Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,178
[tense music]
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,179
Eddie?
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,311
Iris.
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,618
I've missed you so much.
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,576
This is not possible.
6
00:00:11,620 --> 00:00:12,708
You're--
[grunts]
7
00:00:12,751 --> 00:00:15,667
Whoa.
You okay, babe?
8
00:00:15,711 --> 00:00:18,496
You look a little flushed.
9
00:00:18,540 --> 00:00:19,802
Yep, that's a fever.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,717
Can I get you something?
Some water?
11
00:00:21,760 --> 00:00:22,805
No, I'm fine.
12
00:00:22,848 --> 00:00:24,502
No, I know what you need.
13
00:00:24,546 --> 00:00:27,549
Your favorite:
chamomile tea.
14
00:00:27,592 --> 00:00:29,116
Oh, and don't worry.
15
00:00:29,159 --> 00:00:30,813
I know
I've been gone a long time,
16
00:00:30,856 --> 00:00:36,514
but I'm not leaving
till you're all better.
17
00:00:36,558 --> 00:00:38,212
Okay?
18
00:00:38,255 --> 00:00:40,083
Uh, Iris?
19
00:00:40,127 --> 00:00:43,391
Why is there an attractive,
blond man in your kitchen?
20
00:00:43,434 --> 00:00:44,696
Oh, hey.
21
00:00:44,740 --> 00:00:48,135
I'm Eddie.
Eddie Thawne.
22
00:00:48,178 --> 00:00:49,571
Iris' fiancé.
23
00:00:50,920 --> 00:00:54,141
[tea kettle whistling]
24
00:01:00,451 --> 00:01:03,498
[heroic music]
25
00:01:03,541 --> 00:01:10,766
♪
26
00:01:17,903 --> 00:01:20,689
CCPD has ordered
a citywide curfew
27
00:01:20,732 --> 00:01:23,692
after the shocking massacre
that happened earlier tonight.
28
00:01:23,735 --> 00:01:27,130
The mysterious assailant
remains currently at large...
29
00:01:27,174 --> 00:01:29,132
No sign
of Deathstorm anywhere.
30
00:01:29,176 --> 00:01:31,047
How's it going here?
- Good.
31
00:01:31,091 --> 00:01:33,919
The Mental Augmentation Chamber
is just like I remembered,
32
00:01:33,963 --> 00:01:35,617
not that I could forget
six weeks
33
00:01:35,660 --> 00:01:36,705
of living inside this thing.
34
00:01:36,748 --> 00:01:37,967
So we're seriously
35
00:01:38,010 --> 00:01:40,230
gonna turn Frost
into an Anti-Deathstorm?
36
00:01:40,274 --> 00:01:42,319
We-we know
Deathstorm is made up
37
00:01:42,363 --> 00:01:46,280
of pure thermodynamic energy,
so we use the M.A.C.
38
00:01:46,323 --> 00:01:48,673
to harness particles
from its home dimension
39
00:01:48,717 --> 00:01:52,068
and then beam them
into your consciousness.
40
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
The reaction should transform
Frost's body
41
00:01:54,157 --> 00:01:56,333
into a being like Deathstorm.
42
00:01:56,377 --> 00:01:59,293
You'll be able to create fire,
defy gravity...
43
00:01:59,336 --> 00:02:01,425
And consume
Deathstorm's fuel source.
44
00:02:01,469 --> 00:02:04,907
Once you absorb all that "grief
energy" out of Deathstorm...
45
00:02:04,950 --> 00:02:07,605
I'll be able
to snuff him out for good.
46
00:02:07,649 --> 00:02:09,129
Well, it's official,
47
00:02:09,172 --> 00:02:11,435
this is the craziest plan
we've ever had.
48
00:02:11,479 --> 00:02:12,871
Then let's get crazy,
49
00:02:12,915 --> 00:02:14,221
'cause I'm not letting
that Skeletor
50
00:02:14,264 --> 00:02:16,136
put another bony finger
on my sister.
51
00:02:16,179 --> 00:02:18,312
I just gotta finish
the M.A.C.'s cryo-circuits,
52
00:02:18,355 --> 00:02:19,835
and we should be good to go.
53
00:02:19,878 --> 00:02:21,358
Guys, I need you
in the Med Lab.
54
00:02:21,402 --> 00:02:22,664
It's Caitlin.
55
00:02:25,014 --> 00:02:26,450
- Is she okay?
- I don't know.
56
00:02:26,494 --> 00:02:29,149
Her biometrics are stable,
but I just felt
57
00:02:29,192 --> 00:02:32,717
another huge wave of grief
from her.
58
00:02:32,761 --> 00:02:34,719
I just keep picturing
Dad dying.
59
00:02:34,763 --> 00:02:37,635
It's all I can see,
over and over again.
60
00:02:37,679 --> 00:02:39,420
Him on the floor...
61
00:02:39,463 --> 00:02:40,856
What is wrong with her?
62
00:02:40,899 --> 00:02:43,075
Remember,
when Deathstorm took Caitlin,
63
00:02:43,119 --> 00:02:45,121
it was trying to change her
into something else--
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,993
its bride--but it still needs
her to experience more grief
65
00:02:48,037 --> 00:02:49,473
before the transformation
is complete.
66
00:02:49,517 --> 00:02:51,432
It must've dialed up
one of her worst memories.
67
00:02:51,475 --> 00:02:53,825
You're gonna be okay.
We've got a plan.
68
00:02:53,869 --> 00:02:55,175
What if it doesn't work?
69
00:02:55,218 --> 00:02:56,828
What if I'm stuck
like this forever?
70
00:02:56,872 --> 00:02:59,004
Don't even think like that.
71
00:02:59,048 --> 00:03:01,181
Just get some rest, and
I'll be here when you wake up.
72
00:03:03,792 --> 00:03:06,229
How much longer until Chester
has the cryo-circuit ready?
73
00:03:06,273 --> 00:03:09,014
I'm not sure.
Maybe an hour.
74
00:03:09,058 --> 00:03:10,712
We don't have
that kind of time.
75
00:03:10,755 --> 00:03:12,235
I'm gonna call backup.
76
00:03:15,891 --> 00:03:17,849
We still need
to find Deathstorm.
77
00:03:17,893 --> 00:03:20,200
- I know.
- Can you feel anything?
78
00:03:20,243 --> 00:03:23,725
No.
It's like he's disappeared.
79
00:03:26,467 --> 00:03:29,557
♪ Capacitor's connected
to the inductor ♪
80
00:03:29,600 --> 00:03:33,038
♪ Inductor's connected
to the cryo-circuit ♪
81
00:03:33,082 --> 00:03:34,866
♪ The cryo-circuit's
connected to the... ♪
82
00:03:34,910 --> 00:03:37,782
[lights shut off]
83
00:03:37,826 --> 00:03:39,480
Oh, frak me.
84
00:03:39,523 --> 00:03:42,483
[overlapping voices]
85
00:03:42,526 --> 00:03:45,486
[ominous music]
86
00:03:45,529 --> 00:03:48,053
♪
87
00:03:48,097 --> 00:03:51,274
[overlapping voices]
88
00:03:53,407 --> 00:03:54,799
[electricity crackles]
89
00:03:57,193 --> 00:03:58,934
I still haven't identified
the cause
90
00:03:58,977 --> 00:04:01,284
of Iris West-Allen's
temporal ailment.
91
00:04:01,328 --> 00:04:03,982
Okay.
Keep trying, Gideon.
92
00:04:04,026 --> 00:04:06,289
In the meantime,
could you run a search
93
00:04:06,333 --> 00:04:08,204
for any
extra-dimensional energies
94
00:04:08,248 --> 00:04:10,467
or cold fusion anomalies
in the area?
95
00:04:10,511 --> 00:04:12,034
Of course, Barry Allen.
96
00:04:12,077 --> 00:04:13,514
Search--
[hologram fritzes]
97
00:04:13,557 --> 00:04:15,907
[unsettling music]
98
00:04:15,951 --> 00:04:17,866
Gideon?
[electronics power down]
99
00:04:17,909 --> 00:04:25,134
♪
100
00:04:26,527 --> 00:04:28,442
[monitor beeping rapidly]
101
00:04:28,485 --> 00:04:31,009
- He's here.
- Actually, I'm everywhere.
