All language subtitles for My_Spy_2020 @mrdatatelegramchannel .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:23,473 --> 00:00:28,473 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:51,469 --> 00:00:53,137 They're coming. 4 00:01:19,914 --> 00:01:22,625 - Good to see you, JJ. - Likewise, General. 5 00:01:22,792 --> 00:01:25,378 - Welcome to Russia. - Right, let's get on with it. 6 00:01:36,764 --> 00:01:38,891 Hollow plutonium pit. 7 00:01:39,058 --> 00:01:41,143 9.7 kilograms, with tritium boost. 8 00:01:41,310 --> 00:01:45,022 A yield of 800 kilotons is possible. 9 00:01:45,189 --> 00:01:47,024 Take your time, gentlemen. 10 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 We want everyone to be happy. 11 00:01:51,320 --> 00:01:54,907 So, you have a builder for your weapon yet? 12 00:01:55,074 --> 00:01:56,909 What? 13 00:01:57,952 --> 00:01:59,662 Builder for your weapon. 14 00:01:59,829 --> 00:02:01,664 What do you care? 15 00:02:02,790 --> 00:02:05,167 Obtaining plutonium, step one. 16 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 But the build is most critical. 17 00:02:07,503 --> 00:02:10,006 That's it. I know people. Simple question. 18 00:02:10,172 --> 00:02:11,882 No, it is not simple. 19 00:02:12,049 --> 00:02:14,302 - You asked me who my builder is. - Whoa! Whoa! 20 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 - Is there a problem? - Yeah, there is a problem. 21 00:02:16,804 --> 00:02:18,514 I think this guy's a government agent. 22 00:02:18,681 --> 00:02:21,100 Who are you? Interpol? 23 00:02:21,267 --> 00:02:23,978 MI6? CIA? 24 00:02:24,145 --> 00:02:26,314 Don't be crazy. 25 00:02:26,480 --> 00:02:28,899 I'm just a guy 26 00:02:29,066 --> 00:02:32,653 standing in front of another guy, 27 00:02:32,820 --> 00:02:34,613 asking him not to shoot him. 28 00:02:34,780 --> 00:02:36,907 - Oh, Christ. 'Notting Hill'. - He's screwed. 29 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 - No, no. He's got this. - What are we gonna do? 30 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 Nothing. He's too far out. 31 00:02:41,662 --> 00:02:43,372 He knew this was a solo run. 32 00:02:43,539 --> 00:02:45,249 What do you think you know 33 00:02:45,416 --> 00:02:47,168 that you're pointing weapons at my friend? 34 00:02:47,335 --> 00:02:49,628 His story. Russian mafia. 35 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 Supposed international arms dealer. 36 00:02:51,672 --> 00:02:53,341 But no-one I know has heard of you. 37 00:02:53,507 --> 00:02:56,761 - Shows how much you know. - And that fake accent. 38 00:02:56,927 --> 00:02:58,596 Is that supposed to be Russian? 39 00:02:58,763 --> 00:03:00,765 I mean, take an acting class, for God's sake. 40 00:03:00,931 --> 00:03:03,225 You sound like Mickey Rourke in 'Iron Man 2'. 41 00:03:03,392 --> 00:03:05,227 He's just guessing, testing him. 42 00:03:05,394 --> 00:03:08,022 We're good. Nothing to worry about. 43 00:03:20,284 --> 00:03:21,952 Alright, you got me. 44 00:03:22,119 --> 00:03:24,330 - Oh, crap. - My head's just not in the game. 45 00:03:24,497 --> 00:03:26,165 This whole spy stuff's new to me. 46 00:03:26,332 --> 00:03:28,376 You know, it's weird. 47 00:03:28,542 --> 00:03:30,252 Being a soldier came naturally. 48 00:03:30,419 --> 00:03:33,214 This stuff, you know, not so much. 49 00:03:33,381 --> 00:03:36,842 But there is one thing I'm good at. 50 00:03:37,009 --> 00:03:39,178 What's that? 51 00:03:40,596 --> 00:03:42,431 Kicking ass. 52 00:04:24,849 --> 00:04:27,518 - Holy hell. - I told ya. 53 00:04:44,034 --> 00:04:45,703 Heads up! Come on! Let's go! 54 00:04:45,870 --> 00:04:47,496 Huh? 55 00:04:47,663 --> 00:04:49,498 Kill him! 56 00:05:09,101 --> 00:05:11,353 Oh, you're kidding me! 57 00:05:21,155 --> 00:05:22,990 Come on! Ugh! 58 00:05:29,997 --> 00:05:32,708 ♪ Hit me, baby, one more time... ♪ 59 00:05:54,772 --> 00:05:57,316 JJ! 60 00:05:57,483 --> 00:05:59,610 - Way to go, killer. - Thank you. 61 00:05:59,777 --> 00:06:02,238 The man, the myth. 62 00:06:02,404 --> 00:06:05,449 Oh, man. Bobbi Ulf, tech support. 63 00:06:05,616 --> 00:06:07,743 Can I just say, it's an honour to meet you. 64 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 I have read every page of your case file 65 00:06:11,080 --> 00:06:14,625 and it's a page-turner, like 'Fifty Shades of Amazing'. 66 00:06:14,792 --> 00:06:17,670 Kim needs to see you asap for the debrief. 67 00:06:17,836 --> 00:06:19,922 - You got it. - Awesome. Awesome. 68 00:06:20,089 --> 00:06:22,550 Have a good day. 69 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 Whoops. 70 00:06:25,219 --> 00:06:28,180 Well, kicked a bunch of ass. 71 00:06:28,347 --> 00:06:30,182 - Quite the cowboy. - Yeah. 72 00:06:30,349 --> 00:06:31,850 - Very heroic! - Thanks, boss. 73 00:06:32,017 --> 00:06:34,645 No, I'm being sarcast... 74 00:06:34,812 --> 00:06:37,731 The mission wasn't just to stop a sale, JJ. 75 00:06:37,898 --> 00:06:39,733 The goal was to find out what they knew 76 00:06:39,900 --> 00:06:41,944 so we could take the rest of the network down. 77 00:06:42,111 --> 00:06:45,197 But that's kinda difficult now, seeing that you killed everyone. 78 00:06:45,364 --> 00:06:49,702 Gregovich. Hassan's head of finance. 79 00:06:49,868 --> 00:06:51,537 Hassan's head. 80 00:06:51,704 --> 00:06:55,082 Look, it's because of you we have nothing. 81 00:06:55,249 --> 00:06:56,709 We've got the plutonium core. 82 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 Turns out there are two cores, actually. 83 00:06:58,752 --> 00:07:00,796 This man, Azar, just got away with it, 84 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 the only one you didn't kill. 85 00:07:03,257 --> 00:07:05,009 Now he has half of what he needs 86 00:07:05,175 --> 00:07:06,844 to blow up a major city. 87 00:07:07,011 --> 00:07:11,348 Look, your special forces record is impeccable. 88 00:07:11,515 --> 00:07:14,560 But intelligence is a different kind of ball game. 89 00:07:14,727 --> 00:07:17,896 You know, spy craft requires finesse, 90 00:07:18,063 --> 00:07:20,482 nuance, emotional intelligence. 91 00:07:20,649 --> 00:07:23,569 I've got those. I have plenty of emotional intelligence. 92 00:07:23,736 --> 00:07:26,614 So you're saying that you can just read 93 00:07:26,780 --> 00:07:29,617 the slightest and most subtle of facial cues 94 00:07:29,783 --> 00:07:31,493 to assess a target's temperament? 95 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 Absolutely. 96 00:07:36,373 --> 00:07:38,667 What does my face say? 97 00:07:41,837 --> 00:07:43,547 Should I start reading now? 98 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Oh, my God. 99 00:07:45,132 --> 00:07:48,719 Look, JJ, I respect you, OK? 100 00:07:48,886 --> 00:07:50,763 You put up some big wins for us. 101 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 But, with all due respect, I... 102 00:07:52,973 --> 00:07:55,684 ...I just don't think you're out out for this. 103 00:07:55,851 --> 00:07:57,561 Take the rest of the day off. 104 00:07:57,728 --> 00:07:59,980 Go home and get some rest, alright? 105 00:08:14,244 --> 00:08:16,455 Thanks, Jimmy. 106 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 Goodnight, Blueberry. 107 00:08:55,828 --> 00:08:57,871 Alexa, play something soothing. 108 00:09:13,220 --> 00:09:15,222 This is my favourite shirt. 109 00:09:15,389 --> 00:09:17,516 It's just this really cool French band that I like. 110 00:09:17,683 --> 00:09:19,810 I saw them in a concert when I lived in France. 111 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 I'm really into French music. 112 00:09:21,812 --> 00:09:23,564 Hmm? Yeah. 113 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 Now that you mention it, 114 00:09:25,399 --> 00:09:27,109 I guess living in France was pretty cool. 115 00:09:27,276 --> 00:09:28,944 Come ice-skating with you Saturday? 116 00:09:29,111 --> 00:09:31,280 Well, I could ask my mom. 117 00:09:32,489 --> 00:09:34,324 OK, how was that? 118 00:09:34,491 --> 00:09:37,077 I know. I know, Ozzie. 119 00:09:37,244 --> 00:09:40,247 I lost them with, "I'm really into French music." 120 00:09:56,513 --> 00:09:59,099 Cool shirt. Did you get that from my room? 121 00:09:59,266 --> 00:10:01,226 Hmm? Oh, yeah. 122 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 - How's school going? - Great. 123 00:10:03,604 --> 00:10:05,272 Elementary school girls 124 00:10:05,439 --> 00:10:07,983 are really warm and welcoming to new kids. 125 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 We're, like, the first ones they invite to all the parties. 126 00:10:10,611 --> 00:10:13,697 - You know what I think? - Not too late to homeschool me? 127 00:10:13,864 --> 00:10:15,449 No. 128 00:10:15,616 --> 00:10:17,910 I think that if you're just yourself 129 00:10:18,076 --> 00:10:20,829 that you are going to make some good friends 130 00:10:20,996 --> 00:10:22,915 who see how awesome you are, just like I do. 131 00:10:23,081 --> 00:10:24,958 You know who says things like that? 132 00:10:25,125 --> 00:10:26,794 Who? 133 00:10:26,960 --> 00:10:29,713 All the parents of kids who don't get invited to parties. 134 00:10:30,839 --> 00:10:32,591 Are you gonna eat your egg? 135 00:10:32,758 --> 00:10:34,426 No, thanks. 136 00:10:38,096 --> 00:10:40,057 - Watch out. - Coming through! 137 00:10:40,224 --> 00:10:42,059 Yeah, Chicago won. 138 00:10:43,477 --> 00:10:47,147 Yo, what's up, guys? Yo, get out of my seat. 139 00:10:54,530 --> 00:10:57,157 - What is that? - Oh, this? 140 00:10:57,324 --> 00:10:59,326 It's this French band when I was... 141 00:10:59,493 --> 00:11:00,953 Oh, my God. It's jelly. 142 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 You have jelly, like, all over your face. 143 00:11:03,163 --> 00:11:05,082 Definitely posting that on Insta. 144 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 Actually, I'm... I'm not allowed 145 00:11:07,084 --> 00:11:08,752 to have pictures of myself on the internet. 146 00:11:08,919 --> 00:11:11,380 It's my mom. She's afraid of cyberbullies. 147 00:11:11,547 --> 00:11:14,258 Who would bully you? 148 00:11:15,300 --> 00:11:18,387 So, I heard there was going to be this big ice-skating party. 149 00:11:18,554 --> 00:11:20,597 Oh, my God. It's already gotten, like, eight likes. 150 00:11:31,650 --> 00:11:34,027 Despite our failure in Russia, 151 00:11:34,194 --> 00:11:36,238 the NSA has come up with a lead. 152 00:11:36,405 --> 00:11:39,575 They believe Hassan had been working with this man, 153 00:11:39,741 --> 00:11:42,411 Victor Marquez, former French special ops. 154 00:11:42,578 --> 00:11:45,330 He's a French national who's been trading illegal arms 155 00:11:45,497 --> 00:11:47,165 for the past two decades. 156 00:11:47,332 --> 00:11:51,086 Victor has recently stepped up his game into the nuclear arena 157 00:11:51,253 --> 00:11:54,172 and has acquired something truly dangerous - 158 00:11:54,339 --> 00:11:56,383 Soviet schematics for a miniaturised nuke. 159 00:11:56,550 --> 00:12:00,470 For years, he's worked hand in hand with his brother, David. 160 00:12:00,637 --> 00:12:02,848 There were reports of a power struggle between the two. 161 00:12:03,015 --> 00:12:04,766 David didn't want his brother 162 00:12:04,933 --> 00:12:07,144 to have the nuclear plans and hid them. 163 00:12:07,311 --> 00:12:09,021 Enraged, Victor killed him. 164 00:12:09,187 --> 00:12:10,898 Later he was almost captured by police, 165 00:12:11,064 --> 00:12:13,150 but he escaped and is still on the run. 166 00:12:15,152 --> 00:12:18,196 Oh, that poor lady. Does anyone know if she's OK? 167 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 She's fine. 168 00:12:26,997 --> 00:12:30,167 If Marquez finds those plans and sells them to Azar... Boom! 169 00:12:30,334 --> 00:12:34,338 Our mission? Take down Marquez before he can locate the plans. 170 00:12:34,504 --> 00:12:36,173 Do we know his whereabouts? 171 00:12:36,340 --> 00:12:38,508 NSA believes he's headed to Berlin to meet with Azar. 172 00:12:38,675 --> 00:12:42,137 - Yes! Love Berlin. - Christina, you'll take it. 173 00:12:42,304 --> 00:12:44,681 We also have intel from MI6. 