Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,490 --> 00:00:35,994
Uber owns no vehicles.
Facebook creates no content.
2
00:00:36,036 --> 00:00:37,746
Alibaba has no inventory.
3
00:00:37,746 --> 00:00:40,957
The world is shifting from
tangible assets
4
00:00:40,999 --> 00:00:42,167
to digital convenience.
5
00:00:42,167 --> 00:00:46,379
That is why I'm here presenting
this idea to the panel, today.
6
00:00:46,421 --> 00:00:48,006
We've developed an app to bring
7
00:00:48,006 --> 00:00:50,425
the $10 trillion
derivative industry
8
00:00:50,467 --> 00:00:52,635
to the blockchain
by the year 2018,
9
00:00:52,635 --> 00:00:55,430
with our half percent fee
charged on collateral
10
00:00:55,472 --> 00:00:58,058
deposited in
our smart contracts.
11
00:00:58,058 --> 00:01:00,560
May I ask you to pause it
for a second?
12
00:01:00,602 --> 00:01:03,688
So using your app,
I take my 100 Bitcoins
13
00:01:03,688 --> 00:01:06,274
-and pretend it's Apple shares?
-Yes.
14
00:01:06,274 --> 00:01:07,942
So, it's a bit like in trade.
15
00:01:07,942 --> 00:01:11,821
Yeah, you're planning to launch
other asset classes, yeah?
16
00:01:11,821 --> 00:01:14,240
I guess it wasn't clear
from my presentation.
17
00:01:14,282 --> 00:01:16,868
Well, we're Book Club,
We like clarity.
18
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
This isn't Y Combinator.
19
00:01:18,119 --> 00:01:20,121
We've created the framework
for someone else
20
00:01:20,121 --> 00:01:21,456
-to create digital assets--
-No. I got that.
21
00:01:21,498 --> 00:01:24,042
-So it won't be our problem.
-Well, it will be your problem.
22
00:01:24,042 --> 00:01:26,586
Because to the SEC
or to the CSDC,
23
00:01:26,586 --> 00:01:28,713
it's gonna look like
a brokerage trade.
24
00:01:28,713 --> 00:01:30,757
Which exemptions
do you plan to use?
25
00:01:36,137 --> 00:01:38,181
I don't have the answer
to that right now.
26
00:01:38,181 --> 00:01:40,475
I won't pretend to have
the answer when I don't.
27
00:01:40,475 --> 00:01:44,145
All right. Well, "right now"
doesn't exist in a vacuum.
28
00:01:44,145 --> 00:01:46,189
So, why don't you
think about what I've said
29
00:01:46,189 --> 00:01:48,775
and come back in a year,
'cause it's a great idea?
30
00:01:48,775 --> 00:01:50,860
Excuse me, sir.
Ms. Flood is outside.
31
00:01:50,860 --> 00:01:53,488
What do you mean she's
outside? Why isn't she here?
32
00:01:54,489 --> 00:01:56,491
Uh, if you could excuse me.
33
00:02:01,579 --> 00:02:03,540
Hey. Edes, what's up?
Is it the AC?
34
00:02:03,581 --> 00:02:04,582
I had them turn it off.
35
00:02:04,624 --> 00:02:05,792
We're in puddles
of sweat in there.
36
00:02:05,792 --> 00:02:09,087
I had to have three
Kahlua popsicles to cool off.
37
00:02:09,087 --> 00:02:10,630
Why aren't you in there?
38
00:02:11,714 --> 00:02:13,049
What are you
doing here, Wyant?
39
00:02:13,049 --> 00:02:15,426
Hatch, as I'm sure you're aware,
40
00:02:15,468 --> 00:02:18,263
OriGen doesn't
require notice for...
41
00:02:18,930 --> 00:02:20,974
Well, for termination.
42
00:02:21,015 --> 00:02:22,058
What are you talking about?
43
00:02:22,058 --> 00:02:23,893
We received confirmation
45 minutes ago.
44
00:02:23,935 --> 00:02:26,938
-Confirmation of what?
-That you're a fucking thief.
45
00:02:26,938 --> 00:02:27,647
What?
46
00:02:27,689 --> 00:02:29,774
Thomas Newton's tenth patent
47
00:02:29,774 --> 00:02:32,986
was found on your
personal computer.
48
00:02:33,027 --> 00:02:34,028
By removing it from OriGen,
49
00:02:34,028 --> 00:02:36,531
you violated your
non-disclosure agreements.
50
00:02:36,531 --> 00:02:38,825
-We need you to sign, Hatch.
-No.
51
00:02:39,784 --> 00:02:40,577
Fuck you!
52
00:02:40,618 --> 00:02:43,621
I was doing a 360 risk audit
of Dad's annuities.
53
00:02:43,663 --> 00:02:46,124
I'm the risk officer.
That's my job.
54
00:02:46,124 --> 00:02:48,585
Which patent whore
were you selling to?
55
00:02:48,585 --> 00:02:51,004
-Is it Intel? Apple?
-Edie, please.
56
00:02:51,045 --> 00:02:53,506
I wasn't stealing anything
and I wasn't selling anything.
57
00:02:53,548 --> 00:02:55,842
I was trying to understand
the fucking thing.
58
00:02:55,842 --> 00:02:58,970
Wyant, can you go recharge in
your flying pod or whatever?
59
00:02:59,012 --> 00:03:00,263
I need to talk to
my baby sister.
60
00:03:00,305 --> 00:03:03,349
I didn't mean that pejoratively.
I mean, like a powerful baby.
61
00:03:03,349 --> 00:03:04,976
A baby who can run a company--
62
00:03:04,976 --> 00:03:06,477
You are the infant here.
63
00:03:06,519 --> 00:03:07,854
You are so incompetent.
64
00:03:07,896 --> 00:03:11,024
You disguised the patent on your
computer as a fucking recipe.
65
00:03:11,024 --> 00:03:13,234
For hummus?
I'm the vegan, Hatch.
66
00:03:13,276 --> 00:03:14,485
You eat cigarettes
wrapped in shit!
67
00:03:14,527 --> 00:03:16,988
Whatever contracts Dad inherited
when he took over OriGen
68
00:03:17,030 --> 00:03:19,032
have left us with
massive exposure.
69
00:03:19,073 --> 00:03:20,200
It's even more insulting
that you think
70
00:03:20,241 --> 00:03:21,576
you can distract me
with this bullshit.
71
00:03:21,576 --> 00:03:23,411
Did you know that
that patent was classified as
72
00:03:23,411 --> 00:03:25,163
top secret by the US
Department of Energy?
73
00:03:25,205 --> 00:03:26,748
Which is fucking terrifying?
74
00:03:26,748 --> 00:03:28,333
You didn't. And neither did I.
75
00:03:28,374 --> 00:03:30,043
Because Dad didn't
see fit to tell us
76
00:03:30,043 --> 00:03:31,419
before he jumped off a cliff.
77
00:03:31,419 --> 00:03:32,545
Why would he tell you anything
78
00:03:32,545 --> 00:03:34,005
given how little
he thought of you, huh?
79
00:03:34,047 --> 00:03:36,633
You somehow managed to be
roiling in contempt for him
80
00:03:36,674 --> 00:03:38,051
while drowning in Kahlua.
81
00:03:38,092 --> 00:03:39,302
Kahlua, in the 21st century.
82
00:03:39,302 --> 00:03:41,888
You've never been able to
get past that Dad left
83
00:03:41,888 --> 00:03:43,598
controlling interest
of the company to me--
84
00:03:43,640 --> 00:03:45,850
So that he could control you
from the grave!
85
00:03:45,850 --> 00:03:47,143
You never wanted
to see what he was.
86
00:03:47,185 --> 00:03:50,063
-He was a visionary.
-He wasn't the visionary.
87
00:03:50,980 --> 00:03:51,898
No.
88
00:03:51,940 --> 00:03:52,690
No, no, no.
89
00:03:52,690 --> 00:03:54,192
I am not gonna
let you make this
90
00:03:54,192 --> 00:03:56,110
about your obsession
with that freak.
91
00:03:56,152 --> 00:03:57,612
Nobody knows
what Thomas Newton's
92
00:03:57,612 --> 00:04:00,281
tenth patent was.
Nobody knows what it does.
93
00:04:00,281 --> 00:04:01,658
Why was it written
in base 60?
94
00:04:01,658 --> 00:04:03,326
That's not even
our number system.
95
00:04:03,326 --> 00:04:04,410
It's a word salad.
96
00:04:04,410 --> 00:04:05,828
That's why it's been sitting
on a shelf for 45 years.
97
00:04:05,828 --> 00:04:08,122
Then why was it classified
the second that he disappeared?
98
00:04:08,164 --> 00:04:09,874
I'm not engaging in this.
You're a thief.
99
00:04:09,916 --> 00:04:12,001
-Who fucking cares? Sign.
-You should care.
100
00:04:12,043 --> 00:04:15,004
Because without Newton's patents
OriGen is nothing.
101
00:04:15,046 --> 00:04:16,464
His tech was magic.
102
00:04:16,464 --> 00:04:18,424
It was like from another planet.
103
00:04:18,466 --> 00:04:20,343
Another planet? Oh, my God.
104
00:04:20,385 --> 00:04:22,679
Can we please... Can this
just be about you and me?
105
00:04:22,720 --> 00:04:25,682
I've been killing myself
holding this company together.
106
00:04:25,682 --> 00:04:28,518
The only way we make money,
Hatch, is with those patents,
107
00:04:28,559 --> 00:04:30,687
and you tried to go sell one
to our competition.
108
00:04:30,728 --> 00:04:32,438
It doesn't matter that it's old
109
00:04:32,480 --> 00:04:34,315
and it doesn't matter
that it's useless.
110
00:04:34,315 --> 00:04:37,860
You did it to fuck me
because you're jealous!
111
00:04:37,902 --> 00:04:40,154
Because you hate that
Dad hated you.
