
01:19:17,680 --> 01:19:20,672
Eppure ha un nome e un cognome:
Guido Mauri.
714
01:19:20,760 --> 01:19:24,309
< E' il patrigno di quell'Enzo
ucciso a Fiumicino...
715
01:19:24,399 --> 01:19:28,028
e amico di Marco. il garagista morto
716
01:19:28,120 --> 01:19:32,796
Prima erano cinque i morti
più questi due sono sette.
717
01:19:32,880 --> 01:19:36,429
Più Maria otto morti. awocato
718
01:19:39,640 --> 01:19:44,794
Guido le ha detto che sono stato io
a mandare gente alla corriera?
719
01:19:44,880 --> 01:19:47,440
- Me lo conferma?
- Sl.
720
01:19:49,440 --> 01:19:52,352
Forse cinque anni di prigione
lo hanno confuso.
721
01:19:52,440 --> 01:19:56,149
La cosa e completamente inventata.
assurda.
722
01:19:56,240 --> 01:20:00,392
Però non si è inventato
che lei lo ha minacciato di morte.
723
01:20:00,480 --> 01:20:02,789
No. nol
724
01:20:02,880 --> 01:20:05,269
E'vero il contrario
725
01:20:05,359 --> 01:20:07,998
Lui ha minacciato di morte me
726
01:20:08,080 --> 01:20:12,153
Io non ho niente contro Guido.
forse anche lei lo sa.
727
01:20:13,000 --> 01:20:15,195
Eravamo molto amici
728
01:20:15,280 --> 01:20:20,274
Lei sa anche che se mi minacciano.
mi devo difendere. Non le pare?
729
01:20:21,760 --> 01:20:25,196
Credo che il mio cliente
non abbia nulla da aggiungere.
730
01:20:25,280 --> 01:20:28,829
< Le idee che lei si e fatto
deve covarsele più a lungo.
731
01:20:28,920 --> 01:20:32,595
Se dovesse trovare un bandolo
della matassa più interessante...
732
01:20:32,680 --> 01:20:35,194
ci convochi al commissariato
733
01:20:35,280 --> 01:20:40,274
Come prevedevo
non si è trovato nulla!
734
01:20:40,359 --> 01:20:42,953
La mia visita qui è stata inutile
735
01:20:43,040 --> 01:20:45,349
Qui tutto è rimasto come prima
736
01:20:45,440 --> 01:20:49,991
Mi domando: che cazzo
sono venuto a fare lo?
737
01:20:51,880 --> 01:20:53,871
CAMPANELLO
738
01:21:10,720 --> 01:21:13,632
- Ci mettiamo a letto?
- Fermo!
739
01:21:20,040 --> 01:21:22,190
Ma che bella sorpresal
740
01:21:24,319 --> 01:21:27,470
< (Tony) Con chi sta questa zoccola?
Con te o con me?
741
01:21:31,240 --> 01:21:33,276
E' d'accordo con te
742
01:21:34,120 --> 01:21:37,999
Nessuno è d‘accordo con me.
Marco lo era.
743
01:21:44,319 --> 01:21:46,355
Marco è morto bene
744
01:21:47,160 --> 01:21:50,277
Non ha detto una sola parola
745
01:21:50,359 --> 01:21:52,315
una che sia una
746
01:21:52,399 --> 01:21:54,196
Conforme. no?
747
01:21:55,359 --> 01:21:57,827
Conforme
748
01:21:57,920 --> 01:22:00,229
Un uomo con due palle cosi
749
01:22:01,960 --> 01:22:07,751
Uccidendo lui ho capito che significa
uccidere una persona che vale.
750
01:22:09,200 --> 01:22:11,236
Fa male al cuore
751
01:22:13,880 --> 01:22:16,155
< (Guido) Riaggiusta il pacco
752
01:22:16,240 --> 01:22:19,789
Giochiamo alle belle statuine?
753
01:22:24,000 --> 01:22:28,994
Dawero tra te e me
deve essercl dl mezzo una plstola'"v‘
754
01:22:31,560 --> 01:22:33,755
< Sei o non sei della vecchia guardia?
755
01:22:34,720 --> 01:22:37,951
- Anch'io vengo dalla scuola di Rizzo.
< (Guido) Ma non hai imparato niente.
756
01:22:38,040 --> 01:22:41,476
Non ti ho ammazzato prima
soltanto perché non ti temevo.
757
01:22:41,560 --> 01:22:44,950
< Ogni volta che mi seguivi
sapevo esattamente dov'eri.
758
01:22:45,040 --> 01:22:49,477
Bastava girare l'angolo
e spararti in bocca.
759
01:22:49,560 --> 01:22:52,313
< Contavo di trovarti
la sera dei diamanti.
760
01:22:53,080 --> 01:22:57,631
- Ti sei salvato.
- Butta la pistola.
761
01:22:59,720 --> 01:23:01,631
Getta!a'
762
01:23:01,720 --> 01:23:06,191
Che altra illusione hai?
Di farcela con le mani?
