Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,706 --> 00:00:21,206
(CHILDREN LAUGH AND SQUEAL)
2
00:00:21,242 --> 00:00:23,252
And get these on, OK?
3
00:00:23,280 --> 00:00:25,350
‐That one.
‐That one? Alright.
4
00:00:26,386 --> 00:00:27,616
So when he walks up,
5
00:00:27,656 --> 00:00:30,386
all you gotta do is say you
wanna see the guns first, OK?
6
00:00:30,427 --> 00:00:32,827
How's that? No, that way?
7
00:00:32,866 --> 00:00:34,596
Yeah? OK, good.
8
00:00:34,636 --> 00:00:37,606
‐Go and annoy your mum, angel.
‐GIRL: Mum, I want to play!
9
00:00:37,642 --> 00:00:39,252
Doesn't matter
what he wants to do.
10
00:00:39,278 --> 00:00:42,118
‐You've gotta see the guns.
‐Alright.
11
00:00:43,320 --> 00:00:45,490
Now, guys,
you gotta be aggressive.
12
00:00:45,525 --> 00:00:47,655
Can't be fucking around
with this guy.
13
00:00:47,696 --> 00:00:49,296
We gotta fuck him up.
14
00:00:49,332 --> 00:00:51,102
If we don't,
he's gonna start thinking
15
00:00:51,135 --> 00:00:53,135
he can come back at us
and we don't want that.
16
00:00:53,173 --> 00:00:56,283
‐GIRL: Daddy!
‐Why don't we just knock him?
17
00:00:56,312 --> 00:00:58,122
Why knock him
if we don't need to?
18
00:00:58,149 --> 00:00:59,319
Trust me, if we do this right,
19
00:00:59,352 --> 00:01:01,222
this motherfucker's
not gonna come back at us.
20
00:01:02,491 --> 00:01:06,671
Hey, blood capsules, yeah?
Fake blood.
21
00:01:06,700 --> 00:01:09,240
Whack two in your gob. Put 'em
in the corner of your mouth.
22
00:01:09,272 --> 00:01:11,312
Then when we start
to give you a bit
23
00:01:11,342 --> 00:01:13,112
of a touch‐up,
you can bite down on 'em,
24
00:01:13,146 --> 00:01:15,116
make it look like
we've gone to town on you.
25
00:01:15,150 --> 00:01:17,790
Jesus, mate. I don't really like
the sound of that, to be honest.
26
00:01:17,822 --> 00:01:20,332
Don't be a fucking pussy.
We're not gonna fucking hurt ya.
27
00:01:20,360 --> 00:01:21,430
We gotta make it look good
28
00:01:21,462 --> 00:01:23,302
so they don't think
it's a fucking set‐up.
29
00:01:23,333 --> 00:01:25,513
(KIDS SHOUT)
30
00:01:26,840 --> 00:01:28,340
OK.
31
00:01:28,376 --> 00:01:30,406
‐Have you got that?
‐Yeah.
32
00:01:30,447 --> 00:01:33,417
‐Are we good?
‐Yeah.
33
00:01:36,392 --> 00:01:38,232
(SPLASHING AND LAUGHTER)
34
00:01:38,263 --> 00:01:40,603
‐WOMAN: Good job, honey.
‐CHILD: No!
35
00:01:45,310 --> 00:01:48,520
(INSECTS CHIRP)
36
00:01:52,491 --> 00:01:54,601
(RUBBING)
37
00:01:59,405 --> 00:02:01,805
(ENGINE RUMBLES IN DISTANCE)
38
00:02:18,343 --> 00:02:21,183
(BRAKES SQUEAK, ENGINE STOPS)
39
00:02:21,215 --> 00:02:23,315
(DOORS OPEN)
40
00:02:24,956 --> 00:02:27,226
‐How youse going?
‐Good, mate. How you doing?
41
00:02:27,261 --> 00:02:28,701
Not too bad.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,400
How you wanna do it?
43
00:02:31,436 --> 00:02:34,706
Oh, you show me the toys,
I'll get you the cash.
44
00:02:35,812 --> 00:02:37,212
Alright.
45
00:02:45,932 --> 00:02:48,372
(BAG RATTLES)
46
00:02:49,506 --> 00:02:51,776
(MAN GRUNTS) Have a look.
47
00:02:58,456 --> 00:03:00,596
‐Happy?
‐Righto.
48
00:03:05,538 --> 00:03:07,438
‐Get on the fucking ground, pal!
‐Whoa, whoa!
49
00:03:07,474 --> 00:03:09,314
Don't you move!