112
00:04:42,448 --> 00:04:44,117
Edie...
113
00:04:44,158 --> 00:04:49,163
Dad had a million secrets that
you never wanted to look into.
114
00:04:50,123 --> 00:04:52,375
This one is dangerous enough
115
00:04:52,417 --> 00:04:54,460
to be squashed
by the US government.
116
00:04:54,460 --> 00:04:56,671
This conversation's over.
Sign the papers.
117
00:04:56,671 --> 00:04:58,256
Please, can I...
118
00:04:58,298 --> 00:05:00,758
Can I just say
"Please, don't fire me?"
119
00:05:00,758 --> 00:05:04,137
Look, OriGen is all that I have.
It's all that I am.
120
00:05:04,137 --> 00:05:05,763
I love it despite Dad.
121
00:05:05,805 --> 00:05:08,057
I don't know anything else.
122
00:05:08,057 --> 00:05:10,268
I... Look, I can't...
123
00:05:10,310 --> 00:05:11,269
I can't bargain with you.
124
00:05:11,269 --> 00:05:13,354
I can't, um,
threaten consequences.
125
00:05:13,354 --> 00:05:16,316
I can just say, "Please,
don't fire your brother."
126
00:05:19,610 --> 00:05:20,987
Sign.
127
00:05:22,363 --> 00:05:24,157
I'm erasing you.
128
00:05:37,295 --> 00:05:38,713
He would've been
happy about this.
129
00:05:38,755 --> 00:05:40,381
Yeah, he would.
130
00:05:48,639 --> 00:05:49,974
Um...
131
00:05:50,350 --> 00:05:51,392
Edie...
132
00:05:52,685 --> 00:05:55,355
Whatever's
in that patent, there's...
133
00:05:55,396 --> 00:05:57,857
no way it doesn't come back
to burn you.
134
00:06:21,422 --> 00:06:26,761
Can we go
to Seattle now?
135
00:06:28,304 --> 00:06:29,889
Water.
136
00:06:29,889 --> 00:06:32,558
-Water.
-He hardly weighs a thing.
137
00:06:32,558 --> 00:06:34,227
Water.
138
00:06:36,354 --> 00:06:37,563
Oh, my God.
139
00:06:39,357 --> 00:06:41,526
I need something.
Come on, come on.
140
00:06:44,695 --> 00:06:45,696
More!
141
00:06:45,696 --> 00:06:47,407
-More.
-Here. Here.
142
00:06:47,407 --> 00:06:49,909
--Come on.
143
00:06:57,458 --> 00:06:59,919
-Oh, sh...
144
00:07:00,753 --> 00:07:04,048
Oh, my God.
Oh, my God.
145
00:07:14,642 --> 00:07:16,894
--Oh, my God.
146
00:07:44,630 --> 00:07:46,257
-Oh.
147
00:07:47,800 --> 00:07:50,344
We can go to OriGen now.
148
00:07:52,763 --> 00:07:54,140
Bless you.
149
00:07:56,559 --> 00:07:58,311
God bless you.
150
00:08:51,697 --> 00:08:53,324
I can shave.
151
00:09:11,676 --> 00:09:13,386
Wait.
152
00:09:13,427 --> 00:09:15,930
I... I'm not ready for this.
153
00:09:16,764 --> 00:09:18,933
Don't be afraid, Juzzie.
154
00:09:23,521 --> 00:09:26,065
It's okay. Come on.
155
00:09:35,408 --> 00:09:36,742
Come here.
156
00:10:05,521 --> 00:10:07,481
Why are you crying?
157
00:10:07,523 --> 00:10:09,066
Hmm?
158
00:10:12,612 --> 00:10:15,489
There's a price
for everything, Dad.
159
00:10:16,532 --> 00:10:18,784
Well, maybe we already paid it.
160
00:10:19,577 --> 00:10:23,623
I know how impossible
this all seems.
161
00:10:24,498 --> 00:10:25,958
But now there's this man...
162
00:10:25,958 --> 00:10:28,294
He's not
just a man, Dad.
163
00:10:29,545 --> 00:10:30,755
I know.
164
00:10:33,507 --> 00:10:36,177
He needs you to take him...
165
00:10:36,177 --> 00:10:38,679
Yeah, I'm not leaving
you and Molly now, Dad.
166
00:10:38,721 --> 00:10:41,557
Now is exactly
the time to leave.
167
00:10:41,599 --> 00:10:43,517
We don't know
if it's real, or--
168
00:10:43,517 --> 00:10:45,019
It feels real.
169
00:10:45,603 --> 00:10:47,313
Real as anything.
170
00:10:48,689 --> 00:10:50,941
And even if it goes away,
171
00:10:50,983 --> 00:10:52,693
everything is different now.
172
00:10:54,487 --> 00:10:56,322
It's still you and me, Dad.
173
00:11:01,827 --> 00:11:04,705
You and me
have been twisted around
174
00:11:04,705 --> 00:11:06,540
a couple of times already.
175
00:11:11,128 --> 00:11:13,589
I should never
have let it happen.
176
00:11:13,631 --> 00:11:15,424
What does that mean?
177
00:11:15,424 --> 00:11:16,801
You think you owe me.
178
00:11:16,801 --> 00:11:18,260
-Oh, I do.
-No.
179
00:11:18,302 --> 00:11:19,679
-I do--
-No!
180
00:11:20,680 --> 00:11:22,348
But I let you think that.
181
00:11:23,432 --> 00:11:25,768
You think your penance
for what has happened
182
00:11:25,768 --> 00:11:27,520
is for you to quash your light
183
00:11:27,561 --> 00:11:30,064
because it's been
blinding sometimes.
184
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
No one...
185
00:11:32,441 --> 00:11:34,360
No one would ever
186
00:11:34,360 --> 00:11:38,739
want you to close the doors
on your mind.
187
00:11:42,993 --> 00:11:45,162
Now there's a door
in front of you.
188
00:11:45,204 --> 00:11:50,167
On the other side is something
I could never imagine.
189
00:11:51,752 --> 00:11:53,379
And this man...
190
00:11:56,716 --> 00:11:59,719
This man came to you for help.
191
00:12:00,553 --> 00:12:05,224
How could you possibly deny
yourself this next step, huh?
192
00:12:06,434 --> 00:12:07,935
You would lose your mind,
193
00:12:07,935 --> 00:12:11,397
and I will not be your excuse.
194
00:12:14,817 --> 00:12:16,610
I don't want you here
any longer.
195
00:12:16,652 --> 00:12:18,571
Not a minute,
do you understand?
196
00:12:18,738 --> 00:12:19,780
Hmm?
197
00:12:22,658 --> 00:12:24,243
Molly will be fine.
198
00:12:27,329 --> 00:12:28,539
Look at me.
199
00:12:29,707 --> 00:12:30,875
Hmm?
200
00:12:32,960 --> 00:12:35,296
Come. Come.
201
00:12:58,444 --> 00:12:59,779
One groove.
202
00:13:10,915 --> 00:13:13,292
I want to give you a gift.
203
00:13:18,839 --> 00:13:22,885
My mother, Alma,
made me a presentable man.
204
00:13:22,927 --> 00:13:27,181
Now, you are traveling across
the country with my daughter.
205
00:13:31,018 --> 00:13:34,647
We are going to have to
tighten this up.
206
00:13:39,985 --> 00:13:41,821
Gotta keep it tight.
207
00:13:41,862 --> 00:13:43,113
See? Tight.
208
00:13:47,785 --> 00:13:49,078
I'll only be gone
a few days, okay?
209
00:13:49,078 --> 00:13:52,790
Mom! Get out of the house,
you drive everyone crazy.
210
00:13:52,790 --> 00:13:54,124
You've been cast out.
211
00:13:54,124 --> 00:13:56,085
Please, baby Jesus,
cast her out!
212
00:13:56,126 --> 00:13:57,002
Molly, Molly, Molly.
213
00:13:57,044 --> 00:13:59,129
I need to speak to you
about Grandpa.
214
00:13:59,129 --> 00:14:01,966
Yeah, yeah. Grandpa's cured.
Grandpa's all better!
215
00:14:02,007 --> 00:14:04,510
He said he took like
a hundred million medicines
216
00:14:04,552 --> 00:14:08,097
and this morning's medicine
was the one that achieved...
217
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
-Mass.
-...mass.
218
00:14:09,598 --> 00:14:10,891
'Cause that's science.
219
00:14:10,933 --> 00:14:12,017
And we're gonna make Eggos.
220
00:14:12,059 --> 00:14:13,686
-And pancakes!
-And pancakes.
221
00:14:13,686 --> 00:14:16,063
All by ourselves!
222
00:14:16,105 --> 00:14:17,690
-So...
-On one...
223
00:14:17,731 --> 00:14:18,899
Bye!
224
00:14:29,243 --> 00:14:30,786
He looks regular.
225
00:14:30,828 --> 00:14:32,538
funk music continues playing
226
00:15:19,043 --> 00:15:20,502
music stops
227
00:15:20,544 --> 00:15:22,046
What did you do
228
00:15:22,880 --> 00:15:23,964
to my dad?
229
00:15:23,964 --> 00:15:25,591
I realigned him.
230
00:15:26,425 --> 00:15:28,886
How long will he be
like he is now?
231
00:15:28,886 --> 00:15:30,596
The rest of his life.
232
00:15:35,726 --> 00:15:36,894
I...
233
00:15:38,062 --> 00:15:39,438
I just...
234
00:15:42,107 --> 00:15:43,150
Thank you.
235
00:15:43,150 --> 00:15:46,820
A temporary solution is not
a solution, boo.
236
00:15:46,862 --> 00:15:47,947
Boo?
237
00:15:48,739 --> 00:15:50,449
No.
238
00:15:50,783 --> 00:15:51,742
None of that.
239
00:15:51,784 --> 00:15:55,371
You know, you say things
without understanding context.
240
00:15:55,412 --> 00:15:57,998
That seems to be
the strategy here.
