Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,180
- Previously
on "New Amsterdam"...
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,659
- My refugee status
is being revoked,
4
00:00:07,703 --> 00:00:09,009
and if I don't fight it,
I'll be sent back to Pakistan.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,488
- How much do you need?
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,447
- Roofies didn't put you
in that situation.
7
00:00:12,490 --> 00:00:14,144
You did that all on your own.
8
00:00:14,188 --> 00:00:15,885
- How can you--
- And that's infidelity, Iggy.
9
00:00:15,928 --> 00:00:18,192
Emotional infidelity.
10
00:00:18,235 --> 00:00:20,542
- What is it?
11
00:00:20,585 --> 00:00:21,543
- Speak...
12
00:00:21,586 --> 00:00:23,893
c-c-c...
13
00:00:23,936 --> 00:00:25,764
c-c-can't.
14
00:00:26,896 --> 00:00:28,550
- You got this, babe.
15
00:00:28,593 --> 00:00:30,247
You can do it.
16
00:00:30,291 --> 00:00:32,206
Show those fine motor skills
who's boss.
17
00:00:32,249 --> 00:00:35,209
[percussion music]
18
00:00:35,252 --> 00:00:42,390
♪
19
00:00:47,090 --> 00:00:50,093
Wow, this looks incredible.
20
00:00:50,137 --> 00:00:51,747
Look how far you've come.
21
00:00:54,576 --> 00:00:57,100
- Thank y...
22
00:00:57,144 --> 00:00:58,362
- Thank you,
are you kidding me?
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,930
I'm the lucky one.
This is...
24
00:01:01,974 --> 00:01:04,934
And I'm hearing real
improvement in your speech.
25
00:01:04,977 --> 00:01:06,979
- R-r-really?
26
00:01:07,023 --> 00:01:08,894
- Yes, ma'am.
You know what?
27
00:01:08,938 --> 00:01:11,114
Before you know it,
this is all gonna be behind us,
28
00:01:11,158 --> 00:01:12,376
and we're gonna
be back in London.
29
00:01:12,420 --> 00:01:14,117
No ifs, ands, or buts.
30
00:01:14,161 --> 00:01:16,076
[soft music]
31
00:01:16,119 --> 00:01:19,644
- No if...
32
00:01:22,908 --> 00:01:26,216
And...buts.
33
00:01:26,260 --> 00:01:28,523
- You're getting there,
you're doing it.
34
00:01:28,566 --> 00:01:30,916
You're doing so great, babe.
35
00:01:30,960 --> 00:01:33,745
♪
36
00:01:33,789 --> 00:01:35,834
- Apple.
37
00:01:35,878 --> 00:01:38,402
♪
38
00:01:38,446 --> 00:01:41,884
So now tell me,
"I have the apple."
39
00:01:52,503 --> 00:01:55,332
- Apple.
40
00:01:55,376 --> 00:01:58,727
- I have the apple.
41
00:02:03,819 --> 00:02:06,735
- I, um...
42
00:02:11,131 --> 00:02:13,481
Apple.
43
00:02:17,093 --> 00:02:18,877
I...
44
00:02:21,619 --> 00:02:23,882
I...
45
00:02:23,926 --> 00:02:26,581
[timer beeps]
46
00:02:26,624 --> 00:02:29,236
- That's two hours.
- [exhales]
47
00:02:29,279 --> 00:02:30,976
- Great work, Dr. Sharpe.
48
00:02:31,020 --> 00:02:33,849
[soft music]
49
00:02:33,892 --> 00:02:36,634
- [sighs]
50
00:02:39,028 --> 00:02:43,337
- Well, we try not to quantify
any stroke victim's recovery.
51
00:02:43,380 --> 00:02:45,817
You're doing all your homework.
You're driven.
52
00:02:45,861 --> 00:02:47,732
That's the focus.
53
00:02:47,776 --> 00:02:50,561
♪
54
00:02:50,605 --> 00:02:52,172
[sighs]
55
00:02:52,215 --> 00:02:56,132
Well, in terms of raw numbers,
your scores are lower today.
56
00:02:56,176 --> 00:02:58,743
♪
57
00:02:58,787 --> 00:02:59,875
- Mm.
58
00:02:59,918 --> 00:03:02,182
[keys clicking]
59
00:03:07,274 --> 00:03:09,885
- It's just one day.
60
00:03:12,496 --> 00:03:16,805
[bright guitar music]
61
00:03:16,848 --> 00:03:18,241
- Hey, morning.
62
00:03:18,285 --> 00:03:20,069
- Morning.
63
00:03:20,112 --> 00:03:21,897
- Oh, yeah, hey,
check it out.
64
00:03:21,940 --> 00:03:23,812
I used our French press
65
00:03:23,855 --> 00:03:26,118
for the first time ever,
and I made some coffee.
66
00:03:26,162 --> 00:03:27,729
To the sophisticated palate,
67
00:03:27,772 --> 00:03:30,732
one will note hints
of chocolate and chicory.
68
00:03:30,775 --> 00:03:32,037
Pour toi.
- Oh, thank you.
69
00:03:32,081 --> 00:03:33,648
- Yeah, you got it.
70
00:03:34,953 --> 00:03:36,781
Hey, babe,
71
00:03:36,825 --> 00:03:38,827
our marriage is the joy
of my life--
72
00:03:38,870 --> 00:03:41,090
- Yeah, I gotta get to work.
- Okay, yeah.
73
00:03:41,133 --> 00:03:42,700
Just please, hang on.
74
00:03:42,744 --> 00:03:46,443
I...I have been looking
for a couples counselor.
75
00:03:46,487 --> 00:03:48,315
- We know all the good ones
in the city.
76
00:03:48,358 --> 00:03:49,925
It won't be a neutral space.
- Right.
77
00:03:49,968 --> 00:03:51,970
That's why we could go
to this amazing guy
78
00:03:52,014 --> 00:03:54,712
that I found up in Stamford.
79
00:03:54,756 --> 00:03:56,410
- Stamford. [scoffs]
- Yeah.
80
00:03:56,453 --> 00:03:58,542
- It's a 40-minute drive.
81
00:03:58,586 --> 00:04:01,066
- I know.
So, you know, we...
82
00:04:01,110 --> 00:04:04,113
we listen to podcasts
and we figure out the commute
83
00:04:04,156 --> 00:04:05,767
and we figure out
the childcare,
84
00:04:05,810 --> 00:04:07,899
and we figure out all of it,
Martin, because we're worth it,
85
00:04:07,943 --> 00:04:09,901
aren't we?
86
00:04:09,945 --> 00:04:11,381
I just--
87
00:04:11,425 --> 00:04:13,383
I need to fix this, Martin.
88
00:04:13,427 --> 00:04:15,298
I need you
to help me fix this.
89
00:04:15,342 --> 00:04:18,127
- You know what,
put it on my iCal.
90
00:04:18,170 --> 00:04:20,390
- Yeah, okay.
91
00:04:22,610 --> 00:04:24,829
Have a good day.
[door thumps shut]
92
00:04:28,659 --> 00:04:31,793
[Ben Howard's "Old Pine"]
93
00:04:31,836 --> 00:04:37,102
♪
94
00:04:37,146 --> 00:04:40,976
- ♪ Oh, hot sand on toes,
cold sand in sleeping bags ♪
95
00:04:41,019 --> 00:04:43,544
♪ I've come to know
that memories ♪
96
00:04:43,587 --> 00:04:45,937
♪ Were the best things
you ever had ♪
97
00:04:45,981 --> 00:04:49,289
♪ The summer shone,
beat down on bony backs ♪
98
00:04:49,332 --> 00:04:52,248
♪ So far from home,
where the ocean stood ♪
99
00:04:52,292 --> 00:04:55,991
♪ Down dust
and pine cone tracks ♪
100
00:04:56,034 --> 00:05:02,302
♪
101
00:05:02,345 --> 00:05:06,218
♪ Oh, we slept like dogs
down by the fireside ♪
102
00:05:06,262 --> 00:05:09,091
♪ Awoke to the fog
where all around us ♪
103
00:05:09,134 --> 00:05:13,138
♪ The boom
of summertime, yeah ♪
104
00:05:13,182 --> 00:05:15,140
♪
105
00:05:15,184 --> 00:05:17,578
[cell phone rings]
106
00:05:19,014 --> 00:05:20,232
- Hey, I know I'm behind.
107
00:05:20,276 --> 00:05:21,538
Just go ahead
and have them start the prep
108
00:05:21,582 --> 00:05:23,497
for Mr. Azad and...
109
00:05:24,498 --> 00:05:27,022
What do you mean he cancelled?
110
00:05:28,066 --> 00:05:31,853
No, no, I'll...
I'll handle it.
111
00:05:31,896 --> 00:05:32,854
Okay.
112
00:05:34,159 --> 00:05:37,337
Mr. Azad,
this surgery isn't optional.
113
00:05:37,380 --> 00:05:38,990
You have pancreatic cancer.
114
00:05:39,034 --> 00:05:40,340
- Had.
115
00:05:40,383 --> 00:05:42,211
You cut it out in the first
surgery, remember?
116
00:05:42,254 --> 00:05:45,170
- Right, right, we resected the
tumor in the primary surgery,
117
00:05:45,214 --> 00:05:46,998
but now we need to go back in
to clear the margins.
118
00:05:47,042 --> 00:05:48,957
Otherwise, the cancer
will just come back.