Don't you fucking move!
50
00:03:09,345 --> 00:03:10,945
‐Get the fuck on the ground!
‐Alright, mate.
51
00:03:10,982 --> 00:03:13,392
‐Get down now! Get down now!
‐On the fucking ground, cunt!
52
00:03:13,420 --> 00:03:15,290
‐Get the fuck down!
‐Get down there, you...
53
00:03:15,323 --> 00:03:16,393
(GRUNTING)
54
00:03:16,426 --> 00:03:18,456
‐Abracadabra! Get the fuck down!
‐Ugh!
55
00:03:18,496 --> 00:03:19,926
‐Ohh!
‐Get down!
56
00:03:19,966 --> 00:03:21,496
‐Oh, fuck!
‐Get on the fucking ground!
57
00:03:21,537 --> 00:03:23,437
‐(GRUNTING)
‐Get on the fucking ground, bro!
58
00:03:23,473 --> 00:03:25,383
‐Fuck you!
‐(GROANS)
59
00:03:25,410 --> 00:03:27,380
(GRUNTING AND SHOUTING)
60
00:03:27,414 --> 00:03:29,524
(IMITATES GROANING)
61
00:03:31,022 --> 00:03:32,932
Grab the fucking bag!
62
00:03:32,959 --> 00:03:34,459
You stay the fuck down!
63
00:03:34,495 --> 00:03:37,395
I've got the guns,
I've got the guns. Let's go!
64
00:03:37,434 --> 00:03:38,544
‐Huh!
‐Hurry up!
65
00:03:38,571 --> 00:03:41,011
Let's get out of here!
Fuck you. Stay down, you fuck!
66
00:03:41,042 --> 00:03:43,352
(MOANS)
67
00:03:43,379 --> 00:03:45,649
(COUGHS AND GASPS)
68
00:03:47,354 --> 00:03:49,834
(CAR DOORS THUD, ENGINE STARTS)
69
00:03:49,860 --> 00:03:51,330
Oh...
70
00:03:51,362 --> 00:03:53,972
Shit, boys. Fuck!
71
00:03:54,001 --> 00:03:55,341
You right, mate? Mate?
72
00:03:55,370 --> 00:03:57,410
Oh, come on, mate.
73
00:03:57,441 --> 00:03:58,681
We gotta get you
out of here, mate.
74
00:03:58,711 --> 00:04:00,981
Come on. I'll get you up.
I'll get you up.
75
00:04:01,015 --> 00:04:02,815
(GRUNTS) Come on, come on.
76
00:04:02,852 --> 00:04:05,492
Come on, mate.
I'll get you back to the car.
77
00:04:05,525 --> 00:04:07,385
(GROANS)
78
00:04:08,496 --> 00:04:11,336
Here. Come on.
79
00:04:11,369 --> 00:04:13,369
There you go.
80
00:04:13,406 --> 00:04:14,836
Get your legs up.
81
00:04:14,876 --> 00:04:16,876
Oh, fuck.
82
00:04:16,914 --> 00:04:18,384
Oh, shit. Mate, come on.
83
00:04:18,416 --> 00:04:20,986
Hey, mate, we gotta get you up.
84
00:04:21,022 --> 00:04:23,532
Come on. We gotta
get you out of here.
85
00:04:23,561 --> 00:04:25,361
Oh, shit. Come on.
86
00:04:25,397 --> 00:04:26,867
(GROANS)
87
00:04:26,900 --> 00:04:28,500
(GRUNTING)
88
00:04:28,537 --> 00:04:31,607
Oh, come on. Get up. Come on.
89
00:04:31,643 --> 00:04:34,683
Here we go.
(SPEAKS INDISTINCTLY)
90
00:04:35,918 --> 00:04:37,888
Here we go. Come on.
91
00:04:37,922 --> 00:04:39,692
Get in, get in.
92
00:04:41,830 --> 00:04:43,900
(PANTS) Get in.
93
00:04:43,934 --> 00:04:45,544
(MAN MUMBLES)
94
00:04:45,571 --> 00:04:47,471
Oh, go on.
95
00:04:47,509 --> 00:04:49,449
(GRUNTS)
96
00:04:51,415 --> 00:04:52,745
(PANTS)
97
00:04:52,785 --> 00:04:55,485
Alright, I gotta
get the fuck out of here.
98
00:04:55,525 --> 00:04:57,925
Ohh... OK.
