All language subtitles for The.Rookie.S04E08.Hit.and.Run.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,574 ♪♪ 2 00:00:11,924 --> 00:00:13,187 I don't think new posters are gonna cut it. 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,405 What? 4 00:00:14,449 --> 00:00:16,364 You're gonna need to up your campaign game. 5 00:00:17,930 --> 00:00:20,585 Well, perhaps my campaign manager has some ideas. 6 00:00:20,629 --> 00:00:22,413 You mean besides all the e-mails I sent you? 7 00:00:23,501 --> 00:00:24,981 I should probably read those. 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,288 Nolan, Lopez needs a unit 9 00:00:27,331 --> 00:00:28,680 to accompany her this morning, and that's you. 10 00:00:28,724 --> 00:00:29,290 Yes, sir. My pleasure. 11 00:00:29,333 --> 00:00:30,813 Uh, sir -- 12 00:00:30,856 --> 00:00:33,163 Can I count on your vote? 13 00:00:33,207 --> 00:00:35,296 I'm still doing my due diligence with the candidates. 14 00:00:36,645 --> 00:00:37,994 It's Smitty! 15 00:00:38,038 --> 00:00:38,995 You got my vote. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,692 Thank you. Not mine. 17 00:00:40,736 --> 00:00:41,911 I'm not in the union yet. 18 00:00:41,954 --> 00:00:43,608 Right. 19 00:00:43,652 --> 00:00:47,264 ♪♪ 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,486 Looks like we're gonna be riding together. 21 00:00:53,357 --> 00:00:55,142 Everything good? Uh, yeah. 22 00:00:55,185 --> 00:00:57,231 We have to interview one of these Sovereign Citizen idiots. 23 00:00:57,274 --> 00:00:59,146 He allegedly assaulted an IRS agent 24 00:00:59,189 --> 00:01:01,887 who had a few questions about why Marvin Reynolds 25 00:01:01,931 --> 00:01:03,498 wasn't paying any of his taxes. 26 00:01:03,541 --> 00:01:04,890 Angela, I thought we were gonna talk more this morning. 27 00:01:04,934 --> 00:01:06,109 I woke up, you were gone. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,241 Yeah, I have a job, remember? 29 00:01:07,284 --> 00:01:08,590 Uh... 30 00:01:08,633 --> 00:01:09,504 I'll wait for you by the shop. 31 00:01:09,547 --> 00:01:11,419 I'm right behind you. 32 00:01:11,462 --> 00:01:12,681 Angela. 33 00:01:13,812 --> 00:01:15,510 I don't have time for this conversation right now. 34 00:01:15,553 --> 00:01:17,816 How many times can I apologize? 35 00:01:17,860 --> 00:01:20,906 I told you, I didn't have a choice. 36 00:01:20,950 --> 00:01:22,604 Look, making a deal with Elijah 37 00:01:22,647 --> 00:01:24,475 was the only way that I could get you home safe. 38 00:01:24,519 --> 00:01:26,564 I understand why you did what you did. 39 00:01:26,608 --> 00:01:28,566 I can even understand why you kept it from me -- 40 00:01:28,610 --> 00:01:30,133 you don't want to stress out the new mom. 41 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 But to tell me I need to stay out of it 42 00:01:32,179 --> 00:01:33,484 after asking for my help -- 43 00:01:33,528 --> 00:01:35,095 Look, I didn't mean for you -- 44 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 I got myself into this. 45 00:01:38,402 --> 00:01:40,143 No, you got us into this, 46 00:01:40,187 --> 00:01:41,362 and I'm going to get us out. 47 00:01:41,405 --> 00:01:42,928 Well, how do you plan to do that? 48 00:01:42,972 --> 00:01:44,887 By telling Elijah Stone you don't work for him anymore. 49 00:01:44,930 --> 00:01:46,236 And if he's got a problem with that, 50 00:01:46,280 --> 00:01:47,498 me and a couple hundred of my closest friends -- 51 00:01:47,542 --> 00:01:49,326 No, you can't. 52 00:01:49,370 --> 00:01:51,154 He has leverage on me. 53 00:01:51,198 --> 00:01:53,635 He could take it to the state bar. 54 00:01:53,678 --> 00:01:55,027 I could lose my license. 55 00:01:55,071 --> 00:01:57,508 Last night, you swore you didn't break any laws. 56 00:01:57,552 --> 00:01:58,335 I haven't. 57 00:01:59,815 --> 00:02:01,991 There could be some ethical questions. 58 00:02:03,384 --> 00:02:05,037 I can't do this right now. 59 00:02:05,081 --> 00:02:07,170 We'll talk tonight. 60 00:02:10,608 --> 00:02:11,914 He can't really believe 61 00:02:11,957 --> 00:02:13,568 he can buy votes with water bottles. 62 00:02:13,611 --> 00:02:15,265 I mean, not when I have a real message, 63 00:02:15,309 --> 00:02:16,440 a message of change. 64 00:02:16,484 --> 00:02:17,963 Actually, he's beating you. 65 00:02:18,007 --> 00:02:19,226 I did some polling, 66 00:02:19,269 --> 00:02:21,141 and you are definitely behind. 67 00:02:21,184 --> 00:02:22,751 I'm losing to Smitty? 68 00:02:22,794 --> 00:02:23,969 Oh, that's embarrassing. 69 00:02:24,013 --> 00:02:25,536 You know what would really help? 70 00:02:25,580 --> 00:02:27,712 An endorsement from someone respected within the department. 71 00:02:28,931 --> 00:02:31,586 No, don't drag me into this. 72 00:02:31,629 --> 00:02:33,849 No, I have never endorsed a candidate, and I never will. 73 00:02:33,892 --> 00:02:35,111 Voting is a private matter. 74 00:02:36,634 --> 00:02:39,637 Here, maybe this will help wash away the taste of defeat. 75 00:02:39,681 --> 00:02:40,986 This bottle's been opened. 76 00:02:41,030 --> 00:02:43,119 Oh, those bottles are recyclable. 77 00:02:43,163 --> 00:02:44,816 It's just my way of giving back to the environment. 78 00:02:44,860 --> 00:02:46,122 Where's the water from? 79 00:02:46,166 --> 00:02:47,254 My bathroom sink. 80 00:02:48,516 --> 00:02:49,821 Water's water. 81 00:02:49,865 --> 00:02:52,737 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 82 00:02:52,781 --> 00:02:55,305 ♪ I'm gonna win for you 83 00:02:55,349 --> 00:02:59,179 ♪ Like I know you want me to do, hey ♪ 84 00:03:00,702 --> 00:03:02,312 Everything okay with you and Wesley? 85 00:03:02,356 --> 00:03:03,313 No. 86 00:03:03,357 --> 00:03:04,793 I get it. 87 00:03:04,836 --> 00:03:07,056 Sarah wanted to divorce me at least three times 88 00:03:07,099 --> 00:03:08,666 during Henry's first year. 89 00:03:08,710 --> 00:03:10,581 It felt like I couldn't get anything right. 90 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 It's rough, those early days. 91 00:03:12,192 --> 00:03:15,064 You know, it's a lack of sleep, it's fear of the unknown, 92 00:03:15,107 --> 00:03:16,326 a baby that won't stop crying --- 93 00:03:16,370 --> 00:03:18,023 It's not about that. 94 00:03:18,067 --> 00:03:20,417 What is it about? 95 00:03:20,461 --> 00:03:22,463 Right now, it's about you not minding your own business. 96 00:03:22,506 --> 00:03:24,639 Put the shop in drive and let's go. 97 00:03:24,682 --> 00:03:25,944 I will have to put it in reverse 98 00:03:25,988 --> 00:03:27,685 before I can actually put it -- 99 00:03:27,729 --> 00:03:29,600 I know that look. No more jokes. 100 00:03:36,303 --> 00:03:36,999 Genny. 101 00:03:37,042 --> 00:03:38,609 Sergeant Bradford. 102 00:03:40,698 --> 00:03:41,917 You look skinny. 103 00:03:41,960 --> 00:03:42,918 Have you been eating? 104 00:03:42,961 --> 00:03:44,659 Every day. Uh-huh. 105 00:03:44,702 --> 00:03:46,400 This is a restricted area. How'd you get in here? 106 00:03:46,443 --> 00:03:48,619 Oh, the guy who's handing out waters let me in. 107 00:03:48,663 --> 00:03:51,143 Okay. Yeah. Don't drink that. 108 00:03:51,187 --> 00:03:53,015 Um... 109 00:03:53,058 --> 00:03:54,103 So, what are you doing here? 110 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 I just wanted to see my big brother. 111 00:03:56,279 --> 00:03:58,847 Oh, hi. I'm Lucy Chen. 112 00:03:58,890 --> 00:03:59,978 I know that we just met, 113 00:04:00,022 --> 00:04:01,110 but if you have any embarrassing stories 114 00:04:01,153 --> 00:04:02,938 from his childhood, that -- 115 00:04:05,941 --> 00:04:07,551 So you just wanted to see me? 116 00:04:07,595 --> 00:04:09,292 I didn't even know you were in town. 117 00:04:09,336 --> 00:04:10,902 So you're not just not returning my calls, 118 00:04:10,946 --> 00:04:11,903 you're also ignoring the messages 119 00:04:11,947 --> 00:04:12,991 telling you I'm coming to town. 120 00:04:13,035 --> 00:04:14,254 Because I know why you're here, 121 00:04:14,297 --> 00:04:15,864 and I've made my position very clear. 122 00:04:17,822 --> 00:04:20,303 We have to talk about it. 123 00:04:20,347 --> 00:04:21,391 Look, I gotta get to work. 124 00:04:21,435 --> 00:04:23,350 Maybe we can have dinner tonight. 125 00:04:23,393 --> 00:04:25,308 So you can blow me off at the last minute? 126 00:04:25,352 --> 00:04:27,702 No. 127 00:04:27,745 --> 00:04:30,966 Why don't I do one of those ride-along thingies? 