Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,065 --> 00:00:13,365
(SCRAPING)
2
00:00:17,779 --> 00:00:19,919
(SCRAPING CONTINUES)
3
00:00:28,533 --> 00:00:30,813
‐Hey. What's going on?
‐Hey.
4
00:00:30,838 --> 00:00:32,568
What you doing?
5
00:00:32,608 --> 00:00:34,108
Prepping.
6
00:00:34,145 --> 00:00:35,915
For what?
7
00:00:35,948 --> 00:00:37,718
For what's coming.
8
00:00:37,752 --> 00:00:39,862
Ooh.
9
00:00:41,359 --> 00:00:44,499
‐What are these?
‐They're silica packs.
10
00:00:44,532 --> 00:00:46,972
They help the food last longer.
11
00:00:49,608 --> 00:00:51,278
How's your porn business going?
12
00:00:51,312 --> 00:00:53,822
Yeah, good, mate.
Business cards are done.
13
00:00:53,851 --> 00:00:57,931
Website went up yesterday.
Pass them around.
14
00:00:57,959 --> 00:01:00,059
Holy shit, mate. Professional.
15
00:01:00,096 --> 00:01:01,766
GARY: Schmicko.
16
00:01:01,800 --> 00:01:04,610
(PHONE RINGS AND BUZZES)
17
00:01:07,812 --> 00:01:11,292
Naughty Boy Productions.
Gary speaking.
18
00:01:13,356 --> 00:01:15,556
Yeah, sure, mate.
19
00:01:16,997 --> 00:01:18,727
Uh, well, it's $1,500
20
00:01:18,767 --> 00:01:20,867
and, for that,
you get two copies
21
00:01:20,905 --> 00:01:22,165
either on DVD or...
22
00:01:22,207 --> 00:01:24,247
‐Dad?
‐What's going on?
23
00:01:24,278 --> 00:01:26,348
Can I go hang out
with my friends?
24
00:01:26,382 --> 00:01:28,552
‐Now?
‐Yeah.
25
00:01:28,586 --> 00:01:29,556
Where?
26
00:01:29,588 --> 00:01:31,788
‐The beach?
‐What beach?
27
00:01:31,827 --> 00:01:35,937
‐Clovelly.
‐Alright. Grab your stuff.
28
00:01:35,968 --> 00:01:38,338
Sorry, who am I speaking with?
29
00:01:39,508 --> 00:01:41,948
OK, Lucas, we'll be in touch.
30
00:01:41,980 --> 00:01:44,590
OK, 'bye for now.
31
00:01:45,353 --> 00:01:47,463
I got a job!
32
00:01:48,660 --> 00:01:50,530
Ray!
33
00:01:57,244 --> 00:01:59,624
‐RAY: Yep. Mm.
‐(GARY SPEAKS INDISTINCTLY)
34
00:01:59,648 --> 00:02:02,288
Alright, love,
I'll see you at about 4:00.
35
00:02:02,321 --> 00:02:03,891
‐OK.
‐Have fun.
36
00:02:03,924 --> 00:02:05,534
‐See ya, Brit.
‐'Bye.
37
00:02:05,560 --> 00:02:08,030
‐GIRL: Hi.
‐BRITTANY: Hi.
38
00:02:10,136 --> 00:02:12,506
Watch out for sharks!
39
00:02:14,578 --> 00:02:15,748
Nothing.
40
00:02:15,781 --> 00:02:18,121
‐GARY: Doesn't even care.
‐RAY: Nah.
41
00:02:18,152 --> 00:02:20,422
GARY: Couldn't care less.
42
00:02:24,131 --> 00:02:25,671
RAY: Yeah,
but you can't say that.
43
00:02:25,700 --> 00:02:28,410
‐GARY: Why can't you say it?
‐You just can't.
44
00:02:28,439 --> 00:02:32,079
I mean, you can say, "OK,
I don't think there is one,
45
00:02:32,114 --> 00:02:36,124
"but you can't say that
there definitely isn't one."
46
00:02:36,155 --> 00:02:38,355
So, you think there is one?
47
00:02:38,393 --> 00:02:40,933
‐There's gotta be.
‐Why?
48
00:02:40,965 --> 00:02:42,665
Big Bang.
49
00:02:44,171 --> 00:02:45,541
Yeah?
50
00:02:45,574 --> 00:02:48,384
‐Trillions of years ago, right?
‐Yeah.
51
00:02:48,413 --> 00:02:51,323
OK? What they're saying is,
there's nothing.
52
00:02:51,352 --> 00:02:54,662
All of a sudden,
Big Bang, right?
53
00:02:54,692 --> 00:02:55,592
Mm‐hm.
54
00:02:55,627 --> 00:02:58,897
And then you've got a universe,
right?
55
00:02:58,934 --> 00:03:01,374
You've got billions of planets,
right?
56
00:03:01,405 --> 00:03:03,705
‐Yeah.
‐Where'd they come from?
57
00:03:03,744 --> 00:03:06,784
‐Fuck knows.
‐Exactly, right.
58
00:03:06,817 --> 00:03:12,157
Something had to be there,
right, to make the universe.