102
00:04:33,403 --> 00:04:35,927
And nowhere.
103
00:04:35,971 --> 00:04:39,104
I was born a long time ago--
104
00:04:39,148 --> 00:04:42,543
before Maltus,
before the stars,
105
00:04:42,586 --> 00:04:46,242
during that lonely,
blackest of nights.
106
00:04:48,679 --> 00:04:53,162
I was there when the first
gas cloud sank and collapsed.
107
00:04:54,729 --> 00:04:56,644
I was there
when the first beings drew
108
00:04:56,687 --> 00:05:00,343
their final, hissing breaths.
109
00:05:00,387 --> 00:05:02,432
I am decline.
110
00:05:02,476 --> 00:05:04,260
I am entropy.
111
00:05:04,304 --> 00:05:08,003
I am the master of death
and all of its inhabitants.
112
00:05:08,046 --> 00:05:11,006
[dramatic music]
113
00:05:11,049 --> 00:05:16,968
♪
114
00:05:17,012 --> 00:05:19,971
Oh, my beautiful boy.
115
00:05:26,674 --> 00:05:29,024
Guys, it's my dad.
116
00:05:29,067 --> 00:05:30,025
He's back.
117
00:05:30,068 --> 00:05:31,113
Esperanza's here.
118
00:05:31,156 --> 00:05:32,114
I need backup--
119
00:05:32,157 --> 00:05:33,768
[monitor fritzes]
120
00:05:33,811 --> 00:05:35,509
[exhales sharply]
That's better.
121
00:05:35,552 --> 00:05:38,816
Where I'm from,
there's not so much noise.
122
00:05:38,860 --> 00:05:41,689
If you take one step
toward Caity,
123
00:05:41,732 --> 00:05:44,387
I will send you back
to the hell you came from.
124
00:05:44,431 --> 00:05:47,651
Oh, my home is
much farther than Hell.
125
00:05:47,695 --> 00:05:49,958
It's a lonely place,
126
00:05:50,001 --> 00:05:53,657
or at least it was until
Ronnie died in the Singularity.
127
00:05:53,701 --> 00:05:56,051
His mind found me,
128
00:05:56,094 --> 00:05:57,835
his grief became my hunger,
129
00:05:57,879 --> 00:06:01,143
and his love became
my guiding light.
130
00:06:01,186 --> 00:06:04,625
So, you're trying to take
my sister 'cause you're lonely?
131
00:06:04,668 --> 00:06:07,410
Ronnie's feelings showed me
how to end my suffering.
132
00:06:07,454 --> 00:06:08,977
I'll show you suffering.
133
00:06:09,020 --> 00:06:11,980
[tense music]
134
00:06:12,023 --> 00:06:14,243
♪
135
00:06:14,286 --> 00:06:18,421
You can't hurt me, but
you're still fighting back...
136
00:06:19,901 --> 00:06:21,859
just like your father intended.
137
00:06:21,903 --> 00:06:23,383
[ice shatters]
138
00:06:25,167 --> 00:06:27,517
So what, you got my dad
hiding in some other room
139
00:06:27,561 --> 00:06:29,954
so you can sic his grief ghost
on me?
140
00:06:29,998 --> 00:06:33,567
My phantoms only appear
to those who can grieve them,
141
00:06:33,610 --> 00:06:36,221
which is why you won't
be having any visitors.
142
00:06:36,265 --> 00:06:38,876
- What the hell does that mean?
- It's simple.
143
00:06:38,920 --> 00:06:42,619
You don't have anyone to grieve
because your grief isn't real.
144
00:06:42,663 --> 00:06:44,795
Hmm, I wish I knew that
all those nights
145
00:06:44,839 --> 00:06:47,929
I was drinking away my pain
at O'Shaughnessy's.
146
00:06:47,972 --> 00:06:51,367
The sadness you've
experienced in your existence
147
00:06:51,411 --> 00:06:53,064
is just a copy,
148
00:06:53,108 --> 00:06:56,241
an echo of real emotion.
149
00:06:56,285 --> 00:06:58,809
Like all of your feelings.
150
00:06:58,853 --> 00:07:00,420
Like you.
151
00:07:00,463 --> 00:07:01,899
[scoffs]
You're so full of it.
152
00:07:01,943 --> 00:07:05,686
Then why can't I sense
any loss inside your mind?
153
00:07:05,729 --> 00:07:08,166
Why can't I smell
those hormones
154
00:07:08,210 --> 00:07:11,256
dancing
along your neural receptors?
155
00:07:11,300 --> 00:07:14,346
It's because when Thomas
built you in his lab,
156
00:07:14,390 --> 00:07:17,306
he gave you everything
you'd need to protect Caitlin--
157
00:07:17,349 --> 00:07:21,658
cryo-kineticism,
healing, rage--
158
00:07:21,702 --> 00:07:23,834
but as for the rest of you,
159
00:07:23,878 --> 00:07:25,836
he just copied
what was inside her.
160
00:07:25,880 --> 00:07:28,448
He cloned a few scraps
of her feelings,
161
00:07:28,491 --> 00:07:30,667
tinkered
with her personality traits,
162
00:07:30,711 --> 00:07:34,497
but he never gave you
any authentic emotions.
163
00:07:34,541 --> 00:07:39,459
He never built you your own
consciousness, your own soul.
164
00:07:39,502 --> 00:07:41,939
- That's not true.
- Grief and pain.
165
00:07:41,983 --> 00:07:44,551
Those are the things
that make people truly alive,
166
00:07:44,594 --> 00:07:47,641
and you don't have them.
- Shut up.
167
00:07:47,684 --> 00:07:50,600
Because
you are not a real person.
168
00:07:50,644 --> 00:07:52,950
You're a faulty experiment,
a broken mirror
169
00:07:52,994 --> 00:07:55,213
who can't aid me
in my cause like the others.
170
00:07:55,257 --> 00:07:57,172
I said,
shut the hell up!
171
00:07:57,215 --> 00:08:00,175
[ominous music]
172
00:08:00,218 --> 00:08:02,394
♪
173
00:08:02,438 --> 00:08:04,658
[zaps]
174
00:08:04,701 --> 00:08:07,008
- [panting]
- Come on! Come on!
175
00:08:07,051 --> 00:08:08,096
In here!
176
00:08:10,228 --> 00:08:13,623
[door whirring shut]
177
00:08:13,667 --> 00:08:15,103
[zap]
- [gasps]
178
00:08:15,146 --> 00:08:16,887
Let me guess,
your ghost dad is back too?
179
00:08:16,931 --> 00:08:18,628
Oh, yeah.
I lost him in the hall.
180
00:08:18,672 --> 00:08:19,977
Wait, I-I don't get it.
181
00:08:20,021 --> 00:08:21,544
These things can walk
through walls.
182
00:08:21,588 --> 00:08:22,806
Why the hell
aren't they coming in here?
183
00:08:22,850 --> 00:08:24,155
I don't know,
but is it getting
184
00:08:24,199 --> 00:08:26,157
kind of toasty in here?
- Yeah.
185
00:08:26,201 --> 00:08:28,551
[door latch fritzing]
186
00:08:28,595 --> 00:08:31,336
Oh, crap,
the doors.
187
00:08:31,380 --> 00:08:33,077
There's-there's no way out.
188
00:08:34,688 --> 00:08:36,428
They chased us in here
on purpose.
189
00:08:36,472 --> 00:08:39,431
[tense music]
190
00:08:39,475 --> 00:08:41,346
♪
191
00:08:41,390 --> 00:08:42,739
No, this isn't real.
192
00:08:45,220 --> 00:08:46,830
You're not my mom.
193
00:08:46,874 --> 00:08:47,657
[sizzles]
194
00:08:47,701 --> 00:08:50,834
[cries out in pain]
195
00:08:50,878 --> 00:08:53,315
Please, sweetie, stop.
You're gonna hurt yourself.
196
00:08:55,012 --> 00:08:57,667
This is just
another manipulation.
197
00:08:57,711 --> 00:09:00,801
You're some part of Deathstorm
trying to screw with my head.
198
00:09:00,844 --> 00:09:02,019
Why would you say this
about me?
199
00:09:02,063 --> 00:09:04,239
I'm your mom--
- No, you're not!