174 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Decrypted messaging suggests 175 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 that Marquez has been in contact with his lawyer from Paris, 176 00:12:49,603 --> 00:12:51,855 an international scumbag named Koll. 177 00:12:52,022 --> 00:12:54,441 - Paris is cool too. - Christina, yours also. 178 00:12:54,608 --> 00:12:56,443 - C'est bon. - JJ? 179 00:12:56,610 --> 00:12:58,278 Yes, sir. 180 00:12:58,445 --> 00:13:00,322 You'll be on surveillance with Bobbi. 181 00:13:00,489 --> 00:13:03,533 - Excuse me? - No way. 182 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 Dead brother's wife moved back to the US. 183 00:13:06,036 --> 00:13:08,080 Her level of involvement is unclear. 184 00:13:08,246 --> 00:13:11,416 Until we capture Marquez, it's best that we keep an eye on her. 185 00:13:11,583 --> 00:13:14,127 This is your last shot. 186 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Yep, this is it. 187 00:13:47,244 --> 00:13:50,122 This is amazing. Finally in the field. 188 00:13:50,288 --> 00:13:53,500 And with you, of all people, on my first mission. 189 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 Babysitting civilians is not a mission. 190 00:13:56,003 --> 00:13:57,629 And there is no "you and me". 191 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 Well, if this isn't a mission, 192 00:14:01,550 --> 00:14:03,510 then what's this? 193 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 - Plan B. - Yeah. 194 00:14:05,512 --> 00:14:08,181 For an important and potentially dangerous mission. 195 00:14:09,474 --> 00:14:11,768 Do not touch. 196 00:14:13,687 --> 00:14:15,105 Sorry, Blueberry. 197 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 Home sweet home. 198 00:14:25,198 --> 00:14:27,576 Oh, Paris, this is not. 199 00:14:27,743 --> 00:14:31,246 Ooh! Dibs on the bed! 200 00:14:31,413 --> 00:14:33,623 Yeah, you can have it. I'll take the couch. 201 00:14:33,790 --> 00:14:35,709 - That's blood. - Oh, that's not blood. 202 00:14:35,876 --> 00:14:37,586 That might be sriracha, or something. 203 00:14:37,753 --> 00:14:40,922 - Maybe they ate in bed. - No, that's blood. 204 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 - Mission brief's in. - Finally. Showtime. 205 00:14:46,595 --> 00:14:50,807 Alright. Kate Vale, wife of David Marquez, deceased. 206 00:14:50,974 --> 00:14:52,809 Originally from Chicago. 207 00:14:52,976 --> 00:14:54,978 Moved back from Paris three months ago with her daughter. 208 00:14:55,145 --> 00:14:58,148 No close family. No active social media. 209 00:14:58,315 --> 00:15:00,358 She's an ER nurse at County Hospital. 210 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 - Think the job's a cover? - I don't know. 211 00:15:04,279 --> 00:15:06,865 Alright, that's her daughter, Sophie. Nine years old. 212 00:15:07,032 --> 00:15:09,701 Just started 4th grade at Oak Tree Charter. 213 00:15:09,868 --> 00:15:12,120 Meh, I could definitely take her. 214 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Let's get to work. 215 00:15:38,355 --> 00:15:40,565 Alright, let's make this quick. 216 00:15:42,484 --> 00:15:45,862 Shh! Shh! 217 00:15:48,573 --> 00:15:51,243 That's amazing. Do you always have bacon on you? 218 00:15:51,409 --> 00:15:53,161 Yeah. 219 00:15:53,328 --> 00:15:55,580 The closet? That's a little mean. 220 00:15:55,747 --> 00:15:58,333 I'm gonna search the apartment. Get the cameras set up. 221 00:16:01,503 --> 00:16:03,880 Alright. Cameras are up, JJ. 222 00:16:04,047 --> 00:16:06,258 - And they all check out. - Copy that. 223 00:16:06,424 --> 00:16:07,843 Just wrapping it up here. 224 00:16:08,009 --> 00:16:09,427 Oh, she's back. 225 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 I got my check at the restaurant 226 00:16:11,429 --> 00:16:13,098 before I realised I forgot my wallet. 227 00:16:13,265 --> 00:16:15,183 I know. I know. I'm losing it. 228 00:16:15,350 --> 00:16:17,018 Uh, well, no, I'm gonna grab it now. 229 00:16:17,185 --> 00:16:18,854 I'll be there in 20. Do not worry. 230 00:16:19,020 --> 00:16:20,689 - Hide! - Where? 231 00:16:20,856 --> 00:16:22,607 Somewhere a w... a wallet wouldn't be. 232 00:16:25,944 --> 00:16:27,320 You know how I drive. 233 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 I'll see you soon. 'Bye. 234 00:16:34,494 --> 00:16:35,579 Huh. 235 00:16:36,830 --> 00:16:39,457 Stop. Stop it. Stop it. 236 00:16:42,002 --> 00:16:44,129 OK, she is just tearing the place apart. 237 00:16:48,842 --> 00:16:51,219 OK, she's coming down the hallway. 238 00:16:51,386 --> 00:16:53,513 Oh, she's in the room. 239 00:16:59,936 --> 00:17:01,855 Oh, my God. 240 00:17:02,022 --> 00:17:03,815 What's my next move? 241 00:17:03,982 --> 00:17:07,652 She's in the kitchen. Evac in five, four... Now. 242 00:17:07,819 --> 00:17:10,238 Out the front door, out the front door. And we freeze. 243 00:17:13,700 --> 00:17:15,994 Go, go, go, go. 244 00:17:22,667 --> 00:17:24,252 Aw, that's nice. 245 00:17:27,714 --> 00:17:29,549 I'm losing my mind. 246 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 God, I can't take this. 247 00:17:49,486 --> 00:17:51,154 I know. 248 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 The tension, the anticipation, the excitement. 249 00:17:53,740 --> 00:17:55,408 You could get addicted 250 00:17:55,575 --> 00:17:57,244 to the adrenaline high pretty quickly. 251 00:17:57,410 --> 00:17:59,120 No, the boredom. 252 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Oh, yeah. I know. There's so many layers, huh? 253 00:18:02,499 --> 00:18:06,378 Hey, I just wanna say I'm real excited to be learning from you. 254 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 I am not teaching you anything. 255 00:18:08,797 --> 00:18:11,591 I don't know. It's more of a mentor/mentee relationship. 256 00:18:11,758 --> 00:18:14,636 - We have zero relationship. - Yet. 257 00:18:14,803 --> 00:18:16,680 But we're building toward something pretty great. 258 00:18:16,846 --> 00:18:18,515 I can just feel it. 259 00:18:18,682 --> 00:18:22,644 You'll share your harrowing experiences in the field. 260 00:18:22,811 --> 00:18:25,272 And I'll show you some... 261 00:18:26,356 --> 00:18:29,234 Do not touch. 262 00:18:29,401 --> 00:18:33,655 OK, that was awesome. That's what I'm talking about! 263 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 You gotta teach me how to do stuff like this. 264 00:18:35,907 --> 00:18:38,243 With your lack of motor skills, that would be impossible. 265 00:18:38,410 --> 00:18:40,787 You're the tech. I'm the action. 266 00:18:40,954 --> 00:18:44,499 Oh, yeah, well, maybe I become the action, surprising everyone. 267 00:18:44,666 --> 00:18:47,002 You might need me to save your ass in a pinch. 268 00:18:47,168 --> 00:18:49,462 You will never save my ass. 269 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 Assist? I could assist you. 270 00:18:52,215 --> 00:18:55,552 Come on, it couldn't hurt to show me a few things, huh? 271 00:18:55,719 --> 00:18:58,888 Just in case... 272 00:19:01,516 --> 00:19:03,351 Ow. 273 00:19:10,942 --> 00:19:13,236 Hey. Close the door, please. 274 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 Thank you. 275 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I know that face. 276 00:19:20,660 --> 00:19:22,203 What face? 277 00:19:22,370 --> 00:19:25,749 The "I'm about to drop some disappointing news on you" face. 278 00:19:25,915 --> 00:19:29,919 No. This is my "Should we have spaghetti tonight?" face. 279 00:19:31,796 --> 00:19:34,924 Which also looks like my "We can't go ice-skating" face. 280 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Mom! 281 00:19:36,718 --> 00:19:38,720 I'm doing an extra shift at the hospital, Sophie. Sorry. 282 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 - Everyone's going. - I know, I know. 283 00:19:40,764 --> 00:19:42,432 But I don't have a choice. 284 00:19:42,599 --> 00:19:44,893 Listen, how about when I get home we do something together? 285 00:19:45,060 --> 00:19:46,728 - We can go to the movies. - Sure. 286 00:19:46,895 --> 00:19:49,981 Hanging out with my mom is way cooler than making friends! 287 00:19:50,148 --> 00:19:52,192 I hate this place! 288 00:19:53,693 --> 00:19:55,820 Yeah. Me too. 289 00:19:55,987 --> 00:19:58,782 Oh, so, because we're gay, you just assume we ice-skate? 290 00:19:58,948 --> 00:20:01,284 We see sparkles and sequins and hear Celine Dion music, 291 00:20:01,451 --> 00:20:03,119 and we just can't help ourselves, huh? 292 00:20:03,286 --> 00:20:05,330 - Like moths to a flame. - Oh, my goodness. 293 00:20:05,497 --> 00:20:07,165 No, I'm sorry. That... that's not... 294 00:20:07,332 --> 00:20:10,001 I'm just playing, girl. 295 00:20:10,168 --> 00:20:12,087 Of course we ice-skate! Are you kidding? 296 00:20:12,253 --> 00:20:14,297 Todd and I met at an ice-dancing class. 297 00:20:14,464 --> 00:20:16,716 That's where I fell for him. Ain't that right, T? 298 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 That... that was a yes. 299 00:20:19,677 --> 00:20:22,472 Anyhoo, we'd love to lace up and hit the rink with Soph, 300 00:20:22,639 --> 00:20:24,766 but I have a million and one errands to run tomorrow, 301 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 and Todd is working from home. 302 00:20:26,768 --> 00:20:28,561 - He's a therapist. - He's a therapist? 303 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 The way people open up to him is really amazing. 304 00:20:31,731 --> 00:20:35,527 If you ever need someone to talk to about life or work 305 00:20:35,693 --> 00:20:38,780 or what your hair colour choices say about you... 306 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 Oh, oh, actually, this wasn't a choice. 307 00:20:40,949 --> 00:20:43,368 - This is my natural colour. - Mm-hm. 308 00:20:43,535 --> 00:20:45,286 No choice is a choice. 309 00:20:45,453 --> 00:20:47,747 But we will definitely keep an eye on her for you. 310 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 Don't worry. Nothing gets by us. 311 00:20:49,791 --> 00:20:52,127 Ain't that right, T? 312 00:20:53,169 --> 00:20:55,505 - That was a yes too. - Yeah? 313 00:21:21,865 --> 00:21:24,451 We got a bogey. 314 00:21:24,617 --> 00:21:26,453 The dog found our camera. 315 00:21:32,542 --> 00:21:34,836 Oh, this is not good. 316 00:21:35,003 --> 00:21:36,713 Oh, OK, she doesn't know what she's looking at. 317 00:21:36,880 --> 00:21:38,548 It's impossible to tell that's a camera. 318 00:21:38,715 --> 00:21:40,383 Are you sure? 319 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 Even if she did know, she can't trace it. 320 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 It's all wireless and encrypted. 321 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 I don't know. She's onto something. 322 00:22:07,869 --> 00:22:10,038 Hmm. 323 00:22:12,457 --> 00:22:15,001 Yeah, chicken piccata with the broccolini you like, 324 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 but you're on ice-cream detail. 325 00:22:17,212 --> 00:22:18,880 Hey, Carlos. 326 00:22:19,047 --> 00:22:20,965 And no vanilla. How basic! 327 00:22:22,967 --> 00:22:25,470 Hey. And 20, 25. 328 00:22:25,637 --> 00:22:27,680 Keep the change. Thank you. 329 00:22:31,518 --> 00:22:33,186 Come on, let's review what we missed 330 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 when we were buying groceries last night. 331 00:22:40,151 --> 00:22:43,488 How was school? You learn anything good? 332 00:22:43,655 --> 00:22:45,532 What are you drawing? 333 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 Nothing. 334 00:22:48,243 --> 00:22:49,619 Hmm. 335 00:22:49,786 --> 00:22:52,413 "Oh, hey, Mom, how was your day?" 336 00:22:52,580 --> 00:22:55,166 Well, actually, it was, um... 337 00:22:55,333 --> 00:22:57,919 ...it was really intense and stressful. 338 00:22:58,086 --> 00:23:01,130 This three-car MVC with mass casualties 339 00:23:01,297 --> 00:23:03,925 and... and multiple amputations and... 340 00:23:04,092 --> 00:23:06,928 ...blood just gushing everywhere. 