Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,300 --> 00:01:56,802
Whoa!
2
00:01:57,755 --> 00:01:59,691
Drop those guns.
3
00:02:03,649 --> 00:02:05,324
Everybody get out.
4
00:02:08,184 --> 00:02:10,981
Do not try anything,
and nobody will get hurt.
5
00:02:11,536 --> 00:02:13,724
He said to come out,
Miss Flower Belle.
6
00:02:13,824 --> 00:02:17,805
- Well, I got nothing he wants.
- I will be the judge of that.
7
00:02:18,382 --> 00:02:21,445
Come out, or I will have
to kill all these nice people.
8
00:02:22,889 --> 00:02:26,269
Don't mind being held up,
but I don't like the inconvenience.
9
00:02:27,760 --> 00:02:29,212
The Masked Bandit.
10
00:02:29,312 --> 00:02:31,306
He's just another man to me.
11
00:02:33,520 --> 00:02:35,485
Bring down the gold box.
12
00:02:44,007 --> 00:02:46,145
Come on, take what you want
and let's get out of here.
13
00:02:46,245 --> 00:02:50,334
I will do that, my pretty one.
14
00:02:51,490 --> 00:02:53,888
Put the gold in my saddlebags.
15
00:03:07,639 --> 00:03:08,708
He kidnapped her.
16
00:03:08,808 --> 00:03:12,261
Pile in, everybody. We've got to get
to Little Bend and form a posse.
17
00:03:21,560 --> 00:03:24,096
He just swept Flower Belle
on his horse and away they went.
18
00:03:24,196 --> 00:03:26,411
He got away with
the gold shipment, too.
19
00:03:26,511 --> 00:03:28,626
- He did?
- There's Flower Belle's aunt and uncle.
20
00:03:28,726 --> 00:03:29,726
Let them through.
21
00:03:29,827 --> 00:03:32,021
- Mr. Powell, I got bad news for you.
- What's that?
22
00:03:32,121 --> 00:03:34,690
Your niece has been kidnapped
by the Masked Bandit.
23
00:03:34,790 --> 00:03:36,316
Flower Belle kidnapped?
24
00:03:36,416 --> 00:03:38,818
Yes, and I'm forming a posse
right now to hunt for him.
25
00:03:38,918 --> 00:03:40,528
Come on, let's go!
26
00:03:42,104 --> 00:03:43,906
It's going to be all right, honey.
27
00:03:44,704 --> 00:03:47,564
She's back. Flower Belle's coming.
All by herself, too!
28
00:03:47,664 --> 00:03:49,573
- You sure, Zeb?
- Sure. Come on.
29
00:03:49,673 --> 00:03:50,771
Come on, boys.
30
00:03:51,782 --> 00:03:53,053
Here she is.
31
00:03:53,313 --> 00:03:54,499
I'm all right, I'm fine.
32
00:03:54,599 --> 00:03:57,210
I'm so happy to see you.
I was so worried.
33
00:03:57,310 --> 00:04:00,129
I was in a tight spot,
but I managed to wiggle out of it.
34
00:04:00,229 --> 00:04:02,423
You always do.
Come on in the house, baby.
35
00:04:02,523 --> 00:04:05,405
Flower Belle's back and I guess
that's all there is to it.
36
00:04:05,505 --> 00:04:06,718
Go home and rest easy.
37
00:04:07,671 --> 00:04:10,460
Did he want to hold you for ransom?
How'd you escape?
38
00:04:10,560 --> 00:04:12,858
Don't go asking her
a lot of questions tonight.
39
00:04:12,958 --> 00:04:15,747
Flower Belle must be plumb tuckered out
after an experience like that.
40
00:04:15,847 --> 00:04:18,447
If you don't mind,
I think I'll go up to my room.
41
00:04:18,967 --> 00:04:20,903
Just one question, Flower Belle.
42
00:04:21,105 --> 00:04:23,763
How did you manage to get back
to town all by yourself?
43
00:04:23,994 --> 00:04:25,735
Them hills is a long ways off.
44
00:04:27,027 --> 00:04:29,843
He brought me to the edge of town,
after it got good and dark.
45
00:04:29,943 --> 00:04:31,449
Where'd he keep you
all that time?
46
00:04:32,256 --> 00:04:35,145
I see you got my things
off the stagecoach.
47
00:04:35,376 --> 00:04:38,830
Come up, Aunt Lou. I want to show you
the pictures I had took at Big Bluff.
48
00:04:38,930 --> 00:04:41,299
- Bring up the baggage, Zeb.
- Sure thing.
49
00:04:45,719 --> 00:04:48,492
Good night, and thanks
for looking for me.
50
00:05:02,454 --> 00:05:05,934
These are right pretty
pictures of you, Flower Belle.
51
00:05:06,171 --> 00:05:08,907
I like them.
They look just like me.
52
00:05:12,893 --> 00:05:15,029
Gold.
Did the bandit give it to you?
53
00:05:15,129 --> 00:05:18,916
Yeah, I figured it's only fair for
the inconvenience I went through.
54
00:05:47,483 --> 00:05:48,977
It's you.
55
00:05:50,037 --> 00:05:51,563
I didn't expect you so soon.
56
00:05:51,663 --> 00:05:52,854
I had to come.
57
00:05:54,070 --> 00:05:55,573
I could not stay away.
58
00:05:55,757 --> 00:05:58,110
The whole town's been looking
for you. Anyone see you?
59
00:05:58,210 --> 00:06:00,160
No, my pretty one.
60
00:06:00,265 --> 00:06:03,582
The Masked Bandit move
like the shadow of the night.
61
00:06:11,088 --> 00:06:12,757
That is beautiful.
62
00:06:14,210 --> 00:06:17,836
- When am I going to see your face?
- You must be patient with me.
63
00:06:18,481 --> 00:06:21,776
- When am I going to see what I'm kissing?
- Some day you will see.
64
00:06:22,093 --> 00:06:24,975
I will take off this mask
and never put it on again.
65
00:07:00,686 --> 00:07:02,501
I recognised his horse...
66
00:07:02,848 --> 00:07:05,009
and then I saw their
shadow on her window.
67
00:07:05,109 --> 00:07:07,988
There they were,
locked in each other's arms.
68
00:07:08,189 --> 00:07:13,234
She and that bandit. And then he
came out, mask and all, and rode away.
69
00:07:13,334 --> 00:07:15,132
lf you ask me, she's shielding him.
70
00:07:15,232 --> 00:07:18,163
Well, nobody's asking you
so close your gopher trap.
71
00:07:19,429 --> 00:07:20,893
You old snapping turtle!
72
00:07:20,993 --> 00:07:23,752
Silence. Young man,
sit down and be quiet.
73
00:07:25,571 --> 00:07:29,478
Are we to conclude that you deliberately
refuse to tell us the true facts in this case?
74
00:07:29,578 --> 00:07:32,286
I said all I'm gonna say,
and that's nothing.
75
00:07:34,297 --> 00:07:37,988
It's the opinion of this court,
and the good, law-abiding citizens...
76
00:07:38,088 --> 00:07:40,102
that you constitute
a menace to this community...
77
00:07:40,202 --> 00:07:42,396
and we hereby order
you to leave town.
78
00:07:42,496 --> 00:07:46,165
And not to return till you can prove
that you're respectable and married.
79
00:07:46,265 --> 00:07:49,118
All right, if that's how you feel,
the feeling is mutual.
80
00:07:49,218 --> 00:07:51,221
I wash my hands of you, too.
81
00:07:51,327 --> 00:07:54,505
Young lady, are you trying to
show contempt for this court?
82
00:07:54,605 --> 00:07:57,126
No, I'm doing my best to hide it.
83
00:08:06,609 --> 00:08:12,063
We've already sent word by pony express to
Greasewood City that Flower Belle is on her way.
84
00:08:12,163 --> 00:08:15,738
The Ladies Vigilante Committee
will cooperate with you there.
85
00:08:16,080 --> 00:08:19,645
Goodbye, honey. Take care of
yourself and be a good girl.
86
00:08:19,745 --> 00:08:21,280
I'll be as good as I can,
Uncle John.
87
00:08:21,380 --> 00:08:23,949
- I've put your baggage on the train.
- All right.
88
00:08:24,516 --> 00:08:26,572
All aboard!
89
00:08:53,160 --> 00:08:56,894
How come you're going my way,
Mr. Budge? No luck in Little Bend?
90
00:08:56,994 --> 00:09:01,111
As a matter of fact, I did
quite well up to a certain point.
91
00:09:01,211 --> 00:09:05,413
I was unusually lucky at faro,
I cleaned the house at blackjack...
92
00:09:05,513 --> 00:09:09,758
and I was just beginning
to fix up a nice thing at draw poker...
93
00:09:09,858 --> 00:09:11,967
when someone asked
to examine the deck.
94
00:09:12,123 --> 00:09:14,388
Lucky you got away
with your head.
95
00:09:19,164 --> 00:09:20,927
Who's the human buzz saw?
96
00:09:21,027 --> 00:09:24,430
I understand he's going to
Greasewood City to be sheriff.
97
00:09:24,530 --> 00:09:28,934
Yes, it seems they have to import
them. Nobody in town wants the job.
98
00:09:29,034 --> 00:09:31,949
Sounds like the place
might be interesting.
99
00:09:41,650 --> 00:09:43,390
- Ugh.
- Ugh?
100
00:09:43,575 --> 00:09:45,199
What're you doing down there?
101
00:09:45,789 --> 00:09:47,555
How do you do, sir?
102
00:09:47,819 --> 00:09:50,119
Have you any private
cars on this train?
103
00:09:50,560 --> 00:09:53,581
A room and bath
with exclusive bar?
104
00:09:54,119 --> 00:09:56,083
No, only day coaches.
105
00:09:56,183 --> 00:10:00,103
Drat. Allow me
a half a tick...
106
00:10:00,499 --> 00:10:03,840
to gather my portmanteau
and some valuable belongings.
107
00:10:04,796 --> 00:10:08,011
Milton, my lad, meet me
in Greasewood City.
108
00:10:08,111 --> 00:10:09,198
Ugh.
109
00:10:17,987 --> 00:10:19,980
Oh, dear. Did you
break your umbrella?
110
00:10:20,080 --> 00:10:22,657
You can't break it.
It's a genuine Chamberlain.
111
00:10:24,330 --> 00:10:26,360
Straighten them out
very easily.
112
00:10:26,650 --> 00:10:28,453
Yeah, that's better.
113
00:10:33,556 --> 00:10:35,454
May I present my card?
114
00:10:36,219 --> 00:10:38,697
"Money loaned
on clothing, furs, fur..."
115
00:10:38,797 --> 00:10:42,291
- Just a moment. How did that get in there?
- Thank you.
116
00:10:42,809 --> 00:10:46,084
Was that chap dragging you across
the prairie a full-blooded Indian?
117
00:10:46,184 --> 00:10:49,347
Quite the antithesis.
He's very anaemic.
118
00:10:49,742 --> 00:10:52,358
What a pretty ring.
Is it a cat's-eye?
119
00:10:52,458 --> 00:10:54,514
Yes, it is a cat's-eye.
120
00:10:54,614 --> 00:10:57,045
The pupil runs the wrong way.
It's crossed.
121
00:10:57,237 --> 00:10:59,022
Crossed with a bobcat.
122
00:11:09,250 --> 00:11:12,018
Who is that vision
of loveliness up there?
123
00:11:12,545 --> 00:11:15,867
Pardon me, I'll be back.
Keep the card.
124
00:11:23,933 --> 00:11:25,130
Pardon me.
125
00:11:32,316 --> 00:11:35,427
- Nice day.
- Is it?
126
00:11:36,719 --> 00:11:38,934
Of course, it's only
one man's opinion.
127
00:11:43,388 --> 00:11:44,970
May I present my card?
128
00:11:46,894 --> 00:11:50,477
"Novelties & Notions."
What kind of notions you got?
129
00:11:50,690 --> 00:11:55,067
You'd be surprised.
Some are old. Some are new.
130
00:11:57,861 --> 00:12:00,361
Whom have I the honour
of addressing, m'lady?
131
00:12:00,708 --> 00:12:02,203
They call me Flower Belle.
132
00:12:02,303 --> 00:12:05,030
Flower Belle.
What a euphonious appellation.
133
00:12:05,532 --> 00:12:08,870
Easy on the ears
and a banquet for the eyes.