200
00:09:04,282 --> 00:09:05,545
I came here to help you
201
00:09:05,588 --> 00:09:07,634
because I love you,
oh, so much.
202
00:09:09,549 --> 00:09:11,899
You have to believe me.
203
00:09:11,942 --> 00:09:16,207
I've been watching you,
your life,
204
00:09:16,251 --> 00:09:19,210
what's happening to Iris.
205
00:09:19,254 --> 00:09:21,604
There's no cure
for her temporal sickness,
206
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
no secret answer.
207
00:09:23,650 --> 00:09:27,436
You're going to lose her, forever.
208
00:09:27,479 --> 00:09:29,003
That's not true.
209
00:09:29,046 --> 00:09:31,396
Her condition's stabilizing.
I can still save her.
210
00:09:31,440 --> 00:09:33,529
Like you saved me?
211
00:09:33,573 --> 00:09:35,705
I'm trying to warn you, Barry.
212
00:09:35,749 --> 00:09:38,229
You can't have a family.
213
00:09:38,273 --> 00:09:41,842
Your father died, I died,
214
00:09:41,885 --> 00:09:45,367
and now your poor, sick wife
is gonna die too.
215
00:09:45,410 --> 00:09:47,674
And there's nothing you can do
to stop it.
216
00:09:47,717 --> 00:09:51,329
[foreboding music]
217
00:09:57,379 --> 00:09:58,859
Sure I can't get you a cup?
218
00:09:58,902 --> 00:10:02,427
Oh. No, thank you...
219
00:10:02,471 --> 00:10:03,777
Eddie.
220
00:10:06,475 --> 00:10:10,914
Um, you know
what sounds great right now?
221
00:10:10,958 --> 00:10:13,264
Some soup!
- Soup? Really?
222
00:10:13,308 --> 00:10:14,614
Why don't I whip up some
223
00:10:14,657 --> 00:10:16,137
of Uncle Robern's
famous chicken noodle?
224
00:10:16,180 --> 00:10:18,313
Oh, yeah.
Yummy, babe.
225
00:10:18,356 --> 00:10:21,011
Okay, I'm gonna need
some chicken stock.
226
00:10:22,665 --> 00:10:27,844
Um, you know what
would be great with that too?
227
00:10:27,888 --> 00:10:29,629
Some chipotle chilies.
228
00:10:29,672 --> 00:10:31,718
Yummy.
Do we have any?
229
00:10:31,761 --> 00:10:33,807
Uh, yeah,
I'm sure they're in there.
230
00:10:33,850 --> 00:10:36,461
Just keep looking.
- [sighs]
231
00:10:36,505 --> 00:10:38,638
Nope, not seeing any chilies.
232
00:10:40,161 --> 00:10:42,206
But I do see you,
Sue Dearbon.
233
00:10:42,250 --> 00:10:43,381
[sizzles]
- Ahh!
234
00:10:43,425 --> 00:10:44,687
Come on.
Let's go.
235
00:10:44,731 --> 00:10:47,951
[dramatic music]
236
00:10:47,995 --> 00:10:49,300
[sizzles]
- Ahh!
237
00:10:49,344 --> 00:10:51,259
[groans]
238
00:10:51,302 --> 00:10:53,696
Come on, guys.
239
00:10:53,740 --> 00:10:57,657
You know nobody's leaving
till Iris is all better.
240
00:10:57,700 --> 00:11:00,660
[unsettling music]
241
00:11:00,703 --> 00:11:02,357
♪
242
00:11:02,400 --> 00:11:04,664
The team's trapped.
How's Caity doing?
243
00:11:04,707 --> 00:11:09,669
It feels like she's getting
worse, and I have no idea why.
244
00:11:09,712 --> 00:11:12,410
Oh, God.
There's something coming.
245
00:11:12,454 --> 00:11:15,718
- Okay. Hold on, ma'am.
- Ah, It's more grief.
246
00:11:15,762 --> 00:11:16,806
[tense music]
247
00:11:16,850 --> 00:11:18,547
- Ma'am.
- Caity, no.
248
00:11:18,590 --> 00:11:19,548
[groans]
249
00:11:19,591 --> 00:11:22,333
[monitor beeping rapidly]
250
00:11:22,377 --> 00:11:25,336
Her vitals are spiking
and she's burning up.
251
00:11:25,380 --> 00:11:27,991
She keeps changing
and Deathstorm is nowhere near.
252
00:11:28,035 --> 00:11:31,516
No, it's not Deathstorm.
253
00:11:31,560 --> 00:11:33,693
I've felt this grief before.
It's the team's.
254
00:11:33,736 --> 00:11:39,829
It's Barry's, and Allegra's,
and Chester's, and even Iris.
255
00:11:39,873 --> 00:11:43,964
I can feel all of their pain
and their sadness
256
00:11:44,007 --> 00:11:48,142
flooding out of them
and pouring into Caitlin.
257
00:11:49,883 --> 00:11:51,536
That's why
he sent the ghosts after them.
258
00:11:51,580 --> 00:11:54,757
The more grief they feel,
the more goes into Caity.
259
00:11:54,801 --> 00:11:56,716
And the sooner
she becomes his bride.
260
00:11:56,759 --> 00:11:57,978
[lowly]
Burn.
261
00:11:58,892 --> 00:12:03,592
Burn for home.
262
00:12:03,635 --> 00:12:07,204
♪
263
00:12:13,080 --> 00:12:14,864
Please tell me you can
do something stop this grief,
264
00:12:14,908 --> 00:12:16,953
or you can use your powers
to help her somehow.
265
00:12:16,997 --> 00:12:19,869
Frost,
I am sure as hell gonna try.
266
00:12:19,913 --> 00:12:21,915
Everybody decent?
267
00:12:21,958 --> 00:12:23,568
Oh, finally.
What took you so long?
268
00:12:23,612 --> 00:12:25,527
Hey, the cryogenics
department at Fast Track Labs
269
00:12:25,570 --> 00:12:27,181
has really improved
their security recently,
270
00:12:27,224 --> 00:12:28,965
just not as much
as they thought.
271
00:12:29,009 --> 00:12:32,403
And voilà, madame,
your very own cryo-circuit.
272
00:12:32,447 --> 00:12:34,884
Wow, you must be
the infamous Mark.
273
00:12:34,928 --> 00:12:37,060
[chuckles]
This baby here
274
00:12:37,104 --> 00:12:38,758
should modify the M.A.C.,
no problem,
275
00:12:38,801 --> 00:12:41,891
and then we can temporarily
transform you into...
276
00:12:41,935 --> 00:12:43,588
Sorry, what are we
transforming you into again?
277
00:12:43,632 --> 00:12:46,548
- The Anti-Deathstorm.
- Right.
278
00:12:46,591 --> 00:12:49,333
Man, you kids on Team Flash
do some crazy stuff.
279
00:12:49,377 --> 00:12:52,162
[groans]
280
00:12:52,206 --> 00:12:53,903
Is Caitlin gonna be okay?
281
00:12:53,947 --> 00:12:56,253
Yes, as soon
as we get the M.A.C. working.
282
00:12:56,297 --> 00:12:57,341
Let's go.
283
00:12:59,561 --> 00:13:00,997
I got her.
284
00:13:01,041 --> 00:13:04,000
[tense music]
285
00:13:04,044 --> 00:13:06,263
♪
286
00:13:10,702 --> 00:13:12,617
[sighs]
Okay.
287
00:13:12,661 --> 00:13:15,403
Trying to blast a hole
in the door is out.
288
00:13:15,446 --> 00:13:17,753
What the frak is this thing
made of, titanium?
289
00:13:17,797 --> 00:13:19,494
Actually, yes,
290
00:13:19,537 --> 00:13:24,281
and all of my tech just bricked
from the heat.
291
00:13:24,325 --> 00:13:28,068
And then,
the thermostat died at...
292
00:13:28,111 --> 00:13:30,461
[sighs]
137.
293
00:13:30,505 --> 00:13:33,203
Great, so not only
are we trapped in here,
294
00:13:33,247 --> 00:13:34,901
but we don't know
how hot it is?
295
00:13:34,944 --> 00:13:38,905
Humans don't go hyperthermic
till 200 degrees Fahrenheit,
296
00:13:38,948 --> 00:13:41,124
give or take,
which means that--
297
00:13:41,168 --> 00:13:42,865
You've got about 20 minutes.