128 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 That way, we could have the whole day to catch up. 129 00:04:32,620 --> 00:04:34,317 Yeah. 130 00:04:34,361 --> 00:04:35,710 See, you gotta get permission to do a ride-along. 131 00:04:35,753 --> 00:04:37,146 It's -- 132 00:04:37,189 --> 00:04:38,408 It's a long process, a ton of paperwork. 133 00:04:38,452 --> 00:04:39,409 Hey, you're a sergeant now. 134 00:04:39,453 --> 00:04:40,932 You can just approve it yourself. 135 00:04:40,976 --> 00:04:42,369 Great. 136 00:04:42,412 --> 00:04:44,327 Let's hit the streets. 137 00:04:44,371 --> 00:04:45,197 Let's. 138 00:04:47,635 --> 00:04:49,114 Did Tim have any, um, 139 00:04:49,158 --> 00:04:50,246 nicknames when he was a kid? 140 00:04:51,378 --> 00:04:57,775 ♪♪ 141 00:04:57,819 --> 00:05:00,038 So, it's been six weeks. 142 00:05:00,082 --> 00:05:02,302 Any thoughts on my progress? 143 00:05:02,345 --> 00:05:04,129 I write an evaluation every day. 144 00:05:04,173 --> 00:05:07,219 Those are my thoughts on your progress. 145 00:05:07,263 --> 00:05:08,873 Right, I mean, that's the technical stuff, 146 00:05:08,917 --> 00:05:10,310 but I was just wondering, like, 147 00:05:10,353 --> 00:05:11,963 what you thought of me as a person. 148 00:05:13,748 --> 00:05:15,880 What matters is what I think about you as a cop. 149 00:05:15,924 --> 00:05:19,319 You want people to like you, go make some friends. 150 00:05:24,062 --> 00:05:25,281 Harper. 151 00:05:27,152 --> 00:05:29,198 What? 152 00:05:29,241 --> 00:05:30,417 Oh, no, no. 153 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 This is the first I'm hearing about this. 154 00:05:32,984 --> 00:05:34,595 He can't do that, though, right? 155 00:05:37,162 --> 00:05:38,860 Maybe? W-What do you mean maybe? 156 00:05:38,903 --> 00:05:40,078 You -- You are the lawyer. 157 00:05:40,122 --> 00:05:42,167 Shouldn't you know that for sure? 158 00:05:42,211 --> 00:05:43,691 Okay, well, I-I'ma need you 159 00:05:43,734 --> 00:05:45,519 to get some damn clarity and call me back. 160 00:05:48,173 --> 00:05:49,566 Is everything okay? No. 161 00:05:51,960 --> 00:05:54,397 My ex-husband is getting married, 162 00:05:54,441 --> 00:05:56,268 and he wants to move to San Francisco 163 00:05:56,312 --> 00:05:57,792 and take my daughter with him. 164 00:05:59,228 --> 00:06:00,316 Can he do that? 165 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 I don't know. 166 00:06:02,449 --> 00:06:05,887 This is Detective Angela Lopez, badge number 1777. 167 00:06:05,930 --> 00:06:08,933 I need complete histories, statewide and CJIC, 168 00:06:08,977 --> 00:06:10,413 for the personal file numbers -- 169 00:06:10,457 --> 00:06:15,940 NWC-057, JPA-733, BXR-389. 170 00:06:15,984 --> 00:06:18,203 And if any of those queries generate other file numbers, 171 00:06:18,247 --> 00:06:19,422 can I get completes on those, too? 172 00:06:19,466 --> 00:06:21,119 Thanks. 173 00:06:22,469 --> 00:06:23,992 What was that about? 174 00:06:24,035 --> 00:06:25,820 Uh, another case I'm working on. 175 00:06:25,863 --> 00:06:27,517 Anything I can help with? 176 00:06:27,561 --> 00:06:29,737 No, I got it handled. 177 00:06:29,780 --> 00:06:32,217 Genny: Oh, yeah, he tried to highlight his hair right before prom. 178 00:06:32,261 --> 00:06:34,045 He ended up looking like Slim Shady. 179 00:06:34,089 --> 00:06:35,438 Hm! Oh, you know what? 180 00:06:35,482 --> 00:06:36,700 I think I have a picture of it. 181 00:06:36,744 --> 00:06:39,399 Oh, my God, yes! Genny. 182 00:06:39,442 --> 00:06:41,357 What, you'd -- you'd rather I keep this photo private? 183 00:06:41,401 --> 00:06:44,752 That's fine. Let's talk about dad. 184 00:06:44,795 --> 00:06:46,275 I have nothing to say. 185 00:06:46,318 --> 00:06:47,972 Okay. 186 00:06:48,016 --> 00:06:49,278 What's your cellphone number? I'll text it to you. 187 00:06:49,321 --> 00:06:51,933 Genny, come on. We don't need your distractions. 188 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 Police work is serious stuff. 189 00:06:56,807 --> 00:06:58,722 Ooh, boy. 190 00:07:00,507 --> 00:07:02,857 ♪♪ 191 00:07:06,469 --> 00:07:09,429 ♪♪ 192 00:07:09,472 --> 00:07:11,256 ♪♪ 193 00:07:11,300 --> 00:07:13,911 Hey, ma'am, I'm gonna need you to pull over. 194 00:07:13,955 --> 00:07:15,696 You'll never catch me! 195 00:07:15,739 --> 00:07:17,567 Have you been drinking? 196 00:07:17,611 --> 00:07:20,744 It's not illegal to drink and bike. 197 00:07:20,788 --> 00:07:22,224 Actually, it is. 198 00:07:22,267 --> 00:07:24,008 The way you were swerving in and out of traffic -- 199 00:07:24,052 --> 00:07:26,054 Oh. Uh... 200 00:07:26,097 --> 00:07:27,882 You could have caused an accident. Alright? 201 00:07:27,925 --> 00:07:30,580 I just wanna get some tacos! 202 00:07:30,624 --> 00:07:33,365 Don't be such a butt. 203 00:07:33,409 --> 00:07:35,498 Okay, ma'am, we can cite you for public intoxication, 204 00:07:35,542 --> 00:07:38,370 or if you don't cooperate, we'll charge you with a DUI. 205 00:07:38,414 --> 00:07:43,680 Screw you, you Ken-doll-ass-looking mimbo -- 206 00:07:43,724 --> 00:07:44,986 Hey, honey. 207 00:07:45,029 --> 00:07:46,378 Honey, I know you're having a bad day, 208 00:07:46,422 --> 00:07:47,554 but that doesn't give you the right to be rude. 209 00:07:47,597 --> 00:07:49,643 They're just doing their jobs. 210 00:07:49,686 --> 00:07:51,166 Why don't you take a few deep breaths 211 00:07:51,209 --> 00:07:52,080 and sit down for a minute? 212 00:07:54,952 --> 00:07:57,302 I'm sorry. 213 00:07:57,346 --> 00:07:59,870 ♪♪ 214 00:07:59,914 --> 00:08:01,785 That was impressive. 215 00:08:01,829 --> 00:08:03,221 I teach fourth graders. 216 00:08:03,265 --> 00:08:07,530 ♪♪ 217 00:08:07,574 --> 00:08:08,618 Oh, great. 218 00:08:09,227 --> 00:08:12,100 Okay, look, you cannot move our daughter to San Francisco. 219 00:08:12,143 --> 00:08:13,318 What -- What -- What are we gonna do? 220 00:08:13,362 --> 00:08:15,451 Put her on a plane every weekend? 221 00:08:15,495 --> 00:08:16,496 Enroll her in two schools? 222 00:08:16,539 --> 00:08:18,019 No, obviously not. 223 00:08:18,062 --> 00:08:20,195 What you are asking for is near total custody 224 00:08:20,238 --> 00:08:22,545 and I see her on weekends and holidays, which -- 225 00:08:22,589 --> 00:08:26,114 which is a violation of our custody agreement, by the way, 226 00:08:26,157 --> 00:08:28,420 so I -- I'm gonna need -- 227 00:08:28,464 --> 00:08:30,248 Voicemail: If you're satisfied with your message, press one. 228 00:08:30,292 --> 00:08:31,815 If you'd like to re-record, pre-- 229 00:08:34,078 --> 00:08:36,341 Look, I know he's your daughter's father, 230 00:08:36,385 --> 00:08:38,605 but that man is a coward for springing this on you. 231 00:08:40,868 --> 00:08:44,828 Well, he might have left a message last week 232 00:08:44,872 --> 00:08:47,570 saying that he needed to talk to me about something, but -- 233 00:08:47,614 --> 00:08:50,051 Maybe it was two messages. 234 00:08:50,094 --> 00:08:53,228 There might have been an e-mail. But... 235 00:08:53,271 --> 00:08:54,621 Okay. Then, why didn't you call him back? 236 00:08:54,664 --> 00:08:56,797 I don't know. I thought it was about something else. 237 00:08:56,840 --> 00:08:58,189 Oh, so you were avoiding him? 238 00:08:58,233 --> 00:09:00,148 No, I was n-- 239 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 I don't know. Maybe. 240 00:09:02,106 --> 00:09:05,457 I did-- I didn't want to have to talk about... 241 00:09:05,501 --> 00:09:06,633 Halloween. 242 00:09:07,721 --> 00:09:08,983 What happened on Halloween? 243 00:09:11,246 --> 00:09:12,726 Ohhh. Mm. 244 00:09:13,465 --> 00:09:15,424 Sorry. 245 00:09:15,467 --> 00:09:17,295 Well, we're about to land at Marvin Reynolds' place. 246 00:09:17,339 --> 00:09:18,601 What are we hoping for? 247 00:09:18,645 --> 00:09:20,516 Ideally, he admits to assaulting the IRS agent 248 00:09:20,560 --> 00:09:21,604 and we hook him up. 249 00:09:21,648 --> 00:09:23,127 Otherwise, it's just a misdemeanor 250 00:09:23,171 --> 00:09:25,477 not committed in police presence. 251 00:09:25,521 --> 00:09:28,219 His word against the IRS agent's. 252 00:09:28,263 --> 00:09:30,004 Yeah, I always mix up these Sovereign Citizen guys 253 00:09:30,047 --> 00:09:32,615 with the Posse Comitatus group. 254 00:09:32,659 --> 00:09:33,964 They're all just part of 255 00:09:34,008 --> 00:09:36,619 the same crazy, anti-government soup -- 256 00:09:36,663 --> 00:09:39,535 all just looking for their way not to pay their fair share. 