134
00:12:09,196 --> 00:12:11,411
You're kind of cute yourself.
135
00:12:11,938 --> 00:12:15,550
- Thank you. I never argue with a lady.
- Smart boy.
136
00:12:15,971 --> 00:12:19,082
Thank you again.
Do you ever play cards?
137
00:12:19,270 --> 00:12:20,980
Don't mind if I do.
138
00:12:21,080 --> 00:12:24,808
I'll show you a few card tricks.
We'll play the first one at two for nothing.
139
00:12:28,811 --> 00:12:32,975
Then if you wish to make
a wager, that's okay.
140
00:12:50,848 --> 00:12:52,456
Indians!
141
00:13:02,790 --> 00:13:06,346
You boys get away from here.
Private car.
142
00:13:35,953 --> 00:13:37,040
That's murder.
143
00:13:39,907 --> 00:13:41,488
They can't get away with this.
144
00:13:48,553 --> 00:13:50,267
They can't intimidate me.
145
00:13:53,193 --> 00:13:55,223
Get them right in the canteen.
146
00:14:02,938 --> 00:14:05,372
Here, take them.
Reload.
147
00:14:07,455 --> 00:14:09,537
Flower Belle, take my gun.
148
00:14:14,704 --> 00:14:16,602
This is better
than a shooting gallery.
149
00:14:30,337 --> 00:14:33,315
Fight going on in the other car.
Indians are attacking.
150
00:14:33,415 --> 00:14:35,694
- Here, that thing's no good.
- Give me my slingshot.
151
00:14:35,794 --> 00:14:38,804
Take this. Go in there and fight
like men. Come on, boys.
152
00:14:38,904 --> 00:14:40,618
Come on, get in there.
What're you doing?
153
00:14:40,718 --> 00:14:44,177
Here, get in there
and fight like men.
154
00:14:44,572 --> 00:14:47,082
- Look out. Get out of my way.
- What're you trying to do?
155
00:14:47,182 --> 00:14:51,474
Out of my way, mademoiselle.
This is a man-sized job.
156
00:14:52,270 --> 00:14:54,109
Backfired on me.
157
00:15:00,231 --> 00:15:01,824
Must've got one of them.
158
00:15:03,658 --> 00:15:05,285
Here.
Flower Belle.
159
00:15:15,283 --> 00:15:18,710
What are you doing
with my hat on? Here.
160
00:15:22,801 --> 00:15:25,090
There he goes
in a shower of feathers.
161
00:15:33,446 --> 00:15:34,685
Nice shooting.
162
00:15:34,785 --> 00:15:36,764
I almost broke
one of my fingernails.
163
00:15:36,864 --> 00:15:38,641
That was swell shooting,
Miss Lee.
164
00:15:39,088 --> 00:15:41,012
Ah, a cadaver.
165
00:15:42,647 --> 00:15:44,650
The curse of strong drink.
166
00:15:47,945 --> 00:15:50,608
The Sheriff is dead.
Long live the Sheriff.
167
00:15:57,307 --> 00:15:59,843
I hope that wasn't whiskey
you were drinking.
168
00:15:59,943 --> 00:16:02,219
No, dear, just
a little sheep dip.
169
00:16:02,497 --> 00:16:05,133
Panacea for
all stomach ailments.
170
00:16:06,978 --> 00:16:08,651
Godfrey Daniel.
171
00:16:11,012 --> 00:16:12,831
Tell me, prairie flower...
172
00:16:15,151 --> 00:16:17,819
can you give me
the inside info...
173
00:16:17,919 --> 00:16:21,161
on yon damsel with
a hot house cognomen.
174
00:16:21,319 --> 00:16:25,010
- You mean Miss Flower Belle Lee?
- I don't mean some woman out in China.
175
00:16:25,110 --> 00:16:28,516
Well, I'm afraid I can't
say anything good about her.
176
00:16:28,616 --> 00:16:30,968
I can see what's good.
Tell me the rest.
177
00:16:31,178 --> 00:16:34,605
On account of her carryings-on in Little Bend,
she was asked to leave town...
178
00:16:34,705 --> 00:16:39,003
and she will not be permitted to return
until she is respectable and married.
179
00:16:40,115 --> 00:16:43,007
Furthermore, I don't think
she'll be received in Greasewood City.
180
00:16:43,107 --> 00:16:47,022
In fact, I don't think she'll
be permitted to step off the train.
181
00:16:47,839 --> 00:16:51,134
I hope she don't get too violent.
I haven't strength enough to knock her down.
182
00:16:51,323 --> 00:16:55,192
Well, goodbye.
The days of chivalry are not over.
183
00:17:02,991 --> 00:17:04,367
Baby doll...
184
00:17:06,029 --> 00:17:10,352
these weed benders have been running off
at the mouth to your detriment.
185
00:17:10,715 --> 00:17:13,990
I ain't surprised.
Bad news travels fast.
186
00:17:14,306 --> 00:17:17,048
I understand you
need a cicerone, a guide.
187
00:17:17,262 --> 00:17:19,130
I need more than that, honey.
188
00:17:19,556 --> 00:17:22,459
What symmetrical digits.
189
00:17:22,689 --> 00:17:25,932
Soft as the fuzz
on a baby's arm.
190
00:17:26,032 --> 00:17:27,434
But quick on the trigger.
191
00:17:28,230 --> 00:17:30,841
Yes. May I?
192
00:17:31,125 --> 00:17:32,684
Help yourself.
193
00:17:34,183 --> 00:17:38,796
Would you object if I avail
myself of a second helping?
194
00:17:39,816 --> 00:17:43,014
Don't you think you're a little
forward on such short acquaintance?
195
00:17:43,244 --> 00:17:45,280
You're compromising me.
196
00:17:53,787 --> 00:17:56,274
May I present you
with a little amulet...
197
00:17:56,511 --> 00:17:59,305
that I received
from Aga Khan...
198
00:17:59,411 --> 00:18:01,678
when I was in the Himalayas?
199
00:18:02,136 --> 00:18:03,761
It's just a little thing.
200
00:18:04,657 --> 00:18:07,267
The Aga and I were
very good friends.
201
00:18:10,667 --> 00:18:12,434
What a pretty sentiment.
202
00:18:12,565 --> 00:18:16,258
A lonesome heart.
That's what I am.
203
00:18:17,152 --> 00:18:20,026
It is not good
for a man to be alone.
204
00:18:20,474 --> 00:18:22,135
It's no fun
for a woman, either.
205
00:18:22,235 --> 00:18:24,932
Is it possible for us
to be lonesome together?
206
00:18:25,032 --> 00:18:26,608
Quite possible.
207
00:18:33,780 --> 00:18:35,790
I will be all things to you:
208
00:18:36,554 --> 00:18:42,239
Father, mother, husband,
counsellor, Jackanapes, bartender...
209
00:18:42,339 --> 00:18:44,015
You're offering
quite a bundle, honey.
210
00:18:44,115 --> 00:18:47,205
My heart is a bargain today.
Will you take me?
211
00:18:50,713 --> 00:18:53,030
I'll take you and how.
212
00:18:55,139 --> 00:18:57,749
I am the happiest mortal alive.
213
00:18:58,118 --> 00:19:03,465
Miss Flower Belle has consented
to be my lawfully wedded wife.
214
00:19:03,565 --> 00:19:06,686
How wonderful.
I'm so happy for you, my dear.
215
00:19:06,786 --> 00:19:09,638
That makes everything all right,
doesn't it? You're redeemed.
216
00:19:09,738 --> 00:19:12,116
Not yet. We've got
to see a preacher first.
217
00:19:15,912 --> 00:19:18,469
I beg your pardon,
but I'm not...
218
00:19:18,569 --> 00:19:20,130
Excuse me.
219
00:19:23,742 --> 00:19:27,406
See, they think you're a preacher. You look
like one, now you've got to act like one.
220
00:19:27,506 --> 00:19:28,703
Yes, but l...
221
00:19:28,803 --> 00:19:32,362
I'm in a predicament. I'm depending
on you. You're my ace in the hole.
222
00:19:32,462 --> 00:19:35,446
You got to do this for me.
Besides, he's got a bag full of money.
223
00:19:35,993 --> 00:19:40,033
Well, of course,
this is rather unusual for me...
224
00:19:40,133 --> 00:19:45,016
but under the circumstances,
I'll deal. I mean, I'll officiate.
225
00:19:45,121 --> 00:19:46,861
We'll need a ring.
226
00:19:47,335 --> 00:19:49,893
My dear, I will be your witness.
227
00:19:49,993 --> 00:19:54,084
I think I have
one here that will fit.
228
00:19:55,188 --> 00:19:57,300
The fourth digit
of the left hand.
229
00:20:04,391 --> 00:20:06,989
Sorry I didn't have
a little goose grease with me.
230
00:20:08,108 --> 00:20:09,108
Perfect.
231
00:20:09,400 --> 00:20:11,905
Yes, I guess that'll do the trick.
232
00:20:12,005 --> 00:20:14,538
Shall we commence?
233
00:20:15,832 --> 00:20:19,993
Of course, you're both acquainted
with the rules of the game...
234
00:20:20,235 --> 00:20:24,268
I mean, with the
requirements of matrimony.
235
00:20:24,368 --> 00:20:26,207
- I got a pretty good idea.
- Very well.
236
00:20:26,307 --> 00:20:28,697
Now, do you,
Flower Belle Lee...
237
00:20:34,889 --> 00:20:38,050
I now pronounce you
man and wife.
238
00:20:38,150 --> 00:20:39,867
Allow me to congratulate you.
239
00:20:39,967 --> 00:20:42,114
- And you, sir.
Thank you.
240
00:20:42,431 --> 00:20:46,807
As is customary,
the groom will kiss the bride.
241
00:20:46,992 --> 00:20:49,865
- Greasewood City.
- Congratulations. Hope you're very happy.
242
00:20:49,965 --> 00:20:51,552
Greasewood. Have to get out.
243
00:20:51,974 --> 00:20:55,217
- Congratulations, I'm a married man myself.
- You look it.
244
00:20:55,317 --> 00:20:57,774
I'm so happy for you, my dear.
245
00:20:58,380 --> 00:21:00,674
I know you'll be happy, dear.
246
00:21:12,009 --> 00:21:13,992
Evidently an ad for bock beer.
247
00:21:14,092 --> 00:21:16,469
I hope it ain't
one of the guests.
248
00:21:24,821 --> 00:21:28,387
- Like a cosy little nest.
- Don't start crowing too soon.
249
00:21:28,487 --> 00:21:30,093
Crowing. Very good.
250
00:21:30,322 --> 00:21:32,203
Two rooms, if you don't mind.
251
00:21:32,303 --> 00:21:33,784
Pass. The bridal suite.
We're married, you know.
252
00:21:33,884 --> 00:21:35,977
- I'll take the suite. Give him the room.
- Yes, ma'am.
253
00:21:36,077 --> 00:21:38,284
- But my dove. My little dove.
- Come right up this way.
254
00:21:38,384 --> 00:21:41,930
My little dove pie.
255
00:21:42,220 --> 00:21:46,246
I'm not speaking to you.
My little sugar-coated wedding cake.
256
00:21:48,784 --> 00:21:50,734
A couple of house dicks.
257
00:21:53,252 --> 00:21:54,873
Thank you.
258
00:21:59,697 --> 00:22:03,019
Evidently an Ethiopian
in the fuel supply.
259
00:22:03,456 --> 00:22:05,681
Seems to me I'm getting
the old "heave-ho."
260
00:22:05,781 --> 00:22:09,135
- Here's your room, sir.
- Leave it there. I'll find it.
261
00:22:16,189 --> 00:22:18,414
Telegram for Mrs. Twillie.
262
00:22:18,514 --> 00:22:20,286
Shove it under the door.
263
00:22:22,256 --> 00:22:24,055
I'll take it down.
Leave it in the office.
264
00:22:24,155 --> 00:22:26,987
By the way, my ski shoes
and hockey bats...
265
00:22:27,087 --> 00:22:29,671
will be on the next train.
Along with a polo pony.
266
00:22:29,961 --> 00:22:31,384
I understand the countryside...
267
00:22:31,484 --> 00:22:36,790
abounds here with wild game. flamingos,
flying wombats, Indian civets.....
268
00:22:54,556 --> 00:22:58,141
Egad, the child's afraid of me.
She's all a-twit.
269
00:22:59,459 --> 00:23:01,930
Come, my phlox, my flower.