298
00:13:42,909 --> 00:13:45,433
[dramatic music]
299
00:13:45,476 --> 00:13:48,001
When your internal temperature
reaches 105 degrees,
300
00:13:48,044 --> 00:13:50,133
blood flow starts to decrease.
301
00:13:50,177 --> 00:13:52,614
At 107, organs fail
and brain function slows.
302
00:13:52,657 --> 00:13:57,662
By about 109,
you'll believe in quitting.
303
00:13:57,706 --> 00:13:59,273
Don't listen to him, Chuck.
304
00:13:59,316 --> 00:14:02,798
Nothing he says means anything.
305
00:14:02,842 --> 00:14:04,582
"Chuck"?
306
00:14:04,626 --> 00:14:06,889
You let her call you that?
307
00:14:06,933 --> 00:14:10,893
No. No, she's right.
You're not real.
308
00:14:10,937 --> 00:14:13,069
I'm getting that door open.
309
00:14:15,724 --> 00:14:18,118
Why do we love science,
Chester?
310
00:14:18,161 --> 00:14:21,686
Because regardless of who's
conducting the experiment,
311
00:14:21,730 --> 00:14:23,775
the results are
right and wrong,
312
00:14:23,819 --> 00:14:25,429
black and white...
313
00:14:27,257 --> 00:14:30,043
just like this situation.
314
00:14:30,086 --> 00:14:33,394
Whether I'm real or not,
you care about each other.
315
00:14:35,135 --> 00:14:39,182
And here you are,
trapped in a room...
316
00:14:41,881 --> 00:14:44,231
forced to watch each other die.
317
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
And when you do...
318
00:14:51,760 --> 00:14:56,025
[speaking Spanish]
319
00:14:56,069 --> 00:15:02,336
♪
320
00:15:02,379 --> 00:15:05,556
I'm-I'm done with your games.
321
00:15:05,600 --> 00:15:08,690
You could burn me alive
right now, but you won't.
322
00:15:08,733 --> 00:15:11,823
So tell me, what do you want?
- I want to prepare you, Barry.
323
00:15:11,867 --> 00:15:15,392
Iris' impending death won't
just mean that she's gone.
324
00:15:15,436 --> 00:15:18,569
It will mean that Nora and Bart
will never exist.
325
00:15:18,613 --> 00:15:20,615
[dramatic musical sting]
326
00:15:20,658 --> 00:15:22,965
I'm not trying to be cruel,
327
00:15:23,009 --> 00:15:27,230
but the truth is,
your legacy isn't heroism.
328
00:15:29,841 --> 00:15:31,452
It's heartbreak.
329
00:15:33,454 --> 00:15:37,414
You know what people
like you will never understand?
330
00:15:37,458 --> 00:15:42,550
Love is a strength,
not a liability.
331
00:15:42,593 --> 00:15:45,205
The heartbreak
that I've suffered?
332
00:15:45,248 --> 00:15:47,859
The people I've lost?
333
00:15:47,903 --> 00:15:51,080
They don't hold me back.
334
00:15:51,124 --> 00:15:54,388
They make me fight
that much harder,
335
00:15:54,431 --> 00:15:55,824
and I'm gonna fight for Iris.
336
00:15:55,867 --> 00:15:57,652
Then why
didn't you fight for me?
337
00:15:57,695 --> 00:16:00,785
Why did you stand by while
Thawne stabbed me in the gut?
338
00:16:00,829 --> 00:16:03,788
Thawne didn't kill you!
339
00:16:03,832 --> 00:16:07,705
He killed my mom.
340
00:16:07,749 --> 00:16:12,623
And as much as it hurt,
I have accepted her death.
341
00:16:15,061 --> 00:16:16,801
And what about
the rest of them?
342
00:16:16,845 --> 00:16:18,281
[sinister music]
343
00:16:18,325 --> 00:16:20,022
- Your mother and I love--
- No!
344
00:16:20,066 --> 00:16:22,459
Thank you for everything.
345
00:16:22,503 --> 00:16:26,072
[screams]
[overlapping voices]
346
00:16:26,115 --> 00:16:27,812
Have you accepted
all their deaths too?
347
00:16:27,856 --> 00:16:29,901
[screaming]
348
00:16:29,945 --> 00:16:31,642
Barry told us
about Deathstorm
349
00:16:31,686 --> 00:16:33,688
and the ghost
he sent after Chester.
350
00:16:33,731 --> 00:16:36,256
You're one of
those apparitions, aren't you?
351
00:16:36,299 --> 00:16:39,085
And where's
your precious Barry now?
352
00:16:39,128 --> 00:16:42,740
Nowhere to be found,
as usual,
353
00:16:42,784 --> 00:16:47,093
while you're laid up in here,
waiting to die.
354
00:16:47,136 --> 00:16:49,791
Iris is not going to die.
355
00:16:49,834 --> 00:16:51,140
Trust me.
356
00:16:51,184 --> 00:16:55,536
As a dead man myself,
she's toast.
357
00:16:57,190 --> 00:17:00,367
And she knows it.
358
00:17:00,410 --> 00:17:02,760
Just like I knew.
[gunshot]
359
00:17:02,804 --> 00:17:05,807
I thought my sacrifice
would mean something.
360
00:17:05,850 --> 00:17:09,680
That I could erase the
Reverse Flash from existence.
361
00:17:09,724 --> 00:17:14,685
That, finally,
I could be a hero.
362
00:17:16,339 --> 00:17:18,776
But then
Eobard Thawne came back,
363
00:17:18,820 --> 00:17:25,087
again, and again,
and again, and again.
364
00:17:25,131 --> 00:17:30,049
What I did
didn't matter at all.
365
00:17:31,920 --> 00:17:35,271
I died for nothing,
366
00:17:35,315 --> 00:17:38,361
and now you've made
the same mistake.
367
00:17:38,405 --> 00:17:40,407
You sacrificed yourself
for nothing.
368
00:17:40,450 --> 00:17:45,368
I saved Barry,
and I helped stop Armageddon.
369
00:17:45,412 --> 00:17:47,501
And then,
what happened?
370
00:17:47,544 --> 00:17:49,155
The timeline got reset,
but you're
371
00:17:49,198 --> 00:17:51,940
still suffering
the consequences.
372
00:17:51,983 --> 00:17:53,463
Can't you see?
373
00:17:53,507 --> 00:17:56,336
Your death is gonna be
just as pointless as mine.
374
00:17:56,379 --> 00:17:59,556
[ominous music]
375
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
♪
376
00:18:01,210 --> 00:18:04,213
Something's wrong.
377
00:18:04,257 --> 00:18:07,173
Why are you...
378
00:18:07,216 --> 00:18:08,739
happy?
379
00:18:08,783 --> 00:18:09,914
Who, me?
380
00:18:09,958 --> 00:18:12,091
Oh, well, that's easy.
381
00:18:12,134 --> 00:18:16,269
I'm young, I'm rich,
I'm a total dime.
382
00:18:16,312 --> 00:18:18,358
Oh, and before you
so rudely destroyed
383
00:18:18,401 --> 00:18:20,795
another one
of my brand new phones,
384
00:18:20,838 --> 00:18:22,318
I hit the panic button.
385
00:18:22,362 --> 00:18:24,625
Hey, Detective Pretty Boy.
386
00:18:24,668 --> 00:18:26,714
[blasts]
387
00:18:26,757 --> 00:18:28,411
Come on,
before it wears off.
388
00:18:28,455 --> 00:18:29,238
Come on!
389
00:18:29,282 --> 00:18:32,241
[suspenseful music]
390
00:18:32,285 --> 00:18:33,242
♪
391
00:18:33,286 --> 00:18:36,115
Nana?
392
00:18:36,158 --> 00:18:38,769
No! Please don't go!
393
00:18:38,813 --> 00:18:40,249
Chyre?
394
00:18:40,293 --> 00:18:42,817
Chyre, hold on, man. Please.
395
00:18:42,860 --> 00:18:44,253
Chyre...
396
00:18:44,297 --> 00:18:45,994
What did you do to them?
397
00:18:46,037 --> 00:18:48,910
I showed them the deaths
of the people they love.