341 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Did that actually happen? 342 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 No. I'm just trying to get you to say something. 343 00:23:12,350 --> 00:23:14,352 Are you still mad at me about the ice-skating? 344 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 That's tough - Mom's trying so hard 345 00:23:18,481 --> 00:23:20,441 and that bratty kid won't give her a break. 346 00:23:20,608 --> 00:23:22,902 - I don't think she's bratty. - Hey, how'd you get in here? 347 00:23:23,069 --> 00:23:24,988 OK, she has a camera. She might be streaming. 348 00:23:25,154 --> 00:23:27,198 - Are you guys CIA? - No. 349 00:23:27,365 --> 00:23:29,033 What makes you think we're CIA? 350 00:23:29,200 --> 00:23:32,120 Are you guys watching us in case my uncle comes back? 351 00:23:33,788 --> 00:23:35,540 Is he supposed to come back? 352 00:23:35,707 --> 00:23:38,042 No. He hates my mom. 353 00:23:38,209 --> 00:23:40,587 One time they got into a fight at Christmas. 354 00:23:40,753 --> 00:23:42,589 She poured wine all over his head 355 00:23:42,755 --> 00:23:44,591 at this really fancy restaurant. 356 00:23:46,593 --> 00:23:49,429 Ooh, I wouldn't touch that. He doesn't like that. 357 00:23:49,596 --> 00:23:51,764 You've stumbled into a very sensitive situation, 358 00:23:51,931 --> 00:23:53,308 little lady. 359 00:23:53,474 --> 00:23:55,893 Now, why don't you hand over that phone 360 00:23:56,060 --> 00:23:58,521 before you get yourself in big trouble? 361 00:23:58,688 --> 00:24:00,815 But won't you get in big trouble 362 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 for having your cover blown by a 9-year-old 363 00:24:03,234 --> 00:24:05,445 who's recording this and streaming it to the cloud? 364 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 With just one click, I could send this video to everyone. 365 00:24:08,740 --> 00:24:10,575 Can she do that? 366 00:24:10,742 --> 00:24:13,286 Yeah. Not actually that hard. 367 00:24:16,289 --> 00:24:18,291 Look, little girl, we're your friends. 368 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 We're here to help you. 369 00:24:20,627 --> 00:24:22,170 We're here to protect you and your mommy. 370 00:24:22,337 --> 00:24:24,380 Then why are you keeping this all a secret 371 00:24:24,547 --> 00:24:26,257 and hiding cameras in our apartment? 372 00:24:26,424 --> 00:24:29,677 OK, uh, sidebar? Hmm? Hm. 373 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Alright, we're blown. 374 00:24:41,147 --> 00:24:43,107 - Protocol says we pull out. - No way. 375 00:24:43,274 --> 00:24:45,985 If Kim finds out we got made by a 9-year-old, my career's over. 376 00:24:46,152 --> 00:24:48,154 What's the option? 377 00:24:48,321 --> 00:24:50,657 Kill her. Make it look like an accident. 378 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 - Yeah. Maybe the stairs. - What? 379 00:24:53,117 --> 00:24:55,244 Wow. Still recording. 380 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 Uh, that... came off way worse than I meant. 381 00:24:59,582 --> 00:25:01,417 I was kidding. That was a joke. Right? 382 00:25:01,584 --> 00:25:02,960 It was funny. 383 00:25:03,127 --> 00:25:04,754 I'll tell you what - 384 00:25:04,921 --> 00:25:07,674 I'll show my mom this video or we can cut a deal. 385 00:25:07,840 --> 00:25:10,134 Oh, damn, she's good. 386 00:25:10,301 --> 00:25:12,136 What kind of deal? 387 00:25:14,222 --> 00:25:16,849 Just to be clear, this is a one-time arrangement. 388 00:25:17,016 --> 00:25:19,644 Never again. We're out of here in 40 minutes, understood? 389 00:25:19,811 --> 00:25:21,646 Yeah, got it. 390 00:25:24,774 --> 00:25:26,442 And what can I get for you? 391 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Size 4, please. 392 00:25:28,361 --> 00:25:29,987 - And you, sir? - No skates for me. 393 00:25:30,154 --> 00:25:31,823 You're not going to skate? 394 00:25:31,989 --> 00:25:34,158 I said I'd bring you skating. I didn't say I'd skate. 395 00:25:34,325 --> 00:25:36,953 You're going to make me go alone? 396 00:25:37,120 --> 00:25:39,831 Come on, I mean, don't you guys have some saying 397 00:25:39,997 --> 00:25:41,708 like, "No-one left behind" or something? 398 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 Yeah. But you're not a soldier. 399 00:25:43,960 --> 00:25:47,255 Wait. Do you not know how? 400 00:25:47,422 --> 00:25:50,049 You've got 30 minutes, then we're leaving. 401 00:25:50,216 --> 00:25:53,594 When you look out there, what do you see? 402 00:25:53,761 --> 00:25:58,850 90 civilians, minimal security, soft perimeter. No cover. 403 00:25:59,016 --> 00:26:03,062 Smiling people having fun. You should try it sometime. 404 00:26:03,229 --> 00:26:05,314 29 minutes. 405 00:26:05,481 --> 00:26:08,609 What, are you afraid? 406 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 Size 15. 407 00:26:31,090 --> 00:26:33,676 What are you waiting for? Anyone can skate. 408 00:26:33,843 --> 00:26:35,511 OK, OK. I got it. 409 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 Ugh! 410 00:26:37,847 --> 00:26:40,266 Whoa. Are you OK? 411 00:26:40,433 --> 00:26:41,768 I'm fine. 412 00:26:41,934 --> 00:26:44,270 Nice move! Ba-boom! 413 00:26:44,437 --> 00:26:46,147 Shut up. 414 00:26:46,314 --> 00:26:48,649 OK, I'm gonna go say hi to some friends. 415 00:26:50,651 --> 00:26:53,279 Hey, mister, you gonna fall again? 416 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 - No. - You sure? You're shaking. 417 00:26:56,616 --> 00:26:57,992 Well, if I am, it's with anger, 418 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 thinking about what I'm gonna do to you. 419 00:27:04,373 --> 00:27:06,000 Hey, you guys. 420 00:27:06,167 --> 00:27:08,795 - Uh, what are you doing here? - Oh, I come here all the time. 421 00:27:08,961 --> 00:27:10,630 Maybe we could skate together. 422 00:27:10,797 --> 00:27:12,924 Yeah, well, we're kind of doing our own thing. 423 00:27:13,090 --> 00:27:14,801 Hey, guys, we're gonna play tag. 424 00:27:14,967 --> 00:27:18,179 - Come on! - Be right over! Later. 425 00:27:26,521 --> 00:27:28,523 Oh, thank God. 426 00:27:43,538 --> 00:27:46,374 Arggh! 427 00:27:48,125 --> 00:27:51,963 You're outta here! Zero-tolerance bullying policy. 428 00:27:52,129 --> 00:27:53,965 Well, they started it! 429 00:28:05,434 --> 00:28:07,812 So, what happened to you out there? 430 00:28:08,855 --> 00:28:10,523 What happened to you? 431 00:28:10,690 --> 00:28:13,234 I think I broke something. 432 00:28:13,401 --> 00:28:15,611 Deep inside. 433 00:28:17,738 --> 00:28:20,992 Ice-cream will make you feel better. It always helps me. 434 00:28:21,158 --> 00:28:23,536 No. Ice-cream wasn't part of the deal. 435 00:28:23,703 --> 00:28:27,164 Would you like to explain that to my mom? 436 00:28:33,421 --> 00:28:35,339 Well? 437 00:28:35,506 --> 00:28:37,341 I feel a little better. 438 00:28:37,508 --> 00:28:39,260 Me too. 439 00:28:39,427 --> 00:28:42,138 - So, we're cool, right? - What do you mean? 440 00:28:42,305 --> 00:28:46,434 I mean, you can't tell anybody who I am or what I do. 441 00:28:46,601 --> 00:28:49,562 You have to go back to living your life and leave us alone. 442 00:28:49,729 --> 00:28:51,647 Relax, we're cool. 443 00:28:52,732 --> 00:28:56,110 - What's that? - Pinky promise. 444 00:28:56,277 --> 00:28:58,613 - Seriously? - Go on. 445 00:29:01,949 --> 00:29:03,659 You were supposed to be watching her! 446 00:29:03,826 --> 00:29:05,536 - Anything could've happened... - Oh, my God! There she is! 447 00:29:05,703 --> 00:29:07,371 And who are you, touching pinkies? 448 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 - Mom, wait! Oh, my God. - Ugh! 449 00:29:09,707 --> 00:29:11,542 Let go of my daughter! Give me my phone! 450 00:29:11,709 --> 00:29:13,628 - I'm calling the police. - Mom, you don't understand. 451 00:29:13,794 --> 00:29:15,880 I ignored your rules and went to the park. 452 00:29:16,047 --> 00:29:17,715 There were these two jerks from school 453 00:29:17,882 --> 00:29:19,550 that pushed me down and it really hurt. 454 00:29:19,717 --> 00:29:21,385 And JJ saw it. He lives upstairs. 455 00:29:21,552 --> 00:29:23,262 He recognised me from the building 456 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 and calmly talked to the boys 457 00:29:25,181 --> 00:29:26,891 and told them what they did was wrong, 458 00:29:27,058 --> 00:29:29,936 then got ice-cream to make me feel better and walked me home! 459 00:29:30,102 --> 00:29:32,313 Oh, my Lord and Taylor! How did you do that? 460 00:29:32,480 --> 00:29:35,399 He has muscles the size of hams! Todd, did you see that? 461 00:29:35,566 --> 00:29:37,568 I know! Todd can't believe it either. 462 00:29:37,735 --> 00:29:40,154 Oh, I, um... I'm sorry. This is my kid. 463 00:29:40,321 --> 00:29:42,531 - Can I just help you... - No. 464 00:29:42,698 --> 00:29:44,408 No, it's OK, I'm good. 465 00:29:44,575 --> 00:29:46,953 I'm just gonna head home and gather my thoughts. 466 00:29:47,119 --> 00:29:49,413 Really, I'm fine. Excuse me. 467 00:29:51,999 --> 00:29:55,044 I think you made a little pee come out. 468 00:29:58,005 --> 00:30:00,216 What happened to you? 469 00:30:00,383 --> 00:30:02,051 I can't even talk about it. 470 00:30:02,218 --> 00:30:03,886 Let's just say the situation has been handled. 471 00:30:04,053 --> 00:30:06,389 - Oh, my God, you killed her! - Shut up. 472 00:30:12,228 --> 00:30:13,896 Hey, big fella! 473 00:30:14,063 --> 00:30:15,773 How are the huevos? 474 00:30:15,940 --> 00:30:18,025 - Yeah, they're fine. - Really? 475 00:30:18,192 --> 00:30:20,736 Because it looked like you were in a lot of pain yesterday. 476 00:30:20,903 --> 00:30:22,697 No, I'm OK. 477 00:30:22,863 --> 00:30:25,533 Todd said he thought he saw you crying. 478 00:30:25,700 --> 00:30:27,743 What? I wasn't crying. 479 00:30:27,910 --> 00:30:29,870 Todd was wondering what you did for work. 480 00:30:30,037 --> 00:30:31,706 He's such a busybody, 481 00:30:31,872 --> 00:30:33,749 always interrogating the new neighbours. 482 00:30:33,916 --> 00:30:36,210 I'm taking a break right now, trying to figure it out. 483 00:30:36,377 --> 00:30:40,256 Welcome to the building, JJ. We'll see you around. 484 00:30:40,423 --> 00:30:42,383 Yeah, thanks. 485 00:30:56,105 --> 00:30:58,566 Sophie, help! 486 00:30:58,733 --> 00:31:00,568 I need you! Now! 487 00:31:02,028 --> 00:31:05,114 JJ! I was just coming to get you! Come on, hurry! 488 00:31:05,281 --> 00:31:07,241 Sophie, bring me some more towels, please! 489 00:31:07,408 --> 00:31:09,326 - Mom, JJ's here. - What? Why? 490 00:31:09,493 --> 00:31:11,287 - Here, let me help. - Uh, no. 491 00:31:11,454 --> 00:31:13,205 I've got this under control. But thank you. 492 00:31:13,372 --> 00:31:15,082 It's the plumbing in these old buildings. 493 00:31:15,249 --> 00:31:16,917 I just need to tighten the pipe. 494 00:31:17,084 --> 00:31:19,295 It's not a pipe, it's a loose fitting. 495 00:31:23,758 --> 00:31:26,343 Ozzie, no! 496 00:31:26,510 --> 00:31:28,554 That is so weird. 497 00:31:28,721 --> 00:31:30,389 He usually hates strangers, 498 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 but he seems to be inordinately into you. 499 00:31:32,725 --> 00:31:34,935 - Yeah, that is weird. - Oh, come here, baby. 500 00:31:35,102 --> 00:31:37,104 I guess you were right about the fitting. 501 00:31:37,271 --> 00:31:40,816 Yeah. I just don't understand what happened. 502 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 Maybe JJ could stay for dinner? 503 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 - Hmm? - No, I couldn't possibly. 504 00:31:45,154 --> 00:31:47,073 I think you could. 505 00:31:53,245 --> 00:31:55,039 Oh, my God. 506 00:31:58,125 --> 00:31:59,794 We're out of olive oil. 507 00:31:59,960 --> 00:32:02,922 There's a new bottle in the back, behind the mustard. 508 00:32:03,089 --> 00:32:04,715 I'd... bet. 509 00:32:04,882 --> 00:32:07,301 Thanks. 