257 00:09:39,579 --> 00:09:41,276 I think there's a little more to it than that. 258 00:09:41,319 --> 00:09:42,973 Good for you. 259 00:09:43,017 --> 00:09:44,671 Look, there's always people in society 260 00:09:44,714 --> 00:09:46,847 who feel like they're on the outside. 261 00:09:46,890 --> 00:09:49,110 And some are easily manipulated. 262 00:09:49,153 --> 00:09:51,547 Some are so desperate to find a purpose 263 00:09:51,591 --> 00:09:53,505 that they allow themselves to be infected 264 00:09:53,549 --> 00:09:55,203 by the most absurd beliefs, 265 00:09:55,246 --> 00:09:56,813 so much so, they could rationalize 266 00:09:56,857 --> 00:09:58,510 beating up an IRS agent -- 267 00:09:58,554 --> 00:09:59,903 or worse. 268 00:09:59,947 --> 00:10:02,123 Nah. My theory's better. 269 00:10:02,166 --> 00:10:04,516 These whack jobs just believe they're above the law, 270 00:10:04,560 --> 00:10:05,605 until they need it. 271 00:10:07,737 --> 00:10:08,956 There it is. 272 00:10:21,403 --> 00:10:22,709 This guy have a history of violence? 273 00:10:22,752 --> 00:10:25,015 Why do you think I'm putting on a vest? 274 00:10:25,059 --> 00:10:27,931 Let me guess. Domestic abuse? 275 00:10:27,975 --> 00:10:29,977 Among other things, but he never did any time. 276 00:10:37,811 --> 00:10:39,551 Hey, get the hell off of my property! 277 00:10:39,595 --> 00:10:42,337 Sir, I'm Detective Lopez, and this is Officer Nolan. 278 00:10:42,380 --> 00:10:43,643 Are you Marvin Reynolds? 279 00:10:43,686 --> 00:10:45,470 You know what? That name is a straw-man, okay? 280 00:10:45,514 --> 00:10:47,647 I'm a free man, I'm living upon the land. 281 00:10:47,690 --> 00:10:49,474 You're representatives of a corporate government. 282 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 You have no authority over me. 283 00:10:51,128 --> 00:10:54,175 I am not a citizen of your corporation! 284 00:10:54,218 --> 00:10:56,090 Sir, a complaint's been filed against you 285 00:10:56,133 --> 00:10:58,440 claiming you assaulted a federal employee from the IRS. 286 00:10:58,483 --> 00:10:59,702 Yeah, they're trying to take my house. 287 00:10:59,746 --> 00:11:01,095 Okay? 288 00:11:01,138 --> 00:11:02,836 But, see, there's no legitimate money, 289 00:11:02,879 --> 00:11:05,273 because we went off the gold standard in 1933. 290 00:11:05,316 --> 00:11:07,101 So you're admitting to the assault? 291 00:11:08,755 --> 00:11:10,539 No, I admit nothing, okay? 292 00:11:10,582 --> 00:11:12,106 And I don't -- I don't -- I don't have any obligation 293 00:11:12,149 --> 00:11:14,325 to submit to your unlawful inquiry. 294 00:11:14,369 --> 00:11:15,936 Sir, we need to talk to you about what happened. 295 00:11:15,979 --> 00:11:17,546 Can you please step out onto the porch? 296 00:11:17,589 --> 00:11:20,027 I'm a constitutional activist, okay? 297 00:11:20,070 --> 00:11:21,811 I know my rights. 298 00:11:21,855 --> 00:11:24,596 A-A-And what you're practicing here, it's tyranny. 299 00:11:24,640 --> 00:11:26,990 Sir, we just want your side of the story. 300 00:11:27,034 --> 00:11:29,036 I promise you, this will be much more productive 301 00:11:29,079 --> 00:11:30,559 if you just step out onto the porch. 302 00:11:30,602 --> 00:11:32,256 Ah. 303 00:11:32,300 --> 00:11:35,216 Yeah, that's -- that's not gonna happen. 304 00:11:35,259 --> 00:11:36,260 Okay? 305 00:11:36,304 --> 00:11:39,699 So get off of my property. Now. 306 00:11:40,700 --> 00:11:43,703 Sir, take it easy. 307 00:11:43,746 --> 00:11:45,313 Don't do anything stupid. 308 00:11:45,356 --> 00:11:47,968 ♪♪ 309 00:11:48,011 --> 00:11:49,883 Sir? 310 00:11:49,926 --> 00:11:51,406 Gun! Move, move, move! 311 00:11:54,801 --> 00:11:56,237 7-Adam-15. 312 00:11:56,280 --> 00:11:59,109 Shots fired at our location. Send backup, Code 3. 313 00:11:59,153 --> 00:12:01,590 You ready? Yeah. 314 00:12:03,113 --> 00:12:04,549 He's going outside. He's running. 315 00:12:05,986 --> 00:12:11,513 ♪♪ 316 00:12:11,556 --> 00:12:16,779 ♪♪ 317 00:12:19,651 --> 00:12:22,916 ♪♪ 318 00:12:22,959 --> 00:12:24,961 No! 319 00:12:29,357 --> 00:12:31,359 Control, 7-Adam-15. Code 3 traffic. 320 00:12:31,402 --> 00:12:33,796 We just got 246'd by a submachine gun. 321 00:12:33,840 --> 00:12:35,842 Suspect vehicle -- silver sedan, 322 00:12:35,885 --> 00:12:37,495 last seen headed west on Oakwood. 323 00:12:37,539 --> 00:12:38,627 Suspect still armed. 324 00:12:42,936 --> 00:12:44,328 Air Three is lifting now. 325 00:12:44,372 --> 00:12:46,548 I'm ten-nine-seven. Searching for suspect's vehicle. 326 00:12:48,985 --> 00:12:50,857 Control, 7-Adam-100 on scene. 327 00:12:54,382 --> 00:12:56,297 Stay in the car. 328 00:12:56,340 --> 00:12:57,777 Anybody hurt? 329 00:12:57,820 --> 00:12:59,517 We're good, but we've got one shooter outstanding -- 330 00:12:59,561 --> 00:13:00,910 Marvin Reynolds. 331 00:13:00,954 --> 00:13:02,390 Suspect vehicle -- silver sedan. 332 00:13:02,433 --> 00:13:04,218 Did not get very good I.D. I didn't get any plates. 333 00:13:04,261 --> 00:13:05,436 Alright, let's pull DMV records, 334 00:13:05,480 --> 00:13:06,960 see what Marvin's got registered. 335 00:13:07,003 --> 00:13:08,962 Got to find everything we can about this guy.On it. 336 00:13:09,005 --> 00:13:10,311 I'll ask for a telephonic warrant 337 00:13:10,354 --> 00:13:11,747 to search the GPS of his vehicle on his phone. 338 00:13:11,791 --> 00:13:13,053 If we can see where he's been, 339 00:13:13,096 --> 00:13:14,228 it might help us know where he's going. 340 00:13:14,271 --> 00:13:16,056 Control, 7-Adam-100, advise crime scene 341 00:13:16,099 --> 00:13:17,709 they can begin processing and start a board-up crew. 342 00:13:17,753 --> 00:13:20,277 And I need all available units for a city-wide manhunt. 343 00:13:20,625 --> 00:13:23,063 Alright, listen up -- at approximately 1057 hours, 344 00:13:23,106 --> 00:13:24,760 suspect Marvin Reynolds opened fire 345 00:13:24,804 --> 00:13:26,066 on Officer Nolan and Detective Lopez 346 00:13:26,109 --> 00:13:27,241 with a submachine gun. 347 00:13:27,284 --> 00:13:28,590 We're dealing with a Sovereign Citizen 348 00:13:28,633 --> 00:13:30,070 who's clearly snapped. 349 00:13:30,113 --> 00:13:32,028 He assaulted an IRS agent who showed up two days ago 350 00:13:32,072 --> 00:13:33,682 to start foreclosure proceedings. 351 00:13:33,725 --> 00:13:35,292 We're gonna hit up every known address, 352 00:13:35,336 --> 00:13:37,425 every relative's address, every associate, 353 00:13:37,468 --> 00:13:39,079 every friend of a friend of a friend 354 00:13:39,122 --> 00:13:40,907 until someone coughs this guy up. 355 00:13:40,950 --> 00:13:43,387 Okay, he hasn't renewed any of his registrations in over four years, 356 00:13:43,431 --> 00:13:45,607 but I got a list of everything he's owned going back to 2005. 357 00:13:45,650 --> 00:13:47,478 You got a silver Honda on there or a Toyota? 358 00:13:47,522 --> 00:13:49,350 There's a silver Civic, as well as three other vehicles. 359 00:13:49,393 --> 00:13:50,438 Alright, send that list to everyone's boxes. 360 00:13:50,481 --> 00:13:51,439 Make sure you keep checking. 361 00:13:51,482 --> 00:13:53,397 This is a very fluid situation. 362 00:13:53,441 --> 00:13:55,269 Now let's go get this guy before he does something worse. 363 00:13:55,312 --> 00:13:57,227 Phew. 364 00:13:57,271 --> 00:13:58,838 What's going on? 365 00:13:58,881 --> 00:13:59,882 I'm taking you back to the station. It's too dangerous. 366 00:13:59,926 --> 00:14:01,318 Forget it. Genny. 367 00:14:01,362 --> 00:14:03,538 I'm not leaving until we talk about dad. 368 00:14:03,581 --> 00:14:04,800 Oh, you are impossible. 369 00:14:04,844 --> 00:14:06,671 I'm impossible? 370 00:14:06,715 --> 00:14:08,282 Lucy, who's more difficult, me or Tim? 371 00:14:08,325 --> 00:14:10,153 Of course she's gonna pick me! 372 00:14:10,197 --> 00:14:11,633 Because you are the most stubborn person alive, 373 00:14:11,676 --> 00:14:13,200 which is, by the way, why you're still single. 374 00:14:13,243 --> 00:14:14,941 Okay. First of all, I'm not. 375 00:14:14,984 --> 00:14:16,333 And second -- Wait. What? 376 00:14:16,377 --> 00:14:18,509 You're seeing someone? This is insane. 377 00:14:18,553 --> 00:14:20,468 There is an armed and dangerous suspect at large. 378 00:14:20,511 --> 00:14:22,426 We gotta focus. 379 00:14:29,390 --> 00:14:30,782 Are you okay? 380 00:14:30,826 --> 00:14:32,523 I'm fine. I've been shot at before. 381 00:14:32,567 --> 00:14:34,134 That's not what I'm talking about. 