All language subtitles for Mr.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,111 --> 00:00:24,221 ‐ADAM: Don't get an Audi. ‐RAY: Why not? 2 00:00:24,248 --> 00:00:27,348 Mate, Audi drivers. 3 00:00:28,423 --> 00:00:30,133 No good? 4 00:00:30,160 --> 00:00:33,100 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:33,133 --> 00:00:35,613 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:35,638 --> 00:00:37,238 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:37,274 --> 00:00:40,154 ‐Yeah? ‐Audi, number one worst. 8 00:00:40,180 --> 00:00:41,620 RAY: Oh. 9 00:00:41,650 --> 00:00:43,290 I reckon the thing is with Audis, 10 00:00:43,320 --> 00:00:44,490 like, don't get me wrong, 11 00:00:44,523 --> 00:00:46,433 they're great cars, they're luxury cars, 12 00:00:46,459 --> 00:00:48,429 but they're actually not that expensive. 13 00:00:48,463 --> 00:00:50,133 So I think the people who buy them, 14 00:00:50,167 --> 00:00:51,767 they actually want a beemer or a Mercedes 15 00:00:51,804 --> 00:00:53,174 but they can't afford them. 16 00:00:53,206 --> 00:00:54,676 Yeah. 17 00:00:54,710 --> 00:00:56,780 But they still want people to think they've got money 18 00:00:56,814 --> 00:00:59,294 'cause, you know, they're arseholes, so they get the Audi. 19 00:00:59,318 --> 00:01:01,158 Ah, I got you. 20 00:01:04,228 --> 00:01:06,268 So if I buy one, 21 00:01:06,299 --> 00:01:07,499 does that mean I'm an arsehole? 22 00:01:07,535 --> 00:01:10,135 ‐Hey. ‐What's going on? 23 00:01:10,173 --> 00:01:12,313 Same old shit. You good? 24 00:01:12,344 --> 00:01:14,254 Good as you can be in this place, eh. 25 00:01:14,282 --> 00:01:15,692 ‐Yeah. Yeah. ‐Yeah. 26 00:01:15,718 --> 00:01:16,818 Oh, this is Adam. 27 00:01:16,854 --> 00:01:18,694 ‐Hey. ‐Hey. 28 00:01:18,724 --> 00:01:21,304 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:21,329 --> 00:01:23,329 ‐Oh, yeah. Catch you later. ‐See you later, alright? 30 00:01:23,366 --> 00:01:25,166 ‐See you, champ. ‐What'd you call me? 31 00:01:27,308 --> 00:01:29,808 ‐What? ‐You heard. 32 00:01:29,846 --> 00:01:31,546 Uh, you can't say that word, mate. 33 00:01:31,583 --> 00:01:34,293 ‐Why? ‐It's just not a good word. 34 00:01:35,324 --> 00:01:37,494 Yeah, OK. Sorry. 35 00:01:37,529 --> 00:01:40,299 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:42,839 --> 00:01:45,139 What the fuck? 37 00:01:45,177 --> 00:01:47,447 ‐'Champ' means 'cocksucker'. ‐Oh, fuck off. 38 00:01:47,481 --> 00:01:49,291 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:49,318 --> 00:01:51,258 Well, you know now, don't you? 40 00:01:55,397 --> 00:01:57,267 (INDISTINCT CHATTER) 41 00:01:58,771 --> 00:02:02,211 ‐(DOOR BUZZES AND OPENS) ‐RAY: Thanks, mate. Cheers. 42 00:02:07,956 --> 00:02:10,556 ‐How are you? ‐I'm good. 43 00:02:11,563 --> 00:02:14,343 ‐How's the club? ‐Yeah, good. Yeah. 44 00:02:15,337 --> 00:02:18,837 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 45 00:02:18,878 --> 00:02:20,748 Me neither. 46 00:02:20,782 --> 00:02:23,592 (CHUCKLES) You got a good lawyer? 47 00:02:25,223 --> 00:02:28,263 Yeah, I think he's pretty good. But he's fucking exy. 48 00:02:28,296 --> 00:02:29,366 ‐Yeah? ‐Yeah. 49 00:02:29,398 --> 00:02:31,468 Anything I can do? 50 00:02:31,503 --> 00:02:33,743 Uh, I got a mate looking into it, 51 00:02:33,774 --> 00:02:36,484 so, uh, see what happens. 