119
00:05:49,000 --> 00:05:52,003
- Always upselling, huh?
- Wait, excuse me?
120
00:05:52,047 --> 00:05:56,094
- After my surgery,
New Amsterdam sent me a bill
121
00:05:56,138 --> 00:06:00,098
for 28 grand
after my insurance paid up.
122
00:06:00,142 --> 00:06:03,145
- What?
Wait, what was the bill for?
123
00:06:03,188 --> 00:06:04,625
- You.
124
00:06:04,668 --> 00:06:08,324
It said you were a consulting
surgeon in my case.
125
00:06:08,368 --> 00:06:11,066
You told me
you were in network.
126
00:06:11,109 --> 00:06:13,460
- [sighs]
I-I am.
127
00:06:13,503 --> 00:06:15,375
Look, Mr. Azad,
I'll figure out a way
128
00:06:15,418 --> 00:06:18,682
to make this right, but we got
to get you in for surgery now.
129
00:06:18,726 --> 00:06:21,903
- Well, I guess
I can't afford to live.
130
00:06:21,946 --> 00:06:23,600
Consult on that.
131
00:06:32,304 --> 00:06:35,569
- Thanks, but I brought
my own lunch to school.
132
00:06:37,092 --> 00:06:40,400
- It's the first installment
of my loan repayment.
133
00:06:40,443 --> 00:06:43,011
$1,000.
134
00:06:43,054 --> 00:06:45,883
- Leyla, you didn't have to--
- I did.
135
00:06:45,927 --> 00:06:49,539
I'll keep paying you back
whenever I have the money to.
136
00:06:50,888 --> 00:06:53,282
My lawyer said a paper trail
would kill my chances
137
00:06:53,325 --> 00:06:54,631
at a visa, so...
138
00:06:54,675 --> 00:06:57,591
- Cash, right.
139
00:06:59,593 --> 00:07:01,464
- Do you wanna count it?
140
00:07:03,161 --> 00:07:05,425
- No, I don't.
141
00:07:06,295 --> 00:07:08,036
I trust you.
142
00:07:10,604 --> 00:07:14,129
- I'll try to have more
for you next week.
143
00:07:14,172 --> 00:07:17,524
[indistinct PA announcement]
144
00:07:19,613 --> 00:07:20,962
- It's Leyla.
145
00:07:21,005 --> 00:07:23,443
Do you know what would
make the situation better?
146
00:07:23,486 --> 00:07:25,575
- Hm?
- Ritalin, booze.
147
00:07:25,619 --> 00:07:27,403
Sex with a stranger.
- Mm.
148
00:07:27,447 --> 00:07:28,839
- Just so happens
that all the things
149
00:07:28,883 --> 00:07:31,494
that actually work on stress
are sobriety-wreckers.
150
00:07:31,538 --> 00:07:33,801
- What about meditation
and exercise?
151
00:07:33,844 --> 00:07:35,455
- Yeah, I said something
that actually works.
152
00:07:35,498 --> 00:07:36,630
- [chuckles]
153
00:07:36,673 --> 00:07:38,022
- I mean,
there's got to be some crutch
154
00:07:38,066 --> 00:07:40,547
to help me deal
before I completely lose it.
155
00:07:40,590 --> 00:07:43,985
- Oh, wait, here it is.
156
00:07:44,028 --> 00:07:45,508
Gum.
157
00:07:45,552 --> 00:07:48,032
- I found Kyle
in the elevator struggling.
158
00:07:48,076 --> 00:07:49,643
Diaphoretic, tachy,
tachypneic.
159
00:07:49,686 --> 00:07:51,383
- And, madonne,
the diarrhea.
160
00:07:51,427 --> 00:07:52,602
- All right,
let's get you to a room.
161
00:07:52,646 --> 00:07:54,691
- [groans]
- Famous Kyle's.
162
00:07:54,735 --> 00:07:56,258
Best calzones in the city.
163
00:07:56,301 --> 00:07:57,781
- Oh, that's me.
I'm famous Kyle.
164
00:07:57,825 --> 00:07:59,522
- Oh, no way.
- Wait, no way.
165
00:07:59,566 --> 00:08:00,958
That's my favorite spot
in Midtown.
166
00:08:01,002 --> 00:08:02,960
- Famous Kyle's Calzones
is Lower East Side.
167
00:08:03,004 --> 00:08:05,659
Kyle's Original Calzones
are in Midtown.
168
00:08:05,702 --> 00:08:08,792
And the balls on those
rip-off artist bastards
169
00:08:08,836 --> 00:08:12,100
for calling themselves
"original" when--
170
00:08:12,143 --> 00:08:14,363
- You ever had this pain before?
- No.
171
00:08:14,406 --> 00:08:16,147
- Okay, any medical history
I should know about?
172
00:08:16,191 --> 00:08:18,323
- I've got MS.
I've had it for years.
173
00:08:18,367 --> 00:08:20,021
It's been acting up,
174
00:08:20,064 --> 00:08:22,153
so I did
an immune modulator trial
175
00:08:22,197 --> 00:08:23,154
three days ago.
176
00:08:23,198 --> 00:08:25,592
- Azathioprine?
Methotrexate?
177
00:08:25,635 --> 00:08:28,638
- It's...fecal transplant.
178
00:08:28,682 --> 00:08:30,466
- For MS?
Is that indicated?
179
00:08:30,510 --> 00:08:32,990
- No. Someone
was way out of line.
180
00:08:33,034 --> 00:08:35,340
I'm sorry,
where did you get this done?
181
00:08:35,384 --> 00:08:37,125
- Downstairs.
182
00:08:37,168 --> 00:08:38,648
New Amsterdam.
183
00:08:38,692 --> 00:08:41,303
A Dr. Mia Castries.
184
00:08:43,479 --> 00:08:46,308
- Huh.
185
00:08:46,351 --> 00:08:48,789
- Dude!
- Hey, hey, hey!
186
00:08:48,832 --> 00:08:51,226
[overlapping shouting]
- Hey, hey, hey, hey, hey!
187
00:08:51,269 --> 00:08:52,488
- Ah!
- Hey, no, okay.
188
00:08:52,532 --> 00:08:54,446
- Oh, my gosh!
- Close the door please.
189
00:08:54,490 --> 00:08:55,839
- They started it!
- Hey, hey!
190
00:08:55,883 --> 00:08:57,928
It doesn't matter
who started it.
191
00:08:57,972 --> 00:08:59,190
You can't
physically hurt somebody
192
00:08:59,234 --> 00:09:00,757
because you don't
like what they said.
193
00:09:00,801 --> 00:09:02,324
- It's not what they said.
194
00:09:02,367 --> 00:09:05,936
It's what they did.
Isaac--Isaac dumped me.
195
00:09:05,980 --> 00:09:07,068
It's his fault.
- Oh.
196
00:09:07,111 --> 00:09:08,460
- He started it!
- Okay, okay.
197
00:09:08,504 --> 00:09:09,549
I didn't know that.
I'm sorry.
198
00:09:09,592 --> 00:09:11,246
Heartbreak, that's rough,
199
00:09:11,289 --> 00:09:12,813
but you can talk to me
about it, okay?
200
00:09:12,856 --> 00:09:14,684
No matter how awful it gets.
201
00:09:14,728 --> 00:09:17,034
- The only one who's gonna
feel awful is him.
202
00:09:17,078 --> 00:09:18,949
I'm coming for you, you freak!
203
00:09:18,993 --> 00:09:22,039
- Okay, time out, time out,
time out, come on.
204
00:09:22,083 --> 00:09:24,651
[elevator bell dings]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
205
00:09:29,830 --> 00:09:32,920
Well, looky here.
What, is it Visitor's Day?
206
00:09:32,963 --> 00:09:34,835
- Actually, I work here.
For Urgent Medicine.
207
00:09:34,878 --> 00:09:36,924
Yeah, lovely little outfit
on the sixth floor.
208
00:09:36,967 --> 00:09:38,839
Nice people, great benefits.
209
00:09:38,882 --> 00:09:41,581
- And UMI is a subcontractor,
so I can't fire you.
210
00:09:41,624 --> 00:09:43,887
Cute.
- Yeah, isn't it?
211
00:09:43,931 --> 00:09:45,628
You know, the cutest thing
might actually be
212
00:09:45,672 --> 00:09:47,108
UMI's seat
on New Amsterdam's board,
213
00:09:47,151 --> 00:09:50,154
which I believe
meets this afternoon, right?
214
00:09:50,198 --> 00:09:51,852
Which is great for me
because...
215
00:09:51,895 --> 00:09:54,376
[elevator bell dings]
I got a lot to say.
216
00:09:56,508 --> 00:09:58,162
Hey, I'll see you there.
217
00:09:58,206 --> 00:09:59,686
- Can't wait.
218
00:10:03,690 --> 00:10:06,867
- Hey, in my office.
219
00:10:09,086 --> 00:10:11,262
- "Office"
is an ambitious word choice.
220
00:10:11,306 --> 00:10:14,265
- Well, underestimate me
at your own risk.
221
00:10:14,309 --> 00:10:16,964
I have a way to take out
our target once and for all.
222
00:10:17,007 --> 00:10:19,880
In 2004, there was
a huge malpractice suit.
223
00:10:19,923 --> 00:10:21,621
A patient died,
they settled out of court,
224
00:10:21,664 --> 00:10:23,623
and that NDA just expired.