241
00:15:58,040 --> 00:16:00,960
The misperception regarding
communication on this planet
242
00:16:00,960 --> 00:16:03,712
is the illusion
that it has taken place.
243
00:16:03,712 --> 00:16:04,838
Stop it.
244
00:16:05,089 --> 00:16:06,173
Okay.
245
00:16:06,173 --> 00:16:07,925
You have to tell me the plan.
246
00:16:09,301 --> 00:16:10,511
In the vaults of OriGen
247
00:16:10,511 --> 00:16:13,097
is Thomas Newton's tenth design.
248
00:16:13,097 --> 00:16:14,765
He failed to build it.
249
00:16:14,807 --> 00:16:17,518
We have to build it.
250
00:16:17,518 --> 00:16:20,270
Tenth design?
You said it was fusion.
251
00:16:20,312 --> 00:16:21,480
Your dissertation theorized
252
00:16:21,480 --> 00:16:23,399
the possibility of fusing
atomic nuclei
253
00:16:23,440 --> 00:16:26,068
by combining magnetic field
containment with plasma--
254
00:16:26,068 --> 00:16:27,236
No, no, no, no. There's no way
255
00:16:27,236 --> 00:16:28,946
of reaching the kind of
temperatures you'd need.
256
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
And even if you could,
257
00:16:30,072 --> 00:16:31,365
there's still way
too many questions
258
00:16:31,365 --> 00:16:33,075
about breeding enough tritium.
259
00:16:33,117 --> 00:16:34,618
Drive over there.
260
00:17:00,978 --> 00:17:02,312
It's dead.
261
00:17:22,124 --> 00:17:23,709
-Are you all right?
262
00:17:26,879 --> 00:17:30,507
Uh...
Are you all right?
263
00:18:16,595 --> 00:18:18,972
There is no radioactivity.
264
00:18:25,229 --> 00:18:27,606
This is cold fusion?
265
00:18:27,731 --> 00:18:28,816
No.
266
00:18:28,857 --> 00:18:30,984
Quantum. Ta-da.
267
00:18:32,444 --> 00:18:34,947
How long will this
pumpjack run for?
268
00:18:34,988 --> 00:18:36,281
-Decades.
-How'd you scale it?
269
00:18:36,281 --> 00:18:38,408
I mean, this is
generations ahead of--
270
00:18:38,408 --> 00:18:40,160
Centuries beyond
human understanding.
271
00:18:40,202 --> 00:18:42,079
-An energy cell.
-A prototype.
272
00:18:42,079 --> 00:18:43,205
-You built it?
-No.
273
00:18:43,247 --> 00:18:45,415
Thomas Newton
was the architect.
274
00:18:45,457 --> 00:18:46,625
I assembled the components.
275
00:18:46,625 --> 00:18:50,254
Totally clean?
No radiation, no decay?
276
00:18:50,295 --> 00:18:53,465
But this prototype powered
my journey here.
277
00:18:53,465 --> 00:18:55,134
It is nearly drained.
278
00:18:59,680 --> 00:19:03,976
The tenth design
is for a regenerating cell.
279
00:19:04,643 --> 00:19:07,354
Inexhaustible. Limitless.
280
00:19:07,354 --> 00:19:11,316
It will restore Anthea's
core temperature.
281
00:19:18,907 --> 00:19:20,159
Oh, my God.
282
00:19:21,910 --> 00:19:23,871
It's barely warm.
283
00:19:23,871 --> 00:19:26,039
Our sea is boiled.
284
00:19:26,039 --> 00:19:28,333
To achieve fusion, we need...
285
00:19:30,294 --> 00:19:31,670
Water.
286
00:19:33,338 --> 00:19:36,133
You... You came for water.
287
00:19:36,550 --> 00:19:39,511
Earth is on the same trajectory,
288
00:19:39,553 --> 00:19:41,513
facing the same collapse.
289
00:19:41,513 --> 00:19:44,224
You know this.
It is in your work.
290
00:19:44,266 --> 00:19:46,226
I could've never imagined this.
291
00:19:46,226 --> 00:19:48,187
You did imagine.
292
00:19:48,228 --> 00:19:51,565
You came closer than anyone
in human history.
293
00:19:51,607 --> 00:19:53,192
And when you couldn't continue,
294
00:19:53,233 --> 00:19:55,235
you still chose to work
295
00:19:55,235 --> 00:19:58,030
as a caretaker of the planet.
296
00:20:05,454 --> 00:20:06,455
Where are you going?
297
00:20:06,455 --> 00:20:08,415
Yeah. I just...
I need a minute.
298
00:20:08,415 --> 00:20:09,666
We have to get to--
299
00:20:09,708 --> 00:20:11,585
Please,
I just need a minute.
300
00:21:34,418 --> 00:21:35,711
Dr. Gregory Papel,
301
00:21:35,752 --> 00:21:40,173
Icarus Program. Date is
September 14th, 1984.
302
00:21:40,173 --> 00:21:41,675
0300 hours.
303
00:21:41,675 --> 00:21:45,554
Subject refuses to reveal
algorithm for tenth design.
304
00:21:45,554 --> 00:21:48,056
Ongoing dehydration protocol
305
00:21:48,056 --> 00:21:50,017
largely ineffective.
306
00:21:51,685 --> 00:21:53,103
You're bleeding!
307
00:21:53,145 --> 00:21:54,604
Don't you see it?
308
00:21:54,646 --> 00:21:57,566
Your blood,
your children's blood.
309
00:21:57,566 --> 00:22:00,861
You are so careless!
310
00:22:00,902 --> 00:22:03,030
Will you get
Mr. Newton some gin?
311
00:22:03,030 --> 00:22:04,364
Yes.
312
00:22:04,364 --> 00:22:06,575
Yes.
313
00:22:06,616 --> 00:22:07,993
More.
314
00:22:08,327 --> 00:22:09,036
More.
315
00:22:09,077 --> 00:22:12,998
I don't want to
set the world
316
00:22:13,332 --> 00:22:17,544
On fire
317
00:22:17,586 --> 00:22:22,382
I just want to start
318
00:22:22,382 --> 00:22:25,344
A flame in your heart
319
00:22:25,385 --> 00:22:26,678
No X-ray!
320
00:22:26,678 --> 00:22:29,514
No, no, no. No. Not my eyes!
321
00:22:29,556 --> 00:22:33,477
-Not my eyes!
322
00:22:36,980 --> 00:22:37,773
Ah.
323
00:22:37,814 --> 00:22:42,027
I can't see.
I can't see.
324
00:22:42,569 --> 00:22:44,196
Please help me.
325
00:22:44,571 --> 00:22:46,490
Mary Lou...
326
00:22:46,531 --> 00:22:49,659
I just wanna go home.
327
00:22:49,701 --> 00:22:52,537
Mary Lou. Mary Lou...
328
00:22:58,377 --> 00:23:02,547
I just want to be
the one you love
329
00:23:09,137 --> 00:23:13,141
I'll have reached the goal
I'm dreaming of
330
00:23:13,183 --> 00:23:14,810
Believe me
331
00:23:14,851 --> 00:23:20,357
I don't want to
set the world on fire
332
00:23:24,653 --> 00:23:29,616
I just want to start
333
00:23:29,616 --> 00:23:34,913
A flame in your heart
334
00:23:39,167 --> 00:23:40,293
Mom,
335
00:23:40,293 --> 00:23:41,628
Grandpa said I don't have to
brush my teeth.
336
00:23:41,628 --> 00:23:44,172
-Don't tell her.
-And we bought Skittles
337
00:23:44,214 --> 00:23:45,966
and ate 'em for dinner.
338
00:23:45,966 --> 00:23:47,717
-Miss Molly!
-And then we watched
339
00:23:47,717 --> 00:23:49,094
cricket until 18.
340
00:23:49,094 --> 00:23:51,263
Juzzie,
everything is fine.
341
00:23:51,304 --> 00:23:53,223
We love you, goodbye.
342
00:24:24,296 --> 00:24:25,630
The stars
343
00:24:26,214 --> 00:24:31,136
look very different from here.
344
00:24:32,095 --> 00:24:33,180
Yeah.
345
00:24:35,223 --> 00:24:36,933
Yeah, I'll say.
346
00:24:42,272 --> 00:24:43,982
Is it time to leave?
347
00:24:44,149 --> 00:24:45,275
No.
348
00:24:46,109 --> 00:24:50,155
We have, uh,
something to discuss.
349
00:24:56,244 --> 00:24:58,497
What was it like on Anthea?
350
00:24:59,539 --> 00:25:00,665
Before.
351
00:25:03,585 --> 00:25:05,170
When I was a pupa,
352
00:25:07,631 --> 00:25:11,343
the sea was
already disappearing.
353
00:25:13,428 --> 00:25:15,347
The fauna was toxic.
354
00:25:16,598 --> 00:25:19,518
Herd animals were dying.
355
00:25:20,519 --> 00:25:22,521
How many of you are left?
356
00:25:25,190 --> 00:25:27,400
Only a few thousand.
357
00:25:27,442 --> 00:25:31,363
There are still some
at the pupal stage.
358
00:25:33,907 --> 00:25:36,159
I'm so sorry.
359
00:25:42,582 --> 00:25:45,585
How long do we have here?
360
00:25:45,585 --> 00:25:49,256
The domino has already tipped.
361
00:25:50,006 --> 00:25:54,344
As a species, you have chosen
to ignore the symptoms.
362
00:25:54,386 --> 00:25:55,720
How long?
363
00:25:56,513 --> 00:25:58,598
By 2030,
364
00:25:59,766 --> 00:26:02,602
temperatures will have risen
365
00:26:02,602 --> 00:26:05,397
above your extinction threshold.
366
00:26:06,189 --> 00:26:08,149
From there,
the remaining dominos
367
00:26:08,149 --> 00:26:10,569
will fall in a matter
of decades.
