All language subtitles for The-Bubble-2022-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,625 --> 00:01:01,041 Gunther, Bola, 2 00:01:01,666 --> 00:01:04,666 thank you for joining us here in our bubble. 3 00:01:04,750 --> 00:01:08,166 As the producer on this movie, here's what I expect from you. 4 00:01:08,250 --> 00:01:11,041 Actors are animals. 5 00:01:11,125 --> 00:01:14,041 You are animal handlers. 6 00:01:14,625 --> 00:01:18,708 Sometimes, they wanna play with you. Sometimes, they'll rip your balls off. 7 00:01:19,583 --> 00:01:22,500 Don't listen to anything they say. They're liars. 8 00:01:22,583 --> 00:01:25,875 They literally lie for a living. That's their literal job, yeah? 9 00:01:26,625 --> 00:01:28,500 Don't party with them. 10 00:01:28,583 --> 00:01:30,666 Don't tire them out. 11 00:01:30,750 --> 00:01:32,250 Don't fuck them. 12 00:01:32,333 --> 00:01:33,333 I won't. 13 00:01:33,708 --> 00:01:36,791 Always tell them they're fantastic in the movie. 14 00:01:38,000 --> 00:01:41,125 They're very insecure people. They need constant praise. 15 00:01:41,208 --> 00:01:44,875 Make them feel good. Don't tire them out. Don't fuck them. 16 00:01:44,958 --> 00:01:45,875 Don't fuck them. 17 00:01:45,958 --> 00:01:47,226 - That's it. - That's it. 18 00:01:47,250 --> 00:01:48,708 Any questions? 19 00:01:48,791 --> 00:01:51,708 Um... Yeah, like, what if we become proper friends? 20 00:01:51,791 --> 00:01:52,958 - You won't. - No? 21 00:01:53,041 --> 00:01:53,958 No. 22 00:01:54,041 --> 00:01:55,458 What if they confide in you 23 00:01:55,541 --> 00:01:58,333 and tell you something they've not told anybody else? 24 00:01:58,416 --> 00:02:00,125 Call me, tell me what they said. 25 00:02:00,208 --> 00:02:03,125 - What if they say, "Don't tell Gavin"? - No! 26 00:02:03,208 --> 00:02:05,166 - No. - This is the bubble. 27 00:02:05,708 --> 00:02:06,750 The sanctuary! 28 00:02:07,333 --> 00:02:11,875 It's the only place they're safe! That's why you're not wearing masks. 29 00:02:11,958 --> 00:02:13,041 Don't you get it? 30 00:02:14,375 --> 00:02:15,708 - Hi! - Hey! 31 00:02:15,791 --> 00:02:18,166 - How are you? - So good to see you! 32 00:02:18,250 --> 00:02:19,458 - Uh... - Oh... 33 00:02:19,541 --> 00:02:21,017 - Well, imagine... - Okay, yes. 34 00:02:21,041 --> 00:02:23,500 - Fake hug. - Oh, wow. You look fantastic! 35 00:02:23,583 --> 00:02:27,041 Thanks. Been exercising a lot. It's the only thing keeping me sane. 36 00:02:27,125 --> 00:02:30,041 Well, you look sane and gorgeous, and, uh... 37 00:02:30,125 --> 00:02:34,083 - What do you think about Cliff Beasts 6? - I can't leave my boyfriend right now. 38 00:02:34,166 --> 00:02:37,875 He is very neurotic, and this whole time is just very triggering for him. 39 00:02:37,958 --> 00:02:40,041 Huh. Okay. What if you brought him? 40 00:02:40,125 --> 00:02:42,291 - He won't travel. - Because of the pandemic? 41 00:02:42,375 --> 00:02:45,125 No, he just won't fly. He also refuses to get a job. 42 00:02:45,208 --> 00:02:49,708 I have a lot of clients working in bubbles right now, and they're having a blast. 43 00:02:49,791 --> 00:02:51,958 It won't be comfortable working with them. 44 00:02:52,041 --> 00:02:56,666 They hate me for not doing Cliff Beasts 5. I can't bubble with them for three months. 45 00:02:56,750 --> 00:02:58,166 I'm gonna level with you. 46 00:02:58,250 --> 00:03:01,333 You need a rebound after your last film, Jerusalem Rising. 47 00:03:01,416 --> 00:03:02,666 - Mm-hmm. - You saw the reviews. 48 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 - I never read my reviews. - Hang on a sec. 49 00:03:04,875 --> 00:03:07,250 - Can you not read those? - Just listen, okay? 50 00:03:07,333 --> 00:03:11,666 "Jerusalem Rising manages to offend both Palestinians and Jews." 51 00:03:11,750 --> 00:03:15,500 That's one review. And it was the script. It wasn't my fault. 52 00:03:15,583 --> 00:03:18,083 When Cats bombed, they didn't blame Andrew Lloyd Webber. 53 00:03:18,166 --> 00:03:20,500 They just said, "Judi Dench fucked Cats." 54 00:03:20,583 --> 00:03:22,708 Okay, but you were the one who told me 55 00:03:22,791 --> 00:03:26,541 I could play half-Israeli and half-Palestinian when I'm neither. 56 00:03:26,625 --> 00:03:29,958 I know you've been fighting for thousands of years, 57 00:03:30,041 --> 00:03:34,583 but tonight, we must join forces to fight the aliens. 58 00:03:38,500 --> 00:03:40,125 Is my career dead? 59 00:03:41,041 --> 00:03:42,416 Not if you make this movie. 60 00:03:43,958 --> 00:03:44,875 And it's safe? 61 00:03:44,958 --> 00:03:48,916 The safest place in the world right now is a film set. 62 00:03:49,000 --> 00:03:50,583 The script is actually good? 63 00:03:50,666 --> 00:03:52,166 It made me cry. 64 00:03:58,000 --> 00:04:00,625 Oh, you're making the face like you're gonna say yes. 65 00:04:00,708 --> 00:04:03,333 Oh, my God, Josh is gonna have a full nervous breakdown. 66 00:04:03,416 --> 00:04:04,291 I can do this, right? 67 00:04:04,375 --> 00:04:07,041 I'll keep my head down, not get pulled into the drama, 68 00:04:07,125 --> 00:04:09,750 and just do my job and get out. 69 00:04:10,500 --> 00:04:13,916 All right. Okay, let's do it. Yeah, put me in the bubble. 70 00:04:26,500 --> 00:04:29,166 - Hi! - Carol. What's up, movie star? 71 00:04:29,250 --> 00:04:31,625 This is so crazy. You sure you're gonna be okay? 72 00:04:31,708 --> 00:04:35,166 Yeah, I mean, I guess I'm just worried about catching the virus, but... 73 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 Well, just call me regularly. 74 00:04:37,208 --> 00:04:41,000 Actually, I just heard that veterinarians are gonna start treating people, 75 00:04:41,083 --> 00:04:42,750 so that'll help. 76 00:04:42,833 --> 00:04:45,791 Yeah, and it's only three months. Three months! We can do this! 77 00:04:45,875 --> 00:04:47,416 Oh, wait! Somebody wants to say hi! 78 00:04:47,500 --> 00:04:48,416 Okay. 79 00:04:48,500 --> 00:04:50,041 Look who it is! 80 00:04:50,125 --> 00:04:51,916 I miss you so much, Mommy. 81 00:04:52,000 --> 00:04:53,750 Aw. I'm not your mommy yet, Leila, 82 00:04:53,833 --> 00:04:56,541 but I will be your stepmom one day. It'll be the best! 83 00:04:56,625 --> 00:04:59,250 - Daddy said you left us for dead. - Oh, what? 84 00:04:59,333 --> 00:05:02,500 - Don't forget about us! Bye! - Bye! 85 00:05:11,125 --> 00:05:14,750 - Hey! Nice to meet you! - Hiya! I'm Pippa, production coordinator. 86 00:05:14,833 --> 00:05:17,250 Oh. Shall we? Welcome to Clifton House. 87 00:05:17,333 --> 00:05:19,333 - This is amazing. - I know, right? 88 00:05:22,166 --> 00:05:26,833 - Carol, we're so excited you're here! - I'm so excited to get started! 89 00:05:26,916 --> 00:05:29,125 - Wow! You look great. - Oh, thank you. 90 00:05:29,208 --> 00:05:32,291 - Now, you just have to do a COVID test. - Okay. 91 00:05:32,375 --> 00:05:34,809 - I'm such a big fan. - Thank you. 92 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 And in your nose. Okay. 93 00:05:37,583 --> 00:05:39,625 - Mm. - Ready? One hundred. 94 00:05:40,125 --> 00:05:41,125 Ninety-nine. 95 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 - Ninety-eight. - Uh... 96 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 - I'm only joking. - Oh! 97 00:05:45,083 --> 00:05:48,541 - Oh, my God! You're the worst! - See you in a bit. Bye, friend. 98 00:05:48,625 --> 00:05:49,958 Bye. Whoo! Yeah. 99 00:05:50,041 --> 00:05:52,458 Um, so how does the quarantining work? 100 00:05:52,541 --> 00:05:55,125 It's a quick 14 days. We pamper you. 101 00:05:55,208 --> 00:05:57,333 Wait till you see what we've done to your room. 102 00:05:57,416 --> 00:05:59,916 - You have the best room by far. - I love that. 103 00:06:00,000 --> 00:06:01,958 - Ah! Bola! - Hello. 104 00:06:02,041 --> 00:06:06,625 This is Bola, our wellness specialist. Bola, how would you describe yourself? 105 00:06:06,708 --> 00:06:11,500 Uh, well, due to safety, we don't have a lot of staff, so I get to do everything. 106 00:06:11,583 --> 00:06:14,500 Which means if you need a personal trainer, Bola. 107 00:06:14,583 --> 00:06:16,541 If you need a yoga teacher, Bola. 108 00:06:16,625 --> 00:06:20,041 If you need a ping-pong opponent, Bola. If you need a masseuse? 109 00:06:20,125 --> 00:06:22,166 - Bola! - That's it, baby girl. 110 00:06:22,666 --> 00:06:26,125 We allowed to smoke weed in the room? I forgot to bring my edibles. 111 00:06:26,208 --> 00:06:28,375 Oh, my God! Howie, how are you? 112 00:06:28,458 --> 00:06:31,583 - Carol, come here, my love! - Stop! That's it. Stop it! 113 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 - Off you go. - What the fuck is going on? 114 00:06:34,166 --> 00:06:35,666 - Brother, help me! - Howie? 115 00:06:35,750 --> 00:06:39,125 Give it two weeks, and you'll have all the hugs you need. 116 00:06:41,708 --> 00:06:43,041 Reception area. 117 00:06:43,125 --> 00:06:45,458 Now, this is beautiful. 118 00:06:45,541 --> 00:06:48,625 Of course! Top of the line for top-of-the-line talent. 119 00:06:50,375 --> 00:06:51,541 There you are. 120 00:06:51,625 --> 00:06:53,791 This is nice! 121 00:06:54,666 --> 00:06:56,833 Good. See you in two weeks. 122 00:06:57,541 --> 00:06:59,166 Oh. 123 00:07:10,250 --> 00:07:12,958 She loves you! And you're the prime minister! 124 00:07:17,291 --> 00:07:18,666 Am I your bitch now? 125 00:07:19,583 --> 00:07:22,000 That's what you get for fucking with her mission! 126 00:07:27,666 --> 00:07:31,375 This is too much for anyone to take! 127 00:07:38,958 --> 00:07:40,375 Hey, Carol Cobb. 128 00:07:40,458 --> 00:07:42,625 Your quarantine is over. 129 00:07:42,708 --> 00:07:45,541 Uh, the cocktail party starts in one hour, okay? 130 00:07:47,333 --> 00:07:49,125 Please shower before you come. 131 00:07:49,875 --> 00:07:51,791 It stinks in here. 132 00:07:52,416 --> 00:07:54,833 Jesus Christ. 133 00:07:56,791 --> 00:07:58,875 ♪ Meet you downstairs ♪ 134 00:07:58,958 --> 00:08:01,375 ♪ In the bar and hurt ♪ 135 00:08:01,458 --> 00:08:05,250 ♪ Your rolled-up sleeves And your skull T-shirt ♪ 136 00:08:05,333 --> 00:08:06,625 ♪ You say... ♪ 137 00:08:06,708 --> 00:08:08,541 - This is so exciting. - Hmm. 138 00:08:09,333 --> 00:08:12,583 It's like my movie posters have come to life. 139 00:08:13,791 --> 00:08:16,208 Yeah, you will soon learn to hate these people. 140 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 You abandoned us. 141 00:08:18,541 --> 00:08:20,833 I am mad at you. Back away. 142 00:08:21,458 --> 00:08:24,041 I'm sorry. I'm so sorry. 143 00:08:24,125 --> 00:08:25,750 - Are you? - I am. 144 00:08:25,833 --> 00:08:28,750 I should have done the movie. I shouldn't have bailed. 145 00:08:28,833 --> 00:08:29,833 I'm an idiot. 146 00:08:31,166 --> 00:08:32,708 I missed you so much. I did. 147 00:08:32,791 --> 00:08:34,791 - You did? - Yeah. 148 00:08:34,875 --> 00:08:36,708 Sorry. Had to get that off my chest. 149 00:08:36,791 --> 00:08:38,416 Yeah, give it to me. 150 00:08:38,500 --> 00:08:41,583 And I really liked you in Jerusalem Rising. 151 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 - Yeah. - Really? 152 00:08:43,750 --> 00:08:46,000 That means so much coming from you. 153 00:08:46,083 --> 00:08:51,291 And I think that all of the critics around the world are wrong. 154 00:08:51,375 --> 00:08:52,916 Oh, not everyone. 155 00:08:53,000 --> 00:08:55,791 Four percent on Rotten Tomatoes. 156 00:08:55,875 --> 00:08:58,625 It doesn't really go lower. 157 00:08:58,708 --> 00:09:01,750 So I need cool, documentary-style footage. 158 00:09:01,833 --> 00:09:06,125 If the actors ask for air, give them air, but then strike and get what we need. 159 00:09:06,208 --> 00:09:08,083 I want you to be a fly on the wall, 160 00:09:08,166 --> 00:09:10,458 but also up their arse. 161 00:09:10,541 --> 00:09:13,166 - Now, fuck off, Lee. - My name is Scott, actually. 162 00:09:13,250 --> 00:09:14,458 - I don't care. - Okay. 163 00:09:15,458 --> 00:09:17,333 You a big Cliff Beasts fan? 164 00:09:17,416 --> 00:09:20,958 No, but I saw the trailer for the second one. It was so cool! 165 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 - Oh. - Hey! 166 00:09:23,458 --> 00:09:24,750 Hi, y'all! 167 00:09:24,833 --> 00:09:26,166 Excited for Cliff Beasts? 168 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 Is this the movie? 169 00:09:28,125 --> 00:09:29,333 What? 170 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 Are we shooting right now? 171 00:09:31,166 --> 00:09:33,583 No, it's just behind-the-scenes stuff. 172 00:09:34,208 --> 00:09:36,875 Just say, like, a sentence about why you're excited? 173 00:09:36,958 --> 00:09:40,666 I'm sorry. You're gonna have to talk to my mom if you wanna talk to me. 174 00:09:40,750 --> 00:09:41,666 Oh, all right. 175 00:09:41,750 --> 00:09:43,791 - It's nice meeting you. - Okay, you too. 176 00:09:45,083 --> 00:09:47,750 - Dieter! Hi! - Hi. 177 00:09:48,458 --> 00:09:49,708 Lauren. Um... 178 00:09:49,791 --> 00:09:56,541 I just wanted to tell you how incredible you were in Hunger Strike. 179 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 Your performance was... 180 00:09:58,500 --> 00:10:03,541 I mean, I think about it all the time. Just fearless and a total triumph. 181 00:10:03,625 --> 00:10:05,916 Um... Congratulations. 182 00:10:06,000 --> 00:10:08,375 I don't watch my own shit. Never watch your own shit. 183 00:10:08,458 --> 00:10:10,791 You just wipe, you flush, and you move on. 184 00:10:10,875 --> 00:10:15,041 Right. Well, anyway, I just wanted to let you know that it really stuck with me, 185 00:10:15,125 --> 00:10:17,625 and it was very powerful. Just... 186 00:10:17,708 --> 00:10:20,041 Yeah. Where's your husband? 187 00:10:20,125 --> 00:10:21,916 My husband? We got divorced. 188 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Of course. 189 00:10:23,041 --> 00:10:24,333 Mm-hmm. Uh... 190 00:10:24,416 --> 00:10:25,416 I'm sorry. 191 00:10:26,541 --> 00:10:28,333 No worries. It's... We're fine. 192 00:10:28,416 --> 00:10:31,083 We are, uh... totally fine. 193 00:10:31,166 --> 00:10:36,416 We have gone through a lot, and we are coming out on the other side. 194 00:10:36,500 --> 00:10:37,333 Right. 195 00:10:37,416 --> 00:10:40,416 Our main priority is our 16-year-old son, 196 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 who we just adopted right before the divorce. 197 00:10:44,083 --> 00:10:47,166 Listen, I'm sorry, I'm trying to care, but it's hard. 198 00:10:47,875 --> 00:10:49,166 Gunther, I like you. 199 00:10:49,833 --> 00:10:52,458 Really? I like you too. I think you're... Okay, 'cause... 200 00:10:52,541 --> 00:10:53,541 That feels amazing, 201 00:10:53,583 --> 00:10:57,041 'cause we got told we weren't allowed to be friends with the cast. 202 00:10:57,125 --> 00:10:58,666 Who said that? 203 00:10:58,750 --> 00:11:02,500 I don't wanna be a person that's like, "It was Gavin," but, yeah. 204 00:11:02,583 --> 00:11:04,125 Know how I feel about that? 205 00:11:04,208 --> 00:11:05,791 - Fuck you, Gavin! - Do you? 206 00:11:05,875 --> 00:11:08,125 Suck your mum, Gavin! Say it from your chest. 207 00:11:08,208 --> 00:11:10,208 What? Fuck you, Gavin! 208 00:11:10,291 --> 00:11:13,750 I need to be real with you. I don't understand these bullshit rules. 209 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 Been in my room two weeks. I ain't had human contact. 210 00:11:16,708 --> 00:11:18,875 It's important for my mental and physical health 211 00:11:18,958 --> 00:11:20,708 to have human contact with friends. 212 00:11:20,791 --> 00:11:22,208 - We're friends! - Completely. 213 00:11:22,291 --> 00:11:25,333 - What will happen if I touch you? Huh? - We could die. 214 00:11:25,416 --> 00:11:27,583 Yeah, completely. It's kind of the situation. 215 00:11:27,666 --> 00:11:28,666 - Yeah. - Boop! 216 00:11:28,750 --> 00:11:31,333 - Um... - Did we die? Are you dead? 217 00:11:31,416 --> 00:11:34,958 You've just got to understand that my job, as a health officer, 218 00:11:35,041 --> 00:11:39,083 is to make sure that everything that we're doing is as safe as possible. 219 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 All the best, Gunther. 220 00:11:43,583 --> 00:11:46,333 - Um, my dad does stunts. - Hi. 221 00:11:46,416 --> 00:11:49,666 Um, I'm lonely, and I'm in hell here, 222 00:11:49,750 --> 00:11:52,791 and I would like to form an alliance with you. 223 00:11:54,916 --> 00:11:56,833 Okay, yeah, sure. 224 00:11:57,708 --> 00:11:58,833 All right, okay. 225 00:12:00,250 --> 00:12:02,375 It was hard doing the last one without you. 226 00:12:02,458 --> 00:12:05,708 Uh, yeah, I'm sorry. I got really bad advice from my reps 227 00:12:05,791 --> 00:12:08,125 and was also having some, ahem, emotional issues. 228 00:12:08,208 --> 00:12:11,541 That's where you were on your journey, and it brought you right back here. 229 00:12:11,625 --> 00:12:13,291 - Exactly. - It's all good. 230 00:12:13,375 --> 00:12:17,333 - I heard you were starting a religion. - No, it's a... 231 00:12:17,416 --> 00:12:19,666 It's a lifestyle brand slash motivational system 232 00:12:19,750 --> 00:12:21,000 called Harmony Ignite. 233 00:12:21,083 --> 00:12:23,541 Wow. And you wrote a whole Bible. 234 00:12:23,625 --> 00:12:26,458 Well, I wrote a book. A book called Harmony Ignited. 235 00:12:26,541 --> 00:12:29,791 And, uh, it's just a collection of my thoughts and musings 236 00:12:29,875 --> 00:12:33,791 and some sayings and wisdom and proverbs. That's it, yeah. 237 00:12:33,875 --> 00:12:38,125 It's not a religion, per se. You can leave anytime that you want to. 238 00:12:38,208 --> 00:12:41,250 - It's not, like, a cult. - No, it's definitely not a cult. 239 00:12:41,333 --> 00:12:43,166 I mean, who defines what a cult is? 240 00:12:43,250 --> 00:12:44,541 - Yeah. - Okay. 241 00:12:44,625 --> 00:12:48,500 You know what? I'm gonna be really straightforward with you right now 242 00:12:48,583 --> 00:12:53,041 and let you know that we are co-parents to Raphael, and that is it. 243 00:12:53,125 --> 00:12:54,000 That's true. 244 00:12:54,083 --> 00:12:59,166 So what happened on parts one and three and four is not happening again. 245 00:12:59,250 --> 00:13:01,333 What about what we did on part two? 246 00:13:02,416 --> 00:13:03,791 You have no respect for me. 247 00:13:03,875 --> 00:13:05,875 I have nothing but respect for you. 248 00:13:07,291 --> 00:13:08,291 Stop. 249 00:13:09,375 --> 00:13:10,500 Stop. 250 00:13:10,583 --> 00:13:13,041 - Stop it. - Stop. 251 00:13:13,666 --> 00:13:16,083 I would appreciate if you didn't look at me like that. 252 00:13:16,166 --> 00:13:18,333 - Where should I look? - I can't look at you. 253 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 I'm still here though. 254 00:13:22,625 --> 00:13:23,791 I know you. 255 00:13:23,875 --> 00:13:24,916 God. Hi. 256 00:13:25,000 --> 00:13:27,625 - How are you doing? Sorry to scare you. - Don't worry. 257 00:13:27,708 --> 00:13:29,916 I am so excited that you are here. 258 00:13:30,500 --> 00:13:32,125 Oh, yeah. No, I'm so excited. 259 00:13:32,208 --> 00:13:34,208 Gotta tell you, I love the TikTok stuff. 260 00:13:34,291 --> 00:13:37,041 You are crushing it. Absolutely crushing it. 261 00:13:37,125 --> 00:13:40,666 I mean, clearly. 120 million followers. You are unbelievable. 262 00:13:40,750 --> 00:13:44,083 I love the one where you and your cat lip-synch to Harry Potter. 263 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 I can't believe you've seen all that. 264 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 It's fantastic! 265 00:13:47,708 --> 00:13:50,958 Hey, maybe you and I can do one together while we're here. 266 00:13:51,041 --> 00:13:53,541 - Oh, yeah, maybe. - Yeah. 267 00:13:53,625 --> 00:13:54,916 - What's your name? - Carla. 268 00:13:55,000 --> 00:13:57,666 Nice to meet you. You got great energy about you. 269 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 Gavs! 270 00:14:01,791 --> 00:14:02,791 Who is that? 271 00:14:03,416 --> 00:14:05,791 One of the actors. He's not that good though. 272 00:14:05,875 --> 00:14:08,375 May I refresh your water? 273 00:14:09,750 --> 00:14:11,458 Yeah, please. 274 00:14:12,583 --> 00:14:13,833 Thanks. 275 00:14:13,916 --> 00:14:16,166 Why you look at me with weird eyes? 276 00:14:23,208 --> 00:14:25,541 - Jesus fucking Christ. - Wow. 277 00:14:26,458 --> 00:14:28,375 - Hey! - Hey! 278 00:14:28,458 --> 00:14:30,125 - Okay. - Hit us with it, Gav. 279 00:14:30,208 --> 00:14:34,416 Welcome! I'm gonna introduce somebody now who is... 280 00:14:35,333 --> 00:14:36,708 He's special. 281 00:14:38,958 --> 00:14:40,333 He's funny. 282 00:14:40,416 --> 00:14:42,625 He's extremely intelligent. 