510 00:32:11,847 --> 00:32:14,725 Oh, excuse me for a second. I... I'd better take this. 511 00:32:14,892 --> 00:32:16,644 Sure. 512 00:32:20,147 --> 00:32:22,441 - Hey. - Hey, glad I caught you. 513 00:32:22,608 --> 00:32:25,361 I was just calling to see why you're drinking rosé 514 00:32:25,528 --> 00:32:28,030 in the bathroom of our target's house! 515 00:32:28,197 --> 00:32:30,658 Wait. Did you put a camera in the bathroom? 516 00:32:30,825 --> 00:32:32,910 What kind of perv puts a camera in the bathroom? 517 00:32:33,077 --> 00:32:34,703 A genius pervert, that's who. 518 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 People 90 there when they don't want to be heard. 519 00:32:37,164 --> 00:32:38,958 - Apparently. - Hey, don't make this about me. 520 00:32:39,125 --> 00:32:40,751 What the hell are you doing in there? 521 00:32:40,918 --> 00:32:43,337 - They invited me for dinner. - And you said yes?! 522 00:32:43,504 --> 00:32:45,589 I had no choice. The kid ambushed me. 523 00:32:45,756 --> 00:32:47,716 OK, alright, um, we're gonna get through this. 524 00:32:47,883 --> 00:32:50,845 Um... I g... I guess... Here's what we're gonna do. 525 00:32:51,011 --> 00:32:52,388 You're gonna go to dinner, 526 00:32:52,555 --> 00:32:54,223 and you're gonna be polite and innocuous, 527 00:32:54,390 --> 00:32:56,100 and then you will get the hell out. 528 00:32:56,267 --> 00:32:57,935 You think? 529 00:32:58,102 --> 00:33:00,312 - Do you have any better ideas? - Yes. 530 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 I'll dose them with sodium pentothal 531 00:33:02,398 --> 00:33:04,233 while you hack the cloud, get the kid's recordings. 532 00:33:04,400 --> 00:33:06,819 Then we wire the building so it looks like a gas leak. 533 00:33:06,986 --> 00:33:08,612 Boom. Zero evidence. We're outta here. 534 00:33:12,324 --> 00:33:14,118 Alright, fine, we'll go with your idea. 535 00:33:14,285 --> 00:33:16,912 Mm, sorry, the chicken's a little dry. 536 00:33:17,079 --> 00:33:19,707 Mm, yeah, it's really overcooked. 537 00:33:21,208 --> 00:33:24,545 Well, you think this is bad? Mm. 538 00:33:24,712 --> 00:33:27,256 One time in Afghanistan, we were cut off for a month, 539 00:33:27,423 --> 00:33:29,258 and all we had to eat were these lizards. 540 00:33:29,425 --> 00:33:32,052 We couldn't shoot 'em 'cause that would attract the enemy, 541 00:33:32,219 --> 00:33:34,555 so we had to bash their little heads in with rocks. 542 00:33:34,722 --> 00:33:36,390 Really messy work. 543 00:33:36,557 --> 00:33:38,225 Then we had to cook 'em over C-4, 544 00:33:38,392 --> 00:33:40,728 which gave them this awful chemical taste. 545 00:33:40,895 --> 00:33:42,563 But, hell, by that time 546 00:33:42,730 --> 00:33:44,648 we were drinking our own urine anyway, so... 547 00:33:51,780 --> 00:33:55,159 Um... I'm really sorry. 548 00:33:55,326 --> 00:33:58,454 I haven't had dinner with civilians in a long time. 549 00:33:58,621 --> 00:34:02,583 Hey, Mom, I was thinking, since you can't take me 550 00:34:02,750 --> 00:34:04,710 to Parents and Special Friends Day tomorrow at school, 551 00:34:04,877 --> 00:34:06,712 maybe JJ could take me. 552 00:34:09,048 --> 00:34:11,175 I don't think that's the best idea. 553 00:34:11,342 --> 00:34:13,510 - Not the best idea. - Why not? 554 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 Because I'm sure he's very busy. 555 00:34:15,596 --> 00:34:19,016 - Very busy. - He's not. He's unemployed. 556 00:34:19,183 --> 00:34:21,977 He just sits around all day watching TVs. 557 00:34:22,144 --> 00:34:25,856 Sophie, that's not very nice. 558 00:34:26,023 --> 00:34:27,816 No, not nice. 559 00:34:27,983 --> 00:34:29,735 It's just... everyone else has someone to bring, 560 00:34:29,902 --> 00:34:31,946 and you said you can't get out of work, 561 00:34:32,112 --> 00:34:35,032 and I'm not going to have anybody. 562 00:34:35,199 --> 00:34:37,910 And I'm gonna be the only one. 563 00:34:40,037 --> 00:34:41,872 Please? 564 00:34:49,171 --> 00:34:51,382 Seriously? Special Friends Day? 565 00:34:51,548 --> 00:34:53,217 That kid is tricky, man. 566 00:34:53,384 --> 00:34:55,177 I miss dealing with terrorists. 567 00:34:55,344 --> 00:34:58,764 - Goodnight, JJ! - Oh, she's good. 568 00:34:58,931 --> 00:35:00,933 And goodnight to your lesbian friend too. 569 00:35:06,105 --> 00:35:08,023 So, what are we walking into here? 570 00:35:08,190 --> 00:35:10,234 I don't know. This is my first Special Friends Day. 571 00:35:10,401 --> 00:35:12,069 Weak intel is never a good starting position. 572 00:35:12,236 --> 00:35:13,904 Noted. 573 00:35:14,071 --> 00:35:15,739 Remember, I need to keep a low profile, 574 00:35:15,906 --> 00:35:17,866 so no discussing who I am or what I do. 575 00:35:18,033 --> 00:35:19,702 And this is it. 576 00:35:19,868 --> 00:35:21,870 No more Special Persons days or skating or anything. 577 00:35:22,037 --> 00:35:23,706 I've got a job to do. 578 00:35:23,872 --> 00:35:26,292 This ain't gonna end up like some movie, with you and me 579 00:35:26,458 --> 00:35:28,711 sitting in little chairs, having a tea party with dolls. 580 00:35:28,877 --> 00:35:32,214 Hey, and just to be clear, I'm onto you. 581 00:35:32,381 --> 00:35:34,174 I know you busted the sink. 582 00:35:34,341 --> 00:35:36,885 I don't know what you're talking about. 583 00:35:38,262 --> 00:35:39,972 Once upon a time, there was a little girl 584 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 who got way too big for her britches. 585 00:35:41,974 --> 00:35:44,101 Then one day she disappeared 586 00:35:44,268 --> 00:35:46,270 and no-one ever found the body. 587 00:35:46,437 --> 00:35:48,689 You like stories? I got a story. 588 00:35:48,856 --> 00:35:51,025 Once there was a CIA agent 589 00:35:51,191 --> 00:35:53,152 that put cameras in a little girl's bathroom 590 00:35:53,319 --> 00:35:56,030 while seducing her mom over chicken and wine. 591 00:35:56,196 --> 00:35:58,699 Pretty sure they don't teach that at Langley. 592 00:35:58,866 --> 00:36:02,077 Jesus Christ! 593 00:36:14,923 --> 00:36:17,217 You can't back out now. We're here. 594 00:36:17,384 --> 00:36:19,345 I'm not backing out. 595 00:36:19,511 --> 00:36:21,263 I just never liked school very much. 596 00:36:21,430 --> 00:36:23,515 No-one does. It's school. 597 00:36:23,682 --> 00:36:26,977 We're all just trying to survive it. 598 00:36:28,020 --> 00:36:29,897 Come on. 599 00:36:36,362 --> 00:36:37,863 Welcome, everyone. 600 00:36:38,030 --> 00:36:39,615 Our students are so excited 601 00:36:39,782 --> 00:36:41,533 to be able to show off their school today, 602 00:36:41,700 --> 00:36:43,702 So why don't we begin 603 00:36:43,869 --> 00:36:47,289 by meeting a few of our parents and special friends? 604 00:36:47,456 --> 00:36:50,250 Who would like to go first? 605 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 - Andre. - I brought my mom. 606 00:36:57,674 --> 00:36:59,051 Hi. 607 00:36:59,218 --> 00:37:01,178 I'm Tina, and I help people manage their money 608 00:37:01,345 --> 00:37:03,305 so that by the time they decide to stop working, 609 00:37:03,472 --> 00:37:04,848 they have a nest egg. 610 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 My team and I make the schedule 611 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 for all the flights at the airline, 612 00:37:08,477 --> 00:37:10,729 which is over 3,000 a day. 613 00:37:10,896 --> 00:37:13,357 And by controlling this tiny little robot, 614 00:37:13,524 --> 00:37:17,069 I can actually repair the heart valve from the inside 615 00:37:17,236 --> 00:37:18,612 and with this procedure, 616 00:37:18,779 --> 00:37:20,948 I save over a hundred lives a year. 617 00:37:26,829 --> 00:37:29,498 Sophie, who do you have with you today? 618 00:37:32,209 --> 00:37:35,337 - Uh, my hand wasn't up. - That's OK. 619 00:37:39,341 --> 00:37:42,803 Um, this is my special friend, JJ. 620 00:37:49,184 --> 00:37:50,686 - Excuse me. - Ow! 621 00:37:50,853 --> 00:37:52,396 God. I'm sorry, kid. 622 00:37:53,439 --> 00:37:54,982 - Ah. - Oh, God. 623 00:37:55,149 --> 00:37:58,110 - Ow! That's my foot! - Sorry. 624 00:37:59,945 --> 00:38:01,905 Hi, everyone. Uh, my name is JJ. 625 00:38:02,948 --> 00:38:04,324 Uh... 626 00:38:04,491 --> 00:38:08,954 Professionally, I'm exploring my options right now. 627 00:38:09,121 --> 00:38:10,998 - Unemployed. - Shh. 628 00:38:14,501 --> 00:38:16,211 In my former line of work, I was... 629 00:38:19,006 --> 00:38:20,382 I took out garbage. 630 00:38:20,549 --> 00:38:22,342 I took it out all over the world, actually. 631 00:38:22,509 --> 00:38:24,636 Oh, my God. Sad. 632 00:38:24,803 --> 00:38:28,640 Manners, class. Everyone's experiences are valuable, OK? 633 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 There's nothing to be ashamed of. 634 00:38:30,434 --> 00:38:32,519 She's so weird. Why would she bring him? 635 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 When I said I took out the garbage... 636 00:38:50,370 --> 00:38:51,830 ...I meant human trash. 637 00:38:51,997 --> 00:38:54,041 The truth is 638 00:38:54,208 --> 00:38:56,793 I'm a former Army Ranger 639 00:38:56,960 --> 00:38:59,004 who now works for secret operations 640 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 for a US intelligence agency 641 00:39:01,006 --> 00:39:06,803 that may or may not or may be the CIA. 642 00:39:09,348 --> 00:39:12,184 Well, I'm not really supposed to talk about it, 643 00:39:12,351 --> 00:39:17,731 but I saw some judging and some unkindness, 644 00:39:17,898 --> 00:39:19,942 so I just wanted to set the record straight. 645 00:39:22,361 --> 00:39:26,865 But if any of this information were to leave this room, 646 00:39:27,032 --> 00:39:28,867 I will find you. 647 00:39:30,160 --> 00:39:31,787 No, I'm just kidding. 648 00:39:34,456 --> 00:39:36,083 Sort of. 649 00:39:36,250 --> 00:39:38,794 - Have you ever been shot? - Yes. 650 00:39:38,961 --> 00:39:41,046 - Can we see the scars? - Helen! 651 00:39:41,213 --> 00:39:43,298 - Have you ever killed anyone? - How many? 652 00:39:43,465 --> 00:39:45,717 Look, that's not what's important. 653 00:39:45,884 --> 00:39:47,386 What you have to remember here is, 654 00:39:47,553 --> 00:39:49,304 is they were all bad guys, you know? 655 00:39:49,471 --> 00:39:54,351 Terrorists, hijackers, kidnappers, human traffickers 656 00:39:54,518 --> 00:39:57,563 or just really annoying. 657 00:39:58,647 --> 00:40:01,149 Yeah, I really don't think we need to be celebrating this. 658 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Sit down, Hal. You've had your turn. 659 00:40:03,610 --> 00:40:06,071 And everything I did 660 00:40:06,238 --> 00:40:09,449 was in the service of keeping America safe. 661 00:40:36,268 --> 00:40:38,687 ...8, 9, 10. Ready or not, here I come. 662 00:40:45,527 --> 00:40:46,987 Found you. 663 00:41:04,338 --> 00:41:06,548 - See you tomorrow, Sophie. - See you, Emily. 664 00:41:08,759 --> 00:41:12,095 - Hello, JJ. - Hey, Ms Besser. 665 00:41:12,262 --> 00:41:13,639 Oh, please, call me Pam. 666 00:41:13,805 --> 00:41:16,808 I just wanted to tell you how impressed I am 667 00:41:16,975 --> 00:41:19,186 and how glad I was to get to meet you today. 668 00:41:19,353 --> 00:41:21,730 Thanks. My pleasure. 669 00:41:21,897 --> 00:41:24,650 I think everyone really enjoyed it. 670 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 Have a nice day. 671 00:41:29,154 --> 00:41:31,823 - Well, see you around. - Alright. 672 00:41:34,076 --> 00:41:36,828 - Tear that up. - What? 673 00:41:36,995 --> 00:41:39,206 - You heard me. - Yeah, but... 674 00:41:39,373 --> 00:41:41,333 Conflict of interest. 675 00:41:43,585 --> 00:41:45,921 - Now eat it. - No! 676 00:41:46,088 --> 00:41:48,215 - Hey, you guys. - Mom! 677 00:41:48,382 --> 00:41:51,593 - How'd it go today? - We had the best day. 678 00:41:51,760 --> 00:41:53,178 See you later, Sophie! 679 00:41:53,345 --> 00:41:54,721 - 'Bye, JJ. - See you. 680 00:41:54,888 --> 00:41:56,390 I'm gonna 90 say 'bye to my friends. 681 00:41:56,556 --> 00:41:58,100 Sure. 682 00:41:59,768 --> 00:42:02,437 Wow. Seems you made quite the impression. 