270
00:23:02,227 --> 00:23:06,867
I have some very definite pear-shaped ideas
that I'd like to discuss with thee.
271
00:23:09,450 --> 00:23:10,708
Come, open.
272
00:23:10,808 --> 00:23:12,798
You can't come in.
Go away, I'm dressing.
273
00:23:12,898 --> 00:23:14,433
I'm as gentle...
274
00:23:15,144 --> 00:23:17,543
Gentle as a forest-bred lion.
275
00:23:20,601 --> 00:23:22,573
And keep away
from that keyhole.
276
00:23:22,974 --> 00:23:28,114
It was the cat, dear. Listen, didn't you
promise to love, honour, and be obedient?
277
00:23:28,214 --> 00:23:31,172
Don't be old-fashioned.
Be a good boy and run along.
278
00:23:31,272 --> 00:23:32,596
Why don't you
look the town over?
279
00:23:32,696 --> 00:23:36,052
What an unselfish little
rose petal you are, to be sure.
280
00:23:42,613 --> 00:23:45,118
Must be Big Chief's new tepee.
281
00:23:49,546 --> 00:23:51,286
Milton, my brave.
282
00:23:51,533 --> 00:23:57,897
Go upstairs and park your stoical
presence outside the tepee of Mrs. Twillie.
283
00:23:58,509 --> 00:23:59,722
Number 8.
284
00:23:59,958 --> 00:24:04,778
I'll proceed to the local gin mill
and absorb a beaker of firewater.
285
00:24:04,878 --> 00:24:06,787
Big Chief gottum new squaw?
286
00:24:06,887 --> 00:24:09,555
"New" is right.
She hasn't been unwrapped yet.
287
00:24:35,231 --> 00:24:37,733
It certainly pays
to be a good woman.
288
00:25:00,399 --> 00:25:03,664
Yes, Squawk. It's been
20 years ago, come rapadance...
289
00:25:03,764 --> 00:25:08,236
since you and I tended bar together in
The Old Buster House down on lower Broadway.
290
00:25:08,336 --> 00:25:10,929
- Seems like yesterday.
- Yes, it does.
291
00:25:12,085 --> 00:25:15,258
Squawk and I tended bar together,
20 years ago, down on lower...
292
00:25:15,433 --> 00:25:21,179
My name's Twillie, Cuthbert J. Twillie.
One of the old Back Bay Twillies.
293
00:25:21,812 --> 00:25:24,474
Thank you. I'm glad to know you, too.
294
00:25:24,659 --> 00:25:26,425
Make yourself at home, Twillie.
295
00:25:26,525 --> 00:25:29,246
If you still care to play cards,
there's always a game.
296
00:25:29,346 --> 00:25:33,016
Naturally. There may be a game of
flinchback there, too. I was very good at...
297
00:25:33,116 --> 00:25:34,677
- In the alcove there.
- Thanks.
298
00:25:34,777 --> 00:25:38,631
Well, I'll see you later and we'll
have another little conversation.
299
00:25:45,037 --> 00:25:46,697
I'll raise it $100.
300
00:25:48,595 --> 00:25:50,230
I'll make it $200.
301
00:25:59,167 --> 00:26:00,827
Playing lone hand?
302
00:26:03,780 --> 00:26:05,309
Up to now.
303
00:26:06,047 --> 00:26:10,950
Would you like to engage in a little
game of Cut? The higher card wins?
304
00:26:11,741 --> 00:26:14,878
- What stakes?
- Make it easy on yourself.
305
00:26:15,669 --> 00:26:19,649
- $100, gold.
- I'll cover that.
306
00:26:20,704 --> 00:26:24,553
I'm travelling a little light.
The country is fraught with marauders.
307
00:26:25,027 --> 00:26:27,990
I'll give you my personal IOU.
308
00:26:28,454 --> 00:26:31,565
A thing I seldom
give to strangers.
309
00:26:34,280 --> 00:26:36,789
That IOU better be good.
310
00:26:36,995 --> 00:26:38,973
Worth its weight in gold.
311
00:26:39,553 --> 00:26:40,713
King.
312
00:26:41,101 --> 00:26:44,796
Don't show me the cards.
A gentleman's game.
313
00:26:44,896 --> 00:26:46,354
I don't want to look at it.
314
00:26:48,094 --> 00:26:49,851
Ace.
315
00:26:52,391 --> 00:26:53,814
I didn't see it.
316
00:26:57,320 --> 00:27:01,855
Very well,
here you are, Nosy Parker.
317
00:27:02,092 --> 00:27:07,033
Ace. I hope that satisfies
your morbid curiosity.
318
00:27:19,754 --> 00:27:21,230
Shall we have another go at it?
319
00:27:23,128 --> 00:27:25,072
Probably at some future date.
320
00:27:25,713 --> 00:27:26,713
Excuse me.
321
00:27:32,640 --> 00:27:34,332
Open game, gentlemen?
322
00:27:34,991 --> 00:27:39,254
Deal me in.
Give me $100 worth of chips.
323
00:27:39,473 --> 00:27:41,160
$100 worth.
324
00:27:45,905 --> 00:27:47,460
$100.
325
00:27:48,515 --> 00:27:50,676
That's my stack.
326
00:27:50,966 --> 00:27:54,973
Well, from the little acorn
grew the mighty oak.
327
00:28:01,827 --> 00:28:03,642
Beginner's luck, gentlemen.
328
00:28:03,824 --> 00:28:06,869
Although I have devoted
some time to the game.
329
00:28:06,970 --> 00:28:09,868
- Play cards.
- Thank you.
330
00:28:10,658 --> 00:28:14,323
During one of my treks
through Afghanistan...
331
00:28:14,507 --> 00:28:18,881
we lost our corkscrew and were
compelled to live on food and water...
332
00:28:18,981 --> 00:28:23,436
- Will you play cards?
- ...for several days. Yes, thank you. Yeah.
333
00:28:35,702 --> 00:28:37,481
Take care of things, Pete.
I'm going out.
334
00:28:37,581 --> 00:28:39,314
All right, Mr. Carter.
335
00:28:47,222 --> 00:28:48,491
Where?
336
00:28:50,702 --> 00:28:52,837
One of those city-slickers?
337
00:28:57,398 --> 00:29:01,086
Gentlemen, my good fortune
embarrasses me.
338
00:29:01,186 --> 00:29:03,880
- How do you do, gentlemen?
- Take him inside and lump him up.
339
00:29:03,980 --> 00:29:06,465
Unhand me, you parcel of rogues!
340
00:29:06,565 --> 00:29:08,259
You know what the penalty
for cheating is here?
341
00:29:08,359 --> 00:29:11,554
I'm a stranger in these parts
and unacquainted with the rules.
342
00:29:11,737 --> 00:29:14,222
- Where can I purchase a book?
- You won't need a book.
343
00:29:14,322 --> 00:29:17,308
The boys will teach you the rules
in pantomime. Get him out of here!
344
00:29:17,408 --> 00:29:20,944
Unhand... I'm an American citizen.
Unhand me!
345
00:29:21,044 --> 00:29:22,814
I'm a taxpayer.
346
00:29:23,232 --> 00:29:27,582
I shall write the Times about this.
Call me a barrister!
347
00:29:46,035 --> 00:29:48,748
- How do you do?
- How do you do? Who are you?
348
00:29:48,848 --> 00:29:51,715
I'm Jeff Badger.
I own this place.
349
00:29:52,256 --> 00:29:54,260
Is there anything
I can do for you?
350
00:29:54,444 --> 00:29:56,790
Yeah, you can get out
of my way.
351
00:29:57,054 --> 00:30:00,797
Unhand me,
you uncouth lolligans.
352
00:30:00,897 --> 00:30:03,144
- Stay out.
- This is sabotage.
353
00:30:03,434 --> 00:30:05,777
A crime against liberty.
354
00:30:09,363 --> 00:30:11,941
Hello, dear. My dove...
355
00:30:12,041 --> 00:30:13,525
What do you call this?
356
00:30:14,046 --> 00:30:15,046
What do you call this?
357
00:30:15,146 --> 00:30:17,027
I'll ask the questions.
You find the answers.
358
00:30:17,128 --> 00:30:20,449
- Two of his roughs tried to do me in.
- For what reason?
359
00:30:20,549 --> 00:30:22,534
They accused me of chicanery.
360
00:30:22,634 --> 00:30:24,839
- This is a surprise.
- It was a surprise to me.
361
00:30:24,939 --> 00:30:27,831
It's hard to trust people these
days. Mistakes will happen.
362
00:30:28,082 --> 00:30:30,749
And after seeing you,
I know I must be wrong about him.
363
00:30:30,849 --> 00:30:32,751
- We'll let it go at that.
- That's fine.
364
00:30:32,851 --> 00:30:35,753
Let me show you there's no hard
feelings and extend my hospitality.
365
00:30:35,853 --> 00:30:38,089
The drinks are on the house.
Mulligan.
366
00:30:38,442 --> 00:30:41,009
Let Mr. Twillie
have anything he wants.
367
00:30:41,816 --> 00:30:45,190
Pardon me for a second.
Give me that bottle.
368
00:30:45,665 --> 00:30:49,118
- Will you join me at the table?
- I don't mind if I do.
369
00:30:58,134 --> 00:31:00,032
I see. A gentleman.
370
00:31:00,533 --> 00:31:03,704
- I've been called other things, too.
- Who hasn't?
371
00:31:08,679 --> 00:31:11,453
This reminds me of the
White Palace in Chicago...
372
00:31:11,658 --> 00:31:13,213
only this ain't white.
373
00:31:13,313 --> 00:31:16,874
- You're from Chicago?
- Yeah, every bit of me.
374
00:31:17,404 --> 00:31:19,513
Spend much time
around the White Palace?
375
00:31:19,613 --> 00:31:21,061
Yeah, I worked there.
376
00:31:21,378 --> 00:31:23,203
Singing and entertaining.
377
00:31:23,381 --> 00:31:25,761
- A regular turn.
- Is that so?
378
00:31:28,028 --> 00:31:30,612
Maybe you'll sing
for me sometime.
379
00:31:31,297 --> 00:31:36,411
- Thanks, I don't need a job.
- No, I mean, just as a special favour to me.
380
00:31:37,984 --> 00:31:41,393
Yeah, I'll sing for you.
Sometime.
381
00:31:43,133 --> 00:31:44,636
Anytime.
382
00:31:45,082 --> 00:31:48,068
I reached down into my boots...
383
00:31:48,168 --> 00:31:51,200
and I drew two more six shooters.
Bang!
384
00:31:52,070 --> 00:31:53,624
How'd you shoot
three guns at once?
385
00:31:55,418 --> 00:31:57,052
I had one in my teeth.
386
00:32:01,244 --> 00:32:03,291
Three Indians bit the dust.
387
00:32:03,391 --> 00:32:07,101
The slaughter I wreaked upon
the poor savages was devastating.
388
00:32:07,201 --> 00:32:10,839
I run this town
and everything I say goes.
389
00:32:11,736 --> 00:32:14,715
So if anybody tries to make
any trouble for you...
390
00:32:14,815 --> 00:32:16,903
you can count on me
to protect you.
391
00:32:17,720 --> 00:32:21,410
Funny. Every man I meet
wants to protect me.
392
00:32:21,806 --> 00:32:23,651
I can't figure out what from.
393
00:32:23,951 --> 00:32:26,076
This is a pretty wild country.
394
00:32:26,577 --> 00:32:29,029
Boss, this guy Twillie is gunpowder.
395
00:32:29,129 --> 00:32:31,454
He was on that train today
that was raided by Injuns.
396
00:32:31,554 --> 00:32:33,943
According to him,
he beat them all single-handed.
397
00:32:34,043 --> 00:32:35,915
What do you know about that?
398
00:32:36,015 --> 00:32:39,025
- Say, he must be pretty good.
- It's news to me.
399
00:32:39,125 --> 00:32:42,951
You know, I'm kind of sorry I accused
a man of his fighting spirit of cheating.
400
00:32:43,502 --> 00:32:48,292
Now, the best way to blot out the stain
on his reputation is to honour him.
401
00:32:48,484 --> 00:32:49,484
How do you mean?
402
00:32:49,584 --> 00:32:51,493
I'm going to make him
Sheriff of Greasewood City.
403
00:32:51,594 --> 00:32:55,012
We need a sheriff, and he's just
the man we've been looking for.
