All language subtitles for the.man.who.fell.to.earth.s01e03.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,021 --> 00:00:35,524 Uber owns no vehicles. Facebook creates no content. 2 00:00:35,567 --> 00:00:37,276 Alibaba has no inventory. 3 00:00:37,277 --> 00:00:40,487 The world is shifting from tangible assets 4 00:00:40,530 --> 00:00:41,697 to digital convenience. 5 00:00:41,698 --> 00:00:45,909 That is why I'm here presenting this idea to the panel, today. 6 00:00:45,951 --> 00:00:47,536 We've developed an app to bring 7 00:00:47,536 --> 00:00:49,956 the $10 trillion derivative industry 8 00:00:49,997 --> 00:00:52,164 to the blockchain by the year 2018, 9 00:00:52,165 --> 00:00:54,960 with our half percent fee charged on collateral 10 00:00:55,003 --> 00:00:57,588 deposited in our smart contracts. 11 00:00:57,588 --> 00:01:00,091 May I ask you to pause it for a second? 12 00:01:00,133 --> 00:01:03,218 So using your app, I take my 100 Bitcoins 13 00:01:03,219 --> 00:01:05,804 - and pretend it's Apple shares? - Yes. 14 00:01:05,805 --> 00:01:07,471 So, it's a bit like in trade. 15 00:01:07,472 --> 00:01:11,350 Yeah, you're planning to launch other asset classes, yeah? 16 00:01:11,352 --> 00:01:13,771 I guess it wasn't clear from my presentation. 17 00:01:13,813 --> 00:01:16,397 Well, we're Book Club, We like clarity. 18 00:01:16,399 --> 00:01:17,649 This isn't Y Combinator. 19 00:01:17,650 --> 00:01:19,650 We've created the framework for someone else 20 00:01:19,652 --> 00:01:21,004 - to create digital assets... - No. I got that. 21 00:01:21,028 --> 00:01:23,572 - So it won't be our problem. - Well, it will be your problem. 22 00:01:23,573 --> 00:01:26,115 Because to the SEC or to the CSDC, 23 00:01:26,117 --> 00:01:28,242 it's gonna look like a brokerage trade. 24 00:01:28,243 --> 00:01:30,403 Which exemptions do you plan to use? 25 00:01:35,668 --> 00:01:37,710 I don't have the answer to that right now. 26 00:01:37,712 --> 00:01:40,004 I won't pretend to have the answer when I don't. 27 00:01:40,006 --> 00:01:43,674 All right. Well, "right now" doesn't exist in a vacuum. 28 00:01:43,676 --> 00:01:45,718 So, why don't you think about what I've said 29 00:01:45,719 --> 00:01:48,305 and come back in a year, 'cause it's a great idea? 30 00:01:48,305 --> 00:01:50,390 Excuse me, sir. Ms. Flood is outside. 31 00:01:50,390 --> 00:01:53,019 What do you mean she's outside? Why isn't she here? 32 00:01:54,020 --> 00:01:56,021 Uh, if you could excuse me. 33 00:02:01,109 --> 00:02:03,087 Hey. Edes, what's up? Is it the AC? 34 00:02:03,111 --> 00:02:04,131 I had them turn it off. 35 00:02:04,155 --> 00:02:05,322 We're in puddles of sweat in there. 36 00:02:05,323 --> 00:02:08,616 I had to have three Kahlua popsicles to cool off. 37 00:02:08,617 --> 00:02:10,161 Why aren't you in there? 38 00:02:11,245 --> 00:02:12,579 What are you doing here, Wyant? 39 00:02:12,580 --> 00:02:14,956 Hatch, as I'm sure you're aware, 40 00:02:14,998 --> 00:02:17,794 OriGen doesn't require notice for... 41 00:02:18,461 --> 00:02:20,504 Well, for termination. 42 00:02:20,545 --> 00:02:21,587 What are you talking about? 43 00:02:21,588 --> 00:02:23,442 We received confirmation 45 minutes ago. 44 00:02:23,466 --> 00:02:26,467 - Confirmation of what? - That you're a fucking thief. 45 00:02:26,468 --> 00:02:27,177 What? 46 00:02:27,219 --> 00:02:29,304 Thomas Newton's tenth patent 47 00:02:29,305 --> 00:02:32,516 was found on your personal computer. 48 00:02:32,557 --> 00:02:33,557 By removing it from OriGen, 49 00:02:33,558 --> 00:02:36,061 you violated your non-disclosure agreements. 50 00:02:36,062 --> 00:02:38,355 - We need you to sign, Hatch. - No. 51 00:02:39,314 --> 00:02:40,108 Fuck you! 52 00:02:40,149 --> 00:02:43,151 I was doing a 360 risk audit of Dad's annuities. 53 00:02:43,194 --> 00:02:45,653 I'm the risk officer. That's my job. 54 00:02:45,655 --> 00:02:48,115 Which patent whore were you selling to? 55 00:02:48,115 --> 00:02:50,534 - Is it Intel? Apple? - Edie, please. 56 00:02:50,575 --> 00:02:53,055 I wasn't stealing anything and I wasn't selling anything. 57 00:02:53,079 --> 00:02:55,372 I was trying to understand the fucking thing. 58 00:02:55,372 --> 00:02:58,501 Wyant, can you go recharge in your flying pod or whatever? 59 00:02:58,543 --> 00:02:59,812 I need to talk to my baby sister. 60 00:02:59,836 --> 00:03:02,878 I didn't mean that pejoratively. I mean, like a powerful baby. 61 00:03:02,879 --> 00:03:04,506 A baby who can run a company... 62 00:03:04,507 --> 00:03:06,008 You are the infant here. 63 00:03:06,050 --> 00:03:07,384 You are so incompetent. 64 00:03:07,426 --> 00:03:10,554 You disguised the patent on your computer as a fucking recipe. 65 00:03:10,555 --> 00:03:12,764 For hummus? I'm the vegan, Hatch. 66 00:03:12,806 --> 00:03:14,033 You eat cigarettes wrapped in shit! 67 00:03:14,057 --> 00:03:16,537 Whatever contracts Dad inherited when he took over OriGen 68 00:03:16,561 --> 00:03:18,579 have left us with massive exposure. 69 00:03:18,603 --> 00:03:19,747 It's even more insulting that you think 70 00:03:19,771 --> 00:03:21,105 you can distract me with this bullshit. 71 00:03:21,106 --> 00:03:22,941 Did you know that that patent was classified as 72 00:03:22,942 --> 00:03:24,711 top secret by the US Department of Energy? 73 00:03:24,735 --> 00:03:26,277 Which is fucking terrifying? 74 00:03:26,278 --> 00:03:27,864 You didn't. And neither did I. 75 00:03:27,905 --> 00:03:29,573 Because Dad didn't see fit to tell us 76 00:03:29,574 --> 00:03:30,949 before he jumped off a cliff. 77 00:03:30,949 --> 00:03:32,074 Why would he tell you anything 78 00:03:32,075 --> 00:03:33,554 given how little he thought of you, huh? 79 00:03:33,578 --> 00:03:36,163 You somehow managed to be roiling in contempt for him 80 00:03:36,204 --> 00:03:37,581 while drowning in Kahlua. 81 00:03:37,622 --> 00:03:38,831 Kahlua, in the 21st century. 82 00:03:38,832 --> 00:03:41,418 You've never been able to get past that Dad left 83 00:03:41,418 --> 00:03:43,146 controlling interest of the company to me... 84 00:03:43,170 --> 00:03:45,379 So that he could control you from the grave! 85 00:03:45,381 --> 00:03:46,692 You never wanted to see what he was. 86 00:03:46,716 --> 00:03:49,593 - He was a visionary. - He wasn't the visionary. 87 00:03:50,510 --> 00:03:51,429 No. 88 00:03:51,471 --> 00:03:52,221 No, no, no. 89 00:03:52,222 --> 00:03:53,722 I am not gonna let you make this 90 00:03:53,723 --> 00:03:55,658 about your obsession with that freak. 91 00:03:55,682 --> 00:03:57,141 Nobody knows what Thomas Newton's 92 00:03:57,143 --> 00:03:59,811 tenth patent was. Nobody knows what it does. 93 00:03:59,812 --> 00:04:01,187 Why was it written in base 60? 94 00:04:01,188 --> 00:04:02,855 That's not even our number system. 95 00:04:02,856 --> 00:04:03,939 It's a word salad. 96 00:04:03,941 --> 00:04:05,358 That's why it's been sitting on a shelf for 45 years. 97 00:04:05,359 --> 00:04:07,670 Then why was it classified the second that he disappeared? 98 00:04:07,694 --> 00:04:09,423 I'm not engaging in this. You're a thief. 99 00:04:09,447 --> 00:04:11,550 - Who fucking cares? Sign. - You should care. 100 00:04:11,574 --> 00:04:14,534 Because without Newton's patents OriGen is nothing. 101 00:04:14,576 --> 00:04:15,993 His tech was magic. 102 00:04:15,995 --> 00:04:17,954 It was like from another planet. 103 00:04:17,997 --> 00:04:19,874 Another planet? Oh, my God. 104 00:04:19,915 --> 00:04:22,226 Can we please... Can this just be about you and me? 105 00:04:22,250 --> 00:04:25,211 I've been killing myself holding this company together. 106 00:04:25,213 --> 00:04:28,048 The only way we make money, Hatch, is with those patents, 107 00:04:28,089 --> 00:04:30,235 and you tried to go sell one to our competition. 