52 00:02:36,513 --> 00:02:38,423 ‐But I appreciate it. ‐OK. 53 00:02:38,450 --> 00:02:40,390 How's your kid? 54 00:02:41,389 --> 00:02:43,889 Yeah, she's good. She's, uh, growing up. 55 00:02:43,928 --> 00:02:46,228 ‐Yeah. How old is she now? ‐12. 56 00:02:46,265 --> 00:02:47,665 ‐Yeah. ‐Yeah. 57 00:02:47,702 --> 00:02:50,372 She's at that stage, uh, 58 00:02:50,407 --> 00:02:52,407 she just wants to hang out with her friends and that 59 00:02:52,444 --> 00:02:56,354 and, uh, yeah, feel a bit left out but... 60 00:02:56,386 --> 00:02:59,226 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 61 00:02:59,258 --> 00:03:01,398 ‐It's how kids are built. ‐Mmm. 62 00:03:01,429 --> 00:03:03,529 You know, they need you, which is great, 63 00:03:03,567 --> 00:03:06,707 and then one day they don't. 64 00:03:06,740 --> 00:03:09,780 And it's, uh... it's hard in a way, 65 00:03:09,813 --> 00:03:12,323 but, uh, they come back. 66 00:03:12,351 --> 00:03:14,361 Yeah. 67 00:03:15,323 --> 00:03:16,693 Hey, uh... 68 00:03:19,633 --> 00:03:22,813 ..I got a job for you if you're interested. 69 00:03:24,676 --> 00:03:27,406 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 70 00:03:27,448 --> 00:03:29,288 Yeah, no, the job's in here. 71 00:03:30,487 --> 00:03:32,287 What's that? 72 00:03:32,324 --> 00:03:34,804 (SOFTLY) The...the job's in here. 73 00:03:35,865 --> 00:03:38,465 Ah. OK. Um... 74 00:03:38,504 --> 00:03:42,344 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 75 00:03:42,377 --> 00:03:43,977 Nuh. 76 00:03:44,014 --> 00:03:46,794 It's...it's not for me. It's for a guy I know. 77 00:03:47,789 --> 00:03:49,429 And what's the job? 78 00:03:49,458 --> 00:03:51,028 The guy's being a bit of a dickhead, 79 00:03:51,062 --> 00:03:54,342 so, you know, just fuck him up a bit. 80 00:03:54,368 --> 00:03:56,638 Nothing permanent. 81 00:03:57,609 --> 00:03:59,979 ‐How much? ‐10. 82 00:04:01,784 --> 00:04:03,794 What do you reckon? 83 00:04:06,058 --> 00:04:07,558 Yeah. 84 00:04:07,595 --> 00:04:09,325 Alright. 85 00:04:10,601 --> 00:04:13,441 (SIGHS) Yeah. 86 00:04:13,473 --> 00:04:15,283 How's the food been? 87 00:04:16,513 --> 00:04:19,293 That good? (CHUCKLES) 88 00:04:21,557 --> 00:04:23,757 (INMATES CHATTER) 89 00:04:39,860 --> 00:04:42,060 ‐What's your problem, huh? ‐Nothing. 90 00:04:42,097 --> 00:04:45,337 ‐What did you fucking say? ‐Harris. 91 00:04:45,370 --> 00:04:47,040 Yeah, you'll keep. 92 00:04:50,715 --> 00:04:53,545 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 93 00:05:10,855 --> 00:05:13,025 ADAM: Reckon he'll do something? 94 00:05:13,059 --> 00:05:14,759 RAY: Probably. 95 00:05:14,796 --> 00:05:16,826 What do I do? 96 00:05:19,673 --> 00:05:21,043 Get in first. 97 00:05:21,075 --> 00:05:23,775 ‐Hit him? ‐Mm‐hm. 98 00:05:23,814 --> 00:05:25,724 No, I can't. 99 00:05:25,751 --> 00:05:28,421 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 100 00:05:31,563 --> 00:05:33,673 You don't think he will, though? 101 00:05:33,701 --> 00:05:35,441 Nuh. 102 00:05:36,405 --> 00:05:39,375 That's fucked. I mean, I didn't even... 103 00:05:39,411 --> 00:05:41,751 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 104 00:05:42,752 --> 00:05:44,522 He don't hear much, so, uh, 105 00:05:44,556 --> 00:05:45,886 you better do something about him. 106 00:05:46,927 --> 00:05:48,657 Mate, I can't fight. 