59
00:03:12,194 --> 00:03:16,674
Right, but if there was nothing
before the Big Bang,
60
00:03:16,702 --> 00:03:20,082
then how can nothing
make something?
61
00:03:20,110 --> 00:03:23,280
It can't, right?
62
00:03:23,316 --> 00:03:25,346
‐Nothing, right...
‐Yeah...
63
00:03:25,387 --> 00:03:27,417
..can't make something.
64
00:03:27,457 --> 00:03:31,927
Yeah. So, you're saying...
65
00:03:31,967 --> 00:03:33,697
What...
66
00:03:33,737 --> 00:03:36,007
What the fuck are you saying?
67
00:03:37,779 --> 00:03:39,579
‐Something, right...
‐Yeah.
68
00:03:39,615 --> 00:03:41,845
..had to be there.
69
00:03:42,922 --> 00:03:44,992
‐A god?
‐God.
70
00:03:45,026 --> 00:03:45,956
‐Right. OK.
‐Right?
71
00:03:45,995 --> 00:03:48,365
You can't get something
out of nothing.
72
00:03:48,399 --> 00:03:49,669
‐Right.
‐Right?
73
00:03:49,702 --> 00:03:52,112
You can't get a bang
and a universe out of nothing.
74
00:03:52,140 --> 00:03:53,110
Right.
75
00:03:53,142 --> 00:03:54,382
So, you gotta have something...
76
00:03:54,411 --> 00:03:55,681
‐Yeah.
‐..to get something.
77
00:03:55,715 --> 00:03:57,515
‐Right, OK.
‐Alright?
78
00:03:57,551 --> 00:03:59,961
Sure. OK. Alright.
79
00:03:59,990 --> 00:04:02,030
Hang on a minute.
80
00:04:06,102 --> 00:04:09,042
Where are they going?
81
00:04:22,601 --> 00:04:24,541
Is he smoking?
82
00:04:25,775 --> 00:04:27,945
GARY: He's fucking smoking!
83
00:04:27,979 --> 00:04:29,349
RAY: Little shithead.
84
00:04:29,381 --> 00:04:32,021
GARY: What a scumbag!
85
00:04:33,891 --> 00:04:36,501
GARY: He's offering her a drag.
86
00:04:36,529 --> 00:04:39,029
She said no.
Good girl, Brit. Good girl!
87
00:04:40,637 --> 00:04:44,077
Is he making a move?
He's making a move.
88
00:04:46,315 --> 00:04:47,985
RAY: If he starts
feeling her up,
89
00:04:48,019 --> 00:04:51,259
I'm gonna go down there
and rip his tiny dick off.
90
00:04:54,198 --> 00:04:55,798
GARY: What's going on?
91
00:04:55,835 --> 00:04:57,965
RAY: Ah, she's giving him
the flick.
92
00:05:01,012 --> 00:05:02,922
(CLEARS THROAT)
93
00:05:07,557 --> 00:05:10,227
GARY: What's she looking at?
94
00:05:14,471 --> 00:05:16,611
I think she's making a call.
95
00:05:17,677 --> 00:05:21,617
(HEAVY METAL RINGTONE PLAYS)
96
00:05:24,959 --> 00:05:26,429
'Sup, sweetheart?
97
00:05:26,462 --> 00:05:29,002
BRITTANY OVER PHONE:
Hello. (CHUCKLES)
98
00:05:31,372 --> 00:05:34,342
(CLEARS THROAT) 'Sup?
99
00:05:34,378 --> 00:05:37,318
Since you're here, can you buyme and my friends some chips?
100
00:05:37,350 --> 00:05:39,320
Yeah, OK.
101
00:05:39,354 --> 00:05:41,994
‐Thank you.
‐See ya.
102
00:05:43,529 --> 00:05:45,129
Sprung.
103
00:05:47,270 --> 00:05:49,480
Made by a 12‐year‐old.
104
00:05:49,508 --> 00:05:51,908
(GARY CHUCKLES)
105
00:05:51,947 --> 00:05:53,017
(RAY SIGHS)
106
00:05:55,955 --> 00:05:59,155
IN DISTANCE)
107
00:06:21,305 --> 00:06:23,075
Hey.
108
00:06:23,109 --> 00:06:25,049
What's going on?
109
00:06:27,451 --> 00:06:29,791
‐You alright?
‐It's the, uh...
110
00:06:31,125 --> 00:06:33,055
It's the old man.
111
00:06:33,095 --> 00:06:35,095
He's, um...
112
00:06:35,133 --> 00:06:36,543
He topped himself.
113
00:06:36,569 --> 00:06:39,209
Oh, Jesus Christ, mate.
114
00:06:39,241 --> 00:06:42,181
Yeah. Yeah.
115
00:06:42,214 --> 00:06:44,924
Oh, mate. Shit.
116
00:06:46,255 --> 00:06:47,925
Yeah.
117
00:06:49,829 --> 00:06:55,309
Mate, I was in here, like,
a couple of weeks ago.
118
00:06:55,340 --> 00:06:57,850
He was good as gold, you know?
119
00:06:57,879 --> 00:06:59,149
Yeah.