225
00:10:23,666 --> 00:10:25,537
I can take that NDA
to the board
226
00:10:25,581 --> 00:10:27,627
and blow the lid
off this thing.
227
00:10:27,670 --> 00:10:29,759
- We can't.
- I mean, I don't want to
228
00:10:29,803 --> 00:10:31,587
use it either,
but what choice do we have?
229
00:10:31,631 --> 00:10:33,458
- I mean, we can't because
the board's already heard it.
230
00:10:33,502 --> 00:10:35,678
Veronica told the story
at her job interview.
231
00:10:35,722 --> 00:10:37,288
Took full responsibility.
232
00:10:37,332 --> 00:10:39,682
That's what
great politicians do,
233
00:10:39,726 --> 00:10:41,379
turn weakness into strength.
234
00:10:41,423 --> 00:10:43,251
What they don't do
is show up at the OK Corral
235
00:10:43,294 --> 00:10:47,124
at High Noon
with an empty gun.
236
00:10:47,168 --> 00:10:49,866
We still have
the element of surprise.
237
00:10:49,910 --> 00:10:51,825
At least she doesn't
know we're coming for her.
238
00:10:55,393 --> 00:10:57,744
- Yeah, well, about that,
239
00:10:57,787 --> 00:11:00,921
she kind of knows.
240
00:11:05,186 --> 00:11:08,145
- Is this your office?
- Rude.
241
00:11:08,189 --> 00:11:10,017
- Patient Oren Azad
got handed
242
00:11:10,060 --> 00:11:12,584
an unjustified bill
from New Amsterdam.
243
00:11:12,628 --> 00:11:15,544
Not only is it unjustified,
it is intentionally predatory.
244
00:11:15,587 --> 00:11:16,893
- Well, did he talk to billing?
245
00:11:16,937 --> 00:11:18,373
Sometimes they can
help negotiate that down.
246
00:11:18,416 --> 00:11:20,070
- He did,
and that's where he found out
247
00:11:20,114 --> 00:11:21,724
it was already
referred to collections.
248
00:11:21,768 --> 00:11:23,683
- Yeah, where he can
fight it in court
249
00:11:23,726 --> 00:11:25,075
with a bunch of money
he doesn't have.
250
00:11:25,119 --> 00:11:27,469
- Exactly. But since
you are always the Mozart
251
00:11:27,512 --> 00:11:30,167
of helping people not pay,
I thought maybe a little
252
00:11:30,211 --> 00:11:31,603
"Goodwin special sauce" might--
253
00:11:31,647 --> 00:11:33,736
- Floyd.
- Oh, I like that face.
254
00:11:33,780 --> 00:11:35,738
That's a classic
"Max brings justice
255
00:11:35,782 --> 00:11:37,261
to the people" face
right there.
256
00:11:37,305 --> 00:11:38,872
- This is it.
257
00:11:38,915 --> 00:11:41,352
This is what's gonna
finally bring Veronica down.
258
00:11:44,921 --> 00:11:45,356
.
259
00:11:45,400 --> 00:11:48,055
- You know, when somebody
breaks up with you,
260
00:11:48,098 --> 00:11:51,232
it is perfectly natural to feel
a whole well of emotion--
261
00:11:51,275 --> 00:11:52,842
sadness, loss...
262
00:11:52,886 --> 00:11:54,496
- Revenge.
263
00:11:54,539 --> 00:11:57,847
The desire to make his pathetic
life an ever-living hell.
264
00:11:57,891 --> 00:12:02,809
- Sure, yeah, that's an emotion
one could feel, yeah.
265
00:12:02,852 --> 00:12:06,116
Why do you think
you're feeling that?
266
00:12:06,160 --> 00:12:08,031
- Because I-I liked him.
267
00:12:08,075 --> 00:12:10,033
I spent my first kiss on him.
268
00:12:10,077 --> 00:12:12,035
- Oh.
269
00:12:12,079 --> 00:12:13,341
How was it?
270
00:12:13,384 --> 00:12:15,038
- Good?
271
00:12:15,082 --> 00:12:17,301
But then I got confused,
272
00:12:17,345 --> 00:12:19,782
'cause I know
I don't feel things the way
273
00:12:19,826 --> 00:12:21,523
other people feel things.
- Sure.
274
00:12:21,566 --> 00:12:24,134
- So I decided
I should test it.
275
00:12:24,178 --> 00:12:26,136
- You decided to test it?
How?
276
00:12:26,180 --> 00:12:28,008
- I kissed every other boy
on the inpatient floor
277
00:12:28,051 --> 00:12:29,879
to see how those kisses
made me feel.
278
00:12:29,923 --> 00:12:31,359
- Ah.
279
00:12:31,402 --> 00:12:33,535
- And none of them even came
close to kissing Isaac.
280
00:12:33,578 --> 00:12:35,755
His kiss was...different.
281
00:12:35,798 --> 00:12:38,322
I don't know.
He made me feel something.
282
00:12:38,366 --> 00:12:41,108
- Hmm.
- But then he found out.
283
00:12:41,151 --> 00:12:42,805
He should have been happy.
284
00:12:42,849 --> 00:12:45,155
The test proved
his kiss was the best one,
285
00:12:45,199 --> 00:12:48,245
but instead he dumped me
286
00:12:48,289 --> 00:12:50,639
in front of everyone.
287
00:12:50,682 --> 00:12:52,902
And now he's gonna pay.
288
00:12:54,295 --> 00:12:55,905
- Did you ever consider
289
00:12:55,949 --> 00:12:59,213
that Isaac might feel another
emotion other than happiness,
290
00:12:59,256 --> 00:13:00,910
after he learned
about the kissing?
291
00:13:00,954 --> 00:13:07,917
♪
292
00:13:09,223 --> 00:13:12,966
- If you...hurt a person
293
00:13:13,009 --> 00:13:17,057
that you really like,
even by accident,
294
00:13:17,100 --> 00:13:20,495
can you ever get them back?
295
00:13:22,671 --> 00:13:25,021
- Well, all you can do is try.
296
00:13:31,549 --> 00:13:33,900
- Mmm, yeah.
297
00:13:33,943 --> 00:13:36,467
And worth coming to
the sixth floor for, huh?
298
00:13:36,511 --> 00:13:37,817
- I love this place.
299
00:13:37,860 --> 00:13:39,644
Best calzones in Brooklyn.
- Oh, yeah.
300
00:13:39,688 --> 00:13:42,604
- No, no, no,
Brooklyn is Classic Kyle's.
301
00:13:42,647 --> 00:13:44,824
Midtown is Original Kyle's.
302
00:13:44,867 --> 00:13:47,043
Famous Kyle's--
the only real Kyle's--
303
00:13:47,087 --> 00:13:49,045
is Lower East Side.
- All right, thanks, Kyle.
304
00:13:49,089 --> 00:13:50,568
- How hard is this?
305
00:13:50,612 --> 00:13:53,484
- Hey, I just heard that
Kyle Vincenzi came back in.
306
00:13:53,528 --> 00:13:55,138
How's he doing?
- Oh, yeah.
307
00:13:55,182 --> 00:13:56,487
He's doing much better
308
00:13:56,531 --> 00:13:59,839
since I pushed
broad-spectrum antibiotics...
309
00:13:59,882 --> 00:14:03,494
to reverse your unindicated
and dangerous FMT.
310
00:14:03,538 --> 00:14:05,670
- Oh, I think you'll see that
it was indicated,
311
00:14:05,714 --> 00:14:07,150
just not by his MS.
312
00:14:07,194 --> 00:14:09,326
His neuroimmune issues,
his weight issues,
313
00:14:09,370 --> 00:14:10,632
his compulsive behaviors--
314
00:14:10,675 --> 00:14:13,069
they all suggest
a maladaptive gut biome.
315
00:14:13,113 --> 00:14:15,680
- Right, well,
Kyle is my patient now,
316
00:14:15,724 --> 00:14:18,335
so I am gonna treat him
with traditional medicine.
317
00:14:18,379 --> 00:14:19,641
- No, that's what
I've been doing.
318
00:14:19,684 --> 00:14:22,513
- No, what you do
is alternative medicine.
319
00:14:22,557 --> 00:14:24,689
What I do
is traditional medicine.
320
00:14:24,733 --> 00:14:26,430
- No, what you do
is modern medicine.
321
00:14:26,474 --> 00:14:29,520
- Okay, um, I wanna say
awful things to you right now--
322
00:14:29,564 --> 00:14:31,218
I mean, like, way worse
than I've already said--
323
00:14:31,261 --> 00:14:33,002
but I know
that it's not okay
324
00:14:33,046 --> 00:14:34,961
to rip someone's head off
and jump down their throat
325
00:14:35,004 --> 00:14:37,050
just because you disagree
on a diagnosis.
326
00:14:37,093 --> 00:14:39,400
Unfortunately,
I haven't found a better way
327
00:14:39,443 --> 00:14:40,923
to deal
with my negative emotion,
328
00:14:40,967 --> 00:14:44,318
so I suggest you leave very,
very quickly.
329
00:14:44,361 --> 00:14:46,537
- I like hot yoga
330
00:14:46,581 --> 00:14:48,888
and a week of a honey elixir
and leafy greens.
331
00:14:48,931 --> 00:14:50,977
- Thank you.
- Feel better.
332
00:15:06,644 --> 00:15:09,038
- Mr. Azad.
- I got nothing to say to you.
333
00:15:09,082 --> 00:15:12,041
- Well, I just came
for a detail.