108 00:04:30,259 --> 00:04:31,968 It doesn't matter that it's old 109 00:04:32,011 --> 00:04:33,845 and it doesn't matter that it's useless. 110 00:04:33,846 --> 00:04:37,391 You did it to fuck me because you're jealous! 111 00:04:37,432 --> 00:04:39,685 Because you hate that Dad hated you. 112 00:04:41,978 --> 00:04:43,648 Edie... 113 00:04:43,689 --> 00:04:48,694 Dad had a million secrets that you never wanted to look into. 114 00:04:49,653 --> 00:04:51,906 This one is dangerous enough 115 00:04:51,947 --> 00:04:53,990 to be squashed by the US government. 116 00:04:53,990 --> 00:04:56,201 This conversation's over. Sign the papers. 117 00:04:56,201 --> 00:04:57,786 Please, can I... 118 00:04:57,829 --> 00:05:00,288 Can I just say "Please, don't fire me?" 119 00:05:00,288 --> 00:05:03,666 Look, OriGen is all that I have. It's all that I am. 120 00:05:03,668 --> 00:05:05,293 I love it despite Dad. 121 00:05:05,336 --> 00:05:07,586 I don't know anything else. 122 00:05:07,588 --> 00:05:09,798 I... Look, I can't... 123 00:05:09,841 --> 00:05:10,800 I can't bargain with you. 124 00:05:10,800 --> 00:05:12,884 I can't, um, threaten consequences. 125 00:05:12,884 --> 00:05:15,846 I can just say, "Please, don't fire your brother." 126 00:05:19,141 --> 00:05:20,518 Sign. 127 00:05:21,894 --> 00:05:23,687 I'm erasing you. 128 00:05:36,826 --> 00:05:38,262 He would've been happy about this. 129 00:05:38,286 --> 00:05:39,911 Yeah, he would. 130 00:05:48,170 --> 00:05:49,504 Um... 131 00:05:49,880 --> 00:05:50,923 Edie... 132 00:05:52,216 --> 00:05:54,886 Whatever's in that patent, there's... 133 00:05:54,927 --> 00:05:57,387 no way it doesn't come back to burn you. 134 00:06:20,952 --> 00:06:26,292 Can we go to Seattle now? 135 00:06:27,834 --> 00:06:29,418 Water. 136 00:06:29,420 --> 00:06:32,088 - Water. - He hardly weighs a thing. 137 00:06:32,088 --> 00:06:33,757 Water. 138 00:06:35,884 --> 00:06:37,093 Oh, my God. 139 00:06:38,887 --> 00:06:41,057 I need something. Come on, come on. 140 00:06:44,225 --> 00:06:45,225 More! 141 00:06:45,226 --> 00:06:46,937 - More. - Here. Here. 142 00:06:46,937 --> 00:06:49,439 Come on. 143 00:06:56,988 --> 00:06:59,449 Oh, sh... 144 00:07:00,283 --> 00:07:03,579 Oh, my God. Oh, my God. 145 00:07:14,173 --> 00:07:16,425 Oh, my God. 146 00:07:44,161 --> 00:07:46,040 Oh. 147 00:07:47,331 --> 00:07:49,874 We can go to OriGen now. 148 00:07:52,293 --> 00:07:53,670 Bless you. 149 00:07:56,090 --> 00:07:57,841 God bless you. 150 00:08:51,227 --> 00:08:52,855 I can shave. 151 00:09:11,206 --> 00:09:12,917 Wait. 152 00:09:12,957 --> 00:09:15,461 I... I'm not ready for this. 153 00:09:16,294 --> 00:09:18,463 Don't be afraid, Juzzie. 154 00:09:23,052 --> 00:09:25,596 It's okay. Come on. 155 00:09:34,938 --> 00:09:36,273 Come here. 156 00:10:05,052 --> 00:10:07,011 Why are you crying? 157 00:10:07,053 --> 00:10:08,596 Hmm? 158 00:10:12,143 --> 00:10:15,019 There's a price for everything, Dad. 159 00:10:16,062 --> 00:10:18,315 Well, maybe we already paid it. 160 00:10:19,107 --> 00:10:23,153 I know how impossible this all seems. 161 00:10:24,028 --> 00:10:25,488 But now there's this man... 162 00:10:25,489 --> 00:10:27,825 He's not just a man, Dad. 163 00:10:29,076 --> 00:10:30,286 I know. 164 00:10:33,038 --> 00:10:35,706 He needs you to take him... 165 00:10:35,707 --> 00:10:38,227 Yeah, I'm not leaving you and Molly now, Dad. 166 00:10:38,251 --> 00:10:41,087 Now is exactly the time to leave. 167 00:10:41,129 --> 00:10:43,047 We don't know if it's real, or... 168 00:10:43,048 --> 00:10:44,549 It feels real. 169 00:10:45,134 --> 00:10:46,844 Real as anything. 170 00:10:48,220 --> 00:10:50,471 And even if it goes away, 171 00:10:50,514 --> 00:10:52,224 everything is different now. 172 00:10:54,018 --> 00:10:55,852 It's still you and me, Dad. 173 00:11:01,357 --> 00:11:04,235 You and me have been twisted around 174 00:11:04,235 --> 00:11:06,071 a couple of times already. 175 00:11:10,658 --> 00:11:13,120 I should never have let it happen. 176 00:11:13,162 --> 00:11:14,953 What does that mean? 177 00:11:14,955 --> 00:11:16,331 You think you owe me. 178 00:11:16,331 --> 00:11:17,808 - Oh, I do. - No. 179 00:11:17,832 --> 00:11:19,513 - I do... - No! 180 00:11:20,211 --> 00:11:21,879 But I let you think that. 181 00:11:22,962 --> 00:11:25,298 You think your penance for what has happened 182 00:11:25,298 --> 00:11:27,051 is for you to quash your light 183 00:11:27,091 --> 00:11:29,595 because it's been blinding sometimes. 184 00:11:30,053 --> 00:11:31,346 No one... 185 00:11:31,971 --> 00:11:33,889 No one would ever 186 00:11:33,890 --> 00:11:38,269 want you to close the doors on your mind. 187 00:11:42,524 --> 00:11:44,692 Now there's a door in front of you. 188 00:11:44,735 --> 00:11:49,697 On the other side is something I could never imagine. 189 00:11:51,283 --> 00:11:52,909 And this man... 190 00:11:56,246 --> 00:11:59,250 This man came to you for help. 191 00:12:00,083 --> 00:12:04,754 How could you possibly deny yourself this next step, huh? 192 00:12:05,965 --> 00:12:07,465 You would lose your mind, 193 00:12:07,466 --> 00:12:10,927 and I will not be your excuse. 194 00:12:14,347 --> 00:12:16,158 I don't want you here any longer. 195 00:12:16,182 --> 00:12:18,245 Not a minute, do you understand? 196 00:12:18,269 --> 00:12:19,311 Hmm? 197 00:12:22,188 --> 00:12:23,774 Molly will be fine. 198 00:12:26,860 --> 00:12:28,070 Look at me. 199 00:12:29,238 --> 00:12:30,405 Hmm? 200 00:12:32,490 --> 00:12:34,826 Come. Come. 201 00:12:57,975 --> 00:12:59,309 One groove. 202 00:13:10,446 --> 00:13:12,822 I want to give you a gift. 203 00:13:18,370 --> 00:13:22,416 My mother, Alma, made me a presentable man. 204 00:13:22,457 --> 00:13:26,711 Now, you are traveling across the country with my daughter. 205 00:13:30,548 --> 00:13:34,177 We are going to have to tighten this up. 206 00:13:39,515 --> 00:13:41,351 Gotta keep it tight. 207 00:13:41,393 --> 00:13:42,643 See? Tight. 208 00:13:47,316 --> 00:13:48,607 I'll only be gone a few days, okay? 209 00:13:48,609 --> 00:13:52,320 Mom! Get out of the house, you drive everyone crazy. 210 00:13:52,321 --> 00:13:53,653 You've been cast out. 211 00:13:53,654 --> 00:13:55,633 Please, baby Jesus, cast her out! 212 00:13:55,657 --> 00:13:56,533 Molly, Molly, Molly. 213 00:13:56,575 --> 00:13:58,658 I need to speak to you about Grandpa. 214 00:13:58,659 --> 00:14:01,496 Yeah, yeah. Grandpa's cured. Grandpa's all better! 215 00:14:01,538 --> 00:14:04,041 He said he took like a hundred million medicines 216 00:14:04,082 --> 00:14:07,626 and this morning's medicine was the one that achieved... 217 00:14:07,628 --> 00:14:09,128 - Mass. - ...mass. 218 00:14:09,129 --> 00:14:10,440 'Cause that's science. 219 00:14:10,464 --> 00:14:11,566 And we're gonna make Eggos. 220 00:14:11,590 --> 00:14:13,216 - And pancakes! - And pancakes. 221 00:14:13,216 --> 00:14:15,594 All by ourselves! 222 00:14:15,635 --> 00:14:17,238 - So... - On one... 223 00:14:17,261 --> 00:14:18,429 Bye! 224 00:14:28,774 --> 00:14:30,317 He looks regular. 225 00:14:30,359 --> 00:14:32,068 funk music continues playing 226 00:15:18,573 --> 00:15:20,033 music stops 227 00:15:20,075 --> 00:15:21,576 What did you do 228 00:15:22,411 --> 00:15:23,494 to my dad? 229 00:15:23,495 --> 00:15:25,121 I realigned him. 230 00:15:25,956 --> 00:15:28,416 How long will he be like he is now? 231 00:15:28,417 --> 00:15:30,126 The rest of his life. 232 00:15:35,256 --> 00:15:36,424 I... 233 00:15:37,592 --> 00:15:38,969 I just... 234 00:15:41,638 --> 00:15:42,679 Thank you. 235 00:15:42,681 --> 00:15:46,350 A temporary solution is not a solution, boo. 236 00:15:46,393 --> 00:15:47,477 Boo? 237 00:15:48,269 --> 00:15:49,980 No. 238 00:15:50,313 --> 00:15:51,273 None of that. 239 00:15:51,315 --> 00:15:54,902 You know, you say things without understanding context. 