120
00:06:59,181 --> 00:07:00,991
Is your mum alright?
121
00:07:04,291 --> 00:07:06,031
Don't know what to say, mate.
122
00:07:06,061 --> 00:07:08,131
Sorry. I mean,
I'm fucking speechless.
123
00:07:08,166 --> 00:07:11,106
‐I mean, it's...
‐Yeah.
124
00:07:14,411 --> 00:07:15,651
What about a coffee
or something?
125
00:07:15,680 --> 00:07:18,250
We'll go and have a chat.
What do you reckon?
126
00:07:18,286 --> 00:07:19,186
‐Yeah.
‐Yeah?
127
00:07:19,221 --> 00:07:20,721
‐Yeah, OK.
‐Sound good? Alright, mate.
128
00:07:20,758 --> 00:07:22,828
‐Let's go do that.
‐OK. Yeah.
129
00:07:22,862 --> 00:07:25,372
Jesus, man, I'm so sorry.
130
00:07:31,780 --> 00:07:34,850
Yeah, no, yeah,
so, there was this guy
131
00:07:34,886 --> 00:07:37,186
that started training at the gym
a couple of years ago
132
00:07:37,224 --> 00:07:41,774
and Dad took him under his wing,
as he does...
133
00:07:42,835 --> 00:07:44,635
..and he, um...
134
00:07:44,671 --> 00:07:47,011
He got the old man to invest
in this business,
135
00:07:47,043 --> 00:07:51,893
this tea, this Chinese tea,
a weight‐loss tea.
136
00:07:51,920 --> 00:07:53,420
Mm.
137
00:07:53,456 --> 00:07:56,696
So, he got him
to take out a loan,
138
00:07:56,730 --> 00:07:59,400
put the gym up as collateral.
139
00:08:00,771 --> 00:08:04,781
Anyway, turns out the tea
wasn't a weight‐loss tea.
140
00:08:04,812 --> 00:08:06,652
It was a scam.
141
00:08:06,682 --> 00:08:09,322
‐And he wants the gym?
‐Yeah.
142
00:08:12,561 --> 00:08:14,361
Anything I can do?
143
00:08:14,398 --> 00:08:19,468
Nah, mate. It's fine.
I'm taking care of it.
144
00:08:21,278 --> 00:08:23,148
You gonna whack him?
145
00:08:23,182 --> 00:08:26,222
Not me,
but the wheels are in motion.
146
00:08:26,255 --> 00:08:28,885
‐You gonna pay somebody?
‐Already have.
147
00:08:28,927 --> 00:08:31,927
‐How much?
‐30 K.
148
00:08:32,735 --> 00:08:35,035
You gonna waste 30 grand
on this prick, are you?
149
00:08:35,073 --> 00:08:37,013
Fuckin' oath.
150
00:08:37,043 --> 00:08:40,483
Why should he get off scot‐free?
He should suffer.
151
00:08:41,920 --> 00:08:44,860
‐Dead men don't suffer, mate.
‐Yeah, well...
152
00:08:44,892 --> 00:08:47,362
I'll look into it, alright?
153
00:08:47,397 --> 00:08:49,797
What are you gonna do?
154
00:08:49,836 --> 00:08:51,506
I'll do something.
155
00:08:53,009 --> 00:08:55,709
Who's this guy
you gave the 30 K to?
156
00:08:55,748 --> 00:08:57,618
He's a mate of mine.
157
00:08:57,651 --> 00:08:59,291
Alright.
158
00:09:06,568 --> 00:09:09,738
(HISSES)
159
00:09:12,080 --> 00:09:15,350
(PANTS)
160
00:09:16,923 --> 00:09:20,263
(LOW, OMINOUS MUSIC)
161
00:09:22,233 --> 00:09:24,103
COMMENTATOR ON RADIO: Here weare, ladies and gentlemen,
162
00:09:24,137 --> 00:09:26,377
on this beautiful sunny dayat Randwick Racecourse.
163
00:09:26,408 --> 00:09:27,638
(KNOCK AT DOOR)
164
00:09:27,677 --> 00:09:30,217
Race 6 is about to start.They're getting them lined up.
165
00:09:30,249 --> 00:09:32,089
There they are.
166
00:09:37,932 --> 00:09:41,742
‐How you doing?
‐You right there?
167
00:09:41,773 --> 00:09:44,913
‐I'm a mate of Killian's.
‐Oh, OK.
168
00:09:44,946 --> 00:09:48,086
Do you mind if I come in and
have a chat to you for a minute?
169
00:09:48,119 --> 00:09:49,889
Uh, look, listen, mate,
I really...
170
00:09:49,922 --> 00:09:51,992
I got a bunch of shit to do,
alright?
171
00:09:52,027 --> 00:09:54,557
Did he give you some money
for a job or something or...?
172
00:09:54,598 --> 00:09:59,368
Uh, what's it...
What's it to you?
173
00:09:59,408 --> 00:10:01,078
I'm a friend of the family's
174
00:10:01,111 --> 00:10:04,821
and Killer wants to cancel
the job, so...
175
00:10:04,852 --> 00:10:06,922
What, Killian?