683 00:42:05,899 --> 00:42:07,567 On everyone. 684 00:42:07,734 --> 00:42:10,779 - Thank you for today. - Yeah. Sure. 685 00:42:10,946 --> 00:42:13,782 Sophie just seems so happy. 686 00:43:04,458 --> 00:43:06,042 How's it going? 687 00:43:07,544 --> 00:43:09,045 We had a deal. 688 00:43:09,212 --> 00:43:10,630 I just wanted to say thank you 689 00:43:10,797 --> 00:43:12,507 for coming to my school last week. 690 00:43:12,674 --> 00:43:16,094 You made a really big impression on my friends and my mom. 691 00:43:16,261 --> 00:43:19,681 Yeah, glad I could help... for the last time. 692 00:43:21,057 --> 00:43:24,019 - You're not married, are you? - Why? 693 00:43:24,186 --> 00:43:27,189 I'm trying to figure you out. What's your real story? 694 00:43:27,355 --> 00:43:30,108 Under the rough exterior, you seem like a nice guy, 695 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 but sort of damaged and alone. 696 00:43:32,277 --> 00:43:33,653 You gotta be kidding me. 697 00:43:33,820 --> 00:43:36,198 - I'm thinking dead wife. - No. 698 00:43:36,364 --> 00:43:37,741 - Dead partner? - No. 699 00:43:37,908 --> 00:43:39,284 Led a group of buddies into action, 700 00:43:39,451 --> 00:43:41,745 made a bad call, lost them and still haunted by it? 701 00:43:41,912 --> 00:43:43,747 Will you stop? 702 00:43:45,499 --> 00:43:49,669 Look, it's hard being deployed. 703 00:43:49,836 --> 00:43:52,798 It's even harder on the people that you leave at home. 704 00:43:52,964 --> 00:43:54,800 The mission before last, I got shot. 705 00:43:54,966 --> 00:43:59,262 When I got home, my fiancee left me. She couldn't take it. 706 00:43:59,429 --> 00:44:03,141 My job's just... It's better to be alone. 707 00:44:03,308 --> 00:44:06,353 People always seem to get hurt, one way or another. 708 00:44:06,520 --> 00:44:08,188 So... 709 00:44:08,355 --> 00:44:10,148 Why am I telling you all this? 710 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 And the fish is all you have to remember her by? 711 00:44:14,152 --> 00:44:16,071 - Nice talking to you. - Wait! 712 00:44:16,238 --> 00:44:19,783 What if I told you I was thinking about being a spy too 713 00:44:19,950 --> 00:44:21,326 when I grow up? 714 00:44:21,493 --> 00:44:24,037 - Alright. Good luck with that. - I'm serious. 715 00:44:24,204 --> 00:44:25,997 You don't believe me? 716 00:44:26,164 --> 00:44:30,043 Look, kid, you're just not the spy type. 717 00:44:30,210 --> 00:44:32,087 Oh, I see. 718 00:44:32,254 --> 00:44:33,797 So, I should just stay in my box 719 00:44:33,964 --> 00:44:35,715 and dream of being maybe a barista 720 00:44:35,882 --> 00:44:38,802 or a fashion designer or a wedding planner? 721 00:44:38,969 --> 00:44:41,012 Or maybe an ER nurse like your mother? 722 00:44:41,179 --> 00:44:44,933 You know, I was thinking of asking Bobbi anyway. 723 00:44:45,100 --> 00:44:47,686 She seems more like the brains of the operation, 724 00:44:47,853 --> 00:44:49,729 whereas you're more the brawn. 725 00:44:50,939 --> 00:44:53,275 Who are you calling 'brawn'? Bobbi's an analyst. 726 00:44:53,441 --> 00:44:55,026 She doesn't have an ounce of my training. 727 00:44:55,193 --> 00:44:57,195 If anybody's gonna teach you, it's gonna be... 728 00:45:00,282 --> 00:45:01,700 Nicely done. 729 00:45:01,867 --> 00:45:03,410 Don't do that again. 730 00:45:09,624 --> 00:45:12,502 So, what's first? Shooting range? Obstacle course? 731 00:45:12,669 --> 00:45:15,130 They don't let 9-year-olds into shooting ranges. 732 00:45:15,297 --> 00:45:17,591 Where's the fun in that? 733 00:45:20,302 --> 00:45:21,845 Now, we know you're a pretty good liar, 734 00:45:22,012 --> 00:45:24,180 but what if you're caught by the enemy 735 00:45:24,347 --> 00:45:26,558 and faced with a lie detector test? 736 00:45:26,725 --> 00:45:29,394 Why are we doing this? She shouldn't even be in here. 737 00:45:29,561 --> 00:45:31,521 Alright. The key is to focus on your breathing. 738 00:45:31,688 --> 00:45:33,315 The slightest increase in your blood pressure 739 00:45:33,481 --> 00:45:35,901 is an indicator that you're not telling the truth. 740 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 We'll start with something simple. 741 00:45:37,652 --> 00:45:39,070 I'll ask you a question 742 00:45:39,237 --> 00:45:40,739 and you'll answer with an obvious lie. 743 00:45:40,906 --> 00:45:43,408 I don't wanna see those needles move. Is that clear? 744 00:45:43,575 --> 00:45:45,285 Alright. Here we go. 745 00:45:48,705 --> 00:45:50,790 So, when do I get my first assignment? 746 00:45:50,957 --> 00:45:52,667 When I decide that you're ready. 747 00:45:52,834 --> 00:45:57,631 - I am ready. - Oh, yeah? Alright. 748 00:45:57,797 --> 00:45:59,758 See that apartment building there? 749 00:45:59,925 --> 00:46:00,800 Yeah. 750 00:46:00,967 --> 00:46:02,344 You know anybody who lives there? 751 00:46:02,510 --> 00:46:04,638 - No. - 10 minutes. 752 00:46:04,804 --> 00:46:06,514 I wanna see you on one of those balconies. 753 00:46:06,681 --> 00:46:09,476 You want me to talk my way into some stranger's apartment? 754 00:46:09,643 --> 00:46:11,186 Do you know how dangerous that is? 755 00:46:11,353 --> 00:46:13,563 You didn't have a problem walking into my apartment. 756 00:46:13,730 --> 00:46:16,566 I only need five minutes. 757 00:46:19,486 --> 00:46:21,488 What do you do for a living? 758 00:46:21,655 --> 00:46:25,283 I'm a KGB agent posing as a fourth-grader. 759 00:46:25,450 --> 00:46:27,702 My brother has three legs and sells crack 760 00:46:27,869 --> 00:46:29,245 and my mother is a prostitute. 761 00:46:32,582 --> 00:46:34,709 I don't need a machine to tell me if someone's lying. 762 00:46:34,876 --> 00:46:38,463 - Yeah? - Yeah. I can smell a lie. 763 00:46:48,181 --> 00:46:51,226 Endorphins release an odour, palms sweat 764 00:46:51,393 --> 00:46:54,896 and the ultimate tell - the slightest blink of an eye. 765 00:46:55,063 --> 00:46:57,607 - That's all I need. - You mean like this? 766 00:46:57,774 --> 00:47:01,111 JJ, I think you're a really sweet and sensitive person. 767 00:47:02,654 --> 00:47:05,115 JJ, I admire all of your tattoos. 768 00:47:05,281 --> 00:47:06,866 Stop. 769 00:47:07,033 --> 00:47:10,203 JJ, I believe you that you've never taken steroids. 770 00:47:11,287 --> 00:47:12,914 Jesus Christ! 771 00:47:13,081 --> 00:47:16,918 JJ, stop. Seriously. For real. I'm just joking. 772 00:47:28,138 --> 00:47:30,348 Now, in any fight, you need an element of surprise. 773 00:47:30,515 --> 00:47:33,810 Now, you're tiny and weak and I'm the opposite, 774 00:47:33,977 --> 00:47:38,106 so the objective of this exercise is to get past me. 775 00:47:38,273 --> 00:47:40,483 Now, a good idea might be to cause a distraction 776 00:47:40,650 --> 00:47:43,319 because, otherwise, there'd be zero chance of you... 777 00:47:43,486 --> 00:47:45,905 Blueberry! 778 00:47:48,491 --> 00:47:50,410 Blueberry! Oh, God. OK. 779 00:47:57,292 --> 00:47:59,044 That's some cold-blooded shit. 780 00:48:12,849 --> 00:48:14,768 So far, I could have learned anything you've taught me 781 00:48:14,934 --> 00:48:16,311 from YouTube. 782 00:48:16,478 --> 00:48:18,354 Oh, yeah? Is that so? 783 00:48:18,521 --> 00:48:20,648 I mean, when are you gonna teach me the fun stuff, 784 00:48:20,815 --> 00:48:23,985 like how to walk away from an explosion without looking back 785 00:48:24,152 --> 00:48:26,654 or what cool line you say before you take someone out? 786 00:48:26,821 --> 00:48:29,032 You need to stop getting all your spy knowledge 787 00:48:29,199 --> 00:48:30,658 from Mission: Impossible'. 788 00:48:30,825 --> 00:48:32,368 But... 789 00:48:33,870 --> 00:48:35,538 ...if I was gonna say a cool line, 790 00:48:35,705 --> 00:48:37,207 I have to keep it real fresh. 791 00:48:37,373 --> 00:48:39,292 You'd have a different line for different bad guys? 792 00:48:39,459 --> 00:48:40,752 Yep. 793 00:48:40,919 --> 00:48:44,464 What if the assassin was disguised as an ice-cream man? 794 00:48:44,631 --> 00:48:47,842 I'd say, "Chill out." And then I'd stab him with a freezer pop. 795 00:48:48,009 --> 00:48:51,721 - A sidewalk Santa? - "Jingle all the way... to hell." 796 00:48:51,888 --> 00:48:53,932 A guy dressed up as a dog, selling watches? 797 00:48:54,099 --> 00:48:55,934 "Time's up, bitch." 798 00:49:24,587 --> 00:49:26,965 - How was your day? - It was good. Yours? 799 00:49:29,092 --> 00:49:30,635 Fine. 800 00:49:32,011 --> 00:49:34,055 - Something wrong? - No. 801 00:49:34,222 --> 00:49:35,598 Are you sure? 802 00:49:35,765 --> 00:49:38,017 'Cause it seems like something might be bothering you. 803 00:49:38,184 --> 00:49:40,937 You helped train her how to pass a lie detector, but not me. 804 00:49:41,104 --> 00:49:44,649 I mean, I don't wanna be ageist here, JJ, but she is nine. 805 00:49:44,816 --> 00:49:46,651 She still sleeps with a night-light. 806 00:49:46,818 --> 00:49:50,363 I'm a professional hacker with a Master's degree in English. 807 00:49:50,530 --> 00:49:51,906 We just spent a little time together. 808 00:49:52,073 --> 00:49:53,533 I wasn't really teaching her anything. 809 00:49:53,700 --> 00:49:56,578 Oh, well, you taught her how to place shaped charges. 810 00:49:56,744 --> 00:49:58,955 - It was just Play-Doh. - That's not the point. 811 00:49:59,122 --> 00:50:01,457 - Should I get you some Play-Doh? - I can get my own Play-Doh. 812 00:50:01,624 --> 00:50:03,751 Are you sure? Because I'd be happy to get you some. 813 00:50:03,918 --> 00:50:05,295 Don't you make this about the Play-Doh. 814 00:50:05,461 --> 00:50:07,338 This is about us. We're partners. 815 00:50:07,505 --> 00:50:11,092 I already told you, you are not my partner. 816 00:50:14,345 --> 00:50:16,181 Hey! 817 00:50:17,599 --> 00:50:19,267 Did you make dinner? 818 00:50:21,144 --> 00:50:23,479 Let me just hop right on that. 819 00:50:36,284 --> 00:50:39,162 Hello? Hello? Hello? 820 00:50:40,622 --> 00:50:42,332 Victor, what are you doing here? 821 00:50:42,498 --> 00:50:44,167 Relax. 822 00:50:44,334 --> 00:50:46,586 There's no signal or surveillance 823 00:50:46,753 --> 00:50:48,379 that this will not jam. 824 00:50:48,546 --> 00:50:53,092 - What are you talking about? - The CIA is all over you. 825 00:50:53,259 --> 00:50:55,220 They're gonna be coming through that door in two minutes, 826 00:50:55,386 --> 00:50:57,972 which means you have exactly one to give me what I need. 827 00:50:59,390 --> 00:51:01,100 Anything. 828 00:51:01,267 --> 00:51:02,644 Where did my brother put the plans? 829 00:51:02,810 --> 00:51:04,187 I don't know. 830 00:51:08,900 --> 00:51:12,070 - I think you do. - He didn't trust me. 831 00:51:12,237 --> 00:51:14,656 He didn't trust anyone, especially you. 832 00:51:14,822 --> 00:51:18,368 All I heard him say was that it was with his best friend. 833 00:51:20,411 --> 00:51:21,788 His best friend? 834 00:51:21,955 --> 00:51:25,416 Yes, but I don't know who that is. 835 00:51:25,583 --> 00:51:26,960 I do. 836 00:51:31,172 --> 00:51:32,715 I gotta head out. 837 00:51:55,071 --> 00:51:57,699 Hey. Are you OK? What's the emergency? 838 00:51:57,865 --> 00:51:59,784 We need to have 'the talk'. 839 00:51:59,951 --> 00:52:01,327 Excuse me? 840 00:52:01,494 --> 00:52:03,871 You got off on the wrong track with my mom, 841 00:52:04,038 --> 00:52:07,000 but I see the real you and I think this can still work. 842 00:52:07,166 --> 00:52:08,626 I've been doing some research. 843 00:52:08,793 --> 00:52:11,212 'Cosmo' online says you should be masculine, 844 00:52:11,379 --> 00:52:14,382 but also sensitive and emotionally vulnerable. 845 00:52:14,549 --> 00:52:17,677 Sophie, what's going on? Did you lie to get me here? 846 00:52:17,844 --> 00:52:21,264 - Well... - JJ, what are you doing here? 847 00:52:21,431 --> 00:52:24,267 JJ wanted to come to our art show and see some of my work. 848 00:52:24,434 --> 00:52:28,521 - Apparently, he loves art. - You do? 849 00:52:30,023 --> 00:52:33,192 Yeah. Yeah, sure. I mean... 850 00:52:33,359 --> 00:52:36,612 I mean, Sophie, what you've done here... 851 00:52:38,614 --> 00:52:41,326 ...with the colour, it's... it's amazing, 852 00:52:41,492 --> 00:52:44,120 and you can actually tell that that's a bird. 853 00:52:46,914 --> 00:52:48,916 As opposed to this piece of crap. 854 00:52:49,083 --> 00:52:50,752 I mean, what the hell is that? 855 00:52:50,918 --> 00:52:53,671 I mean, it looks like a hot dog taking a dump on a cat. 856 00:52:53,838 --> 00:52:57,216 That is... That is horrible, right? 