382 00:14:34,177 --> 00:14:35,613 Something else is going on here, 383 00:14:35,657 --> 00:14:37,964 and maybe a friendly ear will help. 384 00:14:40,967 --> 00:14:42,794 Wesley made a deal with Elijah Stone 385 00:14:42,838 --> 00:14:45,319 to find out where La Fiera was keeping me in Guatemala, 386 00:14:45,362 --> 00:14:47,843 and now Elijah is threatening our family. 387 00:14:50,715 --> 00:14:53,196 What do we do? 388 00:14:53,240 --> 00:14:55,285 Thank you, but I'm trying to figure that out. 389 00:14:55,329 --> 00:14:56,896 Well, it doesn't seem that complicated. 390 00:14:56,939 --> 00:14:59,420 He's a criminal, and you're a cop. 391 00:14:59,463 --> 00:15:02,727 There's an element I can't talk about, but it muddies things. 392 00:15:02,771 --> 00:15:06,514 Well, for what it's worth, 393 00:15:06,557 --> 00:15:09,386 I have never met a couple so different from each other 394 00:15:09,430 --> 00:15:11,649 and yet so perfect for one another. 395 00:15:11,693 --> 00:15:13,608 I can't imagine what it is you're facing, 396 00:15:13,651 --> 00:15:15,610 but I do know this -- 397 00:15:15,653 --> 00:15:18,221 the only way you're gonna get through it is together. 398 00:15:22,356 --> 00:15:23,879 Pull over. 399 00:15:23,923 --> 00:15:25,141 You gonna throw up? 400 00:15:25,185 --> 00:15:26,273 Was that a little too saccharine? 401 00:15:26,316 --> 00:15:28,014 A little, but I need to make a call. 402 00:15:28,057 --> 00:15:30,103 I've been known to keep a secret. 403 00:15:30,146 --> 00:15:31,408 I need to make a call, 404 00:15:31,452 --> 00:15:32,932 and unless you want to be subpoenaed one day, 405 00:15:32,975 --> 00:15:34,672 you can't hear any of it, so pull over. 406 00:15:34,716 --> 00:15:36,457 Roger that. 407 00:15:48,904 --> 00:15:50,645 Hey, it's me. 408 00:15:50,688 --> 00:15:51,733 Hey. Are we okay? 409 00:15:51,776 --> 00:15:52,690 I'm working on it. 410 00:15:52,734 --> 00:15:53,996 I've been digging 411 00:15:54,040 --> 00:15:55,824 into everything I can find about Elijah, 412 00:15:55,867 --> 00:15:57,043 and I think I have a plan. 413 00:15:57,086 --> 00:15:59,175 We're going to build a RICO case against him 414 00:15:59,219 --> 00:16:01,308 and make sure he rots in jail, 415 00:16:01,351 --> 00:16:04,093 which means I need you to document every interaction 416 00:16:04,137 --> 00:16:05,225 you've ever had with Elijah -- 417 00:16:05,268 --> 00:16:07,314 every threat or implied threat, 418 00:16:07,357 --> 00:16:09,011 admission to his own crimes 419 00:16:09,055 --> 00:16:10,404 or the crimes of his criminal enterprise. 420 00:16:10,447 --> 00:16:12,101 No, I can't. 421 00:16:12,145 --> 00:16:13,973 That violates attorney-client privilege. 422 00:16:14,016 --> 00:16:15,757 Are you serious? I know. 423 00:16:15,800 --> 00:16:17,889 He threatened your wife and baby. 424 00:16:17,933 --> 00:16:19,717 The privilege belongs to the client. 425 00:16:19,761 --> 00:16:21,023 It's not my privilege to waive. 426 00:16:21,067 --> 00:16:22,546 You made a vow. 427 00:16:22,590 --> 00:16:23,808 What's more important, 428 00:16:23,852 --> 00:16:25,680 your vow to your client or to me? 429 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 Oh, up on the right -- silver one. 430 00:16:31,033 --> 00:16:34,123 No, wrong make and model. 431 00:16:34,167 --> 00:16:36,212 Any other plans while you're in L.A.? 432 00:16:36,256 --> 00:16:38,867 I have to sell our dad's house. 433 00:16:38,910 --> 00:16:40,521 He hasn't been able to live on his own for awhile. 434 00:16:40,564 --> 00:16:42,349 Oh. I'm sorry. 435 00:16:42,392 --> 00:16:44,829 Thanks. It's a mess. 436 00:16:44,873 --> 00:16:46,092 It's a lot of work for one person. 437 00:16:46,135 --> 00:16:47,702 Well, I'm sure Tim will help. 438 00:16:47,745 --> 00:16:49,051 What's the point? It's a teardown. 439 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 Just sell it and be done with it. 440 00:16:51,097 --> 00:16:52,533 It's got good bones. 441 00:16:52,576 --> 00:16:54,317 We could make some money if we put in a little effort. 442 00:16:54,361 --> 00:16:56,841 You watch a couple hours of HGTV and now you're an expert? 443 00:16:56,885 --> 00:16:58,452 Wait, what is your favorite show? 444 00:16:58,495 --> 00:16:59,975 Mine is "House Hunters International." 445 00:17:00,019 --> 00:17:01,890 Oh, my God. The best. 446 00:17:01,933 --> 00:17:03,674 Nolan, can you 10-3 to another channel? 447 00:17:03,718 --> 00:17:05,763 Roger that. Going to 6. 448 00:17:05,807 --> 00:17:08,114 Yeah, look, my sister needs to sell my dad's house, 449 00:17:08,157 --> 00:17:09,245 but it hasn't been updated or repaired 450 00:17:09,289 --> 00:17:10,942 since it was built in 1958. 451 00:17:10,986 --> 00:17:12,466 What are the inspections gonna reveal? 452 00:17:12,509 --> 00:17:14,468 Uh, 1958? 453 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 It's probably got old cloth-insulated wiring 454 00:17:16,774 --> 00:17:18,167 that would need to be replaced. 455 00:17:18,211 --> 00:17:20,213 Uh, the plumbing would need to be updated. 456 00:17:20,256 --> 00:17:22,215 The cast-iron sewer could be cracked 457 00:17:22,258 --> 00:17:23,564 or rusted through in places, 458 00:17:23,607 --> 00:17:25,305 and the foundations would need to be checked. 459 00:17:25,348 --> 00:17:26,741 So it's a teardown. 460 00:17:26,784 --> 00:17:27,916 Oh, no, not necessarily. 461 00:17:27,959 --> 00:17:29,135 If it has good bones, 462 00:17:29,178 --> 00:17:30,440 some simple repairs and updates 463 00:17:30,484 --> 00:17:32,834 would double the value of your house. 464 00:17:32,877 --> 00:17:33,878 I'm happy to swing by, take a look at it, 465 00:17:33,922 --> 00:17:35,228 see what needs to be done. 466 00:17:35,271 --> 00:17:37,360 Alright, you will all have to wait your turn. 467 00:17:37,404 --> 00:17:41,538 Nolan is busy helping me install my new kitchen backsplash. 468 00:17:41,582 --> 00:17:43,062 Right, but after that. 469 00:17:43,105 --> 00:17:44,454 Kind of regretting telling everyone 470 00:17:44,498 --> 00:17:46,108 you used to be a contractor, aren't you? 471 00:17:46,152 --> 00:17:47,805 Hey, Nolan, do you do pergolas? 472 00:17:47,849 --> 00:17:50,112 'Cause my outdoor space is really underused. 473 00:17:50,156 --> 00:17:52,158 Landscaping's not really my area of expertise, 474 00:17:52,201 --> 00:17:54,116 but I have built a gazebo or two in my day. 475 00:17:54,160 --> 00:17:56,162 Hold on. We just got sent a location 476 00:17:56,205 --> 00:17:58,338 of one of Marvin Reynolds' vehicles. 477 00:17:58,381 --> 00:17:59,991 Looks like he's got an RV 478 00:18:00,035 --> 00:18:01,471 that's been collecting parking tickets 479 00:18:01,515 --> 00:18:03,604 on the 1600 block of Crenshaw. 480 00:18:03,647 --> 00:18:04,996 We're closest. We'll -- We'll take it. 481 00:18:05,040 --> 00:18:06,824 Heading there now. 482 00:18:13,440 --> 00:18:14,832 Is that from your lawyer? 483 00:18:14,876 --> 00:18:15,964 Uh, yeah. 484 00:18:16,007 --> 00:18:18,097 It's about three pages of legalese 485 00:18:18,140 --> 00:18:20,577 that basically comes down to, I am screwed. 486 00:18:20,621 --> 00:18:21,578 Yeah, but you're the mom. 487 00:18:21,622 --> 00:18:23,406 I mean, that has to matter. 488 00:18:23,450 --> 00:18:25,408 Yeah, I'm the mom who all but abandoned her daughter 489 00:18:25,452 --> 00:18:27,845 when I went undercover and then nearly got her killed. 490 00:18:27,889 --> 00:18:29,673 Donovan is the one who was there for her. 491 00:18:29,717 --> 00:18:30,892 Okay, but that was the past. 492 00:18:30,935 --> 00:18:33,329 Look, I've seen you, okay? 493 00:18:33,373 --> 00:18:34,983 You're a great mom. 494 00:18:35,026 --> 00:18:37,464 Would a great mom put her kid through a second custody battle? 495 00:18:37,507 --> 00:18:39,422 I mean, last time was a nightmare. 496 00:18:39,466 --> 00:18:42,164 She had trouble sleeping. Her school work suffered. 497 00:18:42,208 --> 00:18:44,558 I just -- I don't know if I can do that again. 498 00:18:44,601 --> 00:18:46,081 There's our RV. Alright. 499 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 Be ready to bail in case he opens fire on us. 500 00:18:48,475 --> 00:18:49,345 Got that. 501 00:18:53,697 --> 00:18:57,484 ♪♪ 502 00:18:57,527 --> 00:19:02,402 ♪♪ 503 00:19:02,445 --> 00:19:07,711 ♪♪ 504 00:19:07,755 --> 00:19:09,409 ♪♪ 505 00:19:09,452 --> 00:19:14,153 ♪♪ 506 00:19:14,196 --> 00:19:15,502 Yeah, VIN matches. 507 00:19:15,545 --> 00:19:17,678 This is our guy's. 508 00:19:17,721 --> 00:19:19,636 Looks abandoned, but it don't mean he ain't held up inside. 