404
00:32:56,946 --> 00:33:00,143
- For something else, but not for sheriff.
- It's all settled.
405
00:33:08,282 --> 00:33:12,570
It was the Comanches, Chippewas,
and the old Sepulveda Indians.
406
00:33:14,582 --> 00:33:18,984
It gives me great pleasure to make a brave
man like yourself Sheriff of Greasewood City.
407
00:33:21,357 --> 00:33:23,905
Gentlemen,
you overwhelm me.
408
00:33:24,415 --> 00:33:28,817
Here, take this badge
and pin it over my heart.
409
00:33:29,052 --> 00:33:32,242
- Well, Sheriff, congratulations.
- I thank...
410
00:33:32,342 --> 00:33:34,806
Thank you.
Be careful of that trigger finger.
411
00:33:34,907 --> 00:33:36,330
This is ridiculous.
412
00:33:36,699 --> 00:33:39,599
You can't make this man sheriff.
He's not fit for the job.
413
00:33:40,627 --> 00:33:42,054
What have we here?
414
00:33:43,501 --> 00:33:45,383
I'm running this town, Carter.
415
00:33:45,610 --> 00:33:49,302
I've told you to keep out of my business
if you want to go on peddling your papers.
416
00:33:49,485 --> 00:33:51,179
If I want a sheriff,
I'm going to have one.
417
00:33:51,910 --> 00:33:54,203
Who is this muckraker?
418
00:33:56,470 --> 00:33:59,620
There's one consolation, Badger.
He won't be sheriff very long.
419
00:33:59,720 --> 00:34:00,720
What do you mean by that?
420
00:34:00,820 --> 00:34:03,773
You ought to know what I mean.
None of them last very long.
421
00:34:04,063 --> 00:34:07,786
If this lady knows what's good for her,
she and her husband will stay out of here.
422
00:34:09,520 --> 00:34:13,199
- What's the argument?
- I never argue with a lady.
423
00:34:13,922 --> 00:34:15,626
Play it safe, huh?
424
00:34:19,168 --> 00:34:23,228
- Who is this high-collar, anyway?
- He just runs the newspaper here.
425
00:34:23,518 --> 00:34:26,075
And he's got some idea
about what he calls law and order.
426
00:34:26,175 --> 00:34:29,297
I'd like to give the scamp
a sound trouncing.
427
00:34:30,108 --> 00:34:32,955
Just trounce yourself out of here.
Come on, we're going home.
428
00:34:33,055 --> 00:34:36,095
Your pleasure
is my pleasure, my peach.
429
00:34:36,195 --> 00:34:39,023
Come back soon.
Make the place your own.
430
00:34:40,073 --> 00:34:41,734
That's an idea.
431
00:34:42,551 --> 00:34:44,020
Thank you. We will.
432
00:34:50,196 --> 00:34:54,651
Boys, she's gonna make
a very pretty widow.
433
00:34:57,789 --> 00:35:01,294
Git along, Christmas.
We got to find cousin Flower Belle.
434
00:35:01,501 --> 00:35:02,501
Zeb?
435
00:35:02,844 --> 00:35:06,138
Hi, Mrs. Gideon.
I'm looking for Flower Belle.
436
00:35:06,238 --> 00:35:07,848
Well, you'll find her at the hotel.
437
00:35:07,948 --> 00:35:10,058
- She's married.
- Married?
438
00:35:10,158 --> 00:35:14,145
- Her name is Mrs. Twillie now.
- Twillie? You don't say.
439
00:35:14,245 --> 00:35:17,447
Come on, Christmas.
Look out, New Year.
440
00:35:25,125 --> 00:35:27,740
- Bet you a lei of beads.
- No gottum lei.
441
00:35:27,840 --> 00:35:29,993
- What you got?
- Five beads.
442
00:35:30,093 --> 00:35:34,163
Five beads. I'll see them. One, two,
three, four, five. There you are.
443
00:35:34,562 --> 00:35:36,988
- What do you got?
- Three squaws.
444
00:35:37,119 --> 00:35:39,252
Three squaws?
No good. Three chiefs.
445
00:35:39,703 --> 00:35:41,812
Big Chief always win.
446
00:35:42,444 --> 00:35:44,839
What are you up to now,
you red rascal?
447
00:35:46,971 --> 00:35:48,745
That'll teach you a lesson.
448
00:35:49,325 --> 00:35:51,961
Teach you the bottle
is mightier than the quiver.
449
00:35:52,383 --> 00:35:55,516
- Big Chief catch trouble.
- Big Chief can catch no trouble...
450
00:35:55,616 --> 00:35:59,278
only from revenue agents for splitting
a bottle of whiskey with an Indian.
451
00:36:05,906 --> 00:36:07,777
Are you cousin Sheriff Twillie?
452
00:36:08,437 --> 00:36:12,322
I'm a sheriff, but I haven't
any relatives west of Canarsie.
453
00:36:12,422 --> 00:36:14,449
I'm Flower Belle's cousin, Zeb.
454
00:36:14,711 --> 00:36:16,477
You are?
455
00:36:16,760 --> 00:36:18,175
Well, if you ever see your cousin...
456
00:36:18,275 --> 00:36:21,940
tell her her husband would like to
quaff a dish of tea with her sometime.
457
00:36:22,040 --> 00:36:25,361
I don't think you and cousin Flower Belle
are getting along the right way.
458
00:36:25,461 --> 00:36:27,971
- Is there a right way?
- Well, sure there is.
459
00:36:28,071 --> 00:36:32,550
Flower Belle likes her men strong,
daring, what live life dangerously.
460
00:36:33,586 --> 00:36:37,514
My boy, being Sheriff of this town
is pretty dangerous.
461
00:36:37,614 --> 00:36:41,495
The people here don't know the difference
between the Sheriff and a clay pigeon.
462
00:36:41,865 --> 00:36:44,769
Gosh, you mean your life
ain't worth two cents?
463
00:36:44,869 --> 00:36:49,146
Two cents? Have you any
of the elusive spondulicks on you?
464
00:36:49,246 --> 00:36:52,677
- You mean money?
- That is correct.
465
00:36:52,777 --> 00:36:55,519
You go back to the
reservation and milk your elk.
466
00:36:55,619 --> 00:36:58,550
Give this gentleman a seat.
Sit down, Cousin.
467
00:36:58,814 --> 00:37:02,900
Certainly good to see
relatives far away from home.
468
00:37:03,135 --> 00:37:06,246
Put the elusive
right on the table there.
469
00:37:06,986 --> 00:37:10,383
- You mean all of it?
- Every cent of it, yes.
470
00:37:11,336 --> 00:37:13,181
Say, that's pretty good.
471
00:37:13,281 --> 00:37:16,951
- Is this a game of chance?
- Not the way I play it, no.
472
00:37:40,676 --> 00:37:42,126
You're beautiful.
473
00:37:43,734 --> 00:37:46,502
I wonder what kind of
a woman you really are.
474
00:37:47,425 --> 00:37:50,114
Too bad, but I can't give out samples.
475
00:37:54,938 --> 00:37:56,573
Ladies and gentlemen...
476
00:37:57,785 --> 00:37:59,836
I'm not going to make a speech.
477
00:38:00,052 --> 00:38:02,636
In fact, we're not going to
have any speeches tonight.
478
00:38:03,022 --> 00:38:06,353
We're just gonna have a good
time and enjoy ourselves.
479
00:38:06,801 --> 00:38:10,860
But I feel that
it is my duty and privilege...
480
00:38:11,256 --> 00:38:15,737
to take this opportunity of
welcoming a man to our community....
481
00:38:16,776 --> 00:38:22,697
A man whose courage and daring has
only recently been so well demonstrated....
482
00:38:24,489 --> 00:38:28,575
Ladies and gentlemen
further words are useless.
483
00:38:28,837 --> 00:38:34,191
I'm referring to none other than
Cuthbert J. Twillie, our new sheriff.
484
00:38:38,250 --> 00:38:39,880
A little cramped.
485
00:38:41,756 --> 00:38:44,076
Why don't you let me
get you a shotgun divorce?
486
00:38:44,176 --> 00:38:46,607
No, I'm saving it
for a rainy day.
487
00:38:47,450 --> 00:38:51,800
I know, but you should be
thinking of your future.
488
00:38:51,900 --> 00:38:53,909
I ain't thinking of my past.
489
00:39:14,287 --> 00:39:17,292
This is the stringiest vermicelli
soup I ever ate in my life.
490
00:39:18,610 --> 00:39:20,949
It's all over the place.
Light, though.
491
00:39:23,381 --> 00:39:27,547
- Don't forget you promised to sing for me.
- I always keep my promise.
492
00:39:34,427 --> 00:39:36,172
Ladies and gentlemen...
493
00:39:36,694 --> 00:39:38,355
I have a surprise for you.
494
00:39:38,487 --> 00:39:42,151
Our charming guest
is gonna honour us with a song.
495
00:42:13,757 --> 00:42:17,553
...that's the value of irrigation.
The agitated campaign...
496
00:42:19,029 --> 00:42:21,586
- Something I can do for you?
- I don't know yet.
497
00:42:21,692 --> 00:42:25,907
- I see you print things here.
- Yes. Everything but money.
498
00:42:26,007 --> 00:42:28,071
I know some people
ain't so particular.
499
00:42:28,388 --> 00:42:32,581
Tell me, what is your objections
to the new sheriff?
500
00:42:32,681 --> 00:42:33,929
If you wanted
to get rid of your...
501
00:42:34,029 --> 00:42:37,561
husband I could think of no better way
than having him made Sheriff of Greasewood.
502
00:42:37,772 --> 00:42:40,224
Are you insinuating
I got an ulterior motive?
503
00:42:40,324 --> 00:42:41,463
No, Mrs...
504
00:42:41,563 --> 00:42:45,643
Call me Flower Belle.
But what about getting rid of the Sheriff?
505
00:42:45,893 --> 00:42:47,894
Let me tell you
what we're up against.
506
00:42:48,895 --> 00:42:50,531
What are we up against?
507
00:42:50,742 --> 00:42:53,036
There have been five sheriffs
in the last six months.
508
00:42:53,136 --> 00:42:54,850
Good hunting.
509
00:42:55,066 --> 00:42:58,562
That's just about what it amounts to,
and each of them died an unnatural death.
510
00:42:58,835 --> 00:43:00,614
- Killed.
- Who done it?
511
00:43:01,531 --> 00:43:04,860
There's no definite proof,
but we suspect Badger and his men.
512
00:43:05,162 --> 00:43:07,279
You mean Badger's a killer?
513
00:43:07,719 --> 00:43:08,964
All I know is
that Badger's the kind...
514
00:43:09,064 --> 00:43:11,866
of a man that will stop at
nothing to further his own ends.
515
00:43:11,966 --> 00:43:13,063
He will, huh?
516
00:43:13,459 --> 00:43:15,020
Glad you told me.
517
00:43:17,017 --> 00:43:18,079
Tell me more.
518
00:43:18,422 --> 00:43:21,082
Why, there's no such thing
as law and order in this town.
519
00:43:21,348 --> 00:43:23,562
Decent citizens
live in fear of their lives.
520
00:43:23,662 --> 00:43:26,594
That ain't right.
There should be a law against it.
521
00:43:26,752 --> 00:43:27,880
And another thing.
522
00:43:28,123 --> 00:43:31,884
I've been trying for a long time to raise
funds so that we could have a little...
523
00:43:32,525 --> 00:43:34,178
schoolhouse.
524
00:43:34,951 --> 00:43:38,088
So that the youngsters could have
some civilizing influence.
525
00:43:38,365 --> 00:43:41,778
You mean the kids of this town
don't get any book learning?
526
00:43:43,307 --> 00:43:48,273
One of the ladies in the town teaches
a class in a little shack that we fixed up...
527
00:43:49,160 --> 00:43:53,746
but she's not a regular teacher
and she doesn't handle them very well.
528
00:43:53,846 --> 00:43:57,068
They're bad boys
and they get pretty unruly.
529
00:43:57,516 --> 00:44:00,416
So was I, when I went
to school back in Chicago.
530
00:44:01,154 --> 00:44:04,107
But I guess I grew out of it.
Or did I?
531
00:44:07,428 --> 00:44:10,333
All I hope is that
someday we can build...
532
00:44:10,433 --> 00:44:13,504
this into a fine a city that a
person would be proud to live in.