368
00:26:15,657 --> 00:26:17,200
2030.
369
00:26:22,872 --> 00:26:24,541
I don't know
if you're right about
370
00:26:24,583 --> 00:26:27,085
why I was working
like I was working.
371
00:26:28,795 --> 00:26:30,422
I just...
372
00:26:31,965 --> 00:26:34,050
The work was like breathing.
373
00:26:34,092 --> 00:26:37,429
-It felt...
-Inevitable.
374
00:26:38,263 --> 00:26:39,598
Yeah.
375
00:26:40,890 --> 00:26:45,228
But it was destructive
to others.
376
00:26:45,604 --> 00:26:48,565
If you destroyed nothing,
377
00:26:48,607 --> 00:26:52,193
you would have
accomplished nothing.
378
00:26:52,235 --> 00:26:56,156
What I accomplished
wasn't worth what was lost.
379
00:26:56,656 --> 00:26:58,491
By what scale?
380
00:26:59,701 --> 00:27:02,787
Well, it's not so simple
to answer that question
381
00:27:02,787 --> 00:27:05,665
now I've understood
I'm not alone in the universe.
382
00:27:06,541 --> 00:27:09,127
With the spaceman
383
00:27:09,794 --> 00:27:11,880
and blue cubes
from other dimensions,
384
00:27:11,921 --> 00:27:13,757
thank you very much.
385
00:27:13,798 --> 00:27:16,134
So are you a scientist...
386
00:27:17,552 --> 00:27:19,804
or are you
something else now?
387
00:27:22,641 --> 00:27:23,683
Take...
388
00:27:24,267 --> 00:27:26,770
Take what you need
back with you,
389
00:27:27,854 --> 00:27:30,357
but leave the blueprint here.
390
00:27:30,357 --> 00:27:34,152
Give us the same chance
to fix ourselves as you have.
391
00:27:36,029 --> 00:27:37,364
That's the deal.
392
00:27:38,365 --> 00:27:39,658
If I agree,
393
00:27:41,034 --> 00:27:44,162
you will agree to be
a scientist again.
394
00:27:47,624 --> 00:27:49,334
Yes.
395
00:27:50,877 --> 00:27:52,796
Yeah, I will
396
00:27:53,588 --> 00:27:55,715
agree to be a scientist again.
397
00:27:56,716 --> 00:27:58,510
When I am gone,
398
00:28:00,095 --> 00:28:02,847
you can keep the design.
399
00:28:10,772 --> 00:28:13,233
How do you plan on getting back?
400
00:28:14,484 --> 00:28:16,695
Newton will inform me
401
00:28:17,779 --> 00:28:19,698
when it's time.
402
00:28:19,698 --> 00:28:22,409
How are we supposed
to get inside OriGen?
403
00:28:22,450 --> 00:28:26,413
Newton instructed me to find
404
00:28:27,372 --> 00:28:29,499
the Wizard of Risk.
405
00:28:29,874 --> 00:28:32,752
-Is that a game?
-No.
406
00:28:34,921 --> 00:28:36,673
It's a person.
407
00:28:43,221 --> 00:28:44,973
Please. I just need
a little more time.
408
00:28:45,014 --> 00:28:47,434
I needed someone who could
get me into Book Club!
409
00:28:47,475 --> 00:28:49,811
Okay? You said you could
do that for me, Hatch.
410
00:28:49,853 --> 00:28:50,937
I said I could try.
411
00:28:50,979 --> 00:28:52,355
I said I would make some calls.
412
00:28:52,355 --> 00:28:53,773
Well, Book Club's
this fucking week!
413
00:28:53,815 --> 00:28:54,899
Look, your app isn't ready,
414
00:28:54,941 --> 00:28:56,901
it violates about
a million privacy laws.
415
00:28:56,901 --> 00:28:58,111
-Not that privacy exists.
-Oh, it's perfect.
416
00:28:58,153 --> 00:29:00,405
So what? I'm supposed to wait
until next year?
417
00:29:00,405 --> 00:29:01,948
Fuck me? Well, fuck you!
418
00:29:01,990 --> 00:29:04,868
You can wait till next year
before I pay you.
419
00:29:04,909 --> 00:29:05,869
All right. You know what?
420
00:29:05,869 --> 00:29:07,078
Your app's a piece
of shit anyway.
421
00:29:07,078 --> 00:29:08,621
--I wouldn't wipe my ass with it.
422
00:29:08,663 --> 00:29:09,998
You wanna get rich?
423
00:29:10,039 --> 00:29:11,916
Invent an app
that can wipe my ass.
424
00:29:11,958 --> 00:29:15,253
And go through puberty.
What are you, 11?
425
00:29:24,596 --> 00:29:26,473
-Hatch Flood?
-Jesus.
426
00:29:26,514 --> 00:29:29,934
Uh, to my intense regret, yeah.
427
00:29:29,976 --> 00:29:32,312
-You okay?
-I have shingles. Who are you?
428
00:29:32,312 --> 00:29:35,356
My name is Justin Falls,
this is Mr. Faraday,
429
00:29:35,398 --> 00:29:38,026
and your office told us
you'd probably be here.
430
00:29:38,067 --> 00:29:40,278
-What do you want?
-An IP attorney.
431
00:29:42,739 --> 00:29:44,282
You are the Wizard.
432
00:29:44,324 --> 00:29:46,493
-Where is your hat?
-Put that away.
433
00:29:46,493 --> 00:29:49,996
-This is you.
-Yeah, I was blackout drunk.
434
00:29:49,996 --> 00:29:53,166
But it is on the Internet.
You chose a font.
435
00:29:53,166 --> 00:29:55,376
Have you ever made a sex tape?
436
00:29:55,418 --> 00:29:56,753
All right.
Well, that's mine, okay?
437
00:29:56,753 --> 00:29:58,087
And it has a font.
What do you want?
438
00:29:58,129 --> 00:30:01,800
I was instructed to harness
your rage against OriGen.
439
00:30:02,675 --> 00:30:03,802
That's not funny.
440
00:30:13,019 --> 00:30:15,480
-It's an algorithm--
-I know what it is.
441
00:30:16,356 --> 00:30:19,943
You remember the times
you see base 60.
442
00:30:21,319 --> 00:30:23,988
-How did you get this?
-He wrote it.
443
00:30:24,030 --> 00:30:25,532
Bullshit.
444
00:30:25,532 --> 00:30:26,950
How did you...
445
00:30:27,659 --> 00:30:28,409
I don't...
446
00:30:28,409 --> 00:30:30,036
You know what?
I don't wanna know.
447
00:30:30,078 --> 00:30:33,998
Thomas Jerome Newton
sent me to find you.
448
00:30:35,792 --> 00:30:37,001
Thomas Newton
449
00:30:37,544 --> 00:30:38,837
sent you to me.
450
00:30:38,878 --> 00:30:39,963
I just said that.
451
00:30:39,963 --> 00:30:41,339
What else did Newton
say about him?
452
00:30:41,381 --> 00:30:43,883
-He said that he--
-No, no, no. Tell him.
453
00:30:43,925 --> 00:30:46,469
He said
that you had a good nose,
454
00:30:46,469 --> 00:30:51,015
but the only one
you could not sniff out
455
00:30:51,516 --> 00:30:52,851
was you.
456
00:30:55,186 --> 00:30:57,355
Keep the fuck away from me.
457
00:30:59,732 --> 00:31:02,443
-You need to come with us.
-Get the fuck out of the way!
458
00:31:02,485 --> 00:31:04,946
-And stay away from me.
-All right.
459
00:31:04,946 --> 00:31:07,115
We're at the Holiday Inn
on Aurora
460
00:31:07,156 --> 00:31:09,534
if you change your mind.
All right?
461
00:31:39,439 --> 00:31:41,190
You had
no idea what it was.
462
00:31:41,232 --> 00:31:43,484
Spencer, how the hell
would I know what it was?
463
00:31:43,484 --> 00:31:46,362
Let's just put a pin
in the spaceman part for a sec.
464
00:31:46,362 --> 00:31:48,281
"A pin in
the spaceman part"?
465
00:31:48,323 --> 00:31:50,742
-Oh, okay.
-Just follow me.
466
00:31:50,742 --> 00:31:53,786
1975, Thomas Newton,
he comes here
467
00:31:53,786 --> 00:31:55,204
and he makes a fortune off
468
00:31:55,246 --> 00:31:56,247
nine patents that he uses
469
00:31:56,247 --> 00:31:57,624
to start a company
called World Enterprises.
470
00:31:57,665 --> 00:32:01,419
Okay? And then he leads
the tech industry for a decade.
471
00:32:01,836 --> 00:32:02,879
Until we grab him.
472
00:32:02,921 --> 00:32:04,213
We annex the company,
we box it up,
473
00:32:04,213 --> 00:32:05,214
we ship it off to the UK
474
00:32:05,214 --> 00:32:07,050
to avoid
congressional oversight, right?
475
00:32:07,050 --> 00:32:09,510
Then we fold it into
a British industrial supplier
476
00:32:09,510 --> 00:32:12,430
called OriGen, uh,
run by an Edward Flood.
477
00:32:12,430 --> 00:32:15,808
And meanwhile,
Newton just disappears.
478
00:32:15,850 --> 00:32:17,393
What do you mean, "disappears"?
479
00:32:17,435 --> 00:32:19,020
During the interrogation,
480
00:32:19,020 --> 00:32:21,105
he revealed a tenth patent
that he never built.
481
00:32:21,147 --> 00:32:23,316
Okay. He wouldn't
give it all the way up.
482
00:32:23,358 --> 00:32:25,026
Cryptography couldn't crack it.
483
00:32:25,026 --> 00:32:26,778
And it was written in base 60.
484
00:32:26,819 --> 00:32:28,988
Stop, Spencer. What is that?
485
00:32:28,988 --> 00:32:32,241
It's a form of arithmetic last
used by the Mesopotamians
486
00:32:32,241 --> 00:32:34,619
3,600 years before Christ.