398
00:18:48,953 --> 00:18:50,912
[overlapping voices]
399
00:18:50,955 --> 00:18:54,350
And now, with the help
of their grief,
400
00:18:54,394 --> 00:18:57,266
the bride's transformation
will be complete.
401
00:18:57,310 --> 00:19:00,139
♪
402
00:19:02,315 --> 00:19:04,882
All right,
cryo-circuit is functional,
403
00:19:04,926 --> 00:19:06,623
ready to merge
your cold fusion cells
404
00:19:06,667 --> 00:19:09,278
with Douche-Storm's
dimensional particles.
405
00:19:09,322 --> 00:19:13,152
[dramatic music]
406
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
This has to work.
407
00:19:14,544 --> 00:19:17,199
Hey, master
cryo-geneticist over here,
408
00:19:17,243 --> 00:19:18,766
not just a pretty face.
409
00:19:18,809 --> 00:19:20,028
Trust me.
410
00:19:20,071 --> 00:19:22,509
Okay, cryo-circuit is alive.
411
00:19:22,552 --> 00:19:25,207
Activating
augmentation receptors.
412
00:19:25,251 --> 00:19:28,210
[machine powering up]
413
00:19:28,254 --> 00:19:29,429
♪
414
00:19:29,472 --> 00:19:31,953
Deploying
dimensional particles.
415
00:19:34,042 --> 00:19:37,263
[cries out]
416
00:19:39,352 --> 00:19:41,180
[computer beeps]
417
00:19:42,964 --> 00:19:44,618
[groans]
418
00:19:46,141 --> 00:19:48,012
Hey, are you okay?
419
00:19:48,056 --> 00:19:50,014
Did it work?
420
00:19:50,058 --> 00:19:51,581
Are you Anti-Deathstorm?
421
00:19:51,625 --> 00:19:53,322
Only one way to find out.
422
00:19:53,366 --> 00:19:56,325
[dramatic music]
423
00:19:56,369 --> 00:20:02,679
♪
424
00:20:02,723 --> 00:20:04,681
[sighs]
- What's wrong?
425
00:20:04,725 --> 00:20:08,294
I'm just me.
No fire powers, no nothing.
426
00:20:08,337 --> 00:20:10,513
This stupid machine
didn't work.
427
00:20:10,557 --> 00:20:12,254
Well, I mean,
that doesn't make sense.
428
00:20:12,298 --> 00:20:15,214
It should work on anyone--
any organism
429
00:20:15,257 --> 00:20:18,173
or sentient being
with a consciousness.
430
00:20:18,217 --> 00:20:20,784
Or anyone who's truly alive.
431
00:20:20,828 --> 00:20:22,351
[music swells]
432
00:20:22,395 --> 00:20:24,048
I guess we know
what the issue is here then.
433
00:20:24,092 --> 00:20:26,007
♪
434
00:20:26,050 --> 00:20:27,922
It's me.
435
00:20:35,103 --> 00:20:36,365
How can you be the problem?
436
00:20:36,409 --> 00:20:38,019
I mean,
that doesn't make any sense.
437
00:20:38,062 --> 00:20:40,717
Well, you said it yourself,
the reaction depends
438
00:20:40,761 --> 00:20:42,545
on the M.A.C. being able
to put particles
439
00:20:42,589 --> 00:20:44,895
in someone's consciousness.
440
00:20:44,939 --> 00:20:46,593
What if that person
doesn't have one?
441
00:20:46,636 --> 00:20:48,725
[scoffs]
What are you talking about?
442
00:20:48,769 --> 00:20:50,336
I mean, of course
you have a consciousness.
443
00:20:50,379 --> 00:20:53,295
Not according to Deathstorm.
444
00:20:53,339 --> 00:20:54,905
He and I had a little chat
445
00:20:54,949 --> 00:20:56,559
about why everyone
on Team Flash
446
00:20:56,603 --> 00:20:58,822
got visited by a ghost
except me.
447
00:21:00,868 --> 00:21:04,088
He said that
I couldn't experience grief
448
00:21:04,132 --> 00:21:05,612
because when Thomas created me,
449
00:21:05,655 --> 00:21:08,702
he just gave me a copy
of all of Caity's emotions.
450
00:21:08,745 --> 00:21:12,271
Oh, well, he's obviously
just messing with you.
451
00:21:12,314 --> 00:21:15,578
Don't let that fire-freak
get in your head.
452
00:21:15,622 --> 00:21:18,407
What if he's not?
453
00:21:18,451 --> 00:21:22,281
Do you know
what my earliest memory is?
454
00:21:22,324 --> 00:21:24,631
It's not of Carla
singing me a lullaby
455
00:21:24,674 --> 00:21:27,938
or Thomas throwing me
on his shoulders.
456
00:21:27,982 --> 00:21:29,853
It's of Caity
being hit by a car.
457
00:21:29,897 --> 00:21:32,291
[solemn music]
458
00:21:32,334 --> 00:21:34,945
[screams]
459
00:21:34,989 --> 00:21:37,774
'Cause that's
the first time I woke up,
460
00:21:37,818 --> 00:21:39,298
to take the hit.
461
00:21:40,734 --> 00:21:45,216
And then, I just drifted back
into her subconsciousness,
462
00:21:45,260 --> 00:21:48,524
locked away there for years,
463
00:21:48,568 --> 00:21:53,486
watching Caity live her life
and have friends.
464
00:21:53,529 --> 00:21:55,444
And, you know,
465
00:21:55,488 --> 00:21:59,927
so when I finally started
coming out more,
466
00:21:59,970 --> 00:22:01,320
I wanted to make up
for lost time,
467
00:22:01,363 --> 00:22:05,541
you know,
finally live a life.
468
00:22:05,585 --> 00:22:08,979
♪
469
00:22:09,023 --> 00:22:13,767
Boy, was I stupid for ever
thinking that was possible,
470
00:22:13,810 --> 00:22:16,073
because it doesn't matter.
471
00:22:16,117 --> 00:22:18,337
Doesn't matter
how many life coaches I get,
472
00:22:18,380 --> 00:22:20,817
or if I get my own body,
473
00:22:20,861 --> 00:22:24,343
or do a bunch of art,
or get my own boyfriend,
474
00:22:24,386 --> 00:22:29,739
because I'll always
just be a copy of the original.
475
00:22:29,783 --> 00:22:32,438
An echo.
476
00:22:32,481 --> 00:22:35,484
'Cause I've never
been really alive.
477
00:22:35,528 --> 00:22:37,747
And now,
that's gonna get Caity killed.
478
00:22:40,794 --> 00:22:42,709
Frost...
479
00:22:45,015 --> 00:22:49,498
If you are not really alive,
where does that leave me?
480
00:22:49,542 --> 00:22:51,370
You're the only person
I've ever cared about
481
00:22:51,413 --> 00:22:53,197
more than myself,
482
00:22:53,241 --> 00:22:57,419
or at least equal to myself.
483
00:22:57,463 --> 00:22:59,682
I guess
we're both screwed up then.
484
00:22:59,726 --> 00:23:01,858
Yeah, that's definitely true.
485
00:23:04,295 --> 00:23:06,210
Look, the way I see it,
486
00:23:06,254 --> 00:23:09,736
you and I have been
through a lot, right?
487
00:23:09,779 --> 00:23:12,652
And through
all of those ups and downs,
488
00:23:12,695 --> 00:23:15,176
I, for one, have seen you
have loads of emotions--
489
00:23:15,219 --> 00:23:17,439
all kinds--
490
00:23:17,483 --> 00:23:19,833
especially
when it comes to Caitlin.
491
00:23:19,876 --> 00:23:22,749
You love your sister
like crazy.
492
00:23:22,792 --> 00:23:24,533
And wherever
that love came from--
493
00:23:24,577 --> 00:23:27,231
you know,
whether you were born with it,
494
00:23:27,275 --> 00:23:29,495
or your dad gave it to you,
495
00:23:29,538 --> 00:23:33,542
or you put it together yourself
over time,
496
00:23:33,586 --> 00:23:37,372
built it
with pain and heartache--
497
00:23:37,416 --> 00:23:41,202
that love is
as real as it gets.
498
00:23:43,291 --> 00:23:46,120
Believe me.
499
00:23:49,079 --> 00:23:52,082
Then why didn't Deathstorm
use any of my grief on me?