107 00:05:48,697 --> 00:05:51,997 Mate, most fucking guys in here can't fight. 108 00:05:52,037 --> 00:05:53,537 Alright? They're just bullies. 109 00:05:53,574 --> 00:05:56,884 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 110 00:05:56,914 --> 00:05:59,824 So if you don't stand up and do something about it, 111 00:05:59,853 --> 00:06:02,693 you're gonna have half the pricks in here after you. 112 00:06:02,725 --> 00:06:03,755 Well, I don't want that. 113 00:06:03,794 --> 00:06:05,774 But have you seen the fucking size of the guy? 114 00:06:05,798 --> 00:06:07,538 Doesn't matter. 115 00:06:07,569 --> 00:06:10,639 ‐Doesn't matter? ‐Nuh. 116 00:06:10,675 --> 00:06:14,375 OK, then why do they have weight limits in the UFC? 117 00:06:14,415 --> 00:06:15,915 Mate, doesn't matter how big he is, 118 00:06:15,952 --> 00:06:18,092 doesn't matter how big you are, right? 119 00:06:18,122 --> 00:06:20,932 In a real fucking fight, the only thing that matters 120 00:06:20,962 --> 00:06:23,032 is the size of this thing here. 121 00:06:28,577 --> 00:06:30,717 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 122 00:06:30,748 --> 00:06:33,188 ‐What is? ‐My heart. 123 00:06:33,219 --> 00:06:36,129 ‐Well, you're fucked, then. ‐Thanks. 124 00:06:36,158 --> 00:06:38,898 Sorry, mate. Cheers, brother. 125 00:06:46,145 --> 00:06:48,415 (INMATES CHATTER INDISTINCTLY) 126 00:07:03,714 --> 00:07:06,854 (DOORS OPEN AND SLAM) 127 00:07:18,142 --> 00:07:19,952 ‐(DOOR SLAMS) ‐(MAN SHOUTS) 128 00:07:19,980 --> 00:07:22,150 ‐Call your daughter? ‐Yeah. 129 00:07:22,184 --> 00:07:25,634 ‐Is she good? ‐Yeah, she's pretty good. 130 00:07:25,658 --> 00:07:28,598 ‐Called yours? ‐No, mate. Not yet. 131 00:07:31,068 --> 00:07:32,768 Sss! 132 00:07:32,805 --> 00:07:35,105 (SCREAMS) 133 00:07:38,517 --> 00:07:40,657 JOHNNY: Shit! What the fuck?! 134 00:07:40,688 --> 00:07:42,828 (JOHNNY CONTINUES SCREAMING AND GROANING) 135 00:07:55,818 --> 00:07:58,158 RAY: What are you doing? 136 00:07:58,189 --> 00:07:59,929 Meditating. 137 00:07:59,959 --> 00:08:02,929 Why do you do that? 138 00:08:02,965 --> 00:08:05,565 Helps me relax. 139 00:08:07,174 --> 00:08:09,554 ‐Fair enough. ‐Yeah. 140 00:08:09,579 --> 00:08:11,949 I used to have, um, 141 00:08:11,983 --> 00:08:13,693 really bad anxiety and shit, 142 00:08:13,721 --> 00:08:16,291 so I've been doing it for a couple of years now. 143 00:08:16,325 --> 00:08:19,295 ‐Yeah? ‐Yeah. 144 00:08:19,331 --> 00:08:22,671 ‐You never meditated? ‐Nuh. (CHUCKLES) 145 00:08:22,705 --> 00:08:24,805 You should give it a crack. 146 00:08:24,843 --> 00:08:26,653 Yeah, I don't have anxiety. 147 00:08:26,680 --> 00:08:28,880 (LIGHTS CLANG) 148 00:08:28,917 --> 00:08:31,717 Well, you don't need to have anxiety to do it. 149 00:08:35,598 --> 00:08:37,068 So how do you do it? 150 00:08:39,338 --> 00:08:40,908 Uh... (CLEARS THROAT) 151 00:08:40,941 --> 00:08:42,851 OK, so you focus on your breathing... 152 00:08:42,879 --> 00:08:43,849 Yeah. 153 00:08:43,881 --> 00:08:45,051 ..and you count your breaths. 154 00:08:45,083 --> 00:08:47,593 And so, basically it's every time you breathe out, 155 00:08:47,622 --> 00:08:48,922 you count. 