176
00:10:06,956 --> 00:10:09,456
He...he never said nothing to me
about calling the job off.
177
00:10:09,494 --> 00:10:13,174
Yeah, well, that's why I'm here,
to tell you, so...
178
00:10:13,202 --> 00:10:16,082
Yeah, but, well,
why didn't he say something?
179
00:10:18,412 --> 00:10:19,682
Does it matter?
180
00:10:19,716 --> 00:10:21,916
Well, I...
Yeah, but I just don't see...
181
00:10:21,953 --> 00:10:24,223
Why are you getting involved?
182
00:10:25,159 --> 00:10:27,499
Well, you don't need to know
why I'm getting involved.
183
00:10:27,530 --> 00:10:29,000
OK, alright.
184
00:10:29,034 --> 00:10:30,774
Listen here, champion,
185
00:10:30,804 --> 00:10:32,944
this is none of your business,
alright?
186
00:10:32,975 --> 00:10:35,245
Well, I'm making it
my fucking business.
187
00:10:36,248 --> 00:10:38,418
‐Yeah?
‐Yeah.
188
00:10:40,289 --> 00:10:42,229
(GRUNTS)
189
00:10:43,362 --> 00:10:46,172
‐Where's the dough?
‐(STAMMERS) What dough?
190
00:10:46,201 --> 00:10:50,481
‐The 30 K, mate.
‐I don't have the dough.
191
00:10:50,510 --> 00:10:51,450
Why not?
192
00:10:51,478 --> 00:10:54,888
Look, I‐I gave it to
a mate of mine, alright?
193
00:10:54,919 --> 00:10:56,689
I'm not gonna...
He's gonna do the job.
194
00:10:56,723 --> 00:10:58,533
Who's this mate of yours, then?
195
00:10:58,559 --> 00:11:00,699
He's...he's just a mate.
196
00:11:00,731 --> 00:11:02,701
Alright, let's go see him,
then, alright?
197
00:11:02,735 --> 00:11:04,665
(STAMMERS) OK.
198
00:11:04,704 --> 00:11:06,544
‐OK.
‐(STAMMERS) Alright.
199
00:11:06,575 --> 00:11:09,175
‐You got your phone?
‐Yeah.
200
00:11:09,214 --> 00:11:11,394
Give him a call.
201
00:11:11,418 --> 00:11:14,618
Um... Look, I don't...
202
00:11:14,658 --> 00:11:17,498
I don't even... (STAMMERS)
203
00:11:18,699 --> 00:11:20,369
Spit it out.
204
00:11:21,405 --> 00:11:24,075
I‐I didn't give the money
to him yet.
205
00:11:25,781 --> 00:11:27,651
I spent it.
206
00:11:29,989 --> 00:11:32,329
That's no good.
207
00:11:32,360 --> 00:11:34,430
(MUFFLED SHOUTING)
208
00:11:34,464 --> 00:11:38,244
(MUTTERS INDISTINCTLY)
209
00:11:38,272 --> 00:11:40,142
(GASPS, PANTS)
210
00:11:40,176 --> 00:11:43,346
What the fuck do you want
from me, you fucking...
211
00:11:43,382 --> 00:11:45,952
(GURGLES)
212
00:11:51,866 --> 00:11:53,766
(GASPS, PANTS)
213
00:11:53,804 --> 00:11:56,044
Look, I've got it.
I've got the money.
214
00:11:56,074 --> 00:11:59,584
(LOW, OMINOUS MUSIC)
215
00:12:09,501 --> 00:12:12,641
(ENGINE RUMBLES)
216
00:12:24,932 --> 00:12:28,512
(TOILET FLUSHES)
217
00:12:28,539 --> 00:12:30,079
(FLY ZIPS)
218
00:12:30,109 --> 00:12:33,979
(CHOPIN'S 'NOCTURNE' Op. 9 No. 2
PLAYS QUIETLY)
219
00:12:45,006 --> 00:12:47,006
(EXHALES)
220
00:12:48,345 --> 00:12:50,015
COMMENTATOR:
..right down the outside...
221
00:12:50,049 --> 00:12:51,549
..marketand see how we finished
222
00:12:51,585 --> 00:12:53,655
today's trading session,and, in one word, higher.
223
00:12:53,689 --> 00:12:55,329
But, no, a decent day.
224
00:12:55,359 --> 00:12:57,529
‐About 0.4% for the...
‐(TV COMMENTARY CONTINUES)
225
00:12:57,564 --> 00:12:58,734
Similar for the XJO,
226
00:12:58,767 --> 00:13:01,637
really powered today by
the materials and energy sector.
227
00:13:01,672 --> 00:13:04,582
FEMALE ANCHOR: But there wasa lot going on under the hood.
228
00:13:04,611 --> 00:13:06,581
Hello if you're watching uson Twitter.
229
00:13:06,615 --> 00:13:09,645
Here are some ofthe market's best today.
230
00:13:09,688 --> 00:13:10,658
Gold doing well.
231
00:13:10,690 --> 00:13:12,530
A lot of the resources namesdoing very well.