240 00:15:54,942 --> 00:15:57,528 That seems to be the strategy here. 241 00:15:57,571 --> 00:16:00,490 The misperception regarding communication on this planet 242 00:16:00,490 --> 00:16:03,241 is the illusion that it has taken place. 243 00:16:03,243 --> 00:16:04,369 Stop it. 244 00:16:04,620 --> 00:16:05,702 Okay. 245 00:16:05,703 --> 00:16:07,456 You have to tell me the plan. 246 00:16:08,831 --> 00:16:10,041 In the vaults of OriGen 247 00:16:10,042 --> 00:16:12,626 is Thomas Newton's tenth design. 248 00:16:12,628 --> 00:16:14,296 He failed to build it. 249 00:16:14,337 --> 00:16:17,048 We have to build it. 250 00:16:17,048 --> 00:16:19,801 Tenth design? You said it was fusion. 251 00:16:19,842 --> 00:16:21,009 Your dissertation theorized 252 00:16:21,010 --> 00:16:22,947 the possibility of fusing atomic nuclei 253 00:16:22,971 --> 00:16:25,597 by combining magnetic field containment with plasma... 254 00:16:25,599 --> 00:16:26,765 No, no, no, no. There's no way 255 00:16:26,767 --> 00:16:28,475 of reaching the kind of temperatures you'd need. 256 00:16:28,476 --> 00:16:29,601 And even if you could, 257 00:16:29,602 --> 00:16:30,894 there's still way too many questions 258 00:16:30,895 --> 00:16:32,605 about breeding enough tritium. 259 00:16:32,648 --> 00:16:34,149 Drive over there. 260 00:17:00,509 --> 00:17:01,841 It's dead. 261 00:17:21,654 --> 00:17:23,423 Are you all right? 262 00:17:26,410 --> 00:17:30,038 Uh... Are you all right? 263 00:18:16,125 --> 00:18:18,502 There is no radioactivity. 264 00:18:24,759 --> 00:18:27,136 This is cold fusion? 265 00:18:27,261 --> 00:18:28,346 No. 266 00:18:28,387 --> 00:18:30,515 Quantum. Ta-da. 267 00:18:31,974 --> 00:18:34,478 How long will this pumpjack run for? 268 00:18:34,519 --> 00:18:35,810 - Decades. - How'd you scale it? 269 00:18:35,811 --> 00:18:37,938 I mean, this is generations ahead of... 270 00:18:37,939 --> 00:18:39,709 Centuries beyond human understanding. 271 00:18:39,732 --> 00:18:41,608 - An energy cell. - A prototype. 272 00:18:41,609 --> 00:18:42,753 - You built it? - No. 273 00:18:42,778 --> 00:18:44,945 Thomas Newton was the architect. 274 00:18:44,988 --> 00:18:46,154 I assembled the components. 275 00:18:46,155 --> 00:18:49,785 Totally clean? No radiation, no decay? 276 00:18:49,826 --> 00:18:52,994 But this prototype powered my journey here. 277 00:18:52,996 --> 00:18:54,664 It is nearly drained. 278 00:18:59,211 --> 00:19:03,507 The tenth design is for a regenerating cell. 279 00:19:04,173 --> 00:19:06,884 Inexhaustible. Limitless. 280 00:19:06,884 --> 00:19:10,846 It will restore Anthea's core temperature. 281 00:19:18,438 --> 00:19:19,690 Oh, my God. 282 00:19:21,441 --> 00:19:23,401 It's barely warm. 283 00:19:23,402 --> 00:19:25,568 Our sea is boiled. 284 00:19:25,569 --> 00:19:27,864 To achieve fusion, we need... 285 00:19:29,825 --> 00:19:31,201 Water. 286 00:19:32,868 --> 00:19:35,663 You... You came for water. 287 00:19:36,080 --> 00:19:39,041 Earth is on the same trajectory, 288 00:19:39,084 --> 00:19:41,042 facing the same collapse. 289 00:19:41,044 --> 00:19:43,755 You know this. It is in your work. 290 00:19:43,797 --> 00:19:45,756 I could've never imagined this. 291 00:19:45,757 --> 00:19:47,718 You did imagine. 292 00:19:47,759 --> 00:19:51,096 You came closer than anyone in human history. 293 00:19:51,137 --> 00:19:52,722 And when you couldn't continue, 294 00:19:52,763 --> 00:19:54,765 you still chose to work 295 00:19:54,766 --> 00:19:57,560 as a caretaker of the planet. 296 00:20:04,984 --> 00:20:05,984 Where are you going? 297 00:20:05,986 --> 00:20:07,944 Yeah. I just... I need a minute. 298 00:20:07,945 --> 00:20:09,214 We have to get to... 299 00:20:09,239 --> 00:20:11,439 Please, I just need a minute. 300 00:21:33,949 --> 00:21:35,241 Dr. Gregory Papel, 301 00:21:35,282 --> 00:21:39,702 Icarus Program. Date is September 14th, 1984. 302 00:21:39,703 --> 00:21:41,204 0300 hours. 303 00:21:41,205 --> 00:21:45,084 Subject refuses to reveal algorithm for tenth design. 304 00:21:45,085 --> 00:21:47,586 Ongoing dehydration protocol 305 00:21:47,586 --> 00:21:49,548 largely ineffective. 306 00:21:51,215 --> 00:21:52,634 You're bleeding! 307 00:21:52,675 --> 00:21:54,134 Don't you see it? 308 00:21:54,176 --> 00:21:57,096 Your blood, your children's blood. 309 00:21:57,096 --> 00:22:00,392 You are so careless! 310 00:22:00,432 --> 00:22:02,559 Will you get Mr. Newton some gin? 311 00:22:02,560 --> 00:22:03,894 Yes. 312 00:22:03,894 --> 00:22:06,105 Yes. 313 00:22:06,146 --> 00:22:07,523 More. 314 00:22:07,857 --> 00:22:08,567 More. 315 00:22:08,607 --> 00:22:12,528 I don't want to set the world 316 00:22:12,863 --> 00:22:17,075 On fire 317 00:22:17,116 --> 00:22:21,912 I just want to start 318 00:22:21,913 --> 00:22:24,875 A flame in your heart 319 00:22:24,915 --> 00:22:26,208 No X-ray! 320 00:22:26,209 --> 00:22:29,045 No, no, no. No. Not my eyes! 321 00:22:29,086 --> 00:22:33,008 Not my eyes! 322 00:22:36,510 --> 00:22:37,304 Ah. 323 00:22:37,345 --> 00:22:41,557 I can't see. I can't see. 324 00:22:42,099 --> 00:22:43,727 Please help me. 325 00:22:44,102 --> 00:22:46,020 Mary Lou... 326 00:22:46,061 --> 00:22:49,190 I just wanna go home. 327 00:22:49,231 --> 00:22:52,067 Mary Lou. Mary Lou... 328 00:22:57,907 --> 00:23:02,077 I just want to be the one you love 329 00:23:08,667 --> 00:23:12,672 I'll have reached the goal I'm dreaming of 330 00:23:12,713 --> 00:23:14,340 Believe me 331 00:23:14,382 --> 00:23:19,887 I don't want to set the world on fire 332 00:23:24,183 --> 00:23:29,145 I just want to start 333 00:23:29,146 --> 00:23:34,443 A flame in your heart 334 00:23:38,698 --> 00:23:39,823 Mom, 335 00:23:39,824 --> 00:23:41,157 Grandpa said I don't have to brush my teeth. 336 00:23:41,159 --> 00:23:43,721 - Don't tell her. - And we bought Skittles 337 00:23:43,744 --> 00:23:45,496 and ate 'em for dinner. 338 00:23:45,497 --> 00:23:47,247 - Miss Molly! - And then we watched 339 00:23:47,248 --> 00:23:48,624 cricket until 11:18. 340 00:23:48,625 --> 00:23:50,810 Juzzie, everything is fine. 341 00:23:50,835 --> 00:23:52,753 We love you, goodbye. 342 00:24:23,826 --> 00:24:25,161 The stars 343 00:24:25,744 --> 00:24:30,666 look very different from here. 344 00:24:31,625 --> 00:24:32,711 Yeah. 345 00:24:34,753 --> 00:24:36,463 Yeah, I'll say. 346 00:24:41,802 --> 00:24:43,512 Is it time to leave? 347 00:24:43,680 --> 00:24:44,806 No. 348 00:24:45,640 --> 00:24:49,685 We have, uh, something to discuss. 349 00:24:55,775 --> 00:24:58,028 What was it like on Anthea? 350 00:24:59,069 --> 00:25:00,195 Before. 351 00:25:03,115 --> 00:25:04,701 When I was a pupa, 352 00:25:07,162 --> 00:25:10,874 the sea was already disappearing. 353 00:25:12,959 --> 00:25:14,877 The fauna was toxic. 354 00:25:16,128 --> 00:25:19,048 Herd animals were dying. 355 00:25:20,049 --> 00:25:22,051 How many of you are left? 356 00:25:24,721 --> 00:25:26,931 Only a few thousand. 357 00:25:26,972 --> 00:25:30,894 There are still some at the pupal stage. 358 00:25:33,438 --> 00:25:35,690 I'm so sorry. 359 00:25:42,113 --> 00:25:45,115 How long do we have here? 360 00:25:45,115 --> 00:25:48,787 The domino has already tipped. 361 00:25:49,537 --> 00:25:53,875 As a species, you have chosen to ignore the symptoms. 362 00:25:53,916 --> 00:25:55,250 How long? 363 00:25:56,044 --> 00:25:58,128 By 2030, 364 00:25:59,297 --> 00:26:02,132 temperatures will have risen 365 00:26:02,133 --> 00:26:04,928 above your extinction threshold. 