533
00:44:15,126 --> 00:44:16,602
I see what you mean.
534
00:44:17,472 --> 00:44:19,475
You're a man with ideals.
535
00:44:20,319 --> 00:44:24,853
I guess I better be going
while you've still got them.
536
00:44:27,147 --> 00:44:28,893
- Miss Flower Belle?
- Yes?
537
00:44:28,993 --> 00:44:33,579
I wondered if you would care to visit
our little school with me tomorrow.
538
00:44:33,889 --> 00:44:37,401
Coming from a big city like Chicago,
you might be able to offer us...
539
00:44:37,518 --> 00:44:40,327
some suggestions, you know,
for improvements.
540
00:44:40,520 --> 00:44:44,334
It's kind of against my principles,
but I will go with you.
541
00:44:44,434 --> 00:44:45,434
Thanks.
542
00:44:45,909 --> 00:44:47,851
Can I see you to the hotel?
543
00:44:48,605 --> 00:44:52,631
Just to the front door.
The Sheriff is very jealous.
544
00:44:57,068 --> 00:44:59,327
Love and locksmiths.
545
00:45:05,002 --> 00:45:09,463
- What are you trying to do?
- I'm Sheriff, my rhododendron.
546
00:45:09,773 --> 00:45:12,966
Just warming up for
a bit of innocent sleuthing.
547
00:45:13,066 --> 00:45:16,575
- lf you're so curious, come on in.
- Thank you, dear.
548
00:45:16,996 --> 00:45:19,744
Certainly, the days of
chivalry are not over.
549
00:45:19,844 --> 00:45:22,190
I have been worried about
you, my little peach fuzz.
550
00:45:22,290 --> 00:45:24,773
Have you been
loitering somewhere?
551
00:45:24,873 --> 00:45:27,779
- I've been learning things.
- Unnecessary.
552
00:45:28,079 --> 00:45:31,206
You are the epitome
of erudition.
553
00:45:31,306 --> 00:45:34,211
A double superlative.
Can you handle it?
554
00:45:35,133 --> 00:45:37,664
Yeah, and I can
kick it around, too.
555
00:45:39,799 --> 00:45:43,306
There is something sweet
and dainty about a lady's boudoir.
556
00:45:43,677 --> 00:45:44,993
How do you know?
557
00:45:49,580 --> 00:45:51,267
Come on, answer the question.
558
00:45:51,367 --> 00:45:54,984
Why, the latest etiquette books
are just full of such knowledge.
559
00:45:55,484 --> 00:45:58,431
For a second I thought
I heard the voice of experience.
560
00:46:01,310 --> 00:46:03,446
De la bath.
561
00:46:07,690 --> 00:46:09,298
Pussycat fur.
562
00:46:10,484 --> 00:46:12,910
Luxury!
563
00:46:13,252 --> 00:46:16,284
This is quite an extravaganza, dear.
564
00:46:18,604 --> 00:46:20,396
Well, what...
565
00:46:23,613 --> 00:46:25,352
Alcohol.
566
00:46:30,126 --> 00:46:32,496
Very good brand, too.
Imported?
567
00:46:33,656 --> 00:46:35,185
Well, well...
568
00:46:35,686 --> 00:46:40,141
What won't they get up to next?
What's this? New invention.
569
00:47:01,780 --> 00:47:03,471
Why do you have to milk it?
570
00:47:04,368 --> 00:47:06,529
My plum, a lovely bath tub.
571
00:47:06,635 --> 00:47:10,773
I understand it's the only private bath
in town. I'd hate to take one in public.
572
00:47:11,432 --> 00:47:16,076
My dove, with your permission I shall dunk
my pink and white body in yonder Roman tub.
573
00:47:16,176 --> 00:47:18,840
I feel a bit gritty
after the affairs of the day.
574
00:47:18,940 --> 00:47:20,659
Go right ahead, honey.
Help yourself.
575
00:47:21,002 --> 00:47:25,301
My dove,
no man was ever happier.
576
00:47:26,696 --> 00:47:27,961
Yum, yum.
577
00:47:28,699 --> 00:47:31,968
It is with regret that I part
from you even to bathe.
578
00:47:32,566 --> 00:47:34,657
Don't forget
to take off your gloves.
579
00:47:35,263 --> 00:47:38,480
- Thanks for your introspection, dear.
- Don't mention it.
580
00:47:38,580 --> 00:47:43,462
For the nonce,
adieu and au revoir.
581
00:47:44,253 --> 00:47:46,098
Man overboard!
582
00:48:04,103 --> 00:48:08,227
This reminds me of the old
swimming hole when I was a nipper.
583
00:48:08,716 --> 00:48:13,419
That's where I got malaria.
What a foul summer that was.
584
00:48:13,830 --> 00:48:16,757
It was the year the Jones boys
murdered their mother.
585
00:48:16,857 --> 00:48:21,976
Dear old lady. I can see her now,
carrying the laundry home on her head.
586
00:48:23,445 --> 00:48:26,616
- My darling flower!
- What is it, baby?
587
00:48:26,716 --> 00:48:29,483
Baby. She calls me "baby."
588
00:48:30,776 --> 00:48:34,366
I was just thinking
how homey this all is.
589
00:48:34,466 --> 00:48:36,343
Yeah, it's a nice thought.
590
00:48:44,067 --> 00:48:45,248
What's your name?
591
00:48:52,819 --> 00:48:54,375
Friend in need.
592
00:48:58,118 --> 00:48:59,963
What did you say, my sweet?
593
00:49:00,596 --> 00:49:02,441
Just agreeing with you, honey.
594
00:49:04,603 --> 00:49:05,710
Drat.
595
00:49:07,768 --> 00:49:11,299
Dear, I forgot to take
the gloves off after all.
596
00:49:16,861 --> 00:49:19,656
Just keep your mouth closed
and let him do all the talking.
597
00:49:21,448 --> 00:49:25,244
Pardon my redundancy, dear.
I shall join you in half a tick.
598
00:49:25,508 --> 00:49:28,170
If you do this right,
I'll get you one of his old straw hats.
599
00:49:28,270 --> 00:49:32,625
I have been thoughtlessly cruel
in absenting myself from you so long.
600
00:49:32,725 --> 00:49:35,288
That's all right, honey.
I got a real surprise for you.
601
00:49:35,388 --> 00:49:37,924
I'll bet you have at that, my dear.
602
00:49:38,293 --> 00:49:47,441
There's a flower in the garden for you
young man so pluck it if you can.
603
00:50:08,865 --> 00:50:11,950
Here I come, dear.
Ready or not.
604
00:50:18,258 --> 00:50:22,127
I feel rather parky, dear,
in this diaphanous ubeitsehr.
605
00:50:41,897 --> 00:50:44,586
Don't recoil from me, my sweet.
606
00:50:47,519 --> 00:50:49,997
Are you sleeping
in your caracal coat?
607
00:50:51,710 --> 00:50:55,190
You better take it off, dear. You won't
feel the good of it when you go out.
608
00:50:56,271 --> 00:50:59,514
It smells as though you haven't
taken it to the cleaners lately.
609
00:50:59,672 --> 00:51:02,123
You reek of old tin cans.
610
00:51:04,549 --> 00:51:05,840
I beg your pardon, dear?
611
00:51:05,998 --> 00:51:09,202
Mama.
612
00:51:09,689 --> 00:51:13,143
The sweet little dear
is calling for her mama.
613
00:51:13,243 --> 00:51:16,050
What sublime innocence.
614
00:51:23,213 --> 00:51:25,401
Kiss me goodnight.
615
00:51:25,501 --> 00:51:28,169
Godfrey Daniel!
616
00:51:28,403 --> 00:51:35,418
Beelzebub. I've been hoodwinked. Shadrach
and Abednego. The mystery of the fur coat.
617
00:51:35,518 --> 00:51:37,778
And I wanted to kiss you.
618
00:51:43,684 --> 00:51:46,806
You didn't waste time
finding out where I was.
619
00:51:46,906 --> 00:51:48,973
I got run out of
Little Bend on account of you.
620
00:51:49,073 --> 00:51:50,892
Yes, I know.
621
00:51:51,032 --> 00:51:53,933
I also know you got married.
Why you do this to me?
622
00:51:54,033 --> 00:51:58,616
Don't mean anything, honey. It's just
for convenience. I got to be respectable.
623
00:51:58,880 --> 00:52:01,930
- I can explain it to you sometime.
- But he's your husband.
624
00:52:02,117 --> 00:52:04,970
Don't worry.
He will never cross my threshold.
625
00:52:07,052 --> 00:52:09,907
- You can trust me.
- Can I trust him?
626
00:52:10,007 --> 00:52:13,062
Forget it. You're the one man
in my life right now.
627
00:52:13,801 --> 00:52:18,414
I will be the one man in your life
if I have to kill everyone else.
628
00:52:18,572 --> 00:52:21,021
Save your lead, honey.
You got no competition.
629
00:52:21,121 --> 00:52:22,658
My love.
630
00:52:26,401 --> 00:52:28,800
That is beautiful.
631
00:52:29,107 --> 00:52:34,204
- You see, I ain't changed, have I?
- You are more lovely than ever.
632
00:52:36,393 --> 00:52:39,213
Last time you promised
to take off your mask this time.
633
00:52:39,313 --> 00:52:43,352
You are the Sheriff's wife now. It would be
very embarrassing for you to know who I am.
634
00:52:44,802 --> 00:52:46,991
I've never been
embarrassed in my life.
635
00:52:48,097 --> 00:52:49,362
A little gift.
636
00:52:55,821 --> 00:52:59,459
I go, my sweetest one.
637
00:53:05,074 --> 00:53:07,605
Adios, my fastest one.
638
00:53:15,975 --> 00:53:18,281
That's fine.
639
00:53:19,072 --> 00:53:24,133
Let's have just one more with the landlord
and then let him close up for the night.
640
00:53:39,239 --> 00:53:40,689
What a conk.
641
00:53:42,297 --> 00:53:45,592
The two-headed boy in the circus
never had such a headache.
642
00:53:48,334 --> 00:53:50,390
I think I'll write a book.
643
00:53:50,805 --> 00:53:54,423
The Art of Arising
the Morning After.
644
00:53:56,137 --> 00:54:02,975
My kidneys. My pellagra. Get me out
of here, you red-skinned aborigine.
645
00:54:04,893 --> 00:54:09,564
What do you think you are, you
red rascal? A Navajo rug or a hassock?
646
00:54:10,773 --> 00:54:12,692
Chief no feel good?
647
00:54:12,792 --> 00:54:17,279
I feel as though a midget with muddy feet
had been walking over my tongue all night.
648
00:54:19,229 --> 00:54:20,310
Cease.
649
00:54:21,867 --> 00:54:23,447
Cease. Quiet.
650
00:54:26,871 --> 00:54:29,220
You're under arrest
for disturbing the peace.
651
00:54:29,320 --> 00:54:32,779
- Sheriff. It's written on the badge.
- Wait a minute, Sheriff.
652
00:54:32,879 --> 00:54:36,913
The stage was held up last night and robbed
of considerable gold by the Masked Bandit.
653
00:54:37,013 --> 00:54:40,714
How unfortunate.
But he will have to split it.
654
00:54:40,814 --> 00:54:45,248
We figured you'd want to form a posse
and search for him before his trail gets cold.
655
00:54:45,348 --> 00:54:46,830
Posse by all means.
656
00:54:46,930 --> 00:54:49,598
- Thank you, Sheriff.
- Big posse.
657
00:54:50,152 --> 00:54:53,763
One of the biggest posse...
Milton.
658
00:54:53,863 --> 00:54:56,768
My habiliment. Duty calls.
659
00:54:57,868 --> 00:54:59,932
Never mind.
It can call later.
660
00:55:01,118 --> 00:55:05,968
Sleep, the most beautiful
experience in life...
661
00:55:07,049 --> 00:55:08,315
except drink.
662
00:55:16,012 --> 00:55:20,336
Boss, Carter's got the Sheriff's
wife in his rig. They are just going by.
663
00:55:36,021 --> 00:55:39,685
I suppose you're going to print about the
Masked Bandit holding up the stagecoach.
664
00:55:39,785 --> 00:55:41,715
I wish I could print
that we'd caught him.
665
00:55:42,155 --> 00:55:45,564
- Everybody's after him, huh?
- Why not? After all, he's an outlaw.
666
00:55:45,933 --> 00:55:48,727
Maybe he ain't so bad underneath.