156 00:08:48,957 --> 00:08:52,127 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 157 00:08:52,164 --> 00:08:55,044 ‐Keep going. ‐Alright. 158 00:08:57,340 --> 00:08:59,080 Ahh. 159 00:09:05,758 --> 00:09:07,658 So, how long do I do it for? 160 00:09:08,630 --> 00:09:10,800 Well, as long as you want. 161 00:09:12,905 --> 00:09:15,005 It's a bit boring. 162 00:09:15,043 --> 00:09:17,723 (CHUCKLES) That's OK. 163 00:09:18,917 --> 00:09:22,287 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 164 00:09:22,324 --> 00:09:23,834 But, um... 165 00:09:27,635 --> 00:09:30,335 Uh, Ray, can I ask you something? 166 00:09:30,373 --> 00:09:32,113 RAY: Mm‐hm. 167 00:09:33,747 --> 00:09:35,887 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 168 00:09:35,918 --> 00:09:38,088 Oh, it was business. 169 00:09:39,659 --> 00:09:42,329 ‐What do you mean? ‐Oh, it was a job. 170 00:09:43,332 --> 00:09:44,772 Someone paid you to do it? 171 00:09:44,803 --> 00:09:47,313 Uh‐huh. 172 00:09:47,340 --> 00:09:48,780 Why? 173 00:09:48,811 --> 00:09:51,081 He pissed somebody off. 174 00:09:52,952 --> 00:09:54,322 That's it? 175 00:09:54,354 --> 00:09:55,794 It's enough. 176 00:09:55,825 --> 00:09:57,795 (SIGHS) 177 00:09:57,829 --> 00:10:02,909 No offence, but that's pretty... It's pretty fucked up. 178 00:10:02,939 --> 00:10:04,909 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 179 00:10:04,943 --> 00:10:08,983 You go around pissing people off, there's consequences. 180 00:10:10,921 --> 00:10:13,861 I just don't think violence is the answer, you know? 181 00:10:15,831 --> 00:10:17,401 Yeah. 182 00:10:17,434 --> 00:10:19,944 Sometimes it is. 183 00:10:19,973 --> 00:10:22,113 Yeah, I don't know. 184 00:10:24,849 --> 00:10:27,089 Maybe I'm just a pacifist, you know? 185 00:10:27,120 --> 00:10:28,790 (RAY SCOFFS) 186 00:10:30,126 --> 00:10:31,856 Nah, you're just scared. 187 00:10:41,983 --> 00:10:43,693 (MACHINERY RUMBLES) 188 00:10:43,720 --> 00:10:45,890 (WOMAN IN VIDEO MOANS) 189 00:10:50,968 --> 00:10:52,768 (WOMAN PANTS) 190 00:10:54,074 --> 00:10:55,644 Matty, customer. 191 00:10:56,847 --> 00:10:58,947 ‐(INDISTINCT CHATTER) ‐(TOOLS WHIRR) 192 00:11:09,304 --> 00:11:11,044 Can I help you? 193 00:11:11,075 --> 00:11:12,335 ‐Are you Matty? ‐Yeah. 194 00:11:12,377 --> 00:11:14,077 Just come to get a quote, mate. 195 00:11:14,114 --> 00:11:16,824 Yeah. What kind of vehicle you got? 196 00:11:18,122 --> 00:11:19,832 What happened to your eye? 197 00:11:20,828 --> 00:11:22,098 Some fucking idiot king‐hit me. 198 00:11:22,130 --> 00:11:25,100 ‐Yeah? ‐Yeah. 199 00:11:25,136 --> 00:11:26,406 What happened? 200 00:11:26,438 --> 00:11:28,408 ‐Oh, I was crossing the road... ‐(TOOL CLATTERS NEARBY) 201 00:11:28,442 --> 00:11:31,952 ..some jerk‐off comes tearing along, doesn't even slow down. 202 00:11:31,983 --> 00:11:33,923 I nearly go over the fucking hood. 203 00:11:33,954 --> 00:11:35,464 ‐That's pretty fucked. ‐Yeah. 204 00:11:35,490 --> 00:11:38,130 And then the prick gets out, blames me. 205 00:11:38,162 --> 00:11:39,702 Next minute just... 206 00:11:40,868 --> 00:11:42,808 Mmm. 207 00:11:42,838 --> 00:11:44,038 So, when you crossed the road, 208 00:11:44,074 --> 00:11:46,114 was it, like, a...a pedestrian crossing? 