857 00:52:57,383 --> 00:52:59,886 Right? That is so... 858 00:53:02,430 --> 00:53:04,182 Let me finish. 859 00:53:06,351 --> 00:53:08,978 I'm gonna run ahead, Mom. I've got homework to do. 860 00:53:09,145 --> 00:53:12,273 - Later, JJ. - See you, kid. 861 00:53:13,316 --> 00:53:16,277 Hey, I'm sorry for what happened back there. 862 00:53:16,444 --> 00:53:18,696 I have a knack of putting my foot in my mouth. 863 00:53:18,863 --> 00:53:21,199 Really? Hadn't noticed. 864 00:53:22,450 --> 00:53:23,826 You get used to being alone 865 00:53:23,993 --> 00:53:26,120 and, all of a sudden, you're not good with people anymore. 866 00:53:26,287 --> 00:53:29,165 Yeah. I guess I know a little bit about that too. 867 00:53:30,208 --> 00:53:32,126 But, you know, what is it they say about parenting? 868 00:53:32,293 --> 00:53:33,878 It's not just about what you say. 869 00:53:34,045 --> 00:53:37,131 It's about being there, showing up. 870 00:53:38,716 --> 00:53:41,386 Sophie hasn't had that for a while. 871 00:53:42,428 --> 00:53:45,014 Her dad passed away about a year ago. 872 00:53:45,181 --> 00:53:48,851 She keeps pretending she's OK, but I can tell she's struggling. 873 00:53:49,018 --> 00:53:51,813 No. She's tough like her mom. 874 00:53:51,979 --> 00:53:54,982 - I don't know how tough I am. - I do, believe me. 875 00:53:55,149 --> 00:53:57,652 My balls still hurt. 876 00:53:57,819 --> 00:54:00,154 So sorry about that. 877 00:54:07,203 --> 00:54:09,080 Do you want to know a secret? 878 00:54:12,041 --> 00:54:13,709 Yeah, sure. 879 00:54:15,670 --> 00:54:18,339 I have no idea what I'm doing. 880 00:54:18,506 --> 00:54:20,800 I'm just winging it. 881 00:54:22,301 --> 00:54:23,803 Yeah. Me too. 882 00:54:23,970 --> 00:54:26,222 Oh, look at this little guy. 883 00:54:26,389 --> 00:54:28,307 Ooh. Oh, I think he's sick. 884 00:54:28,474 --> 00:54:30,184 No, he just needs a little help. 885 00:54:30,351 --> 00:54:31,727 There you go, little guy. 886 00:54:31,894 --> 00:54:34,188 You're gonna be just fine, mi amigo. 887 00:54:34,355 --> 00:54:37,400 Alright. There you go, safe and sound. 888 00:54:37,567 --> 00:54:39,277 Maybe you're right. 889 00:54:39,444 --> 00:54:42,029 Maybe me just being here, showing up, 890 00:54:42,196 --> 00:54:43,573 was all that little guy needed. 891 00:54:45,283 --> 00:54:47,285 Oh! 892 00:54:47,452 --> 00:54:51,747 I... did not see that coming. 893 00:54:53,624 --> 00:54:56,335 Oh, man. Poor bird. 894 00:54:58,671 --> 00:55:00,381 - I had a thought. - Yeah? 895 00:55:00,548 --> 00:55:04,510 I happen to have Thursday night off from work 896 00:55:04,677 --> 00:55:08,806 and I wondered if you might wanna grab a bite. 897 00:55:11,100 --> 00:55:13,686 I promise not to cook. 898 00:55:14,812 --> 00:55:16,063 Um... 899 00:55:17,523 --> 00:55:19,066 Yeah. 900 00:55:19,233 --> 00:55:22,737 - OK. Great. - Yeah, that'd be great. 901 00:55:22,904 --> 00:55:24,989 - See you later. - Alright. 902 00:55:25,156 --> 00:55:27,074 Have a good night. 903 00:55:31,913 --> 00:55:33,998 - JJ! - Hey. 904 00:55:34,165 --> 00:55:36,292 What the heck happened? 905 00:55:36,459 --> 00:55:39,921 - How did you turn that around? - You were listening? 906 00:55:40,963 --> 00:55:42,298 Honestly, I have no idea. 907 00:55:42,465 --> 00:55:45,676 Not what I expected, but you can't blow this now. 908 00:55:45,843 --> 00:55:47,929 Restaurant ideas? 909 00:55:48,095 --> 00:55:50,306 I jogged by this tapas bar that has dancing. 910 00:55:50,473 --> 00:55:52,475 Dancing? Show me something. 911 00:55:52,642 --> 00:55:57,313 Floss? Dab? Crunk? Level Up? Anything? 912 00:55:57,480 --> 00:55:59,357 - No. - We've come too far. 913 00:55:59,524 --> 00:56:01,484 I am not letting you ruin this. 914 00:56:07,240 --> 00:56:09,075 OK. Stop. No. 915 00:56:09,242 --> 00:56:10,701 Are you having a stroke? 916 00:56:10,868 --> 00:56:13,579 - It's not that bad. - Promise me one thing. 917 00:56:13,746 --> 00:56:16,666 I will let you take my mom to dinner, but no dancing. 918 00:56:16,832 --> 00:56:19,168 Don't risk it. We good? 919 00:56:19,335 --> 00:56:21,003 You're very insensitive. 920 00:56:21,170 --> 00:56:24,632 - Are... we... good? - Yeah, we're good. 921 00:56:24,799 --> 00:56:27,343 Good. Goodnight, JJ. 922 00:56:27,510 --> 00:56:30,346 'Night, Sophie. Thanks for the confidence boost. 923 00:56:30,513 --> 00:56:32,223 You're welcome. 924 00:56:43,317 --> 00:56:46,779 - What was the emergency? - Uh, nothing, really. 925 00:56:46,946 --> 00:56:50,783 Hm. Weird. Anything I should know about? 926 00:56:50,950 --> 00:56:54,328 OK. 927 00:56:56,247 --> 00:56:57,623 ..was wondering if maybe 928 00:56:57,790 --> 00:57:00,418 you would like to grab a bite with me. 929 00:57:00,585 --> 00:57:02,253 Yeah. 930 00:57:02,420 --> 00:57:05,298 Are you kidding me? What the hell are you thinking? 931 00:57:05,464 --> 00:57:07,967 I wasn't thinking. It was this adrenaline-charged moment. 932 00:57:08,134 --> 00:57:12,179 - Her eyes were amazing. - You are off the rails! 933 00:57:12,346 --> 00:57:15,266 First, you take the kid skating, then you go to show-and-tell, 934 00:57:15,433 --> 00:57:16,809 and now you're going on a date 935 00:57:16,976 --> 00:57:18,811 with the woman we're supposed to be surveilling 936 00:57:18,978 --> 00:57:20,730 and you're lying to me about it. 937 00:57:20,896 --> 00:57:22,398 If I'm with her, I'll know she's safe. 938 00:57:22,565 --> 00:57:25,234 Well, dude, our job isn't to keep her safe, OK? 939 00:57:25,401 --> 00:57:27,528 It's to see if the bad guy makes contact with her. 940 00:57:27,695 --> 00:57:29,822 - That is our mission. - There is no mission. 941 00:57:29,989 --> 00:57:31,949 This is all nonsense. 942 00:57:32,116 --> 00:57:34,285 There is no covert information in that apartment, 943 00:57:34,452 --> 00:57:36,996 just a broken family and that is the truth. 944 00:57:37,163 --> 00:57:41,834 The truth? We're gonna talk about the truth, finally? Great! 945 00:57:42,001 --> 00:57:44,211 Well, I know that you lost your entire team 946 00:57:44,378 --> 00:57:45,963 on your last deployment. 947 00:57:47,048 --> 00:57:48,424 That's classified. 948 00:57:48,591 --> 00:57:51,385 Yeah. Well, I'm the tech, remember? 949 00:57:51,552 --> 00:57:53,387 I can work around that - 950 00:57:53,554 --> 00:57:55,973 something you might find useful if you'd ever trust me, 951 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 but I get it. 952 00:57:57,933 --> 00:58:01,562 You're the guy who's all closed off, huh? "I work alone." 953 00:58:01,729 --> 00:58:03,147 You're on thin ice. 954 00:58:03,314 --> 00:58:05,149 Maybe you should take Kate out to dinner 955 00:58:05,316 --> 00:58:07,443 so you can get over all that crap in your past 956 00:58:07,610 --> 00:58:09,111 and see if you still have a heart 957 00:58:09,278 --> 00:58:10,655 underneath that tattooed forest. 958 00:58:10,821 --> 00:58:15,159 - Fine. I will. - Great! Have a great dinner! 959 00:58:17,703 --> 00:58:20,414 Well, that's not how I intended that to go. 960 00:58:32,927 --> 00:58:34,804 Hey, JJ! Got a sec? 961 00:58:34,970 --> 00:58:36,597 Uh, got a date. 962 00:58:36,764 --> 00:58:40,017 Yeah, we heard from Sophie. She sent us the SOS. 963 00:58:40,184 --> 00:58:42,061 Ooh. Shit's out of style. 964 00:58:42,228 --> 00:58:43,771 Ain't that right, Todd? 965 00:58:46,565 --> 00:58:48,067 Come on. 966 00:58:48,234 --> 00:58:50,528 Come on, we're not gonna bite you. Come on. 967 00:58:55,157 --> 00:58:57,660 Kate's a very special lady. Don't you agree? 968 00:58:57,827 --> 00:59:00,121 - Definitely. - Beautiful. 969 00:59:00,287 --> 00:59:02,081 - Smart. - Been through a lot, though. 970 00:59:02,248 --> 00:59:04,500 Vulnerable, single mom. 971 00:59:04,667 --> 00:59:07,044 Todd wants to know what your intentions are. 972 00:59:07,211 --> 00:59:09,463 We're just going out to dinner. 973 00:59:09,630 --> 00:59:11,507 Todd was raised by a single mother. 974 00:59:11,674 --> 00:59:15,803 - The situation concerns him. - Well, just dinner, Todd. 975 00:59:15,970 --> 00:59:18,723 And this is just a friendly chat between neighbours. 976 00:59:18,889 --> 00:59:22,226 Let's not keep up this cha... rade, JJ. 977 00:59:22,393 --> 00:59:24,228 We know how men think, OK? 978 00:59:24,395 --> 00:59:29,233 No. Guys, I'll treat her well. I promise. You can trust me. 979 00:59:31,527 --> 00:59:34,905 Alright. How much time do we have? 980 00:59:35,072 --> 00:59:37,575 I guess I can be a little late. 10 minutes? 981 00:59:37,742 --> 00:59:40,911 10 minutes?! I'm not God. This will never work. 982 00:59:41,078 --> 00:59:43,038 Just cancel and reschedule for May. 983 00:59:43,205 --> 00:59:45,416 OK. 984 00:59:45,583 --> 00:59:47,501 Todd's right. We can do this. 985 00:59:47,668 --> 00:59:49,962 First, we gotta do something about this shirt. 986 00:59:50,129 --> 00:59:51,881 You look like you're advertising Brawny Towels. 987 00:59:52,047 --> 00:59:53,591 Who are you, the Quicker Picker Upper? 988 00:59:53,758 --> 00:59:56,218 Then we have to exfoliate. 989 00:59:56,385 --> 00:59:59,180 I don't know what that means. 990 01:00:00,681 --> 01:00:02,475 You guys are starting to freak me out. 991 01:00:13,986 --> 01:00:17,114 So, Sophie tells me you guys just moved back from Paris. 992 01:00:17,281 --> 01:00:18,991 Mm-hm. 993 01:00:19,158 --> 01:00:20,618 Yeah. Um... 994 01:00:20,785 --> 01:00:22,328 Yeah, when... when her dad passed, 995 01:00:22,495 --> 01:00:24,997 we stayed for a bit, but it was hard. 996 01:00:25,164 --> 01:00:29,251 Last year, the police raided our house and took everything, 997 01:00:29,418 --> 01:00:31,837 froze our accounts, seized our assets. 998 01:00:32,004 --> 01:00:36,467 Turned out that my husband was involved in some very bad stuff 999 01:00:36,634 --> 01:00:40,554 and, um, I didn't know. 1000 01:00:42,306 --> 01:00:44,809 Yeah, it's... 1001 01:00:44,975 --> 01:00:47,770 ...it's scary what some people can keep secret. 1002 01:00:49,396 --> 01:00:51,065 Ah, we meet again. 1003 01:00:51,232 --> 01:00:53,359 Where are we at? 1004 01:00:53,526 --> 01:00:55,694 Been together an hour 20. 1005 01:00:55,861 --> 01:00:58,531 Seems to be going well, smiles on both sides. 1006 01:00:58,697 --> 01:01:00,074 Solid fashion choice. 1007 01:01:00,241 --> 01:01:02,368 - He looks handsome. - What's with the shirt? 1008 01:01:02,535 --> 01:01:04,537 He got Queer-Eyed by Todd and Carlos. 1009 01:01:04,703 --> 01:01:06,831 Sweet. Do you want audio? 1010 01:01:06,997 --> 01:01:09,542 - Do you have audio? - What am I, like, nine? 1011 01:01:09,708 --> 01:01:11,210 No offence. 1012 01:01:11,377 --> 01:01:13,838 Just so nice to be out with the grown-ups. 1013 01:01:14,004 --> 01:01:15,506 Sophie, if you ever wanna share with me 1014 01:01:15,673 --> 01:01:18,050 what JJ taught you, that'd be cool, but... 1015 01:01:18,217 --> 01:01:19,635 Ah, never mind. 1016 01:01:19,802 --> 01:01:21,929 Sure, I could teach you 1017 01:01:22,096 --> 01:01:23,973 if you teach me how to tap a phone. 1018 01:01:25,558 --> 01:01:27,434 So, what about you? 1019 01:01:27,601 --> 01:01:31,814 What twist of fate brought you across the hallway from us? 1020 01:01:34,525 --> 01:01:35,901 Kate, there's something... 1021 01:01:36,068 --> 01:01:37,444 There's something I need to tell you. 1022 01:01:37,611 --> 01:01:40,030 Do you want to dance? 1023 01:01:41,365 --> 01:01:44,118 Because I haven't danced in ages. 1024 01:01:44,285 --> 01:01:45,828 I don't think... 1025 01:01:45,995 --> 01:01:48,205 Correct. Don't think. You should not. 1026 01:01:48,372 --> 01:01:50,374 Are you afraid? 1027 01:01:53,460 --> 01:01:55,880 - Oh, God. - Let's do it. 1028 01:01:56,046 --> 01:01:57,506 - Yes! - Let's do it. 1029 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 - No, no, no. - Yes, yes, yes! 1030 01:02:02,261 --> 01:02:03,846 Alright, here we go. 1031 01:02:13,022 --> 01:02:14,565 Wait. Wait. 1032 01:02:14,732 --> 01:02:16,525 - Hey, watch it! - Sorry, man. I'm so sorry. 