667
00:55:48,912 --> 00:55:51,126
People do a lot of things
for different reasons.
668
00:55:51,226 --> 00:55:55,370
He's pretty bad medicine. If I were you,
I wouldn't go out alone at night.
669
00:55:55,950 --> 00:55:57,980
I can take care of myself.
670
00:55:58,420 --> 00:56:01,064
Ain't met the man
yet I was scared of.
671
00:56:01,460 --> 00:56:03,701
They more have to be
scared of you, I imagine.
672
00:56:04,254 --> 00:56:05,572
How do you mean that?
673
00:56:06,416 --> 00:56:08,208
You are very attractive,
you know.
674
00:56:08,551 --> 00:56:10,449
"Captivating" is the word,
I think.
675
00:56:10,713 --> 00:56:12,769
That's what you think.
676
00:56:13,225 --> 00:56:16,143
Yes, and I think you could turn
a man's head very easily...
677
00:56:16,380 --> 00:56:18,130
if he wasn't careful.
678
00:56:18,700 --> 00:56:21,808
There's no fun
in being too careful.
679
00:56:23,129 --> 00:56:25,264
Aren't you forgetting
that you are married?
680
00:56:25,607 --> 00:56:27,347
I am doing my best.
681
00:56:38,097 --> 00:56:40,132
I wish we'd met long before this.
682
00:56:40,649 --> 00:56:44,403
You've met me now.
I ain't complaining.
683
00:56:44,653 --> 00:56:46,459
I know, but things
might have been different.
684
00:56:46,828 --> 00:56:48,146
How different?
685
00:56:49,992 --> 00:56:52,127
I shouldn't be saying
all this, I guess.
686
00:56:52,733 --> 00:56:55,939
Maybe it's because it's spring,
and spring is the time for love.
687
00:56:56,239 --> 00:56:58,480
What's the matter
with the rest of the year?
688
00:57:01,749 --> 00:57:06,257
I have no right to tell you
anything, but I will say this.
689
00:57:06,520 --> 00:57:09,552
I don't like to see a girl
like you go in to Badger's.
690
00:57:09,710 --> 00:57:13,037
It's a sordid place
and full of temptations.
691
00:57:13,770 --> 00:57:17,216
I generally avoid temptation
unless I can't resist it.
692
00:57:36,731 --> 00:57:40,026
Pardon me.
Okay. Thanks a lot.
693
00:57:40,158 --> 00:57:43,506
Just taking Squawk Mulligan's
place for a couple of hours.
694
00:57:43,606 --> 00:57:48,514
Just gone down to the tonsorial
parlours to get a haircut and shave.
695
00:58:03,593 --> 00:58:04,911
Excuse me.
696
00:58:13,273 --> 00:58:17,245
Soft pedal on that whistling, little lady.
It's bad luck. What's your pleasure?
697
00:58:17,345 --> 00:58:19,574
Pour a whiskey, straight.
698
00:58:19,764 --> 00:58:22,666
Go and take a seat at one of those
tables. I can't serve you here.
699
00:58:22,766 --> 00:58:25,753
Listen, has that
big stiff been in here today?
700
00:58:25,853 --> 00:58:28,464
- I don't know who you are talking about.
- My husband.
701
00:58:28,564 --> 00:58:31,632
- I don't know.
- I don't care.
702
00:58:32,275 --> 00:58:34,635
I says to my husband
this morning:
703
00:58:34,735 --> 00:58:37,262
"The trouble with you
is I'm too good for you."
704
00:58:37,362 --> 00:58:41,185
How do you like that?
He didn't have an answer.
705
00:58:41,285 --> 00:58:44,936
You're too quick-witted for him.
You're good at repartee.
706
00:58:45,036 --> 00:58:47,355
Will you go over there
and sit down at one of the tables?
707
00:58:47,455 --> 00:58:49,199
- Straight whiskey.
- Thank you.
708
00:58:51,730 --> 00:58:54,737
Squawk Mulligan tells me you
buried your wife several years ago.
709
00:58:54,837 --> 00:58:57,448
Yes, I had to.
She died.
710
00:58:57,548 --> 00:58:59,241
You know what else I says to him?
711
00:58:59,341 --> 00:59:01,951
I will be candid with you.
I do not know.
712
00:59:02,051 --> 00:59:03,953
- Straight.
- Straight whiskey, thank you.
713
00:59:04,053 --> 00:59:05,912
I says there ain't a man...
714
00:59:07,340 --> 00:59:09,249
You're full of helium.
715
00:59:09,682 --> 00:59:13,045
You better not take off your shoes.
You'll go straight up in the air. Now, listen...
716
00:59:13,531 --> 00:59:15,671
go over there and sit down
at one of those tables.
717
00:59:15,771 --> 00:59:20,654
The best man that ever breathed ain't good
enough for the worst woman in the world.
718
00:59:20,754 --> 00:59:23,469
Now listen, you pygmy.
719
00:59:23,601 --> 00:59:25,610
Go over and sit down
at one of those tables...
720
00:59:25,710 --> 00:59:28,135
or I'll take you out of
here and throw you on your head.
721
00:59:28,583 --> 00:59:31,027
You and who else?
722
00:59:32,696 --> 00:59:34,614
Me and Squawk Mulligan.
723
00:59:36,413 --> 00:59:38,150
Okay.
724
00:59:38,548 --> 00:59:41,079
You big tomboy.
725
00:59:43,523 --> 00:59:45,921
- Can you beat that?
- Kinda tough.
726
00:59:46,021 --> 00:59:47,715
Tough, nothing.
727
00:59:48,275 --> 00:59:52,090
If I was in condition, and I had Squawk
with me, I could lick two of them.
728
00:59:52,196 --> 00:59:54,979
- Give me a shot of that panther.
- Yeah.
729
00:59:55,980 --> 01:00:00,226
I am tending bar one time down
the Lower East Side of New York.
730
01:00:00,507 --> 01:00:04,250
A tough paloma comes in there
by the name of Chicago Molly.
731
01:00:04,433 --> 01:00:07,991
I cautioned her,
"None of your peccadilloes in here."
732
01:00:08,783 --> 01:00:13,003
There was some hot lunch
on the bar comprising of succotash...
733
01:00:13,254 --> 01:00:16,219
Philadelphia cream cheese...
734
01:00:16,319 --> 01:00:20,173
and asparagus with mayonnaise.
735
01:00:20,647 --> 01:00:23,679
She dips her mitt down
in to this melange...
736
01:00:23,779 --> 01:00:27,449
I'm yawning at the time, and she
hits me right in the mug with it.
737
01:00:28,319 --> 01:00:31,087
I jumps over the bar
and knocks her down.
738
01:00:31,614 --> 01:00:32,922
Where's the funnel?
739
01:00:33,022 --> 01:00:34,698
I don't know.
It's up along there somewhere.
740
01:00:34,798 --> 01:00:37,625
You were there the night I knocked
Chicago Molly down, weren't you?
741
01:00:37,725 --> 01:00:41,429
You knocked her down?
I was the one that knocked her down.
742
01:00:41,529 --> 01:00:46,060
Yeah, that's right. He knocked her down.
But I was the one to start kicking her.
743
01:00:46,429 --> 01:00:48,802
- Here's the funnel.
- Okay.
744
01:00:49,276 --> 01:00:51,648
I starts kicking her in the midriff.
745
01:00:52,150 --> 01:00:55,577
Did you ever kick a woman in the
midriff that had a pair of corsets on?
746
01:00:55,677 --> 01:00:58,740
No, I just can't recall
any such incident right now.
747
01:00:58,840 --> 01:01:03,301
Why, I almost broke my great toe.
I never had such a painful experience.
748
01:01:03,401 --> 01:01:04,724
Did she ever come back again?
749
01:01:04,935 --> 01:01:09,088
I'll say she came back. She came back
a week later and beat the both of us up.
750
01:01:10,614 --> 01:01:13,233
Yeah, but she had
another woman with her.
751
01:01:14,056 --> 01:01:16,361
An elderly lady with grey hair.
752
01:01:16,461 --> 01:01:18,446
I had those two
tough guys beat her up.
753
01:01:18,546 --> 01:01:21,741
Sheriff, come out from behind
that bar. You're not wanted here.
754
01:01:21,841 --> 01:01:24,868
You're crazy. I'm wanted for
in nearly every state in the Union.
755
01:01:24,968 --> 01:01:25,968
Come on.
756
01:01:37,782 --> 01:01:42,427
We must all act together if we are ever to rid
this town of Badger or any other lawbreaker.
757
01:01:42,527 --> 01:01:45,262
Something's got to be done
about this masked outlaw.
758
01:01:45,362 --> 01:01:46,837
Unless we can
catch him red-handed...
759
01:01:46,937 --> 01:01:49,850
or can someway learn his identity,
there's not much we can do.
760
01:01:49,950 --> 01:01:52,853
I know someone who can
identify the Masked Bandit.
761
01:01:52,953 --> 01:01:54,521
Explain yourself, Mrs. Gideon.
762
01:01:55,022 --> 01:01:58,441
- I don't wish to injure anyone's reputation.
- I'm sure you don't.
763
01:01:58,541 --> 01:02:02,482
But Flower Belle, the Sheriff's wife,
has an intimate acquaintance with him.
764
01:02:02,582 --> 01:02:03,985
- What's that?
- Yes.
765
01:02:04,170 --> 01:02:06,865
She was asked to leave
Little Bend on account of him.
766
01:02:06,965 --> 01:02:09,099
Of course, she claims
she never saw his face, but...
767
01:02:09,199 --> 01:02:10,279
That's possible.
768
01:02:10,379 --> 01:02:13,739
But it is known he visited
her in her own room.
769
01:02:13,971 --> 01:02:16,552
So everybody in Little Bend believes that...
770
01:02:16,652 --> 01:02:20,302
Well, you know.
What else can everyone believe?
771
01:02:20,477 --> 01:02:22,546
I'm inclined to give her
the benefit of the doubt.
772
01:02:22,646 --> 01:02:25,681
However, I will agree to keep
an accurate check on her activities.
773
01:02:28,132 --> 01:02:32,054
Another thing. Your name was brought up at
the Vigilante Committee meeting last night
774
01:02:32,154 --> 01:02:34,848
in connection with the masked outlaw
who's been robbing the stages.
775
01:02:34,948 --> 01:02:36,357
In what connection?
776
01:02:36,673 --> 01:02:38,270
A person said
that you've been well...
777
01:02:38,370 --> 01:02:41,754
acquainted with him for some time and
that you actually know who he is....
778
01:02:41,860 --> 01:02:44,345
I don't know who he is.
I wish I did.
779
01:02:44,581 --> 01:02:47,443
Nobody believes me.
I hope you do.
780
01:02:47,667 --> 01:02:50,540
- I was just beginning to like you.
- I believe you.
781
01:02:50,823 --> 01:02:52,865
- Mr. Carter?
- What is it, Lem?
782
01:02:52,965 --> 01:02:55,944
- Miss Foster's fainted again.
- Who's Miss Foster?
783
01:02:56,044 --> 01:02:58,316
She's the lady
that's teaching school.
784
01:02:58,916 --> 01:03:01,506
Come on. Let's see
what we can do for her.
785
01:03:04,132 --> 01:03:07,919
What's this, Miss Foster? Aren't you
taking the job a little too seriously?
786
01:03:08,387 --> 01:03:12,262
I guess it upsets me too much,
when the boys get unruly.
787
01:03:12,367 --> 01:03:14,475
Wet a towel
and put it on her head.
788
01:03:16,928 --> 01:03:19,432
Go back to your books, boys.
789
01:03:25,970 --> 01:03:29,155
Don't let them get you upset.
It's your nerves, you need a rest.
790
01:03:32,323 --> 01:03:34,918
You hear that? It gives you an example
of what she's got to put up with.
791
01:03:35,018 --> 01:03:38,922
- I better go dismiss the class for the day.
- No, that's what they're hoping you'll do.
792
01:03:39,022 --> 01:03:41,841
I'll take over the class.
I'll show you how to handle them.
793
01:03:41,941 --> 01:03:43,926
But I wouldn't think of imposing.
794
01:03:44,133 --> 01:03:46,717
I'll give them learning
they never got before.
795
01:03:48,166 --> 01:03:50,803
Boys! Quiet!
796
01:03:55,696 --> 01:03:59,397
This is Miss Flower Belle. She'll teach you
your lessons for the rest of the day.