283 00:14:43,666 --> 00:14:45,833 And he's a... 284 00:14:46,333 --> 00:14:47,583 He's a visionary. 285 00:14:49,000 --> 00:14:51,916 He shot a brilliant movie called Tiles of Love 286 00:14:52,000 --> 00:14:53,875 while working at Home Depot. 287 00:14:54,625 --> 00:14:59,750 Our director... Darren Eigen! 288 00:14:59,833 --> 00:15:03,541 - Whoo! - Thank you! Thanks, you guys. Uh... 289 00:15:03,625 --> 00:15:04,916 I just wanna say 290 00:15:05,000 --> 00:15:09,166 I am so lucky to be able to work with a cast this talented. 291 00:15:09,250 --> 00:15:10,875 This is your car, 292 00:15:12,083 --> 00:15:15,041 and I'm gonna step in and take the wheel. 293 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 This drive is gonna be a little crazy. 294 00:15:18,666 --> 00:15:21,541 Gonna head towards the railing a couple of times. Might hit it. 295 00:15:22,291 --> 00:15:24,375 Some of you might not even survive. 296 00:15:24,958 --> 00:15:29,083 But I've got the end of the road in my sight. 297 00:15:30,166 --> 00:15:31,750 Might be a crazy ride, 298 00:15:33,458 --> 00:15:35,625 but it's gonna look great, 299 00:15:36,333 --> 00:15:39,541 and it's gonna make the world forget all their problems. 300 00:15:41,166 --> 00:15:42,166 So, 301 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 let's go for a ride. 302 00:15:44,458 --> 00:15:45,458 We're fucked. 303 00:15:48,666 --> 00:15:49,958 Are you sure it's safe? 304 00:15:50,041 --> 00:15:52,750 Just don't put your hands too close to your face. 305 00:15:52,833 --> 00:15:55,666 Oh, shit. Aah! 306 00:15:55,750 --> 00:15:57,416 No! No! No! 307 00:15:57,500 --> 00:16:00,666 Grab. Nice. Right arm. Block. 308 00:16:01,750 --> 00:16:06,291 Move around. Good. Let me hear the rage. Aah. Spins around, kick. Great. 309 00:16:06,375 --> 00:16:08,000 Get him, boy. Get him! 310 00:16:11,375 --> 00:16:12,958 Heart shot! Yeah! 311 00:16:13,041 --> 00:16:14,083 Dick shot! 312 00:16:14,166 --> 00:16:15,166 Over. 313 00:16:15,833 --> 00:16:16,833 Pow. 314 00:16:17,666 --> 00:16:19,958 Oi! And roll. 315 00:16:28,166 --> 00:16:30,083 Rusty, come! Come on, boy! 316 00:16:30,166 --> 00:16:33,250 Can you train him to peck off Dustin's balls? 317 00:16:35,416 --> 00:16:36,416 I'm just kidding. 318 00:16:37,166 --> 00:16:39,166 But can you? 319 00:16:39,250 --> 00:16:41,375 ♪ Said bitch, I'm the after You been the before ♪ 320 00:16:41,458 --> 00:16:43,218 ♪ I been the stallion You been the seahorse ♪ 321 00:16:43,250 --> 00:16:45,050 ♪ Don't need a report Don't need a press run ♪ 322 00:16:45,125 --> 00:16:47,000 ♪ All of my bad pics Been all my best ones ♪ 323 00:16:47,083 --> 00:16:48,750 ♪ I wear the hat And I wear the pants ♪ 324 00:16:48,833 --> 00:16:50,583 ♪ I am advanced I get advance ♪ 325 00:16:50,666 --> 00:16:52,541 ♪ And I do my dance And cancel the plans ♪ 326 00:16:52,625 --> 00:16:54,465 ♪ Boo, don't be mad 'Cause you had the chance ♪ 327 00:16:54,500 --> 00:16:58,666 ♪ Drop, said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 328 00:16:58,750 --> 00:17:02,625 ♪ Money on the floor when we dance on it Shine bright, let them put a tan on it ♪ 329 00:17:02,708 --> 00:17:06,041 ♪ Said I took it and I ran for it I won it, then I stand on it ♪ 330 00:17:06,125 --> 00:17:08,291 ♪ Money on the floor When we dance on it ♪ 331 00:17:08,375 --> 00:17:10,175 ♪ Shine bright Let them put a tan on it like ♪ 332 00:17:10,208 --> 00:17:12,000 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 333 00:17:12,083 --> 00:17:14,003 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 334 00:17:14,041 --> 00:17:15,708 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 335 00:17:15,791 --> 00:17:17,711 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 336 00:17:17,791 --> 00:17:19,583 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 337 00:17:19,666 --> 00:17:21,586 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 338 00:17:21,666 --> 00:17:23,333 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 339 00:17:23,416 --> 00:17:26,500 ♪ I'm a bitch and a boss I'mma shine like gloss ♪ 340 00:17:29,500 --> 00:17:31,083 Gavin, how are you? 341 00:17:31,166 --> 00:17:34,333 Hi! How are you doing? 342 00:17:34,416 --> 00:17:37,750 Oh, good. I just wanted to say, uh, good luck, 343 00:17:37,833 --> 00:17:40,166 and we love you, and we're counting on you. 344 00:17:40,250 --> 00:17:41,666 I know. I'm on it. 345 00:17:41,750 --> 00:17:45,541 You are such a hero for keeping the lights on at the studio. 346 00:17:45,625 --> 00:17:49,708 This lockdown has been so hard on all of us. 347 00:17:49,791 --> 00:17:51,416 But you're skiing? 348 00:17:51,500 --> 00:17:55,333 Yeah, well, this was the only country that was open. Thank God I got my shot. 349 00:17:55,416 --> 00:17:58,541 Did you? I thought they weren't available for six months. 350 00:17:58,625 --> 00:18:01,916 Oh, they're not. Not for normal people, but I'm with rich people. 351 00:18:02,541 --> 00:18:05,750 Don't hate the player, hate the game. Ugh! I hate the game. 352 00:18:05,833 --> 00:18:08,541 Anyway, have a great shoot. 353 00:18:08,625 --> 00:18:11,041 I love you. I'm in love with you. 354 00:18:11,125 --> 00:18:14,250 And do not fuck me! 355 00:18:14,333 --> 00:18:17,250 So the thing about Harmony Ignite is it's about dreams. 356 00:18:17,333 --> 00:18:20,625 It's about how you go about fulfilling your dreams. 357 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 I'm not really looking for a new religion. 358 00:18:23,416 --> 00:18:25,458 I'm Hindu. Many gods, very busy. 359 00:18:25,541 --> 00:18:27,708 - I have a question for you, man. - Mm-hmm. 360 00:18:28,291 --> 00:18:30,250 - What's your dream? - My dream? 361 00:18:30,333 --> 00:18:31,750 Your dream. I wanna hear it. 362 00:18:33,583 --> 00:18:36,083 This won't be the last pandemic. We all know that. 363 00:18:36,166 --> 00:18:38,375 - Absolutely. - We still need to have sex. 364 00:18:38,458 --> 00:18:41,666 My brother, a software engineer in India, has invented a glove. 365 00:18:41,750 --> 00:18:44,291 It's like a hand that you can wrap around you 366 00:18:44,375 --> 00:18:46,833 or put inside you, anally. 367 00:18:46,916 --> 00:18:50,250 Then somewhere, in a different city, somebody else has the hand, 368 00:18:50,333 --> 00:18:55,041 and then they do things to the hand that you feel on you or inside you. 369 00:18:55,125 --> 00:18:59,000 You're safe. It's sanitary ecstasy. You'll be wearing virtual reality goggles, 370 00:18:59,083 --> 00:19:02,416 so you can have sex anywhere in the world with anyone. 371 00:19:03,875 --> 00:19:06,875 Well, thank you for coming to pick up my tray. Appreciate it. 372 00:19:07,541 --> 00:19:09,375 Oh, no. Sure, yeah. Uh... 373 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 This was... 374 00:19:11,416 --> 00:19:12,541 If you get lonely... 375 00:19:16,125 --> 00:19:17,000 Anika. 376 00:19:17,083 --> 00:19:18,083 Hi. 377 00:19:18,666 --> 00:19:20,375 I was wondering if you could help. 378 00:19:21,125 --> 00:19:22,125 With what? 379 00:19:22,166 --> 00:19:23,583 You wanna have sex with me? 380 00:19:23,666 --> 00:19:25,000 Yes, I do! 381 00:19:25,083 --> 00:19:26,541 Amazing. 382 00:19:26,625 --> 00:19:27,625 Not now. 383 00:19:28,541 --> 00:19:29,375 When? 384 00:19:29,458 --> 00:19:32,583 When I get to know you, because I like you. 385 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 - Great. - Then I would like you to meet my father. 386 00:19:36,083 --> 00:19:39,375 And if you get his permission, you will sign a lifelong agreement 387 00:19:39,458 --> 00:19:41,166 because I am a pure angel, 388 00:19:41,250 --> 00:19:43,708 and you won't come across someone like me again. 389 00:19:55,750 --> 00:19:57,208 Okay, hi, guys! 390 00:19:57,291 --> 00:20:01,500 Yeah, let's talk about zones for a moment. Uh, there are three main ones, okay? 391 00:20:01,583 --> 00:20:05,166 There's Red Zone. That's the best zone. That's the actors, okay? 392 00:20:05,250 --> 00:20:07,791 Then there's Blue Zone. That's for crew. 393 00:20:07,875 --> 00:20:12,083 Then there's Yellow Zone for office staff. We don't need to worry about that. 394 00:20:12,166 --> 00:20:14,916 Um, a lot of you have been asking about flirting. 395 00:20:15,000 --> 00:20:18,500 Yes, it happens. Um, physical touch is, of course, off the table. 396 00:20:18,583 --> 00:20:22,333 Um, so what I would recommend is making sweet eyes at each other. 397 00:20:22,416 --> 00:20:25,875 Um, if you're wondering what that looks like, that'd be... 398 00:20:27,125 --> 00:20:29,750 Mm. 399 00:20:31,375 --> 00:20:33,041 Wha... 400 00:20:35,750 --> 00:20:36,750 Oh. 401 00:20:37,833 --> 00:20:38,833 Mm. 402 00:20:39,416 --> 00:20:40,833 Are there any questions? 403 00:20:42,208 --> 00:20:44,791 Amazing! Let's have some fun. 404 00:20:49,583 --> 00:20:54,166 So, uh, Gio, this is your first expedition up Mount Everest? 405 00:20:54,250 --> 00:20:57,083 Yes, but, uh, it is not news to me 406 00:20:57,166 --> 00:21:00,541 that Modelcorp is lucky to have hired all of you 407 00:21:00,625 --> 00:21:05,000 to make sure all the creatures of this land are respected 408 00:21:06,041 --> 00:21:07,250 and honored. 409 00:21:07,333 --> 00:21:08,750 It's not a creature. 410 00:21:09,333 --> 00:21:13,666 What we hear from the locals, we may be dealing with a cliff beast. 411 00:21:13,750 --> 00:21:16,625 Climate change has melted the whole top of the mountain. 412 00:21:16,708 --> 00:21:18,916 It's a burnt wasteland. 413 00:21:19,000 --> 00:21:21,750 The beast must have come out of the melted permafrost. 414 00:21:24,875 --> 00:21:28,541 Global warming, my ass! Who did this? 415 00:21:28,625 --> 00:21:29,833 Uh, man. 416 00:21:31,125 --> 00:21:32,166 And wo-man. 417 00:21:32,250 --> 00:21:36,333 One thing I've learned growing up in the mossy savannas of Alabama 418 00:21:36,416 --> 00:21:38,416 is if you've seen one June bug, 419 00:21:39,208 --> 00:21:41,958 there's more than likely 500 more waiting in the wings. 420 00:21:42,041 --> 00:21:45,250 - We've seen this before. - Five times is what I have heard. 421 00:21:47,041 --> 00:21:50,208 Why are we going towards the dinosaurs? That's where the danger is! 422 00:21:52,500 --> 00:21:56,333 Oh, no. That sounds like a baby crying for its mama. 423 00:21:57,416 --> 00:21:59,291 That ain't no baby! 424 00:22:02,375 --> 00:22:04,000 My God, what are we gonna do? 425 00:22:09,458 --> 00:22:10,875 Somebody help him! 426 00:22:10,958 --> 00:22:11,875 Drop him! 427 00:22:16,125 --> 00:22:17,166 Hang in there! 428 00:22:17,250 --> 00:22:19,666 How does he fly? He has no feathers! 429 00:22:19,750 --> 00:22:21,958 Well, somebody taught him how to fly! 430 00:22:22,875 --> 00:22:23,875 Please stop! 431 00:22:24,708 --> 00:22:25,916 It's okay. I got him! 432 00:22:34,208 --> 00:22:35,708 All right, cut! 433 00:22:36,291 --> 00:22:37,875 Great work. 434 00:22:37,958 --> 00:22:39,958 - That was a great take. - Moving on. 435 00:22:40,041 --> 00:22:41,541 - Oh, um, Sean? - Yeah? 436 00:22:41,625 --> 00:22:44,916 Did you have a chance to read the screenplay I sent you? 437 00:22:45,000 --> 00:22:48,958 Oh. They're bringing me down. I'm sorry, buddy. 438 00:22:49,041 --> 00:22:51,750 - Oh, I can still hear you. - One second. Getting unplugged. 439 00:22:51,833 --> 00:22:54,333 Darren, one note before we move on? 440 00:22:54,416 --> 00:22:57,500 I don't get when Dolly says, "Somebody taught him how to fly." 441 00:22:57,583 --> 00:23:01,416 They're cliff beasts. It's in their DNA. That's what they do. They fly. 442 00:23:01,500 --> 00:23:03,916 You can't rewrite my lines. You're not the writer. 443 00:23:04,000 --> 00:23:05,833 But it goes against dinosaur logic. 444 00:23:05,916 --> 00:23:09,875 Why are you rewriting the script? We have a writer. Aren't you an actor? 445 00:23:09,958 --> 00:23:12,791 Yes, but I'm also the guardian of the franchise. 446 00:23:12,875 --> 00:23:15,041 - So I'm rewriting it. - We have somebody. 447 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 Can we play to the top of our audience's intelligence? 448 00:23:17,416 --> 00:23:20,625 No, our audience is down here. They're kids. That's our audience. 449 00:23:20,708 --> 00:23:24,625 Don't listen to him. He doesn't want me to have the big crowd-applause line. 450 00:23:24,708 --> 00:23:27,750 Lauren, all of your lines will be big applause lines 451 00:23:27,833 --> 00:23:29,583 if movie theaters ever open again. 452 00:23:29,666 --> 00:23:31,458 Carol hates the writing too. 453 00:23:31,541 --> 00:23:32,958 What? Carol? 454 00:23:33,041 --> 00:23:35,333 Lauren, that was private! 455 00:23:35,416 --> 00:23:37,333 Plus, I also didn't say it. 456 00:23:37,416 --> 00:23:41,041 That is exactly why I asked them not to bring you back after you bailed. 457 00:23:41,125 --> 00:23:43,791 - I didn't bail. Am I getting coffee? - Mm-hmm. 458 00:23:44,750 --> 00:23:47,166 - He doesn't know what he's doing. - What are you doing? 459 00:23:47,250 --> 00:23:49,166 Covering your mic so people can't hear us. 460 00:23:50,166 --> 00:23:53,375 I know. I do feel like my dialogue is a little lackluster. 461 00:23:53,458 --> 00:23:55,958 So let me fix it. Let me punch it up. 462 00:23:56,041 --> 00:23:58,166 - Can you do that? - I can punch it up. 463 00:23:58,250 --> 00:23:59,666 Let me take care of you. 464 00:24:00,541 --> 00:24:02,125 How are you gonna take care of me? 465 00:24:02,208 --> 00:24:04,708 Well, I'm gonna start dialogue-wise, 466 00:24:04,791 --> 00:24:07,750 and then, you know, move on from there, I guess? 467 00:24:07,833 --> 00:24:10,958 - You're gonna... punch me up? - Oh, yeah. 468 00:24:13,291 --> 00:24:17,625 Guys, if you make any changes to the script, can you just cc me on it? 469 00:24:17,708 --> 00:24:18,708 At least? 470 00:24:19,291 --> 00:24:22,916 "Guardian of the franchise"? Assholes. I won Sundance! 471 00:24:23,000 --> 00:24:26,875 - What's the point of us being up here? - Eyelines. So they know where to look. 472 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 Pretty cool. 473 00:24:33,833 --> 00:24:38,833 ♪ Why do birds suddenly appear ♪ 474 00:24:38,916 --> 00:24:43,375 ♪ Every time you are near? ♪ 475 00:24:43,875 --> 00:24:45,958 ♪ Just like me ♪ 476 00:24:46,041 --> 00:24:47,833 ♪ They long to be ♪ 477 00:24:47,916 --> 00:24:50,791 ♪ Close to you... ♪ 478 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 And you and you. 479 00:24:54,541 --> 00:24:56,458 - What's this? - What's the next bit? 480 00:24:56,541 --> 00:24:59,291 Hey, guys. Just listen up for a second. 481 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Um... 482 00:25:00,833 --> 00:25:03,125 We have had a situation on set 483 00:25:04,166 --> 00:25:07,666 that means we're going to shut down production 484 00:25:07,750 --> 00:25:09,416 and go back into quarantine. 485 00:25:11,666 --> 00:25:13,041 That's not even funny. 486 00:25:14,500 --> 00:25:17,000 Screw you, Gavin. That's hilarious, man. 487 00:25:17,083 --> 00:25:22,833 I wish I was joking, but I'm not. You all have to go back to your rooms. 488 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 No! 489 00:25:23,833 --> 00:25:26,125 We had a positive test on set, 490 00:25:26,208 --> 00:25:29,416 and although I am forbidden from telling you who it was, 491 00:25:29,500 --> 00:25:32,041 let's just say it's the girl who gets your coffees. 492 00:25:32,125 --> 00:25:33,625 Um, her name's Wendy. 493 00:25:33,708 --> 00:25:34,916 That creepy PA? 494 00:25:35,000 --> 00:25:39,125 Yeah, production were trying to be safe by sending one person to get the coffees, 495 00:25:39,208 --> 00:25:43,583 when in fact that led to Wendy touching about 80 coffee cups this morning. 496 00:25:43,666 --> 00:25:45,166 We're gonna die. 497 00:25:45,250 --> 00:25:48,375 No, we're not gonna die! Howie. 498 00:25:48,458 --> 00:25:50,166 Is this how it always goes? 499 00:25:50,250 --> 00:25:52,375 No, this is a shit show. 500 00:25:52,458 --> 00:25:55,208 - Guys, calm down! - Oi! 501 00:25:55,291 --> 00:25:58,375 I am a mother, so I have to go! 502 00:25:59,583 --> 00:26:01,333 Or I need a larger room. 503 00:26:01,416 --> 00:26:03,875 If I could just switch rooms with Howie, 504 00:26:03,958 --> 00:26:07,791 because he has the tub, and I have only a shower! 505 00:26:07,875 --> 00:26:09,791 Yeah, but in Pakistan, you ain't shit! 506 00:26:09,875 --> 00:26:14,916 Okay, guys, listen, okay? I have had the virus three times, okay? 507 00:26:15,000 --> 00:26:17,375 And the first time, I didn't even notice it. 508 00:26:17,458 --> 00:26:19,208 Second time, was in a coma. 509 00:26:19,291 --> 00:26:22,166 The third time, I lost my sense of sort of taste and smell 510 00:26:22,250 --> 00:26:23,666 and how I felt about people. 511 00:26:23,750 --> 00:26:26,208 Trust me, that is something that you want to avoid. 512 00:26:26,291 --> 00:26:27,541 I think he's still sick. 513 00:26:27,625 --> 00:26:29,166 I can't wear rings anymore 514 00:26:29,250 --> 00:26:32,125 because my fingers change size every single day. 515 00:26:32,208 --> 00:26:35,750 I can't do this, man. I can't stay in my room any longer on my own. 516 00:26:35,833 --> 00:26:37,583 If you make me, I'll fuck my chair! 517 00:26:37,666 --> 00:26:40,416 No. Look, guys, we're here for you. 518 00:26:40,500 --> 00:26:43,875 So don't worry. Once you're all back in your rooms, 519 00:26:44,375 --> 00:26:46,208 we're gonna take great care of you. 520 00:26:46,291 --> 00:26:48,041 You have to go into your room too. 521 00:26:48,541 --> 00:26:50,166 - Why? - You had a latte. 522 00:26:50,666 --> 00:26:52,625 - Oh, fuck! - I know. 523 00:26:52,708 --> 00:26:55,083 So how are you feeling about the new quarantine? 524 00:26:55,166 --> 00:26:57,041 Really? Really? 525 00:26:57,125 --> 00:26:59,250 - Sorry, when would be a good time... - Never. 526 00:26:59,333 --> 00:27:00,333 - Fuck off! - Perfect. 527 00:27:00,416 --> 00:27:02,750 It's ten seconds and we're done. Are you ready? 528 00:27:02,833 --> 00:27:05,125 Yeah, let's go. Let's go. 529 00:27:07,458 --> 00:27:09,708 Fuck you! Fuck you, you fucking bastard! 530 00:27:09,791 --> 00:27:12,625 I'm gonna kill you, and then I'm gonna murder your ghost! 531 00:27:13,791 --> 00:27:15,125 That was not too bad. 532 00:27:16,000 --> 00:27:17,250 You okay? 533 00:27:17,333 --> 00:27:20,875 ♪ ...and give you my space Know that that shit's not to waste, yo ♪ 534 00:27:20,958 --> 00:27:22,750 ♪ Still better know your place, yo ♪ 535 00:27:22,833 --> 00:27:25,166 ♪ I ain't slept good in days, yo... ♪ 536 00:27:25,250 --> 00:27:26,416 - I'm sorry. - I'll wait. 537 00:27:28,166 --> 00:27:31,416 - That's a little too deep. - It's better that way. I think... 538 00:27:34,791 --> 00:27:37,625 - Are you... Excuse me, are you all right? - Yes. Yeah, yeah. 539 00:27:37,708 --> 00:27:40,958 ♪ You ain't seen no one like me since Lauryn Hill back in the '90s, bitch ♪ 540 00:27:41,041 --> 00:27:42,500 ♪ Feeling myself... ♪ 541 00:27:44,291 --> 00:27:45,875 ♪ The olders make way For the '90s kid ♪ 542 00:27:45,958 --> 00:27:48,375 ♪ Please don't kill my high, I been... ♪ 543 00:27:48,458 --> 00:27:52,416 Fuck you! You're not gonna win! I am gonna win, you motherfucker! 544 00:27:52,500 --> 00:27:56,166 "How many species have died because of man? Thousands!" 545 00:27:56,250 --> 00:27:58,458 "I think it's snack time. For them." 546 00:27:58,541 --> 00:28:02,166 "These cliff beasts are so large! How do they fly?" 547 00:28:02,250 --> 00:28:03,458 "How? How?" 548 00:28:03,541 --> 00:28:05,166 "How do they fly?" 549 00:28:05,250 --> 00:28:06,833 "There's nothing left to eat but us." 550 00:28:09,333 --> 00:28:11,666 "These cliff beasts are so large!" 551 00:28:11,750 --> 00:28:14,958 Sound idea for a cliff beast. Here's beast one. 552 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 Swooping down. 553 00:28:22,458 --> 00:28:23,291 Mating. 554 00:28:26,708 --> 00:28:28,458 Mourning the loss of a child. 555 00:28:32,375 --> 00:28:33,666 Full rage. 556 00:28:37,250 --> 00:28:39,958 Mother, I can't do 13 more days of this! 557 00:28:40,041 --> 00:28:42,791 I've already been doing this for 12 hours. It's too much! 558 00:28:42,875 --> 00:28:44,625 Hey, guys, it's Krystal. 559 00:28:44,708 --> 00:28:47,041 Um, I'm back in quarantine in my room. 560 00:28:47,125 --> 00:28:49,458 I'm gonna need a lot of movie suggestions, 561 00:28:49,541 --> 00:28:51,958 but I wanna watch more, like, dark stuff. 562 00:28:52,041 --> 00:28:55,375 Everyone told me to watch this movie, E.T.? Felt a little racist. 563 00:28:55,458 --> 00:28:57,958 I don't wanna watch anything that'd offend my fans. 564 00:28:58,041 --> 00:29:00,541 I have respect for everybody that follows me. 565 00:29:00,625 --> 00:29:03,541 Sean, you are not in competition with Krystal. 