232
00:13:12,560 --> 00:13:16,200
WorleyParsons came out at theMacquarie Conference updating,
233
00:13:16,235 --> 00:13:18,205
saying guidance is on track,improved result...
234
00:13:18,239 --> 00:13:20,039
How's the shares going?
235
00:13:20,076 --> 00:13:22,076
Who the fuck are you?
236
00:13:22,113 --> 00:13:23,583
You have a lovely house, mate.
237
00:13:23,616 --> 00:13:26,086
What the fuck are you doing
in my house?
238
00:13:27,825 --> 00:13:29,925
What sort of car's that you got?
239
00:13:29,962 --> 00:13:32,332
Uh, it's a 911.
240
00:13:32,367 --> 00:13:35,437
Ah. Nice.
241
00:13:36,408 --> 00:13:39,078
You wanna sit down there for me,
mate, please?
242
00:13:43,823 --> 00:13:45,993
1958. (CLEARS THROAT)
243
00:13:46,028 --> 00:13:48,198
Looks expensive.
244
00:13:49,200 --> 00:13:50,840
What did that set you back?
245
00:13:50,871 --> 00:13:53,011
Four grand.
246
00:13:53,042 --> 00:13:56,052
Jeez, mate.
You must be doing alright.
247
00:13:56,081 --> 00:13:58,251
So, sorry to barge in on you,
248
00:13:58,285 --> 00:14:03,325
but I wanted to have a chat
to you about old Bobby Jenkins.
249
00:14:03,362 --> 00:14:07,572
‐OK. What's up?
‐Do you know he topped himself?
250
00:14:07,604 --> 00:14:10,614
Oh, fuck!
251
00:14:12,347 --> 00:14:14,417
Eugh.
252
00:14:14,451 --> 00:14:19,091
So, what was this business thing
you had going with him?
253
00:14:20,096 --> 00:14:22,966
Well, basically, it was...
254
00:14:23,002 --> 00:14:26,642
I found out about this tea.
Bai Ling tea.
255
00:14:26,675 --> 00:14:29,545
A friend of mine who's Chinese
put me on to it
256
00:14:29,581 --> 00:14:31,521
and, well, apparently...
257
00:14:31,551 --> 00:14:34,661
..apparently it's a big thing
in China with weight loss.
258
00:14:34,691 --> 00:14:37,931
Turns out it's not really
that effective,
259
00:14:37,965 --> 00:14:42,905
so there was some bad press
about the product in the media
260
00:14:42,942 --> 00:14:46,152
and it kind of snowballed
from there.
261
00:14:46,181 --> 00:14:48,191
RAY: Mm. Mm.
262
00:14:49,187 --> 00:14:50,857
You ever done any time?
263
00:14:52,093 --> 00:14:53,863
Uh, no.
264
00:14:56,535 --> 00:14:57,905
No?
265
00:14:57,938 --> 00:15:00,278
No.
266
00:15:02,080 --> 00:15:03,620
OK.
267
00:15:03,649 --> 00:15:06,089
(SUCKS AIR, GRUNTS)
268
00:15:06,121 --> 00:15:08,391
(SCREAMS)
269
00:15:08,425 --> 00:15:10,695
(WAILS)
270
00:15:12,901 --> 00:15:14,641
Now, you know why
I did that, right?
271
00:15:14,671 --> 00:15:18,081
(PANTS) 'Cause I lied.
272
00:15:18,112 --> 00:15:19,852
Bingo.
273
00:15:19,882 --> 00:15:21,552
(CLEARS THROAT)
274
00:15:25,259 --> 00:15:27,059
So, what did you do time for,
mate?
275
00:15:27,096 --> 00:15:28,966
Fraud.
276
00:15:29,000 --> 00:15:31,840
Fraud. Ah.
277
00:15:31,873 --> 00:15:34,143
So, the whole Chinese tea thing,
278
00:15:34,177 --> 00:15:36,007
that was a load of shit,
wasn't it?
279
00:15:36,048 --> 00:15:37,848
‐Yes.
‐Mm.
280
00:15:38,720 --> 00:15:40,760
But you took old Bob's money
anyway, didn't you?
281
00:15:40,791 --> 00:15:45,901
Yep. I'm sure you're not going
to believe me, but I am sorry.
282
00:15:45,934 --> 00:15:48,274
I never thought...
How was I to...
283
00:15:48,305 --> 00:15:50,875
So, you're sorry.
284
00:15:50,911 --> 00:15:53,181
‐Yes.
‐Yep. OK.
285
00:15:53,215 --> 00:15:56,385
So, now you're gonna do
the right thing.
286
00:15:57,590 --> 00:16:00,730
‐(WEEPS)
‐How much did he give you?
287
00:16:03,435 --> 00:16:05,105
220 K.
288
00:16:06,007 --> 00:16:08,647
Alright, well, you're gonna
have to come up with some cash.
289
00:16:08,679 --> 00:16:11,919
Look, I've only got
a few hundred in the house,
290
00:16:11,953 --> 00:16:13,323
but I might have...
291
00:16:13,355 --> 00:16:15,355
I might have five or six K
in the bank.