500
00:23:52,126 --> 00:23:54,911
He said he couldn't
even find it in me.
501
00:23:54,955 --> 00:23:56,565
Well,
maybe he couldn't find it
502
00:23:56,609 --> 00:23:57,914
because you've got it
buried so deep
503
00:23:57,958 --> 00:24:00,134
in that foxy head of yours.
504
00:24:00,177 --> 00:24:03,224
maybe because
you love so damn hard
505
00:24:03,267 --> 00:24:07,184
that you know the flip side
would totally suck.
506
00:24:07,228 --> 00:24:10,057
Yeah, I mean, I have been
a little closed off lately.
507
00:24:12,320 --> 00:24:14,888
I'm sorry, Snowflake.
508
00:24:14,931 --> 00:24:17,281
Grief is a necessary part
of life,
509
00:24:17,325 --> 00:24:19,632
and you are very much alive.
510
00:24:23,157 --> 00:24:24,941
Whoa, that's it.
511
00:24:24,985 --> 00:24:26,900
Yes!
512
00:24:26,943 --> 00:24:29,293
Frost, the M.A.C.'s been
working fine all along,
513
00:24:29,337 --> 00:24:34,298
but the chemical reaction was
missing a necessary ingredient.
514
00:24:34,342 --> 00:24:37,606
Frost, I think I know how
to finish your transformation.
515
00:24:37,650 --> 00:24:39,478
[overlapping voices]
516
00:24:39,521 --> 00:24:42,219
Sue, Dad, it's not real.
517
00:24:42,263 --> 00:24:45,135
You guys, you're stronger
than this bastard.
518
00:24:45,179 --> 00:24:48,530
That's no way
to talk about your fiancé.
519
00:24:48,574 --> 00:24:50,532
I know you want our grief,
520
00:24:50,576 --> 00:24:52,621
but you're not gonna
get an ounce from me.
521
00:24:52,665 --> 00:24:54,493
I know you are not
the real Eddie.
522
00:24:54,536 --> 00:24:59,585
No, I'm not,
because he died.
523
00:24:59,628 --> 00:25:02,588
[tense music]
524
00:25:02,631 --> 00:25:03,719
♪
525
00:25:03,763 --> 00:25:06,679
Just like you're gonna die too.
526
00:25:09,246 --> 00:25:11,335
No, it's not real.
527
00:25:11,379 --> 00:25:14,556
Yes, it is.
528
00:25:14,600 --> 00:25:17,516
Now you're gonna
lose everything, Iris--
529
00:25:17,559 --> 00:25:20,040
your family, your future,
530
00:25:20,083 --> 00:25:22,172
everything
you worked so hard for.
531
00:25:24,523 --> 00:25:26,568
It hurts, doesn't it?
532
00:25:26,612 --> 00:25:29,571
[ominous music]
533
00:25:29,615 --> 00:25:34,533
♪
534
00:25:34,576 --> 00:25:37,884
[speaking Spanish]
535
00:25:41,148 --> 00:25:43,411
[grunting softly]
536
00:25:43,454 --> 00:25:46,632
You and I,
we had history,
537
00:25:46,675 --> 00:25:49,548
but you and him had a future.
538
00:25:49,591 --> 00:25:53,073
And that's so much worse,
isn't it?
539
00:25:53,116 --> 00:25:56,032
Because you're not
just watching him die,
540
00:25:56,076 --> 00:25:59,688
you're watching everything
you could have shared die too.
541
00:25:59,732 --> 00:26:03,431
[tense music]
542
00:26:03,474 --> 00:26:04,737
You can try all you want,
543
00:26:04,780 --> 00:26:06,695
but you'll never
get out of here, son.
544
00:26:06,739 --> 00:26:09,611
♪
545
00:26:09,655 --> 00:26:12,353
And neither will she.
546
00:26:12,396 --> 00:26:14,398
She's gonna die
547
00:26:14,442 --> 00:26:16,923
because you're not smart enough
to find a way out.
548
00:26:19,099 --> 00:26:22,581
All that time tinkering
with machines,
549
00:26:22,624 --> 00:26:24,365
building countless gadgets,
550
00:26:24,408 --> 00:26:27,586
and the one time you need
to come up with a big idea--
551
00:26:27,629 --> 00:26:30,980
the one time
it really matters--
552
00:26:31,024 --> 00:26:33,287
you can't do a damn thing.
553
00:26:35,985 --> 00:26:36,812
Chuck.
554
00:26:36,856 --> 00:26:39,423
[grunts]
I've got you.
555
00:26:39,467 --> 00:26:40,860
It's okay.
556
00:26:42,775 --> 00:26:44,341
It's not okay.
It's not okay.
557
00:26:44,385 --> 00:26:46,343
I'm so sorry
I can't fix this, Allegra.
558
00:26:46,387 --> 00:26:49,651
No. No, don't feel bad.
559
00:26:49,695 --> 00:26:52,741
That's how
they want us to feel.
560
00:26:52,785 --> 00:26:57,485
But Chuck,
the truth is,
561
00:26:57,528 --> 00:27:02,446
right now, with you,
562
00:27:02,490 --> 00:27:05,624
I feel happy.
563
00:27:05,667 --> 00:27:07,408
Happy I met you.
564
00:27:07,451 --> 00:27:09,758
[hopeful music]
565
00:27:09,802 --> 00:27:12,413
Me too.
Me too.
566
00:27:12,456 --> 00:27:19,638
♪
567
00:27:21,161 --> 00:27:22,423
[screams]
568
00:27:22,466 --> 00:27:23,772
[cries out]
569
00:27:23,816 --> 00:27:25,078
Oliver traded his life
for yours.
570
00:27:25,121 --> 00:27:26,732
- Stop! Stop it!
- No.
571
00:27:26,775 --> 00:27:28,168
You stop fighting, Barry.
572
00:27:28,211 --> 00:27:31,693
Give in to the pain,
the pain you still feel.
573
00:27:31,737 --> 00:27:35,654
Let your sorrow
wash over you.,,
574
00:27:35,697 --> 00:27:39,788
so the bride may be reborn.
575
00:27:39,832 --> 00:27:42,922
[lowly]
I can see them.
576
00:27:42,965 --> 00:27:47,143
Stars, endless stars.
577
00:27:47,187 --> 00:27:48,841
[monitor beeping]
578
00:27:48,884 --> 00:27:50,277
Hey, Caity.
579
00:27:53,019 --> 00:27:54,368
I'm not even sure
if you can hear me,
580
00:27:54,411 --> 00:27:58,241
but there's something
I need to say.
581
00:27:58,285 --> 00:28:00,591
[pensive music]
582
00:28:00,635 --> 00:28:06,423
You know, I used to be afraid
that because we shared a body,
583
00:28:06,467 --> 00:28:10,079
I was only gonna get
to live half a life,
584
00:28:10,123 --> 00:28:12,778
that I was only
gonna be half a person.
585
00:28:14,388 --> 00:28:18,044
I realize now,
that isn't true.
586
00:28:21,221 --> 00:28:24,485
You didn't take anything
from me.
587
00:28:27,053 --> 00:28:31,057
In fact,
it's just the opposite.
588
00:28:34,625 --> 00:28:36,715
You make my life complete.
589
00:28:40,066 --> 00:28:41,458
I gotta be honest,
I'm a little worried
590
00:28:41,502 --> 00:28:44,940
that we're not gonna
make it out of this
591
00:28:44,984 --> 00:28:47,160
and that
I might lose you forever.
592
00:28:50,467 --> 00:28:52,905
And I can't handle that.
593
00:28:52,948 --> 00:28:54,471
I would die.
594
00:28:54,515 --> 00:28:58,824
♪
595
00:28:58,867 --> 00:29:01,914
I love you more than anything.
596
00:29:01,957 --> 00:29:03,785
[tear freezes, cracks]
597
00:29:03,829 --> 00:29:06,788
[groans]
598
00:29:06,832 --> 00:29:08,398
Is that supposed to happen?
599
00:29:08,442 --> 00:29:10,749
Ahh! Ahh!
600
00:29:15,014 --> 00:29:16,580
The M.A.C.'s been
working fine all along,
601
00:29:16,624 --> 00:29:19,409
but the chemical reaction
was missing one ingredient.