209 00:11:46,145 --> 00:11:47,445 Yeah. 210 00:11:47,480 --> 00:11:50,150 So there were white stripes painted on the road, 211 00:11:50,186 --> 00:11:52,056 there was signs up and shit? 212 00:11:52,090 --> 00:11:54,800 Yeah. 213 00:11:55,898 --> 00:11:57,768 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 214 00:11:57,802 --> 00:12:01,112 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 215 00:12:01,141 --> 00:12:03,311 Well, how would you know? 216 00:12:03,346 --> 00:12:05,046 I didn't tell you where it happened. 217 00:12:07,454 --> 00:12:09,764 Let's go for a drive, eh? 218 00:12:12,865 --> 00:12:14,495 Fuck off. 219 00:12:24,087 --> 00:12:25,457 (TABLE TENNIS BALL BOUNCES) 220 00:12:25,490 --> 00:12:28,960 I can't hear him. I think we should freeze just in case. 221 00:12:31,201 --> 00:12:33,541 ‐Change it back. ‐No. 222 00:12:33,573 --> 00:12:35,913 ‐I'm fucking watching that. ‐Do I look like I care? 223 00:12:35,945 --> 00:12:37,205 ‐Give me the fucking remote. ‐No. 224 00:12:37,247 --> 00:12:38,917 ‐Give me that. ‐What... 225 00:12:38,951 --> 00:12:40,991 (GRUNTS) 226 00:12:41,021 --> 00:12:43,131 (BOTH GRUNT) 227 00:12:43,159 --> 00:12:45,059 ‐Hey! ‐Fucking dickhead. 228 00:12:45,096 --> 00:12:46,896 MAN: Good on you. 229 00:12:47,868 --> 00:12:50,168 Change the fucking channel. 230 00:12:50,206 --> 00:12:52,976 ('BLUEY' PLAYS INDISTINCTLY ON TV) 231 00:12:56,553 --> 00:12:59,063 (DOOR BUZZES) 232 00:12:59,091 --> 00:13:01,101 (INMATES CHATTER INDISTINCTLY) 233 00:13:15,456 --> 00:13:17,996 (CHATTER CONTINUES) 234 00:13:25,410 --> 00:13:27,350 ‐Hey, cunt. ‐Oh, fuck! 235 00:13:27,380 --> 00:13:29,450 Ugh! 236 00:13:30,621 --> 00:13:32,561 (GRUNTS) 237 00:13:32,591 --> 00:13:34,091 (SQUELCHING) 238 00:13:40,574 --> 00:13:42,814 (OMINOUS MUSIC) 239 00:13:47,187 --> 00:13:49,257 (INMATES CHATTER) 240 00:13:54,434 --> 00:13:56,574 (SIGHS) 241 00:14:27,535 --> 00:14:30,065 (BREATHES HOARSELY AND GROANS) 242 00:14:46,973 --> 00:14:49,183 OFFICER: We've got an inmate down in... 243 00:15:01,368 --> 00:15:03,138 (INSECTS CHIRP) 244 00:15:03,172 --> 00:15:05,212 (ANIMAL SQUAWKS) 245 00:15:36,405 --> 00:15:38,975 ‐Come on, get out. Get out. ‐Ah! 246 00:15:39,010 --> 00:15:40,950 Get out. 247 00:15:43,553 --> 00:15:46,233 (MATTY SNIFFS) 248 00:15:48,663 --> 00:15:50,533 (MATTY CRIES) 249 00:15:58,048 --> 00:16:00,088 No. Nah. No! 250 00:16:00,119 --> 00:16:01,559 ‐Come here. ‐Please, please. 251 00:16:01,589 --> 00:16:03,389 I'll drop the charges. I'll drop the charges. 252 00:16:03,425 --> 00:16:05,725 Please, please, please, please. Oh! (GRUNTS) 253 00:16:06,733 --> 00:16:09,103 ‐Please! I've got money. ‐Shut up! 254 00:16:10,774 --> 00:16:12,714 Please! I'll drop the charges. I've got money. 255 00:16:12,745 --> 00:16:14,275 ‐Shut up. ‐I'll give you anything. 256 00:16:15,416 --> 00:16:18,216 Please, please! Please. 257 00:16:19,357 --> 00:16:21,087 I'm sorry. 258 00:16:23,600 --> 00:16:26,270 ‐You're comfy there? ‐Please, please. 259 00:16:26,305 --> 00:16:29,545 ‐You gonna drop the charges? ‐Yes! I'll fucking drop them. 260 00:16:29,579 --> 00:16:31,349 That's good. 261 00:16:31,381 --> 00:16:33,421 But just so you know, if you don't... 262 00:16:33,452 --> 00:16:35,122 You see this face? 263 00:16:35,156 --> 00:16:37,126 That will be the last thing you ever fucking see. 264 00:16:37,160 --> 00:16:38,400 You understand that? 265 00:16:38,429 --> 00:16:40,569 ‐(PANTS) ‐Yes? 266 00:16:40,601 --> 00:16:41,771 Yes. 267 00:16:43,573 --> 00:16:46,583 Stop fucking crying. It's embarrassing. 