292
00:16:15,393 --> 00:16:17,563
That's all you got?
293
00:16:17,597 --> 00:16:21,407
Yeah, well, when the business
went bust, I lost the lot.
294
00:16:25,981 --> 00:16:28,951
So, why are you drinking $4,000
bottles of wine, then, mate?
295
00:16:31,658 --> 00:16:34,458
(STAMMERS) Well...
296
00:16:34,497 --> 00:16:36,667
We can go down to
the bank right now.
297
00:16:36,701 --> 00:16:39,371
There may even be
eight K in there.
298
00:16:43,449 --> 00:16:46,889
Mate, I don't think
eight K's gonna do it.
299
00:16:50,529 --> 00:16:55,539
Now, just make sure, right,
you keep your eyes closed, OK?
300
00:16:55,573 --> 00:16:57,683
'Cause this shit burns
like a motherfucker.
301
00:16:57,710 --> 00:17:01,080
No, hold on. Hold on! Hold on!
I've got cash! I've got money!
302
00:17:01,118 --> 00:17:03,258
Whatever you want!
How much do you want?
303
00:17:03,288 --> 00:17:05,788
‐(GROANS)
‐How much you got?
304
00:17:07,296 --> 00:17:12,266
Huh? How much have you got?
305
00:17:14,845 --> 00:17:16,915
(GROANS)
306
00:17:18,419 --> 00:17:20,719
(BREATHES HEAVILY)
307
00:17:22,527 --> 00:17:24,257
Go on.
308
00:17:25,767 --> 00:17:28,337
(BUTTONS BEEP)
309
00:17:35,921 --> 00:17:38,331
Get a bag.
310
00:17:46,274 --> 00:17:48,714
(EXHALES)
311
00:17:48,746 --> 00:17:50,946
(GRUNTING)
312
00:17:50,984 --> 00:17:53,294
(SIGHS)
313
00:17:57,663 --> 00:18:00,343
(GRUNTS)
314
00:18:00,369 --> 00:18:02,569
(ENGINE GROWLS)
315
00:18:04,845 --> 00:18:08,785
(ENGINE ROARS)
316
00:18:11,191 --> 00:18:14,061
(KOOKABURRAS LAUGH)
317
00:18:28,325 --> 00:18:30,655
(DOG BARKS IN DISTANCE)
318
00:18:45,125 --> 00:18:47,325
(EXHALES)
319
00:19:04,197 --> 00:19:05,767
‐Hey.
‐G'day, mate.
320
00:19:05,800 --> 00:19:06,770
‐Lucas.
‐Gary.
321
00:19:06,802 --> 00:19:08,772
‐Nice to meet you, mate.
‐Nice to meet you too.
322
00:19:08,806 --> 00:19:11,606
‐Come in. Come in.
‐Yeah? All good. OK.
323
00:19:12,480 --> 00:19:13,780
‐Oh, you good?
‐Yeah, yeah. That's alright.
324
00:19:13,816 --> 00:19:15,486
As long as
I can get through there.
325
00:19:15,519 --> 00:19:17,519
‐No dramas. Just through there.
‐Thanks, mate.
326
00:19:17,557 --> 00:19:20,297
‐Find the house alright?
‐Yeah, yeah, no problem.
327
00:19:20,329 --> 00:19:22,599
All good. All good.
Wow. (WHISTLES)
328
00:19:22,633 --> 00:19:24,343
‐This is plush.
‐Thank you.
329
00:19:24,370 --> 00:19:27,010
‐How long you lived here?
‐Uh, about 3, 3.5 years.
330
00:19:27,043 --> 00:19:29,013
OK, yeah, great, great. Yeah.
331
00:19:29,047 --> 00:19:31,687
‐You mind if I set up there?
‐For sure. Go for it.
332
00:19:31,719 --> 00:19:34,289
OK. Can I... Can I get you
a drink or something?
333
00:19:34,324 --> 00:19:37,904
‐Do you want a wine?
‐No, I'm alright, thanks.
334
00:19:38,933 --> 00:19:41,643
He looks more like
a beer drinker to me.
335
00:19:43,542 --> 00:19:46,382
Oh, Gary,
this is my partner, Benjamin.
336
00:19:46,414 --> 00:19:48,354
Hey. G'day, mate. How you going?
337
00:19:48,385 --> 00:19:49,955
Good.
338
00:19:49,989 --> 00:19:51,219
Gary.
339
00:19:51,258 --> 00:19:52,788
‐Nice to meet you.
‐Yeah, you too.
340
00:19:52,828 --> 00:19:57,268
Um, can we get you a beer
or something, Gary?
341
00:19:57,303 --> 00:19:59,173
Oh, no, I'm OK, mate.
342
00:19:59,207 --> 00:20:01,037
‐Gotta stay sharp.
‐Oh, right.
343
00:20:01,077 --> 00:20:03,717
Well, I'm definitely gonna
have a martini. Thank you.
344
00:20:03,750 --> 00:20:06,820
So, is it just the two of you?
345
00:20:06,856 --> 00:20:09,426
What do you mean?