334
00:15:12,085 --> 00:15:14,565
- You came to me for a detail?
- Yeah.
335
00:15:14,609 --> 00:15:17,394
The, uh, gold package
with the hand wax
336
00:15:17,438 --> 00:15:19,179
should do her right.
337
00:15:20,006 --> 00:15:23,574
- You left in the original V8,
or you chrome it out?
338
00:15:23,618 --> 00:15:26,186
- You know,
I'm not much of a car nut.
339
00:15:26,229 --> 00:15:27,883
- With a car like this?
340
00:15:27,927 --> 00:15:29,493
- Oh, yeah,
this belonged to my dad.
341
00:15:29,537 --> 00:15:30,712
You know, he, uh...
342
00:15:30,755 --> 00:15:32,757
I don't have too
many memories of him,
343
00:15:32,801 --> 00:15:35,499
but him showing me
how to clean a car right--
344
00:15:35,543 --> 00:15:37,588
that was one.
345
00:15:37,632 --> 00:15:39,982
- Look, doc, I appreciate
the business,
346
00:15:40,026 --> 00:15:43,551
but I'm still not coming in
for the surgery.
347
00:15:43,594 --> 00:15:46,684
- Look, Mr. Azad,
the surgery's on the house.
348
00:15:46,728 --> 00:15:51,385
No, in fact,
if you get charged one dime,
349
00:15:51,428 --> 00:15:53,691
you get the car.
350
00:15:56,825 --> 00:16:01,656
- ♪ No ifs, ands, or buts
351
00:16:02,526 --> 00:16:06,269
♪ No ifs, ands, or buts
352
00:16:06,313 --> 00:16:08,489
With me.
353
00:16:09,751 --> 00:16:14,103
both: ♪ No ifs
354
00:16:14,147 --> 00:16:16,758
- ♪ If
355
00:16:16,801 --> 00:16:19,065
- You're doing great.
356
00:16:19,108 --> 00:16:22,677
- N-n-not gr...
357
00:16:24,418 --> 00:16:26,072
- Helen,
358
00:16:26,115 --> 00:16:29,684
I have seen patients
with your aphasia recover.
359
00:16:31,686 --> 00:16:34,994
I-it can happen any moment.
360
00:16:35,037 --> 00:16:37,648
This beautiful
breakthrough where...
361
00:16:37,692 --> 00:16:40,782
♪ No ifs, ands, or buts
362
00:16:40,825 --> 00:16:43,741
slides right off the tongue,
363
00:16:43,785 --> 00:16:46,614
and your language skills
come flooding back.
364
00:16:46,657 --> 00:16:50,313
That moment could happen
for you right now,
365
00:16:50,357 --> 00:16:52,924
or in a week, or in a year.
366
00:16:53,882 --> 00:16:57,799
I hope it's soon, but, Helen,
367
00:16:57,842 --> 00:17:00,758
you have a mountain to climb.
368
00:17:00,802 --> 00:17:03,544
You're not climbing badly.
369
00:17:03,587 --> 00:17:05,894
You're just climbing.
370
00:17:10,986 --> 00:17:13,249
I've also seen a lot
of benefits
371
00:17:13,293 --> 00:17:16,209
from bringing a partner
to the sessions.
372
00:17:16,252 --> 00:17:19,299
This afternoon,
why don't you bring Max?
373
00:17:24,913 --> 00:17:26,958
- So Reynolds came to me
with this egregious case
374
00:17:27,002 --> 00:17:28,656
of overcharging,
and I looked into it.
375
00:17:28,699 --> 00:17:30,527
It's everywhere.
376
00:17:30,571 --> 00:17:32,007
Veronica
is overcharging patients
377
00:17:32,051 --> 00:17:33,661
and then threatening them
with court
378
00:17:33,704 --> 00:17:35,184
before their stitches
are even out.
379
00:17:35,228 --> 00:17:37,926
Oren Azad wasn't an accident.
He's the plan.
380
00:17:37,969 --> 00:17:39,841
- She'll claim she's doing
what every hospital does.
381
00:17:39,884 --> 00:17:41,277
- Yeah, but how much?
382
00:17:41,321 --> 00:17:43,975
Right now, Veronica's
an industry leader in greed.
383
00:17:44,019 --> 00:17:46,369
- The board likes money.
They won't care if it's dirty.
384
00:17:46,413 --> 00:17:48,371
- No, but the world will.
385
00:17:48,415 --> 00:17:50,895
- You want to go public,
force the board's hand?
386
00:17:50,939 --> 00:17:53,072
You tell the world
what you just told me,
387
00:17:53,115 --> 00:17:55,335
and the hospital's reputation
will be in tatters.
388
00:17:55,378 --> 00:17:57,337
We'll be synonymous with greed,
poor care,
389
00:17:57,380 --> 00:17:58,729
and we may never recover.
390
00:17:58,773 --> 00:18:01,123
So I need to be sure
you understand
391
00:18:01,167 --> 00:18:03,082
you'd be taking down
New Amsterdam.
392
00:18:03,125 --> 00:18:04,866
- It may be the only way
to save it.
393
00:18:07,086 --> 00:18:08,348
- [sighs]
394
00:18:11,394 --> 00:18:11,568
.
395
00:18:11,612 --> 00:18:12,656
- Hi.
396
00:18:14,093 --> 00:18:16,617
Big, fat scam right there.
Enjoy.
397
00:18:16,660 --> 00:18:19,924
New Amsterdam is robbing you,
putting profits over patients.
398
00:18:19,968 --> 00:18:21,622
Boycott New Amsterdam today.
399
00:18:21,665 --> 00:18:23,885
Here you go.
400
00:18:23,928 --> 00:18:26,540
- New Amsterdam charges
60 bucks for a Band-Aid?
401
00:18:26,583 --> 00:18:28,281
- Well, that's just
for the little ones.
402
00:18:28,324 --> 00:18:29,673
Imagine what
the regular-sized ones cost.
403
00:18:29,717 --> 00:18:31,588
Urgent Medicine,
however, is different.
404
00:18:31,632 --> 00:18:33,590
Sixth floor.
Come by anytime.
405
00:18:33,634 --> 00:18:36,593
[punchy music]
406
00:18:36,637 --> 00:18:41,163
♪
407
00:18:41,207 --> 00:18:43,252
Hi there.
- Hello.
408
00:18:43,296 --> 00:18:45,602
- Would you like a flyer?
- I'm good, actually.
409
00:18:45,646 --> 00:18:47,735
You know,
you can't project graphics
410
00:18:47,778 --> 00:18:49,302
onto the real estate
of the people
411
00:18:49,345 --> 00:18:50,868
that you're slandering.
412
00:18:50,912 --> 00:18:54,089
- Well, it's only slander
if it's not, uh, true.
413
00:18:54,133 --> 00:18:55,438
- What do you think
I'm gonna do?
414
00:18:55,482 --> 00:18:57,223
I'm just gonna go cower
in my office
415
00:18:57,266 --> 00:18:59,225
or resign in shame?
416
00:18:59,268 --> 00:19:01,923
This isn't going to
accomplish anything, Max.
417
00:19:01,966 --> 00:19:04,360
- Have you checked your
surgical cancellations lately?
418
00:19:04,404 --> 00:19:06,797
'Cause I think we just
picked up 11 of your patients,
419
00:19:06,841 --> 00:19:08,843
and thanks to them,
the world is gonna hear
420
00:19:08,886 --> 00:19:11,324
all about what you've
turned this place into,
421
00:19:11,367 --> 00:19:13,108
and so will the board.
422
00:19:13,152 --> 00:19:14,544
- [chuckles]
423
00:19:17,286 --> 00:19:19,680
- [clears throat]
There you go. Enjoy.
424
00:19:19,723 --> 00:19:22,248
- And that's...
425
00:19:22,291 --> 00:19:26,208
that's why I'm so sorry, Isaac.
426
00:19:26,252 --> 00:19:29,690
I'm the most sorry
I've ever been
427
00:19:29,733 --> 00:19:31,561
in my entire life.
428
00:19:31,605 --> 00:19:33,215
- I know what you're doing.
429
00:19:33,259 --> 00:19:35,696
- Isaac--
- No, she does this, Dr. Frome.
430
00:19:35,739 --> 00:19:37,741
- Juliet's disorder
does make it harder
431
00:19:37,785 --> 00:19:39,482
for her to connect
with other people.
432
00:19:39,526 --> 00:19:42,268
- She had no problem connecting
with everybody else
433
00:19:42,311 --> 00:19:44,618
on the floor behind my back.
434
00:19:44,661 --> 00:19:46,794
- You said
an apology would work.
435
00:19:46,837 --> 00:19:48,796
- No, I didn't.
I said that it was worth a try,
436
00:19:48,839 --> 00:19:52,278
and I never said
it was a guarantee.
437
00:19:52,321 --> 00:19:54,758
- You really
want the truth, Isaac?
438
00:19:54,802 --> 00:19:56,934
You really want honesty?
439
00:19:56,978 --> 00:19:59,502
- I guess.
440
00:19:59,546 --> 00:20:04,551
- When we kissed,
I felt like I was gonna...
441
00:20:04,594 --> 00:20:06,335
throw up.
442
00:20:06,379 --> 00:20:10,121
No, but like--
like good...throw up.
443
00:20:10,165 --> 00:20:11,514
I-I don't...
444
00:20:11,558 --> 00:20:16,084
I don't know how else
to describe it, but...