509 00:19:22,900 --> 00:19:24,554 Alright. What's the play, Boot? 510 00:19:24,598 --> 00:19:26,295 Well, there's only one entry point, 511 00:19:26,339 --> 00:19:28,993 so we stay safe and, uh, try to see 512 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 if we can get him to come out with verbal commands. 513 00:19:30,517 --> 00:19:32,780 And if there's no response? 514 00:19:32,823 --> 00:19:33,955 Breach? 515 00:19:33,998 --> 00:19:35,348 Or... 516 00:19:35,391 --> 00:19:39,395 ♪♪ 517 00:19:39,439 --> 00:19:44,444 ♪♪ 518 00:19:44,487 --> 00:19:45,793 Ball-Cam. 519 00:19:45,836 --> 00:19:48,404 360-degree view. It can even swim. 520 00:19:48,448 --> 00:19:51,407 I am in no mood to play games with this guy. 521 00:19:51,451 --> 00:19:52,843 We just have to get it inside. 522 00:19:55,324 --> 00:19:59,372 ♪♪ 523 00:19:59,415 --> 00:20:03,898 ♪♪ 524 00:20:05,421 --> 00:20:07,554 ♪♪ 525 00:20:07,597 --> 00:20:12,602 ♪♪ 526 00:20:14,300 --> 00:20:16,258 Man. 527 00:20:16,432 --> 00:20:18,739 This guy is ready for war. 528 00:20:18,782 --> 00:20:20,828 So, are we going in? Hold on. One sec. 529 00:20:20,871 --> 00:20:22,046 I gotta check the door, 530 00:20:22,090 --> 00:20:24,223 make sure it's not rigged with explosives. 531 00:20:24,266 --> 00:20:25,789 Yeah, he definitely seems like the type. 532 00:20:25,833 --> 00:20:27,530 Alright, I don't see any wires. 533 00:20:27,574 --> 00:20:29,315 We're all clear. 534 00:20:29,358 --> 00:20:33,101 ♪♪ 535 00:20:35,059 --> 00:20:40,282 ♪♪ 536 00:20:40,326 --> 00:20:45,026 ♪♪ 537 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 Alright. We're all clear. 538 00:20:47,028 --> 00:20:49,596 Control, 7-Adam-07, we're code 4. 539 00:20:49,639 --> 00:20:50,510 RV is unoccupied. 540 00:20:51,902 --> 00:20:54,775 "Rebirth through the blood of innocents." 541 00:20:54,818 --> 00:20:56,211 Looks like we got ourselves a manifesto. 542 00:21:00,433 --> 00:21:03,392 Control, Air Three is moving over to the northeast grid. 543 00:21:03,436 --> 00:21:04,828 Copy, Air Three. 544 00:21:06,961 --> 00:21:08,310 Listen to this -- 545 00:21:08,354 --> 00:21:12,488 "Satanic-Hebrew Anglo-Commerce devoured America." 546 00:21:12,532 --> 00:21:14,534 "The Cabal's slaves have vanquished us. 547 00:21:14,577 --> 00:21:16,275 Your blood flows gutter-rivers today." 548 00:21:16,318 --> 00:21:18,320 "The time is at hand for renewal, 549 00:21:18,364 --> 00:21:20,670 and we will use the blood of the masters 550 00:21:20,714 --> 00:21:23,456 to wash away the incestuous sins 551 00:21:23,499 --> 00:21:25,762 of the corrupt adjudicators." 552 00:21:25,806 --> 00:21:28,287 Barely literate and yet truly terrifying. 553 00:21:28,330 --> 00:21:30,811 The good news is, we found the RV with his stash of guns 554 00:21:30,854 --> 00:21:31,986 before he could get to them. 555 00:21:32,029 --> 00:21:33,553 Even if all he has is a submachine gun, 556 00:21:33,596 --> 00:21:35,729 we're still looking at a potential mass-casualty event. 557 00:21:35,772 --> 00:21:37,687 He post anything to social media? 558 00:21:37,731 --> 00:21:40,951 Nothing new. A dozen older posts, tilting at windmills. 559 00:21:40,995 --> 00:21:42,910 But he's only got like 10 followers. 560 00:21:42,953 --> 00:21:44,825 Not sure how wide his message spread. 561 00:21:44,868 --> 00:21:46,609 Maybe he's using a secret platform, like 9-Chan? 562 00:21:46,653 --> 00:21:47,958 Forensics is on that. 563 00:21:50,439 --> 00:21:51,919 Got a name and work address 564 00:21:51,962 --> 00:21:53,703 of a former girlfriend -- Erica Lawrence. 565 00:21:53,747 --> 00:21:55,357 Multiple domestic calls to her home 566 00:21:55,401 --> 00:21:56,532 when they were together. 567 00:21:56,576 --> 00:21:57,577 Grey wants us to interview her. 568 00:21:57,620 --> 00:21:59,492 Right. 569 00:22:01,624 --> 00:22:03,844 I think that's her. 570 00:22:05,062 --> 00:22:06,194 Yeah. 571 00:22:06,237 --> 00:22:07,151 That should be her. 572 00:22:08,762 --> 00:22:09,719 Ms. Lawrence? 573 00:22:09,763 --> 00:22:11,068 Yes? 574 00:22:11,112 --> 00:22:13,593 I'm Detective Lopez. This is Officer Nolan. 575 00:22:13,636 --> 00:22:16,117 Can you tell us the last time you saw Marvin Reynolds? 576 00:22:16,160 --> 00:22:17,988 What'd he do? 577 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 Shot at us, for starters. 578 00:22:19,903 --> 00:22:20,991 Have you seen him? 579 00:22:21,035 --> 00:22:24,081 Not since last month. 580 00:22:24,125 --> 00:22:27,041 I started dating someone, and he found out. 581 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 I was so careful about posting anything, 582 00:22:28,782 --> 00:22:30,305 but somehow, he knew. 583 00:22:30,349 --> 00:22:32,568 What happened? 584 00:22:32,612 --> 00:22:34,178 He came over drunk. 585 00:22:34,222 --> 00:22:37,225 He insisted on playing Russian Roulette. 586 00:22:37,268 --> 00:22:40,228 He said that if I deserved to live, that... 587 00:22:40,271 --> 00:22:42,273 fate would save me. 588 00:22:42,317 --> 00:22:43,797 H-He pulled the trigger three times 589 00:22:43,840 --> 00:22:45,755 before my brother came and scared him off. 590 00:22:45,799 --> 00:22:47,844 I'm so sorry. 591 00:22:47,888 --> 00:22:50,543 And you didn't file a restraining order? 592 00:22:50,586 --> 00:22:53,023 I was too scared. 593 00:22:53,067 --> 00:22:55,417 I just want him to forget I exist. 594 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 But now, do y-- 595 00:22:57,463 --> 00:22:59,943 do you think that he would come for me? 596 00:22:59,987 --> 00:23:01,380 We won't let him. 597 00:23:01,423 --> 00:23:03,033 I'll have a unit come take you to the station 598 00:23:03,077 --> 00:23:04,600 and wait until we catch him. 599 00:23:04,644 --> 00:23:05,819 Is there anything you can tell us 600 00:23:05,862 --> 00:23:07,473 that might help us do that? 601 00:23:07,516 --> 00:23:09,039 Um... 602 00:23:09,083 --> 00:23:11,825 He used to boast that he had weapons 603 00:23:11,868 --> 00:23:13,130 stashed all over the city, 604 00:23:13,174 --> 00:23:14,654 but he never said where. 605 00:23:14,697 --> 00:23:16,569 What was he gonna use them for? 606 00:23:16,612 --> 00:23:18,397 Killing people. 607 00:23:18,440 --> 00:23:21,922 But I-I don't know who, exactly. 608 00:23:21,965 --> 00:23:23,445 He wasn't always like this. 609 00:23:23,489 --> 00:23:26,579 When I first met him, he was intense and a bit quiet, 610 00:23:26,622 --> 00:23:27,971 but he wasn't radicalized. 611 00:23:28,015 --> 00:23:29,582 Well, what changed? 612 00:23:29,625 --> 00:23:32,802 He met this guy online -- Cooper. 613 00:23:32,846 --> 00:23:35,805 He's the one who pulled him into the Sovereign Citizens. 614 00:23:35,849 --> 00:23:38,286 Any idea where we can find Cooper? 615 00:23:38,329 --> 00:23:40,288 You know, you'd think after the seventh time 616 00:23:40,331 --> 00:23:42,116 this guy posted about overthrowing the government, 617 00:23:42,159 --> 00:23:43,596 someone might have called us. 618 00:23:43,639 --> 00:23:46,990 Yeah, it's free speech, so there's not much we can do. 619 00:23:47,034 --> 00:23:48,470 Donovan call you back? 620 00:23:48,514 --> 00:23:50,080 Nope. 621 00:23:50,124 --> 00:23:51,212 Look, I know you don't want to put Lila 622 00:23:51,255 --> 00:23:52,648 through any more of this custody stuff, 623 00:23:52,692 --> 00:23:54,389 but you're not the one who's doing this. 624 00:23:54,433 --> 00:23:55,477 You know that, right? 625 00:23:55,521 --> 00:23:57,000 He is. 626 00:23:57,044 --> 00:23:58,437 He's the one who decided to move. 627 00:23:59,525 --> 00:24:01,265 Yeah. 628 00:24:01,309 --> 00:24:03,398 But? 629 00:24:03,442 --> 00:24:06,227 I-I mean, who am I to say that he can't? 630 00:24:06,270 --> 00:24:08,534 E-Especially after everything that I did. 631 00:24:10,013 --> 00:24:11,493 Okay, you know what? 632 00:24:11,537 --> 00:24:12,929 Maybe I'm wrong, 633 00:24:12,973 --> 00:24:15,454 and maybe I'm bringing my own experience into this, 634 00:24:15,497 --> 00:24:18,326 but I still think you're punishing yourself. 635 00:24:18,369 --> 00:24:20,241 Yeah, like, y-y-you got this narrative going right now 636 00:24:20,284 --> 00:24:23,462 where he's the saint and you're some screw-up. 637 00:24:23,505 --> 00:24:24,898 And you know what? I-I don't know. 638 00:24:24,941 --> 00:24:27,248 I wasn't there, a-and maybe you were terrible. 639 00:24:27,291 --> 00:24:30,207 But right now, he's trying to take your kid, 640 00:24:30,251 --> 00:24:31,470 and you're just letting him do it 641 00:24:31,513 --> 00:24:32,688 because you're so eaten up with guilt. 