763
01:26:55,319 --> 01:26:58,629
Guido. sai chi ti ha denunciato
quella famosa sera?
764
01:26:58,720 --> 01:27:00,711
E' stato Enzo
765
01:27:00,800 --> 01:27:05,191
Si era fregato i soldi e aveva
paura che te ne accorgessi.
766
01:27:05,280 --> 01:27:09,751
Maria non ti ha mai detto niente
perché amava suo figlio….
767
01:27:09,840 --> 01:27:13,992
..ma aveva capito
che era stato lui a denunciarti.
768
01:27:14,080 --> 01:27:17,629
E lo ha cacciato di casa.
lo ha fatto per amor tuo.
769
01:27:23,240 --> 01:27:27,119
- Allora Rizzo non c‘entra niente.
- No.
770
01:27:46,280 --> 01:27:49,113
< Pronto?
- Sei tu. Rizzo?
771
01:27:50,280 --> 01:27:51,793
Dimmi. Guido
772
01:27:51,880 --> 01:27:55,429
! diamanti sono i tuoi.
dove te Il porto?
773
01:27:55,520 --> 01:28:01,311
- Conosci il vecchio mattatoio?
< Sl. - Vieni al capannone cinque.
774
01:28:02,640 --> 01:28:04,119
Ci vediamo all‘una
775
01:28:05,080 --> 01:28:06,957
Va bene. al mattatoio
776
01:28:07,040 --> 01:28:10,271
Capannone numero cinque.
me lo ricordo.
777
01:28:10,359 --> 01:28:11,917
Ok.
778
01:30:50,480 --> 01:30:52,471
Ok. tutto a posto
779
01:30:55,720 --> 01:30:58,234
Ho sbagliato tutto. Rizzo
780
01:30:59,200 --> 01:31:00,713
E' vero
781
01:31:11,440 --> 01:31:14,273
Non hai sbagliato solo su di me
782
01:31:17,840 --> 01:31:19,910
Ti sei messo contro di me
783
01:31:20,000 --> 01:31:23,515
< Non hai voluto nemmeno parlare
come se non fosse una cosa...
784
01:31:25,000 --> 01:31:28,037
..che potevamo vedercela
solo tra noi.
785
01:31:28,120 --> 01:31:30,395
< (Rizzo) E poi perché?
786
01:31:32,480 --> 01:31:34,436
Per questi
787
01:31:40,040 --> 01:31:43,555
- No e tu lo sai bene.
- Lo so!
788
01:31:45,319 --> 01:31:47,469
Lo so perfettamente
789
01:31:52,680 --> 01:31:55,592
< (Rizzo) So qual è il tuo punto di Vista
790
01:31:57,240 --> 01:32:01,552
Ma so anche che hai ammazzato
molti dei miei uomini.
791
01:32:04,720 --> 01:32:08,429
Hai fatto parlare i giornali.
hai fraternizzato con il commissario.
792
01:32:09,080 --> 01:32:12,038
Te l'ho detto.
io ho sbagliato tutto.
793
01:32:12,120 --> 01:32:16,796
< (Rizzo) Tutti possono sbagliare
ma tu lo hai fatto senza onore.
794
01:32:16,880 --> 01:32:19,235
Ecco perché ora morirai
795
01:32:21,440 --> 01:32:24,796
Lo sai perché ti dico questo
e ho accettato di vederti...
796
01:32:24,880 --> 01:32:29,158
..invece di farti scannare
in un pisciatoio. eh?
797
01:32:31,399 --> 01:32:33,390
Perchè tutti loro
798
01:32:34,760 --> 01:32:36,796
tutti sappiano
799
01:32:39,600 --> 01:32:42,478
tutti imparino da te e da me
800
01:32:44,240 --> 01:32:47,949
..come si deve campare
se si sceglie questa vita….
801
01:32:48,040 --> 01:32:50,634
e viverla con onore
802
01:33:10,840 --> 01:33:13,035
Posso fare qualcosa per te?
803
01:33:16,960 --> 01:33:20,475
Per il funerale del tuo amico Marco
ho proweduto lo.
804
01:33:20,560 --> 01:33:23,632
< (Rizzo) Devo far awisare
qualcuno per te? - No.
805
01:33:24,840 --> 01:33:27,593
Vuoi che mandi denaro a parenti?
806
01:33:28,640 --> 01:33:30,312
Niente?
807
01:33:42,080 --> 01:33:44,036
Sparagli
808
01:33:50,840 --> 01:33:52,831
Uccidimi tu. Rizzo
809
01:33:56,399 --> 01:34:00,074
Fa che tra te e me non ci siano boia
810
01:34:13,480 --> 01:34:15,471
Mi dispiace. Guido
811
01:34:16,319 --> 01:34:19,277
< (Rizzo) Mi dispiace molto.
ma tu non sei più Io stesso….
812
01:34:22,280 --> 01:34:24,874
…e l‘hai capito anche tu
perciò sei venuto.
813
01:35:01,240 --> 01:35:02,753
SPARO
814
01:35:14,120 --> 01:35:16,111
La riunione è finita
62014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.