445
00:20:16,127 --> 00:20:18,173
I really liked that feeling.
446
00:20:18,217 --> 00:20:21,437
And I don't want to
lose it or you.
447
00:20:23,265 --> 00:20:25,528
- Okay, good, thank you.
448
00:20:25,572 --> 00:20:28,401
Um, Isaac, Juliet has shared
her truth with you,
449
00:20:28,444 --> 00:20:30,925
and I wonder if you might
share yours with her,
450
00:20:30,968 --> 00:20:33,319
even if it's hard.
451
00:20:35,712 --> 00:20:37,932
- I don't wanna
lose you either.
452
00:20:39,499 --> 00:20:41,631
Kissing you felt--well,
453
00:20:41,675 --> 00:20:44,939
not like throwing up exactly,
but...
454
00:20:44,982 --> 00:20:47,246
definitely a stomach thing.
455
00:20:47,289 --> 00:20:49,160
Like...
456
00:20:49,204 --> 00:20:51,337
like being
on a roller coaster.
457
00:20:52,381 --> 00:20:54,949
I kinda feel it right now.
458
00:20:54,992 --> 00:20:57,952
[soft music]
459
00:20:57,995 --> 00:21:03,305
♪
460
00:21:03,349 --> 00:21:05,220
- Aw.
461
00:21:05,264 --> 00:21:06,569
- Oh, my God,
mind your business.
462
00:21:06,613 --> 00:21:08,223
- You're right.
I'm sorry, my bad.
463
00:21:08,267 --> 00:21:10,530
As you were.
[sighs]
464
00:21:10,573 --> 00:21:13,359
[background chatter]
465
00:21:13,402 --> 00:21:16,449
- Hey.
Hello, gorgeous.
466
00:21:16,492 --> 00:21:18,494
How's therapy going?
467
00:21:20,279 --> 00:21:21,758
Come on.
I'm sure you're crushing it.
468
00:21:21,802 --> 00:21:23,325
You're gonna be doing
Shakespeare in the Park
469
00:21:23,369 --> 00:21:25,284
in no time.
470
00:21:27,286 --> 00:21:28,983
You wanna say something.
471
00:21:35,381 --> 00:21:37,426
- J-just...
472
00:21:38,732 --> 00:21:40,255
H-hi.
473
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
- Hi.
474
00:21:42,344 --> 00:21:44,303
Love you.
475
00:21:47,915 --> 00:21:49,656
You got this.
476
00:21:54,051 --> 00:21:55,357
[rapid beeping]
477
00:21:55,401 --> 00:21:58,099
- [groaning]
- He's tachy and hypotensive.
478
00:21:58,142 --> 00:21:59,405
- It's anaphylactic shock.
479
00:21:59,448 --> 00:22:02,364
Hit him with EPI sub Q.
- On it.
480
00:22:02,408 --> 00:22:03,670
- He must be having
an allergic reaction
481
00:22:03,713 --> 00:22:05,411
to the antibiotics we gave him.
482
00:22:05,454 --> 00:22:07,848
Come on, Kyle.
Come on.
483
00:22:07,891 --> 00:22:10,024
Okay, BP's rising.
- Heart rate's slowing.
484
00:22:10,067 --> 00:22:13,462
- Okay, you had a bad reaction
Kyle, but you're gonna be okay.
485
00:22:13,506 --> 00:22:14,724
Look at his legs.
486
00:22:14,768 --> 00:22:16,683
That's not
an allergic reaction.
487
00:22:16,726 --> 00:22:19,033
2 milligrams of Ativan IV.
- That's not gonna help his MS.
488
00:22:19,076 --> 00:22:20,600
- I don't think
he's got MS at all.
489
00:22:20,643 --> 00:22:23,429
[whispers]
Come on, Kyle, come on.
490
00:22:24,299 --> 00:22:25,822
- Spleen fully retracted.
491
00:22:25,866 --> 00:22:28,564
- And with that,
492
00:22:28,608 --> 00:22:30,305
the midline margins
of the tumor are clear.
493
00:22:30,349 --> 00:22:31,828
- Bravo.
494
00:22:31,872 --> 00:22:34,831
- Let's investigate the
posterior margins on the tail.
495
00:22:34,875 --> 00:22:37,007
Throw us
a little bit more light.
496
00:22:40,141 --> 00:22:42,404
- Wait, let me see here...
497
00:22:42,448 --> 00:22:45,102
Damn it!
More tumor remnants.
498
00:22:45,146 --> 00:22:47,496
- Right up against
his superior mesenteric artery.
499
00:22:47,540 --> 00:22:49,629
- If we resect
and the tumor's eroded in,
500
00:22:49,672 --> 00:22:51,195
he'll bleed out in seconds.
501
00:22:51,239 --> 00:22:53,633
We need to get a vascular
surgeon in here to attack that.
502
00:22:53,676 --> 00:22:55,112
- Call in
one of New Amsterdam's.
503
00:22:55,156 --> 00:22:57,071
- His insurance only covers
one consulting surgeon.
504
00:22:57,114 --> 00:22:58,638
New Amsterdam
is out of his network.
505
00:22:58,681 --> 00:23:01,641
- He's gonna get slapped
with a huge bill.
506
00:23:01,684 --> 00:23:04,121
- Well, if we don't get
a specialist in here fast,
507
00:23:04,165 --> 00:23:06,689
he won't be alive to see it.
508
00:23:08,474 --> 00:23:10,301
- Hey, Dr. Christy.
How are my fricatives?
509
00:23:10,345 --> 00:23:12,086
- Exquisite.
You ready to go?
510
00:23:12,129 --> 00:23:14,131
- Ready for...
- For Helen's therapy.
511
00:23:14,175 --> 00:23:16,307
I decided this morning
that you should be there.
512
00:23:16,351 --> 00:23:19,572
- Oh, uh...I'd love that,
but she...
513
00:23:19,615 --> 00:23:21,051
she didn't invite me.
514
00:23:21,095 --> 00:23:23,445
- Well, I'm sure she will
when she sees you.
515
00:23:23,489 --> 00:23:27,057
♪
516
00:23:29,712 --> 00:23:30,017
.
517
00:23:30,060 --> 00:23:31,279
[knock at door]
518
00:23:33,890 --> 00:23:35,501
- Hey.
519
00:23:35,544 --> 00:23:39,026
I heard you
weren't in art class today.
520
00:23:39,069 --> 00:23:41,071
- She dumped me.
521
00:23:42,203 --> 00:23:44,858
- Oof, that's rough.
522
00:23:45,554 --> 00:23:49,471
You know, God knows
that affairs of the heart
523
00:23:49,515 --> 00:23:51,821
almost never go
the way we planned.
524
00:23:51,865 --> 00:23:54,476
- This went exactly
how she planned.
525
00:23:54,520 --> 00:23:57,697
She tricked me back and then
humiliated me on purpose.
526
00:23:57,740 --> 00:23:59,350
I'm so stupid.
527
00:23:59,394 --> 00:24:01,178
- Well, Isaac,
are we sure that--
528
00:24:01,222 --> 00:24:02,353
- This was an attack.
529
00:24:02,397 --> 00:24:03,964
She waited till
everybody on the floor
530
00:24:04,007 --> 00:24:05,356
was gathered for group,
531
00:24:05,400 --> 00:24:06,793
and then she
stood up on a chair
532
00:24:06,836 --> 00:24:08,447
and yelled
that she was dumping me.
533
00:24:08,490 --> 00:24:10,100
- Yeah.
534
00:24:10,971 --> 00:24:12,712
Yeah, that's pretty terrible.
535
00:24:12,755 --> 00:24:15,628
- And she said she was
dumping me because I was gross
536
00:24:15,671 --> 00:24:19,240
and that I kiss like
I'm spitting into her mouth.
537
00:24:19,283 --> 00:24:23,331
And that my breath
smells like armpits.
538
00:24:23,374 --> 00:24:26,247
She said she wanted
to get back together.
539
00:24:26,290 --> 00:24:28,467
Why would she do this?
540
00:24:35,082 --> 00:24:37,171
- This is Dr. Reynolds
at New Amsterdam.
541
00:24:37,214 --> 00:24:41,044
Yes, I'm in need
of a vascular surgeon.
542
00:24:41,088 --> 00:24:43,569
I know it's last-minute,
but, uh...
543
00:24:44,874 --> 00:24:46,963
Yeah, I see. Um...
544
00:24:47,007 --> 00:24:48,878
Do you know
of anyone else I can call?
545
00:24:48,922 --> 00:24:52,447
[tense music]
546
00:24:52,491 --> 00:24:55,058
♪
547
00:24:55,102 --> 00:24:56,886
You're the only one
in Lower Manhattan.
548
00:24:56,930 --> 00:24:58,584
[chuckles]
549
00:24:58,627 --> 00:24:59,933
Right.
550
00:24:59,976 --> 00:25:03,806
Okay, no Gold PPO,
but how about Silver?
551
00:25:03,850 --> 00:25:06,243
Bronze? Any other metal?
552
00:25:06,287 --> 00:25:08,811
No, yeah--he's open
on the table right now.
553
00:25:08,855 --> 00:25:10,552
I'm looking at the man's liver.
554
00:25:10,596 --> 00:25:14,425
Hi. You don't know me,
but I know your boyfriend's
555
00:25:14,469 --> 00:25:16,384
sister's husband,
and they told me that--
556
00:25:16,427 --> 00:25:18,821
Wait, I'm desperate here.