346
00:20:10,764 --> 00:20:14,044
Oh, I charge by numbers,
so, you know,
347
00:20:14,070 --> 00:20:17,110
sometimes people like to squeeze
another one in last minute.
348
00:20:17,143 --> 00:20:18,713
‐Oh, sure.
‐(CHUCKLES) Yeah.
349
00:20:18,746 --> 00:20:22,486
‐Yeah, it's just the two of us.
‐OK, cool.
350
00:20:24,090 --> 00:20:27,400
(QUIETLY) The fuck?
Where did you find this guy?
351
00:20:27,430 --> 00:20:28,800
(QUIETLY) I found him online.
352
00:20:30,536 --> 00:20:32,206
Can we give you a hand at all?
353
00:20:32,239 --> 00:20:33,979
No, no.
I'm all good, mate. Thanks.
354
00:20:34,010 --> 00:20:36,850
Um, there's a power point
just there if you need it.
355
00:20:36,882 --> 00:20:39,352
Yeah, that's all good.
Everything's charged.
356
00:20:39,387 --> 00:20:42,957
(SMOOTH SOUL MUSIC PLAYS)
357
00:20:47,570 --> 00:20:49,440
Everything alright, Gary?
358
00:20:49,474 --> 00:20:51,684
‐Huh?
‐You OK?
359
00:20:53,215 --> 00:20:54,675
(GARY CLEARS HIS THROAT)
360
00:20:54,718 --> 00:20:55,788
OK.
361
00:20:58,659 --> 00:21:00,299
How do you want to do this?
362
00:21:00,329 --> 00:21:01,899
‐Um...
‐(LAUGHS)
363
00:21:01,932 --> 00:21:05,012
Well, we were kind of hoping
you would tell us that.
364
00:21:05,039 --> 00:21:06,569
Yeah. You're the director.
365
00:21:06,608 --> 00:21:10,748
Oh, yeah, right. OK.
366
00:21:12,219 --> 00:21:14,989
Alright, well...
367
00:21:16,896 --> 00:21:18,966
..why don't we start
on the couch?
368
00:21:19,000 --> 00:21:20,370
‐Yeah, sure.
‐Perfect.
369
00:21:20,402 --> 00:21:22,672
‐Suits me. (CLEARS THROAT)
‐OK.
370
00:21:24,143 --> 00:21:28,723
So, do we start out standing...
371
00:21:28,753 --> 00:21:30,823
Yeah, like,
sort of foreplay first...
372
00:21:30,857 --> 00:21:33,097
Yeah, and, like, kiss and stuff
and then, um,
373
00:21:33,128 --> 00:21:36,898
maybe we can sort of
rumble our way in to the couch,
374
00:21:36,936 --> 00:21:40,906
into, like,
this sort of a position?
375
00:21:40,944 --> 00:21:42,554
That.
376
00:21:43,515 --> 00:21:46,785
Well,
at Naughty Boy Productions,
377
00:21:46,822 --> 00:21:49,692
we like to customise the shoot
to your needs,
378
00:21:49,728 --> 00:21:52,728
so it just depends on
what it is that you're after.
379
00:21:52,768 --> 00:21:55,068
I mean, what kind of feel
are you after?
380
00:21:55,105 --> 00:21:58,405
Do you want more of
a handheld doco style
381
00:21:58,445 --> 00:22:01,415
or a bit more of
a Hollywood movie style feel?
382
00:22:01,451 --> 00:22:03,721
Oh, God,
I hadn't thought about it.
383
00:22:03,756 --> 00:22:05,626
Yeah, look, I mean, I...
384
00:22:05,659 --> 00:22:09,599
I don't want anything that's
too sort of, you know, raw.
385
00:22:09,634 --> 00:22:11,774
You know, something
a little bit more polished,
386
00:22:11,806 --> 00:22:13,936
I think, would be good.
387
00:22:13,976 --> 00:22:15,746
It's not like
your mum's seeing it.
388
00:22:15,780 --> 00:22:18,320
A little bit raw's fine.
389
00:22:18,351 --> 00:22:21,061
‐Polished?
‐Well, polished.
390
00:22:21,091 --> 00:22:23,401
Polished it is.
391
00:22:23,428 --> 00:22:27,298
Alright, well, um,
I'll work off the tripod.
392
00:22:27,336 --> 00:22:29,236
(BENJAMIN GIGGLES)
393
00:22:32,046 --> 00:22:33,246
Come on.
394
00:22:36,822 --> 00:22:38,862
‐OK, come on.
‐Get this off.
395
00:22:38,893 --> 00:22:42,003
(BENJAMIN AND LUCAS LAUGH)
396
00:22:42,032 --> 00:22:44,302
(GIGGLES)
Let's get this off, silly.
397
00:22:44,337 --> 00:22:46,207
(CAMERA CHIMES)
398
00:22:47,243 --> 00:22:49,483
‐Hey, Gary.
‐Yeah.
399
00:22:49,514 --> 00:22:51,384
This is so exciting.
400
00:22:51,418 --> 00:22:53,918
Yeah, it's gonna be fun.
401
00:22:53,956 --> 00:22:55,986
‐Yeah.
‐OK.