487
00:32:34,661 --> 00:32:37,163
It's symbols, Drew, okay?
488
00:32:37,205 --> 00:32:38,957
And the most recurrent
in Newton's patent
489
00:32:38,998 --> 00:32:42,168
is a sun motif,
which leads me to believe
490
00:32:42,210 --> 00:32:44,837
it's a design for
some kind of energy source.
491
00:32:48,758 --> 00:32:49,801
Okay.
492
00:32:52,470 --> 00:32:55,765
So now there's another visitor
493
00:32:56,140 --> 00:32:57,141
and the two of them are--
494
00:32:57,141 --> 00:32:58,643
We don't know
what they're doing. Okay?
495
00:32:58,685 --> 00:33:00,311
All we know is that
there is a blueprint
496
00:33:00,353 --> 00:33:02,146
for a power source
from outer fucking space
497
00:33:02,188 --> 00:33:04,315
sitting in the OriGen vault
and Newton's still in the wind.
498
00:33:04,357 --> 00:33:06,526
Spencer, you know
what I have to ask you here.
499
00:33:06,526 --> 00:33:10,154
I know that my own psych map
inclines me to--
500
00:33:10,154 --> 00:33:12,156
The white whale obsession.
501
00:33:12,198 --> 00:33:15,952
Yeah, I was gonna say
hyper focus but...
502
00:33:17,620 --> 00:33:19,330
It doesn't mean
I'm off the mark, you know?
503
00:33:19,330 --> 00:33:21,290
It means it could be
dangerous for you.
504
00:33:21,332 --> 00:33:23,001
Listen to me.
Listen to me, please.
505
00:33:23,001 --> 00:33:25,461
I know what this is
activating in you.
506
00:33:25,461 --> 00:33:29,007
You'll never find the first
eight years of your life
507
00:33:29,007 --> 00:33:31,801
because there's nothing there.
508
00:33:31,801 --> 00:33:33,011
If I hadn't stopped you,
509
00:33:33,052 --> 00:33:36,806
you would've searched forever
and died empty-handed.
510
00:33:36,806 --> 00:33:38,224
I know you want me safe.
511
00:33:38,266 --> 00:33:41,019
Safe and optimal.
512
00:33:41,060 --> 00:33:43,855
Fuck. I put a lot of effort
into you.
513
00:33:43,896 --> 00:33:45,898
That patent could be
a recipe for dip.
514
00:33:45,940 --> 00:33:47,358
Oh, it's not fucking dip, Drew.
515
00:33:47,400 --> 00:33:50,194
Everyone involved
in the original op is dead.
516
00:33:50,194 --> 00:33:52,321
Of course. It's been 45 years.
517
00:33:52,321 --> 00:33:53,448
After talking to Papel,
there's no way
518
00:33:53,448 --> 00:33:55,033
I'm gonna believe
they all died in their sleep.
519
00:33:55,074 --> 00:33:57,035
You got to trust me on this.
520
00:34:03,207 --> 00:34:07,045
Spencer, I can't
compute "spaceman."
521
00:34:08,379 --> 00:34:10,757
But I can compute
"everybody's dead."
522
00:34:10,798 --> 00:34:14,510
Because we do that when there's
something worth killing for.
523
00:34:20,183 --> 00:34:23,227
I want to run this, okay?
524
00:34:24,187 --> 00:34:25,646
I want the resources.
525
00:34:25,688 --> 00:34:27,982
I want the clearances.
You just got to put me on it.
526
00:34:28,024 --> 00:34:30,068
Let me find the new one.
I'll find him.
527
00:34:30,068 --> 00:34:34,072
I will find him
and I will bring him in.
528
00:34:34,072 --> 00:34:36,115
I always do, you know.
529
00:34:40,078 --> 00:34:41,204
Find him.
530
00:34:41,204 --> 00:34:43,664
But you let him run
a little bit.
531
00:34:43,664 --> 00:34:44,749
Yeah.
532
00:34:45,374 --> 00:34:47,877
If that tenth design
is a weapon,
533
00:34:48,461 --> 00:34:50,630
maybe it can be our weapon.
534
00:34:52,048 --> 00:34:53,299
How much do you need?
535
00:34:53,299 --> 00:34:55,343
Half a million for
surveillance build-out,
536
00:34:55,384 --> 00:34:58,221
and a person to help me
with intel. That'd be good.
537
00:34:58,221 --> 00:35:00,723
Oh. Somebody in mind?
538
00:35:00,765 --> 00:35:02,433
Yeah, um...
539
00:35:02,433 --> 00:35:06,020
Your analyst who first
detected the signal
540
00:35:06,020 --> 00:35:08,106
in New Mexico,
her background is
541
00:35:09,023 --> 00:35:10,775
very interesting.
542
00:35:11,067 --> 00:35:12,110
Hmm?
543
00:35:14,487 --> 00:35:16,114
I'll be nice.
544
00:36:26,350 --> 00:36:28,311
I know of one other person
545
00:36:28,352 --> 00:36:30,354
who understood base 60,
546
00:36:30,396 --> 00:36:32,982
let alone calculated in it.
547
00:36:33,024 --> 00:36:34,734
And I have a nightmarish,
548
00:36:34,734 --> 00:36:38,738
crazy-making idea about
where he was from.
549
00:36:38,738 --> 00:36:40,698
So I need to know
where he's from,
550
00:36:40,740 --> 00:36:43,242
and I need to know
what he's doing here.
551
00:36:44,285 --> 00:36:47,079
And please, God,
don't lie to me.
552
00:36:55,254 --> 00:36:57,089
Come on in.
553
00:37:07,642 --> 00:37:10,978
Hatch?
Hey, come on.
554
00:37:11,020 --> 00:37:12,480
You passed out.
555
00:37:12,521 --> 00:37:14,398
Hey, hey. Are you okay?
556
00:37:14,398 --> 00:37:16,442
-Can you sit up?
557
00:37:16,442 --> 00:37:19,737
Here you go.
Have some water.
558
00:37:22,365 --> 00:37:24,116
Are you afraid of me?
559
00:37:27,870 --> 00:37:28,955
Yes.
560
00:37:30,122 --> 00:37:33,417
The message is
"Mars needs women."
561
00:37:34,252 --> 00:37:36,212
"Mars needs women."
562
00:37:37,421 --> 00:37:38,673
He's been watching TCM.
563
00:37:38,673 --> 00:37:41,550
Look, I know that you
must have questions,
564
00:37:41,592 --> 00:37:43,094
-so...
-Yeah, I have a bunch.
565
00:37:44,553 --> 00:37:46,430
-He's from--
-Anthea.
566
00:37:48,140 --> 00:37:49,934
And he brought cold fusion.
567
00:37:49,934 --> 00:37:51,060
Quantum.
568
00:37:51,060 --> 00:37:52,979
That's the tenth design?
569
00:37:54,313 --> 00:37:56,107
Does OriGen know what they have?
570
00:37:56,148 --> 00:37:59,277
No. Nobody could figure it out.
571
00:37:59,527 --> 00:38:00,861
Jesus.
572
00:38:00,903 --> 00:38:02,238
Fusion?
573
00:38:02,280 --> 00:38:03,531
Do you know
what this is?
574
00:38:03,531 --> 00:38:05,199
I mean, do you know
what this means?
575
00:38:05,241 --> 00:38:06,534
Why are you whispering?
576
00:38:06,534 --> 00:38:08,619
Because I'm fucking terrified.
577
00:38:08,619 --> 00:38:09,578
Okay, I do risk.
578
00:38:09,620 --> 00:38:11,872
I hedge against very real,
very bad things.
579
00:38:11,914 --> 00:38:13,582
Okay. And you're talking
about liberating
580
00:38:13,582 --> 00:38:15,876
the planet Earth
from oil forever.
581
00:38:15,876 --> 00:38:17,878
Do you know
what that looks like?
582
00:38:17,878 --> 00:38:20,798
In the first 30 days,
the exchanges collapse.
583
00:38:20,798 --> 00:38:23,009
Nobody has any security
from anything.
584
00:38:23,050 --> 00:38:24,302
Policing is gone.
585
00:38:24,343 --> 00:38:25,970
People are jumping off
of buildings.
586
00:38:25,970 --> 00:38:29,307
It makes 1929 look like
fucking Christmas.
587
00:38:29,307 --> 00:38:32,601
It's an addicted planet
going cold turkey.
588
00:38:32,601 --> 00:38:34,103
There's lots of riots.
589
00:38:34,103 --> 00:38:35,896
Power grids go obsolete.
590
00:38:35,938 --> 00:38:37,940
I mean, a massive
devaluation of land.
591
00:38:37,982 --> 00:38:41,986
I mean, I could buy a fucking
747 for two Pokemon cards.
592
00:38:42,028 --> 00:38:43,863
Millions of people are
gonna lose their jobs
593
00:38:43,863 --> 00:38:45,990
in the gas and oil sector alone.
594
00:38:45,990 --> 00:38:47,950
Governments slash funding
to everything.
595
00:38:47,950 --> 00:38:49,869
Okay. Everybody withdraws
their troops from everywhere,
596
00:38:49,869 --> 00:38:51,203
because there's nothing left
to fight for.
597
00:38:51,245 --> 00:38:53,372
Until they decide to train their
weapons on their own citizens
598
00:38:53,372 --> 00:38:55,291
for begging for food and water
599
00:38:55,291 --> 00:38:56,500
and medicine
and humanitarian aid.
600
00:38:56,542 --> 00:38:59,337
And hey, if you're in
the cardboard coffin business,
601
00:38:59,378 --> 00:39:01,380
it'll be a fucking bonanza.
602
00:39:01,422 --> 00:39:04,467
Iraq, Bolivia, Norway are done.
603
00:39:04,467 --> 00:39:07,053
China, Germany,
France are better.