642 00:24:32,732 --> 00:24:33,776 Like... 643 00:24:38,128 --> 00:24:40,696 Cooper Sanford? I'm Detective Lopez. 644 00:24:40,740 --> 00:24:42,089 This is Officer Nolan. 645 00:24:42,132 --> 00:24:43,438 We're looking for a friend of yours -- 646 00:24:43,482 --> 00:24:44,831 Marvin Reynolds. 647 00:24:44,874 --> 00:24:46,136 Doesn't ring a bell. 648 00:24:46,180 --> 00:24:47,268 See, now, that's a dumb thing to say, 649 00:24:47,311 --> 00:24:49,139 because clearly, it does. 650 00:24:49,183 --> 00:24:50,706 We heard that you sold him thousands of dollars' worth 651 00:24:50,750 --> 00:24:52,186 of Sovereign Citizen kits. 652 00:24:54,014 --> 00:24:56,364 And who told you that? We're not telling you that. 653 00:24:56,407 --> 00:24:57,974 Yeah, probably his bitch of a girlfriend. 654 00:24:58,018 --> 00:24:59,410 He dumped her and moved on. 655 00:24:59,454 --> 00:25:01,412 Can't believe anything that she says. 656 00:25:01,456 --> 00:25:02,631 So you do know him. 657 00:25:03,806 --> 00:25:05,982 I'm gonna need to see your delegation of authority. 658 00:25:06,026 --> 00:25:07,506 It's right here. 659 00:25:07,549 --> 00:25:09,246 When was the last time you were in contact with Marvin? 660 00:25:09,290 --> 00:25:11,640 I don't need to answer any of your questions. 661 00:25:11,684 --> 00:25:13,642 I'm not a citizen of your corporation. 662 00:25:13,686 --> 00:25:14,425 My corporation? 663 00:25:14,469 --> 00:25:16,210 In 1871, 664 00:25:16,253 --> 00:25:18,081 the United States stopped being a country 665 00:25:18,125 --> 00:25:19,909 and started being a corporation. 666 00:25:19,953 --> 00:25:22,042 None of the laws passed since then in any -- 667 00:25:22,085 --> 00:25:24,523 Enough of the Sovereign Citizen crap! 668 00:25:24,566 --> 00:25:26,742 You need to educate yourself! 669 00:25:26,786 --> 00:25:30,224 This "government" that you serve sells us all into slavery! 670 00:25:30,267 --> 00:25:32,487 Marvin is planning a terrorist act. 671 00:25:32,531 --> 00:25:34,402 Do you understand that? 672 00:25:34,445 --> 00:25:35,795 If you have any knowledge of it, 673 00:25:35,838 --> 00:25:37,144 you're an accessory after the fact, 674 00:25:37,187 --> 00:25:39,625 whether you believe in the law or not. 675 00:25:39,668 --> 00:25:42,149 I'm not scared of you! 676 00:25:45,761 --> 00:25:47,241 Whoa, whoa, whoa. 677 00:25:47,284 --> 00:25:48,372 ♪♪ 678 00:25:48,416 --> 00:25:49,765 I'm gonna cut him off. 679 00:25:49,809 --> 00:25:51,288 ♪ Establishing bricks 680 00:25:54,814 --> 00:25:56,206 Clear it out. Go. Move out. 681 00:25:56,250 --> 00:25:58,252 ♪ ...in your hands 682 00:26:00,559 --> 00:26:01,603 Get out! 683 00:26:01,647 --> 00:26:03,518 ♪♪ 684 00:26:09,002 --> 00:26:11,178 Cooper: 685 00:26:14,181 --> 00:26:15,486 Let's try this again. 686 00:26:15,530 --> 00:26:18,011 Where's your friend? What's he got planned? 687 00:26:18,054 --> 00:26:20,622 I do not recognize your authority. 688 00:26:20,666 --> 00:26:22,363 I do not answer questions. 689 00:26:22,406 --> 00:26:24,278 You will tell me, or a lot of people will die. 690 00:26:24,321 --> 00:26:26,019 I do not recognize your authority! 691 00:26:26,062 --> 00:26:28,543 I do not answer questions! 692 00:26:28,587 --> 00:26:29,588 I could change that. 693 00:26:30,110 --> 00:26:31,067 Aah! Come on! 694 00:26:31,111 --> 00:26:32,460 What are you doing? 695 00:26:32,503 --> 00:26:33,853 I need a lawyer! 696 00:26:33,896 --> 00:26:35,376 See, all these guys embrace the legal system 697 00:26:35,419 --> 00:26:36,333 when it serves them! 698 00:26:36,377 --> 00:26:37,508 You need to stop now, Angela. 699 00:26:37,552 --> 00:26:38,509 Out of my way! 700 00:26:38,553 --> 00:26:39,946 Take a step back. 701 00:26:39,989 --> 00:26:41,382 I outrank you. 702 00:26:41,425 --> 00:26:43,166 Take a step back, ma'am. 703 00:26:45,081 --> 00:26:46,561 Aah. 704 00:26:48,781 --> 00:26:50,521 She was trying to hurt me. 705 00:26:50,565 --> 00:26:53,133 No. She was trying to scare you. 706 00:26:53,176 --> 00:26:55,439 Now, I could charge you right now with assault -- 707 00:26:55,483 --> 00:26:58,225 Yeah, and I could file a complaint for abuse. 708 00:26:58,268 --> 00:27:00,140 That is a stretch. 709 00:27:00,183 --> 00:27:01,750 Look, I am willing to uncuff you right now. 710 00:27:01,794 --> 00:27:03,883 We can put this whole thing in both our rearview mirrors, 711 00:27:03,926 --> 00:27:07,408 but only if you tell me what Marvin was planning. 712 00:27:07,451 --> 00:27:09,410 Now, believe this -- 713 00:27:09,453 --> 00:27:12,805 the detective was telling the truth. 714 00:27:12,848 --> 00:27:14,807 If Marvin hurts someone and you're withholding evidence, 715 00:27:14,850 --> 00:27:16,243 you will be charged right alongside of him. 716 00:27:16,286 --> 00:27:17,984 And good luck telling the prison guards 717 00:27:18,027 --> 00:27:19,681 you don't believe in their authority. 718 00:27:24,730 --> 00:27:25,948 I don't know where Marvin is. 719 00:27:25,992 --> 00:27:28,298 He called me about an hour ago. 720 00:27:28,342 --> 00:27:31,867 He asked me to meet him, bring my guns. 721 00:27:33,521 --> 00:27:36,002 I told him I was all talk and that he was on his own. 722 00:27:37,003 --> 00:27:39,614 What did he say he needed the guns for? 723 00:27:39,658 --> 00:27:42,704 He just said it was go time. 724 00:27:42,748 --> 00:27:45,576 And that I'd probably never see him again. 725 00:27:45,620 --> 00:27:46,752 ♪♪ 726 00:27:51,670 --> 00:27:52,758 Maybe I should just let it go, 727 00:27:52,801 --> 00:27:54,542 but that house was my childhood home. 728 00:27:54,585 --> 00:27:56,152 I don't want to tear it down. 729 00:27:56,196 --> 00:27:57,110 I want another family to live there 730 00:27:57,153 --> 00:27:58,372 and make happy memories. 731 00:27:58,415 --> 00:27:59,939 Of course. 732 00:27:59,982 --> 00:28:02,202 I moved out 10 years ago, and when I think of home, 733 00:28:02,245 --> 00:28:03,986 I still think of my parents' house. 734 00:28:05,727 --> 00:28:07,207 What's wrong? 735 00:28:08,295 --> 00:28:09,296 Tim? 736 00:28:12,125 --> 00:28:14,562 Look, I know you don't feel the same way I do, 737 00:28:14,605 --> 00:28:17,043 but our childhood wasn't all bad. 738 00:28:17,086 --> 00:28:18,522 Stop. 739 00:28:18,566 --> 00:28:20,176 Alright? 740 00:28:20,220 --> 00:28:22,744 Are you really getting nostalgic over that place? 741 00:28:22,788 --> 00:28:24,746 What -- What do you want? Some other family 742 00:28:24,790 --> 00:28:26,617 to just cuddle up under the broken plaster 743 00:28:26,661 --> 00:28:28,010 where dad slammed my head against the wall? 744 00:28:29,229 --> 00:28:30,621 Dad had a lot of demons. 745 00:28:30,665 --> 00:28:32,406 Dad was a monster. 746 00:28:32,449 --> 00:28:34,103 He's changed. 747 00:28:34,147 --> 00:28:36,062 You haven't seen him in 20 years. 748 00:28:36,105 --> 00:28:38,107 The only thing that's changed 749 00:28:38,151 --> 00:28:39,500 is that the drinking caught up with him. 750 00:28:39,543 --> 00:28:40,806 Okay? He can't throw a punch, 751 00:28:40,849 --> 00:28:42,503 but he's the same guy underneath. 752 00:28:42,546 --> 00:28:45,811 He's not, and you'd know that if you'd visit the hospice. 753 00:28:45,854 --> 00:28:47,334 Not in a million years. 754 00:28:47,377 --> 00:28:49,118 Wait, hospice? 755 00:28:49,162 --> 00:28:51,817 I had to move him out of assisted living last month. 756 00:28:53,601 --> 00:28:54,950 Dad's dying. 757 00:28:54,994 --> 00:29:03,959 ♪♪ 758 00:29:11,314 --> 00:29:12,315 I know you and Wesley 759 00:29:12,359 --> 00:29:13,752 are going through a lot right now, 760 00:29:13,795 --> 00:29:15,144 but that's no excuse. 761 00:29:15,188 --> 00:29:16,493 I wasn't actually going to hurt him. 762 00:29:16,537 --> 00:29:18,234 It doesn't matter. 763 00:29:18,278 --> 00:29:20,236 We can't play "bad cop" anymore. 764 00:29:20,280 --> 00:29:21,629 We have to rise above that way of thinking 765 00:29:21,672 --> 00:29:22,717 because it's corrosive. 766 00:29:24,980 --> 00:29:26,547 You're right. I'm sorry. 767 00:29:26,590 --> 00:29:27,896 Thank you. 768 00:29:29,332 --> 00:29:31,508 Silver Honda -- that could be Marvin's car. 769 00:29:31,552 --> 00:29:33,467 Plate's a match. That's him. 770 00:29:33,510 --> 00:29:36,209 Control, 7-Adam-15, we have eyes on Marvin Reynolds' vehicle. 771 00:29:36,252 --> 00:29:37,601 Stand by. 772 00:29:47,655 --> 00:29:49,352 7-Adam-100, 7-Adam-15, 773 00:29:49,396 --> 00:29:51,354 we've cleared the vehicle, no sign of suspect. 