268 00:17:01,743 --> 00:17:05,423 (TRUCK DRIVES AWAY) 269 00:17:10,192 --> 00:17:12,162 (INDISTINCT CHATTER) 270 00:17:14,167 --> 00:17:15,567 All dressed, ready to hit the town? 271 00:17:15,604 --> 00:17:18,214 RAY: Yeah, mate. Yeah. 272 00:17:20,479 --> 00:17:22,349 OK. 273 00:17:22,383 --> 00:17:24,693 ‐Cheers. ‐Mobile phone. 274 00:17:26,626 --> 00:17:29,156 ‐Tobacco and lighter. ‐Yep. 275 00:17:30,166 --> 00:17:31,496 Pair of sunnies. 276 00:17:34,474 --> 00:17:36,484 And a little bit of cash to get you started. 277 00:17:36,512 --> 00:17:38,182 Thanks, mate. Cheers. 278 00:17:38,215 --> 00:17:40,745 Let's get over the gate and we'll get you out of here. 279 00:17:40,787 --> 00:17:42,457 Sure, mate. 280 00:17:42,490 --> 00:17:45,230 Discharge for Shoesmith. 281 00:17:52,477 --> 00:17:55,147 ‐Shoesmith, time to go. ‐There you go, Ray. 282 00:17:55,182 --> 00:17:57,452 ‐Yeah. ‐See you next time. 283 00:17:57,487 --> 00:17:59,687 ‐Hope not. ‐(DOOR BUZZES AND UNLOCKS) 284 00:18:17,528 --> 00:18:19,498 (DOG BARKS) 285 00:18:23,573 --> 00:18:26,083 (DOORBELL CHIMES) 286 00:18:35,597 --> 00:18:36,827 ‐Hey. ‐Hi. 287 00:18:36,866 --> 00:18:38,496 Brit's in the loo. 288 00:18:38,536 --> 00:18:40,136 Ah. 289 00:18:41,441 --> 00:18:44,521 She's been acting a bit weird lately. Just a heads‐up. 290 00:18:44,548 --> 00:18:45,818 What do you mean? 291 00:18:45,851 --> 00:18:49,761 You know, she won't talk, but something is up. 292 00:18:52,965 --> 00:18:54,495 ‐How are you, sweetheart? ‐Hi. 293 00:18:58,208 --> 00:19:00,348 ‐Hmm. ‐Mmm. OK. 294 00:19:01,683 --> 00:19:03,523 'Bye. 295 00:19:05,624 --> 00:19:08,934 ‐RAY: So, what's the goss? ‐No goss. 296 00:19:08,963 --> 00:19:11,473 RAY: No goss. 297 00:19:11,502 --> 00:19:13,642 Is your little mate gonna come over and stay? 298 00:19:14,842 --> 00:19:16,552 No. 299 00:19:16,579 --> 00:19:18,449 How come? 300 00:19:19,652 --> 00:19:21,822 'Cause her parents won't let her. 301 00:19:21,856 --> 00:19:24,556 RAY: Oh. 302 00:19:24,595 --> 00:19:26,865 Why not? 303 00:19:26,899 --> 00:19:29,639 'Cause you're a criminal. 304 00:19:32,210 --> 00:19:34,210 What? 305 00:19:34,247 --> 00:19:36,587 I know you went to jail. 306 00:19:38,790 --> 00:19:40,560 Who told you? 307 00:19:40,594 --> 00:19:43,834 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 308 00:19:43,867 --> 00:19:45,767 Um... 309 00:19:45,804 --> 00:19:51,314 I had a, uh, situation with a guy. 310 00:19:51,348 --> 00:19:53,388 What do you mean, a situation? 311 00:19:53,419 --> 00:19:55,259 (RAY CLEARS HIS THROAT) 312 00:19:55,289 --> 00:19:58,659 Well, I was driving down the road 313 00:19:58,696 --> 00:20:01,266 and these two guys just decided 314 00:20:01,301 --> 00:20:04,471 that they were gonna cross in front of the car 315 00:20:04,508 --> 00:20:05,838 while I was driving. 316 00:20:05,877 --> 00:20:10,387 So, I...you know, I have to veer to get around them, right, 317 00:20:10,419 --> 00:20:12,219 otherwise I'm gonna run 'em over. 318 00:20:12,256 --> 00:20:13,856 As I go past them, 319 00:20:13,893 --> 00:20:16,603 one of the guys slapped the side mirror on the car, 320 00:20:16,632 --> 00:20:19,542 so I pulled over and I'm like, "Mate, what's the problem?" 