557
00:25:18,865 --> 00:25:20,519
And I know it's bullcrap
558
00:25:20,562 --> 00:25:22,695
that the only way
to save a man's life
559
00:25:22,738 --> 00:25:24,174
without bankrupting him
560
00:25:24,218 --> 00:25:26,916
is me cold-calling strangers,
561
00:25:26,960 --> 00:25:28,396
but you're a doctor in America,
562
00:25:28,439 --> 00:25:30,920
so I know you've been
standing where I am right now
563
00:25:30,964 --> 00:25:32,705
and I'm asking you
doctor to doctor,
564
00:25:32,748 --> 00:25:35,925
human to human,
to just drop everything
565
00:25:35,969 --> 00:25:38,537
and save this guy's life.
566
00:25:38,580 --> 00:25:40,103
Please.
567
00:25:41,452 --> 00:25:45,631
Yeah, yeah, sure,
if something opens up.
568
00:25:45,674 --> 00:25:47,241
Okay.
569
00:25:57,991 --> 00:26:00,210
[soft suction pop]
570
00:26:02,561 --> 00:26:03,692
[knock at door]
571
00:26:03,736 --> 00:26:04,998
[soft suction pop]
572
00:26:05,825 --> 00:26:09,480
- Okay, Kyle, I just want you
to take some deep breaths
573
00:26:09,524 --> 00:26:13,354
and try to relax as the toxins
are leaving your body.
574
00:26:16,183 --> 00:26:17,837
- You can't steal from me.
575
00:26:17,880 --> 00:26:19,360
- I took a calzone.
576
00:26:19,403 --> 00:26:21,797
- My patient.
It is unacceptable.
577
00:26:21,841 --> 00:26:23,886
I'm upstairs trying
to figure out a diagnosis,
578
00:26:23,930 --> 00:26:26,323
and you're down here laying
a tea party out on his back.
579
00:26:26,367 --> 00:26:27,760
- It's called cupping.
- Yeah.
580
00:26:27,803 --> 00:26:30,240
Well, what it is not
called is medicine.
581
00:26:30,284 --> 00:26:31,633
Give me one good reason
why I shouldn't
582
00:26:31,677 --> 00:26:32,765
report you to the board.
583
00:26:32,808 --> 00:26:34,114
- 'Cause I didn't
steal your patient.
584
00:26:34,157 --> 00:26:35,768
He requested
to be transferred to me.
585
00:26:35,811 --> 00:26:37,508
- Why would he do that?
586
00:26:37,552 --> 00:26:39,206
- Because his doctors
keep trying to figure out
587
00:26:39,249 --> 00:26:40,903
if he has this kind of MS
or that kind of infection,
588
00:26:40,947 --> 00:26:42,644
and all he wants
is to feel better.
589
00:26:42,688 --> 00:26:46,169
But I have some good news.
The tea party is working.
590
00:26:46,213 --> 00:26:48,215
It's triggering
some muscle relaxation,
591
00:26:48,258 --> 00:26:50,609
and he's actually feeling
really good right now.
592
00:26:52,698 --> 00:26:55,135
- That is good news.
593
00:26:55,178 --> 00:26:56,615
Sorry.
- It's okay.
594
00:26:56,658 --> 00:26:58,921
It's not like you
ripped my head off
595
00:26:58,965 --> 00:27:01,837
and spat down my throat
just because we disagreed.
596
00:27:01,881 --> 00:27:03,317
- Wait.
597
00:27:04,666 --> 00:27:05,667
Um...
598
00:27:07,234 --> 00:27:09,802
I've had a really hard stretch.
599
00:27:09,845 --> 00:27:11,455
And, uh...
600
00:27:11,499 --> 00:27:14,633
the things that I used to
rely on to get me through...
601
00:27:16,939 --> 00:27:18,201
Well, they're, um...
602
00:27:18,245 --> 00:27:19,942
turns out
they're not so sustainable.
603
00:27:19,986 --> 00:27:22,815
So I'm lashing out.
604
00:27:23,598 --> 00:27:25,905
[sighs]
I guess I need a new crutch.
605
00:27:25,948 --> 00:27:29,169
Not doing so hot
with the old ones.
606
00:27:29,212 --> 00:27:31,737
- Do you know what a crutch is?
607
00:27:31,780 --> 00:27:33,782
- I think so.
608
00:27:33,826 --> 00:27:35,566
But you know what,
I've embarrassed myself enough.
609
00:27:35,610 --> 00:27:38,091
So I'm gonna let you tell me.
610
00:27:38,134 --> 00:27:39,658
- It's leaning on something
611
00:27:39,701 --> 00:27:41,703
instead of fixing
what's really wrong.
612
00:27:41,747 --> 00:27:47,404
And I only know that because
that was me for a long time.
613
00:27:47,448 --> 00:27:49,755
But, the big irony is,
614
00:27:49,798 --> 00:27:52,061
you think
you're skipping the feelings,
615
00:27:52,105 --> 00:27:54,934
but you're
just prolonging them.
616
00:27:54,977 --> 00:27:58,677
They're still in there
waiting to be let out.
617
00:27:59,634 --> 00:28:01,462
- [retching]
618
00:28:01,505 --> 00:28:04,944
[percussive music]
619
00:28:04,987 --> 00:28:07,076
I think the toxins
came out.
620
00:28:07,120 --> 00:28:08,599
- What is that?
621
00:28:08,643 --> 00:28:11,646
- That is the best calzone
on the Lower East Side.
622
00:28:11,690 --> 00:28:14,170
I think I know
what's really wrong with him.
623
00:28:14,214 --> 00:28:15,868
♪
624
00:28:15,911 --> 00:28:19,480
- Ifs...
625
00:28:22,831 --> 00:28:25,921
N...
626
00:28:25,965 --> 00:28:28,141
no...
627
00:28:29,620 --> 00:28:33,624
But...buts.
628
00:28:34,408 --> 00:28:36,715
- Hey.
- Hi.
629
00:28:36,758 --> 00:28:38,760
W-why...
630
00:28:38,804 --> 00:28:43,591
- Oh, yeah, you weren't
answering my texts, and...
631
00:28:43,634 --> 00:28:44,984
Oh, yeah, sorry.
632
00:28:45,027 --> 00:28:46,550
You're in the zone.
I get it.
633
00:28:46,594 --> 00:28:48,727
But your doctor, I bumped
into her in the hallway.
634
00:28:48,770 --> 00:28:50,685
I think
she wanted me to be here.
635
00:28:50,729 --> 00:28:52,687
- Mm.
636
00:28:54,820 --> 00:28:57,344
You, um...
637
00:29:00,216 --> 00:29:01,827
Bus...y.
638
00:29:01,870 --> 00:29:05,395
- No, no, I'm not too busy
for you ever.
639
00:29:05,439 --> 00:29:07,789
Come on,
let's get in there.
640
00:29:09,095 --> 00:29:10,444
- Go.
641
00:29:10,487 --> 00:29:12,576
- Go?
Why?
642
00:29:14,100 --> 00:29:16,319
- Go.
643
00:29:16,363 --> 00:29:18,495
- Helen,
I don't presume to understand
644
00:29:18,539 --> 00:29:20,671
what you're going through,
but I am trying.
645
00:29:20,715 --> 00:29:23,762
And your doctor wants me--
I wanna be here, okay?
646
00:29:23,805 --> 00:29:26,590
I wanna be here
to support you.
647
00:29:26,634 --> 00:29:28,201
- You...
648
00:29:28,244 --> 00:29:31,987
no...
649
00:29:32,031 --> 00:29:34,207
mm.
650
00:29:36,557 --> 00:29:39,778
S...port.
- How can you say that?
651
00:29:39,821 --> 00:29:43,825
- You no...
652
00:29:43,869 --> 00:29:45,348
[groans]
653
00:29:45,392 --> 00:29:47,176
S-s-see m--
654
00:29:47,220 --> 00:29:48,917
- I don't see you?
655
00:29:48,961 --> 00:29:51,833
What are you talking about?
Of course I see you.
656
00:29:51,877 --> 00:29:54,793
- [whimpers]
657
00:29:57,012 --> 00:30:00,015
W-w-what...
658
00:30:00,059 --> 00:30:02,975
you...
659
00:30:03,018 --> 00:30:05,978
s-s-see?
660
00:30:06,021 --> 00:30:08,850
- I see the most incredible
person I've ever seen.
661
00:30:08,894 --> 00:30:12,114
I see someone who's strong
and amazing and brave.
662
00:30:12,158 --> 00:30:14,900
- [sobs]
663
00:30:18,207 --> 00:30:21,863
Fail.
- No, no, don't say that.
664
00:30:21,907 --> 00:30:24,170
- B-broken.
- You're not broken, Helen.
665
00:30:24,213 --> 00:30:25,475
That's ridiculous.
666
00:30:25,519 --> 00:30:28,130
You're not broken.
You're not broken.
667
00:30:28,174 --> 00:30:32,047
- You...
668
00:30:32,091 --> 00:30:34,049
see...
669
00:30:34,093 --> 00:30:35,834
mm...
670
00:30:40,186 --> 00:30:41,883
[sniffles]
671
00:30:41,927 --> 00:30:43,624
Perfect.
672
00:30:43,667 --> 00:30:45,408
[sobs]
673
00:30:45,452 --> 00:30:48,411
- I love you.
I love you.