604
00:39:07,094 --> 00:39:08,846
Nobody gives a shit about
the Saudis anymore,
605
00:39:08,846 --> 00:39:11,349
so we just redraw the map
of Central Asia.
606
00:39:11,349 --> 00:39:13,768
Africa. The entire
continent of Africa.
607
00:39:13,768 --> 00:39:15,436
They've got the minerals,
the infrastructure...
608
00:39:15,478 --> 00:39:16,812
I can't, I can't...
609
00:39:16,812 --> 00:39:19,315
-I... I've gotta go.
610
00:39:25,154 --> 00:39:27,656
Hey! Hey. Hey, hey, hey.
611
00:39:27,698 --> 00:39:29,575
-Ah! Shingles.
-Oh, I'm so sorry.
612
00:39:29,575 --> 00:39:31,619
Look, fusion declares war
on everything.
613
00:39:31,619 --> 00:39:33,746
And everything is gonna
declare war on us.
614
00:39:33,746 --> 00:39:35,915
If we don't,
we're done by 2030.
615
00:39:35,915 --> 00:39:38,459
2030? Where did you get that?
616
00:39:38,501 --> 00:39:40,336
I can't hedge chaos.
617
00:39:40,336 --> 00:39:43,172
Chaos is why humans exist.
618
00:39:43,172 --> 00:39:45,216
Meteors and dinosaurs.
619
00:39:45,216 --> 00:39:47,385
Shifting land masses.
620
00:39:47,385 --> 00:39:49,512
Eclipses, plague, war.
621
00:39:49,553 --> 00:39:51,514
You rise and you adapt.
622
00:39:51,555 --> 00:39:55,267
You regrow your brains
and you adapt.
623
00:39:55,309 --> 00:39:59,230
This is the next step,
Mr. Flood.
624
00:39:59,480 --> 00:40:01,065
When we take it...
625
00:40:01,774 --> 00:40:05,569
nothing will ever be the same.
626
00:40:15,496 --> 00:40:16,789
I'm Spencer Clay,
Miss Dominguez.
627
00:40:16,831 --> 00:40:19,875
-Come in. -Oh, okay.
628
00:40:19,917 --> 00:40:22,545
I'm sorry, I thought we were
meeting half an hour ago.
629
00:40:22,586 --> 00:40:24,505
Did I get the time wrong?
630
00:40:24,547 --> 00:40:26,257
No.
631
00:40:26,298 --> 00:40:27,716
No, you didn't.
632
00:40:27,758 --> 00:40:28,843
Pleased to meet you, sir.
633
00:40:28,884 --> 00:40:30,928
You're doing well
in SIGINT, huh?
634
00:40:31,220 --> 00:40:32,096
Thank you, sir.
635
00:40:32,096 --> 00:40:33,764
Do you know why
I wanted to meet you?
636
00:40:33,806 --> 00:40:35,933
I did not invite you to sit.
637
00:40:37,143 --> 00:40:39,603
Now I'm just wondering
about your accent.
638
00:40:39,603 --> 00:40:41,313
You didn't do the work
to get rid of it.
639
00:40:41,313 --> 00:40:43,274
It's either arrogant or dumb.
640
00:40:43,315 --> 00:40:45,401
Let's hope it's the former.
641
00:40:45,443 --> 00:40:47,778
Five days ago,
you intercepted a signal
642
00:40:47,820 --> 00:40:50,239
out of New Mexico coming
from inside a tornado.
643
00:40:50,281 --> 00:40:50,990
Yes, sir.
644
00:40:51,031 --> 00:40:52,366
Did you discuss that
with anyone?
645
00:40:52,366 --> 00:40:53,492
Of course not.
646
00:40:53,534 --> 00:40:54,493
Okay. Findings?
647
00:40:54,535 --> 00:40:56,620
The tornado was
spinning counter clockwise.
648
00:40:56,662 --> 00:40:58,956
Only around 5% do that,
649
00:40:58,998 --> 00:41:01,667
and none ever reported
in New Mexico.
650
00:41:01,667 --> 00:41:04,253
And what does
that tell you?
651
00:41:05,004 --> 00:41:07,381
The frequency of that signal
652
00:41:07,423 --> 00:41:09,925
correlates to nothing on Earth.
653
00:41:10,759 --> 00:41:13,304
Lisa Elizabeth Dominguez.
654
00:41:13,345 --> 00:41:14,805
ROTC at 18.
655
00:41:14,847 --> 00:41:18,100
Tours, running signals
in Islamabad.
656
00:41:19,268 --> 00:41:20,311
Sit.
657
00:41:20,352 --> 00:41:22,563
Oh. So this is interesting.
658
00:41:22,563 --> 00:41:24,732
Your parents immigrated
from Portugal legally.
659
00:41:24,732 --> 00:41:27,276
Your uncle
and his family did not.
660
00:41:27,276 --> 00:41:27,985
Correct.
661
00:41:28,027 --> 00:41:29,945
So you turned them over to ICE.
662
00:41:29,987 --> 00:41:31,655
My uncle thought
he could game the system
663
00:41:31,655 --> 00:41:32,823
while my parents
did the right thing
664
00:41:32,823 --> 00:41:34,783
and earned their way
into this country.
665
00:41:34,783 --> 00:41:36,869
You could have just left
your uncle alone,
666
00:41:36,911 --> 00:41:40,331
but what you did
was... punitive.
667
00:41:40,831 --> 00:41:43,417
One could say
the same about you,
668
00:41:43,417 --> 00:41:48,088
sending that Ukrainian family to
a detention facility in Abilene
669
00:41:48,130 --> 00:41:50,966
and their little boy
died in a cage.
670
00:41:51,634 --> 00:41:54,011
I think he was nine?
671
00:41:56,514 --> 00:41:59,475
I'm running an op.
Close hold. Funded.
672
00:41:59,475 --> 00:42:00,851
Never gonna give you
the whole picture,
673
00:42:00,851 --> 00:42:02,394
but if you
figure it out yourself,
674
00:42:02,394 --> 00:42:03,646
I'll know I made
the right choice.
675
00:42:03,687 --> 00:42:04,980
You do what I tell you,
676
00:42:04,980 --> 00:42:09,318
when I tell you,
and nothing else.
677
00:42:10,319 --> 00:42:11,612
Read this.
678
00:42:11,612 --> 00:42:13,614
Find me any living connection
to the subject.
679
00:42:13,656 --> 00:42:17,034
Name's Thomas Jerome Newton.
Help me find him,
680
00:42:17,076 --> 00:42:20,371
you can just write
your own ticket... Lisa.
681
00:42:21,622 --> 00:42:23,499
Thank you, sir.
682
00:42:23,499 --> 00:42:25,793
I look forward
to the opportunity.
683
00:42:25,793 --> 00:42:27,545
Well, all right.
684
00:42:29,838 --> 00:42:31,215
Oh, and, hey, Lise,
685
00:42:31,799 --> 00:42:33,509
now that we're gonna be
working together,
686
00:42:33,551 --> 00:42:35,719
watch your fucking mouth.
687
00:42:43,394 --> 00:42:45,729
R&B music plays
688
00:42:49,858 --> 00:42:51,402
I got to ask.
689
00:42:51,402 --> 00:42:52,695
Your face is amazing.
690
00:42:52,736 --> 00:42:55,072
Is that a real face, huh?
How is it--
691
00:42:55,114 --> 00:42:56,949
Did you make it?
What's the deal?
692
00:42:56,991 --> 00:42:58,409
It's a skin suit.
693
00:42:58,409 --> 00:42:59,535
Oh, a skin suit?
694
00:42:59,535 --> 00:43:01,829
Skin suit. Skin suit.
695
00:43:01,870 --> 00:43:03,372
I do not understand.
696
00:43:03,414 --> 00:43:05,833
I was told OriGen
was in Seattle.
697
00:43:05,833 --> 00:43:08,043
What's in Seattle is a phone
and an office.
698
00:43:08,085 --> 00:43:09,587
OriGen proper is in London.
699
00:43:09,628 --> 00:43:11,755
London's the only
top-five tech ecosystem
700
00:43:11,797 --> 00:43:13,340
with a startup visa program.
701
00:43:13,382 --> 00:43:16,677
So, the capital benefits
outweigh even Silicon Valley.
702
00:43:16,677 --> 00:43:18,220
He really likes his hot sauce.
703
00:43:18,262 --> 00:43:21,432
I fled England in disgrace,
if you're wondering.
704
00:43:21,473 --> 00:43:23,058
Do you have disgrace
on your planet?
705
00:43:23,100 --> 00:43:24,977
No, but I can smell it.
706
00:43:24,977 --> 00:43:27,146
You can't
drink that in here.
707
00:43:27,187 --> 00:43:28,606
Oh, it's okay.
I'm an attorney.
708
00:43:28,606 --> 00:43:29,690
We are going to England.
709
00:43:29,732 --> 00:43:31,609
-No, we're not.
-I have fusion.
710
00:43:31,609 --> 00:43:32,526
I have a family.
711
00:43:32,526 --> 00:43:34,612
You can collect them
when we are at OriGen.
712
00:43:34,653 --> 00:43:35,946
I can't just leave my daughter.
713
00:43:35,988 --> 00:43:39,908
Your child has one possible
habitable future.
714
00:43:41,827 --> 00:43:43,495
So do mine.
715
00:43:44,163 --> 00:43:46,665
I have shown you the prototype.
716
00:43:48,709 --> 00:43:52,046
Are you going to deny
what you have seen?
717
00:43:52,087 --> 00:43:56,091
It's not that simple.
Edie doesn't trust me.
718
00:43:56,091 --> 00:44:00,304
She believes that I tried to
sell Newton's design.
719
00:44:00,346 --> 00:44:01,972
-Did you?
-No.
720
00:44:02,014 --> 00:44:02,973
And don't ask me that again.
721
00:44:02,973 --> 00:44:05,184
How do we get
your sister to trust you?
722
00:44:05,225 --> 00:44:08,646
Okay. Tell me
more about your prototype.