602
00:29:19,453 --> 00:29:23,805
The spark that gave
Deathstorm life--grief.
603
00:29:23,849 --> 00:29:25,851
Frost just had
to let herself feel it.
604
00:29:25,894 --> 00:29:29,593
[dramatic music]
605
00:29:29,637 --> 00:29:32,683
[groans]
606
00:29:32,727 --> 00:29:35,948
♪
607
00:29:35,991 --> 00:29:39,386
Damn, I've never
felt this warm before.
608
00:29:39,429 --> 00:29:40,822
It's all that power.
609
00:29:40,866 --> 00:29:44,870
Frost, I can feel it
radiating off of you.
610
00:29:44,913 --> 00:29:47,437
That's 'cause
I'm not just Frost.
611
00:29:47,481 --> 00:29:49,265
I'm Hellfrost.
612
00:29:49,309 --> 00:29:52,268
[epic music]
613
00:29:52,312 --> 00:29:58,797
♪
614
00:29:58,840 --> 00:30:01,538
[both panting]
615
00:30:18,033 --> 00:30:20,296
Sue, Dad,
you guys okay?
616
00:30:20,340 --> 00:30:22,646
Yeah, I'm okay.
We're okay.
617
00:30:22,690 --> 00:30:27,303
The team,
they're all okay.
618
00:30:27,347 --> 00:30:31,177
So, Hot Stuff,
what do we do now?
619
00:30:31,220 --> 00:30:35,529
We kick some ass
and save my sister.
620
00:30:41,622 --> 00:30:43,058
- You look totally badass.
- Thanks.
621
00:30:43,102 --> 00:30:45,365
I feel badass,
but Caity's not okay.
622
00:30:45,408 --> 00:30:46,975
In fact,
Cecile says she's worse.
623
00:30:47,019 --> 00:30:48,368
Then this isn't over.
624
00:30:48,411 --> 00:30:50,326
Deathstorm is back
in his home dimension,
625
00:30:50,370 --> 00:30:52,328
which means he can still
put guilt inside of Caitlin.
626
00:30:52,372 --> 00:30:54,026
Or send more ghosts
after you guys.
627
00:30:54,069 --> 00:30:56,115
Yeah, I talked to Iris.
628
00:30:56,158 --> 00:30:58,682
Deathstorm sent one
to the loft.
629
00:30:58,726 --> 00:30:59,901
You saved the whole team.
630
00:30:59,945 --> 00:31:01,511
And now,
I'm gonna save Caity
631
00:31:01,555 --> 00:31:03,557
by extinguishing
this son of a bitch.
632
00:31:03,600 --> 00:31:05,124
Well, hey,
when that thing comes back,
633
00:31:05,167 --> 00:31:06,690
you're gonna need some backup.
- No.
634
00:31:06,734 --> 00:31:08,518
I'm the only one
who can do this.
635
00:31:08,562 --> 00:31:09,998
Even Barry's lightning
can't stop him.
636
00:31:10,042 --> 00:31:11,434
And if anything goes wrong...
637
00:31:11,478 --> 00:31:13,088
You'll get me out
of there in a flash.
638
00:31:15,047 --> 00:31:16,962
Okay, wait.
"Flash"? "Lightning"?
639
00:31:17,005 --> 00:31:20,530
Are you saying that he...
640
00:31:20,574 --> 00:31:21,923
Whoa.
641
00:31:24,970 --> 00:31:26,536
But if he can't help you,
642
00:31:26,580 --> 00:31:28,364
you gotta let me try
adjusting the gauntlets
643
00:31:28,408 --> 00:31:29,975
and pump up
the cryo-kinetic outputs.
644
00:31:30,018 --> 00:31:31,672
There's no time.
645
00:31:31,715 --> 00:31:33,326
Then maybe we need
to make some time.
646
00:31:33,369 --> 00:31:37,330
Look, I told you,
I was born for this.
647
00:31:37,373 --> 00:31:39,854
But I'll give you something
to remember me by.
648
00:31:39,898 --> 00:31:42,857
[tender music]
649
00:31:42,901 --> 00:31:46,948
♪
650
00:31:46,992 --> 00:31:48,384
Uh, damn.
651
00:31:48,428 --> 00:31:50,952
There's more
where that came from.
652
00:31:50,996 --> 00:31:53,563
I...
653
00:31:53,607 --> 00:31:55,783
Did I break you?
654
00:31:55,826 --> 00:31:59,439
No, I-I...
655
00:31:59,482 --> 00:32:03,356
Go save your sister.
I'll be here when you get back.
656
00:32:03,399 --> 00:32:06,141
[dramatic music]
657
00:32:06,185 --> 00:32:07,534
♪
658
00:32:07,577 --> 00:32:09,144
[exhales sharply]
Okay.
659
00:32:09,188 --> 00:32:10,929
You guys do this all the time?
660
00:32:10,972 --> 00:32:12,974
Yep, that's the gig.
661
00:32:13,018 --> 00:32:14,976
How do you stay so calm, man?
662
00:32:15,020 --> 00:32:17,413
This is nerve-racking as hell.
663
00:32:17,457 --> 00:32:19,459
Welcome to Superhero-ing 101.
664
00:32:19,502 --> 00:32:20,982
[chuckles dryly]
665
00:32:21,026 --> 00:32:24,986
[monitor beeping]
666
00:32:25,030 --> 00:32:25,987
This is it.
667
00:32:26,031 --> 00:32:28,990
[tense music]
668
00:32:29,034 --> 00:32:36,258
♪
669
00:32:37,651 --> 00:32:41,916
I can sense all that precious
grief inside you, Cait.
670
00:32:41,960 --> 00:32:45,093
You're almost ready.
671
00:32:45,137 --> 00:32:48,314
I've waited so long
to end my solitude.
672
00:32:48,357 --> 00:32:50,316
It's time to start
our honeymoon, my bride,
673
00:32:50,359 --> 00:32:54,363
because I want forever
to start right now.
674
00:32:57,497 --> 00:33:00,979
Surprise.
[device warbles]
675
00:33:01,022 --> 00:33:01,980
What have you done?
676
00:33:02,023 --> 00:33:03,198
Now, let's party.
677
00:33:03,242 --> 00:33:06,201
[epic music]
678
00:33:06,245 --> 00:33:09,248
♪
679
00:33:09,291 --> 00:33:10,858
You sure she can do this?
680
00:33:10,901 --> 00:33:12,512
We have to trust her.
681
00:33:15,123 --> 00:33:17,343
[roars]
682
00:33:17,386 --> 00:33:19,693
I will burn you to ash!
683
00:33:21,173 --> 00:33:24,132
- You first!
- [roars]
684
00:33:27,048 --> 00:33:30,008
Come on, Frost.
Give him hell.
685
00:33:30,051 --> 00:33:33,228
[both grunting]
686
00:33:46,067 --> 00:33:48,243
[roars]
687
00:33:48,287 --> 00:33:51,464
[monitor beeping]
688
00:33:55,555 --> 00:33:56,860
[grunts]
689
00:33:56,904 --> 00:33:59,776
You can't keep me
from my bride.
690
00:33:59,820 --> 00:34:01,996
Who do think you are?
691
00:34:02,040 --> 00:34:04,129
More than you can handle.
692
00:34:04,172 --> 00:34:05,695
Go to Hell!
693
00:34:05,739 --> 00:34:09,177
[roars in pain]
694
00:34:09,221 --> 00:34:12,833
Now it's time for me to feed.
695
00:34:12,876 --> 00:34:15,183
No!
696
00:34:15,227 --> 00:34:18,186
[cries out]
697
00:34:18,230 --> 00:34:21,189
[epic music]
698
00:34:21,233 --> 00:34:28,457
♪
699
00:34:29,067 --> 00:34:31,243
[triumphant music]
700
00:34:31,286 --> 00:34:33,549
[laughs]
That's it, party people!
701
00:34:33,593 --> 00:34:35,551
All traces
of supplemental cold fusion
702
00:34:35,595 --> 00:34:37,727
and barometric anomalies
are gone!
703
00:34:37,771 --> 00:34:40,730
♪
704
00:34:40,774 --> 00:34:42,210
What happened?
705
00:34:42,254 --> 00:34:43,820
Frost saved you.