321 00:20:19,572 --> 00:20:22,682 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 322 00:20:22,711 --> 00:20:24,881 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 323 00:20:24,915 --> 00:20:27,515 trying to, you know, punch me in the face. 324 00:20:28,857 --> 00:20:31,557 I'm like, you know... I gotta defend myself. 325 00:20:31,596 --> 00:20:33,826 Like, I'm not gonna get my head punched in, 326 00:20:33,867 --> 00:20:36,907 so I hit him and, you know, 327 00:20:36,939 --> 00:20:38,739 the cops were there, unfortunately, pretty close 328 00:20:38,777 --> 00:20:42,317 and they saw me hit him and so they put me in remand. 329 00:20:43,385 --> 00:20:45,255 What's remand? 330 00:20:46,391 --> 00:20:49,401 Remand is, um... 331 00:20:49,431 --> 00:20:50,701 That's the place where they put you 332 00:20:50,734 --> 00:20:52,274 when they're trying to figure out 333 00:20:52,303 --> 00:20:53,943 whether you've done the wrong thing or not, right? 334 00:20:53,973 --> 00:20:56,953 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 335 00:20:56,979 --> 00:20:58,579 I wasn't found guilty. 336 00:20:58,616 --> 00:21:03,386 They just put me in there so they could investigate 337 00:21:03,425 --> 00:21:05,425 and found out what happened, alright? 338 00:21:05,463 --> 00:21:07,473 So, police investigated, 339 00:21:07,500 --> 00:21:09,940 they found out that I didn't start the fight, 340 00:21:09,972 --> 00:21:11,912 it was the other guy trying to hit me 341 00:21:11,943 --> 00:21:14,923 and that I was just trying to defend myself, 342 00:21:14,949 --> 00:21:17,919 so they released me out of jail. 343 00:21:19,725 --> 00:21:21,555 Why did you lie? 344 00:21:21,596 --> 00:21:22,926 'Cause I didn't wanna worry you. 345 00:21:22,965 --> 00:21:25,595 Yeah, but you shouldn't lie. 346 00:21:25,637 --> 00:21:27,437 RAY: I know. 347 00:21:28,643 --> 00:21:30,683 I should have told you. 348 00:21:31,983 --> 00:21:35,323 And I'm sorry that I didn't, you know. 349 00:21:37,928 --> 00:21:40,798 ‐OK? ‐Whatever. 350 00:21:41,803 --> 00:21:44,613 I am actually really sorry that I... 351 00:21:44,642 --> 00:21:46,712 You're just sorry that I found out. 352 00:21:50,520 --> 00:21:52,320 (SIGHS) 353 00:21:56,866 --> 00:21:59,736 You wouldn't like it if I lied to you. 354 00:22:07,554 --> 00:22:09,024 Fair enough. 355 00:22:16,037 --> 00:22:18,337 (DOORBELL RINGS) 356 00:22:30,700 --> 00:22:33,010 ‐How you going? ‐Good, thanks. 357 00:22:33,038 --> 00:22:35,808 ‐I'm Brittany's dad. ‐Oh. 358 00:22:35,844 --> 00:22:40,554 Um, Brit said that, um, you know, uh, 359 00:22:40,587 --> 00:22:43,487 Romy didn't wanna...you didn't want her to come and stay 360 00:22:43,526 --> 00:22:45,826 'cause you'd heard I'd been in jail. 361 00:22:45,864 --> 00:22:47,834 Oh, yeah. Well, look, we just... 362 00:22:47,868 --> 00:22:50,668 You know, that was just something that I'd heard, so... 363 00:22:50,707 --> 00:22:53,807 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 364 00:22:53,846 --> 00:22:56,016 But it's just I wanted to come round and explain to you 365 00:22:56,051 --> 00:22:57,821 'cause it's kinda like everybody's kind of talking 366 00:22:57,854 --> 00:22:59,764 and...and, um... 367 00:22:59,792 --> 00:23:02,972 So, basically what happened was, um, 368 00:23:02,998 --> 00:23:05,968 it was kind of like a road rage sort of incident. 