674
00:30:48,455 --> 00:30:51,327
And I'm always
gonna love you, even if--
675
00:30:52,372 --> 00:30:55,723
- N-not...
676
00:30:55,766 --> 00:30:57,856
better...
677
00:30:57,899 --> 00:31:00,336
E--hm.
678
00:31:00,380 --> 00:31:03,731
Ev--ever?
679
00:31:03,774 --> 00:31:06,429
- Mm-hmm.
680
00:31:06,473 --> 00:31:08,692
- Say--
- I'm still gonna love you.
681
00:31:08,736 --> 00:31:10,216
No matter what,
doesn't matter.
682
00:31:10,259 --> 00:31:11,870
Even if--
683
00:31:11,913 --> 00:31:13,349
[chuckles]
684
00:31:13,393 --> 00:31:18,093
Even if.
But...you will get better.
685
00:31:18,137 --> 00:31:20,008
I'm not giving up on that.
686
00:31:21,967 --> 00:31:23,969
Are you?
687
00:31:24,012 --> 00:31:27,929
[footsteps approaching]
688
00:31:27,973 --> 00:31:29,539
- You two ready?
689
00:31:35,545 --> 00:31:39,027
- Lea...ving.
690
00:31:39,071 --> 00:31:42,117
[somber music]
691
00:31:42,161 --> 00:31:49,037
♪
692
00:31:53,215 --> 00:31:53,433
.
693
00:31:53,476 --> 00:31:56,827
- And Mr. Azad's margins
are clear.
694
00:31:56,871 --> 00:31:59,178
- Dr. Loh,
you are a literal lifesaver.
695
00:31:59,221 --> 00:32:02,094
Thank God Floyd got to you.
- It was a near miss.
696
00:32:02,137 --> 00:32:04,705
I had a conflict,
but he's covering for me,
697
00:32:04,748 --> 00:32:06,446
so it all worked out.
698
00:32:06,489 --> 00:32:08,274
- What was the conflict?
699
00:32:08,317 --> 00:32:10,885
- "Flowers for Algernon."
What a book.
700
00:32:10,929 --> 00:32:13,714
[percussive music]
701
00:32:13,757 --> 00:32:15,150
Yes?
702
00:32:15,194 --> 00:32:17,457
- What were the flowers
supposed to symbolize?
703
00:32:18,849 --> 00:32:21,548
- Right, uh...
704
00:32:21,591 --> 00:32:22,810
[chuckles]
705
00:32:22,853 --> 00:32:24,290
- Celiac disease?
706
00:32:24,333 --> 00:32:25,813
- Yeah.
707
00:32:25,856 --> 00:32:27,423
- Yes.
708
00:32:27,467 --> 00:32:29,208
- Not MS?
both: No.
709
00:32:29,251 --> 00:32:31,993
- But my famous calzones...
- Are making you sick.
710
00:32:32,037 --> 00:32:34,343
- But not because
they're not delicious.
711
00:32:34,387 --> 00:32:35,866
It's the gluten.
Your immune system
712
00:32:35,910 --> 00:32:37,390
is treating it as a threat.
713
00:32:37,433 --> 00:32:39,827
- The inflammation it's
causing is what's triggering
714
00:32:39,870 --> 00:32:42,177
your numbness,
weakness, the rashes--
715
00:32:42,221 --> 00:32:45,833
symptoms almost always
associated with MS.
716
00:32:45,876 --> 00:32:48,009
- I'm so sorry, Kyle.
717
00:32:48,053 --> 00:32:50,229
- Why would you be sorry
that he doesn't have MS?
718
00:32:50,272 --> 00:32:51,621
- 'Cause it's hard to accept
719
00:32:51,665 --> 00:32:54,233
when something you love
is hurting you.
720
00:32:54,276 --> 00:32:56,409
- Are you kidding?
It's great.
721
00:32:56,452 --> 00:32:58,454
I finally have a way
to put daylight
722
00:32:58,498 --> 00:33:01,283
between me
and those other Kyles.
723
00:33:01,327 --> 00:33:03,546
Gluten-free calzones.
724
00:33:03,590 --> 00:33:06,114
It sounds so classy I'll be
able to charge whatever I want.
725
00:33:06,158 --> 00:33:09,335
[soft music]
726
00:33:09,378 --> 00:33:14,949
♪
727
00:33:14,993 --> 00:33:19,040
- Hey, great job
on that diagnosis.
728
00:33:23,175 --> 00:33:27,092
- Something I love
is hurting me.
729
00:33:27,135 --> 00:33:30,356
I'm just not really sure
how to let it out.
730
00:33:33,098 --> 00:33:35,535
- [whispers]
How can I help?
731
00:33:35,578 --> 00:33:42,107
♪
732
00:33:42,150 --> 00:33:43,717
- [exhales shakily]
733
00:33:43,760 --> 00:33:45,066
[knock at door]
734
00:33:45,110 --> 00:33:47,547
- Juliet, come on.
I know you're in there.
735
00:33:47,590 --> 00:33:50,724
We need to talk about
what you did to Isaac.
736
00:33:50,767 --> 00:33:52,465
- Fine.
737
00:33:52,508 --> 00:33:53,422
[door clicks]
738
00:33:54,989 --> 00:33:57,078
Just get it over with.
739
00:33:57,122 --> 00:33:59,211
- Look,
I know that he hurt you,
740
00:33:59,254 --> 00:34:01,039
and I know that that stings.
741
00:34:01,082 --> 00:34:04,390
But that does not give you
the right to hurt him back,
742
00:34:04,433 --> 00:34:06,218
no matter how bad you want to.
743
00:34:06,261 --> 00:34:08,829
No, no,
that's not gonna work on me.
744
00:34:08,872 --> 00:34:12,093
- I'm not trying to do it!
They just keep coming.
745
00:34:12,137 --> 00:34:16,054
They won't stop.
It's so annoying!
746
00:34:16,097 --> 00:34:18,012
What is happening?
747
00:34:18,056 --> 00:34:19,927
- I think that
it's because deep down,
748
00:34:19,970 --> 00:34:22,364
you still care a lot
for Isaac.
749
00:34:22,408 --> 00:34:24,627
- Well, duh.
Of course I do.
750
00:34:24,671 --> 00:34:28,370
- Why do you think
you hurt him then?
751
00:34:28,414 --> 00:34:32,026
- I was really, really happy
when we got back together.
752
00:34:32,070 --> 00:34:34,376
And I thought
everything was gonna be
753
00:34:34,420 --> 00:34:37,727
the same as it was before.
754
00:34:37,771 --> 00:34:40,034
But he was different with me.
755
00:34:40,078 --> 00:34:41,644
He was distant,
756
00:34:41,688 --> 00:34:47,346
and I knew it was only a matter
of time before I got dumped.
757
00:34:49,261 --> 00:34:52,002
So I wanted to win
758
00:34:52,046 --> 00:34:53,787
before I lost again.
759
00:34:53,830 --> 00:34:56,137
- Hmm.
760
00:34:56,181 --> 00:34:58,879
Wow, that must
have felt strange...
761
00:34:58,922 --> 00:35:01,055
first time winning felt bad.
762
00:35:01,099 --> 00:35:03,666
- It's my own fault.
763
00:35:03,710 --> 00:35:05,799
- How so?
764
00:35:05,842 --> 00:35:08,454
- I'm callous-unemotional.
765
00:35:08,497 --> 00:35:12,458
I'm not supposed to be happy
with someone else.
766
00:35:12,501 --> 00:35:15,374
I'm clinically predisposed
to be alone,
767
00:35:15,417 --> 00:35:18,159
and these feelings prove it.
768
00:35:18,203 --> 00:35:22,120
- Holy moly, did you ever
get this one wrong.
769
00:35:23,599 --> 00:35:26,036
- You making fun of me?
- No.
770
00:35:26,080 --> 00:35:29,301
Feeling like
you're doomed to be alone?
771
00:35:29,344 --> 00:35:31,129
That you screwed things up
so badly
772
00:35:31,172 --> 00:35:32,478
with the one person for you
773
00:35:32,521 --> 00:35:34,480
that you're never
gonna be happy again?
774
00:35:34,523 --> 00:35:36,395
These are big emotions
that everyone feels
775
00:35:36,438 --> 00:35:38,353
when they get broken up with.
776
00:35:38,397 --> 00:35:40,877
Juliet, these are
the most recognizable emotions
777
00:35:40,921 --> 00:35:42,357
you've ever shared with me.
778
00:35:42,401 --> 00:35:43,663
- Really?
779
00:35:43,706 --> 00:35:45,708
- Yes, really.
780
00:35:47,493 --> 00:35:51,105
But you know what I think
these tears mean?
781
00:35:51,149 --> 00:35:53,238
I think they mean
you're getting better.
782
00:35:57,372 --> 00:36:01,202
- I move to immediately
dismiss Veronica Fuentes
783
00:36:01,246 --> 00:36:02,899
as Medical Director
of New Amsterdam.
784
00:36:02,943 --> 00:36:04,771
Can I get a second?
785
00:36:07,165 --> 00:36:09,645
- Hi--
You started without me?
786
00:36:09,689 --> 00:36:11,691
Hi, everybody.
- Veronica, welcome.
787
00:36:11,734 --> 00:36:15,085
You are just in time to take
a vote on your termination.
788
00:36:15,129 --> 00:36:17,697
- Mm, shame.