566 00:29:03,625 --> 00:29:07,958 You are not aging. You don't need 100 million followers. 567 00:29:09,083 --> 00:29:10,166 I am titanium! 568 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 I am invincible! Age is an illusion! 569 00:29:12,166 --> 00:29:13,833 Time cannot catch me! Never die! 570 00:29:16,708 --> 00:29:20,833 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 571 00:29:20,916 --> 00:29:24,458 ♪ Like I give a fuck Like I give a shit about that fuck ♪ 572 00:29:24,541 --> 00:29:26,750 ♪ Like I give a fuck about that... ♪ 573 00:29:26,833 --> 00:29:28,791 I need weed immediately! Buy a drone. 574 00:29:28,875 --> 00:29:32,708 Attach my marijuana to the drone. Fly that shit through my fucking window! 575 00:29:32,791 --> 00:29:37,583 "I just want a safe place for the dinosaurs to live!" 576 00:29:55,333 --> 00:29:57,666 I really couldn't do this without you. 577 00:29:57,750 --> 00:30:02,166 I probably could do it without you, but that's just because I'm used to it. 578 00:30:02,250 --> 00:30:05,166 This is the first time I've left Indiana. 579 00:30:05,250 --> 00:30:08,166 So did you, like, audition for the movie or what? 580 00:30:08,250 --> 00:30:12,083 I think they just jammed me in this movie because I have a lot of followers. 581 00:30:12,166 --> 00:30:14,958 Must be fun having 100 million followers. 582 00:30:15,041 --> 00:30:16,875 Sometimes I just want a break, 583 00:30:16,958 --> 00:30:21,041 but my mom just tells me if I don't keep putting out content, 584 00:30:21,125 --> 00:30:23,750 then everybody's just gonna forget about me, so... 585 00:30:23,833 --> 00:30:26,291 I can help you if you want. 586 00:30:26,791 --> 00:30:30,000 You know, I've never had a normal friend. 587 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 No one's ever called me normal before. 588 00:30:35,541 --> 00:30:36,833 Why are you laughing? 589 00:30:38,250 --> 00:30:39,958 You're such a freak. 590 00:30:41,833 --> 00:30:44,541 Whoo! I'm doing it, son! 591 00:30:46,625 --> 00:30:47,916 This is awesome! 592 00:30:48,875 --> 00:30:50,458 Gavin, buddy, can you hear me? 593 00:30:50,541 --> 00:30:51,583 Yeah. 594 00:30:51,666 --> 00:30:54,000 This is all I'm doing? I'm just going up? 595 00:30:54,083 --> 00:30:57,500 You're only allowed to learn how to go up. 596 00:30:57,583 --> 00:31:00,041 That's all we need for the shot in the movie. 597 00:31:00,125 --> 00:31:02,625 If I can go forward just even a little bit, 598 00:31:02,708 --> 00:31:05,500 my fans, they will shit their dicks. 599 00:31:05,583 --> 00:31:07,875 Gavin, is this safe? Why is he doing this? 600 00:31:07,958 --> 00:31:11,125 He wouldn't do the movie unless we let him do this. 601 00:31:11,208 --> 00:31:15,625 How exciting is it to direct a movie with a $100 million budget? 602 00:31:15,708 --> 00:31:16,875 It's a lot of pressure. 603 00:31:16,958 --> 00:31:20,500 Well, it would be a lot of pressure if the cast wasn't so brilliant. 604 00:31:20,583 --> 00:31:21,708 See you later, buddy. 605 00:31:21,791 --> 00:31:24,541 Are you worried people won't watch a movie about dinosaurs, 606 00:31:24,625 --> 00:31:27,000 given the serious nature of the global pandemic? 607 00:31:27,083 --> 00:31:29,333 Hey, are you being a fly on the wall? 608 00:31:30,000 --> 00:31:34,125 You're a pretty noisy fucking fly! I can hardly hear the helicopter! 609 00:31:34,208 --> 00:31:35,583 Sorry, just doing my job. 610 00:31:35,666 --> 00:31:39,125 What job is that? Trying to get in my fucking head? 611 00:31:39,625 --> 00:31:41,000 Like he wants me to fail! 612 00:31:41,083 --> 00:31:44,791 Don't let him mess with your focus. Everybody wants you to fail. 613 00:31:44,875 --> 00:31:46,833 Don't give a fuck about him. 614 00:31:46,916 --> 00:31:48,208 What? 615 00:31:53,541 --> 00:31:56,625 - Where's Ronjon? - You asked for a tray table to be removed. 616 00:31:56,708 --> 00:31:57,958 I said send Ronjon. 617 00:31:58,041 --> 00:32:01,625 You wanted sex, but you will get love. 618 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Hold on. 619 00:32:16,708 --> 00:32:18,500 Isn't that nice? 620 00:32:19,708 --> 00:32:20,916 You don't know me! 621 00:32:25,291 --> 00:32:28,208 Am I a great director? 622 00:32:29,583 --> 00:32:31,208 Yes, of course you are. 623 00:32:31,291 --> 00:32:32,791 You have a vision. 624 00:32:32,875 --> 00:32:34,583 - Yeah, I think I do. - Yeah. 625 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 So what do I do when Dustin keeps trying to rewrite the script? 626 00:32:38,166 --> 00:32:42,958 When he tells you his ideas, tell him you'll think about them, 627 00:32:43,458 --> 00:32:45,125 and then never get back to him. 628 00:32:45,208 --> 00:32:46,625 You do that to me. 629 00:32:46,708 --> 00:32:48,750 No, with you, I'm actually thinking. 630 00:32:51,750 --> 00:32:53,166 I'm just playing around. 631 00:32:54,291 --> 00:32:55,666 Making movies is fun! 632 00:32:57,833 --> 00:32:59,291 That's why we do it! 633 00:32:59,375 --> 00:33:03,958 I'm sorry I skipped your mom's funeral to go to the People's Choice Awards. 634 00:33:04,041 --> 00:33:06,875 I'm sorry that I 635 00:33:07,791 --> 00:33:09,833 burned down your back office. 636 00:33:09,916 --> 00:33:12,041 I'm sorry I slept with your agent. 637 00:33:13,875 --> 00:33:15,500 - Sorry that... - And your manager. 638 00:33:16,958 --> 00:33:18,541 And your divorce lawyer. 639 00:33:18,625 --> 00:33:20,833 - Yeah. - Uh... 640 00:33:20,916 --> 00:33:23,083 I'm sorry I gave up on us. 641 00:33:23,666 --> 00:33:25,875 Why is it always so hard? 642 00:33:25,958 --> 00:33:31,708 I think 'cause you're so strong. You're so intimidating. So talented. 643 00:33:31,791 --> 00:33:33,125 Hmm. 644 00:33:33,208 --> 00:33:37,000 I feel like nobody would be able to fix the script the way you do 645 00:33:37,833 --> 00:33:42,416 and stay in such incredible shape. 646 00:33:42,500 --> 00:33:43,541 And you 647 00:33:44,666 --> 00:33:46,125 are an amazing mother. 648 00:33:48,708 --> 00:33:52,000 - Take me to the peak! - We are on a mountain! 649 00:33:52,083 --> 00:33:55,125 Mount Everest! 650 00:33:55,208 --> 00:33:57,916 - Ooh. I think I see one of the crew. - Oh, shit. Get... 651 00:33:59,208 --> 00:34:03,458 Uh, so how is the major motion picture going? 652 00:34:03,541 --> 00:34:06,125 It's fine. Everybody's just old. 653 00:34:06,208 --> 00:34:07,916 Is there somebody cute there? 654 00:34:08,000 --> 00:34:10,250 Who you maybe wanna smooch with? 655 00:34:11,333 --> 00:34:13,791 Don't be gross, Mom! God! 656 00:34:13,875 --> 00:34:17,458 Is Timmy-thee Oilyphant there? Oh. 657 00:34:17,541 --> 00:34:19,250 - No! - I could... 658 00:34:19,333 --> 00:34:22,333 Why are you saying it like that? That's not his name! 659 00:34:22,416 --> 00:34:25,250 But I wish he was here. I do. He's very cute. 660 00:34:25,333 --> 00:34:29,083 Oh. Are you nervous to meet the dinosaurs during your act? 661 00:34:29,166 --> 00:34:31,208 Mom, they're not real! 662 00:34:31,291 --> 00:34:33,666 They, like... They put them in after. 663 00:34:33,750 --> 00:34:36,875 I thought there was an elephant wearing a mask or something. 664 00:34:36,958 --> 00:34:39,208 I wish you were here. I'm so lonely. 665 00:34:40,000 --> 00:34:43,291 Aww! 666 00:34:55,250 --> 00:34:57,666 Come on! 667 00:35:13,458 --> 00:35:16,625 - Oh! Jesus! - You okay? 668 00:35:16,708 --> 00:35:18,125 - I'm fine! - Let me check. 669 00:35:18,208 --> 00:35:20,041 - Hey, whoa, social distancing. - Sorry. 670 00:35:20,666 --> 00:35:22,666 Why are you kicking balls around? 671 00:35:22,750 --> 00:35:26,041 Uh, I'm with my squad. We're just bubbling before the big game. 672 00:35:26,125 --> 00:35:28,458 - A game? What kind of a game? - Football. 673 00:35:28,541 --> 00:35:30,833 Soccer. I play for Betis. 674 00:35:31,583 --> 00:35:34,541 Oh. I didn't realize anybody else was in this hotel. 675 00:35:34,625 --> 00:35:35,625 Well, we are. 676 00:35:36,375 --> 00:35:39,666 Well, I'm bubbling too. I'm an actress, and we're making a movie. 677 00:35:41,041 --> 00:35:42,041 I know you. 678 00:35:42,541 --> 00:35:43,666 Cliff Beasts. 679 00:35:44,250 --> 00:35:46,416 Dr. Lacie. 680 00:35:46,500 --> 00:35:48,041 Yes, that's me, Dr. Lacie. 681 00:35:48,625 --> 00:35:50,541 You're in Jerusalem Rising too, right? 682 00:35:50,625 --> 00:35:52,750 - Yes. - I have to ask. 683 00:35:52,833 --> 00:35:55,375 Are you half-Palestinian, half-Israeli? 684 00:35:55,458 --> 00:35:57,208 Actually, I'm not either. 685 00:35:57,875 --> 00:35:59,125 Great acting. 686 00:35:59,208 --> 00:36:02,291 Ah! That's so good to hear. So many people got mad at me. 687 00:36:02,375 --> 00:36:06,125 Everyone was offended. I was like, "I'm just trying to create a piece of art 688 00:36:06,208 --> 00:36:08,666 that might help solve the issues." 689 00:36:08,750 --> 00:36:09,750 Peace. 690 00:36:10,958 --> 00:36:15,458 Well, Lacie, would you like to, uh, go to my room right now and just talk for a bit? 691 00:36:17,333 --> 00:36:18,958 - I'd like to talk. - Yeah, me too. 692 00:36:19,041 --> 00:36:21,458 I feel like I haven't talked in a very long time. 693 00:36:22,125 --> 00:36:24,125 I'm a lot of fun to talk to. 694 00:36:25,000 --> 00:36:27,375 I've just been talking to myself lately. 695 00:36:27,458 --> 00:36:30,875 If I don't talk to you, I think I'm going to explode. 696 00:36:30,958 --> 00:36:33,500 But I don't think we're allowed to cross bubbles. 697 00:36:33,583 --> 00:36:35,791 No, we wouldn't be crossing bubbles. 698 00:36:36,458 --> 00:36:38,083 We'd be making a new bubble. 699 00:36:38,708 --> 00:36:41,041 Then we're just inside each other's bubbles. 700 00:36:44,000 --> 00:36:47,750 No. No, no, no. No, we can't. Stop it. Stop it. 701 00:36:48,625 --> 00:36:51,000 Goodbye, Dr. Lacie. 702 00:36:53,958 --> 00:36:57,791 Hello, friends. Good morning. 703 00:36:57,875 --> 00:37:01,416 Thank you all for joining our morning meditation. 704 00:37:01,500 --> 00:37:07,625 This is our opportunity to breathe, let go of our troubles, and recharge. 705 00:37:07,708 --> 00:37:08,750 Yeah. 706 00:37:08,833 --> 00:37:11,250 I want you to close your eyes. 707 00:37:12,041 --> 00:37:15,041 Let the air fill your lungs... 708 00:37:16,291 --> 00:37:21,041 ...and release the fear of catching the virus. 709 00:37:21,708 --> 00:37:25,541 And release the fear of the movie industry collapsing, 710 00:37:26,125 --> 00:37:28,416 leaving all of you penniless. 711 00:37:28,500 --> 00:37:29,625 Why you saying that? 712 00:37:29,708 --> 00:37:33,166 Breathe in, and breathe out that fear 713 00:37:33,250 --> 00:37:36,166 that the world is soon going to realize 714 00:37:36,250 --> 00:37:39,166 you people are not that special. 715 00:37:39,666 --> 00:37:41,583 One might say useless. 716 00:37:41,666 --> 00:37:43,125 - Excuse me, Bola. - Yeah? 717 00:37:43,208 --> 00:37:46,208 I can't take this. I can't take this shit no more, please. 718 00:37:46,291 --> 00:37:48,666 Don't judge your thoughts. Observe them! 719 00:37:48,750 --> 00:37:53,041 I can't observe them. This is more than I can take. Yeah, I'm in pain. 720 00:37:53,125 --> 00:37:56,208 And I'm bored. Bored as fuck in this hotel! 721 00:37:56,291 --> 00:37:58,125 I need out of the hotel right now! 722 00:37:58,208 --> 00:38:00,833 Howie, let me tell you about Harmony Ignite. 723 00:38:00,916 --> 00:38:01,958 Sean, do us a favor? 724 00:38:02,041 --> 00:38:04,375 - Yeah. - Harmony Ignite your asshole! 725 00:38:04,458 --> 00:38:05,916 - Howie! - Howie, easy! 726 00:38:06,458 --> 00:38:09,083 You can't leave. You're the comic relief of the movie. 727 00:38:09,166 --> 00:38:11,791 Fuck you, you fucker! How's that for witty comic relief? Huh? 728 00:38:11,875 --> 00:38:12,708 Howie. 729 00:38:12,791 --> 00:38:16,458 I don't even know why you're complaining. It's not that bad being here. 730 00:38:16,541 --> 00:38:19,708 Why you talking to me? Your dances pave the way to the hellfire. 731 00:38:19,791 --> 00:38:21,267 - Howie. - Oh, my God. 732 00:38:21,291 --> 00:38:24,416 Emotions are like a wave. You just gotta ride 'em. 733 00:38:24,500 --> 00:38:25,958 - Like a wave? - Let it pass. 734 00:38:26,041 --> 00:38:28,416 - Let me show you a wave. - Oh, my God! Howie! 735 00:38:28,500 --> 00:38:29,958 - Howie! - Let go. 736 00:38:30,041 --> 00:38:32,583 Are you riding the wave? How's this wave for you? 737 00:38:32,666 --> 00:38:36,250 - Howie, you're hurting him. - I've got his dick in my hand! His lulli! 738 00:38:36,333 --> 00:38:37,666 Let go of his lulli. 739 00:38:37,750 --> 00:38:39,416 Howie, release! Release! 740 00:38:39,500 --> 00:38:42,166 I'll rip his lulli off if you keep pushing me! 741 00:38:42,250 --> 00:38:44,625 Don't push me! That's enough. I'm gone from here. 742 00:38:45,208 --> 00:38:48,375 Sick of this place! What kind of devilish business going on in here? 743 00:38:48,458 --> 00:38:50,416 Hey, hey, hey! What's going on here? 744 00:38:50,500 --> 00:38:52,500 I'll tell you what. I'm leaving! 745 00:38:52,583 --> 00:38:56,041 Howie, you are not leaving. We are in the middle of shooting! 746 00:38:56,125 --> 00:38:58,208 I don't give a shit. You can replace me. 747 00:38:58,291 --> 00:39:00,750 That's not true! No one can play Jarrar but you. 748 00:39:00,833 --> 00:39:02,083 You're irreplaceable! 749 00:39:02,166 --> 00:39:05,000 Anybody could play Jarrar! Should I tell you why? Batman! 750 00:39:05,083 --> 00:39:07,041 - Batman? - He was Michael Keaton, yeah? 751 00:39:07,125 --> 00:39:08,416 Then he was Val Kilmer. 752 00:39:08,500 --> 00:39:11,333 Then George Clooney, but he brought too much sex to the role! 753 00:39:11,416 --> 00:39:14,416 They got rid of him, brought in Ben Affleck, Christian Bale, 754 00:39:14,500 --> 00:39:16,791 now he's that skinny bastard from Twilight. 755 00:39:16,875 --> 00:39:18,625 Not within the same movie! 756 00:39:18,708 --> 00:39:21,833 Zip! Gavin, everybody is replaceable. 757 00:39:21,916 --> 00:39:25,083 This is a very judgmental business. You leave, you'll be blackballed. 758 00:39:25,166 --> 00:39:27,958 Thank you for your concern, but I am gone! 759 00:39:28,041 --> 00:39:30,625 And you can fuck off! 760 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 Howie! 761 00:39:31,708 --> 00:39:34,208 Howie, your weed turned up this morning! 762 00:39:34,291 --> 00:39:36,416 - Howie! - Howie, where are you going? 763 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 - I'm going to London! - Send help! 764 00:39:39,333 --> 00:39:41,458 - We need you! - What are you doing? 765 00:39:41,541 --> 00:39:43,125 - Howie! Come on! - Howie! 766 00:39:43,208 --> 00:39:45,375 - That was pretty good. - He's okay. 767 00:39:45,458 --> 00:39:49,541 Howie Frangopolous! Come back! 768 00:39:49,625 --> 00:39:52,708 ♪ Finally, escaped to freedom! ♪ 769 00:39:52,791 --> 00:39:53,833 Tah, tah, tah! 770 00:39:53,916 --> 00:39:56,250 That is not London. He is going the wrong way. 771 00:39:56,333 --> 00:39:58,000 Goodbye, Howie! 772 00:39:58,958 --> 00:39:59,958 Goodbye! 773 00:40:08,458 --> 00:40:11,041 Um... What is going on? 774 00:40:11,125 --> 00:40:15,166 Oh. A little bit of extra protection for you. A little bit of security. 775 00:40:15,750 --> 00:40:18,208 Don't worry! We'll pop stickers on your backs. 776 00:40:18,291 --> 00:40:20,891 - Your hands are cold. - What's going on our backs? 777 00:40:20,958 --> 00:40:22,750 Hey! That is cold! 778 00:40:22,833 --> 00:40:24,458 Sticker like a name badge? 779 00:40:24,541 --> 00:40:26,833 Kind of, yeah. Just so we know where you are, 780 00:40:26,916 --> 00:40:28,541 who you are, social distancing. 781 00:40:28,625 --> 00:40:29,875 You're tracking us? 782 00:40:29,958 --> 00:40:31,333 We're keeping you safe. 783 00:40:31,416 --> 00:40:35,458 So it's just for health reasons. So we can keep the machine moving. 784 00:40:35,541 --> 00:40:37,375 Understood, yeah. 785 00:40:37,458 --> 00:40:38,291 Hey, gang! 786 00:40:38,375 --> 00:40:42,000 I see you've all met Mr. Best, our new head of security. 787 00:40:42,083 --> 00:40:44,083 We're in good hands with Mr. Best. 788 00:40:44,166 --> 00:40:46,833 He was recently head of security for DaBaby. 789 00:40:46,916 --> 00:40:48,125 Lovely lad. 790 00:40:48,208 --> 00:40:51,333 I'm not wearing one of those, man. It's radiation. It's EMF. 791 00:40:51,416 --> 00:40:55,375 Messes with my fucking brain waves. I don't even wear wireless earbuds. 792 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 - Hey! - Gavin... 793 00:40:58,000 --> 00:40:59,041 Not your job. 794 00:40:59,125 --> 00:41:00,750 He'll do it. He's doing it. 795 00:41:00,833 --> 00:41:02,208 Should we take it easy? 796 00:41:02,291 --> 00:41:03,875 - There you go. - Okay, all done? 797 00:41:03,958 --> 00:41:05,958 - A little rough. - That's a little, uh... 798 00:41:06,041 --> 00:41:06,875 What the fuck? 799 00:41:06,958 --> 00:41:11,500 Right, off you go! There's a Golden Globe waiting for you! 800 00:41:11,583 --> 00:41:14,958 Okay, guys, thank you very much. Thank you. Appreciate it. 801 00:41:15,041 --> 00:41:18,041 Shit is getting real on Cliff Beasts. 802 00:41:18,125 --> 00:41:19,375 Was that necessary? 803 00:41:19,458 --> 00:41:23,083 No, just trying to get it in the can, as per instructions. 804 00:41:23,166 --> 00:41:25,875 No one's gonna go wandering off now, are they? 805 00:41:29,833 --> 00:41:32,666 Maybe Jarrar just wandered off. 806 00:41:32,750 --> 00:41:34,708 You don't wander off on Everest. 807 00:41:34,791 --> 00:41:37,625 He's a quitter. Once a quitter, always a quitter. 808 00:41:37,708 --> 00:41:40,666 The corporation will not be happy. 809 00:41:40,750 --> 00:41:43,458 I'm beginning to wonder about this corporation. 810 00:41:46,541 --> 00:41:47,625 What is this? 811 00:41:51,250 --> 00:41:53,416 This is Jarrar's reversible polar fleece. 812 00:41:53,500 --> 00:41:56,916 Well, maybe he got tired and he made camp here somewhere. 813 00:41:57,000 --> 00:41:58,916 I am not so optimistic. 814 00:42:02,083 --> 00:42:03,083 What is that? 815 00:42:07,000 --> 00:42:09,500 Sweet Jesus in a basket. 816 00:42:14,541 --> 00:42:15,583 Is that Jarrar? 817 00:42:15,666 --> 00:42:17,458 It might not be him. 818 00:42:17,541 --> 00:42:20,041 There are a lot of inexperienced hikers up here. 819 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 But that is his belt. 820 00:42:22,125 --> 00:42:24,625 That doesn't mean anything. I got the same belt. 821 00:42:33,083 --> 00:42:35,458 Looks like... he's feeding. 822 00:42:43,416 --> 00:42:46,083 It is so large. How does it fly? 823 00:42:56,583 --> 00:42:59,375 I checked the whole west face. No sign of him. 824 00:43:08,583 --> 00:43:10,208 Cut! It's great. 825 00:43:10,291 --> 00:43:12,541 - What do you think? Is it gonna work? - Hmm. 826 00:43:12,625 --> 00:43:14,250 - I've got one thought. - Yeah. 827 00:43:15,208 --> 00:43:16,208 Fuck Howie. 828 00:43:18,875 --> 00:43:19,875 You're bad! 829 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 Hello? 830 00:43:25,916 --> 00:43:28,041 Hello. Is Josh there? 831 00:43:28,125 --> 00:43:30,166 Hold on. Josh! 832 00:43:30,250 --> 00:43:31,250 Coming! 833 00:43:31,708 --> 00:43:33,416 Will you turn off the bath? 834 00:43:33,500 --> 00:43:35,291 Hey, Carol. What's up? 835 00:43:35,375 --> 00:43:36,958 Hi. Who was that? 836 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 Uh, well, that's Monica. 837 00:43:40,333 --> 00:43:41,333 Who is Monica? 838 00:43:41,416 --> 00:43:42,416 She's the... 839 00:43:43,583 --> 00:43:46,541 the server that you liked who waited on us on Valentine's Day. 840 00:43:46,625 --> 00:43:48,291 She's the waitress from Baltaire? 841 00:43:48,375 --> 00:43:51,791 Don't say "waitress" with that tone. She risks her life to feed people! 842 00:43:51,875 --> 00:43:54,208 Why is she in my house? 843 00:43:54,291 --> 00:43:56,750 Look, I'm just gonna say this, all right? 844 00:43:56,833 --> 00:43:58,291 I'm breaking up with you. 845 00:43:58,375 --> 00:44:00,083 What? 846 00:44:00,166 --> 00:44:02,166 And it's not just about Monica either. 847 00:44:02,250 --> 00:44:05,833 I realized that all you care about is yourself, and not me. 848 00:44:05,916 --> 00:44:07,250 Where is this coming from? 849 00:44:07,333 --> 00:44:09,875 Of course I care. I care about you so much! 850 00:44:09,958 --> 00:44:14,083 You care about me so much that you jump on a plane to London during a plague! 851 00:44:14,166 --> 00:44:17,000 - I can't believe this! - Say goodbye to Carol! 852 00:44:17,083 --> 00:44:18,083 Who's Carol? 853 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 - Pippa? - Hmm? 854 00:44:24,291 --> 00:44:25,958 Do you wanna have sex with me? 855 00:44:27,083 --> 00:44:28,958 I'm eating, blud. 856 00:44:29,041 --> 00:44:30,583 Sorry. Sorry. 