1033 01:02:18,694 --> 01:02:20,362 Mm... 1034 01:02:25,868 --> 01:02:27,661 Oh, no. It's happening. 1035 01:02:29,705 --> 01:02:31,582 He's going to wind up on the 'Today' show. 1036 01:02:34,168 --> 01:02:37,212 This looks like the wedding at the end of 'Shrek'. 1037 01:02:46,972 --> 01:02:49,183 I had a lot of fun tonight. 1038 01:02:49,350 --> 01:02:50,976 Yeah, me too. 1039 01:02:53,520 --> 01:02:55,522 - Well, goodnight. - 'Night. 1040 01:03:06,867 --> 01:03:08,577 Well, math story problems can be tricky, 1041 01:03:08,744 --> 01:03:10,371 so you gotta break 'em down. 1042 01:03:10,537 --> 01:03:12,748 First, figure out what they're asking you 1043 01:03:12,915 --> 01:03:14,291 and then you do the math. 1044 01:03:14,458 --> 01:03:18,337 - How'd you get that scar? - That? Shrapnel. 1045 01:03:18,504 --> 01:03:20,214 Check this one. 1046 01:03:20,381 --> 01:03:21,757 Scooter. 1047 01:03:21,924 --> 01:03:24,301 Solid. Now concentrate, OK? 1048 01:03:34,895 --> 01:03:37,147 Was my dad a bad guy? 1049 01:03:38,649 --> 01:03:40,150 Um... 1050 01:03:40,317 --> 01:03:42,987 Yes. Yeah. 1051 01:03:44,571 --> 01:03:48,575 Uh, well, I think... 1052 01:03:48,742 --> 01:03:50,744 I think he made some bad decisions, 1053 01:03:50,911 --> 01:03:54,498 especially about getting involved with your uncle, 1054 01:03:54,665 --> 01:03:58,252 but if he helped make you, 1055 01:03:58,419 --> 01:04:00,129 he couldn't have been all that bad, right? 1056 01:04:05,259 --> 01:04:07,678 Alright. Math. 1057 01:04:07,845 --> 01:04:11,306 Let's say there's 12 really bad guys and I gotta take them down, 1058 01:04:11,473 --> 01:04:12,850 but I've got a partner. 1059 01:04:13,017 --> 01:04:16,562 If you divide a dozen bad guys by the two of us, 1060 01:04:16,729 --> 01:04:19,314 how many bad guys do each of us get to take down? 1061 01:04:19,481 --> 01:04:23,235 Well, 12 divided by 2 is 6, 1062 01:04:23,402 --> 01:04:25,738 but if your partner is Bobbi, 1063 01:04:25,904 --> 01:04:27,740 you're taking down all 12 1064 01:04:27,906 --> 01:04:29,450 and she's cheering you on from the van. 1065 01:04:31,577 --> 01:04:35,414 Oh, but, wait, then seven more bad guys surround your compound 1066 01:04:35,581 --> 01:04:37,082 and you don't know which way to go 1067 01:04:37,249 --> 01:04:39,418 because your tech support hates you and drove away, 1068 01:04:39,585 --> 01:04:40,961 so, oops, you're dead. 1069 01:04:43,297 --> 01:04:45,966 - Hi, Kate. - Hey. Can I ask a favour? 1070 01:04:46,133 --> 01:04:49,386 - Um, yeah, OK. - They just extended my shift. 1071 01:04:49,553 --> 01:04:51,889 Can you look in on Sophie? 1072 01:04:52,056 --> 01:04:55,726 I mean, I'm sure she'll be fine, but it's a long time alone. 1073 01:04:55,893 --> 01:04:57,269 Yeah, no problem. 1074 01:04:57,436 --> 01:04:58,812 Thanks. You're a lifesaver. 1075 01:04:58,979 --> 01:05:01,315 Oh, can you make sure she does her homework? 1076 01:05:01,482 --> 01:05:03,484 You got it. 1077 01:05:33,847 --> 01:05:35,224 Hi, Mom. 1078 01:05:35,390 --> 01:05:36,767 We finished homework, so we made dinner. 1079 01:05:36,934 --> 01:05:39,019 - Yeah. - What are we having? 1080 01:05:39,186 --> 01:05:41,772 Well, I can't cook, so protein shakes. 1081 01:05:41,939 --> 01:05:44,274 - And grilled cheese sandwiches. - That's right. 1082 01:05:46,401 --> 01:05:48,320 I got that. 1083 01:05:51,240 --> 01:05:52,741 Can I talk to you for a minute? 1084 01:05:52,908 --> 01:05:54,451 Yeah. 1085 01:05:55,994 --> 01:05:58,705 I know I should have called before I stayed. 1086 01:05:58,872 --> 01:06:01,708 I didn't expect to walk into this. 1087 01:06:01,875 --> 01:06:04,002 I'm sorry. Sophie can be really convincing. 1088 01:06:04,169 --> 01:06:06,171 No, you're not in trouble. 1089 01:06:06,338 --> 01:06:08,257 I just... I wanted to say thank you. 1090 01:06:08,423 --> 01:06:10,467 Aww! 1091 01:06:10,634 --> 01:06:14,888 You stumbling into our lives has been a breath of fresh air. 1092 01:06:15,055 --> 01:06:17,766 Mom, where does this go? 1093 01:06:21,270 --> 01:06:23,188 I'll be back. 1094 01:06:33,407 --> 01:06:35,701 Oh, yeah, he's toast. 1095 01:06:39,079 --> 01:06:40,455 Where are my plans? 1096 01:06:40,622 --> 01:06:42,166 The clock is ticking. 1097 01:06:42,332 --> 01:06:44,293 Azar, you worry too much. 1098 01:06:44,459 --> 01:06:47,462 I've located them, but I'm gonna need 24 hours. 1099 01:06:47,629 --> 01:06:50,591 Let's go inside. There are eyes all around us. 1100 01:06:58,140 --> 01:07:00,184 I think Marquez has found what he's looking for. 1101 01:07:00,350 --> 01:07:01,727 Move in. Now! 1102 01:07:38,764 --> 01:07:40,766 - Freeze! - Don't move! 1103 01:07:40,933 --> 01:07:43,727 Get in. 1104 01:07:48,690 --> 01:07:49,942 Go! 1105 01:07:50,108 --> 01:07:52,653 We've got them pinned. I want both teams... 1106 01:08:19,596 --> 01:08:22,307 - Must be pretty important. - Oh, it is. 1107 01:08:22,474 --> 01:08:24,768 That's why I wanted to do it here. 1108 01:08:24,935 --> 01:08:26,979 - The operation is over. - What? 1109 01:08:27,145 --> 01:08:29,273 We closed in on Marquez in Berlin. 1110 01:08:29,439 --> 01:08:32,192 So rather than be taken, he blew himself up. 1111 01:08:32,359 --> 01:08:34,027 There are multiple bodies. 1112 01:08:34,194 --> 01:08:35,445 Forensics are sifting through the mess. 1113 01:08:35,612 --> 01:08:37,281 So the mission's over 1114 01:08:37,447 --> 01:08:40,158 and we no longer need to be watching the family. 1115 01:08:40,325 --> 01:08:44,204 OK, so I guess we'll go back to Chicago and clear out? 1116 01:08:44,371 --> 01:08:45,956 You'll be doing more than that. 1117 01:08:46,123 --> 01:08:48,375 You'll also be clearing out your desks here. 1118 01:08:53,297 --> 01:08:56,091 Oh, man. You tapped into our hard drive. 1119 01:08:56,258 --> 01:08:58,010 Uh... that's kinda what we do. 1120 01:08:58,176 --> 01:09:00,012 That is not what it looks like. 1121 01:09:01,972 --> 01:09:02,973 That... I can explain that. 1122 01:09:07,060 --> 01:09:11,064 1 million hits? Wow, that's... 1123 01:09:11,231 --> 01:09:12,524 ...not the point. 1124 01:09:12,691 --> 01:09:14,443 Just one job. 1125 01:09:14,609 --> 01:09:18,238 Just one job. To sit and watch. 1126 01:09:18,405 --> 01:09:20,240 But no, you compromised a mission 1127 01:09:20,407 --> 01:09:22,117 and broke protocol. 1128 01:09:22,284 --> 01:09:24,161 - That can't be tolerated! - This wasn't Bobbi's fault. 1129 01:09:24,328 --> 01:09:26,538 - I took this... - You guys are done. 1130 01:09:27,581 --> 01:09:29,750 Wow, I'm... I just... 1131 01:09:29,916 --> 01:09:32,252 And you couldn't just call us in Chicago and tell us that 1132 01:09:32,419 --> 01:09:33,795 so we could clear out there? 1133 01:09:33,962 --> 01:09:36,089 You had to fly us out here to tell us that? 1134 01:09:36,256 --> 01:09:37,632 That's very expensive. 1135 01:09:37,799 --> 01:09:39,384 Is email not working? 1136 01:09:39,551 --> 01:09:41,803 These are tax dollars. 1137 01:09:46,058 --> 01:09:48,602 Bobbi, when are you gonna say something? 1138 01:09:48,769 --> 01:09:50,562 I mean, the whole flight back, nothing. 1139 01:09:50,729 --> 01:09:53,648 You know? Alright, fine, I was wrong. 1140 01:09:53,815 --> 01:09:55,609 I didn't listen. You warned me. 1141 01:09:55,776 --> 01:09:59,321 You know, say something. Why aren't you mad at me? 1142 01:10:01,823 --> 01:10:03,909 'Cause you're my hero, dude. 1143 01:10:04,076 --> 01:10:07,496 I liked watching you become a normal person. 1144 01:10:11,124 --> 01:10:12,501 Good luck. 1145 01:10:24,846 --> 01:10:27,891 - Hey! Hi, come on in. - Hey. Alright. 1146 01:10:29,810 --> 01:10:31,186 So, where have you been? 1147 01:10:31,353 --> 01:10:32,813 Uh, yeah, I, uh... 1148 01:10:32,979 --> 01:10:35,315 I got some hopefully good news. 1149 01:10:35,482 --> 01:10:39,069 And some... some potentially upsetting news. 1150 01:10:39,236 --> 01:10:41,321 - Oh. - First the good news. 1151 01:10:41,488 --> 01:10:42,823 OK. 1152 01:10:42,989 --> 01:10:44,699 Kate... 1153 01:10:44,866 --> 01:10:48,161 I really like you. A lot. 1154 01:10:49,955 --> 01:10:51,915 You've opened up a part of me that's been 1155 01:10:52,082 --> 01:10:54,209 closed off for a really long time. 1156 01:10:55,752 --> 01:10:58,004 Well, let's just say the feeling's mutual. 1157 01:11:00,966 --> 01:11:05,429 Um, the... potentially upsetting news? 1158 01:11:15,397 --> 01:11:16,773 Oh, boy. 1159 01:11:23,822 --> 01:11:25,699 We're CIA. 1160 01:11:25,866 --> 01:11:27,826 I'm so sorry. 1161 01:11:35,834 --> 01:11:38,462 Kate... 1162 01:11:38,628 --> 01:11:41,131 - How stupid. - Kate... 1163 01:11:42,215 --> 01:11:43,800 Kate. 1164 01:11:43,967 --> 01:11:46,219 - Where are they? - Kate... 1165 01:11:55,937 --> 01:11:57,481 God! 1166 01:11:57,647 --> 01:12:01,276 You're good, JJ. You are really good! 1167 01:12:01,443 --> 01:12:04,571 With all your... your stories. 1168 01:12:04,738 --> 01:12:06,031 And Sophie! 1169 01:12:07,157 --> 01:12:08,533 I was trying to protect you. 1170 01:12:08,700 --> 01:12:10,243 JJ? 1171 01:12:10,410 --> 01:12:11,995 Sophie, go to your room. 1172 01:12:12,162 --> 01:12:13,121 - Please. - Wait, Mom. 1173 01:12:13,288 --> 01:12:15,457 Don't be mad. I can explain. 1174 01:12:16,833 --> 01:12:18,001 You knew about this? 1175 01:12:21,421 --> 01:12:23,798 Sophie... 1176 01:12:25,759 --> 01:12:27,385 How could you?! 1177 01:12:28,887 --> 01:12:30,222 It's my job, Kate. 1178 01:12:31,932 --> 01:12:33,558 Leave. 1179 01:12:41,650 --> 01:12:43,360 Sophie... 1180 01:12:49,282 --> 01:12:51,409 What have I done? 1181 01:12:53,161 --> 01:12:54,538 You were right this whole time. 1182 01:12:54,704 --> 01:12:56,122 Oh, I was. 1183 01:12:56,289 --> 01:12:58,166 I let it get personal. 1184 01:12:58,333 --> 01:13:00,085 With the kid and Kate. 1185 01:13:00,252 --> 01:13:01,878 I was weak. 1186 01:13:02,045 --> 01:13:04,673 I mean, personal isn't a weakness. 1187 01:13:04,839 --> 01:13:07,634 In your case, it ruined your career 1188 01:13:07,801 --> 01:13:09,594 and threatened national security, 1189 01:13:09,761 --> 01:13:12,973 but most people do have personal relationships. 1190 01:13:13,139 --> 01:13:14,391 Not me. 1191 01:13:14,558 --> 01:13:16,434 I have a fish. 1192 01:13:20,021 --> 01:13:21,398 How's he doing? 1193 01:13:21,565 --> 01:13:23,650 Not so good. 1194 01:13:24,693 --> 01:13:26,403 I'm also just a girl... 1195 01:13:26,570 --> 01:13:28,863 ...standing in front of a boy... 1196 01:13:29,030 --> 01:13:31,908 ...asking him to love her. 1197 01:13:32,075 --> 01:13:34,578 It's the saddest movie ever. 1198 01:13:35,912 --> 01:13:39,457 I used walking Ozzie as a decoy to get to see you. 1199 01:13:40,917 --> 01:13:42,294 That was smart. 1200 01:13:42,460 --> 01:13:44,045 You shouldn't be here. 1201 01:13:47,465 --> 01:13:49,134 I made this for you. 1202 01:13:50,635 --> 01:13:52,721 It's not a fish, so it won't die on you. 1203 01:13:52,887 --> 01:13:55,056 You can keep it forever. 1204 01:13:59,686 --> 01:14:01,896 Come on. Let me walk you back. 1205 01:14:15,076 --> 01:14:17,412 We're not going to see each other again, 1206 01:14:17,579 --> 01:14:19,414 are we? 1207 01:14:23,585 --> 01:14:25,462 I'll, uh... 1208 01:14:27,547 --> 01:14:29,924 I'll check on you from time to time, OK? 1209 01:14:35,013 --> 01:14:38,642 I'm never gonna forget you, OK? Promise. 1210 01:14:57,827 --> 01:15:01,331 Mom? Mom, are you OK? What happened? 1211 01:15:01,498 --> 01:15:03,083 Sophie, go play. 1212 01:15:15,053 --> 01:15:16,971 Whoa! Holy crap! 1213 01:15:26,272 --> 01:15:28,024 Isn't this cute? 1214 01:15:28,191 --> 01:15:31,069 Little Sophie has a new play date from the CIA. 1215 01:15:31,236 --> 01:15:32,654 Sit down. 1216 01:15:35,031 --> 01:15:38,034 Why don't you just 90, Victor? Please, just leave. 1217 01:15:38,201 --> 01:15:41,037 The CIA is watching us. They're gonna be here any minute. 