797
01:04:05,871 --> 01:04:08,623
Boys, stand up.
798
01:04:09,124 --> 01:04:10,706
Sit down.
799
01:04:12,551 --> 01:04:13,843
Very good.
800
01:04:14,317 --> 01:04:16,347
That's your first
lesson in discipline.
801
01:04:16,663 --> 01:04:18,377
I demand obedience.
802
01:04:22,595 --> 01:04:26,883
Boys, education's a great thing.
I don't know what I'd do without mine.
803
01:04:27,577 --> 01:04:30,931
Knowledge ain't so easy to get.
You got to work hard and study.
804
01:04:31,031 --> 01:04:32,387
I'm still studying.
805
01:04:32,487 --> 01:04:36,015
Of course, I don't study the same
things you do, but it's a good idea.
806
01:04:36,566 --> 01:04:39,334
Now, history.
A very fascinating study.
807
01:04:39,434 --> 01:04:41,628
In fact, it's my favourite reading.
808
01:04:41,918 --> 01:04:44,072
What's your name?
809
01:04:46,320 --> 01:04:47,348
Lem.
810
01:04:47,542 --> 01:04:50,236
Lem, tell me, what do you
know about Cleopatra?
811
01:04:50,485 --> 01:04:52,357
Gosh, teacher, I ain't seen her.
812
01:04:52,489 --> 01:04:57,035
Of course, you ain't. She's a historical
character. She lived way back in the early times.
813
01:04:57,260 --> 01:05:00,397
What a time she had.
She used to fool around with snakes.
814
01:05:00,660 --> 01:05:01,853
You mean, rattlesnakes?
815
01:05:01,953 --> 01:05:05,643
These snakes didn't rattle, they crooned.
She was the Queen of Egypt.
816
01:05:05,743 --> 01:05:07,647
I seen Little Egypt once.
817
01:05:08,358 --> 01:05:12,076
They ain't related. Sit down.
By the way, what are you doing here, Pop?
818
01:05:12,176 --> 01:05:14,625
Never had time to learn
reading and writing up to now.
819
01:05:14,725 --> 01:05:17,866
Carried a musket in '61. Fought
in Chickamauga and Bull Run, I did.
820
01:05:17,966 --> 01:05:20,002
You did? That's fine.
821
01:05:21,671 --> 01:05:22,729
Any questions?
822
01:05:22,829 --> 01:05:27,154
We was doing arithmetic on the
blackboard when Miss Foster took sick.
823
01:05:27,339 --> 01:05:29,093
Arithmetic?
824
01:05:32,242 --> 01:05:35,099
I was always pretty good
at figures myself.
825
01:05:39,228 --> 01:05:41,021
That will be enough of that.
826
01:05:41,813 --> 01:05:47,762
Now this example is what is known as
addition, or putting two and two together.
827
01:05:47,862 --> 01:05:51,355
- Why, teacher?
- You said "Why?"
828
01:05:51,592 --> 01:05:52,962
Yes, teacher.
829
01:05:53,062 --> 01:05:56,861
That's what I thought you said,
and that's a very good question, too.
830
01:05:57,997 --> 01:06:02,453
Addition is when you take one thing
and add it to another and you get two.
831
01:06:02,674 --> 01:06:06,618
Two and two is four and five will get
you 10, if you know how to work it.
832
01:06:06,760 --> 01:06:09,992
Anyway, it all adds up
in the end...
833
01:06:10,180 --> 01:06:13,003
and that, my dear
young man, is addition.
834
01:06:13,103 --> 01:06:16,846
What's subtraction, teacher?
835
01:06:17,083 --> 01:06:18,379
Subtraction.
836
01:06:19,882 --> 01:06:20,938
That's very simple.
837
01:06:21,038 --> 01:06:25,887
For instance, a man has $100
and you leave him with $2.
838
01:06:26,363 --> 01:06:28,055
Boy, that's subtraction.
839
01:06:29,948 --> 01:06:33,685
I'm only gonna do this once,
so everybody pay attention.
840
01:06:34,535 --> 01:06:37,408
Eight and seven
are 16 and nine are...
841
01:06:38,753 --> 01:06:41,494
31, down one.
842
01:06:41,594 --> 01:06:45,237
- That ain't right, teacher.
- What's wrong with it?
843
01:06:45,337 --> 01:06:49,403
Eight and seven are 15
and nine are 24. Not 31.
844
01:06:49,824 --> 01:06:52,335
I was just trying to trap you.
Smart boy.
845
01:06:53,093 --> 01:06:54,886
You will go to the head
of the class.
846
01:06:55,179 --> 01:06:57,338
In fact, step right up here
and finish it.
847
01:07:01,843 --> 01:07:04,588
"I am a good boy. I am a good man.
I am a good girl."
848
01:07:04,688 --> 01:07:06,907
What is this? Propaganda?
849
01:07:12,520 --> 01:07:19,609
I wonder what would happen
if you moved that one over there.
850
01:07:29,789 --> 01:07:33,604
I see. It's just
an experiment, that's all.
851
01:07:35,415 --> 01:07:39,543
- May I come in?
- You are in.
852
01:07:41,151 --> 01:07:43,344
I thought you might enjoy
one of my pies, Sheriff.
853
01:07:43,444 --> 01:07:47,375
- This is the one I baked especially for you.
- Thank you.
854
01:07:48,005 --> 01:07:50,931
- Is this the raspberry?
- No, it's the gooseberry.
855
01:07:51,274 --> 01:07:54,466
I was used to getting the raspberry.
I was beginning to enjoy it.
856
01:07:54,938 --> 01:07:56,092
A little tart.
857
01:07:56,192 --> 01:07:58,391
I won't keep you
from your work, Sheriff...
858
01:07:58,491 --> 01:08:01,889
but sometime when your duties permit,
I'd enjoy having you to tea.
859
01:08:01,989 --> 01:08:05,184
Tea, yes, fine, I'd like that.
860
01:08:05,284 --> 01:08:08,778
- Shall we say sometime soon?
- Let us say sometime.
861
01:08:10,412 --> 01:08:12,864
Accompany the lady to her home.
862
01:08:13,166 --> 01:08:15,984
Sheriff.
I don't need protection.
863
01:08:16,423 --> 01:08:17,953
That's what you think.
864
01:08:18,821 --> 01:08:20,746
Accompany the lady
to her home.
865
01:08:20,846 --> 01:08:22,749
- Ugh.
- Thank you.
866
01:08:27,291 --> 01:08:28,291
Goodbye, Sheriff.
867
01:08:28,391 --> 01:08:32,767
Goodbye. Don't forget, tea.
I make wonderful crumpets, too.
868
01:08:32,867 --> 01:08:38,382
Tea and crumpets. Tea and
crumpets, what a combination.
869
01:08:38,645 --> 01:08:41,466
Get my bottle out of
that lower drawer, will you?
870
01:08:58,225 --> 01:09:00,735
Say, Mrs. Gideon, she kinda
likes you, don't she?
871
01:09:00,835 --> 01:09:03,426
I intrigue all the ladies
but Mrs. Twillie.
872
01:09:03,866 --> 01:09:07,926
I understand the Masked Bandit can get
an audience with her anytime he wishes.
873
01:09:08,058 --> 01:09:10,140
Yeah, I guess so.
874
01:09:10,562 --> 01:09:13,409
But cousin Flower Belle never
knows when he's gonna show up.
875
01:09:13,618 --> 01:09:18,497
- He sort of surprises her.
- He surprises her? That gives me an idea.
876
01:09:18,734 --> 01:09:22,478
- I guess I'll go out and eat. So long.
- All right, so long.
877
01:09:23,005 --> 01:09:26,174
Gives me an excellent idea.
He surprises her?
878
01:09:26,274 --> 01:09:28,777
I know where I can
pick up the very thing.
879
01:10:42,011 --> 01:10:44,331
Must be my two-gun Romeo.
880
01:10:45,859 --> 01:10:48,338
I wasn't expecting you
tonight, honey.
881
01:10:53,715 --> 01:10:56,014
Wait a minute, honey.
Let me get my breath.
882
01:10:56,905 --> 01:10:59,304
What have you been drinking,
embalming fluid?
883
01:11:09,348 --> 01:11:11,404
What do you call this?
884
01:11:11,849 --> 01:11:13,460
It's you, is it?
885
01:11:14,567 --> 01:11:15,964
Chiquita.
886
01:11:16,395 --> 01:11:19,102
What do you think
this is gonna get you?
887
01:11:19,202 --> 01:11:22,592
No jockey was ever ruled off
for trying, chiquita.
888
01:11:22,692 --> 01:11:25,512
- What kind of a jockey?
- I used to be a reindeer jockey.
889
01:11:25,612 --> 01:11:28,356
Yeah? Well, don't think
you're gonna win this by a nose.
890
01:11:29,858 --> 01:11:32,862
My rose petal,
just one little snuggle.
891
01:11:32,962 --> 01:11:33,962
You cheat.
892
01:11:34,062 --> 01:11:36,730
If a thing's worth having,
it's worth cheating for.
893
01:11:36,830 --> 01:11:39,283
Just one little osculation.
894
01:11:40,617 --> 01:11:42,511
You got one under false pretences.
895
01:11:42,611 --> 01:11:47,177
Then give me one that's on the up.
My love, you incinerate me.
896
01:11:47,493 --> 01:11:49,574
Your walk, your talk...
897
01:11:50,050 --> 01:11:51,993
the way you wave
your little pinky.
898
01:11:52,093 --> 01:11:53,662
Your line ain't
low enough to trip me.
899
01:11:53,762 --> 01:11:57,068
I climbed the ladder of love
to reach for the star.
900
01:11:57,168 --> 01:11:59,793
Reach for the air.
I'm in no mood for astronomy.
901
01:11:59,893 --> 01:12:01,386
What did you put
this thing on for?
902
01:12:01,486 --> 01:12:06,173
I have it on good authority a mask
is the open sesame to your boudoir.
903
01:12:06,711 --> 01:12:09,716
The child's afraid of me.
She's all a-twit.
904
01:12:09,816 --> 01:12:12,959
Didn't you promise to love,
honour and be obedient?
905
01:12:13,059 --> 01:12:16,232
- I'm all wound up, my pink.
- Why don't you go?
906
01:12:20,234 --> 01:12:22,691
I am a heartbroken hombre.
907
01:12:22,791 --> 01:12:25,774
You will be a heartbroken um-bay
if you don't get out of here.
908
01:12:25,874 --> 01:12:28,512
Chiquita.
909
01:12:33,046 --> 01:12:36,130
Masked Bandit!
910
01:12:49,891 --> 01:12:51,104
What's the matter?
What happened?
911
01:12:51,895 --> 01:12:53,882
Masked Bandit.
Went that way.
912
01:12:54,241 --> 01:12:57,678
Joe, stay here and take care of her. Come
with me to the Sheriff. We've got to report this.
913
01:12:57,778 --> 01:12:59,438
The rest of you, round up the vigilantes.
914
01:13:07,395 --> 01:13:08,423
Wait.
915
01:13:11,455 --> 01:13:13,564
Come on.
We've been on the wrong trail.
916
01:13:15,744 --> 01:13:16,991
Get him, boys.
917
01:13:18,309 --> 01:13:20,212
Wait a minute, unhand me.
I'm the police.
918
01:13:20,312 --> 01:13:23,370
You're also the Masked Bandit.
All the time we thought you were a weakling.
919
01:13:23,470 --> 01:13:25,295
This is a case of mistaken identity.
920
01:13:25,395 --> 01:13:28,253
We'll see about that.
Take him to the hotel.
921
01:13:28,353 --> 01:13:32,134
You're all under arrest.
Corpus delicti!
922
01:13:38,765 --> 01:13:41,301
Wait a minute, boys. Don't be
in such a hurry with that rope.
923
01:13:41,401 --> 01:13:43,302
Easy on the proboscis.
924
01:13:43,695 --> 01:13:46,146
Explain it as I would, buttercakes.
925
01:13:47,254 --> 01:13:50,391
- You've got the wrong man.
- You claim you never saw the bandit's face.
926
01:13:50,491 --> 01:13:52,052
How do you know he's not the man?
927
01:13:52,553 --> 01:13:56,188
- After all, he was found with this mask.
- Anyone could have a mask.
928
01:13:56,288 --> 01:14:00,071
I just returned from a masquerade.