857 00:44:32,875 --> 00:44:33,875 Gunther? 858 00:44:35,000 --> 00:44:37,375 I'm done eating, but I'm okay, thank you. 859 00:44:51,125 --> 00:44:52,125 Hi. 860 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 Dr. Lacie. 861 00:44:55,041 --> 00:44:57,458 - I dreamed it would be you. - You did? 862 00:44:57,541 --> 00:44:59,666 - My name is Zaki. - Oh, I was gonna ask you. 863 00:44:59,750 --> 00:45:01,250 - Let's talk. - Okay. 864 00:45:05,708 --> 00:45:06,958 Hello! 865 00:45:08,416 --> 00:45:10,041 - Hey, Rafi! - Point the camera up. 866 00:45:10,125 --> 00:45:11,208 - Move the camera. - Fine. 867 00:45:11,291 --> 00:45:12,666 Let me see that... 868 00:45:12,750 --> 00:45:14,625 - Hi! - Nice 'stache. 869 00:45:14,708 --> 00:45:15,833 How's the homework? 870 00:45:15,916 --> 00:45:19,708 I'm quitting high school. I don't need it. My friends said I can get a trust fund. 871 00:45:19,791 --> 00:45:21,041 - Guess what? - What? 872 00:45:21,125 --> 00:45:24,041 Mommy and Papa are back together. 873 00:45:24,125 --> 00:45:27,041 Mom, I thought you were dating the guy who used to be on Friends! 874 00:45:27,125 --> 00:45:29,625 - Raphael, stop it! - Dad is the devil! 875 00:45:29,708 --> 00:45:30,750 What? 876 00:45:30,833 --> 00:45:34,583 He's never gonna change! I googled him. He's done some fucked-up shit. 877 00:45:34,666 --> 00:45:36,666 I've gotta finish my game. Bye! 878 00:45:36,750 --> 00:45:37,750 Rafi! 879 00:45:39,625 --> 00:45:40,958 What a nightmare! 880 00:45:41,041 --> 00:45:44,083 - Ever wonder if we picked the right kid? - Don't say that. 881 00:45:44,166 --> 00:45:48,833 No, when we got him, they said he was just shy and that he'd warm up, 882 00:45:48,916 --> 00:45:50,583 but he never warmed up... 883 00:45:50,666 --> 00:45:51,791 I can hear you! 884 00:45:52,375 --> 00:45:54,458 Man, you guys are a bag full of dicks! 885 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Fuck! 886 00:45:57,000 --> 00:45:58,166 No! 887 00:45:59,166 --> 00:46:00,458 That was... 888 00:46:00,541 --> 00:46:02,375 There's no coming back from that. 889 00:46:06,166 --> 00:46:09,333 I don't think we're allowed to leave the hotel. I signed something. 890 00:46:09,416 --> 00:46:11,791 We're 18. They expect us to do this. 891 00:46:11,875 --> 00:46:13,375 Okay, let's go to London. 892 00:46:20,708 --> 00:46:23,666 Make me smile. 893 00:46:24,708 --> 00:46:26,166 Hmm... 894 00:46:28,791 --> 00:46:30,458 Hello, I'm Kate. 895 00:46:30,541 --> 00:46:33,833 Welcome to your 30-minute morning stretch. 896 00:46:33,916 --> 00:46:37,666 Are you ready to start a new day with new habits? 897 00:46:37,750 --> 00:46:39,833 Change me. Change me. 898 00:46:39,916 --> 00:46:41,083 - Great! - Change me. 899 00:46:41,166 --> 00:46:42,166 I'm ready too. 900 00:46:42,250 --> 00:46:46,125 Let's go. We're just gonna start with a really easy swing. 901 00:46:46,208 --> 00:46:48,958 No stress. Great. 902 00:46:49,583 --> 00:46:50,625 Let's come down. 903 00:46:52,041 --> 00:46:54,541 Let's just take a moment to connect with the earth. 904 00:46:58,041 --> 00:46:59,708 - Dieter. - Huh? 905 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 You're kind of cute. 906 00:47:04,791 --> 00:47:05,833 I like your hair. 907 00:47:07,625 --> 00:47:09,000 For our next exercise, 908 00:47:09,083 --> 00:47:11,958 I would like you to enter me for 30 thrusts. 909 00:47:12,041 --> 00:47:14,416 Let's do that ten times, 910 00:47:15,083 --> 00:47:18,625 and continue until I say we're done. 911 00:47:20,000 --> 00:47:21,250 That's a lot of sets. 912 00:47:21,833 --> 00:47:24,583 I love you, Dr. Lacie. 913 00:47:24,666 --> 00:47:27,333 I love you too. But it's Carol. 914 00:47:27,416 --> 00:47:29,125 Carol Lacie. 915 00:47:29,208 --> 00:47:31,750 No, just Carol! 916 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 Dr. Carol. 917 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 No, I'm not a doctor. 918 00:47:35,833 --> 00:47:36,958 Kate? 919 00:47:38,208 --> 00:47:39,375 Are you me? 920 00:47:39,916 --> 00:47:42,583 I'm you. You're me. I'm horny. Who cares? 921 00:47:42,666 --> 00:47:44,166 This is creepy, 922 00:47:44,250 --> 00:47:45,541 but I like it. 923 00:47:45,625 --> 00:47:48,083 Shut up. Get over here. 924 00:47:48,166 --> 00:47:49,208 Yes, ma'am. 925 00:48:04,208 --> 00:48:05,250 I don't understand! 926 00:48:13,416 --> 00:48:14,416 Did you? 927 00:48:15,291 --> 00:48:16,583 No. 928 00:48:16,666 --> 00:48:18,208 I never orgasm. 929 00:48:18,708 --> 00:48:22,000 Oh! 930 00:48:22,083 --> 00:48:26,291 Are you ready to start a new day? 931 00:48:26,375 --> 00:48:27,583 I'm sorry. 932 00:48:29,833 --> 00:48:33,333 Ronjon, make sure you spend time on that pineapple. Each groove. 933 00:48:34,041 --> 00:48:35,041 All right. 934 00:48:36,625 --> 00:48:37,625 Thank you. 935 00:48:41,791 --> 00:48:42,791 Oh, my God. 936 00:48:43,458 --> 00:48:44,625 I think I'm sick. 937 00:48:45,666 --> 00:48:48,000 Yeah, you're sick with love. 938 00:48:48,083 --> 00:48:50,541 No, I think it's the virus. 939 00:48:51,125 --> 00:48:53,791 You can't have the virus. We're in the bubble. 940 00:48:59,625 --> 00:49:01,125 Bola, hold my hair. 941 00:49:01,208 --> 00:49:03,500 Your hair is short. There is no hair to hold! 942 00:49:03,583 --> 00:49:05,541 Hold my hair! 943 00:49:05,625 --> 00:49:08,166 Uh, I don't want to be here. I want to resign. 944 00:49:08,250 --> 00:49:09,500 Bola... 945 00:49:10,625 --> 00:49:11,625 Uh... 946 00:49:12,750 --> 00:49:14,541 I really don't want to. 947 00:49:15,166 --> 00:49:17,458 - I'm not supposed to be here. - Bola... 948 00:49:17,541 --> 00:49:19,208 Where do I hold? Okay! 949 00:49:22,500 --> 00:49:23,916 No! No, no, no, no! 950 00:49:28,958 --> 00:49:31,166 Okay, guys? Uh, listen up. 951 00:49:31,250 --> 00:49:34,250 Uh, I've got some very important health news for you. 952 00:49:34,333 --> 00:49:38,583 - You all tested negative for the virus. - Yes! 953 00:49:38,666 --> 00:49:43,833 However, some of you have tested positive for influenza. 954 00:49:44,791 --> 00:49:46,875 - The good virus. - The good one. 955 00:49:46,958 --> 00:49:48,375 Two of you tested positive 956 00:49:48,458 --> 00:49:51,708 for two separate cases of sexually transmitted diseases. 957 00:49:52,625 --> 00:49:55,291 How'd we get the flu? We're in the bubble. 958 00:49:55,375 --> 00:49:57,583 We've narrowed it down to a delivery person 959 00:49:57,666 --> 00:49:59,875 and one of the gardeners. We are handling it. 960 00:49:59,958 --> 00:50:01,791 If this is just the normal flu, 961 00:50:01,875 --> 00:50:04,250 we could push on and complete the day, right? 962 00:50:04,333 --> 00:50:05,833 Absolutely, yeah. 963 00:50:05,916 --> 00:50:09,375 Actors are some of the toughest people I know. We can handle it. 964 00:50:09,458 --> 00:50:13,416 I once played host to a 30-foot-long tapeworm 965 00:50:13,500 --> 00:50:16,333 during Cliff Beasts 2, and nobody even knew. 966 00:50:16,416 --> 00:50:19,625 I broke my wrist and ankle on the last movie I did. 967 00:50:19,708 --> 00:50:22,500 - I didn't tell anybody. - Good lad. That's the spirit. 968 00:50:22,583 --> 00:50:25,416 I'm very concerned about Carol and Dieter. 969 00:50:25,500 --> 00:50:28,416 I think they should at least have the rest of the day off. 970 00:50:28,500 --> 00:50:31,041 We're not shutting this down for a bit of snot. 971 00:50:31,125 --> 00:50:35,083 Let's have a show of hands, okay? Who wants to power through today? 972 00:50:36,625 --> 00:50:40,958 Right, let's get out there and kill some cliff beasts! 973 00:50:41,041 --> 00:50:42,541 - Yeah! - Yes! 974 00:50:49,666 --> 00:50:50,791 I can hear something! 975 00:50:51,833 --> 00:50:53,250 The nest must be close. 976 00:50:59,375 --> 00:51:02,666 You guys better get moving, or you're gonna be bird seed. 977 00:51:04,208 --> 00:51:05,625 I don't feel so good. 978 00:51:06,875 --> 00:51:08,708 We should do this another day. 979 00:51:10,833 --> 00:51:12,833 - You got this. - Lauren? 980 00:51:13,833 --> 00:51:15,083 Lauren! 981 00:51:16,416 --> 00:51:17,791 Something's up with Lauren. 982 00:51:20,458 --> 00:51:22,041 I can't do this anymore. 983 00:51:25,583 --> 00:51:27,500 Oh, my God, I'm gonna throw up. 984 00:51:27,583 --> 00:51:29,916 Please don't because then I will too. 985 00:51:30,000 --> 00:51:32,958 Winners never quit, and quitters never win! 986 00:51:33,041 --> 00:51:36,083 I don't wanna act anymore. I wanna go back to the room. 987 00:51:36,166 --> 00:51:38,916 Let's shoot it quickly. You'll be proud when it's done. 988 00:51:39,000 --> 00:51:40,875 Carol, can you stop gaslighting me? 989 00:51:40,958 --> 00:51:45,083 Gaslighting? That is not gaslighting. You know what? Your generation sucks! 990 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 At least I'm not a baby boomer. 991 00:51:46,833 --> 00:51:50,208 I'm not a baby boomer. I am Generation Y, thank you very much. 992 00:51:50,291 --> 00:51:52,583 Ladies, this is no time for catfighting. 993 00:51:57,583 --> 00:52:00,666 I saw a photo of you at a Nirvana concert. 994 00:52:01,166 --> 00:52:03,125 No, you didn't. That wasn't me. 995 00:52:03,208 --> 00:52:05,208 It doesn't look like they're climbing. 996 00:52:05,291 --> 00:52:07,625 Right, like, why don't they have ropes? 997 00:52:07,708 --> 00:52:11,375 And would they let the little girl free climb a cliff like this? 998 00:52:11,458 --> 00:52:13,875 Would she even know how to do it? 999 00:52:13,958 --> 00:52:17,083 - I think she's unconscious. - I think Lauren seems fine. 1000 00:52:17,166 --> 00:52:19,041 Wake up, Lauren. Come on. Climb. 1001 00:52:19,125 --> 00:52:22,666 For your first time free climbing, you're doing a great job, guys! 1002 00:52:22,750 --> 00:52:25,666 Okay, guys, I really think I'm gonna throw up. 1003 00:52:25,750 --> 00:52:27,416 Maybe call the set medic? 1004 00:52:27,500 --> 00:52:29,333 I don't like it when people throw up. 1005 00:52:29,916 --> 00:52:30,833 Oh, God. 1006 00:52:32,958 --> 00:52:33,958 Whoops. 1007 00:52:36,250 --> 00:52:39,708 - Should we bring them down? - Let's just see how it plays out. 1008 00:52:39,791 --> 00:52:43,916 Should we be concerned about this level of vomit? Just 'cause, you know... 1009 00:52:44,000 --> 00:52:45,666 There's something going round. 1010 00:52:45,750 --> 00:52:48,750 - It smells like ham or something. - Shh. It's okay. 1011 00:52:48,833 --> 00:52:51,375 I need touch-ups on hair and makeup, please! 1012 00:52:51,458 --> 00:52:53,916 Can hair and makeup step in, please? 1013 00:52:54,000 --> 00:52:57,875 Hey, Lauren? Who would you say is the most fun person to act with? 1014 00:52:57,958 --> 00:53:00,250 Gavin, there's no time for recuperation. 1015 00:53:00,333 --> 00:53:02,666 You have to get the dinosaurs flying again. 1016 00:53:02,750 --> 00:53:05,416 - I'm not a magician. - I know you're not a fucking magician! 1017 00:53:05,500 --> 00:53:07,833 If you were, you could pull a movie out of your ass! 1018 00:53:07,916 --> 00:53:10,458 Oh, my God, it's Minnie Driver. I love her. 1019 00:53:10,541 --> 00:53:13,750 You know, these are human beings. They're not machines. 1020 00:53:13,833 --> 00:53:17,708 Bucko, need I remind you, you used to be addicted to meth. 1021 00:53:17,791 --> 00:53:21,416 Once you stayed up for three weeks, did something bad, and I covered for you. 1022 00:53:21,500 --> 00:53:24,875 Okay, yes, I remember. Thank you for reminding me, Paula. 1023 00:53:24,958 --> 00:53:28,041 If I'd ever told anyone, you'd be in jail for the rest of your life. 1024 00:53:28,125 --> 00:53:30,625 Don't make me get tough. I don't like to get tough. 1025 00:53:30,708 --> 00:53:33,166 You do like being tough. You love it. 1026 00:53:33,250 --> 00:53:35,458 Can I put something into perspective for you? 1027 00:53:35,541 --> 00:53:38,125 We are one of two movies in production right now. 1028 00:53:38,208 --> 00:53:39,767 - It's us and Tom Cruise. - Yeah. 1029 00:53:39,791 --> 00:53:45,375 If we fail, a $50 billion corporation is going to go down. 1030 00:53:45,458 --> 00:53:47,750 People murder each other over ten grand. 1031 00:53:47,833 --> 00:53:51,875 What do you think they're gonna do over $50 billion? 1032 00:53:51,958 --> 00:53:53,708 You ass! 1033 00:53:53,791 --> 00:53:54,791 Oh, dear. 1034 00:53:55,208 --> 00:53:59,458 Okay, so Mel Gibson is on the boat, and I think he thinks we're dating. 1035 00:53:59,541 --> 00:54:02,208 We did stuff last night. He's taking it too seriously. 1036 00:54:02,291 --> 00:54:03,208 What did you do? 1037 00:54:03,291 --> 00:54:05,083 Just over-the-pants stuff. 1038 00:54:05,750 --> 00:54:06,833 Guy, what's up? 1039 00:54:07,500 --> 00:54:10,541 Oh! Listen! I've got so many presents for you. 1040 00:54:11,041 --> 00:54:14,083 These people, they don't even care about what they have. 1041 00:54:14,166 --> 00:54:17,458 Yeah, I've got soap. I've got cream. 1042 00:54:17,541 --> 00:54:21,000 I've got... You need a corkscrew? I'm gonna send you two corkscrews. 1043 00:54:21,083 --> 00:54:24,458 There's Bibles everywhere, in every room. They don't even read them! 1044 00:54:24,541 --> 00:54:28,333 I'm gonna send it to you so we can pray for them 'cause they're all going to hell. 1045 00:54:29,250 --> 00:54:32,250 - They're mistreating you. - Mmm. 1046 00:54:32,333 --> 00:54:33,666 Makes me furious. 1047 00:54:35,083 --> 00:54:36,541 You know what you need to do? 1048 00:54:37,250 --> 00:54:39,291 You need to lead a revolution. 1049 00:54:40,375 --> 00:54:42,750 Yes, revolution. 1050 00:54:42,833 --> 00:54:46,958 You're like little cogs in the machine. Don't you see it? 1051 00:54:47,041 --> 00:54:49,041 They've been using you! 1052 00:54:49,125 --> 00:54:53,833 You're going to burn down the machinery of corporate capitalism. 1053 00:54:53,916 --> 00:54:55,958 - Yes. - They are not the power. 1054 00:54:56,041 --> 00:54:59,333 You are the power! Only you can make the change! 1055 00:55:00,125 --> 00:55:01,500 It has to be me! 1056 00:55:01,583 --> 00:55:02,583 It has to be you. 1057 00:55:04,000 --> 00:55:06,958 We are working too many hours, and we are way over schedule. 1058 00:55:07,041 --> 00:55:09,000 It is unfair and unsafe. 1059 00:55:09,583 --> 00:55:13,458 Carol, why do you want us to bail? Just tell us why. 1060 00:55:13,541 --> 00:55:16,083 I'm not saying "bail." I'm saying "threaten to bail." 1061 00:55:16,166 --> 00:55:19,125 We're all gonna team up together, like the cast of Friends? 1062 00:55:19,208 --> 00:55:21,208 - No. - You want us to bribe them then? 1063 00:55:21,291 --> 00:55:24,125 - Not what I'm saying. - You want us to blackmail the studio. 1064 00:55:24,208 --> 00:55:25,625 What are you not hearing? 1065 00:55:25,708 --> 00:55:28,541 Every day, I eat the KitKat in the minibar, 1066 00:55:28,625 --> 00:55:31,458 and then I come back and there's a new KitKat. 1067 00:55:32,333 --> 00:55:33,708 I'm not giving this up. 1068 00:55:33,791 --> 00:55:36,791 I knew she was gonna do this. I knew you were gonna do this. 1069 00:55:36,875 --> 00:55:39,375 What did I tell everybody? Not to have her come back, 1070 00:55:39,458 --> 00:55:44,208 because you are a leaver, and you are trying to get us to be leavers too. 1071 00:55:44,291 --> 00:55:46,166 - I thought you forgave me. - Did I? 1072 00:55:46,250 --> 00:55:47,666 - You said you did. - Did I? 1073 00:55:47,750 --> 00:55:50,416 - Lauren! - I just hadn't seen you in a while. 1074 00:55:50,500 --> 00:55:54,208 Hey, little girl over there, why are you always here? 1075 00:55:54,708 --> 00:55:56,541 My dad's the stunt coordinator. 1076 00:55:57,416 --> 00:55:59,625 He doesn't love me, so... 1077 00:55:59,708 --> 00:56:02,416 All right, uh, maybe we should vote on this. 1078 00:56:02,500 --> 00:56:04,750 Okay, let's do it. Who's in? 1079 00:56:05,750 --> 00:56:08,375 This is great! Let's go make our demands! 1080 00:56:08,458 --> 00:56:10,750 No, we're in to finish the movie. 1081 00:56:10,833 --> 00:56:14,291 That's not what I said! I said, "Are you in to be out of the movie?" 1082 00:56:14,375 --> 00:56:15,916 Then you should have said out! 1083 00:56:16,000 --> 00:56:20,000 No. I explained the plan, and then I said, "Are you in for the plan?" 1084 00:56:20,083 --> 00:56:23,166 Why would we listen to someone who doesn't know how voting works? 1085 00:56:23,250 --> 00:56:24,541 Guys, I am proud of you. 1086 00:56:24,625 --> 00:56:27,708 Do you understand that, together, we can do anything? 1087 00:56:27,791 --> 00:56:32,083 And I'm manifesting right now, for all of us, a classic! 1088 00:56:32,166 --> 00:56:34,083 - Yeah! - Yeah. 1089 00:56:34,166 --> 00:56:35,208 That's where it's at. 1090 00:56:35,291 --> 00:56:39,083 Hey, no, stop! This is not finished yet. You stole my meeting! 1091 00:56:39,166 --> 00:56:41,416 Cliff Beasts 6! 1092 00:56:41,500 --> 00:56:44,083 Whoo! 1093 00:56:51,541 --> 00:56:53,916 Mr. Best, is all this necessary? 1094 00:56:54,000 --> 00:56:55,708 Maybe, maybe not. 1095 00:56:56,375 --> 00:56:58,166 This is a hotel, not a war zone. 1096 00:56:58,250 --> 00:57:00,625 My job's to look after these people, not imprison them. 1097 00:57:00,708 --> 00:57:03,958 You don't care about them. You just wanna get the job done! 1098 00:57:04,041 --> 00:57:08,166 Like a sergeant pretends to care about the soldiers before he sends them off 1099 00:57:08,250 --> 00:57:09,500 to die. 1100 00:57:09,583 --> 00:57:13,916 Now, let's finish this film and go home! 1101 00:57:18,791 --> 00:57:19,916 - Hey, Gavin? - Hi. 1102 00:57:20,000 --> 00:57:22,791 What's going on? All my lines are gone from the next scene. 1103 00:57:22,875 --> 00:57:26,375 Oh, that can't be true. She has lines in this, doesn't she? 1104 00:57:26,458 --> 00:57:29,250 Uh, only nonverbal lines. 1105 00:57:29,333 --> 00:57:32,500 But I'm supposed to emotionally connect with the baby cliff beast. 1106 00:57:32,583 --> 00:57:37,250 Oh, yes! That's right. The studio wanted Krystal to do that because she's young. 1107 00:57:38,125 --> 00:57:39,000 I'm young. 1108 00:57:39,083 --> 00:57:41,750 They thought she'd connect more with the baby beast. 1109 00:57:41,833 --> 00:57:44,583 - Why? - Well, she's the baby. 1110 00:57:44,666 --> 00:57:46,166 And you're not now. 1111 00:57:46,250 --> 00:57:50,250 The studio know that you're overworked. And they heard you. 1112 00:57:50,333 --> 00:57:53,291 - What do you mean, "They heard me"? What? - They heard you. 1113 00:58:05,208 --> 00:58:07,333 I got you now, you son of a bitch. 1114 00:58:09,333 --> 00:58:10,375 No. 1115 00:58:10,458 --> 00:58:11,916 Cole, put that goddamn gun down. 1116 00:58:12,000 --> 00:58:15,333 That baby dinosaur has just as much right to be on this planet as we do. 1117 00:58:15,416 --> 00:58:16,958 It's not about the planet. 1118 00:58:17,041 --> 00:58:18,250 It's about justice! 1119 00:58:18,333 --> 00:58:19,666 No, put it down! 1120 00:58:19,750 --> 00:58:21,583 God damn it, Vivian. 1121 00:58:21,666 --> 00:58:23,958 How can you be so naive? 1122 00:58:24,583 --> 00:58:26,500 These things are killers. 1123 00:58:26,583 --> 00:58:30,000 They killed Jarrar, and they killed your parents! 1124 00:58:30,083 --> 00:58:32,750 They killed your parents dead. 1125 00:58:32,833 --> 00:58:34,958 Not all of them are beasts. 1126 00:58:35,041 --> 00:58:36,583 But maybe some of us are! 1127 00:58:38,541 --> 00:58:42,125 Vivian, what are you doing? Come here! Get back here now! Shit. 1128 00:58:42,708 --> 00:58:45,041 You're gonna wind up dead, like your momma! 1129 00:58:51,041 --> 00:58:52,875 Come here, little guy. 1130 00:59:10,375 --> 00:59:11,625 He's just hungry. 1131 00:59:11,708 --> 00:59:13,625 It's like she's dino psychic. 1132 00:59:14,375 --> 00:59:17,333 You're safe now. No one's gonna hurt you. 1133 00:59:17,416 --> 00:59:20,083 If that thing moves, I'm gonna blow its fucking head off. 1134 00:59:25,416 --> 00:59:26,416 Wow. 1135 00:59:27,041 --> 00:59:28,958 Okay. 1136 00:59:34,583 --> 00:59:36,083 He's learning 1137 00:59:36,166 --> 00:59:37,166 from her. 1138 00:59:38,958 --> 00:59:41,333 Okay, let's see if you can do these steps. 1139 00:59:45,041 --> 00:59:46,875 Very good. Very good. 1140 01:00:09,000 --> 01:00:10,041 Wow. 1141 01:00:13,333 --> 01:00:15,958 Looks like we're about to have us a hoedown. 