369 00:23:06,004 --> 00:23:08,984 Um, I defended myself, um, 370 00:23:09,010 --> 00:23:12,720 and, unfortunately, the other guy came off worse for wear, 371 00:23:12,751 --> 00:23:14,721 you know what I mean, so he pressed charges against me. 372 00:23:14,755 --> 00:23:15,715 Oh. 373 00:23:15,757 --> 00:23:17,427 Yeah. So... 374 00:23:17,460 --> 00:23:21,000 Um, but, you know, the cops investigated 375 00:23:21,034 --> 00:23:22,844 and they found out that I wasn't at fault, 376 00:23:22,871 --> 00:23:25,841 and, um, yeah, so they dismissed all the charges 377 00:23:25,877 --> 00:23:27,407 and, you know... 378 00:23:27,446 --> 00:23:29,816 Well, I'm sorry. 379 00:23:29,852 --> 00:23:32,192 And...and you're right about everyone talking. 380 00:23:32,223 --> 00:23:33,463 Yeah. 381 00:23:33,492 --> 00:23:35,002 ‐So... ‐OK, great. 382 00:23:35,029 --> 00:23:36,459 Well, thank you for explaining. 383 00:23:36,498 --> 00:23:38,198 Yeah, look, so, you know, 384 00:23:38,235 --> 00:23:42,535 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 385 00:23:42,577 --> 00:23:45,077 ‐So if you wanna... ‐She'd love to come and stay. 386 00:23:45,115 --> 00:23:46,745 Awesome. 387 00:23:46,786 --> 00:23:50,756 But we've, um...we've gotta go and see her grandmother, 388 00:23:50,794 --> 00:23:53,774 who's really not very well at the moment, so... 389 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 ‐Oh. Now? ‐Yeah. 390 00:23:56,037 --> 00:23:57,867 ‐That's no good. ‐Yeah. Thank you. 391 00:23:57,908 --> 00:24:00,208 ‐Alright. ‐But, mmm, another time maybe. 392 00:24:00,245 --> 00:24:01,545 Yeah, yeah, sure. Yeah. 393 00:24:01,582 --> 00:24:03,622 Great. 394 00:24:03,653 --> 00:24:05,693 ‐OK. ‐OK. 395 00:24:42,296 --> 00:24:43,866 So... 396 00:24:44,968 --> 00:24:48,508 Uh, she's gotta go see her grandma. 397 00:24:50,245 --> 00:24:53,145 Uh...because she's sick, apparently. 398 00:24:54,655 --> 00:24:56,885 So... 399 00:24:58,996 --> 00:25:00,666 Whatever. 400 00:25:18,936 --> 00:25:22,576 SONG: ♪ I was lying in bed Was almost fast asleep 401 00:25:22,611 --> 00:25:25,321 ♪ About to drift off into the deep 402 00:25:25,349 --> 00:25:28,859 ♪ Wasn't the telephone ringin' Wasn't the doorbell 403 00:25:28,890 --> 00:25:32,560 ♪ Wasn't a dream as far as I could tell 404 00:25:33,365 --> 00:25:34,865 ♪ Tap, tap window 405 00:25:34,902 --> 00:25:36,972 ♪ Someone's throwing stones 406 00:25:37,006 --> 00:25:40,946 ♪ Into somebody else's home 407 00:25:43,886 --> 00:25:47,586 ♪ I jumped out of bed I stood on the cat 408 00:25:47,627 --> 00:25:49,867 ♪ I looked out the window at the laundromat 409 00:25:49,898 --> 00:25:53,138 ♪ You were standing naked in your uniform 410 00:25:53,171 --> 00:25:58,011 ♪ Bundles of washing all dirty and torn 411 00:25:58,048 --> 00:26:01,888 ♪ Tap, tap window Someone's throwing stones 412 00:26:01,922 --> 00:26:05,162 ♪ Into somebody else's home 413 00:26:05,195 --> 00:26:06,985 ♪ Don't throw stones. ♪ 27111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.