706
00:34:47,259 --> 00:34:49,174
Hellfrost, you did it!
707
00:34:49,217 --> 00:34:50,523
Hell yeah, I did.
708
00:34:50,566 --> 00:34:52,177
That's my gal.
709
00:34:52,220 --> 00:34:54,440
How's Caity?
710
00:34:56,746 --> 00:34:58,835
- She's doing fine.
- Thank God.
711
00:34:58,879 --> 00:35:01,186
Hey, I have a bourbon
straight up
712
00:35:01,229 --> 00:35:02,796
waiting for you
when you get back.
713
00:35:02,839 --> 00:35:05,407
Sounds great...
714
00:35:05,451 --> 00:35:07,409
Guys, I'm not feeling so hot.
715
00:35:10,064 --> 00:35:11,544
[monitor beeping rapidly]
716
00:35:11,587 --> 00:35:13,589
- Her vitals are crashing.
- What?
717
00:35:16,810 --> 00:35:18,899
Frost!
718
00:35:18,942 --> 00:35:22,381
[dramatic music]
719
00:35:28,126 --> 00:35:29,910
[monitor beeping rapidly]
720
00:35:29,953 --> 00:35:31,172
You just woke up from a coma.
721
00:35:31,216 --> 00:35:32,173
Are you sure
you're up for this?
722
00:35:32,217 --> 00:35:33,522
I have to be.
723
00:35:33,566 --> 00:35:35,133
- What the hell happened?
- Mark.
724
00:35:35,176 --> 00:35:36,264
Hey, hey, hey.
- Why isn't she moving?
725
00:35:36,308 --> 00:35:37,396
We don't know.
We don't know.
726
00:35:37,439 --> 00:35:39,049
But Caitlin is working on her,
727
00:35:39,093 --> 00:35:40,660
and she's going to save her.
728
00:35:40,703 --> 00:35:42,444
- Okay, I can help.
- No, you can't.
729
00:35:42,488 --> 00:35:43,967
I'm sorry,
but you need to leave.
730
00:35:44,011 --> 00:35:44,968
- I can't just--
- Mark. Hey.
731
00:35:45,012 --> 00:35:45,969
It's gonna be okay.
732
00:35:46,013 --> 00:35:46,970
Caitlin has to focus.
733
00:35:47,014 --> 00:35:48,189
Hey.
734
00:35:48,233 --> 00:35:49,930
Let's give them
some space, yeah?
735
00:35:52,019 --> 00:35:54,239
Okay, her pupils are dilated.
Her heart rate's spiking.
736
00:35:54,282 --> 00:35:55,936
Talk to me. Tell me
what happened out there.
737
00:35:55,979 --> 00:35:58,330
We manipulated
her cryo-powers in the M.A.C.
738
00:35:58,373 --> 00:35:59,809
so she could absorb
Deathstorm's energy.
739
00:35:59,853 --> 00:36:01,463
It's what saved you.
- But Deathstorm has been
740
00:36:01,507 --> 00:36:02,943
doing this for a millennia,
so I'm guessing
741
00:36:02,986 --> 00:36:04,814
he can handle a lot more power
than she can.
742
00:36:04,858 --> 00:36:06,294
[monitor beeping rapidly]
743
00:36:06,338 --> 00:36:09,079
She's going
into cardiac arrest.
744
00:36:09,123 --> 00:36:12,213
Um, okay, I'm going
to inject her with cold fusion.
745
00:36:12,257 --> 00:36:13,475
That'll bring Frost back,
746
00:36:13,519 --> 00:36:15,216
and that'll kick in
her ice healing.
747
00:36:15,260 --> 00:36:18,219
[suspenseful music]
748
00:36:18,263 --> 00:36:23,398
♪
749
00:36:23,442 --> 00:36:26,314
Come on, Frost.
Come back to me.
750
00:36:39,632 --> 00:36:41,373
[sentimental music]
751
00:36:41,416 --> 00:36:45,028
[both sigh in relief]
752
00:36:45,072 --> 00:36:47,292
You did it.
753
00:36:47,335 --> 00:36:54,560
♪
754
00:36:57,998 --> 00:37:00,566
[monitor flatlines]
755
00:37:00,609 --> 00:37:02,829
No. No, no, no, no, no.
That's impossible.
756
00:37:02,872 --> 00:37:04,396
Her ice healing's
not kicking in.
757
00:37:04,439 --> 00:37:07,007
She's flatlining.
Get me the paddles.
758
00:37:07,050 --> 00:37:08,226
Here. Here.
759
00:37:08,269 --> 00:37:10,663
[defibrillator whirring]
760
00:37:10,706 --> 00:37:11,881
Clear!
761
00:37:14,232 --> 00:37:16,234
Clear!
762
00:37:16,277 --> 00:37:19,237
[solemn music]
763
00:37:19,280 --> 00:37:26,505
♪
764
00:37:49,963 --> 00:37:51,269
Caitlin.
765
00:37:53,183 --> 00:37:54,141
Caitlin.
766
00:37:54,184 --> 00:37:55,577
Caitlin, hey.
767
00:38:24,867 --> 00:38:27,653
CCPD has lifted
the city-wide curfew
768
00:38:27,696 --> 00:38:29,785
after confirming that,
as of an hour ago,
769
00:38:29,829 --> 00:38:32,092
the mysterious mass-murderer
plaguing our city
770
00:38:32,135 --> 00:38:33,615
is no longer a threat.
771
00:38:33,659 --> 00:38:35,704
Citizens are cleared
to fully resume their--
772
00:38:35,748 --> 00:38:39,142
Well, Deathstorm's
finally gone.
773
00:38:39,186 --> 00:38:41,797
Frost is a real hero.
774
00:38:41,841 --> 00:38:44,626
Caitlin and Barry
have been in there forever.
775
00:38:44,670 --> 00:38:46,802
Frost is gonna pull through.
776
00:38:49,239 --> 00:38:50,502
You doing okay, Mark?
777
00:38:52,547 --> 00:38:53,809
Yeah. Thanks, man.
778
00:38:53,853 --> 00:38:56,116
I'm doing a lot of thinking,
you know?
779
00:38:58,336 --> 00:39:02,644
Frost and I had a lot of plans.
780
00:39:02,688 --> 00:39:04,559
Like, I scored this trip
to the Himalayas,
781
00:39:04,603 --> 00:39:07,649
where you jump out of a chopper
and snowboard down.
782
00:39:07,693 --> 00:39:09,521
And at the bottom,
at base camp,
783
00:39:09,564 --> 00:39:10,870
they have this cute,
little restaurant
784
00:39:10,913 --> 00:39:14,613
where every dessert
is made of ice.
785
00:39:14,656 --> 00:39:17,485
I know she's probably
gonna say it's stupid
786
00:39:17,529 --> 00:39:21,402
but then secretly
not hate it at all.
787
00:39:21,446 --> 00:39:23,709
Kind of like
how she feels about me.
788
00:39:26,755 --> 00:39:28,801
I just want to make her smile.
789
00:39:32,500 --> 00:39:35,373
There's nothing better
than that.
790
00:39:35,416 --> 00:39:37,636
She's lucky
to have you in her life.
791
00:39:37,679 --> 00:39:40,073
We all know I'm lucky
to have her in mine.
792
00:39:41,596 --> 00:39:44,773
[somber music]
793
00:39:44,817 --> 00:39:46,906
Barry.
794
00:39:46,949 --> 00:39:54,000
♪
795
00:39:55,784 --> 00:39:57,917
Something...
something happened.
796
00:40:02,487 --> 00:40:03,792
Where is she?
797
00:40:07,405 --> 00:40:08,971
Where-where is she?
798
00:40:11,278 --> 00:40:13,454
Frost died.
799
00:40:20,330 --> 00:40:22,420
That's not possible.
800
00:40:25,510 --> 00:40:28,948
I'm sorry.
She didn't make it.
801
00:40:28,991 --> 00:40:30,471
She's gone.
802
00:40:46,966 --> 00:40:49,969
[sobbing]
803
00:41:45,024 --> 00:41:47,983
[heroic music]
804
00:41:48,027 --> 00:41:55,251
♪
805
00:42:04,043 --> 00:42:05,392
Greg, move your head.
806
00:42:05,435 --> 00:42:09,309
[lightning crackling]
56538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.