789
00:36:17,740 --> 00:36:22,397
Well, I guess I could just
make it easier on everybody
790
00:36:22,441 --> 00:36:25,400
and hand in my resignation.
791
00:36:25,444 --> 00:36:27,402
- Wow, that would be great.
792
00:36:27,446 --> 00:36:29,361
- But before I do that,
793
00:36:29,404 --> 00:36:32,233
I would like to make
one final proposal.
794
00:36:32,277 --> 00:36:35,845
I would like to acquire
Urgent Medicine Inc.
795
00:36:35,889 --> 00:36:39,545
You see, there's this little
buyout option in the contract,
796
00:36:39,588 --> 00:36:42,548
and call me crazy,
but Max's very weird
797
00:36:42,591 --> 00:36:45,290
and rather ugly
grandstanding today
798
00:36:45,333 --> 00:36:49,424
actually created
a beautiful opportunity for us.
799
00:36:49,468 --> 00:36:54,124
But I want to be very clear--
this is not just a PR win.
800
00:36:54,168 --> 00:36:57,389
This is a huge
financial gain for us
801
00:36:57,432 --> 00:37:00,218
because once we bring back
our former patients,
802
00:37:00,261 --> 00:37:02,089
plus UMI's,
803
00:37:02,132 --> 00:37:05,310
we will be netting
approximately--ooh, let's see,
804
00:37:05,353 --> 00:37:10,228
hmm, maybe about
$3 million a month,
805
00:37:10,271 --> 00:37:12,447
give or take.
806
00:37:13,143 --> 00:37:18,714
I'm sorry, I--who
still wants me to resign?
807
00:37:18,758 --> 00:37:21,978
[tense music]
808
00:37:22,022 --> 00:37:24,633
♪
809
00:37:30,378 --> 00:37:33,773
- [sighs] What happened?
810
00:37:33,816 --> 00:37:36,819
- How do you beat
greed personified?
811
00:37:38,604 --> 00:37:41,302
You give her something to buy.
812
00:37:41,346 --> 00:37:43,435
- She took the bait?
She bought UMI?
813
00:37:43,478 --> 00:37:45,741
- Veronica just bought herself
a Trojan horse.
814
00:37:45,785 --> 00:37:47,308
We are in.
815
00:37:47,352 --> 00:37:50,224
[Luca Fogale's
"Another Way Around"]
816
00:37:50,268 --> 00:37:57,362
♪
817
00:38:00,887 --> 00:38:06,022
- ♪ Trust me when I say
that I understand ♪
818
00:38:06,066 --> 00:38:07,981
[bowl rings]
819
00:38:08,024 --> 00:38:13,116
♪ That believin' in nothing
is a lead heavy hand ♪
820
00:38:13,160 --> 00:38:15,858
♪
821
00:38:15,902 --> 00:38:21,037
♪ That the fate of the water
resolves in the sand ♪
822
00:38:21,081 --> 00:38:23,736
♪
823
00:38:23,779 --> 00:38:25,564
- Ignatius Frome?
824
00:38:25,607 --> 00:38:29,045
- Yes, hi.
Iggy, just call me Iggy.
825
00:38:29,089 --> 00:38:31,091
- Is your husband joining us?
826
00:38:31,134 --> 00:38:33,572
- No, no, I told him not to.
827
00:38:33,615 --> 00:38:35,965
You know,
I was making this about us,
828
00:38:36,009 --> 00:38:38,751
and I think it's really me
that has the work to do, so...
829
00:38:38,794 --> 00:38:40,492
- This way.
830
00:38:40,535 --> 00:38:43,059
- ♪ When you sit down
to play ♪
831
00:38:43,103 --> 00:38:45,671
♪
832
00:38:45,714 --> 00:38:48,369
♪ So you stand
in the doorway ♪
833
00:38:48,413 --> 00:38:50,719
♪ And wait for a change
834
00:38:50,763 --> 00:38:53,635
♪
835
00:38:53,679 --> 00:38:59,815
♪ Wishin' that every piece
was for something ♪
836
00:38:59,859 --> 00:39:05,386
♪ But if nothing is sacred,
then nothing is lost ♪
837
00:39:05,430 --> 00:39:08,041
- You know,
I wouldn't have taken your car.
838
00:39:08,084 --> 00:39:10,435
- Why not?
839
00:39:10,478 --> 00:39:12,524
- It was your father's.
840
00:39:12,567 --> 00:39:14,047
- ♪ Keeping you down
841
00:39:14,090 --> 00:39:16,484
♪ Then we'll fight
a little harder ♪
842
00:39:16,528 --> 00:39:20,270
♪ And find another way
around ♪
843
00:39:20,836 --> 00:39:25,537
♪ 'Cause if nothing is sacred,
then nothing is lost ♪
844
00:39:25,580 --> 00:39:30,063
♪ And I'm in your corner
whatever the cost ♪
845
00:39:30,106 --> 00:39:34,546
♪ If the fists that are flying
are keeping you down ♪
846
00:39:34,589 --> 00:39:38,071
♪ Then we'll fight
a little harder ♪
847
00:39:38,114 --> 00:39:39,899
- Hi, I'm, uh,
848
00:39:39,942 --> 00:39:42,031
trying to track down
an employee
849
00:39:42,075 --> 00:39:43,685
who worked there some time ago.
850
00:39:43,729 --> 00:39:48,516
- ♪ If the fists that are
flying are keeping you down ♪
851
00:39:48,560 --> 00:39:51,171
♪ We'll fight
a little harder ♪
852
00:39:51,214 --> 00:39:55,262
♪ And find another
way around ♪
853
00:39:55,305 --> 00:39:57,351
- Hey.
854
00:40:07,709 --> 00:40:10,277
"I should have let you
come to my session."
855
00:40:10,320 --> 00:40:12,148
[small laugh]
856
00:40:12,192 --> 00:40:17,110
"I was ashamed and embarrassed
857
00:40:17,153 --> 00:40:20,461
"and scared.
858
00:40:20,505 --> 00:40:23,464
"But this is where I am.
859
00:40:23,508 --> 00:40:26,554
This is my journey."
860
00:40:33,474 --> 00:40:37,086
- W-w-will...
861
00:40:37,130 --> 00:40:40,699
y-y-you...
862
00:40:40,742 --> 00:40:42,048
cuh--
863
00:40:42,091 --> 00:40:44,006
- Always.
-...come?
864
00:40:44,050 --> 00:40:46,052
- No ifs, ands, or buts.
865
00:40:46,095 --> 00:40:49,490
Say it with me.
Come on.
866
00:40:49,534 --> 00:40:51,361
- Now?
- Yeah.
867
00:40:51,405 --> 00:40:52,624
Now, come on.
We'll make it fun.
868
00:40:52,667 --> 00:40:54,190
It'll be like
a strip poker version.
869
00:40:54,234 --> 00:40:55,627
Ready? Here we go.
870
00:40:55,670 --> 00:40:59,500
No ifs, ands, or buts.
Your turn.
871
00:41:00,849 --> 00:41:03,417
- No...
872
00:41:03,461 --> 00:41:05,985
ifs...
873
00:41:06,028 --> 00:41:07,726
nan--
874
00:41:07,769 --> 00:41:09,597
- And, no, sorry.
That's a mistake.
875
00:41:09,641 --> 00:41:10,990
So that's gonna
cost you a shirt.
876
00:41:11,033 --> 00:41:13,601
- [laughs]
- Let's go, shirt off.
877
00:41:13,645 --> 00:41:15,995
I'm waiting.
I got all day.
878
00:41:16,038 --> 00:41:17,518
Here we go.
879
00:41:17,562 --> 00:41:22,392
No ifs, ands, or buts.
880
00:41:22,436 --> 00:41:26,353
Easy, okay?
881
00:41:26,396 --> 00:41:28,747
[whispers]
You got it.
882
00:41:28,790 --> 00:41:31,924
- No ifs,
883
00:41:31,967 --> 00:41:34,492
ands,
884
00:41:34,535 --> 00:41:37,756
or...mm...buts.
885
00:41:37,799 --> 00:41:39,279
- So good.
[chuckles]
886
00:41:39,322 --> 00:41:40,454
So good.
887
00:41:40,498 --> 00:41:42,848
- No...
888
00:41:42,891 --> 00:41:44,850
ifs...
889
00:41:44,893 --> 00:41:48,375
ands or...
890
00:41:48,418 --> 00:41:50,508
- Yeah.
- Buts.
891
00:41:50,551 --> 00:41:52,945
- Don't stop now.
892
00:41:52,988 --> 00:41:55,208
- No...
893
00:41:55,251 --> 00:41:57,297
ifs...
894
00:41:57,340 --> 00:41:59,560
ands...
895
00:41:59,604 --> 00:42:02,563
[emotionally]
or buts.
896
00:42:02,607 --> 00:42:04,347
- [laughing]
How good is that?
897
00:42:04,391 --> 00:42:06,436
- [sniffles]
- That's amazing.
898
00:42:07,829 --> 00:42:10,397
I knew you could do it.
I knew you could do it.
899
00:42:10,440 --> 00:42:11,703
But your shirt is still on,
900
00:42:11,746 --> 00:42:13,574
and you made
a very big mistake,
901
00:42:13,618 --> 00:42:15,402
so I'm gonna need
that shirt off.
902
00:42:15,445 --> 00:42:17,099
- [giggles]
903
00:42:18,753 --> 00:42:21,582
[soft piano music]
904
00:42:21,626 --> 00:42:28,720
♪
63158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.