723
00:44:08,687 --> 00:44:09,855
It is nearly capacitated.
724
00:44:09,897 --> 00:44:12,066
Okay. But it works?
You could demonstrate it?
725
00:44:12,107 --> 00:44:13,692
Uh, demonstrate it where?
726
00:44:14,818 --> 00:44:15,736
Book Club.
727
00:44:15,778 --> 00:44:18,072
-The tech startup thing?
-Yeah. Have you been?
728
00:44:18,072 --> 00:44:21,825
A recruiter came to me at UNM.
No one would remember that.
729
00:44:21,825 --> 00:44:23,827
We are going to Book Club.
730
00:44:23,869 --> 00:44:25,871
Well, it starts in 36 hours.
731
00:44:25,871 --> 00:44:27,539
Uh, Edie always keeps a seat.
732
00:44:27,581 --> 00:44:29,792
I mean, we'd have to
get him a passport.
733
00:44:29,792 --> 00:44:31,043
You need fingerprints.
734
00:44:31,085 --> 00:44:32,836
-He doesn't have any.
-No X-rays.
735
00:44:32,836 --> 00:44:35,214
We require
alternative transportation.
736
00:44:35,214 --> 00:44:36,924
Last time
he was at the airport,
737
00:44:36,924 --> 00:44:38,759
he vomited water
for, like, an hour.
738
00:44:38,759 --> 00:44:39,968
Oh, that's wonderful.
739
00:44:40,010 --> 00:44:41,970
Um, well, listen. Uh...
740
00:44:41,970 --> 00:44:45,015
Fuck, we could book
a private plane.
741
00:44:45,015 --> 00:44:46,975
I know a guy
who's got a timeshare
742
00:44:47,017 --> 00:44:49,144
who might take my call.
743
00:44:49,186 --> 00:44:51,980
Then we could change the
flight plan once we're airborne.
744
00:44:52,022 --> 00:44:53,440
Blame it on engine trouble.
745
00:44:53,482 --> 00:44:56,485
Then we could land off-grid
at the Isle of Mull,
746
00:44:56,485 --> 00:44:57,569
they don't have customs.
747
00:44:57,569 --> 00:45:00,823
Then we could rent a car to
London, we'd probably make it.
748
00:45:04,827 --> 00:45:06,745
Nobody was moving.
749
00:45:11,417 --> 00:45:12,668
This costs like...
750
00:45:12,668 --> 00:45:14,586
Yeah,
my every last dime.
751
00:45:14,628 --> 00:45:16,046
Yesterday,
my life was different.
752
00:45:16,046 --> 00:45:19,049
-Boy, do I fucking hear you.
-Uh-huh.
753
00:45:19,091 --> 00:45:20,175
Hello, sir, I'm Ashley.
754
00:45:20,217 --> 00:45:21,719
I'll be your
flight attendant today.
755
00:45:21,719 --> 00:45:23,846
Will the cabin be pressurized?
756
00:45:24,430 --> 00:45:26,557
Uh... Yes. Of course, sir.
757
00:45:30,352 --> 00:45:31,395
Wow.
758
00:45:33,897 --> 00:45:35,482
Can I offer you
something to drink?
759
00:45:35,524 --> 00:45:36,442
Water, champagne?
760
00:45:36,442 --> 00:45:39,111
Yeah. I'll have a double
vodka tonic, please.
761
00:45:50,038 --> 00:45:51,915
What the fuck? Justin?
762
00:45:51,957 --> 00:45:53,751
Face. Face. Fucked-up face.
763
00:45:55,377 --> 00:45:57,171
Shit. Shit, shit.
764
00:45:57,212 --> 00:45:59,298
You... You have
to stay seated!
765
00:45:59,339 --> 00:46:01,675
-What's happening to his face?
-Uh, nothing.
766
00:46:01,717 --> 00:46:02,926
-Is he having a stroke?
-No.
767
00:46:02,968 --> 00:46:05,012
It's a nut allergy, but don't
worry, she has his EpiPen.
768
00:46:05,053 --> 00:46:05,929
So listen, Ashley...
769
00:46:05,971 --> 00:46:07,264
Your face is falling
off your skull.
770
00:46:07,264 --> 00:46:11,018
Is this maximum velocity
for the aircraft?
771
00:46:11,059 --> 00:46:12,728
I'm sure you've seen
things on this plane before.
772
00:46:12,728 --> 00:46:13,812
You know, like,
billionaire things
773
00:46:13,854 --> 00:46:15,230
and acts of human callousness
and depravity.
774
00:46:15,272 --> 00:46:16,940
The company makes you sign
an NDA, right?
775
00:46:16,982 --> 00:46:18,233
What the fuck is happening?
776
00:46:18,275 --> 00:46:21,820
I was not wearing my skin suit
when I traveled here.
777
00:46:21,820 --> 00:46:22,905
I don't know.
778
00:46:22,905 --> 00:46:24,990
It's fucking falling off.
Will it go back?
779
00:46:25,032 --> 00:46:26,950
--Unclear.
780
00:46:26,950 --> 00:46:28,410
Sir, you need to sit down!
781
00:46:28,410 --> 00:46:30,412
You need to stay in here
and not come out.
782
00:46:30,412 --> 00:46:32,080
Unless you have a staple gun,
then we'll be fine.
783
00:46:32,122 --> 00:46:33,373
I'll just get
the chips and drinks,
784
00:46:33,373 --> 00:46:35,584
and don't worry.
Have a great flight!
785
00:46:50,891 --> 00:46:52,684
Why don't you
bring your head in the car
786
00:46:52,726 --> 00:46:54,645
so that it doesn't explode?
787
00:46:56,688 --> 00:46:58,315
Is it your first time in London?
788
00:46:58,357 --> 00:47:01,151
If anybody offers you
jellied eels, say no.
789
00:47:01,193 --> 00:47:02,611
So we just walk in?
790
00:47:02,611 --> 00:47:03,529
Yeah. I mean,
791
00:47:03,570 --> 00:47:05,113
that's the last favor
in the favor bank,
792
00:47:05,155 --> 00:47:06,698
last bullet in the chamber.
793
00:47:06,740 --> 00:47:08,200
And when people see the thing--
794
00:47:08,200 --> 00:47:09,868
Hey, look,
if it's what you say it is,
795
00:47:09,868 --> 00:47:11,119
then we'll have term sheets from
796
00:47:11,161 --> 00:47:12,788
every company in
the world by midnight.
797
00:47:12,830 --> 00:47:14,873
And if it's not,
we're fucked.
798
00:47:14,915 --> 00:47:15,999
I mean,
I guess we could go see
799
00:47:15,999 --> 00:47:17,584
Phantom of the Opera
and commit suicide.
800
00:47:32,140 --> 00:47:33,934
Hi. Um, Hatch Flood.
801
00:47:33,976 --> 00:47:35,352
Sir, we must collect your pass.
802
00:47:35,394 --> 00:47:37,813
Yeah.
"Flood" like the disaster.
803
00:47:37,813 --> 00:47:40,440
I have an Edie Flood.
804
00:47:40,482 --> 00:47:42,985
Of course. Yeah.
Please keep scrolling.
805
00:47:45,946 --> 00:47:48,073
Flood, Flood...
806
00:47:48,115 --> 00:47:49,992
Ah! Here you are.
807
00:47:50,033 --> 00:47:51,285
You were a Post-it.
808
00:47:51,326 --> 00:47:53,787
Of course I was.
Um, thank you.
809
00:47:53,787 --> 00:47:56,164
No cell phones allowed inside.
810
00:47:56,164 --> 00:47:58,876
Thank you. Thank you.
811
00:48:07,092 --> 00:48:09,636
I would like to present
my science now.
812
00:48:09,678 --> 00:48:11,096
It's when you're onstage.
813
00:48:11,138 --> 00:48:14,975
I would like to present
my science now.
814
00:48:14,975 --> 00:48:18,145
No. That's the only way
that this works, okay?
815
00:48:18,186 --> 00:48:20,272
There's gonna be a panel
of smug people
816
00:48:20,272 --> 00:48:22,566
and you guys are gonna go up--
817
00:48:22,566 --> 00:48:24,443
No. Not me. Just him.
818
00:48:24,443 --> 00:48:27,988
Yeah, I don't need to stand
in front of all these people.
819
00:48:28,030 --> 00:48:30,365
Okay. So then, um,
it'll be you up there
820
00:48:30,407 --> 00:48:32,868
just, uh, you know,
being a genius.
821
00:48:32,910 --> 00:48:35,454
And everybody here
will hate you
822
00:48:35,454 --> 00:48:37,080
because you're what
they wish they could be,
823
00:48:37,080 --> 00:48:38,707
so they'll try to fuck you up.
824
00:48:39,207 --> 00:48:41,043
Whose design is this?
825
00:48:41,043 --> 00:48:42,961
A chicken's.
826
00:48:43,003 --> 00:48:45,088
-I'm so sorry. Sorry about...
-Whatever.
827
00:48:46,173 --> 00:48:47,424
Enjoy.
828
00:48:48,675 --> 00:48:50,636
Hey. Hey. No. No.
829
00:48:50,677 --> 00:48:53,013
No. No, no, no. No.
830
00:48:53,013 --> 00:48:54,389
Hatch.
831
00:48:55,682 --> 00:48:57,851
Hey, Rajiv. Michael.
832
00:48:57,851 --> 00:49:00,020
-Uh, this is Justin Falls.
-Hi.
833
00:49:00,020 --> 00:49:02,689
And, uh,
this is Mr. Faraday
834
00:49:02,731 --> 00:49:04,608
and his pillow.
835
00:49:05,275 --> 00:49:06,652
Shit.
836
00:49:06,652 --> 00:49:08,403
No, no, no. Stop it. Stop.
837
00:49:08,445 --> 00:49:09,613
Great glasses, Michael.
838
00:49:09,613 --> 00:49:11,949
I tried a pair like that
but I looked stupid.