366 00:26:05,720 --> 00:26:07,679 From there, the remaining dominos 367 00:26:07,680 --> 00:26:10,099 will fall in a matter of decades. 368 00:26:15,188 --> 00:26:16,730 2030. 369 00:26:22,403 --> 00:26:24,089 I don't know if you're right about 370 00:26:24,114 --> 00:26:26,615 why I was working like I was working. 371 00:26:28,326 --> 00:26:29,952 I just... 372 00:26:31,496 --> 00:26:33,580 The work was like breathing. 373 00:26:33,623 --> 00:26:36,960 - It felt... - Inevitable. 374 00:26:37,794 --> 00:26:39,128 Yeah. 375 00:26:40,421 --> 00:26:44,759 But it was destructive to others. 376 00:26:45,134 --> 00:26:48,096 If you destroyed nothing, 377 00:26:48,137 --> 00:26:51,723 you would have accomplished nothing. 378 00:26:51,766 --> 00:26:55,686 What I accomplished wasn't worth what was lost. 379 00:26:56,186 --> 00:26:58,020 By what scale? 380 00:26:59,231 --> 00:27:02,317 Well, it's not so simple to answer that question 381 00:27:02,317 --> 00:27:05,195 now I've understood I'm not alone in the universe. 382 00:27:06,071 --> 00:27:08,657 With the spaceman 383 00:27:09,325 --> 00:27:11,428 and blue cubes from other dimensions, 384 00:27:11,451 --> 00:27:13,288 thank you very much. 385 00:27:13,328 --> 00:27:15,664 So are you a scientist... 386 00:27:17,083 --> 00:27:19,335 or are you something else now? 387 00:27:22,172 --> 00:27:23,213 Take... 388 00:27:23,798 --> 00:27:26,300 Take what you need back with you, 389 00:27:27,384 --> 00:27:29,886 but leave the blueprint here. 390 00:27:29,887 --> 00:27:33,682 Give us the same chance to fix ourselves as you have. 391 00:27:35,559 --> 00:27:36,894 That's the deal. 392 00:27:37,895 --> 00:27:39,189 If I agree, 393 00:27:40,565 --> 00:27:43,692 you will agree to be a scientist again. 394 00:27:47,154 --> 00:27:48,865 Yes. 395 00:27:50,407 --> 00:27:52,326 Yeah, I will 396 00:27:53,118 --> 00:27:55,246 agree to be a scientist again. 397 00:27:56,247 --> 00:27:58,040 When I am gone, 398 00:27:59,625 --> 00:28:02,377 you can keep the design. 399 00:28:10,303 --> 00:28:12,763 How do you plan on getting back? 400 00:28:14,015 --> 00:28:16,226 Newton will inform me 401 00:28:17,309 --> 00:28:19,228 when it's time. 402 00:28:19,229 --> 00:28:21,940 How are we supposed to get inside OriGen? 403 00:28:21,980 --> 00:28:25,943 Newton instructed me to find 404 00:28:26,903 --> 00:28:29,029 the Wizard of Risk. 405 00:28:29,404 --> 00:28:32,282 - Is that a game? - No. 406 00:28:34,451 --> 00:28:36,203 It's a person. 407 00:28:42,751 --> 00:28:44,520 Please. I just need a little more time. 408 00:28:44,545 --> 00:28:46,964 I needed someone who could get me into Book Club! 409 00:28:47,006 --> 00:28:49,359 Okay? You said you could do that for me, Hatch. 410 00:28:49,384 --> 00:28:50,486 I said I could try. 411 00:28:50,509 --> 00:28:51,884 I said I would make some calls. 412 00:28:51,885 --> 00:28:53,322 Well, Book Club's this fucking week! 413 00:28:53,346 --> 00:28:54,448 Look, your app isn't ready, 414 00:28:54,471 --> 00:28:56,431 it violates about a million privacy laws. 415 00:28:56,432 --> 00:28:57,660 - Not that privacy exists. - Oh, it's perfect. 416 00:28:57,683 --> 00:28:59,934 So what? I'm supposed to wait until next year? 417 00:28:59,935 --> 00:29:01,479 Fuck me? Well, fuck you! 418 00:29:01,520 --> 00:29:04,398 You can wait till next year before I pay you. 419 00:29:04,440 --> 00:29:05,400 All right. You know what? 420 00:29:05,401 --> 00:29:06,607 Your app's a piece of shit anyway. 421 00:29:06,608 --> 00:29:08,170 I wouldn't wipe my ass with it. 422 00:29:08,193 --> 00:29:09,528 You wanna get rich? 423 00:29:09,569 --> 00:29:11,464 Invent an app that can wipe my ass. 424 00:29:11,489 --> 00:29:14,784 And go through puberty. What are you, 11? 425 00:29:24,126 --> 00:29:26,007 - Hatch Flood? - Jesus. 426 00:29:26,045 --> 00:29:29,464 Uh, to my intense regret, yeah. 427 00:29:29,507 --> 00:29:31,842 - You okay? - I have shingles. Who are you? 428 00:29:31,843 --> 00:29:34,886 My name is Justin Falls, this is Mr. Faraday, 429 00:29:34,929 --> 00:29:37,557 and your office told us you'd probably be here. 430 00:29:37,597 --> 00:29:39,808 - What do you want? - An IP attorney. 431 00:29:42,269 --> 00:29:43,813 You are the Wizard. 432 00:29:43,855 --> 00:29:46,022 - Where is your hat? - Put that away. 433 00:29:46,023 --> 00:29:49,526 - This is you. - Yeah, I was blackout drunk. 434 00:29:49,527 --> 00:29:52,695 But it is on the Internet. You chose a font. 435 00:29:52,697 --> 00:29:54,906 Have you ever made a sex tape? 436 00:29:54,949 --> 00:29:56,282 All right. Well, that's mine, okay? 437 00:29:56,284 --> 00:29:57,635 And it has a font. What do you want? 438 00:29:57,660 --> 00:30:01,330 I was instructed to harness your rage against OriGen. 439 00:30:02,205 --> 00:30:03,333 That's not funny. 440 00:30:12,549 --> 00:30:15,010 - It's an algorithm... - I know what it is. 441 00:30:15,886 --> 00:30:19,473 You remember the times you see base 60. 442 00:30:20,849 --> 00:30:23,519 - How did you get this? - He wrote it. 443 00:30:23,560 --> 00:30:25,061 Bullshit. 444 00:30:25,063 --> 00:30:26,480 How did you... 445 00:30:27,190 --> 00:30:27,940 I don't... 446 00:30:27,941 --> 00:30:29,585 You know what? I don't wanna know. 447 00:30:29,608 --> 00:30:33,528 Thomas Jerome Newton sent me to find you. 448 00:30:35,323 --> 00:30:36,531 Thomas Newton 449 00:30:37,075 --> 00:30:38,367 sent you to me. 450 00:30:38,409 --> 00:30:39,492 I just said that. 451 00:30:39,493 --> 00:30:40,887 What else did Newton say about him? 452 00:30:40,912 --> 00:30:43,413 - He said that he... - No, no, no. Tell him. 453 00:30:43,455 --> 00:30:45,999 He said that you had a good nose, 454 00:30:46,000 --> 00:30:50,546 but the only one you could not sniff out 455 00:30:51,047 --> 00:30:52,382 was you. 456 00:30:54,717 --> 00:30:56,885 Keep the fuck away from me. 457 00:30:59,262 --> 00:31:01,973 - You need to come with us. - Get the fuck out of the way! 458 00:31:02,016 --> 00:31:04,476 - And stay away from me. - All right. 459 00:31:04,477 --> 00:31:06,645 We're at the Holiday Inn on Aurora 460 00:31:06,686 --> 00:31:09,065 if you change your mind. All right? 461 00:31:38,970 --> 00:31:40,739 You had no idea what it was. 462 00:31:40,762 --> 00:31:43,013 Spencer, how the hell would I know what it was? 463 00:31:43,015 --> 00:31:45,892 Let's just put a pin in the spaceman part for a sec. 464 00:31:45,893 --> 00:31:47,829 "A pin in the spaceman part"? 465 00:31:47,854 --> 00:31:50,271 - Oh, okay. - Just follow me. 466 00:31:50,272 --> 00:31:53,316 1975, Thomas Newton, he comes here 467 00:31:53,317 --> 00:31:54,734 and he makes a fortune off 468 00:31:54,777 --> 00:31:55,777 nine patents that he uses 469 00:31:55,778 --> 00:31:57,172 to start a company called World Enterprises. 470 00:31:57,195 --> 00:32:00,950 Okay? And then he leads the tech industry for a decade. 471 00:32:01,366 --> 00:32:02,428 Until we grab him. 472 00:32:02,451 --> 00:32:03,742 We annex the company, we box it up, 473 00:32:03,743 --> 00:32:04,743 we ship it off to the UK 474 00:32:04,744 --> 00:32:06,579 to avoid congressional oversight, right? 475 00:32:06,580 --> 00:32:09,039 Then we fold it into a British industrial supplier 476 00:32:09,040 --> 00:32:11,960 called OriGen, uh, run by an Edward Flood. 477 00:32:11,961 --> 00:32:15,338 And meanwhile, Newton just disappears. 478 00:32:15,381 --> 00:32:16,923 What do you mean, "disappears"? 479 00:32:16,965 --> 00:32:18,549 During the interrogation, 480 00:32:18,550 --> 00:32:20,653 he revealed a tenth patent that he never built. 481 00:32:20,678 --> 00:32:22,865 Okay. He wouldn't give it all the way up. 482 00:32:22,888 --> 00:32:24,556 Cryptography couldn't crack it. 483 00:32:24,557 --> 00:32:26,308 And it was written in base 60. 