1218 01:15:41,204 --> 01:15:43,790 No, I took care of that with some explosives 1219 01:15:43,957 --> 01:15:45,709 and an old building with a tunnel system 1220 01:15:45,875 --> 01:15:47,502 left over from World War II. 1221 01:15:47,669 --> 01:15:49,754 Good boy. 1222 01:15:49,921 --> 01:15:52,424 It's not gonna hold forever, but... 1223 01:15:52,590 --> 01:15:54,426 ...I only need a day. 1224 01:15:54,592 --> 01:15:57,011 Don't hurt him! This little guy? 1225 01:15:57,178 --> 01:15:59,723 I would never hurt him. 1226 01:15:59,889 --> 01:16:02,767 He means more to me than any of you do. 1227 01:16:04,352 --> 01:16:06,438 He's my brother's best friend. 1228 01:16:12,527 --> 01:16:14,028 Hey! 1229 01:16:15,405 --> 01:16:17,907 Oh, my God. What do I do? 1230 01:16:25,832 --> 01:16:28,501 Oh, I'm gonna touch! 1231 01:16:49,731 --> 01:16:51,524 Ahh! 1232 01:16:51,691 --> 01:16:54,569 Great, teach the kid. No need to show me anything. 1233 01:17:00,200 --> 01:17:01,826 It's all there. 1234 01:17:01,993 --> 01:17:03,953 Hello, family! 1235 01:17:04,120 --> 01:17:06,247 Door was open. Todd made his famous hummus. 1236 01:17:06,414 --> 01:17:08,583 - No, you guys need to leave. - Yeah, I have family over. 1237 01:17:08,750 --> 01:17:10,126 Y'all are being extremely rude. 1238 01:17:10,293 --> 01:17:12,295 You know how hard it is making hummus from scratch? 1239 01:17:12,462 --> 01:17:13,588 Leave now. 1240 01:17:14,631 --> 01:17:18,092 OK, that's it. Now you've hurt Todd's feelings. Todd? 1241 01:17:25,308 --> 01:17:27,101 I can't believe this. 1242 01:17:27,268 --> 01:17:28,520 How'd you guys know? 1243 01:17:28,686 --> 01:17:30,647 We'll take that, JJ. 1244 01:17:30,814 --> 01:17:33,900 I'd prefer not to put holes in a pretty thing like you. 1245 01:17:34,067 --> 01:17:35,860 - OK, I'm confused. - You're in on this? 1246 01:17:36,027 --> 01:17:37,403 Is there anyone in this building 1247 01:17:37,570 --> 01:17:38,947 who's not lying about who they are? 1248 01:17:39,113 --> 01:17:40,573 We're independent contractors. 1249 01:17:40,740 --> 01:17:42,992 When the plans didn't hit the market after your husband died, 1250 01:17:43,159 --> 01:17:44,536 we figured they must be here. 1251 01:17:44,702 --> 01:17:46,329 We decided to play the long game. 1252 01:17:46,496 --> 01:17:48,915 No-one ever suspects the gay couple next door. 1253 01:17:49,082 --> 01:17:50,875 Sorry, you're lying about being gay too?! 1254 01:17:51,042 --> 01:17:52,418 Oh, no, we're gay. 1255 01:17:52,585 --> 01:17:54,212 We fell in love through this mission, though. 1256 01:17:54,379 --> 01:17:55,755 It's really a cute story. 1257 01:17:55,922 --> 01:17:57,423 We found out we both have a passion 1258 01:17:57,590 --> 01:17:59,259 for ceviche and long-range missiles. 1259 01:18:00,802 --> 01:18:03,304 Oh, and you were good too. 1260 01:18:03,471 --> 01:18:07,016 We expected CIA surveillance but it never occurred to us 1261 01:18:07,183 --> 01:18:09,811 that someone would actually get involved with their target. 1262 01:18:09,978 --> 01:18:13,481 But enough of that. The drive, JJ. 1263 01:18:22,490 --> 01:18:24,617 It's nothing personal, honey. We're still friends. 1264 01:18:34,627 --> 01:18:36,629 Wow. 1265 01:18:42,010 --> 01:18:43,261 Ozzie! 1266 01:18:45,054 --> 01:18:46,556 - JJ! - No! 1267 01:18:46,723 --> 01:18:47,932 No! 1268 01:18:48,099 --> 01:18:50,476 I'm on Marquez! 1269 01:18:50,643 --> 01:18:52,145 Freeze! 1270 01:18:52,312 --> 01:18:56,691 I will shoot you right in your beautifully botoxed face. 1271 01:18:56,858 --> 01:18:59,527 We both know you don't have what it takes to pull that trigger. 1272 01:18:59,694 --> 01:19:01,905 Oh, bitch, you don't know me. 1273 01:19:06,659 --> 01:19:08,912 You're not very good at the gun thing, buttercup. 1274 01:19:09,078 --> 01:19:10,955 Maybe. 1275 01:19:11,122 --> 01:19:13,875 But you know what I'm really good at? 1276 01:19:15,084 --> 01:19:16,753 Kicking... 1277 01:19:18,755 --> 01:19:20,423 Um... 1278 01:19:20,590 --> 01:19:22,467 ...uh, kicking... 1279 01:19:22,634 --> 01:19:25,011 Let me go! Let me go! 1280 01:19:26,721 --> 01:19:29,015 JJ! JJ! 1281 01:19:30,350 --> 01:19:31,392 ...ass. 1282 01:19:58,127 --> 01:19:59,212 Get in! 1283 01:20:10,306 --> 01:20:12,266 Uncle Victor, why are you doing this? 1284 01:20:12,433 --> 01:20:14,352 You're my insurance. And don't call me 'uncle'. 1285 01:20:14,519 --> 01:20:16,646 Your father and I hated each other. I'm not your family. 1286 01:20:16,813 --> 01:20:18,231 I wanna go home. Take me back. 1287 01:20:18,398 --> 01:20:21,109 Shut up! Not another word. 1288 01:20:32,286 --> 01:20:34,372 Bobbi, you there? Can you get eyes on? 1289 01:20:34,539 --> 01:20:36,749 Yeah! Yeah, I just gotta get a lock on the satellite. 1290 01:20:36,916 --> 01:20:38,292 It'll just take a minute. 1291 01:20:38,459 --> 01:20:40,920 I have her on Find My iPhone. Going west on 88th. 1292 01:20:44,090 --> 01:20:46,801 May I suggest keeping your eyes on the road? 1293 01:20:46,968 --> 01:20:49,512 - Or sidewalk! - Hey, you crazy... 1294 01:21:04,861 --> 01:21:07,697 - What the hell is on that drive? - Nuclear, end-of-world stuff. 1295 01:21:07,864 --> 01:21:09,782 It's still not a good reason for lying to me! 1296 01:21:09,949 --> 01:21:12,702 Totally right. Not a good reason. 1297 01:21:15,121 --> 01:21:16,372 I got you on satellite. 1298 01:21:16,539 --> 01:21:17,915 Looks like they're headed to Naperville. 1299 01:21:18,082 --> 01:21:19,917 - There's an airfield there. - On it. 1300 01:21:23,421 --> 01:21:25,298 In a quarter of a mile, turn left. 1301 01:21:25,465 --> 01:21:26,841 Are you using Waze?! 1302 01:21:27,008 --> 01:21:29,343 Yes! Your driving's frightening me. 1303 01:21:46,903 --> 01:21:48,529 Let me go! 1304 01:21:54,035 --> 01:21:55,453 Don't move. 1305 01:22:07,590 --> 01:22:10,176 - Kate, I wouldn't. - Hold on! 1306 01:22:13,888 --> 01:22:15,640 You have reached your destination. 1307 01:22:15,807 --> 01:22:17,642 Whoa. Not what I expected. 1308 01:22:17,809 --> 01:22:20,436 Actually, I... I didn't expect that either. 1309 01:22:20,603 --> 01:22:23,189 Don't let him leave with her! 1310 01:22:35,284 --> 01:22:36,744 What are you gonna do? 1311 01:22:36,911 --> 01:22:38,079 I'm working on it! 1312 01:23:10,820 --> 01:23:14,407 Who builds a runway at the edge of a cliff?! 1313 01:23:24,709 --> 01:23:26,252 What the hell? 1314 01:23:26,419 --> 01:23:28,963 You messed with the wrong dude. 1315 01:23:29,130 --> 01:23:30,923 We'll see about that. 1316 01:23:34,010 --> 01:23:36,762 Don't worry, Sophie. He ain't getting by me. 1317 01:24:16,260 --> 01:24:18,012 You're starting to piss me off. 1318 01:24:18,179 --> 01:24:21,140 I shoot this fuel and everybody dies. 1319 01:24:21,307 --> 01:24:23,559 Then let's make this quick. 1320 01:24:46,666 --> 01:24:48,751 Is it just me or does this seem familiar? 1321 01:24:48,918 --> 01:24:50,419 I'm a little busy right now! 1322 01:24:50,586 --> 01:24:52,838 No, I mean, the propeller and the fuel tank. 1323 01:24:53,005 --> 01:24:55,007 It's like all we're missing is Nazis. 1324 01:24:55,174 --> 01:24:57,218 Stop talking! 1325 01:25:12,024 --> 01:25:13,401 No! No! 1326 01:25:13,567 --> 01:25:15,528 JJ! 1327 01:25:36,674 --> 01:25:38,050 Sophie! 1328 01:25:38,217 --> 01:25:40,636 Do not move! 1329 01:25:44,598 --> 01:25:46,851 JJ, I'm scared! 1330 01:25:51,731 --> 01:25:54,191 Don't look down! 1331 01:25:55,985 --> 01:25:58,195 Just look at me. 1332 01:26:06,078 --> 01:26:07,580 Sophie. 1333 01:26:07,747 --> 01:26:09,999 We need to balance out the plane or it's gonna fall. 1334 01:26:10,166 --> 01:26:13,002 - What? - I need you go to out the front. 1335 01:26:13,169 --> 01:26:16,255 I'm gonna go out the back and meet you on the wing, OK? 1336 01:26:16,422 --> 01:26:20,051 Just move slow and don't look down. 1337 01:26:20,217 --> 01:26:22,261 You can do it, OK? 1338 01:26:22,428 --> 01:26:23,721 OK. 1339 01:26:37,401 --> 01:26:38,944 Ahh! 1340 01:26:45,826 --> 01:26:47,370 Stop! 1341 01:26:48,788 --> 01:26:50,331 Sophie, I'll take that. 1342 01:26:50,498 --> 01:26:52,708 Sophie, don't do it. 1343 01:26:52,875 --> 01:26:53,834 Sweetheart, 1344 01:26:54,001 --> 01:26:56,712 you just throw it to me and I promise 1345 01:26:56,879 --> 01:26:58,881 that I'll let you and your new friend live. 1346 01:27:01,675 --> 01:27:04,053 Sophie, no. 1347 01:27:07,556 --> 01:27:10,684 I don't care about some stupid plans, JJ. 1348 01:27:10,851 --> 01:27:12,937 Let him have it. 1349 01:27:18,943 --> 01:27:20,861 Good girl. 1350 01:27:21,028 --> 01:27:23,114 But I lied. 1351 01:27:23,280 --> 01:27:24,782 Guess that runs in the family. 1352 01:27:24,949 --> 01:27:27,284 Not on my side. 1353 01:27:33,958 --> 01:27:36,919 Have a nice flight, dick. 1354 01:27:40,673 --> 01:27:43,008 "Have a nice flight, dick"? 1355 01:27:43,175 --> 01:27:45,970 Give me a break. I was nervous. 1356 01:27:49,306 --> 01:27:51,100 Not bad, kid. 1357 01:27:51,267 --> 01:27:52,518 JJ, it's gonna blow. 1358 01:27:52,685 --> 01:27:54,270 Go, go. Go! 1359 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 JJ, wait! 1360 01:28:02,153 --> 01:28:03,779 Sophie! 1361 01:28:03,946 --> 01:28:05,573 Please. 1362 01:28:23,674 --> 01:28:25,342 What are you guys doing?! 1363 01:28:27,136 --> 01:28:28,304 It's a dud. 1364 01:28:28,471 --> 01:28:30,598 Where's the fun in that? 1365 01:28:31,640 --> 01:28:34,393 That's OK. Thanks. 1366 01:28:41,901 --> 01:28:43,819 Don't tell anyone I did this. 1367 01:28:43,986 --> 01:28:46,822 What the hell? You just walk around with that thing? 1368 01:29:15,893 --> 01:29:18,270 Alright, guys. 1369 01:29:18,437 --> 01:29:21,232 Seriously, seriously. Put a pin in the applause. Knock it off. 1370 01:29:21,398 --> 01:29:25,819 Well, we're facing a lot of exposure over how this went down 1371 01:29:25,986 --> 01:29:29,657 but you should know the family really went to bat for you. 1372 01:29:29,823 --> 01:29:31,367 Way to pull it outta the fire. 1373 01:29:31,534 --> 01:29:32,785 Thanks. 1374 01:29:32,952 --> 01:29:37,164 So we've been giving it a lot of thought, and, um... 1375 01:29:37,331 --> 01:29:39,333 - We'd like you back. - Yes! 1376 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 And I'm giving you your pick of assignments. Wherever you want. 1377 01:29:42,253 --> 01:29:44,713 Well, I was thinking about not travelling for a bit. 1378 01:29:44,880 --> 01:29:47,591 - Keep it domestic? - Somewhere in Chicago, maybe? 1379 01:29:47,758 --> 01:29:49,176 Maybe. 1380 01:29:49,343 --> 01:29:51,512 But I gotta clear it with my partner. 1381 01:29:52,930 --> 01:29:55,224 Really? Yeah. Chicago? 1382 01:29:55,391 --> 01:29:56,767 - Yeah! - Yeah. 1383 01:29:56,934 --> 01:29:59,478 Um... wow! 1384 01:30:00,521 --> 01:30:02,815 I'd like to be back in the van, actually. 1385 01:30:02,982 --> 01:30:05,234 - No more guns. - No. 1386 01:30:05,401 --> 01:30:07,152 And if we're really partners, 1387 01:30:07,319 --> 01:30:09,738 then I should get equal pay with JJ. 1388 01:30:09,905 --> 01:30:11,907 Yeah, me too. 1389 01:30:12,074 --> 01:30:13,909 - Equal pay. - Mm-hm. 1390 01:30:14,076 --> 01:30:15,744 Um... 1391 01:30:15,911 --> 01:30:18,706 ...I'm gonna have to talk to someone upstairs about that. 1392 01:30:18,872 --> 01:30:21,166 There is no upstairs. We are on the top floor. 1393 01:30:27,923 --> 01:30:30,092 - Looking good, JJ. - Thank you, honey. 1394 01:30:30,259 --> 01:30:32,636 I'd have to agree. 1395 01:30:32,803 --> 01:30:34,346 Eww! No! 1396 01:30:34,513 --> 01:30:37,683 Oh! Uh, Sophie, we're gonna play tag. Come on! 1397 01:30:37,850 --> 01:30:39,226 Be right there. 1398 01:30:39,393 --> 01:30:41,186 Being popular can be a real time suck. 1399 01:30:41,353 --> 01:30:42,646 Have fun, kid. 1400 01:30:52,156 --> 01:30:53,824 Oh, God. 1401 01:30:53,991 --> 01:30:55,451 Please no. 1402 01:31:32,946 --> 01:31:35,949 Been practising, bitches! 1403 01:33:36,195 --> 01:33:41,195 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1403 01:33:42,305 --> 01:34:42,188 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xfk9 Help other users to choose the best subtitles 102877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.