1142 01:00:16,041 --> 01:00:18,500 All right, here we go. 1143 01:00:19,250 --> 01:00:22,791 ♪ Okay, get outta line, okay It's goin' down, okay ♪ 1144 01:00:22,875 --> 01:00:25,458 ♪ You know my temper Is way shorter than a Vine, okay ♪ 1145 01:00:25,541 --> 01:00:28,041 ♪ We not the same, lil' mama I don't wait in line, okay ♪ 1146 01:00:28,125 --> 01:00:30,208 ♪ You say you rich Well like Mufasa... ♪ 1147 01:00:30,291 --> 01:00:32,083 Now I know 1148 01:00:32,166 --> 01:00:34,291 I must kill them all. 1149 01:00:34,375 --> 01:00:35,208 ♪ ...now I'm rich ♪ 1150 01:00:35,291 --> 01:00:37,916 ♪ I got in my bag And I ain't looked back since... ♪ 1151 01:00:38,000 --> 01:00:39,458 Whoa! 1152 01:00:39,541 --> 01:00:41,250 ♪ ...but fuck that shit ♪ 1153 01:00:41,333 --> 01:00:43,666 ♪ You started out hatin' Now you love my drip ♪ 1154 01:00:43,750 --> 01:00:47,458 ♪ I started from the bottom And now I'm rich... ♪ 1155 01:01:02,250 --> 01:01:03,083 And cut! 1156 01:01:06,750 --> 01:01:07,958 Really nice work. 1157 01:01:09,291 --> 01:01:12,166 Can you stop? You don't need to do that anymore. 1158 01:01:12,250 --> 01:01:14,166 Hey, you looked amazing! 1159 01:01:14,250 --> 01:01:16,083 Darren, this is such bullshit. 1160 01:01:16,166 --> 01:01:19,875 That was supposed to be my big scene, and now all I do is piss myself. 1161 01:01:19,958 --> 01:01:22,375 Urination is a very real and human reaction 1162 01:01:22,458 --> 01:01:24,208 to getting roared at by a cliff beast. 1163 01:01:24,291 --> 01:01:26,375 - It's humiliating! - I wouldn't worry about it. 1164 01:01:26,458 --> 01:01:30,166 We've got to serve the Cliff Beast nerds, the fans out there. 1165 01:01:30,250 --> 01:01:31,791 They want authenticity. 1166 01:01:31,875 --> 01:01:35,875 Krystal just did a fucking TikTok with a dinosaur. Is that authentic? 1167 01:01:35,958 --> 01:01:38,625 That dance is the clip they're gonna use in the Oscars. 1168 01:01:38,708 --> 01:01:41,208 - What? No, they're not. - Oh, believe me. 1169 01:01:41,291 --> 01:01:46,875 Gavin, we gotta shut down, buckle down, focus, and I will rewrite that script. 1170 01:01:46,958 --> 01:01:49,333 You give me two weeks, and I'll have it rocking. 1171 01:01:49,416 --> 01:01:50,750 Shut down for two weeks? 1172 01:01:50,833 --> 01:01:53,750 Yeah, like they did with Apocalypse Now. That's the model. 1173 01:01:54,500 --> 01:01:57,375 - What? - We are not shutting down for two weeks. 1174 01:01:57,458 --> 01:01:59,625 We told Rafi we'd be gone for three months. 1175 01:01:59,708 --> 01:02:01,416 It's been five and a half! 1176 01:02:01,500 --> 01:02:04,000 I didn't come all this way to not have it work out. 1177 01:02:04,500 --> 01:02:07,625 Rafi will understand when he sees how great the movie is. 1178 01:02:07,708 --> 01:02:09,625 None of these movies are great. 1179 01:02:09,708 --> 01:02:12,375 Hey, I am modeling for him the value of hard work 1180 01:02:12,458 --> 01:02:14,416 and perseverance and responsibility. 1181 01:02:14,500 --> 01:02:16,875 That is the best thing a father can do for a child. 1182 01:02:16,958 --> 01:02:20,000 No, the best thing a parent can do is be present. 1183 01:02:20,083 --> 01:02:23,708 I told you, my dad took him out to lunch at Nobu, and he seemed fine. 1184 01:02:23,791 --> 01:02:25,041 - You think he's fine? - Yeah. 1185 01:02:25,125 --> 01:02:27,750 He started a GoFundMe for a kidney transplant! 1186 01:02:27,833 --> 01:02:29,083 How much did he raise? 1187 01:02:29,166 --> 01:02:30,958 $79,000! 1188 01:02:31,041 --> 01:02:32,333 Kid's an entrepreneur. 1189 01:02:32,416 --> 01:02:35,750 He's only been a part of our family for 17 months! 1190 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 I hate to say this, 1191 01:02:36,875 --> 01:02:41,333 but this franchise has been in my life a lot longer than Rafi has. 1192 01:02:41,416 --> 01:02:43,125 You are so screwed up. 1193 01:02:43,208 --> 01:02:47,000 I'm gonna make sure that you get put on some no-adoption list! 1194 01:02:47,083 --> 01:02:49,708 - Please, will you do that? - You'll never adopt again! 1195 01:02:49,791 --> 01:02:51,791 Oh, yeah? I'll adopt again. 1196 01:02:51,875 --> 01:02:54,500 I'll adopt half of South America if I want! 1197 01:02:54,583 --> 01:02:58,958 You know, Peru, Chile, Venezuela. Come on, you're living with me! 1198 01:03:01,875 --> 01:03:03,250 What are you doing? 1199 01:03:03,750 --> 01:03:04,750 I'm packing. 1200 01:03:05,208 --> 01:03:06,208 You're leaving? 1201 01:03:06,791 --> 01:03:08,958 - Yeah, tomorrow we have a game. - Oh. 1202 01:03:09,041 --> 01:03:10,583 - Didn't I tell you? - No. 1203 01:03:11,416 --> 01:03:14,500 So what do we do now? I mean, can I get your email? 1204 01:03:14,583 --> 01:03:15,625 Of course. 1205 01:03:16,333 --> 01:03:17,416 Okay, what is it? 1206 01:03:18,000 --> 01:03:19,666 - Oh, you want it now? - Mm-hmm. 1207 01:03:19,750 --> 01:03:21,000 Oh, but I'm packing. 1208 01:03:21,083 --> 01:03:23,041 Okay, what is going on? 1209 01:03:23,125 --> 01:03:24,565 - What? - I'm a bit confused. 1210 01:03:24,625 --> 01:03:26,791 I thought we had something serious. 1211 01:03:26,875 --> 01:03:28,916 Here's the thing. I'm married. 1212 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 What? 1213 01:03:30,083 --> 01:03:31,333 I have five kids. 1214 01:03:31,416 --> 01:03:34,166 - You have five kids? - With three different women. 1215 01:03:34,250 --> 01:03:36,833 - With three different women? - I have three more coming. 1216 01:03:37,541 --> 01:03:38,708 With two other women. 1217 01:03:38,791 --> 01:03:40,708 Wow. Okay, so, 1218 01:03:41,541 --> 01:03:43,208 maybe I should call your wife. 1219 01:03:43,291 --> 01:03:45,708 Really? You'd do that? 1220 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Yes, you better believe it. 1221 01:03:47,916 --> 01:03:50,875 Oh, she will love it! She's a huge fan of yours. 1222 01:03:50,958 --> 01:03:53,916 Okay, I'm sorry, I just... I don't know what's happening. 1223 01:03:54,000 --> 01:03:56,208 We have a very European relationship with my wife. 1224 01:03:56,291 --> 01:03:57,625 Okay, what does that mean? 1225 01:03:57,708 --> 01:03:59,750 That I'm allowed to have sex with you. 1226 01:03:59,833 --> 01:04:00,958 Oh, wow. 1227 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 Okay, this is... What? 1228 01:04:03,125 --> 01:04:05,166 No, don't be sad. 1229 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 You had fun. 1230 01:04:07,083 --> 01:04:08,916 Now, I meant to ask you, 1231 01:04:10,291 --> 01:04:11,291 do you have PayPal? 1232 01:04:11,375 --> 01:04:12,208 Yes? 1233 01:04:12,291 --> 01:04:14,875 Because that KitKat and that water you had last night? 1234 01:04:14,958 --> 01:04:16,625 It cost £26. 1235 01:04:23,458 --> 01:04:24,458 Anika... 1236 01:04:25,041 --> 01:04:27,375 - You're working the night shift? - Yes, I do. 1237 01:04:29,625 --> 01:04:31,291 I see the way you look at me. 1238 01:04:31,833 --> 01:04:35,541 Yeah, I feel the same way, and I want you to know 1239 01:04:35,625 --> 01:04:39,791 I wanna rip your clothes off and have my way with you like an animal. 1240 01:04:39,875 --> 01:04:41,750 - That's amazing. - Yeah, it is. 1241 01:04:41,833 --> 01:04:43,208 - But... - Hi. 1242 01:04:45,041 --> 01:04:46,333 Where are you guys going? 1243 01:04:46,416 --> 01:04:49,833 Um... To help him plunge his toilet. 1244 01:04:50,666 --> 01:04:51,750 Huh. 1245 01:04:51,833 --> 01:04:54,083 I'll do it. I'll plunge his toilet. 1246 01:04:54,166 --> 01:04:55,416 Let me handle his toilet. 1247 01:04:55,500 --> 01:04:57,541 I would plunge the hell out of your toilet. 1248 01:04:57,625 --> 01:04:59,500 I would. Let me plunge your toilet. 1249 01:04:59,583 --> 01:05:01,416 I want to plunge this toilet! 1250 01:05:01,500 --> 01:05:03,208 I'm only trying to take care of you, 1251 01:05:03,291 --> 01:05:05,375 so you don't find yourself in the wrong toilet. 1252 01:05:05,458 --> 01:05:08,416 You're not in charge of which toilet I should plunge! 1253 01:05:08,500 --> 01:05:12,333 I'm just doing what's right for you and his toilet, which I will now plunge. 1254 01:05:12,416 --> 01:05:14,958 I will handle this toilet. I'm gonna clean your toilet. 1255 01:05:15,041 --> 01:05:17,291 Sir, let's go. Thank you, Anika. 1256 01:05:19,500 --> 01:05:20,500 Where are you? 1257 01:05:21,083 --> 01:05:22,208 I'm in our bed. 1258 01:05:22,875 --> 01:05:26,041 It's so cozy and warm. Feels like home. 1259 01:05:26,125 --> 01:05:30,083 I can't wait till this movie's over. I miss being there with you sometimes. 1260 01:05:30,166 --> 01:05:32,208 I'm sorry this has been so hard. 1261 01:05:32,291 --> 01:05:34,583 Hey, what's going on? 1262 01:05:34,666 --> 01:05:36,750 Carol's still not over it. 1263 01:05:37,416 --> 01:05:40,625 - Oh, poor girl. - Yeah, she's really struggling right now. 1264 01:05:40,708 --> 01:05:44,791 What? You can't just live in my house with your new girlfriend! 1265 01:05:44,875 --> 01:05:49,000 Hey, I'm house-sitting for you for free! Pump the brakes, Carol! 1266 01:05:49,083 --> 01:05:54,458 - Hey, what do you want from Postmates? - We did Chinese last night, right? 1267 01:05:54,541 --> 01:05:55,541 Mm-hmm. 1268 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 - I could do Thai? - I could do Thai. 1269 01:05:57,250 --> 01:06:00,583 Do not Postmates to my house! I'm coming home right now! 1270 01:06:04,791 --> 01:06:07,458 - What the fuck are you doing? - I'm locking the script. 1271 01:06:08,041 --> 01:06:11,458 You won't be needing these anymore. You know why? Because you're done! 1272 01:06:12,666 --> 01:06:13,541 Back away! 1273 01:06:13,625 --> 01:06:16,250 - Eddie Vedder gave me that guitar! - I don't care! 1274 01:06:23,041 --> 01:06:25,166 - That doesn't bother me. - Oh, no? 1275 01:06:25,250 --> 01:06:26,541 My work is in the cloud. 1276 01:06:26,625 --> 01:06:30,208 Are you sure, SummerBoy1987? 1277 01:06:30,291 --> 01:06:31,666 That's my cloud! 1278 01:06:31,750 --> 01:06:33,416 It's not anymore! 1279 01:06:33,500 --> 01:06:35,541 Rafi, look in the camera! 1280 01:06:36,458 --> 01:06:37,875 Look at Daddy's computer. 1281 01:06:37,958 --> 01:06:41,458 Mommy lit it on fire because Daddy's script is in the computer! 1282 01:06:41,541 --> 01:06:44,416 Daddy's trying to make a movie that's not a piece of shit, 1283 01:06:44,500 --> 01:06:45,791 like Mommy likes to make. 1284 01:06:45,875 --> 01:06:47,750 Your mom's a hack, Rafi! 1285 01:06:47,833 --> 01:06:49,166 I don't care. 1286 01:06:49,250 --> 01:06:52,541 I don't like movies. They're too long! Bye. 1287 01:06:53,250 --> 01:06:58,750 Well, this hack is gonna go home and take care of our little angel. 1288 01:06:58,833 --> 01:07:00,375 He's no angel. 1289 01:07:00,458 --> 01:07:02,583 You think the cat drowned itself? 1290 01:07:02,666 --> 01:07:04,208 Just so you know, 1291 01:07:04,291 --> 01:07:08,541 I know that this thing is never gonna happen again! 1292 01:07:08,625 --> 01:07:09,625 Ever! 1293 01:07:13,500 --> 01:07:16,958 Rafi! Momma's coming home! 1294 01:07:18,875 --> 01:07:22,083 ♪ Once I had a love and it was a gas ♪ 1295 01:07:22,791 --> 01:07:25,125 ♪ It soon turned out I had a heart of glass... ♪ 1296 01:07:26,916 --> 01:07:31,041 ♪ Seemed like the real thing Only to find ♪ 1297 01:07:31,125 --> 01:07:33,875 ♪ Mucho mistrust Love's gone behind... ♪ 1298 01:07:33,958 --> 01:07:35,625 Freedom! 1299 01:07:37,791 --> 01:07:40,958 ♪ In between What I find is pleasing... ♪ 1300 01:07:43,750 --> 01:07:46,375 ♪ Love is so confusing, there's no... ♪ 1301 01:07:47,916 --> 01:07:50,666 ♪ If I fear I'm losing you, it's just... ♪ 1302 01:07:55,708 --> 01:07:57,416 Oh, my God! 1303 01:08:03,333 --> 01:08:05,500 That's wonderful work. 1304 01:08:14,958 --> 01:08:19,083 That's my tennis hand, you motherfucker! 1305 01:08:19,166 --> 01:08:20,833 Gavin! 1306 01:08:20,916 --> 01:08:23,166 - He got my fingers! - You trying to escape too? 1307 01:08:23,250 --> 01:08:25,750 Of course not. I just heard a commotion. 1308 01:08:25,833 --> 01:08:27,916 Calm down. 1309 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 What the hell's going on? 1310 01:08:30,083 --> 01:08:33,208 What are you doing? Why did you hit him? 1311 01:08:33,291 --> 01:08:36,458 - Oh, what did you do to your hand? - You did this! 1312 01:08:36,541 --> 01:08:39,375 I will sort this. Go back inside. 1313 01:08:40,416 --> 01:08:44,333 - Did you fall in the gravel? - No! This is all your fault! 1314 01:08:44,416 --> 01:08:47,375 The therapist said not to blame. Don't blame me! 1315 01:08:50,208 --> 01:08:52,041 What the hell is going on here? 1316 01:08:52,125 --> 01:08:54,583 The security guards, they got confused. 1317 01:08:54,666 --> 01:08:58,416 They thought that Lauren was a deranged fan, and they shot her, 1318 01:08:58,500 --> 01:09:00,000 and she lost a few fingers. 1319 01:09:00,083 --> 01:09:02,875 She'll be fine. Just a few digits. 1320 01:09:03,666 --> 01:09:04,750 Just a graze. 1321 01:09:06,125 --> 01:09:07,833 Nothing to worry about. 1322 01:09:07,916 --> 01:09:09,708 Gavin, you can't shoot the actors. 1323 01:09:09,791 --> 01:09:13,875 You can't even poison the fuckers these days. The press always finds out. 1324 01:09:13,958 --> 01:09:17,791 It wasn't my call to shoot them. Mr. Best reports to you. 1325 01:09:17,875 --> 01:09:20,958 Mr. Best? Sorry, who's Mr. Best? 1326 01:09:21,541 --> 01:09:22,708 I thought you sent him. 1327 01:09:22,791 --> 01:09:26,708 Mr. Best? I don't... That does not ring a bell. 1328 01:09:26,791 --> 01:09:30,250 Sounds scary. Sounds like someone you wouldn't wanna fuck with. 1329 01:09:30,333 --> 01:09:32,958 Someone who'd do anything to make sure the movie got made. 1330 01:09:33,041 --> 01:09:34,041 Okay. 1331 01:09:34,708 --> 01:09:35,750 We need to shut down. 1332 01:09:35,833 --> 01:09:38,958 - We're not shutting the movie down. - We are shutting down the movie. 1333 01:09:39,041 --> 01:09:42,625 - We are not shutting down the movie. - We are shutting down the movie! 1334 01:09:42,708 --> 01:09:46,291 It's not like the world is desperate for another Cliff Beasts movie! 1335 01:09:46,375 --> 01:09:48,041 This isn't a vaccine! 1336 01:09:48,125 --> 01:09:50,708 This is a Cliff Beasts movie. There's five of them. 1337 01:09:50,791 --> 01:09:52,333 They're all the same! 1338 01:09:54,250 --> 01:09:56,041 Sorry, I was frozen there for a second, 1339 01:09:56,125 --> 01:09:58,833 but I assume you were agreeing with everything I was saying, 1340 01:09:58,916 --> 01:10:02,000 and I'm so glad because if you don't get the movie in the can, 1341 01:10:02,083 --> 01:10:06,375 I'll send one of these fucking elephants to trample your house and your children. 1342 01:10:06,458 --> 01:10:09,625 Okay? Hakuna matata, my sweet. 1343 01:10:09,708 --> 01:10:11,291 Wow. 1344 01:10:12,166 --> 01:10:13,583 I so wanna be her. 1345 01:10:14,458 --> 01:10:15,458 Hi, Tom. 1346 01:10:16,041 --> 01:10:17,166 I hate to tell you this, 1347 01:10:17,250 --> 01:10:21,625 but I don't think we have enough time or money to finish this Cliff Beasts... 1348 01:10:21,708 --> 01:10:23,875 Great, then just get it done and we'll be in touch. 1349 01:10:23,958 --> 01:10:26,708 I don't think it's possible to get it done. 1350 01:10:26,791 --> 01:10:31,375 Don't make an enemy of me, Paula. I will destroy you from within! 1351 01:10:31,458 --> 01:10:34,750 Okay, Tom. Thank you for this opportunity. 1352 01:10:37,750 --> 01:10:39,041 - Hello? - Li. 1353 01:10:39,125 --> 01:10:42,250 The schedule's impossible with the budget we have. 1354 01:10:42,333 --> 01:10:44,958 Great. Then get it done and we will be in touch. 1355 01:10:45,041 --> 01:10:48,041 No, Li, you don't understand. This is impossible. 1356 01:10:48,125 --> 01:10:51,541 I have faith in you. You have never let me down before. 1357 01:10:52,125 --> 01:10:53,125 Wait. 1358 01:10:54,250 --> 01:10:55,291 Are you in Fiji? 1359 01:10:56,083 --> 01:10:58,500 - Yes, I'm in Fiji. - I'm down the beach! 1360 01:10:59,083 --> 01:11:01,541 I have not seen anyone in 37 days! 1361 01:11:01,625 --> 01:11:04,625 - You want to play tennis? - I would love to play tennis! 1362 01:11:04,708 --> 01:11:06,083 - Four o'clock? - Four o'clock! 1363 01:11:06,166 --> 01:11:09,000 Do you have balls? Oh, I have balls! 1364 01:11:10,583 --> 01:11:13,208 I spoke to Lauren this morning. 1365 01:11:13,875 --> 01:11:17,541 She loves you all, and she said the best thing that you could do for her 1366 01:11:17,625 --> 01:11:21,375 would be to make this movie great. 1367 01:11:21,458 --> 01:11:24,416 I spoke to her too, and she is not being cool about it. 1368 01:11:24,500 --> 01:11:26,833 She's really pissed at me like it's my fault. 1369 01:11:26,916 --> 01:11:28,541 I didn't shoot her fingers off. 1370 01:11:28,625 --> 01:11:33,500 Mr. Best's team thought that you were being attacked by a crazed stalker. 1371 01:11:33,583 --> 01:11:35,458 Were they able to reattach her fingers? 1372 01:11:35,541 --> 01:11:38,041 They, uh, didn't find any of them. 1373 01:11:38,125 --> 01:11:40,666 - All that's left is a thumb. - This is a blessing. 1374 01:11:40,750 --> 01:11:43,291 Lauren is gonna come back from this stronger. 1375 01:11:43,375 --> 01:11:47,958 There are a million things you can do with a thumb. It's not like it's a pinkie. 1376 01:11:48,541 --> 01:11:50,750 When will she shoot the rest of her scenes? 1377 01:11:50,833 --> 01:11:54,416 Well, we're not gonna shoot the rest of her scenes. Lauren is wrapped. 1378 01:11:54,500 --> 01:11:57,916 We've got some clever fixes I don't think anybody's gonna notice. 1379 01:11:58,000 --> 01:11:59,875 So are we allowed to leave? 1380 01:11:59,958 --> 01:12:03,416 We can't do that, unfortunately. You have to stay 'cause we have contracts. 1381 01:12:03,500 --> 01:12:04,750 It's called being an adult. 1382 01:12:05,625 --> 01:12:07,791 Fucking Jesus Christ. 1383 01:12:07,875 --> 01:12:11,000 Uh, one hiccup. Shouldn't be too much of a problem. 1384 01:12:11,083 --> 01:12:14,375 Our stunt coordinator, Steve, has had a bit of a virus scare, 1385 01:12:14,458 --> 01:12:18,375 so he is going to be joining us on Zoom today. 1386 01:12:18,458 --> 01:12:21,750 - Oh, it takes so long to shoot action. - Steve! 1387 01:12:21,833 --> 01:12:25,541 Hey, guys! Hope everybody's excited for today's stunt sequence. 1388 01:12:25,625 --> 01:12:28,791 Uh, Steve, looks like you lost some weight. 1389 01:12:28,875 --> 01:12:30,375 I'm the same weight as always. 1390 01:12:31,125 --> 01:12:33,000 All right, uh, let's go through the scene. 1391 01:12:33,083 --> 01:12:36,458 Okay, you know what? Let's run it. Just as we rehearsed, it's gonna be... 1392 01:12:36,541 --> 01:12:39,708 I froze. I'm frozen. Did I freeze? 1393 01:12:39,791 --> 01:12:42,041 Fucking bullshit! I told you it wouldn't work! 1394 01:12:42,125 --> 01:12:44,791 Am I clear now? Am I coming in clear? 1395 01:12:44,875 --> 01:12:46,000 - Yeah. - Go ahead. 1396 01:12:46,083 --> 01:12:49,875 Here's how it goes. The action starts when Dustin engages the first iceman. 1397 01:12:49,958 --> 01:12:53,416 Typical hand-to-hand combat. Remember, parry, jab, end up with a naked choke. 1398 01:12:53,500 --> 01:12:55,375 Okay, take me over to the mound. 1399 01:12:55,458 --> 01:12:58,291 On the mound, Carol's gonna take out icemen four and five 1400 01:12:58,375 --> 01:12:59,791 with a series of explosions. 1401 01:12:59,875 --> 01:13:02,666 Dieter and Krystal, you're providing cover fire for the icemen, 1402 01:13:02,750 --> 01:13:05,666 and, Sean, you're gonna walk... 1403 01:13:05,750 --> 01:13:09,416 Question. When I'm supposed to get to my mark, do I turn to my left? 1404 01:13:09,500 --> 01:13:13,000 Okay, first team, walking on! Let's do this! 1405 01:13:24,500 --> 01:13:26,666 Oh! 1406 01:13:27,333 --> 01:13:29,125 Whoo! 1407 01:13:33,875 --> 01:13:35,500 Watch out! Watch out! 1408 01:13:39,166 --> 01:13:41,625 I'd see that movie! 1409 01:13:41,708 --> 01:13:44,333 I forgot to tell you that my dad sucks at stunts. 1410 01:13:44,416 --> 01:13:47,833 Sorry, think I grabbed the wrong wire. Let's do another one... No! 1411 01:13:50,583 --> 01:13:51,500 Bloody hell. 1412 01:13:51,583 --> 01:13:54,041 I was checking my email real quick. How'd it go? 1413 01:13:54,125 --> 01:13:57,291 Um... Not very well. We might have to... 1414 01:13:57,375 --> 01:13:59,750 Do another take, yeah. 1415 01:14:00,500 --> 01:14:03,791 I want you to call the studio and tell them to fuck off! 1416 01:14:03,875 --> 01:14:09,208 Well, what happens then when I need to get a bigger trailer for Mark Ruffalo, 1417 01:14:09,291 --> 01:14:12,625 I ask 'em and they say, "You just told us to fuck off for Carol"? 1418 01:14:12,708 --> 01:14:16,083 - I can't do that, okay? - Do I have a hard out date on my contract? 1419 01:14:16,166 --> 01:14:18,791 - No. - So they could just make me work forever. 1420 01:14:18,875 --> 01:14:22,541 No, not forever. They're not monsters! They're just trying to make a good movie. 1421 01:14:22,625 --> 01:14:24,083 We're being mistreated! 1422 01:14:24,166 --> 01:14:27,583 Oh, spare me! You're being "actress-mistreated." 1423 01:14:27,666 --> 01:14:29,750 I'm being fucking human being-mistreated! 