I impersonated the Ubangi.
929
01:14:00,171 --> 01:14:02,997
Ridiculous. He just returned
from stepping on my face.
930
01:14:03,097 --> 01:14:04,697
They're both lying.
She's as bad as he is.
931
01:14:04,797 --> 01:14:06,197
She works
hand in glove with him.
932
01:14:06,297 --> 01:14:07,907
Come on, put her in jail
and lock her up.
933
01:14:08,660 --> 01:14:12,495
Wait a minute, ladies. I hardly
think it's necessary to lock her up...
934
01:14:12,595 --> 01:14:14,433
if she gives us her word
that she won't leave town.
935
01:14:14,533 --> 01:14:15,909
Leave town?
936
01:14:16,885 --> 01:14:19,468
Are you gonna let her hoodwink you
the way she did in Little Bend?
937
01:14:19,568 --> 01:14:21,946
- No!
- Lock her up.
938
01:14:35,469 --> 01:14:38,151
- Doing your homework?
- Yup.
939
01:14:47,860 --> 01:14:49,125
Need any help?
940
01:14:52,262 --> 01:14:54,699
Whiskers were always
my weakness.
941
01:14:55,004 --> 01:14:59,089
I was just thinking, you look a lot
like President Grant around the edges.
942
01:15:01,881 --> 01:15:04,098
You don't mean that, do you?
943
01:15:06,677 --> 01:15:11,743
You know, I got to admit
your whiskers attract me.
944
01:15:12,613 --> 01:15:16,719
Gosh, you are the first pretty woman
what ever took a hankering to me.
945
01:15:17,490 --> 01:15:19,430
You make me feel right pert.
946
01:15:19,836 --> 01:15:21,787
A rendezvous with a goat.
947
01:15:23,342 --> 01:15:26,321
Looks like the late Earl of Muffington.
948
01:15:28,035 --> 01:15:30,987
Honey, I could stand a drink
of water. Go get me one.
949
01:15:31,593 --> 01:15:33,202
Sure will.
950
01:15:38,580 --> 01:15:40,032
That's a good boy.
951
01:15:40,132 --> 01:15:44,642
Now, for being so nice, you can part
the sagebrush and give me a kiss.
952
01:15:47,911 --> 01:15:49,257
Gosh.
953
01:15:52,077 --> 01:15:55,504
Open that door and let me out of here.
Hurry up or I'll blow your ears off.
954
01:15:55,899 --> 01:15:57,296
I've been slickered.
955
01:16:02,674 --> 01:16:05,389
Get in there and keep
the Sheriff company.
956
01:16:10,477 --> 01:16:11,695
The literature.
957
01:16:11,795 --> 01:16:13,153
See you later...
958
01:16:14,571 --> 01:16:17,463
Why did you slam the clink
on me and keep me in stir?
959
01:16:17,805 --> 01:16:18,992
Is the honeymoon over?
960
01:16:19,624 --> 01:16:22,423
Quiet.
I'm doing this for your good.
961
01:16:22,523 --> 01:16:24,711
How can I prove you ain't the bandit
if I'm locked up in there?
962
01:16:24,811 --> 01:16:26,907
I got to be on the outside
to do things.
963
01:16:27,375 --> 01:16:31,355
If you break out, too, they'll figure you're
guilty for sure and swing you in the breeze.
964
01:16:31,455 --> 01:16:35,173
- Swinging gives me stomachache.
- You ain't fooling.
965
01:16:37,023 --> 01:16:38,869
Give me that literature.
966
01:16:40,081 --> 01:16:43,923
A man's got to be plumb crazy
to put a woman like Flower Belle in jail.
967
01:16:44,023 --> 01:16:47,515
She hasn't done anything wrong.
And as for that tenderfoot sheriff...
968
01:16:47,830 --> 01:16:49,076
Why, he couldn't
keep his nose out...
969
01:16:49,176 --> 01:16:52,721
of a bottle long enough to hold up a
dog's tail, much less a stagecoach....
970
01:16:52,972 --> 01:16:57,084
Go ahead and hang him if you want
your fun. I got no love for him.
971
01:16:57,184 --> 01:16:59,686
Boss, she's broke jail.
She got clean away.
972
01:16:59,786 --> 01:17:02,752
- No.
- What do you know about that?
973
01:17:02,873 --> 01:17:06,827
Now, there's a woman after my own heart.
She even beat me to the draw.
974
01:17:15,432 --> 01:17:18,279
She's in your office now.
Says she's got to see you right away.
975
01:17:18,379 --> 01:17:21,495
She does?
I won't keep her waiting none.
976
01:17:25,677 --> 01:17:26,377
What's up?
977
01:17:26,477 --> 01:17:29,345
You got to help. I can't stand by
and see him hang for that outlaw.
978
01:17:29,445 --> 01:17:32,541
What about this outlaw?
I heard you were friendly with him.
979
01:17:32,824 --> 01:17:34,998
Just a midnight acquaintance.
I don't know who he is.
980
01:17:35,098 --> 01:17:36,436
Are you in love with him?
981
01:17:36,536 --> 01:17:39,527
What's the use of talking about
that when a man's life is at stake?
982
01:17:39,627 --> 01:17:40,939
I want to talk about it.
983
01:17:41,039 --> 01:17:44,067
I heard you've been seeing him
a long time, even before you came here.
984
01:17:44,746 --> 01:17:47,737
They say he visits you in your
room any time he feels like it.
985
01:17:48,516 --> 01:17:51,791
You mean to tell me all this
time you don't know who he is?
986
01:17:53,762 --> 01:17:55,502
I wish I did.
987
01:17:58,085 --> 01:18:02,303
- Are you going to help? They'll hang him.
- Let him hang. What do you care?
988
01:18:02,433 --> 01:18:04,836
You'll be free to marry
the Bandit or anyone you want.
989
01:18:04,936 --> 01:18:07,839
That's got nothing to do with it.
I ain't married anyway.
990
01:18:07,939 --> 01:18:10,317
What?
It was all a fake.
991
01:18:10,440 --> 01:18:14,136
It was done by a gambler named Amos Budge.
He only looked like a preacher.
992
01:18:14,508 --> 01:18:16,063
So that's it.
993
01:18:17,593 --> 01:18:19,482
Amos Budge.
994
01:18:22,022 --> 01:18:23,519
Now listen, Flower...
995
01:18:24,368 --> 01:18:26,279
forget about this bandit.
996
01:18:27,030 --> 01:18:30,650
- I'm crazy about you.
- There's no time for this now.
997
01:18:30,826 --> 01:18:33,937
There's always time
for this and you know it.
998
01:18:50,967 --> 01:18:53,471
A man's kiss is like his signature...
999
01:18:57,452 --> 01:18:59,893
his identification.
1000
01:19:05,315 --> 01:19:09,262
Unhand me, you bearded beaver!
1001
01:19:09,362 --> 01:19:11,437
You can't take the law
into your own hands this way.
1002
01:19:11,537 --> 01:19:14,270
The man's entitled to
a fair trial. Be reasonable.
1003
01:19:14,376 --> 01:19:16,992
I will write my
assemblyman about this.
1004
01:19:24,791 --> 01:19:26,270
Men, you can't do this thing.
1005
01:19:26,370 --> 01:19:28,267
Why, he hasn't got a chance
to defend himself.
1006
01:19:29,824 --> 01:19:32,802
Wait a minute.
I agree with that gentleman.
1007
01:19:32,987 --> 01:19:36,543
What's this thing doing here?
It's ruining my necktie.
1008
01:19:36,643 --> 01:19:38,681
Who's going to pay for my laundry?
1009
01:19:38,781 --> 01:19:40,263
Have you anything to say?
1010
01:19:40,363 --> 01:19:42,609
Yes, this is going to be
a great lesson to me.
1011
01:19:42,767 --> 01:19:46,458
You villain. I advise you
to make your peace for the hereafter.
1012
01:19:46,558 --> 01:19:48,883
I'm not thinking of the hereafter.
I'm thinking of the present.
1013
01:19:49,015 --> 01:19:53,660
- Have you any last wish?
- Yes, I'd like to see Paris before I die.
1014
01:19:53,760 --> 01:19:55,609
Philadelphia will do.
1015
01:19:57,055 --> 01:20:00,482
Vote for Cuthbert J. Twillie for Sheriff.
1016
01:20:14,032 --> 01:20:16,746
Don't move, any of you.
You either, Carter.
1017
01:20:16,846 --> 01:20:19,665
You trigger-brains can see for yourself
he ain't the man you want.
1018
01:20:19,765 --> 01:20:21,914
You wouldn't believe me
when I told you.
1019
01:20:22,014 --> 01:20:24,287
You'd rather hang an innocent man
than take my word.
1020
01:20:24,387 --> 01:20:26,452
While you're talking,
the man we want is getting away.
1021
01:20:26,552 --> 01:20:28,764
Don't let that worry you.
Open up them bags.
1022
01:20:32,828 --> 01:20:34,357
Look at that.
1023
01:20:35,253 --> 01:20:36,545
There's enough there
to build a school...
1024
01:20:36,645 --> 01:20:39,708
a church or anything else this
town needs to make it civilized.
1025
01:20:39,992 --> 01:20:41,893
That's what you've been
hoping for, ain't it?
1026
01:20:42,503 --> 01:20:45,772
Now, if any of you want to take out
after that bandit, go to it.
1027
01:21:09,719 --> 01:21:11,975
I want to thank you personally
for what you've done.
1028
01:21:12,187 --> 01:21:15,534
Not only for righting a wrong,
but for helping us build for the future.
1029
01:21:15,634 --> 01:21:17,906
Civilization's a great thing.
1030
01:21:19,727 --> 01:21:21,804
I'm sorry, Flower Belle.
1031
01:21:21,904 --> 01:21:24,312
That's all right, honey.
You did your best.
1032
01:21:32,326 --> 01:21:34,274
So, you're not married,
after all?
1033
01:21:34,699 --> 01:21:37,493
No, I'm as single
as the day I was born.
1034
01:21:37,704 --> 01:21:38,704
Great.
1035
01:21:39,048 --> 01:21:41,896
Now I can ask you something
I've wanted to for a long time.
1036
01:21:42,370 --> 01:21:43,504
I can even ask you to be my...
1037
01:21:43,604 --> 01:21:46,456
Excuse me for interrupting, Carter.
1038
01:21:47,352 --> 01:21:50,287
I know what you were going to say,
but I'm afraid you're a little too late.
1039
01:21:50,387 --> 01:21:51,518
What do you mean?
1040
01:21:51,860 --> 01:21:55,084
Just a minute, boys.
You got me all confused.
1041
01:21:55,393 --> 01:21:58,293
- I like the both of you.
- But you can't marry both of us.
1042
01:21:58,393 --> 01:22:00,454
I know.
That's the trouble.
1043
01:22:01,324 --> 01:22:03,299
You've got to give me
a little time to think it over.
1044
01:22:03,399 --> 01:22:04,487
How much time?
1045
01:22:05,193 --> 01:22:07,625
Maybe tomorrow.
1046
01:22:08,125 --> 01:22:09,180
Maybe never.
1047
01:22:10,182 --> 01:22:12,871
But don't let that keep you
from coming around.
1048
01:22:13,398 --> 01:22:17,800
Any time you got nothing to do
and lots of time to do it, come up.
1049
01:22:28,582 --> 01:22:31,199
- You leaving, honey?
- Yes. Goodbye, beauty.
1050
01:22:32,273 --> 01:22:34,434
I wanna give you back your wedding ring.
1051
01:22:34,909 --> 01:22:36,675
Guess I won't need it anymore.
1052
01:22:37,255 --> 01:22:40,181
Thanks.
Maybe some other time.
1053
01:22:40,281 --> 01:22:44,211
- Yeah. I'll keep you on my wedding list.
- Thank you.
1054
01:22:44,452 --> 01:22:48,353
I have to hurry back East to attend
to some oil wells I have there.
1055
01:22:48,453 --> 01:22:52,677
- Oil wells?
- Yes, hair oil wells.
1056
01:22:56,214 --> 01:22:57,479
What a man.
1057
01:22:59,372 --> 01:23:04,966
If you get up around the Grampian Hills
you must come up and see me sometime.
1058
01:23:05,805 --> 01:23:07,313
Oh yeah, yeah...
1059
01:23:07,413 --> 01:23:09,975
I'll do that,
my little chickadee.
87488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.