484 00:32:26,349 --> 00:32:28,518 Stop, Spencer. What is that? 485 00:32:28,519 --> 00:32:31,770 It's a form of arithmetic last used by the Mesopotamians 486 00:32:31,771 --> 00:32:34,150 3,600 years before Christ. 487 00:32:34,192 --> 00:32:36,693 It's symbols, Drew, okay? 488 00:32:36,736 --> 00:32:38,505 And the most recurrent in Newton's patent 489 00:32:38,528 --> 00:32:41,699 is a sun motif, which leads me to believe 490 00:32:41,740 --> 00:32:44,367 it's a design for some kind of energy source. 491 00:32:48,288 --> 00:32:49,332 Okay. 492 00:32:52,000 --> 00:32:55,296 So now there's another visitor 493 00:32:55,671 --> 00:32:56,671 and the two of them are... 494 00:32:56,672 --> 00:32:58,192 We don't know what they're doing. Okay? 495 00:32:58,215 --> 00:32:59,859 All we know is that there is a blueprint 496 00:32:59,884 --> 00:33:01,694 for a power source from outer fucking space 497 00:33:01,719 --> 00:33:03,864 sitting in the OriGen vault and Newton's still in the wind. 498 00:33:03,887 --> 00:33:06,056 Spencer, you know what I have to ask you here. 499 00:33:06,057 --> 00:33:09,683 I know that my own psych map inclines me to... 500 00:33:09,684 --> 00:33:11,686 The white whale obsession. 501 00:33:11,729 --> 00:33:15,482 Yeah, I was gonna say hyper focus but... 502 00:33:17,151 --> 00:33:18,859 It doesn't mean I'm off the mark, you know? 503 00:33:18,861 --> 00:33:20,838 It means it could be dangerous for you. 504 00:33:20,863 --> 00:33:22,530 Listen to me. Listen to me, please. 505 00:33:22,531 --> 00:33:24,990 I know what this is activating in you. 506 00:33:24,991 --> 00:33:28,537 You'll never find the first eight years of your life 507 00:33:28,538 --> 00:33:31,330 because there's nothing there. 508 00:33:31,332 --> 00:33:32,541 If I hadn't stopped you, 509 00:33:32,583 --> 00:33:36,336 you would've searched forever and died empty-handed. 510 00:33:36,336 --> 00:33:37,755 I know you want me safe. 511 00:33:37,797 --> 00:33:40,549 Safe and optimal. 512 00:33:40,590 --> 00:33:43,385 Fuck. I put a lot of effort into you. 513 00:33:43,426 --> 00:33:45,447 That patent could be a recipe for dip. 514 00:33:45,471 --> 00:33:46,888 Oh, it's not fucking dip, Drew. 515 00:33:46,931 --> 00:33:49,723 Everyone involved in the original op is dead. 516 00:33:49,724 --> 00:33:51,851 Of course. It's been 45 years. 517 00:33:51,852 --> 00:33:52,978 After talking to Papel, there's no way 518 00:33:52,979 --> 00:33:54,580 I'm gonna believe they all died in their sleep. 519 00:33:54,605 --> 00:33:56,566 You got to trust me on this. 520 00:34:02,738 --> 00:34:06,576 Spencer, I can't compute "spaceman." 521 00:34:07,910 --> 00:34:10,288 But I can compute "everybody's dead." 522 00:34:10,329 --> 00:34:14,041 Because we do that when there's something worth killing for. 523 00:34:19,713 --> 00:34:22,757 I want to run this, okay? 524 00:34:23,717 --> 00:34:25,177 I want the resources. 525 00:34:25,219 --> 00:34:27,530 I want the clearances. You just got to put me on it. 526 00:34:27,554 --> 00:34:29,597 Let me find the new one. I'll find him. 527 00:34:29,599 --> 00:34:33,601 I will find him and I will bring him in. 528 00:34:33,603 --> 00:34:35,646 I always do, you know. 529 00:34:39,608 --> 00:34:40,733 Find him. 530 00:34:40,735 --> 00:34:43,193 But you let him run a little bit. 531 00:34:43,195 --> 00:34:44,280 Yeah. 532 00:34:44,905 --> 00:34:47,407 If that tenth design is a weapon, 533 00:34:47,992 --> 00:34:50,161 maybe it can be our weapon. 534 00:34:51,579 --> 00:34:52,829 How much do you need? 535 00:34:52,829 --> 00:34:54,891 Half a million for surveillance build-out, 536 00:34:54,914 --> 00:34:57,751 and a person to help me with intel. That'd be good. 537 00:34:57,751 --> 00:35:00,253 Oh. Somebody in mind? 538 00:35:00,295 --> 00:35:01,963 Yeah, um... 539 00:35:01,963 --> 00:35:05,550 Your analyst who first detected the signal 540 00:35:05,550 --> 00:35:07,637 in New Mexico, her background is 541 00:35:08,554 --> 00:35:10,306 very interesting. 542 00:35:10,597 --> 00:35:11,641 Hmm? 543 00:35:14,018 --> 00:35:15,644 I'll be nice. 544 00:36:25,880 --> 00:36:27,842 I know of one other person 545 00:36:27,882 --> 00:36:29,885 who understood base 60, 546 00:36:29,927 --> 00:36:32,512 let alone calculated in it. 547 00:36:32,554 --> 00:36:34,264 And I have a nightmarish, 548 00:36:34,264 --> 00:36:38,268 crazy-making idea about where he was from. 549 00:36:38,268 --> 00:36:40,246 So I need to know where he's from, 550 00:36:40,271 --> 00:36:42,773 and I need to know what he's doing here. 551 00:36:43,815 --> 00:36:46,610 And please, God, don't lie to me. 552 00:36:54,784 --> 00:36:56,619 Come on in. 553 00:37:07,172 --> 00:37:10,509 Hatch? Hey, come on. 554 00:37:10,550 --> 00:37:12,010 You passed out. 555 00:37:12,052 --> 00:37:13,927 Hey, hey. Are you okay? 556 00:37:13,929 --> 00:37:15,972 Can you sit up? 557 00:37:15,972 --> 00:37:19,268 Here you go. Have some water. 558 00:37:21,896 --> 00:37:23,646 Are you afraid of me? 559 00:37:27,400 --> 00:37:28,485 Yes. 560 00:37:29,652 --> 00:37:32,947 The message is "Mars needs women." 561 00:37:33,782 --> 00:37:35,742 "Mars needs women." 562 00:37:36,952 --> 00:37:38,202 He's been watching TCM. 563 00:37:38,204 --> 00:37:41,081 Look, I know that you must have questions, 564 00:37:41,123 --> 00:37:43,282 - so... - Yeah, I have a bunch. 565 00:37:44,083 --> 00:37:45,960 - He's from... - Anthea. 566 00:37:47,670 --> 00:37:49,463 And he brought cold fusion. 567 00:37:49,465 --> 00:37:50,590 Quantum. 568 00:37:50,590 --> 00:37:52,510 That's the tenth design? 569 00:37:53,844 --> 00:37:55,637 Does OriGen know what they have? 570 00:37:55,679 --> 00:37:58,807 No. Nobody could figure it out. 571 00:37:59,057 --> 00:38:00,391 Jesus. 572 00:38:00,434 --> 00:38:01,768 Fusion? 573 00:38:01,811 --> 00:38:03,061 Do you know what this is? 574 00:38:03,061 --> 00:38:04,748 I mean, do you know what this means? 575 00:38:04,771 --> 00:38:06,063 Why are you whispering? 576 00:38:06,065 --> 00:38:08,148 Because I'm fucking terrified. 577 00:38:08,150 --> 00:38:09,108 Okay, I do risk. 578 00:38:09,150 --> 00:38:11,420 I hedge against very real, very bad things. 579 00:38:11,445 --> 00:38:13,112 Okay. And you're talking about liberating 580 00:38:13,112 --> 00:38:15,405 the planet Earth from oil forever. 581 00:38:15,407 --> 00:38:17,407 Do you know what that looks like? 582 00:38:17,409 --> 00:38:20,327 In the first 30 days, the exchanges collapse. 583 00:38:20,329 --> 00:38:22,539 Nobody has any security from anything. 584 00:38:22,581 --> 00:38:23,833 Policing is gone. 585 00:38:23,873 --> 00:38:25,500 People are jumping off of buildings. 586 00:38:25,501 --> 00:38:28,836 It makes 1929 look like fucking Christmas. 587 00:38:28,838 --> 00:38:32,130 It's an addicted planet going cold turkey. 588 00:38:32,132 --> 00:38:33,632 There's lots of riots. 589 00:38:33,634 --> 00:38:35,427 Power grids go obsolete. 590 00:38:35,469 --> 00:38:37,489 I mean, a massive devaluation of land. 591 00:38:37,512 --> 00:38:41,516 I mean, I could buy a fucking 747 for two Pokemon cards. 592 00:38:41,559 --> 00:38:43,393 Millions of people are gonna lose their jobs 593 00:38:43,393 --> 00:38:45,519 in the gas and oil sector alone. 594 00:38:45,521 --> 00:38:47,480 Governments slash funding to everything. 595 00:38:47,481 --> 00:38:49,398 Okay. Everybody withdraws their troops from everywhere, 596 00:38:49,400 --> 00:38:50,751 because there's nothing left to fight for. 597 00:38:50,775 --> 00:38:52,902 Until they decide to train their weapons on their own citizens 598 00:38:52,902 --> 00:38:54,820 for begging for food and water 599 00:38:54,822 --> 00:38:56,048 and medicine and humanitarian aid. 600 00:38:56,072 --> 00:38:58,867 And hey, if you're in the cardboard coffin business, 601 00:38:58,909 --> 00:39:00,911 it'll be a fucking bonanza. 