1424 01:14:29,833 --> 01:14:33,750 You ever try to teach a 12-year-old math? It's impossible, okay? 1425 01:14:33,833 --> 01:14:35,208 He's been shut up in his room. 1426 01:14:35,291 --> 01:14:39,500 I walked in there the other day, and he was watching Japanese taxi porn. 1427 01:14:39,583 --> 01:14:41,333 What is Japanese taxi porn? 1428 01:14:41,416 --> 01:14:42,791 Just what it sounds like. 1429 01:14:42,875 --> 01:14:46,916 They fuck the taxi driver halfway through the video, in Japan! 1430 01:14:47,000 --> 01:14:50,208 I need you to call the studio and tell them to stop mistreating us. 1431 01:14:50,291 --> 01:14:52,833 Otherwise, I'm out. I'm walking. 1432 01:14:52,916 --> 01:14:54,291 You walk off the film now, 1433 01:14:54,375 --> 01:14:57,916 you are financially responsible for any overages that you create. 1434 01:14:58,750 --> 01:15:00,541 What? What does that mean? 1435 01:15:00,625 --> 01:15:04,833 It means that if you leave the movie, you will owe them 114 million bucks. 1436 01:15:04,916 --> 01:15:06,500 I didn't know that was in there! 1437 01:15:06,583 --> 01:15:08,833 I didn't either. I didn't read your contract! 1438 01:15:08,916 --> 01:15:11,875 You're not being a good agent or a good friend. 1439 01:15:11,958 --> 01:15:15,375 I'm being a very good agent. And you know what? I'm not your friend. 1440 01:15:15,458 --> 01:15:17,875 It's something we pretend when there isn't a pandemic. 1441 01:15:18,875 --> 01:15:21,208 - I gotta go. It's Mark Ruffalo. - Don't hang up... 1442 01:15:21,791 --> 01:15:22,791 Hey, Mark. 1443 01:15:42,541 --> 01:15:44,333 Oh, my God, you're in the pool. 1444 01:15:44,416 --> 01:15:45,541 How you doing? 1445 01:15:45,625 --> 01:15:47,541 I thought today was so good. 1446 01:15:47,625 --> 01:15:48,958 You did? 1447 01:15:49,041 --> 01:15:53,250 - Did you not? - No! Today was a disaster. 1448 01:15:53,333 --> 01:15:56,500 - What are you talking about? - Everyone got injured in the stunt! 1449 01:15:56,583 --> 01:16:00,708 I mean before the stunt. The scene that we did before was incredible. 1450 01:16:00,791 --> 01:16:03,208 That was genius, but everybody got really hurt. 1451 01:16:03,291 --> 01:16:06,833 Yeah, that was unfortunate for sure. I'm gonna talk to them tomorrow. 1452 01:16:07,500 --> 01:16:11,583 I just... Honestly, I don't think I have anything left to give. 1453 01:16:12,083 --> 01:16:13,916 I'm so sorry about that. 1454 01:16:14,000 --> 01:16:18,583 I guess I was so focused on the dinosaurs, I forgot there are human beings involved. 1455 01:16:18,666 --> 01:16:20,000 Right. 1456 01:16:20,083 --> 01:16:24,916 Yeah. I'm gonna talk to Gavin. I'm gonna really change things so that you're happy. 1457 01:16:25,500 --> 01:16:27,291 I am mortified. 1458 01:16:27,375 --> 01:16:29,791 Really? That would be a lifesaver! 1459 01:16:30,416 --> 01:16:32,291 Carol, I'm really sorry. 1460 01:16:40,166 --> 01:16:41,583 I'm gonna fix this. 1461 01:16:45,916 --> 01:16:47,750 - Hey. - Oh, my God! 1462 01:16:47,833 --> 01:16:49,250 - I'll race you. Come on! - Hey! 1463 01:16:49,333 --> 01:16:52,083 Come on. Try and catch me! 1464 01:16:52,166 --> 01:16:53,166 Marco! 1465 01:16:55,208 --> 01:16:57,166 Hey, Darren. What's up here? 1466 01:16:57,250 --> 01:16:58,875 These are not my pages. 1467 01:16:58,958 --> 01:17:02,416 Yeah, um, we decided we're just... We're not gonna shoot those. 1468 01:17:02,500 --> 01:17:07,083 They weren't good, so we're gonna go and shoot the original script, 1469 01:17:07,166 --> 01:17:10,541 also known as the real script that was approved by the studio. 1470 01:17:10,625 --> 01:17:12,916 Also known as the worst fucking draft! 1471 01:17:13,000 --> 01:17:15,708 Everybody agrees that my revisions are kicking ass. 1472 01:17:15,791 --> 01:17:18,000 They clarify our pro-environmental message. 1473 01:17:18,083 --> 01:17:20,791 People don't care about the environment. 1474 01:17:20,875 --> 01:17:24,500 People go to see the movies to see dinosaurs blow up and die. 1475 01:17:24,583 --> 01:17:28,000 Why? Because dinosaurs kill people. They're monsters! 1476 01:17:28,083 --> 01:17:31,416 - We need a movie with heart. - Ask Martha. Martha? 1477 01:17:31,500 --> 01:17:33,041 She's our audience. 1478 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 Don't the dinosaurs need to live? 1479 01:17:35,166 --> 01:17:39,541 I don't care if dinosaurs die, you know? I thought they were dead. 1480 01:17:40,500 --> 01:17:43,375 Fine. I'll do your shit word-for-word. 1481 01:17:43,458 --> 01:17:45,458 That fucking scene we're about to shoot, 1482 01:17:45,541 --> 01:17:48,833 I don't know how I'll make it work, but I will 'cause that's what I do. 1483 01:17:48,916 --> 01:17:50,375 I turn shit into gold. 1484 01:17:51,583 --> 01:17:54,375 You're meant to slurp those ones back. 1485 01:17:54,458 --> 01:17:58,125 Hey, do you know, I heard that the movie is going really badly. 1486 01:17:58,208 --> 01:18:02,250 They're gonna extend for another three months. I can't be happier! 1487 01:18:02,333 --> 01:18:04,916 The longer these shitbags stay in my hotel, 1488 01:18:05,000 --> 01:18:07,375 the bigger my house is gonna be when they leave. 1489 01:18:07,458 --> 01:18:11,000 I'm gonna have one of those toilets that shoots water up my ass, 1490 01:18:11,083 --> 01:18:13,166 heats it and dries it for me. 1491 01:18:13,250 --> 01:18:16,416 Ronjon is not touching anything anymore. 1492 01:18:16,500 --> 01:18:18,083 Plus, the more we stay here, 1493 01:18:18,166 --> 01:18:22,250 the more Dieter will realize that he doesn't need anything but me. 1494 01:18:22,333 --> 01:18:23,500 - Ooh! - Yes. 1495 01:18:23,583 --> 01:18:26,041 - Cheers! Never stop filming! - Never stop filming! 1496 01:18:26,125 --> 01:18:27,833 Never stop filming! 1497 01:18:27,916 --> 01:18:30,166 ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1498 01:18:30,250 --> 01:18:31,875 ♪ Go, Cliff Beasts It's your birthday ♪ 1499 01:18:31,958 --> 01:18:34,125 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ 1500 01:18:34,208 --> 01:18:38,291 - ♪ Go, Cliff Beasts, it's your birthday ♪ - ♪ Part one, part two ♪ 1501 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 I'm here. 1502 01:18:40,500 --> 01:18:41,958 We're a family. 1503 01:18:42,041 --> 01:18:43,875 You've always been my hero. 1504 01:18:43,958 --> 01:18:49,583 I know that our love will get us through this nightmare. 1505 01:19:02,000 --> 01:19:03,333 And cut! 1506 01:19:03,416 --> 01:19:05,336 Moving on. Excellent. 1507 01:19:08,125 --> 01:19:11,500 Great. That was... I really felt that. That was powerful. 1508 01:19:11,583 --> 01:19:13,625 - Did I capture her physicality? - Yeah. 1509 01:19:13,708 --> 01:19:16,666 Yeah, you're fine. It's just you're six inches too tall. 1510 01:19:17,291 --> 01:19:19,083 - And you're not my wife. - Okay. 1511 01:19:19,166 --> 01:19:21,625 - She got her hand blown off, my wife. - I didn't... 1512 01:19:21,708 --> 01:19:25,250 I didn't even go back to help her rehab. I had to finish this fucking movie. 1513 01:19:25,333 --> 01:19:27,875 - What asshole does that? - It's a specific situation... 1514 01:19:27,958 --> 01:19:29,166 - Am I an asshole? - No. 1515 01:19:29,250 --> 01:19:31,583 - The fuck am I doing? - I don't know. 1516 01:19:32,458 --> 01:19:36,416 I lost my wife and my adopted child of two years for this? 1517 01:19:37,333 --> 01:19:41,000 All this time I was producing this movie, I should have been producing my family! 1518 01:19:41,083 --> 01:19:44,083 - Are you a producer? - Uncredited, but everybody knows. 1519 01:19:44,708 --> 01:19:45,625 See that? 1520 01:19:45,708 --> 01:19:48,916 He's reacting like that because you made him feel something. 1521 01:19:49,000 --> 01:19:50,208 - Thank you. - So, well done. 1522 01:19:50,291 --> 01:19:51,416 What even was that? 1523 01:19:51,500 --> 01:19:54,208 That is called a "storm off." It's a pretty good one. 1524 01:19:55,791 --> 01:19:58,083 Got any good notes for that, Mr. Sundance? 1525 01:19:58,166 --> 01:20:00,500 This is the moment you chose to talk to me? 1526 01:20:00,583 --> 01:20:02,500 To come in here and heckle me? You? 1527 01:20:03,291 --> 01:20:06,291 We've got a saying about people like you in the business. 1528 01:20:06,375 --> 01:20:10,375 They talk about you. A sucky fucking worst actor. 1529 01:20:11,000 --> 01:20:12,958 You're a sellout. You're ruining everything. 1530 01:20:13,041 --> 01:20:15,500 You're making me look bad. 1531 01:20:15,583 --> 01:20:16,708 You're a poser! 1532 01:20:17,375 --> 01:20:20,000 Just kind of talking and mumbling. That's not acting! 1533 01:20:22,416 --> 01:20:24,000 I'm posing with my Oscar! 1534 01:20:28,000 --> 01:20:29,125 Carol! 1535 01:20:29,208 --> 01:20:33,500 - Hey! What are you mad about? - I have nothing to do in these scenes. 1536 01:20:33,583 --> 01:20:36,958 They keep trimming me and punishing me. You were gonna talk to the studio. 1537 01:20:37,041 --> 01:20:38,125 - I did. - And? 1538 01:20:38,208 --> 01:20:40,875 It didn't go well. I think it actually backfired. 1539 01:20:40,958 --> 01:20:44,916 You're the director! They'll give you whatever you want. They'll listen to you. 1540 01:20:45,000 --> 01:20:46,333 No, they will not! 1541 01:20:46,416 --> 01:20:49,750 They'll bring in Jon Favreau to finish it and send me home in a body bag. 1542 01:20:49,833 --> 01:20:51,833 I don't want to go to directors jail, okay? 1543 01:20:51,916 --> 01:20:53,276 - Is everything okay? - No. 1544 01:20:53,333 --> 01:20:56,708 They cut my lines and won't let me leave. Nobody is looking out for me! 1545 01:20:56,791 --> 01:21:00,541 That is simply not true, Carol. I am your advocate. I'm your warrior. 1546 01:21:00,625 --> 01:21:03,416 If you could see how hard I work for you 1547 01:21:03,500 --> 01:21:06,500 behind the scenes, behind closed doors, on Zoom! 1548 01:21:06,583 --> 01:21:09,416 This is bullshit! You make us work when we're sick or injured. 1549 01:21:09,500 --> 01:21:10,958 That is not okay! 1550 01:21:11,041 --> 01:21:15,125 I'm sorry, if I might interject, I just got a call about your grandma. 1551 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 - Okay, what? - She died. 1552 01:21:17,416 --> 01:21:18,458 What? 1553 01:21:18,541 --> 01:21:21,666 Yeah, she's dead. Um, in her sleep, so... 1554 01:21:21,750 --> 01:21:23,666 - I'm so sorry. - I'm sorry as well. 1555 01:21:23,750 --> 01:21:25,083 Uh... 1556 01:21:25,166 --> 01:21:26,375 - I'm so sorry. - Okay. 1557 01:21:26,458 --> 01:21:31,083 Uh, so I think I need to go be with my family right now. 1558 01:21:31,166 --> 01:21:33,333 That's just not gonna be possible, Carol. 1559 01:21:34,083 --> 01:21:35,875 Then make it possible. 1560 01:21:35,958 --> 01:21:37,916 You're not the only one suffering loss! 1561 01:21:38,000 --> 01:21:39,250 My dog got run over. 1562 01:21:39,333 --> 01:21:42,791 Did I burden everybody here with it? No. I grieved alone. 1563 01:21:42,875 --> 01:21:46,625 Mmm. I had to abandon my cat on the street just to shoot this movie. 1564 01:21:46,708 --> 01:21:49,875 I got a friend going through a really hard time, and I can't be there. 1565 01:21:49,958 --> 01:21:52,375 His movie didn't open and he's depressed. 1566 01:21:52,458 --> 01:21:55,333 - How old was your grandma? - She was 97. 1567 01:21:55,416 --> 01:21:59,125 Well, that's sad, but life has to go on. And the show has to go on. 1568 01:21:59,208 --> 01:22:02,250 You know what? You have become a monster! 1569 01:22:06,041 --> 01:22:07,875 - Oh, mask! - Oh, shoot! 1570 01:22:07,958 --> 01:22:09,375 Yeah, I'm drinking, so... 1571 01:22:14,625 --> 01:22:17,333 Dustin, don't be sad. The dailies look great! 1572 01:22:22,000 --> 01:22:24,666 Hello, this is Paula from the studio, 1573 01:22:24,750 --> 01:22:28,875 and I just wanted to say thank you all for your tremendous sacrifice. 1574 01:22:28,958 --> 01:22:30,333 It is worth it. 1575 01:22:30,875 --> 01:22:33,250 Hey, Paula, who are you talking to? 1576 01:22:33,333 --> 01:22:37,166 Beck! Well, I'm talking to the cast of Cliff Beasts 6! 1577 01:22:37,250 --> 01:22:41,041 No way. Action movie? That's one of my favorite action movie franchises. 1578 01:22:41,125 --> 01:22:43,708 Really? Mine too! I hear they have some downtime. 1579 01:22:43,791 --> 01:22:46,583 Maybe you wanna play 'em some funky grooves. 1580 01:22:47,375 --> 01:22:50,916 Playing funky grooves is what I do best. Who's in the mood for a ladies' night? 1581 01:22:51,000 --> 01:22:54,208 I know I am. Ladies and gentlemen, Beck. 1582 01:22:58,166 --> 01:23:00,958 How's everybody feeling? You all look so sexy tonight! 1583 01:23:02,666 --> 01:23:04,625 The studio wanted to show their appreciation 1584 01:23:04,708 --> 01:23:07,500 by having me turn this motherfucker out! 1585 01:23:09,041 --> 01:23:11,375 Whoo! Thank you for fulfilling your contracts! 1586 01:23:13,375 --> 01:23:17,250 ♪ Only 37 more days of shooting And we got this one in the can! ♪ 1587 01:23:17,333 --> 01:23:18,833 Beck! Whoo! 1588 01:23:18,916 --> 01:23:22,541 Everybody get up out of your seats. Get up out of your seats! Come on! 1589 01:23:24,500 --> 01:23:27,958 ♪ Girls, y'all got the one ♪ 1590 01:23:29,208 --> 01:23:31,541 ♪ A night that's special everywhere ♪ 1591 01:23:32,875 --> 01:23:34,250 ♪ From New York... ♪ 1592 01:23:35,333 --> 01:23:36,958 ♪ To Hollywood ♪ 1593 01:23:37,791 --> 01:23:41,041 ♪ It's ladies' night And, girl, the feeling's good ♪ 1594 01:23:41,125 --> 01:23:43,291 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1595 01:23:43,375 --> 01:23:45,250 ♪ And the feeling's right ♪ 1596 01:23:45,333 --> 01:23:47,208 ♪ Oh, yes, it's ladies' night ♪ 1597 01:23:47,291 --> 01:23:48,416 ♪ Oh, what a night... ♪ 1598 01:23:48,500 --> 01:23:49,791 What a night! 1599 01:23:49,875 --> 01:23:51,791 Fuck it, let's dance! 1600 01:23:51,875 --> 01:23:53,500 ♪ And the feeling's right ♪ 1601 01:23:54,125 --> 01:23:57,250 ♪ Oh, yes, it's ladies' night Oh, what a night ♪ 1602 01:23:58,625 --> 01:24:00,125 ♪ Romantic cliff beasts ♪ 1603 01:24:02,500 --> 01:24:04,208 ♪ You have a T. rex ♪ 1604 01:24:06,541 --> 01:24:08,916 ♪ Sophisticated raptor... ♪ 1605 01:24:09,791 --> 01:24:11,875 Son of a bitch! 1606 01:24:13,208 --> 01:24:14,125 Walk away! 1607 01:24:14,208 --> 01:24:16,416 ♪ Come play with me tonight, mama ♪ 1608 01:24:16,500 --> 01:24:18,250 ♪ This is your night tonight... ♪ 1609 01:24:18,333 --> 01:24:20,458 Fuck this place! Whoo! 1610 01:24:20,541 --> 01:24:22,666 ♪ This is your night tonight ♪ 1611 01:24:22,750 --> 01:24:24,791 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1612 01:24:24,875 --> 01:24:26,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1613 01:24:26,708 --> 01:24:28,666 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 1614 01:24:28,750 --> 01:24:30,625 ♪ This is your night tonight ♪ 1615 01:24:30,708 --> 01:24:31,875 ♪ Everything's gonna be ♪ 1616 01:24:35,666 --> 01:24:40,083 I'm on set joined by the amazing cast of Cliff Beasts 6. 1617 01:24:40,708 --> 01:24:42,458 Carol, what's it been like 1618 01:24:42,541 --> 01:24:45,291 being back on set with all of your Cliff Beasts buddies? 1619 01:24:45,375 --> 01:24:47,666 It's great! I find myself smiling the whole time. 1620 01:24:47,750 --> 01:24:49,625 My face hurts from all the smiling. 1621 01:24:51,833 --> 01:24:55,833 Now, we must take a moment to discuss the difficult times we're all in. 1622 01:24:55,916 --> 01:24:57,958 Mm-hmm. Mm-hmm. 1623 01:24:58,041 --> 01:25:00,750 Do any of you have a thought about what we can do 1624 01:25:00,833 --> 01:25:04,083 to solve the problems that plague our world right now? 1625 01:25:04,166 --> 01:25:09,291 I have some good news for the world, and I think it might help a little bit. 1626 01:25:09,375 --> 01:25:13,750 Uh, the studio just decided that since we're doing such a great job, 1627 01:25:13,833 --> 01:25:17,625 we're gonna roll right into shooting Cliff Beasts 7. 1628 01:25:17,708 --> 01:25:18,708 - Amazing! - What? 1629 01:25:18,750 --> 01:25:20,041 As soon as we complete 6! 1630 01:25:20,125 --> 01:25:23,250 What do you mean? I didn't sign up for Cliff Beasts 7! 1631 01:25:23,333 --> 01:25:26,166 - Oh, it's the same shoot. - No. I'm not doing that. 1632 01:25:26,250 --> 01:25:28,791 I am out. Not doing it! No. 1633 01:25:28,875 --> 01:25:29,875 Is this live? 1634 01:25:29,958 --> 01:25:32,125 Hello, can you hear me? Please help us, okay? 1635 01:25:32,208 --> 01:25:35,166 They are holding us against our will. I can't do another movie. 1636 01:25:35,250 --> 01:25:37,625 I can't! It's not safe here, okay? 1637 01:25:37,708 --> 01:25:41,250 What the fuck happened to the lights? Can somebody turn those back on? 1638 01:25:41,333 --> 01:25:43,750 - What? - It's not live. 1639 01:25:43,833 --> 01:25:45,291 - What? - It's not live. 1640 01:25:46,333 --> 01:25:48,083 - We're not live. - Oh. 1641 01:25:51,708 --> 01:25:53,833 Hey, Krystal's Kittens. You may not know me, 1642 01:25:53,916 --> 01:25:56,166 but I am a really close friend of Krystal's. 1643 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 I know we are all struggling during this time, 1644 01:25:58,916 --> 01:26:02,916 but the Cliff Beasts cast is being held against its will, partially, 1645 01:26:03,000 --> 01:26:07,041 and forced to complete a film under very inhumane conditions. 1646 01:26:07,125 --> 01:26:09,458 Lauren Van Chance got her hand shot off, 1647 01:26:09,541 --> 01:26:12,500 and they are making us work through influenza! 1648 01:26:12,583 --> 01:26:17,083 So we need you to jump on Instagram, TikTok, Twitter, even LinkedIn, 1649 01:26:17,166 --> 01:26:20,541 and demand that they allow us to go home. 1650 01:26:20,625 --> 01:26:23,166 With full pay. And no repercussions. 1651 01:26:23,250 --> 01:26:26,000 Oh! That is perfect. Thank you so much, Krystal. 1652 01:26:26,083 --> 01:26:30,333 I'm so happy to help. I know how hard it's been for some of the older actors. 1653 01:26:30,416 --> 01:26:31,958 Yeah, it's been hard for them. 1654 01:26:32,041 --> 01:26:34,541 - You shouldn't post it. - What? Why? 1655 01:26:34,625 --> 01:26:37,166 Because you sound like whiny, spoiled actors. 1656 01:26:37,250 --> 01:26:38,500 I am not spoiled! 1657 01:26:38,583 --> 01:26:41,250 People don't wanna hear celebrities complain 1658 01:26:41,333 --> 01:26:43,500 about how hard their movie sets are. 1659 01:26:43,583 --> 01:26:45,000 They have real problems. 1660 01:26:45,083 --> 01:26:47,500 What are you talking about? These are real problems. 1661 01:26:47,583 --> 01:26:49,500 They're never gonna let us go home! 1662 01:26:49,583 --> 01:26:53,916 Hold on. If this is gonna make me look bad, I am not posting this. 1663 01:26:54,000 --> 01:26:55,875 I can't ruin my own brand. 1664 01:26:55,958 --> 01:26:57,791 It's not gonna hurt. You're the hero. 1665 01:26:57,875 --> 01:27:00,583 - It would make you look really bad. - Whoa, uh... 1666 01:27:00,666 --> 01:27:02,083 What did you just do? 1667 01:27:02,166 --> 01:27:03,166 I deleted it. 1668 01:27:03,208 --> 01:27:04,916 What? Why would you... 1669 01:27:05,916 --> 01:27:08,791 She is one of them! Not us! 1670 01:27:08,875 --> 01:27:11,125 She is not! She's my friend. 1671 01:27:11,208 --> 01:27:14,916 You sound like some crazy, rambling old actress. We're leaving. 1672 01:27:15,000 --> 01:27:16,708 I am the second youngest one! 1673 01:27:17,791 --> 01:27:18,791 Sorry. 1674 01:27:19,416 --> 01:27:20,416 Aah! 1675 01:27:21,000 --> 01:27:22,083 I deserved that. 1676 01:27:23,250 --> 01:27:24,333 You'll survive. 1677 01:27:27,083 --> 01:27:28,083 Fuck you. 1678 01:27:28,625 --> 01:27:32,458 I'm sorry I hit you. I'm just having a really hard time right now. 1679 01:27:34,875 --> 01:27:37,083 - Hey, Sean. - You said you wanted to talk to me. 1680 01:27:37,166 --> 01:27:39,083 - Thank you for coming. Come in. - Sure. 1681 01:27:39,583 --> 01:27:41,625 I'm just having a bit of a hard time, 1682 01:27:41,708 --> 01:27:44,291 and I didn't know what to do or where to go. 1683 01:27:45,375 --> 01:27:47,333 - Um, Sean? - Yeah. 1684 01:27:49,458 --> 01:27:51,916 I always thought you guys were all fucking clowns. 1685 01:27:52,000 --> 01:27:54,375 I thought I was the only one who had it all together. 1686 01:27:55,041 --> 01:27:56,333 But Josh was right. 1687 01:27:57,125 --> 01:27:59,208 I'm the worst one of all of you. 1688 01:27:59,291 --> 01:28:00,750 - No! - Yes! 1689 01:28:00,833 --> 01:28:01,833 But you? 1690 01:28:02,916 --> 01:28:05,125 You're always so happy and positive all the time, 1691 01:28:05,208 --> 01:28:09,916 and I was just hoping that maybe you could help me because I'm falling apart here. 1692 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 Carol. 1693 01:28:11,833 --> 01:28:12,833 Problems? 