774 00:29:51,398 --> 00:29:52,529 Secure the location and sit tight 775 00:29:52,573 --> 00:29:53,356 until TID arrives. 776 00:29:53,400 --> 00:29:54,618 Copy that. 777 00:29:54,662 --> 00:29:57,447 Lopez, you see this? 778 00:29:57,491 --> 00:29:59,275 Oil leak. 779 00:29:59,319 --> 00:30:01,321 There was a big vehicle here parked for some time. 780 00:30:01,364 --> 00:30:03,540 The street cleaners had to maneuver around it. 781 00:30:03,584 --> 00:30:05,020 Another weapons stash? 782 00:30:05,064 --> 00:30:07,022 So he ditched the Civic and drove off in an arsenal? 783 00:30:07,066 --> 00:30:08,284 You finally got rid of it. 784 00:30:08,328 --> 00:30:09,155 Rid of what? 785 00:30:09,198 --> 00:30:10,634 That van. 786 00:30:10,678 --> 00:30:12,680 I must've called a hundred times trying to get it towed. 787 00:30:12,723 --> 00:30:15,726 Well, then, uh, you must remember some details about it? 788 00:30:15,770 --> 00:30:16,858 Yeah. 789 00:30:19,687 --> 00:30:21,994 Hey, I-I know a great bereavement counselor, 790 00:30:22,037 --> 00:30:23,822 if you need someone to talk to. 791 00:30:23,865 --> 00:30:26,650 I have someone. Thanks. 792 00:30:26,694 --> 00:30:28,087 You know, therapy's really helped me come to terms 793 00:30:28,130 --> 00:30:30,350 with everything that happened to us when we were kids. 794 00:30:31,917 --> 00:30:33,875 It could help you, too. 795 00:30:33,919 --> 00:30:35,485 I'm good. 796 00:30:35,529 --> 00:30:37,661 You really don't think you carry some trauma 797 00:30:37,705 --> 00:30:39,098 from what he put you through? 798 00:30:39,141 --> 00:30:40,403 When you were 7 years old, 799 00:30:40,447 --> 00:30:42,014 he dropped you in Griffith Park with a compass 800 00:30:42,057 --> 00:30:42,971 and made you find your way home. 801 00:30:43,015 --> 00:30:44,320 Which I did. 802 00:30:44,364 --> 00:30:45,800 A Tim Test. 803 00:30:45,844 --> 00:30:47,193 A what? 804 00:30:47,236 --> 00:30:48,368 Nothing. Um... 805 00:30:49,978 --> 00:30:53,199 Oh. We got a hit on the van that Nolan and Lopez I.D.'d. 806 00:30:53,242 --> 00:30:55,462 It's racked up hundreds of dollars in fines. 807 00:30:55,505 --> 00:30:56,463 Parking tickets? 808 00:30:56,506 --> 00:30:57,594 And tolls. 809 00:30:57,638 --> 00:30:59,031 Where are they clustered? 810 00:30:59,074 --> 00:31:00,293 Uh, they're centered around the Port of Los Angeles. 811 00:31:00,336 --> 00:31:01,598 Didn't the intel report state 812 00:31:01,642 --> 00:31:02,686 that Marvin used to work down there? 813 00:31:02,730 --> 00:31:04,079 Drove a forklift or something? 814 00:31:04,123 --> 00:31:05,211 Yeah, but he was fired two years ago. 815 00:31:05,254 --> 00:31:06,386 Why would he be visiting now? 816 00:31:07,648 --> 00:31:09,041 I'll send some units. 817 00:31:11,652 --> 00:31:13,697 Air Three has eyes on suspect vehicle. 818 00:31:13,741 --> 00:31:15,656 Northeast corner of lot A, just off Front Street. 819 00:31:15,699 --> 00:31:17,005 I'm gonna orbit. 820 00:31:17,049 --> 00:31:19,834 Control, 7-Adam-15, show us responding. 821 00:31:21,923 --> 00:31:24,317 Air Three, 7-Adam-07, arriving at location. 822 00:31:24,360 --> 00:31:26,449 Stand by. 823 00:31:26,493 --> 00:31:31,106 ♪♪ 824 00:31:31,150 --> 00:31:34,327 Air Three, 7-Adam-07, any movement? 825 00:31:34,501 --> 00:31:36,198 ♪♪ 826 00:31:36,242 --> 00:31:39,114 7-Adam-07, I see no movement in suspect vehicle. 827 00:31:39,158 --> 00:31:44,076 ♪♪ 828 00:31:44,119 --> 00:31:47,296 Aaron, relax and follow my lead. 829 00:31:47,340 --> 00:31:53,912 ♪♪ 830 00:31:53,955 --> 00:32:00,701 ♪♪ 831 00:32:00,744 --> 00:32:01,702 Front seat clear. 832 00:32:01,745 --> 00:32:08,448 ♪♪ 833 00:32:08,491 --> 00:32:15,324 ♪♪ 834 00:32:15,368 --> 00:32:16,630 Clear. 835 00:32:19,024 --> 00:32:21,678 Air Three, 7-Adam-07, no sign of suspect, 836 00:32:21,722 --> 00:32:23,854 but he is clearly well-armed. 837 00:32:23,898 --> 00:32:27,162 Marvin just posted something to social media. 838 00:32:27,206 --> 00:32:30,818 History is gonna remember this day as Sovereigns' Day. 839 00:32:30,861 --> 00:32:32,341 I'm about to light the spark 840 00:32:32,385 --> 00:32:34,082 that's gonna ignite the revolution. 841 00:32:34,126 --> 00:32:36,302 Maybe we can spot something that gives away his location. 842 00:32:36,345 --> 00:32:37,651 It's hard to tell. 843 00:32:37,694 --> 00:32:39,479 And who knows when he recorded that. 844 00:32:41,220 --> 00:32:42,438 I mean, why here? 845 00:32:42,482 --> 00:32:44,440 Uh, there are dozens of targets at the port, 846 00:32:44,484 --> 00:32:47,008 from the cruise ship terminal to the port itself. 847 00:32:47,052 --> 00:32:49,228 Yeah, or maybe he's here to kill the boss that fired him 848 00:32:49,271 --> 00:32:50,794 and pretend it's for some great cause. 849 00:32:53,536 --> 00:32:55,016 We're taking fire! We need to back off! 850 00:32:55,060 --> 00:32:57,062 Do you have a location on the shooter? 851 00:32:57,105 --> 00:32:57,888 Negative, negative. 852 00:32:59,673 --> 00:33:00,456 Where the hell is he? 853 00:33:06,071 --> 00:33:07,159 Air Three, suspect heading north 854 00:33:07,202 --> 00:33:09,161 along the water, armed with a long gun. 855 00:33:09,204 --> 00:33:10,771 We're climbing to a safe altitude, then I'll swing back. 856 00:33:10,814 --> 00:33:12,599 Police, stop! 857 00:33:23,349 --> 00:33:26,352 Control, 7-Adam-07, alert Long Beach Police, 858 00:33:26,395 --> 00:33:28,049 we are taking fire. 859 00:33:28,093 --> 00:33:30,747 Moving to channel 13 for mutual aid. 860 00:33:31,748 --> 00:33:33,054 Secure that weapon. 861 00:33:33,098 --> 00:33:36,362 ♪♪ 862 00:33:44,239 --> 00:33:45,806 We have to stop him before he gets on that ship. 863 00:33:45,849 --> 00:33:49,940 ♪♪ 864 00:33:55,120 --> 00:34:00,560 ♪♪ 865 00:34:03,345 --> 00:34:08,655 ♪♪ 866 00:34:08,698 --> 00:34:11,397 Clear! 867 00:34:11,440 --> 00:34:14,356 Move! Clear! Everyone, clear! 868 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 What do you got? 869 00:34:15,966 --> 00:34:17,229 Single shooter we've been tracking since L.A. 870 00:34:17,272 --> 00:34:18,882 Where is he? Somewhere on that boat. 871 00:34:21,102 --> 00:34:23,931 Stay here in case he doubles back. 872 00:34:23,974 --> 00:34:25,367 Move, move, move! Come, come. 873 00:34:25,411 --> 00:34:27,804 ♪♪ 874 00:34:27,848 --> 00:34:29,328 We should split up. 875 00:34:29,371 --> 00:34:38,511 ♪♪ 876 00:34:38,554 --> 00:34:40,252 Covering. 877 00:34:40,295 --> 00:34:41,383 ♪♪ 878 00:34:41,427 --> 00:34:42,993 Clear. Clear. 879 00:34:43,037 --> 00:34:44,473 ♪♪ 880 00:34:44,517 --> 00:34:45,953 Clear. 881 00:34:45,996 --> 00:34:48,260 ♪♪ 882 00:34:48,303 --> 00:34:49,261 Clear. 883 00:34:49,304 --> 00:34:52,046 ♪♪ 884 00:34:52,090 --> 00:34:53,221 Holding. 885 00:34:53,265 --> 00:34:54,440 ♪♪ 886 00:34:54,483 --> 00:34:56,137 Clear. 887 00:34:56,181 --> 00:34:59,314 ♪♪ 888 00:34:59,358 --> 00:35:00,576 Holding. 889 00:35:00,620 --> 00:35:02,143 ♪♪ 890 00:35:02,187 --> 00:35:03,231 Go. 891 00:35:03,275 --> 00:35:04,580 ♪♪ 892 00:35:04,624 --> 00:35:06,147 Oh. It's okay. 893 00:35:06,191 --> 00:35:07,409 Stay calm. 894 00:35:07,453 --> 00:35:08,715 Keep going going this way, exit the ship. 895 00:35:08,758 --> 00:35:10,499 There's other officers waiting outside. 896 00:35:10,543 --> 00:35:18,507 ♪♪ 897 00:35:18,551 --> 00:35:20,074 Exit out that door. 898 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 It's a straight shot outside, okay? 899 00:35:21,771 --> 00:35:23,512 It's clear. We just came from that way. 900 00:35:23,556 --> 00:35:24,687 Go. 901 00:35:24,731 --> 00:35:30,650 ♪♪ 902 00:35:30,693 --> 00:35:31,868 It's all clear. 903 00:35:31,912 --> 00:35:36,569 ♪♪ 904 00:35:36,612 --> 00:35:38,310 Clear. 905 00:35:38,353 --> 00:35:39,702 ♪♪ 906 00:35:39,746 --> 00:35:40,486 Clear. 907 00:35:41,617 --> 00:35:42,662 Lopez. 908 00:35:51,018 --> 00:35:52,889 Don't move! It's okay. 909 00:35:52,933 --> 00:35:53,934 Whoa. You're safe, you're safe. 910 00:35:53,977 --> 00:35:54,848 Please. Please get me out of here. 911 00:35:54,891 --> 00:35:56,023 Please get me out of here. 912 00:35:56,066 --> 00:35:57,372 You have to let him go first. 913 00:35:57,416 --> 00:35:58,765 Okay. I-I'm sorry. That's alright. 914 00:35:59,679 --> 00:36:01,289 What is that? 915 00:36:01,333 --> 00:36:02,595 You stay here. You'll be safe, alright? 