602 00:39:00,952 --> 00:39:03,996 Iraq, Bolivia, Norway are done. 603 00:39:03,998 --> 00:39:06,583 China, Germany, France are better. 604 00:39:06,625 --> 00:39:08,376 Nobody gives a shit about the Saudis anymore, 605 00:39:08,376 --> 00:39:10,878 so we just redraw the map of Central Asia. 606 00:39:10,880 --> 00:39:13,297 Africa. The entire continent of Africa. 607 00:39:13,298 --> 00:39:14,985 They've got the minerals, the infrastructure... 608 00:39:15,009 --> 00:39:16,342 I can't, I can't... 609 00:39:16,342 --> 00:39:18,846 I... I've gotta go. 610 00:39:24,684 --> 00:39:27,186 Hey! Hey. Hey, hey, hey. 611 00:39:27,228 --> 00:39:29,105 - Ah! Shingles. - Oh, I'm so sorry. 612 00:39:29,106 --> 00:39:31,148 Look, fusion declares war on everything. 613 00:39:31,150 --> 00:39:33,275 And everything is gonna declare war on us. 614 00:39:33,277 --> 00:39:35,445 If we don't, we're done by 2030. 615 00:39:35,445 --> 00:39:37,989 2030? Where did you get that? 616 00:39:38,032 --> 00:39:39,865 I can't hedge chaos. 617 00:39:39,867 --> 00:39:42,702 Chaos is why humans exist. 618 00:39:42,702 --> 00:39:44,746 Meteors and dinosaurs. 619 00:39:44,746 --> 00:39:46,914 Shifting land masses. 620 00:39:46,916 --> 00:39:49,043 Eclipses, plague, war. 621 00:39:49,083 --> 00:39:51,045 You rise and you adapt. 622 00:39:51,085 --> 00:39:54,797 You regrow your brains and you adapt. 623 00:39:54,840 --> 00:39:58,760 This is the next step, Mr. Flood. 624 00:39:59,010 --> 00:40:00,596 When we take it... 625 00:40:01,304 --> 00:40:05,099 nothing will ever be the same. 626 00:40:15,027 --> 00:40:16,338 I'm Spencer Clay, Miss Dominguez. 627 00:40:16,362 --> 00:40:19,405 - Come in. - Oh, okay. 628 00:40:19,447 --> 00:40:22,076 I'm sorry, I thought we were meeting half an hour ago. 629 00:40:22,117 --> 00:40:24,036 Did I get the time wrong? 630 00:40:24,077 --> 00:40:25,788 No. 631 00:40:25,829 --> 00:40:27,246 No, you didn't. 632 00:40:27,289 --> 00:40:28,391 Pleased to meet you, sir. 633 00:40:28,414 --> 00:40:30,534 You're doing well in SIGINT, huh? 634 00:40:30,751 --> 00:40:31,626 Thank you, sir. 635 00:40:31,628 --> 00:40:33,313 Do you know why I wanted to meet you? 636 00:40:33,336 --> 00:40:35,463 I did not invite you to sit. 637 00:40:36,673 --> 00:40:39,132 Now I'm just wondering about your accent. 638 00:40:39,134 --> 00:40:40,842 You didn't do the work to get rid of it. 639 00:40:40,844 --> 00:40:42,804 It's either arrogant or dumb. 640 00:40:42,846 --> 00:40:44,931 Let's hope it's the former. 641 00:40:44,974 --> 00:40:47,309 Five days ago, you intercepted a signal 642 00:40:47,351 --> 00:40:49,769 out of New Mexico coming from inside a tornado. 643 00:40:49,811 --> 00:40:50,521 Yes, sir. 644 00:40:50,561 --> 00:40:51,896 Did you discuss that with anyone? 645 00:40:51,896 --> 00:40:53,023 Of course not. 646 00:40:53,065 --> 00:40:54,023 Okay. Findings? 647 00:40:54,065 --> 00:40:56,168 The tornado was spinning counter clockwise. 648 00:40:56,193 --> 00:40:58,487 Only around 5% do that, 649 00:40:58,528 --> 00:41:01,197 and none ever reported in New Mexico. 650 00:41:01,197 --> 00:41:03,784 And what does that tell you? 651 00:41:04,534 --> 00:41:06,911 The frequency of that signal 652 00:41:06,954 --> 00:41:09,456 correlates to nothing on Earth. 653 00:41:10,289 --> 00:41:12,835 Lisa Elizabeth Dominguez. 654 00:41:12,876 --> 00:41:14,335 ROTC at 18. 655 00:41:14,378 --> 00:41:17,630 Tours, running signals in Islamabad. 656 00:41:18,798 --> 00:41:19,842 Sit. 657 00:41:19,882 --> 00:41:22,092 Oh. So this is interesting. 658 00:41:22,094 --> 00:41:24,262 Your parents immigrated from Portugal legally. 659 00:41:24,262 --> 00:41:26,806 Your uncle and his family did not. 660 00:41:26,806 --> 00:41:27,516 Correct. 661 00:41:27,557 --> 00:41:29,476 So you turned them over to ICE. 662 00:41:29,518 --> 00:41:31,184 My uncle thought he could game the system 663 00:41:31,186 --> 00:41:32,353 while my parents did the right thing 664 00:41:32,353 --> 00:41:34,313 and earned their way into this country. 665 00:41:34,313 --> 00:41:36,418 You could have just left your uncle alone, 666 00:41:36,442 --> 00:41:39,862 but what you did was... punitive. 667 00:41:40,362 --> 00:41:42,947 One could say the same about you, 668 00:41:42,947 --> 00:41:47,619 sending that Ukrainian family to a detention facility in Abilene 669 00:41:47,661 --> 00:41:50,496 and their little boy died in a cage. 670 00:41:51,164 --> 00:41:53,541 I think he was nine? 671 00:41:56,045 --> 00:41:59,005 I'm running an op. Close hold. Funded. 672 00:41:59,005 --> 00:42:00,380 Never gonna give you the whole picture, 673 00:42:00,382 --> 00:42:01,923 but if you figure it out yourself, 674 00:42:01,925 --> 00:42:03,193 I'll know I made the right choice. 675 00:42:03,217 --> 00:42:04,510 You do what I tell you, 676 00:42:04,510 --> 00:42:08,849 when I tell you, and nothing else. 677 00:42:09,849 --> 00:42:11,141 Read this. 678 00:42:11,143 --> 00:42:13,163 Find me any living connection to the subject. 679 00:42:13,186 --> 00:42:16,565 Name's Thomas Jerome Newton. Help me find him, 680 00:42:16,606 --> 00:42:19,902 you can just write your own ticket... Lisa. 681 00:42:21,152 --> 00:42:23,028 Thank you, sir. 682 00:42:23,030 --> 00:42:25,322 I look forward to the opportunity. 683 00:42:25,324 --> 00:42:27,076 Well, all right. 684 00:42:29,369 --> 00:42:30,746 Oh, and, hey, Lise, 685 00:42:31,329 --> 00:42:33,057 now that we're gonna be working together, 686 00:42:33,081 --> 00:42:35,250 watch your fucking mouth. 687 00:42:42,925 --> 00:42:45,259 R&B music plays 688 00:42:49,389 --> 00:42:50,931 I got to ask. 689 00:42:50,932 --> 00:42:52,226 Your face is amazing. 690 00:42:52,266 --> 00:42:54,603 Is that a real face, huh? How is it... 691 00:42:54,644 --> 00:42:56,498 Did you make it? What's the deal? 692 00:42:56,521 --> 00:42:57,938 It's a skin suit. 693 00:42:57,940 --> 00:42:59,065 Oh, a skin suit? 694 00:42:59,065 --> 00:43:01,360 Skin suit. Skin suit. 695 00:43:01,400 --> 00:43:02,902 I do not understand. 696 00:43:02,945 --> 00:43:05,362 I was told OriGen was in Seattle. 697 00:43:05,364 --> 00:43:07,592 What's in Seattle is a phone and an office. 698 00:43:07,615 --> 00:43:09,117 OriGen proper is in London. 699 00:43:09,159 --> 00:43:11,304 London's the only top-five tech ecosystem 700 00:43:11,327 --> 00:43:12,871 with a startup visa program. 701 00:43:12,913 --> 00:43:16,206 So, the capital benefits outweigh even Silicon Valley. 702 00:43:16,208 --> 00:43:17,751 He really likes his hot sauce. 703 00:43:17,793 --> 00:43:20,963 I fled England in disgrace, if you're wondering. 704 00:43:21,003 --> 00:43:22,606 Do you have disgrace on your planet? 705 00:43:22,630 --> 00:43:24,507 No, but I can smell it. 706 00:43:24,507 --> 00:43:26,693 You can't drink that in here. 707 00:43:26,717 --> 00:43:28,135 Oh, it's okay. I'm an attorney. 708 00:43:28,137 --> 00:43:29,239 We are going to England. 709 00:43:29,262 --> 00:43:31,139 - No, we're not. - I have fusion. 710 00:43:31,139 --> 00:43:32,056 I have a family. 711 00:43:32,057 --> 00:43:34,159 You can collect them when we are at OriGen. 712 00:43:34,184 --> 00:43:35,494 I can't just leave my daughter. 713 00:43:35,518 --> 00:43:39,438 Your child has one possible habitable future. 714 00:43:41,358 --> 00:43:43,025 So do mine. 715 00:43:43,693 --> 00:43:46,195 I have shown you the prototype. 716 00:43:48,239 --> 00:43:51,577 Are you going to deny what you have seen? 717 00:43:51,617 --> 00:43:55,621 It's not that simple. Edie doesn't trust me. 718 00:43:55,621 --> 00:43:59,835 She believes that I tried to sell Newton's design. 