839
00:49:11,949 --> 00:49:13,367
-But you look cool.
-Uh, hey.
840
00:49:13,367 --> 00:49:15,661
-I'll find you, okay?
-Yeah, okay.
841
00:49:15,702 --> 00:49:17,120
I think I know him.
842
00:49:17,120 --> 00:49:18,664
Was he at Gartner IT?
843
00:49:18,664 --> 00:49:20,123
Uh, Gartner? No.
844
00:49:20,123 --> 00:49:23,961
Um, hey, thank you for clearing
a path for me tonight.
845
00:49:24,002 --> 00:49:26,296
Um... How are you?
How's your family?
846
00:49:26,338 --> 00:49:28,256
Yeah, yeah, yeah.
We're good. We're good.
847
00:49:28,256 --> 00:49:29,508
It's great to see you.
848
00:49:29,549 --> 00:49:33,136
And a bit of a surprise.
I mean, you vanished.
849
00:49:33,136 --> 00:49:34,638
Yeah, well...
850
00:49:35,472 --> 00:49:37,516
I have a client
presenting tonight.
851
00:49:38,642 --> 00:49:40,060
I wish you'd told me
that part, Hatch.
852
00:49:40,060 --> 00:49:43,230
I thought you just wanted
to mingle, to say hi.
853
00:49:43,230 --> 00:49:44,940
I saw your sister in the atrium.
854
00:49:44,940 --> 00:49:46,316
She didn't say
you were presenting.
855
00:49:46,358 --> 00:49:48,193
Oh, is... Is Edie here?
856
00:49:48,193 --> 00:49:51,405
Sorry. How exactly are you going
to get into the lineup?
857
00:49:51,446 --> 00:49:53,782
Well, you know, I got
one more favor to call in.
858
00:49:53,782 --> 00:49:56,618
Um, I'll have to put out
afterwards, I'm sure, but...
859
00:49:59,079 --> 00:50:00,664
-That's a joke.
-A joke?
860
00:50:00,664 --> 00:50:02,708
You're scamming
your way onto the stage.
861
00:50:02,708 --> 00:50:04,793
You don't have the fucking
courtesy to tell me
862
00:50:04,835 --> 00:50:05,961
before I vouch for you.
863
00:50:05,961 --> 00:50:09,089
Look, some of us have
a reputation to protect, Hatch.
864
00:50:09,131 --> 00:50:11,967
I mean, you're a thief
and the Floods are a joke.
865
00:50:11,967 --> 00:50:13,301
All right.
You can leave Edie out of
866
00:50:13,301 --> 00:50:15,012
-your high dudgeon, please.
-Why?
867
00:50:15,012 --> 00:50:16,388
You know there's a pool on
868
00:50:16,430 --> 00:50:18,682
when she'll figure out
that OriGen's a punchline?
869
00:50:18,682 --> 00:50:20,225
So you'd prefer
she fell on her sword?
870
00:50:20,225 --> 00:50:22,144
Certainly be less painful
than having to
871
00:50:22,185 --> 00:50:24,896
watch her desperately waving
the banner of a company
872
00:50:24,938 --> 00:50:27,899
that hasn't innovated
since, what? 1978?
873
00:50:28,775 --> 00:50:30,986
Enjoy the donuts, Hatch.
874
00:50:33,155 --> 00:50:35,032
Yeah, I will.
875
00:50:36,158 --> 00:50:37,701
I am.
876
00:50:40,120 --> 00:50:41,913
Fucking dickhole.
877
00:50:52,049 --> 00:50:53,884
What does it do?
878
00:50:53,925 --> 00:50:55,177
It's a bird.
879
00:50:55,218 --> 00:50:57,554
It does bird stuff.
880
00:50:59,097 --> 00:51:02,267
-These are both for me.
-Are you sedating?
881
00:51:02,267 --> 00:51:03,727
Mm-hmm.
882
00:51:03,769 --> 00:51:05,687
Absolutely.
883
00:51:05,729 --> 00:51:08,273
Fuck it, man!
884
00:51:08,315 --> 00:51:09,399
Sybilla is a rescue bird.
885
00:51:09,441 --> 00:51:12,235
She lived with a weird family
before we took her in.
886
00:51:12,235 --> 00:51:15,781
She imitates to integrate.
887
00:51:15,822 --> 00:51:17,949
Fuck it, man!
888
00:51:18,408 --> 00:51:19,826
Fuck it, man!
889
00:51:19,826 --> 00:51:21,078
Fuck it, man!
890
00:51:22,120 --> 00:51:23,663
Fuck it, man!
891
00:51:23,705 --> 00:51:24,956
Shh.
892
00:51:24,998 --> 00:51:27,292
-Fuck it!
-Fuck it!
893
00:51:27,334 --> 00:51:28,794
--No, no, no. No.
894
00:51:28,835 --> 00:51:30,128
Fuck this, man!
895
00:51:30,170 --> 00:51:32,506
-We don't engage with birds.
-Fuck this guy!
896
00:51:32,547 --> 00:51:34,591
-Fuck it.
-Fuck it, man!
897
00:51:34,591 --> 00:51:37,761
--Fuck it!
898
00:51:37,761 --> 00:51:39,805
Fuck this guy.
899
00:51:39,846 --> 00:51:41,098
-Edie.
900
00:51:41,139 --> 00:51:43,225
Hey. I'm here with a client.
901
00:51:44,267 --> 00:51:45,685
How are you?
902
00:51:45,727 --> 00:51:47,729
-I'm fine. Thank you.
-I don't care.
903
00:51:47,771 --> 00:51:49,439
Listen, I'm here with
someone special.
904
00:51:49,439 --> 00:51:51,900
I'm here with somebody who can
give you what you want.
905
00:51:51,900 --> 00:51:53,026
Who? Birdman?
906
00:51:53,068 --> 00:51:54,861
Listen. You should really
meet this guy, Edie.
907
00:51:54,903 --> 00:51:56,822
-Should?
-I'm trying to help you.
908
00:51:56,822 --> 00:51:59,074
Then after all these years,
have the decency
909
00:51:59,074 --> 00:52:00,033
to admit what you did.
910
00:52:00,075 --> 00:52:02,119
Jesus Christ!
Will you let that go?
911
00:52:03,245 --> 00:52:05,872
Look. This guy
could be something
912
00:52:05,872 --> 00:52:06,957
for you, okay?
913
00:52:06,998 --> 00:52:09,793
Something that doesn't have
Dad's fingerprints all over it.
914
00:52:10,460 --> 00:52:11,545
Ladies and gentlemen,
915
00:52:11,586 --> 00:52:13,421
the presentations
will begin momentarily.
916
00:52:13,421 --> 00:52:17,134
Please make your way
to the library. Thank you.
917
00:52:17,175 --> 00:52:18,635
Okay, Hatch.
918
00:52:20,095 --> 00:52:21,680
Admit what you did
919
00:52:21,721 --> 00:52:24,266
and we'll walk in there
together right now.
920
00:52:28,228 --> 00:52:29,229
Fine.
921
00:52:29,271 --> 00:52:31,273
You die a public death.
It's better.
922
00:52:31,314 --> 00:52:34,151
This way we don't have to
fucking run into each other.
923
00:52:40,782 --> 00:52:42,659
Like that building block,
graphene,
924
00:52:42,659 --> 00:52:44,870
carbon nano tubes
are extremely durable
925
00:52:44,911 --> 00:52:48,331
and provide the opportunity
to develop ultra-high strength,
926
00:52:48,331 --> 00:52:51,084
low-weight materials that make
them highly attractive...
927
00:52:51,126 --> 00:52:52,878
Does he
know the rules?
928
00:52:52,878 --> 00:52:53,753
Yes.
929
00:52:53,753 --> 00:52:56,423
I went over it with him
like a million times.
930
00:52:56,423 --> 00:52:58,758
I have told you that
about a million times.
931
00:52:58,800 --> 00:53:00,969
-Okay, well...
-So can you stop freaking out?
932
00:53:01,011 --> 00:53:04,472
Just take some deep breaths
and calm the fuck down.
933
00:53:04,514 --> 00:53:05,932
I am trying to.
934
00:53:05,974 --> 00:53:08,018
You're actually
freaking me out right now,
935
00:53:08,059 --> 00:53:08,810
do you know that?
936
00:53:08,852 --> 00:53:10,395
Well,
then don't look at me.
937
00:53:10,437 --> 00:53:11,438
-Calm down.
-Okay.
938
00:53:11,479 --> 00:53:13,023
In 45 minutes,
we'll be...
939
00:53:13,064 --> 00:53:14,232
Just take some deep breaths.
940
00:53:14,274 --> 00:53:16,651
Go to a happy place,
you know?
941
00:53:16,693 --> 00:53:20,071
So tell me why what you're
showing me is exceptional,
942
00:53:20,113 --> 00:53:22,449
-or go back to school.
-We...
943
00:53:28,955 --> 00:53:29,706
Fuck.
944
00:53:29,748 --> 00:53:31,416
-Go get him. Go, go. Go get him.
-Shit.
945
00:53:33,501 --> 00:53:35,378
Someone, please...
946
00:53:36,463 --> 00:53:37,631
What the fuck
are you doing?
947
00:53:37,631 --> 00:53:38,673
He has not calculated
948
00:53:38,673 --> 00:53:40,467
the chirality
structure properly.
949
00:53:48,642 --> 00:53:50,560
Excuse me.
950
00:53:50,560 --> 00:53:52,729
Are you a presenter
here tonight?
951
00:53:55,815 --> 00:53:56,900
I am.
952
00:53:57,651 --> 00:53:59,194
And what makes you think
953
00:53:59,194 --> 00:54:01,655
you can interrupt
this presentation?
954
00:54:01,655 --> 00:54:05,408
I have come with a prototype
for a quantum fusion process.
955
00:54:24,886 --> 00:54:26,263
Do it.
75078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.