916 00:36:02,638 --> 00:36:03,857 Please don't leave me! 917 00:36:03,900 --> 00:36:05,424 Just lock the door behind us. 918 00:36:05,467 --> 00:36:08,601 ♪♪ 919 00:36:10,342 --> 00:36:11,865 Hey! 920 00:36:13,823 --> 00:36:15,129 ♪♪ 921 00:36:18,176 --> 00:36:28,055 ♪♪ 922 00:36:29,404 --> 00:36:36,411 ♪♪ 923 00:36:36,455 --> 00:36:41,982 ♪♪ 924 00:36:42,025 --> 00:36:47,814 ♪♪ 925 00:36:50,599 --> 00:36:58,694 ♪♪ 926 00:36:58,738 --> 00:37:06,963 ♪♪ 927 00:37:07,007 --> 00:37:15,145 ♪♪ 928 00:37:15,189 --> 00:37:23,284 ♪♪ 929 00:37:23,328 --> 00:37:25,504 Drop it! 930 00:37:26,331 --> 00:37:32,424 ♪♪ 931 00:37:34,600 --> 00:37:38,430 ♪♪ 932 00:37:42,869 --> 00:37:45,175 You're right. About what? 933 00:37:45,219 --> 00:37:47,047 I need to fight for Lila. 934 00:37:47,090 --> 00:37:48,527 Even if I lose, she needs to know 935 00:37:48,570 --> 00:37:49,745 that I would do anything for her. 936 00:37:49,789 --> 00:37:50,920 You're not gonna lose. 937 00:37:54,576 --> 00:37:56,274 Yeah, I'm not so sure. 938 00:37:56,317 --> 00:38:00,190 I mean, my lawyer is a lovely person but... 939 00:38:00,234 --> 00:38:02,497 Actually, that might be the issue. 940 00:38:02,541 --> 00:38:05,021 She's too nice to be a divorce lawyer. 941 00:38:05,065 --> 00:38:07,459 Well, then hire someone better -- or worse. 942 00:38:07,502 --> 00:38:08,982 Better lawyer, worse person. 943 00:38:09,025 --> 00:38:11,027 Me and whose paycheck? 944 00:38:11,071 --> 00:38:12,115 Use my lawyer. 945 00:38:12,159 --> 00:38:16,119 She is a shark, and she owes me one. 946 00:38:16,163 --> 00:38:18,339 The press around my trial tripled her business. 947 00:38:18,383 --> 00:38:20,210 She'll give you the friends and family discount. 948 00:38:20,254 --> 00:38:21,342 I'll send you the details. 949 00:38:22,387 --> 00:38:24,127 Thanks. Happy to help. 950 00:38:25,868 --> 00:38:26,826 Hey. Hm? 951 00:38:26,869 --> 00:38:28,088 Where's Genny? 952 00:38:28,131 --> 00:38:30,351 Oh, she is calling your nephews. 953 00:38:30,395 --> 00:38:33,049 Um, Tim, listen, uh... 954 00:38:34,442 --> 00:38:36,749 Your sister needs you. 955 00:38:36,792 --> 00:38:39,752 Lucy... I-I realize that I'm overstepping here, 956 00:38:39,795 --> 00:38:42,276 but just hear me out. 957 00:38:42,320 --> 00:38:43,582 It's clear that you got the worst of it 958 00:38:43,625 --> 00:38:44,626 with your father, 959 00:38:44,670 --> 00:38:46,541 but she lived through it with you. 960 00:38:46,585 --> 00:38:50,110 Instead of arguing about how bad your dad was or wasn't, 961 00:38:50,153 --> 00:38:55,376 maybe as -- as children of abuse, 962 00:38:55,420 --> 00:38:57,770 you would be better off just supporting each other. 963 00:38:57,813 --> 00:39:00,120 Hey. You ready to go? 964 00:39:00,163 --> 00:39:02,122 Yeah. 965 00:39:02,165 --> 00:39:05,168 Look, I'm really sorry about today. 966 00:39:05,212 --> 00:39:06,779 I should've listened more. 967 00:39:06,822 --> 00:39:08,607 I agree. 968 00:39:08,650 --> 00:39:09,912 ♪ Tell me that I'm worth it 969 00:39:09,956 --> 00:39:13,133 But thanks for saying it. That means a lot. 970 00:39:13,176 --> 00:39:14,787 I'm still not going to see him. 971 00:39:14,830 --> 00:39:17,137 ♪ ...I think about 972 00:39:17,180 --> 00:39:20,270 Oh, uh, Nolan, this is my sister Genny. 973 00:39:20,314 --> 00:39:21,924 Oh! Nice to finally meet you in person. 974 00:39:21,968 --> 00:39:23,970 I'm so grateful you're willing to help out with dad's house. 975 00:39:24,013 --> 00:39:25,363 Ah, it's my pleasure. 976 00:39:25,406 --> 00:39:26,886 You know, if you're free this weekend, 977 00:39:26,929 --> 00:39:28,714 maybe we could go by the place, see what needs to be done, 978 00:39:28,757 --> 00:39:29,932 and you could give us an estimate. 979 00:39:29,976 --> 00:39:32,021 Did you just say "we"? 980 00:39:32,065 --> 00:39:33,458 As in you're gonna help? 981 00:39:33,501 --> 00:39:36,286 Well, I checked out some comps in the neighborhood, 982 00:39:36,330 --> 00:39:39,028 and we can get a million for that place, easy. 983 00:39:39,072 --> 00:39:40,900 Plus, it shouldn't all fall on you. 984 00:39:42,031 --> 00:39:43,729 Thanks. 985 00:39:43,772 --> 00:39:44,947 I'll see you both Saturday. 986 00:39:46,296 --> 00:39:47,863 Nolan. 987 00:39:47,907 --> 00:39:48,908 One second. Come here. 988 00:39:50,475 --> 00:39:53,869 Hey, can I have everyone's attention, please? 989 00:39:53,913 --> 00:39:55,915 ♪ ...what this world has for me ♪ 990 00:39:55,958 --> 00:39:58,265 ♪ Do it all on my own 991 00:39:58,308 --> 00:40:01,703 I would like to formally give my endorsement for union rep 992 00:40:01,747 --> 00:40:05,664 to a man who has the backs of every officer in this station -- 993 00:40:05,707 --> 00:40:07,448 ♪ All on my own 994 00:40:07,492 --> 00:40:08,406 John Nolan. 995 00:40:08,449 --> 00:40:10,364 Et tu, Bradford? 996 00:40:10,408 --> 00:40:13,019 Alright, Nolan. Good endorsement. 997 00:40:13,062 --> 00:40:14,281 Yeah! 998 00:40:15,630 --> 00:40:18,720 ♪ Do it all on my own 999 00:40:18,764 --> 00:40:20,635 Thank you, guys. Thank you very much. 1000 00:40:20,679 --> 00:40:22,420 Good job, man. Great job. 1001 00:40:22,463 --> 00:40:23,508 Thank you. Don't forget to vote. 1002 00:40:23,551 --> 00:40:24,813 Don't forget to vote at all. 1003 00:40:24,857 --> 00:40:25,771 Thank you. 1004 00:40:28,774 --> 00:40:31,733 ♪ Ooh, ooh 1005 00:40:31,777 --> 00:40:33,822 Is that the solution to all your problems? 1006 00:40:33,866 --> 00:40:35,476 I hope so. 1007 00:40:35,520 --> 00:40:37,522 I just hope it's enough to make the case against Elijah. 1008 00:40:37,565 --> 00:40:40,873 Listen, about today, don't be too hard on yourself. 1009 00:40:40,916 --> 00:40:43,049 You've been going through a lot these past few months. 1010 00:40:43,092 --> 00:40:45,138 Not an excuse. I know better. 1011 00:40:45,181 --> 00:40:47,009 I'm just glad you were there to remind me. 1012 00:40:47,053 --> 00:40:51,971 ♪♪ 1013 00:40:52,014 --> 00:40:53,146 What are you doing here? 1014 00:40:54,539 --> 00:40:55,931 I'm doing the right thing. 1015 00:40:55,975 --> 00:40:57,803 Sergeant Grey came to me last week, offered his help. 1016 00:40:57,846 --> 00:40:59,021 Today, I finally took it. 1017 00:41:01,241 --> 00:41:02,460 You told him everything? 1018 00:41:02,503 --> 00:41:04,462 Everything. 1019 00:41:04,505 --> 00:41:06,551 From the first time I approached Elijah until today. 1020 00:41:06,594 --> 00:41:08,248 How the hell does that help us? 1021 00:41:08,291 --> 00:41:09,641 Because Sergeant Grey accepted my offer 1022 00:41:09,684 --> 00:41:11,773 to be a cooperating witness. 1023 00:41:11,817 --> 00:41:12,731 No, you're not doing that. 1024 00:41:12,774 --> 00:41:13,993 That will get you killed. 1025 00:41:15,255 --> 00:41:16,909 I've been working all day, 1026 00:41:16,952 --> 00:41:18,258 and I think with a little more digging, 1027 00:41:18,301 --> 00:41:20,173 we can hang a RICO case on Elijah. 1028 00:41:20,216 --> 00:41:21,914 But any good lawyer will swat that away. 1029 00:41:21,957 --> 00:41:24,830 He will never see a jail cell. 1030 00:41:24,873 --> 00:41:26,440 Well, you're not becoming a C.I. 1031 00:41:28,007 --> 00:41:29,835 What about attorney-client privilege? 1032 00:41:29,878 --> 00:41:30,923 That could get you disbarred. 1033 00:41:31,967 --> 00:41:34,535 Some things are hard to do. 1034 00:41:34,579 --> 00:41:36,450 Some things are scary. 1035 00:41:36,494 --> 00:41:40,410 This is both, but it's something I have to do. 1036 00:41:40,454 --> 00:41:42,761 It's not for me, it's for you. And Jack. 1037 00:41:44,327 --> 00:41:46,547 So, look, Angela, I've already got calls in 1038 00:41:46,591 --> 00:41:49,811 to the State's Attorney General and District Attorney. 1039 00:41:49,855 --> 00:41:51,683 They already got a game plan, 1040 00:41:51,726 --> 00:41:55,425 and I will personally oversee how Wesley is utilized. 1041 00:41:55,469 --> 00:41:57,515 I promise. 1042 00:41:57,558 --> 00:41:59,865 I will do everything humanly possible to keep him safe. 1043 00:41:59,908 --> 00:42:02,998 ♪♪ 1044 00:42:03,042 --> 00:42:04,957 I need you to tell me this is okay. 1045 00:42:05,000 --> 00:42:07,350 I won't do it without your support. 1046 00:42:07,394 --> 00:42:11,529 ♪♪ 1047 00:42:11,572 --> 00:42:13,008 We can't screw this up. 1048 00:42:13,052 --> 00:42:14,532 ♪♪ 1049 00:42:14,575 --> 00:42:16,490 Not a single mistake. 1050 00:42:16,534 --> 00:42:17,970 Not one. 1051 00:42:18,013 --> 00:42:20,712 We won't. I promise you. 1052 00:42:20,755 --> 00:42:21,974 ♪♪ 1053 00:42:29,895 --> 00:42:36,379 ♪♪ 1054 00:42:36,423 --> 00:42:42,429 ♪♪ 1055 00:42:42,472 --> 00:42:48,740 ♪♪ 1056 00:42:48,783 --> 00:42:54,920 ♪♪ 73933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.