719 00:43:59,876 --> 00:44:01,521 - Did you? - No. 720 00:44:01,545 --> 00:44:02,503 And don't ask me that again. 721 00:44:02,505 --> 00:44:04,731 How do we get your sister to trust you? 722 00:44:04,755 --> 00:44:08,177 Okay. Tell me more about your prototype. 723 00:44:08,217 --> 00:44:09,403 It is nearly capacitated. 724 00:44:09,427 --> 00:44:11,614 Okay. But it works? You could demonstrate it? 725 00:44:11,637 --> 00:44:13,222 Uh, demonstrate it where? 726 00:44:14,349 --> 00:44:15,266 Book Club. 727 00:44:15,309 --> 00:44:17,601 - The tech startup thing? - Yeah. Have you been? 728 00:44:17,603 --> 00:44:21,355 A recruiter came to me at UNM. No one would remember that. 729 00:44:21,356 --> 00:44:23,358 We are going to Book Club. 730 00:44:23,400 --> 00:44:25,400 Well, it starts in 36 hours. 731 00:44:25,402 --> 00:44:27,070 Uh, Edie always keeps a seat. 732 00:44:27,112 --> 00:44:29,322 I mean, we'd have to get him a passport. 733 00:44:29,322 --> 00:44:30,574 You need fingerprints. 734 00:44:30,615 --> 00:44:32,365 - He doesn't have any. - No X-rays. 735 00:44:32,367 --> 00:44:34,744 We require alternative transportation. 736 00:44:34,744 --> 00:44:36,454 Last time he was at the airport, 737 00:44:36,454 --> 00:44:38,289 he vomited water for, like, an hour. 738 00:44:38,289 --> 00:44:39,498 Oh, that's wonderful. 739 00:44:39,541 --> 00:44:41,500 Um, well, listen. Uh... 740 00:44:41,501 --> 00:44:44,545 Fuck, we could book a private plane. 741 00:44:44,545 --> 00:44:46,523 I know a guy who's got a timeshare 742 00:44:46,547 --> 00:44:48,675 who might take my call. 743 00:44:48,717 --> 00:44:51,510 Then we could change the flight plan once we're airborne. 744 00:44:51,552 --> 00:44:52,971 Blame it on engine trouble. 745 00:44:53,012 --> 00:44:56,014 Then we could land off-grid at the Isle of Mull, 746 00:44:56,016 --> 00:44:57,099 they don't have customs. 747 00:44:57,099 --> 00:45:00,353 Then we could rent a car to London, we'd probably make it. 748 00:45:04,358 --> 00:45:06,275 Nobody was moving. 749 00:45:10,947 --> 00:45:12,197 This costs like... 750 00:45:12,199 --> 00:45:14,135 Yeah, my every last dime. 751 00:45:14,159 --> 00:45:15,576 Yesterday, my life was different. 752 00:45:15,577 --> 00:45:18,579 - Boy, do I fucking hear you. - Uh-huh. 753 00:45:18,621 --> 00:45:19,724 Hello, sir, I'm Ashley. 754 00:45:19,748 --> 00:45:21,248 I'll be your flight attendant today. 755 00:45:21,250 --> 00:45:23,376 Will the cabin be pressurized? 756 00:45:23,960 --> 00:45:26,088 Uh... Yes. Of course, sir. 757 00:45:29,882 --> 00:45:30,925 Wow. 758 00:45:33,427 --> 00:45:35,030 Can I offer you something to drink? 759 00:45:35,054 --> 00:45:35,972 Water, champagne? 760 00:45:35,974 --> 00:45:38,641 Yeah. I'll have a double vodka tonic, please. 761 00:45:49,568 --> 00:45:51,445 What the fuck? Justin? 762 00:45:51,487 --> 00:45:53,282 Face. Face. Fucked-up face. 763 00:45:54,907 --> 00:45:56,702 Shit. Shit, shit. 764 00:45:56,742 --> 00:45:58,829 You... You have to stay seated! 765 00:45:58,869 --> 00:46:01,206 - What's happening to his face? - Uh, nothing. 766 00:46:01,248 --> 00:46:02,474 - Is he having a stroke? - No. 767 00:46:02,498 --> 00:46:04,559 It's a nut allergy, but don't worry, she has his EpiPen. 768 00:46:04,583 --> 00:46:05,460 So listen, Ashley... 769 00:46:05,501 --> 00:46:06,793 Your face is falling off your skull. 770 00:46:06,795 --> 00:46:10,548 Is this maximum velocity for the aircraft? 771 00:46:10,590 --> 00:46:12,257 I'm sure you've seen things on this plane before. 772 00:46:12,259 --> 00:46:13,360 You know, like, billionaire things 773 00:46:13,385 --> 00:46:14,778 and acts of human callousness and depravity. 774 00:46:14,802 --> 00:46:16,489 The company makes you sign an NDA, right? 775 00:46:16,512 --> 00:46:17,782 What the fuck is happening? 776 00:46:17,806 --> 00:46:21,349 I was not wearing my skin suit when I traveled here. 777 00:46:21,351 --> 00:46:22,434 I don't know. 778 00:46:22,436 --> 00:46:24,539 It's fucking falling off. Will it go back? 779 00:46:24,563 --> 00:46:26,480 Unclear. 780 00:46:26,481 --> 00:46:27,940 Sir, you need to sit down! 781 00:46:27,940 --> 00:46:29,942 You need to stay in here and not come out. 782 00:46:29,943 --> 00:46:31,628 Unless you have a staple gun, then we'll be fine. 783 00:46:31,652 --> 00:46:32,902 I'll just get the chips and drinks, 784 00:46:32,903 --> 00:46:35,114 and don't worry. Have a great flight! 785 00:46:50,422 --> 00:46:52,233 Why don't you bring your head in the car 786 00:46:52,257 --> 00:46:54,175 so that it doesn't explode? 787 00:46:56,219 --> 00:46:57,846 Is it your first time in London? 788 00:46:57,887 --> 00:47:00,681 If anybody offers you jellied eels, say no. 789 00:47:00,724 --> 00:47:02,141 So we just walk in? 790 00:47:02,141 --> 00:47:03,059 Yeah. I mean, 791 00:47:03,101 --> 00:47:04,661 that's the last favor in the favor bank, 792 00:47:04,686 --> 00:47:06,228 last bullet in the chamber. 793 00:47:06,271 --> 00:47:07,730 And when people see the thing... 794 00:47:07,731 --> 00:47:09,398 Hey, look, if it's what you say it is, 795 00:47:09,398 --> 00:47:10,668 then we'll have term sheets from 796 00:47:10,692 --> 00:47:12,336 every company in the world by midnight. 797 00:47:12,360 --> 00:47:14,422 And if it's not, we're fucked. 798 00:47:14,445 --> 00:47:15,528 I mean, I guess we could go see 799 00:47:15,530 --> 00:47:17,132 Phantom of the Opera and commit suicide. 800 00:47:31,670 --> 00:47:33,465 Hi. Um, Hatch Flood. 801 00:47:33,507 --> 00:47:34,882 Sir, we must collect your pass. 802 00:47:34,925 --> 00:47:37,342 Yeah. "Flood" like the disaster. 803 00:47:37,344 --> 00:47:39,971 I have an Edie Flood. 804 00:47:40,012 --> 00:47:42,516 Of course. Yeah. Please keep scrolling. 805 00:47:45,476 --> 00:47:47,603 Flood, Flood... 806 00:47:47,646 --> 00:47:49,523 Ah! Here you are. 807 00:47:49,563 --> 00:47:50,815 You were a Post-it. 808 00:47:50,856 --> 00:47:53,317 Of course I was. Um, thank you. 809 00:47:53,318 --> 00:47:55,693 No cell phones allowed inside. 810 00:47:55,695 --> 00:47:58,407 Thank you. Thank you. 811 00:48:06,623 --> 00:48:09,166 I would like to present my science now. 812 00:48:09,208 --> 00:48:10,626 It's when you're onstage. 813 00:48:10,668 --> 00:48:14,505 I would like to present my science now. 814 00:48:14,505 --> 00:48:17,675 No. That's the only way that this works, okay? 815 00:48:17,717 --> 00:48:19,802 There's gonna be a panel of smug people 816 00:48:19,802 --> 00:48:22,096 and you guys are gonna go up... 817 00:48:22,097 --> 00:48:23,972 No. Not me. Just him. 818 00:48:23,974 --> 00:48:27,518 Yeah, I don't need to stand in front of all these people. 819 00:48:27,561 --> 00:48:29,914 Okay. So then, um, it'll be you up there 820 00:48:29,938 --> 00:48:32,398 just, uh, you know, being a genius. 821 00:48:32,440 --> 00:48:34,983 And everybody here will hate you 822 00:48:34,985 --> 00:48:36,610 because you're what they wish they could be, 823 00:48:36,610 --> 00:48:38,237 so they'll try to fuck you up. 824 00:48:38,737 --> 00:48:40,572 Whose design is this? 825 00:48:40,574 --> 00:48:42,492 A chicken's. 826 00:48:42,534 --> 00:48:44,893 - I'm so sorry. Sorry about... - Whatever. 827 00:48:45,704 --> 00:48:46,954 Enjoy. 828 00:48:48,206 --> 00:48:50,166 Hey. Hey. No. No. 829 00:48:50,208 --> 00:48:52,543 No. No, no, no. No. 830 00:48:52,543 --> 00:48:53,920 Hatch. 831 00:48:55,213 --> 00:48:57,380 Hey, Rajiv. Michael. 832 00:48:57,382 --> 00:48:59,550 - Uh, this is Justin Falls. - Hi. 833 00:48:59,550 --> 00:49:02,219 And, uh, this is Mr. Faraday 834 00:49:02,262 --> 00:49:04,139 and his pillow. 835 00:49:04,806 --> 00:49:06,181 Shit. 836 00:49:06,182 --> 00:49:07,934 No, no, no. Stop it. Stop. 837 00:49:07,976 --> 00:49:09,143 Great glasses, Michael. 