1694 01:28:13,416 --> 01:28:15,375 They're just lessons in disguise. 1695 01:28:16,875 --> 01:28:21,791 Remember that one step is the first... There's... You know... 1696 01:28:23,291 --> 01:28:26,958 The first step in the thousand steps of your journey. 1697 01:28:27,041 --> 01:28:28,041 Okay. 1698 01:28:33,375 --> 01:28:34,375 Every day... 1699 01:28:34,708 --> 01:28:38,708 every day is an opportunity for, uh... 1700 01:28:39,250 --> 01:28:40,250 Uh, for you to... 1701 01:28:40,291 --> 01:28:41,291 For what? 1702 01:28:46,166 --> 01:28:47,500 I don't have a fucking clue. 1703 01:28:48,083 --> 01:28:50,041 I don't know what I'm doing. 1704 01:28:52,041 --> 01:28:53,500 I'm a complete fraud. 1705 01:28:53,583 --> 01:28:55,333 - What? - I'm sorry. 1706 01:28:55,916 --> 01:28:58,666 The book is great. You should read the book. 1707 01:28:58,750 --> 01:29:04,333 But please understand, I didn't write it. Steve Harvey's ghostwriter wrote the book. 1708 01:29:04,416 --> 01:29:07,250 In fact, the only time... 1709 01:29:07,333 --> 01:29:10,041 The only time I ever read it 1710 01:29:10,125 --> 01:29:14,250 was when I was in the recording studio, making the audio book. 1711 01:29:14,333 --> 01:29:17,291 And I was bored. I was bored with the whole experience. 1712 01:29:17,375 --> 01:29:21,875 Okay? I'm sorry, but during the pandemic, I realized that we're all the same. 1713 01:29:22,708 --> 01:29:25,125 And I thought that I was special. 1714 01:29:26,208 --> 01:29:28,666 And, uh, you know, that's all I got. 1715 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 But I'm not. 1716 01:29:32,041 --> 01:29:33,041 I'm not. 1717 01:29:34,666 --> 01:29:35,666 Oh, my God! 1718 01:29:36,916 --> 01:29:42,208 Krystal Kris, the most selfish TikTok superstar in the world, 1719 01:29:42,291 --> 01:29:46,041 snuck out of her movie's bubble, putting millions of people in danger! 1720 01:29:46,125 --> 01:29:50,125 The UK gives us Prince Harry, and what do we give them back? 1721 01:29:50,208 --> 01:29:51,958 The Krystal variant? 1722 01:29:52,041 --> 01:29:55,375 We need to do something. That was a really bad idea. 1723 01:29:55,458 --> 01:30:00,541 Number one priority right now is canceling Krystal Kris. 1724 01:30:01,291 --> 01:30:03,000 #CancelKrystalKris. 1725 01:30:04,875 --> 01:30:06,333 I just lost 3 million followers, 1726 01:30:06,416 --> 01:30:09,875 and if we don't get the fuck out of here, I'm gonna lose all of them. 1727 01:30:11,000 --> 01:30:12,458 I only have 200. 1728 01:30:20,083 --> 01:30:21,083 There's no answers. 1729 01:30:21,750 --> 01:30:23,083 But there are drugs. 1730 01:30:25,333 --> 01:30:26,416 Ah! Whoo! 1731 01:30:36,166 --> 01:30:37,166 Mmm. 1732 01:30:37,583 --> 01:30:38,833 Oh, that's good. 1733 01:30:48,458 --> 01:30:49,458 Ooh! 1734 01:30:55,875 --> 01:31:00,666 The biggest mistake I made on this movie is not being on drugs the whole time. 1735 01:31:00,750 --> 01:31:03,208 There should just be a campaign. "Say yes to drugs." 1736 01:31:03,291 --> 01:31:06,333 I feel very embarrassed that I used to tell people not to do them. 1737 01:31:06,416 --> 01:31:08,458 People should do them. They're great! 1738 01:31:08,541 --> 01:31:10,666 Can I ask you guys a question? 1739 01:31:10,750 --> 01:31:12,208 Why can't I keep a man? 1740 01:31:12,291 --> 01:31:13,125 Oh, Jesus. 1741 01:31:13,208 --> 01:31:17,958 Okay, so my ex, Josh, he dumped me and left me for a fucking waitress. 1742 01:31:18,041 --> 01:31:20,375 When I was young, if you saw me, 1743 01:31:20,458 --> 01:31:22,916 you'd just wanna punch me in the fucking face 1744 01:31:23,000 --> 01:31:26,125 'cause I was that handsome. You just wanted to ruin it. 1745 01:31:26,208 --> 01:31:29,666 You know what? This business is so unfair to women, okay? 1746 01:31:29,750 --> 01:31:32,541 It is not fair. You have to stay young and be skinny, 1747 01:31:32,625 --> 01:31:34,583 but have big boobs at the same time. 1748 01:31:34,666 --> 01:31:37,916 It's impossible because nobody has that body type without surgery. 1749 01:31:38,000 --> 01:31:40,500 You can't be skinny and have big boobs at the same time! 1750 01:31:40,583 --> 01:31:43,500 - It is physically impossible! - It's impossible! 1751 01:31:43,583 --> 01:31:45,125 Yeah, but it's worth trying. 1752 01:31:45,208 --> 01:31:48,000 Gunther, why do you look like Benedict Cumberbatch right now? 1753 01:31:48,083 --> 01:31:48,916 I do? 1754 01:31:49,000 --> 01:31:51,916 Your inner spirit has come out and that's who you truly are. 1755 01:31:52,000 --> 01:31:54,333 Hello, I'm Doctor Strange. 1756 01:31:54,416 --> 01:31:55,875 Oh, my God, I can't! 1757 01:31:55,958 --> 01:31:58,000 I don't like it. I want you to stop it. 1758 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 Stop being Benedict Cumberbatch! 1759 01:32:00,625 --> 01:32:04,333 Everyone, do you think that I'm worthy of Anika's love? 1760 01:32:04,416 --> 01:32:07,000 I don't have an answer for that, bro. 1761 01:32:07,083 --> 01:32:10,250 She's 27, and she loves me. 1762 01:32:10,333 --> 01:32:11,833 And I... 1763 01:32:13,916 --> 01:32:14,916 Love her. 1764 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Love her. 1765 01:32:17,916 --> 01:32:20,333 Let's go wake up Krystal. Let's make a fucking TikTok. 1766 01:32:20,416 --> 01:32:21,833 - Yeah, let's TikTok. - Right now. 1767 01:32:21,916 --> 01:32:26,875 - Ooh! Yes! I love those things! - TikTok, TikTok. Tick, tick! 1768 01:32:27,958 --> 01:32:32,458 ♪ No, I can't give you what you need ♪ 1769 01:32:32,541 --> 01:32:36,666 ♪ All by myself ♪ 1770 01:32:41,083 --> 01:32:44,333 ♪ Do you wanna go? ♪ 1771 01:32:45,041 --> 01:32:48,333 ♪ Do you really know ♪ 1772 01:32:49,041 --> 01:32:54,541 ♪ I don't ever stay away for you ♪ 1773 01:32:54,625 --> 01:32:57,000 ♪ Oh, no ♪ 1774 01:32:57,083 --> 01:33:00,333 ♪ Do you want to go? ♪ 1775 01:33:01,083 --> 01:33:05,583 ♪ Do you really know that I can't ♪ 1776 01:33:05,666 --> 01:33:09,083 ♪ I can't afford you? ♪ 1777 01:33:21,166 --> 01:33:22,833 Dieter? Oh, my God, Dieter! 1778 01:33:23,916 --> 01:33:26,125 Are you okay? Something's wrong with Dieter! 1779 01:33:26,208 --> 01:33:29,000 Okay, wait. What's up? Dieter, wake up, man. 1780 01:33:29,083 --> 01:33:32,416 - All right, I'm gonna go get help. - Okay. Oh, my God, Dieter. 1781 01:33:32,500 --> 01:33:34,791 Oh, my God, what is happening? 1782 01:33:34,875 --> 01:33:37,541 He took a lot of drugs. I think he's having a bad reaction. 1783 01:33:37,625 --> 01:33:39,916 Okay, what we need to do is clear his airway. 1784 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Okay, how? 1785 01:33:40,916 --> 01:33:44,208 So I'm just expanding his cheek flesh at the moment. 1786 01:33:44,291 --> 01:33:46,051 - What is the purpose? - I've got his tongue. 1787 01:33:46,083 --> 01:33:49,250 So he's not gonna swallow his tongue. Your tongue is in good hands! 1788 01:33:49,333 --> 01:33:51,916 Dieter! Oh, fuck. What's going on? 1789 01:33:52,000 --> 01:33:54,166 God. What are you doing? 1790 01:33:54,250 --> 01:33:57,000 It's a heart attack! We need to attack it back. 1791 01:33:57,583 --> 01:33:59,333 - What? That is not true! - Heart attack! 1792 01:33:59,416 --> 01:34:02,166 - Medical kit! - Oh. Can you get me the NARCAN? 1793 01:34:02,250 --> 01:34:03,666 - Yes. - Oh. I can't deal with this. 1794 01:34:03,750 --> 01:34:06,708 If he's taken opioids, this should dilute them. 1795 01:34:08,875 --> 01:34:09,708 There we go. 1796 01:34:09,791 --> 01:34:11,000 Come on, Dieter. 1797 01:34:12,833 --> 01:34:15,791 - Doesn't appear to be working. - Wait! He's allergic to peanuts. 1798 01:34:15,875 --> 01:34:17,291 - Oh! - Clear! 1799 01:34:17,375 --> 01:34:20,416 Come on, Dieter! Don't you die on me! 1800 01:34:20,500 --> 01:34:22,208 Get out of my way! Everybody back. 1801 01:34:26,375 --> 01:34:28,708 What language are you speaking? 1802 01:34:28,791 --> 01:34:32,041 When I get stressed, I speak Hindi. It's a better crisis language. 1803 01:34:32,125 --> 01:34:34,125 - We should shock him now. - Right, yeah. 1804 01:34:34,208 --> 01:34:35,041 Three... 1805 01:34:35,125 --> 01:34:37,208 Two, one, clear! 1806 01:34:44,083 --> 01:34:45,083 What time is it? 1807 01:34:45,583 --> 01:34:48,083 3:23. 1808 01:34:48,166 --> 01:34:51,833 Okay. Time of death, 3:23. 1809 01:34:51,916 --> 01:34:54,333 - Time of death? Are we calling death? - Time of death? 1810 01:34:54,416 --> 01:34:55,666 It's over. 1811 01:34:55,750 --> 01:34:59,125 Okay, but what we're gonna do is we're gonna go to the bar, 1812 01:34:59,208 --> 01:35:04,083 and we're gonna raise a glass, okay, to what an incredible legacy he had. 1813 01:35:04,166 --> 01:35:06,500 He was a magician. A chameleon. 1814 01:35:07,375 --> 01:35:09,458 A reptile that could change colors. 1815 01:35:09,541 --> 01:35:11,375 His chest is still moving, Gunther! 1816 01:35:11,458 --> 01:35:17,125 He's not alive! Okay? That's just the body letting him go by moving a little bit. 1817 01:35:17,208 --> 01:35:18,416 That's what that is. 1818 01:35:18,500 --> 01:35:21,708 - They call it death breath. - I think he wants to come back to us. 1819 01:35:21,791 --> 01:35:24,666 Good night, sweet prince. Go to that beautiful light! 1820 01:35:24,750 --> 01:35:27,375 - Do not go to the light. - You can go to the light. 1821 01:35:27,458 --> 01:35:29,250 - Don't go to the light. - You can go. 1822 01:35:29,333 --> 01:35:30,708 - Come back. - Go. 1823 01:35:30,791 --> 01:35:31,625 - Don't. - Hold on! 1824 01:35:31,708 --> 01:35:33,541 Don't let go. Hold on. Come back. 1825 01:35:33,625 --> 01:35:34,708 Oh, my God! 1826 01:35:34,791 --> 01:35:36,791 Wake up! Wake up! 1827 01:35:36,875 --> 01:35:38,291 Can you stop? Stop it! 1828 01:35:38,375 --> 01:35:41,500 It's heatstroke from the dancing! Let's get him on ice. 1829 01:35:44,041 --> 01:35:45,291 I think we need more ice. 1830 01:35:47,000 --> 01:35:50,000 - At least the ice will preserve him. - We gotta get him out of here. 1831 01:35:51,916 --> 01:35:54,583 - What else is in the bag? - Okay, oh, um... 1832 01:35:55,208 --> 01:35:57,000 - I just... - Whoa. What happened? 1833 01:35:57,083 --> 01:35:58,416 Where the fuck did you come from? 1834 01:35:58,500 --> 01:36:01,541 - Oh, my God, was the dance that hard? - What's happening? 1835 01:36:01,625 --> 01:36:03,291 - Yeah, on him. - Dieter. 1836 01:36:03,375 --> 01:36:05,375 Oh, my God. Dieter! 1837 01:36:05,458 --> 01:36:08,583 - What is happening? - He just went down. 1838 01:36:08,666 --> 01:36:11,333 - What are we doing to save him? - We haven't tried this. 1839 01:36:11,416 --> 01:36:13,666 - Give it to me. - Oh. She's just gonna do it. 1840 01:36:14,375 --> 01:36:16,208 Oh, my God! Anika! 1841 01:36:18,958 --> 01:36:20,250 Oh, my God! 1842 01:36:20,333 --> 01:36:22,250 - I knew it was gonna work! - Yes! 1843 01:36:22,333 --> 01:36:24,291 - All right! - Oh, my God! 1844 01:36:24,375 --> 01:36:26,250 Whoo! 1845 01:36:28,000 --> 01:36:29,000 You saved me. 1846 01:36:29,791 --> 01:36:30,625 Yes. 1847 01:36:33,416 --> 01:36:34,583 You are an angel. 1848 01:36:35,166 --> 01:36:37,750 Yes. I was trying to tell you. 1849 01:36:40,208 --> 01:36:41,666 You do love me? 1850 01:36:42,333 --> 01:36:44,750 I've loved you for a thousand years, 1851 01:36:44,833 --> 01:36:47,875 and I will love you for another thousand years. 1852 01:36:49,666 --> 01:36:52,166 Can someone take the needle out? It's a little too much. 1853 01:36:52,250 --> 01:36:55,208 Yes, this is disgusting. Let me have this. Thank you! 1854 01:36:56,458 --> 01:36:57,833 Oh, my God, guys. 1855 01:36:57,916 --> 01:37:00,875 Look around. Think about what just happened. 1856 01:37:00,958 --> 01:37:02,500 We worked together, 1857 01:37:02,583 --> 01:37:05,916 and together, we saved a life. 1858 01:37:07,083 --> 01:37:10,625 And we may fight it, and, oh, how we fight it, 1859 01:37:10,708 --> 01:37:12,541 but we are a family. 1860 01:37:14,208 --> 01:37:15,833 A Cliff Beasts family. 1861 01:37:16,833 --> 01:37:19,208 And that is just such a beautiful thing. 1862 01:37:19,791 --> 01:37:22,833 Listen to me. This is... This is not even me acting. 1863 01:37:22,916 --> 01:37:24,791 No, we know. That felt real. 1864 01:37:24,875 --> 01:37:29,125 And we have to come together as a family and lead each other to freedom 1865 01:37:29,208 --> 01:37:31,708 because we are heroes. 1866 01:37:31,791 --> 01:37:34,958 I don't understand the metaphor. Are we heroes or family? 1867 01:37:35,041 --> 01:37:38,041 We're both! We are a family of heroes, 1868 01:37:38,125 --> 01:37:41,750 and we are going to save our family because we are the heroes and the family, 1869 01:37:41,833 --> 01:37:44,958 and that's what heroes do, is save their families. 1870 01:37:45,041 --> 01:37:46,541 So we're a family now. 1871 01:37:46,625 --> 01:37:49,416 No, that's just for the actors. They still think we're shit. 1872 01:37:49,500 --> 01:37:52,625 Thank you for being my family and for helping me through all of this. 1873 01:37:52,708 --> 01:37:55,625 I love you all from the bottom of my heart, 1874 01:37:55,708 --> 01:37:59,041 and I now see what I have to do and my reason for being here, 1875 01:37:59,125 --> 01:38:01,750 and it is to lead you all to freedom. 1876 01:38:01,833 --> 01:38:05,500 I don't understand. You're leading us to freedom. Where is freedom? 1877 01:38:05,583 --> 01:38:08,333 Freedom is the fuck out of here! 1878 01:38:08,416 --> 01:38:11,083 That's the cocaine talking right there. 1879 01:38:27,541 --> 01:38:29,583 Can't they see we're trying to save them? 1880 01:38:29,666 --> 01:38:31,291 We can't save them if they're dead! 1881 01:38:31,375 --> 01:38:33,916 If they touch this wire, we can knock them out 1882 01:38:34,000 --> 01:38:36,916 and take them to an ice cave and figure out how to care for them. 1883 01:38:37,000 --> 01:38:38,125 Good idea, Vivian! 1884 01:38:47,750 --> 01:38:50,166 I know a better way. 1885 01:38:50,250 --> 01:38:52,291 Let's put them to sleep, 1886 01:38:53,083 --> 01:38:54,666 permanently! 1887 01:38:56,708 --> 01:38:58,041 He's a madman! 1888 01:38:58,125 --> 01:39:02,208 If we get them in the reproductive organs, their hormones are toxic and flammable. 1889 01:39:02,291 --> 01:39:06,500 Gio, you promised to honor and protect them! 1890 01:39:06,583 --> 01:39:08,250 Well, you silly little girl, 1891 01:39:09,000 --> 01:39:12,000 looks like Gio lied. 1892 01:39:16,083 --> 01:39:17,333 No, stop! 1893 01:39:18,125 --> 01:39:22,166 Why, Gio, why? All for a luxury hotel? 1894 01:39:22,250 --> 01:39:24,666 The cliff beasts must burn! 1895 01:39:25,166 --> 01:39:27,625 And if all of you stand beside them, 1896 01:39:27,708 --> 01:39:31,791 then you will burn with them! 1897 01:39:35,625 --> 01:39:40,083 Cliff beasts! 1898 01:39:40,166 --> 01:39:41,541 Gio! 1899 01:39:41,625 --> 01:39:43,166 Let's help him! 1900 01:39:43,250 --> 01:39:45,625 Save me! Aah! 1901 01:39:46,583 --> 01:39:48,000 - No! - No! 1902 01:39:53,125 --> 01:39:55,458 I can't look! It's horrible! 1903 01:39:56,833 --> 01:40:01,250 I hate to admit it, but unfortunately, Gio just proved his own point. 1904 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 What? 1905 01:40:04,541 --> 01:40:05,833 We have to kill them all. 1906 01:40:08,416 --> 01:40:09,416 He's right. 1907 01:40:12,583 --> 01:40:13,791 Let's do this. 1908 01:40:14,625 --> 01:40:18,333 Light the sky on fire! 1909 01:40:20,375 --> 01:40:22,666 Die, you feathered fucks! 1910 01:40:29,166 --> 01:40:32,125 Shoot their reproductive organs. They're flammable! 1911 01:40:32,208 --> 01:40:34,250 Go for the nuts! 1912 01:40:34,333 --> 01:40:36,250 Balls! 1913 01:40:46,416 --> 01:40:49,875 Die, nature! Die! 1914 01:40:50,500 --> 01:40:53,166 Darren, I hate this rewrite. This is so stupid. 1915 01:40:53,250 --> 01:40:55,083 Cut! 1916 01:40:55,166 --> 01:40:57,291 What? It looks great. 1917 01:40:57,375 --> 01:40:59,000 So the ending that you came up with 1918 01:40:59,083 --> 01:41:03,041 is me shooting at cock and balls with a flamethrower? That's what you got? 1919 01:41:03,125 --> 01:41:06,083 Dustin, you're misunderstanding what this is gonna look like. 1920 01:41:06,166 --> 01:41:08,083 It's not cock and balls. 1921 01:41:08,166 --> 01:41:09,958 These are reproductive organs. 1922 01:41:10,041 --> 01:41:13,375 It comes out of the dinosaur like a jellyfish, 1923 01:41:13,458 --> 01:41:15,791 and it just moves towards the camera. 1924 01:41:15,875 --> 01:41:19,041 And the little tentacles, and it's fluorescent, 1925 01:41:19,125 --> 01:41:22,833 and it goes back into the body. It looks beautiful! 1926 01:41:22,916 --> 01:41:24,583 The people from Paddington made it. 1927 01:41:24,666 --> 01:41:26,791 Why would I shoot at a gelatinous, 1928 01:41:26,875 --> 01:41:28,791 pulsing dinosaur dick and balls like that? 1929 01:41:28,875 --> 01:41:31,791 That sounds like you're attacking some kind of defenseless thing. 1930 01:41:31,875 --> 01:41:36,375 You're the hero! You have to kill them. Otherwise they'll take over the world! 1931 01:41:36,458 --> 01:41:38,541 Why don't we just shoot 'em in the asshole? 1932 01:41:38,625 --> 01:41:42,458 It's not even a dick. It's a metaphor for the virus. 1933 01:41:43,041 --> 01:41:44,458 Martha, does it look beautiful? 1934 01:41:44,541 --> 01:41:47,375 Uh, well, personally, I find it a bit troubling, 1935 01:41:47,458 --> 01:41:49,833 but, um, it doesn't look like a dick. 1936 01:41:49,916 --> 01:41:51,666 It doesn't look like a dick. 1937 01:41:51,750 --> 01:41:53,416 Not any dick that I've seen. 1938 01:41:53,500 --> 01:41:55,000 You think that makes it okay? 1939 01:41:55,083 --> 01:41:57,625 That their dick and balls look like a jellyfish? 1940 01:41:57,708 --> 01:42:01,083 Can we be brought down whilst you chat? To have a little cigarette break? 1941 01:42:01,875 --> 01:42:03,000 Hey, how you doing? 1942 01:42:05,416 --> 01:42:06,958 You know what, Dustin? 1943 01:42:07,041 --> 01:42:09,333 I'm in charge of this movie. 1944 01:42:09,416 --> 01:42:12,083 You're gonna do what I tell you to do. Sorry, everybody. 1945 01:42:15,041 --> 01:42:18,333 I am the painter, and you are the paint! 1946 01:42:18,416 --> 01:42:21,375 I think this is gonna really work. I think this is really fun. 1947 01:42:22,041 --> 01:42:23,125 Who the fuck is that? 1948 01:42:23,208 --> 01:42:24,916 Don't insult my mocap men! 1949 01:42:25,000 --> 01:42:29,333 You know what, guys? As soon as we wrap, I'm gonna punch you both in the jaw. 1950 01:42:29,416 --> 01:42:31,666 Well, I'm gonna write you a stern bloody email. 1951 01:42:31,750 --> 01:42:34,416 Guys! The sooner we get everybody... Where's the cast? 1952 01:42:35,000 --> 01:42:36,375 Where's the fucking cast? 1953 01:42:36,458 --> 01:42:38,166 Gavin! Where is everybody? 1954 01:42:38,250 --> 01:42:39,166 I don't know. 1955 01:42:39,250 --> 01:42:42,166 First team, we need you on set. We are not done shooting. 1956 01:42:42,250 --> 01:42:43,458 First fucking team! 1957 01:42:43,541 --> 01:42:46,000 Come on, guys! We're losing time! 1958 01:42:46,083 --> 01:42:47,208 Where's Dustin? 1959 01:42:47,791 --> 01:42:48,875 God damn it! 1960 01:42:48,958 --> 01:42:52,666 Dustin, you're wanted back on set. Soon as you can make it, that'd be great. 1961 01:42:52,750 --> 01:42:54,083 Fucking prick! 1962 01:42:54,166 --> 01:42:56,500 Mr. Best, there's been a breach. 1963 01:43:11,125 --> 01:43:13,291 I believe the children wanna play! 1964 01:43:13,375 --> 01:43:15,458 Okay, let's have some fun. 1965 01:43:16,291 --> 01:43:17,625 Can I leave? 1966 01:43:17,708 --> 01:43:20,208 No! I'm sorry I'm not Patty Jenkins. 1967 01:43:20,291 --> 01:43:22,666 I don't get to work with fucking Cal Gadot. 1968 01:43:22,750 --> 01:43:24,666 Gotta work with these fucks! 1969 01:43:24,750 --> 01:43:28,208 There's some really crazy shit going down on the Cliff Beasts set right now. 1970 01:43:28,291 --> 01:43:30,333 I don't even know where to begin. 1971 01:43:30,416 --> 01:43:33,041 It's been really hard on set these days... 1972 01:43:38,500 --> 01:43:41,625 Hey! What's happening? Has something gone wrong? 1973 01:43:41,708 --> 01:43:42,708 Get out of my way. 1974 01:43:42,750 --> 01:43:45,291 - Is there something we can do... - To cheer them up? 1975 01:43:45,375 --> 01:43:47,083 Cheer them up? This'll cheer them up! 1976 01:43:47,166 --> 01:43:48,416 - This'll cheer them up! - Whoa! 1977 01:43:48,500 --> 01:43:50,083 - This'll cheer them up! - Aah! 1978 01:43:50,166 --> 01:43:51,875 What are you doing? Crikey! 1979 01:43:51,958 --> 01:43:53,476 - Do you want cheering up? - No, I'm... 1980 01:43:53,500 --> 01:43:54,875 Do you want cheering up? 1981 01:43:54,958 --> 01:43:56,250 I'm on a different film. 1982 01:43:59,500 --> 01:44:02,458 - That slowed them down a bit. - Three, four seconds. Yeah. 1983 01:44:02,541 --> 01:44:04,375 What the hell was that? 1984 01:44:04,458 --> 01:44:07,500 I'm stopping you. You have a movie to finish. 