402
00:23:00,235 --> 00:23:03,135
NCT CONVERSATIONS)
403
00:23:05,512 --> 00:23:09,092
(MELANCHOLY MUSIC)
404
00:23:14,430 --> 00:23:16,970
(DOG BARKS IN DISTANCE)
405
00:23:57,884 --> 00:24:00,964
WOMAN: How are you today?
Nice to see you again.
406
00:24:00,990 --> 00:24:03,800
(GENTLE JAZZ PIANO MUSIC PLAYS)
407
00:24:29,213 --> 00:24:30,423
Son?
408
00:24:31,886 --> 00:24:36,456
‐Having a snooze?
‐Yes, I nodded off.
409
00:24:36,494 --> 00:24:39,534
Just dropping your, uh...
410
00:24:39,567 --> 00:24:42,037
..your clothes off
from your apartment.
411
00:24:42,072 --> 00:24:44,382
Oh, yeah.
Thanks very much for that.
412
00:24:44,410 --> 00:24:47,280
No worries, mate. Alright.
I'll catch you later, alright?
413
00:24:47,316 --> 00:24:49,246
Son?
414
00:24:50,222 --> 00:24:54,302
Can...can you stay for a bit?
Just a minute.
415
00:24:57,603 --> 00:24:59,573
I've got a heap of stuff
I've got to do...
416
00:24:59,607 --> 00:25:01,007
Please, just...
417
00:25:01,044 --> 00:25:03,224
Please can you stay
for a minute?
418
00:25:03,248 --> 00:25:04,988
Please.
419
00:25:08,291 --> 00:25:10,931
Sit down. Please sit down.
420
00:25:18,078 --> 00:25:19,818
So, you remember me today, huh?
421
00:25:19,848 --> 00:25:23,588
Yeah, I'm having
a good day today.
422
00:25:23,622 --> 00:25:25,462
That's good.
423
00:25:28,632 --> 00:25:32,612
Look, there's something
I want to say,
424
00:25:32,640 --> 00:25:34,780
and if I don't say it now,
425
00:25:34,811 --> 00:25:37,181
I may not get another chance.
426
00:25:38,551 --> 00:25:40,461
I just want to say I'm sorry.
427
00:25:41,825 --> 00:25:46,765
I know...
it won't mean a whole lot...
428
00:25:47,871 --> 00:25:50,141
..and I know
it won't change the past,
429
00:25:50,175 --> 00:25:53,245
but when I came back
from Vietnam...
430
00:25:54,550 --> 00:25:56,390
..I was messed up.
431
00:25:58,091 --> 00:26:01,031
I came back here and people
were calling me a baby‐killer
432
00:26:01,064 --> 00:26:04,074
and a murderer
and all that shit.
433
00:26:06,574 --> 00:26:09,614
I came back to you proud, son.
434
00:26:09,647 --> 00:26:12,547
I served my country
435
00:26:12,586 --> 00:26:15,356
and I saw some things
over there...
436
00:26:17,229 --> 00:26:19,399
I did some things,
437
00:26:19,433 --> 00:26:22,273
things that I'm not proud of,
438
00:26:22,306 --> 00:26:26,606
but you've got do what
you've got to do to survive.
439
00:26:26,648 --> 00:26:31,388
I came back here
and I was just messed up.
440
00:26:33,395 --> 00:26:34,995
They put me on medication
441
00:26:35,032 --> 00:26:38,272
because I was suicidal
and I was angry.
442
00:26:39,507 --> 00:26:42,507
I started drinking
while I was on the meds and...
443
00:26:44,450 --> 00:26:47,020
..that just made me worse.
444
00:26:50,696 --> 00:26:52,826
So, why'd you drink, then?
445
00:26:54,036 --> 00:26:55,836
'Cause I couldn't cope.
446
00:26:55,873 --> 00:27:00,423
Even with the meds,
I just could not cope.
447
00:27:00,449 --> 00:27:04,019
Look, I'm not trying to
make excuses for what I did.
448
00:27:04,056 --> 00:27:08,056
I'm just trying to explain
what happened.
449
00:27:11,070 --> 00:27:14,810
I'm not dodging responsibility.
450
00:27:14,845 --> 00:27:16,975
I just wish...
451
00:27:18,618 --> 00:27:23,398
I just wish you had've
known me before I went to war.
452
00:27:28,471 --> 00:27:32,151
(SOBS) I'm so sorry.
453
00:27:33,849 --> 00:27:35,489
I'm sorry.
454
00:27:46,274 --> 00:27:49,884
('INTO MY ARMS'
BY NICK CAVE & THE BAD SEEDS)
455
00:28:10,689 --> 00:28:12,689
NICK CAVE: ♪ I don't believe
456
00:28:12,727 --> 00:28:17,097
♪ In an interventionist god
457
00:28:21,010 --> 00:28:26,450
♪ But I know, darling,
that you do
458
00:28:31,531 --> 00:28:33,871
♪ But if I did
459
00:28:33,903 --> 00:28:37,943
♪ I would kneel down and ask him
460
00:28:41,919 --> 00:28:44,189
♪ Not to intervene... ♪
30426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.