838 00:49:09,143 --> 00:49:11,478 I tried a pair like that but I looked stupid. 839 00:49:11,480 --> 00:49:12,896 - But you look cool. - Uh, hey. 840 00:49:12,898 --> 00:49:15,192 - I'll find you, okay? - Yeah, okay. 841 00:49:15,233 --> 00:49:16,650 I think I know him. 842 00:49:16,650 --> 00:49:18,193 Was he at Gartner IT? 843 00:49:18,195 --> 00:49:19,652 Uh, Gartner? No. 844 00:49:19,653 --> 00:49:23,492 Um, hey, thank you for clearing a path for me tonight. 845 00:49:23,532 --> 00:49:25,827 Um... How are you? How's your family? 846 00:49:25,869 --> 00:49:27,786 Yeah, yeah, yeah. We're good. We're good. 847 00:49:27,786 --> 00:49:29,039 It's great to see you. 848 00:49:29,079 --> 00:49:32,666 And a bit of a surprise. I mean, you vanished. 849 00:49:32,666 --> 00:49:34,168 Yeah, well... 850 00:49:35,003 --> 00:49:37,163 I have a client presenting tonight. 851 00:49:38,172 --> 00:49:39,590 I wish you'd told me that part, Hatch. 852 00:49:39,590 --> 00:49:42,760 I thought you just wanted to mingle, to say hi. 853 00:49:42,760 --> 00:49:44,469 I saw your sister in the atrium. 854 00:49:44,471 --> 00:49:45,864 She didn't say you were presenting. 855 00:49:45,889 --> 00:49:47,722 Oh, is... Is Edie here? 856 00:49:47,724 --> 00:49:50,936 Sorry. How exactly are you going to get into the lineup? 857 00:49:50,976 --> 00:49:53,311 Well, you know, I got one more favor to call in. 858 00:49:53,313 --> 00:49:56,148 Um, I'll have to put out afterwards, I'm sure, but... 859 00:49:58,610 --> 00:50:00,193 - That's a joke. - A joke? 860 00:50:00,195 --> 00:50:02,237 You're scamming your way onto the stage. 861 00:50:02,239 --> 00:50:04,342 You don't have the fucking courtesy to tell me 862 00:50:04,365 --> 00:50:05,490 before I vouch for you. 863 00:50:05,492 --> 00:50:08,619 Look, some of us have a reputation to protect, Hatch. 864 00:50:08,661 --> 00:50:11,496 I mean, you're a thief and the Floods are a joke. 865 00:50:11,498 --> 00:50:12,831 All right. You can leave Edie out of 866 00:50:12,831 --> 00:50:14,541 - your high dudgeon, please. - Why? 867 00:50:14,543 --> 00:50:15,918 You know there's a pool on 868 00:50:15,960 --> 00:50:18,211 when she'll figure out that OriGen's a punchline? 869 00:50:18,213 --> 00:50:19,755 So you'd prefer she fell on her sword? 870 00:50:19,755 --> 00:50:21,692 Certainly be less painful than having to 871 00:50:21,715 --> 00:50:24,427 watch her desperately waving the banner of a company 872 00:50:24,469 --> 00:50:27,429 that hasn't innovated since, what? 1978? 873 00:50:28,306 --> 00:50:30,516 Enjoy the donuts, Hatch. 874 00:50:32,686 --> 00:50:34,563 Yeah, I will. 875 00:50:35,688 --> 00:50:37,231 I am. 876 00:50:39,650 --> 00:50:41,443 Fucking dickhole. 877 00:50:51,579 --> 00:50:53,414 What does it do? 878 00:50:53,456 --> 00:50:54,708 It's a bird. 879 00:50:54,748 --> 00:50:57,085 It does bird stuff. 880 00:50:58,628 --> 00:51:01,797 - These are both for me. - Are you sedating? 881 00:51:01,797 --> 00:51:03,257 Mm-hmm. 882 00:51:03,300 --> 00:51:05,217 Absolutely. 883 00:51:05,260 --> 00:51:07,804 Fuck it, man! 884 00:51:07,846 --> 00:51:08,947 Sybilla is a rescue bird. 885 00:51:08,972 --> 00:51:11,764 She lived with a weird family before we took her in. 886 00:51:11,766 --> 00:51:15,311 She imitates to integrate. 887 00:51:15,353 --> 00:51:17,480 Fuck it, man! 888 00:51:17,938 --> 00:51:19,356 Fuck it, man! 889 00:51:19,356 --> 00:51:20,608 Fuck it, man! 890 00:51:21,650 --> 00:51:23,193 Fuck it, man! 891 00:51:23,235 --> 00:51:24,487 Shh. 892 00:51:24,528 --> 00:51:26,822 - Fuck it! - Fuck it! 893 00:51:26,864 --> 00:51:28,342 No, no, no. No. 894 00:51:28,365 --> 00:51:29,659 Fuck this, man! 895 00:51:29,701 --> 00:51:32,036 - We don't engage with birds. - Fuck this guy! 896 00:51:32,077 --> 00:51:34,121 - Fuck it. - Fuck it, man! 897 00:51:34,121 --> 00:51:37,291 Fuck it! 898 00:51:37,291 --> 00:51:39,335 Fuck this guy. 899 00:51:39,376 --> 00:51:40,646 Edie. 900 00:51:40,670 --> 00:51:42,755 Hey. I'm here with a client. 901 00:51:43,797 --> 00:51:45,215 How are you? 902 00:51:45,257 --> 00:51:47,277 - I'm fine. Thank you. - I don't care. 903 00:51:47,302 --> 00:51:48,969 Listen, I'm here with someone special. 904 00:51:48,969 --> 00:51:51,429 I'm here with somebody who can give you what you want. 905 00:51:51,431 --> 00:51:52,574 Who? Birdman? 906 00:51:52,599 --> 00:51:54,409 Listen. You should really meet this guy, Edie. 907 00:51:54,434 --> 00:51:56,351 - Should? - I'm trying to help you. 908 00:51:56,353 --> 00:51:58,603 Then after all these years, have the decency 909 00:51:58,605 --> 00:51:59,563 to admit what you did. 910 00:51:59,606 --> 00:52:01,766 Jesus Christ! Will you let that go? 911 00:52:02,775 --> 00:52:05,402 Look. This guy could be something 912 00:52:05,402 --> 00:52:06,487 for you, okay? 913 00:52:06,528 --> 00:52:09,324 Something that doesn't have Dad's fingerprints all over it. 914 00:52:09,990 --> 00:52:11,092 Ladies and gentlemen, 915 00:52:11,117 --> 00:52:12,951 the presentations will begin momentarily. 916 00:52:12,952 --> 00:52:16,664 Please make your way to the library. Thank you. 917 00:52:16,706 --> 00:52:18,166 Okay, Hatch. 918 00:52:19,626 --> 00:52:21,210 Admit what you did 919 00:52:21,251 --> 00:52:23,797 and we'll walk in there together right now. 920 00:52:27,759 --> 00:52:28,760 Fine. 921 00:52:28,802 --> 00:52:30,820 You die a public death. It's better. 922 00:52:30,844 --> 00:52:33,681 This way we don't have to fucking run into each other. 923 00:52:40,313 --> 00:52:42,188 Like that building block, graphene, 924 00:52:42,190 --> 00:52:44,418 carbon nano tubes are extremely durable 925 00:52:44,442 --> 00:52:47,860 and provide the opportunity to develop ultra-high strength, 926 00:52:47,862 --> 00:52:50,614 low-weight materials that make them highly attractive... 927 00:52:50,657 --> 00:52:52,407 Does he know the rules? 928 00:52:52,409 --> 00:52:53,284 Yes. 929 00:52:53,284 --> 00:52:55,952 I went over it with him like a million times. 930 00:52:55,954 --> 00:52:58,289 I have told you that about a million times. 931 00:52:58,331 --> 00:53:00,518 - Okay, well... - So can you stop freaking out? 932 00:53:00,541 --> 00:53:04,003 Just take some deep breaths and calm the fuck down. 933 00:53:04,045 --> 00:53:05,463 I am trying to. 934 00:53:05,505 --> 00:53:07,565 You're actually freaking me out right now, 935 00:53:07,590 --> 00:53:08,340 do you know that? 936 00:53:08,382 --> 00:53:09,943 Well, then don't look at me. 937 00:53:09,967 --> 00:53:10,985 - Calm down. - Okay. 938 00:53:11,010 --> 00:53:12,570 In 45 minutes, we'll be... 939 00:53:12,594 --> 00:53:13,780 Just take some deep breaths. 940 00:53:13,804 --> 00:53:16,181 Go to a happy place, you know? 941 00:53:16,224 --> 00:53:19,601 So tell me why what you're showing me is exceptional, 942 00:53:19,643 --> 00:53:21,980 - or go back to school. - We... 943 00:53:28,485 --> 00:53:29,237 Fuck. 944 00:53:29,278 --> 00:53:30,945 - Go get him. Go, go. Go get him. - Shit. 945 00:53:33,032 --> 00:53:34,909 Someone, please... 946 00:53:35,994 --> 00:53:37,161 What the fuck are you doing? 947 00:53:37,161 --> 00:53:38,202 He has not calculated 948 00:53:38,204 --> 00:53:40,014 the chirality structure properly. 949 00:53:48,172 --> 00:53:50,090 Excuse me. 950 00:53:50,090 --> 00:53:52,260 Are you a presenter here tonight? 951 00:53:55,346 --> 00:53:56,431 I am. 952 00:53:57,181 --> 00:53:58,724 And what makes you think 953 00:53:58,724 --> 00:54:01,184 you can interrupt this presentation? 954 00:54:01,186 --> 00:54:04,938 I have come with a prototype for a quantum fusion process. 955 00:54:24,416 --> 00:54:25,793 Do it. 67222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.