1985 01:44:07,583 --> 01:44:09,083 I thought you were my friend. 1986 01:44:09,166 --> 01:44:11,958 I was paid to be your friend! 1987 01:44:12,041 --> 01:44:13,958 They paid you? 1988 01:44:14,041 --> 01:44:16,708 - I'm a mole! - What are you talking about? 1989 01:44:16,791 --> 01:44:20,583 And by the way, you are a mediocre dancer. 1990 01:44:20,666 --> 01:44:22,375 That's my appeal, bitch! 1991 01:44:25,916 --> 01:44:28,416 Aah! 1992 01:44:30,166 --> 01:44:31,166 Come on. 1993 01:44:34,458 --> 01:44:36,625 Hey. Hey, stop. Hey! 1994 01:44:36,708 --> 01:44:39,041 Hey, why are you running? 1995 01:44:40,416 --> 01:44:41,416 Hey! 1996 01:44:41,958 --> 01:44:44,833 - Hey, stop! - Why are you chasing me? 1997 01:44:44,916 --> 01:44:47,333 - Why are you running? - Get the hell away from me! 1998 01:44:53,250 --> 01:44:54,958 God, get off of me! 1999 01:44:58,166 --> 01:45:00,833 - Why were you running? - Why do you care if I'm running? 2000 01:45:00,916 --> 01:45:02,791 You could have stolen something. 2001 01:45:02,875 --> 01:45:04,500 I didn't steal anything. 2002 01:45:04,583 --> 01:45:07,375 I really don't think you're allowed to run during a pandemic. 2003 01:45:07,458 --> 01:45:09,208 I have to because it is an emergency. 2004 01:45:09,291 --> 01:45:10,625 Ow! 2005 01:45:10,708 --> 01:45:14,333 Great. I have a sore leg, and what do I have to do for the rest of my day? Run. 2006 01:45:14,416 --> 01:45:17,458 Aw! Somebody get Professor X his wheelchair! 2007 01:45:17,541 --> 01:45:20,916 I play a lot of different characters. Not just him! 2008 01:45:22,041 --> 01:45:23,458 - You're... - Carol Cobb. 2009 01:45:23,541 --> 01:45:25,583 - Carol Cobb. - We went on a date, remember? 2010 01:45:27,000 --> 01:45:28,250 Oh, wow. 2011 01:45:28,333 --> 01:45:29,375 You don't remember... 2012 01:45:29,458 --> 01:45:31,291 Oh. Hey, hi. 2013 01:45:33,458 --> 01:45:37,041 - They need me back on set. - Nobody's calling you. That's not a phone. 2014 01:45:40,541 --> 01:45:43,666 ♪ Never thought I had to take it ♪ 2015 01:45:43,750 --> 01:45:47,000 ♪ Never felt the need to fake it ♪ 2016 01:45:47,083 --> 01:45:51,125 ♪ Never felt the need To try all the shit you pull... ♪ 2017 01:45:54,750 --> 01:45:57,500 ♪ I never had your git-go ♪ 2018 01:45:58,000 --> 01:46:00,916 ♪ I had you figured from the get-go ♪ 2019 01:46:09,250 --> 01:46:10,916 There's my phone. 2020 01:46:13,541 --> 01:46:15,583 Got you now, you dirty hippie. 2021 01:46:19,708 --> 01:46:23,291 Hey, get your ass off the set! What are you, crazy? 2022 01:46:33,208 --> 01:46:34,416 Mr. Best! 2023 01:46:35,541 --> 01:46:37,708 What? What is it, Gavin? 2024 01:46:37,791 --> 01:46:39,625 What now? 2025 01:46:39,708 --> 01:46:40,708 Cliff Beasts! 2026 01:46:41,625 --> 01:46:42,625 Shit, it's in his hand! 2027 01:46:45,000 --> 01:46:47,541 Can I be in Cliff Beasts 7 now I shot him for you? 2028 01:46:47,625 --> 01:46:48,666 I'll make a call. 2029 01:46:48,750 --> 01:46:50,791 Thank you. Sorry about flipping out earlier. 2030 01:46:50,875 --> 01:46:54,625 - There's a lot of stress and emotions. - Just let me enjoy this moment. 2031 01:47:11,166 --> 01:47:14,708 - Do you know how to fly that thing? - Yeah, I took eight lessons. 2032 01:47:15,250 --> 01:47:18,541 Hey! Where do you think you're going? Huh? 2033 01:47:21,083 --> 01:47:22,333 Don't move! 2034 01:47:22,416 --> 01:47:23,416 Stay there! 2035 01:47:24,291 --> 01:47:26,583 How do the brakes work on this thing? God damn it. 2036 01:47:26,666 --> 01:47:28,750 No one's getting in that helicopter! 2037 01:47:29,833 --> 01:47:31,125 Turn around. 2038 01:47:31,208 --> 01:47:33,250 Turn around, go back to set. 2039 01:47:33,791 --> 01:47:37,416 I won Sundance with a movie I made on my phone! 2040 01:47:38,416 --> 01:47:39,833 An iPhone 6! 2041 01:47:39,916 --> 01:47:41,750 I am not going back to my old life. 2042 01:47:41,833 --> 01:47:44,916 You think I want to go back to Home Depot, selling tiles? 2043 01:47:45,000 --> 01:47:46,125 This is my shot! 2044 01:47:46,208 --> 01:47:48,500 Your call time is right now! 2045 01:47:48,583 --> 01:47:49,750 I got this. 2046 01:47:50,833 --> 01:47:54,291 - You got what? This? - You wanna go, Cimino? 2047 01:47:54,375 --> 01:47:55,958 - Do I wanna go? Yeah. - Come on. 2048 01:47:56,500 --> 01:47:57,500 Come on. 2049 01:47:57,583 --> 01:47:59,708 You wanna play around? Is that what you want? 2050 01:48:04,041 --> 01:48:05,041 Yeah. 2051 01:48:07,875 --> 01:48:09,083 What are they doing? 2052 01:48:09,666 --> 01:48:12,750 I'm pretty sure it's the tribesmen fight from the movie. 2053 01:48:12,833 --> 01:48:15,708 - Oh. This is a terrible fight. - Go again? 2054 01:48:15,791 --> 01:48:16,958 - All right. - From the top? 2055 01:48:17,041 --> 01:48:22,375 Grab. Block away, one punch, second punch. Down, stomach. Duck. 2056 01:48:22,458 --> 01:48:24,958 The fight I was just in was way better than this. 2057 01:48:25,041 --> 01:48:25,875 Oh. 2058 01:48:25,958 --> 01:48:26,958 Attaboy. 2059 01:48:27,041 --> 01:48:28,458 - Give me that! - Yeah! 2060 01:48:29,375 --> 01:48:30,625 Should we stop it? 2061 01:48:31,625 --> 01:48:33,291 Probably not. No one's getting hurt. 2062 01:48:36,708 --> 01:48:39,166 Shit! Dustin, just do something different! Anything! 2063 01:48:39,250 --> 01:48:41,708 All right. Here's a page one rewrite. 2064 01:48:42,291 --> 01:48:43,125 On your balls! 2065 01:48:43,208 --> 01:48:45,000 There it is! 2066 01:48:47,625 --> 01:48:49,791 - Yeah! That's different. - Hit to the face! 2067 01:48:53,375 --> 01:48:54,375 Yeah! 2068 01:48:56,208 --> 01:48:58,458 - Attaboy, Dustin! - Let's go. 2069 01:49:01,458 --> 01:49:02,500 Dieter! 2070 01:49:02,583 --> 01:49:03,666 Dieter, come on! 2071 01:49:05,000 --> 01:49:07,083 You should have gone with my pages. 2072 01:49:09,708 --> 01:49:10,791 All right, now this... 2073 01:49:11,583 --> 01:49:13,958 That's done. Okay, all right, this goes... 2074 01:49:14,041 --> 01:49:15,333 Oh, my God. 2075 01:49:17,666 --> 01:49:19,958 My cast! 2076 01:49:21,416 --> 01:49:22,416 Anika, 2077 01:49:23,208 --> 01:49:24,583 you made it okay! 2078 01:49:24,666 --> 01:49:27,625 I got in here three hours early just to be safe. 2079 01:49:30,291 --> 01:49:33,916 I wanna live with you. I wanna live with you in Beverly Hills. 2080 01:49:34,000 --> 01:49:36,458 - I live in Sherman Oaks. - Even better! 2081 01:49:39,291 --> 01:49:40,500 - You got this? - Yeah. 2082 01:49:40,583 --> 01:49:42,750 - Whoo! - No celebrating yet. 2083 01:49:42,833 --> 01:49:44,666 - Okay, no, we... - Fly it. 2084 01:49:52,250 --> 01:49:54,416 Oh, man, this is a rush! 2085 01:49:55,041 --> 01:49:56,041 All right! 2086 01:49:57,083 --> 01:49:58,333 Yes! 2087 01:50:01,666 --> 01:50:04,541 Whoo! Whoo! 2088 01:50:08,916 --> 01:50:10,458 Why are we standing still? 2089 01:50:10,541 --> 01:50:11,666 What are you doing? 2090 01:50:12,291 --> 01:50:14,833 - Just hold on... - Let's get going. 2091 01:50:14,916 --> 01:50:17,250 Okay, just give me a second. Um... 2092 01:50:17,833 --> 01:50:19,083 Okay, what is that one? 2093 01:50:19,166 --> 01:50:21,875 I've not seen that button. I do not know what that does. 2094 01:50:22,458 --> 01:50:23,958 What happens now? 2095 01:50:24,041 --> 01:50:27,416 You're definitely gonna get the sack for getting Howie to shoot Mr. Best. 2096 01:50:27,500 --> 01:50:31,291 You'll be in directors jail for the rest of your life, if that. You're finished. 2097 01:50:31,375 --> 01:50:34,958 And I'm just gonna take over as producer and get the movie in the can. 2098 01:50:37,875 --> 01:50:39,083 What are you doing? 2099 01:50:39,166 --> 01:50:41,833 Uh, I only know how to go up and down. 2100 01:50:41,916 --> 01:50:43,166 What? 2101 01:50:43,250 --> 01:50:46,000 For the movie, they only taught me how to go up and down. 2102 01:50:46,083 --> 01:50:48,083 They didn't teach me how to go forward. 2103 01:50:49,291 --> 01:50:51,875 I don't know how to move forward, okay? 2104 01:50:51,958 --> 01:50:54,208 I'm just, uh... I don't know what else to do. 2105 01:50:55,541 --> 01:50:56,625 Just push it forward! 2106 01:50:56,708 --> 01:51:01,541 Well, I don't know if that's how it works. It might be how it works. I don't know! 2107 01:51:01,625 --> 01:51:03,708 - Oh, my God. - What is happening? 2108 01:51:03,791 --> 01:51:07,416 Krystal, go on YouTube. See if there's a helicopter tutorial or something! 2109 01:51:07,500 --> 01:51:09,041 Does YouTube still exist? 2110 01:51:09,125 --> 01:51:10,708 - Yes! - Yes, YouTube exists! 2111 01:51:10,791 --> 01:51:12,541 - It still exists! - Okay! 2112 01:51:13,125 --> 01:51:14,208 - Um... - Hurry, Krystal. 2113 01:51:17,125 --> 01:51:18,708 What? What are you looking at? 2114 01:51:20,916 --> 01:51:24,041 It's a monkey being washed in a sink. 2115 01:51:24,125 --> 01:51:26,916 - It's taking a bath. - What's happening? 2116 01:51:27,000 --> 01:51:29,541 - It's a monkey. - A monkey taking a bath? 2117 01:51:29,625 --> 01:51:31,541 - Look, he's so cute! - Let me see. 2118 01:51:31,625 --> 01:51:33,125 I don't think he likes it! 2119 01:51:33,208 --> 01:51:36,041 Aw! His fur is so soapy! 2120 01:51:38,625 --> 01:51:40,625 - Stop this! - Stop! 2121 01:51:42,166 --> 01:51:43,416 Krystal, show me! 2122 01:51:43,500 --> 01:51:44,958 Hurry! Let's go! 2123 01:51:45,041 --> 01:51:47,791 Stop yelling at me! Go, just watch it! 2124 01:51:47,875 --> 01:51:50,625 Today, I'd like to talk to you about how to fly a helicopter. 2125 01:51:50,708 --> 01:51:53,083 Why don't we hop in and I'll show you how it works? 2126 01:51:57,333 --> 01:51:59,208 - What are you doing? - Oh. 2127 01:51:59,291 --> 01:52:00,625 It's a prop. It doesn't work. 2128 01:52:00,708 --> 01:52:03,833 I just thought maybe this could scare them into coming back. 2129 01:52:07,916 --> 01:52:11,708 - Okay, I think I got it. - Darren is pointing a gun at us right now! 2130 01:52:11,791 --> 01:52:14,458 - Oh, my God! We gotta go. Go! - Okay. Uh-huh. 2131 01:52:21,958 --> 01:52:23,833 Sean, I believe in you. 2132 01:52:24,416 --> 01:52:25,458 You can do this. 2133 01:52:26,000 --> 01:52:28,416 I wanna be the hero, but I can't do it. 2134 01:52:29,750 --> 01:52:31,541 Come on, guys, we're a family! 2135 01:52:34,291 --> 01:52:35,750 Let's do this together. 2136 01:52:38,666 --> 01:52:39,916 Come on. 2137 01:52:40,000 --> 01:52:42,750 All right. Okay, guys, here we go. 2138 01:52:45,000 --> 01:52:47,916 We're doing it. We're doing it. We're moving forward. 2139 01:52:52,375 --> 01:52:54,958 No, we're good! We're good! We're good! We're good! 2140 01:52:55,583 --> 01:52:57,875 We're good. I've got it. Okay. 2141 01:52:59,416 --> 01:53:01,916 So how are you doing? This seems like a major setback. 2142 01:53:02,000 --> 01:53:05,333 We're gonna be fine! We'll put a cut together. It's gonna be great. 2143 01:53:06,125 --> 01:53:08,833 We're not done. They'll probably come back! 2144 01:53:13,791 --> 01:53:15,250 I think I got it, everyone. 2145 01:53:16,500 --> 01:53:17,500 We're going home. 2146 01:53:19,208 --> 01:53:22,333 You sons of bitches, you didn't tip us! 2147 01:53:22,416 --> 01:53:24,708 - Oh, my God! - Bye-bye, Clifton! 2148 01:53:24,791 --> 01:53:25,708 - Bye! - Whoo-hoo! 2149 01:53:58,041 --> 01:53:59,833 I'm Susan Howard, reporting live 2150 01:53:59,916 --> 01:54:03,125 from the premiere of a documentary about a disastrous production 2151 01:54:03,208 --> 01:54:05,958 that the entire nation is talking about. 2152 01:54:06,041 --> 01:54:07,458 I'm a beast! 2153 01:54:07,541 --> 01:54:08,541 We're a beast! 2154 01:54:08,625 --> 01:54:10,000 I'm a beast! 2155 01:54:10,083 --> 01:54:12,458 - I'm a beast! - I ain't a fucking cliff beast. 2156 01:54:12,541 --> 01:54:15,833 - Let's get ready to bubble! - Bubble! 2157 01:54:18,333 --> 01:54:19,541 Cliff Beasts 6? 2158 01:54:20,291 --> 01:54:21,458 Holy shit. 2159 01:54:23,416 --> 01:54:27,458 When Howie cracked, that's when we all should have just gotten out of there. 2160 01:54:29,291 --> 01:54:33,166 And here's a warning. Do not leak this on the Internet, you fucking idiots. 2161 01:54:34,416 --> 01:54:36,875 The security was insane. 2162 01:54:36,958 --> 01:54:38,125 They had guns. 2163 01:54:39,333 --> 01:54:42,875 It felt like America, but in England. 2164 01:54:44,333 --> 01:54:48,666 The second these things go to streamers, they're gonna be watched on televisions, 2165 01:54:48,750 --> 01:54:50,708 and then that makes me a television star. 2166 01:54:50,791 --> 01:54:53,333 I'm not a television star! I am a movie star! 2167 01:54:53,416 --> 01:54:55,166 What do you think I am? Young Sheldon? 2168 01:54:56,750 --> 01:54:59,250 - No, don't leave me! - Let go! 2169 01:55:00,833 --> 01:55:03,666 Not now. Turn that off, you tit! 2170 01:55:03,750 --> 01:55:06,125 Yeah, the cast all called me EPK Guy. 2171 01:55:06,208 --> 01:55:09,125 It's like, "That's not my name. My name is Scott." 2172 01:55:09,208 --> 01:55:11,375 Now they know it. It's on the fucking poster. 2173 01:55:13,208 --> 01:55:16,500 How does it feel to be the villain of Beasts of the Bubble? 2174 01:55:16,583 --> 01:55:19,125 I'm not the villain. What are you talking about? 2175 01:55:19,208 --> 01:55:22,083 Why are you complaining? I can't leave and have almost no lines. 2176 01:55:22,166 --> 01:55:25,250 I'm over here with my dick in my hands like a piece-of-shit extra! 2177 01:55:25,333 --> 01:55:28,375 No, I didn't know that all my Zoom calls were being recorded. 2178 01:55:30,000 --> 01:55:32,416 I could sue, but I won't 'cause I'm in on the joke, 2179 01:55:32,500 --> 01:55:33,625 and I love the joke. 2180 01:55:33,708 --> 01:55:35,250 So you're the mole! 2181 01:55:35,333 --> 01:55:37,083 I know! I'm the mole. 2182 01:55:37,166 --> 01:55:39,500 I never thought it could work as just a hand. 2183 01:55:40,958 --> 01:55:41,958 High five. 2184 01:55:42,541 --> 01:55:43,375 See? 2185 01:55:45,833 --> 01:55:47,125 Sean, how are you doing? 2186 01:55:47,208 --> 01:55:50,333 I heard you just got out of rehab for cocaine addiction. 2187 01:55:50,416 --> 01:55:54,875 Yes, two-day rehab. I walked in one day. I said, "I think I'm addicted to cocaine." 2188 01:55:54,958 --> 01:55:57,625 They said, "You shouldn't do that anymore." I said, "Done." 2189 01:55:57,708 --> 01:55:59,833 - Two days, huh? - 48 hours. 2190 01:55:59,916 --> 01:56:01,416 What's your next project, Darren? 2191 01:56:01,500 --> 01:56:03,083 I'm doing the Skittles movie. 2192 01:56:03,166 --> 01:56:06,791 It's based on the candy. It's got a great story. A passion project. 2193 01:56:06,875 --> 01:56:12,000 And it's about racism and diversity, and how we can all get along. 2194 01:56:12,666 --> 01:56:15,625 It's all the flavors, but it all goes under one name. Skittles. 2195 01:56:15,708 --> 01:56:19,125 So much exciting news for the two of you. And who's this? 2196 01:56:19,833 --> 01:56:21,333 This is our friend, Kate. 2197 01:56:21,958 --> 01:56:24,083 I have no idea why I'm here. 2198 01:56:24,166 --> 01:56:25,250 Come on, Kate. 2199 01:56:26,208 --> 01:56:27,208 Come on. 2200 01:56:28,083 --> 01:56:29,250 I'm a beast! 2201 01:56:29,333 --> 01:56:32,000 - Come on, Rafi, just say it with me. - No, get off me! 2202 01:56:33,708 --> 01:56:36,166 So how have you been doing since the movie? 2203 01:56:36,250 --> 01:56:37,333 Um, yeah, good. 2204 01:56:37,416 --> 01:56:39,750 Um, so I'm worried I'm gonna get in trouble 2205 01:56:39,833 --> 01:56:42,875 because I didn't send the swabs off to get tested. 2206 01:56:42,958 --> 01:56:45,125 Um, so I've still got most of them at home. 2207 01:56:45,208 --> 01:56:48,708 And even now I don't really know where to send them. If you know? 2208 01:56:49,541 --> 01:56:50,958 No? Thank you. 2209 01:57:00,291 --> 01:57:03,416 Do you think they have enough footage in the can to put a cut together? 2210 01:57:04,000 --> 01:57:05,583 We didn't get any of the opening, 2211 01:57:05,666 --> 01:57:08,875 but maybe that doesn't matter as long as the ending's strong. 2212 01:57:08,958 --> 01:57:12,333 Yeah. The rest of the movie can be shit as long as the ending's good 2213 01:57:12,416 --> 01:57:14,666 'cause that's what they'll remember. You know? 2214 01:57:14,750 --> 01:57:15,750 Oh, yeah. 2215 01:57:16,416 --> 01:57:18,916 Well, at least we tried to make a movie. 2216 01:57:19,000 --> 01:57:20,583 They can't judge us for that. 2217 01:57:20,666 --> 01:57:23,708 We made something that's a distraction in these difficult times. 2218 01:57:32,000 --> 01:57:34,291 ♪ When I was a baby, down about ♪ 2219 01:57:34,375 --> 01:57:37,083 ♪ Sweet brave boy above the clouds ♪ 2220 01:57:37,166 --> 01:57:40,125 ♪ The world was mine, whoa ♪ 2221 01:57:41,375 --> 01:57:43,750 ♪ The clouds, they call me to fly ♪ 2222 01:57:43,833 --> 01:57:46,208 ♪ The mountains echo with my cry ♪ 2223 01:57:46,291 --> 01:57:49,791 ♪ You were never welcome here, whoa ♪ 2224 01:57:49,875 --> 01:57:54,000 ♪ With your silly woe And your football toe ♪ 2225 01:57:54,625 --> 01:57:56,791 ♪ Your technology ♪ 2226 01:57:56,875 --> 01:58:00,541 ♪ You took my bone in paradise away ♪ 2227 01:58:00,625 --> 01:58:05,250 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2228 01:58:05,333 --> 01:58:09,791 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2229 01:58:09,875 --> 01:58:14,791 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2230 01:58:14,875 --> 01:58:18,291 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2231 01:58:18,375 --> 01:58:21,333 ♪ On my wings ♪ 2232 01:58:21,416 --> 01:58:25,458 ♪ Of stone ♪ 2233 01:58:25,541 --> 01:58:28,750 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming home ♪ 2234 01:58:33,750 --> 01:58:36,166 ♪ Thunder and lightning was my friend ♪ 2235 01:58:36,250 --> 01:58:38,541 ♪ Thought the glory days would never end ♪ 2236 01:58:38,625 --> 01:58:41,958 ♪ But you always wanted more, whoa ♪ 2237 01:58:43,208 --> 01:58:45,583 ♪ The sun didn't shine its light on me ♪ 2238 01:58:45,666 --> 01:58:48,000 ♪ From the mountains to the sea ♪ 2239 01:58:48,083 --> 01:58:51,583 ♪ Through volcanoes I will soar, whoa ♪ 2240 01:58:51,666 --> 01:58:53,958 ♪ With your power lines ♪ 2241 01:58:54,041 --> 01:58:56,333 ♪ And your diamond mines ♪ 2242 01:58:56,416 --> 01:58:58,666 ♪ You took everything ♪ 2243 01:58:58,750 --> 01:59:02,125 ♪ Now my whole entire world is gone ♪ 2244 01:59:02,208 --> 01:59:07,000 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2245 01:59:07,083 --> 01:59:11,750 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2246 01:59:11,833 --> 01:59:16,333 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2247 01:59:16,416 --> 01:59:20,125 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2248 01:59:20,208 --> 01:59:23,083 ♪ On my wings ♪ 2249 01:59:23,166 --> 01:59:27,250 ♪ Of stone ♪ 2250 01:59:27,333 --> 01:59:29,583 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming ♪ 2251 01:59:29,666 --> 01:59:32,541 ♪ On my wings ♪ 2252 01:59:32,625 --> 01:59:36,708 ♪ Of stone ♪ 2253 01:59:36,791 --> 01:59:40,208 - ♪ On my wings of stone ♪ - ♪ I'm coming home ♪ 2254 01:59:40,291 --> 01:59:45,041 ♪ Your blood is hot You make mistakes ♪ 2255 01:59:45,125 --> 01:59:49,708 ♪ My blood is cold Like the Arctic lakes ♪ 2256 01:59:49,791 --> 01:59:52,041 ♪ My brain is small ♪ 2257 01:59:52,125 --> 01:59:54,916 ♪ You think it's funny, don't you? ♪ 2258 01:59:55,000 --> 01:59:58,500 ♪ The birds are all that's left of me ♪ 2259 01:59:58,583 --> 02:00:01,166 ♪ I'd rather be a bird than a monkey ♪ 2260 02:00:01,666 --> 02:00:06,333 ♪ I'm coming back Never gonna let you rise again ♪ 2261 02:00:06,416 --> 02:00:11,083 ♪ I'm coming home The end is near, my friend ♪ 2262 02:00:11,166 --> 02:00:15,750 ♪ I'm coming back Never gonna push me down again ♪ 2263 02:00:15,833 --> 02:00:19,541 ♪ Flying up on my wings of stone ♪ 2264 02:00:19,625 --> 02:00:22,458 ♪ On my wings ♪ 2265 02:00:22,541 --> 02:00:27,125 ♪ Of stone ♪ 2266 02:00:28,083 --> 02:00:28,958 ♪ I'm coming ♪ 2267 02:00:29,041 --> 02:00:31,958 ♪ On my wings ♪ 2268 02:00:32,041 --> 02:00:37,625 ♪ Of stone ♪ 2269 02:00:37,708 --> 02:00:38,541 ♪ I'm coming ♪ 2270 02:00:38,625 --> 02:00:44,708 ♪ On my wings of stone ♪ 2271 02:00:44,791 --> 02:00:47,166 ♪ My wings of stone ♪ 2272 02:00:47,250 --> 02:00:48,083 ♪ I'm coming ♪ 2273 02:00:48,166 --> 02:00:51,000 ♪ On my wings ♪ 2274 02:00:51,083 --> 02:00:55,791 ♪ Of stone ♪ 2275 02:00:56,666 --> 02:00:58,666 ♪ I'm coming home ♪ 2276 02:03:57,458 --> 02:03:59,958 It's really hard to direct in these things. 180182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.