99
00:05:02,639 --> 00:05:04,379
(STARTS ENGINE)
100
00:05:07,047 --> 00:05:09,317
(TYRES SQUEAL)
101
00:05:12,457 --> 00:05:14,497
(MOANS SOFTLY)
102
00:05:17,869 --> 00:05:21,039
(BIRDS CHIRP)
103
00:05:33,968 --> 00:05:35,468
How you feeling?
104
00:05:36,439 --> 00:05:38,479
Not great.
105
00:05:40,113 --> 00:05:41,753
Why'd you run me over?
106
00:05:42,484 --> 00:05:44,394
You know why.
107
00:05:44,421 --> 00:05:47,901
Mate, I had nothing
to do with the rip‐off.
108
00:05:49,465 --> 00:05:52,465
‐Who else knew?
‐Mate, how would I know?!
109
00:05:52,505 --> 00:05:54,605
What, you reckon I told anybody?
110
00:05:54,643 --> 00:05:57,113
Cut the shit, will ya, mate?
111
00:05:57,147 --> 00:05:58,977
Mate, I'm telling ya!
112
00:06:01,155 --> 00:06:02,685
Okey‐dokey.
113
00:06:07,969 --> 00:06:10,709
I just want the guns back, mate.
That's all I care about.
114
00:06:10,741 --> 00:06:14,551
Honestly, I swear
on my kid's life...
115
00:06:14,583 --> 00:06:16,623
(MOTOR SPUTTERS)
116
00:06:16,653 --> 00:06:18,393
‐(MOTOR STARTS)
‐Come on, mate.
117
00:06:19,526 --> 00:06:21,696
Please! Come on!
118
00:06:21,730 --> 00:06:24,470
Come on! I swear to God!
119
00:06:24,502 --> 00:06:26,012
Mate!
120
00:06:27,642 --> 00:06:29,012
Come on! Please, mate!
121
00:06:29,044 --> 00:06:31,784
‐(MOTOR REVS)
‐Please! Please...
122
00:06:31,817 --> 00:06:33,647
OK, OK!
123
00:06:33,687 --> 00:06:35,927
OK, OK! OK!
124
00:06:35,958 --> 00:06:38,998
‐OK, OK, OK, OK!
‐(STOPS MOTOR)
125
00:06:39,031 --> 00:06:41,141
(PANTS)
126
00:06:41,168 --> 00:06:42,638
OK.
127
00:06:42,672 --> 00:06:43,912
OK, what?
128
00:06:43,941 --> 00:06:46,981
OK, I'll get the guns for ya.
129
00:06:48,016 --> 00:06:49,646
I want names too.
130
00:06:49,686 --> 00:06:51,786
I can't...I can't
give you names.
131
00:06:51,823 --> 00:06:54,733
But I can...I can
get the guns back, OK?
132
00:06:54,763 --> 00:06:56,573
You just...you just
gotta give me my phone.
133
00:06:57,902 --> 00:07:00,882
‐Names.
‐Mate, I can't give you names.
134
00:07:00,908 --> 00:07:02,978
Why can't you give me names?
135
00:07:04,983 --> 00:07:06,693
Look.
136
00:07:06,720 --> 00:07:08,120
These blokes...
137
00:07:10,060 --> 00:07:12,230
Like, they're my mates,
you know?
138
00:07:12,264 --> 00:07:15,504
Like, I've known these guys
my entire life.
139
00:07:15,538 --> 00:07:18,138
Like, I just can't give 'em up.
140
00:07:18,176 --> 00:07:20,206
OK? Like, I'm sorry.
141
00:07:20,246 --> 00:07:22,146
I just fucking can't.
142
00:07:26,660 --> 00:07:29,830
Well, you're a loyal bastard,
mate. I'll give you that.
143
00:07:29,866 --> 00:07:32,036
Give your mates a call, huh?
144
00:07:36,713 --> 00:07:38,053
(GRUNTS)
145
00:07:39,586 --> 00:07:41,186
(LINE RINGS)
146
00:07:46,633 --> 00:07:48,043
‐MAN: Heya.
‐Mate, it's me.
147
00:07:48,069 --> 00:07:51,479
‐Fuck, Steve, what's going on?
‐Look. We, uh...
148
00:07:53,747 --> 00:07:56,687
We gotta give
the guns back. Yeah?
149
00:07:56,720 --> 00:07:59,220
No, look, mate.
They...they know.
150
00:07:59,258 --> 00:08:01,558
‐What do you mean, they know?
‐OK, they know.
151
00:08:01,596 --> 00:08:03,566
What? You fucking told them?
152
00:08:03,600 --> 00:08:05,070
Yeah, well, I fucking had to!
153
00:08:05,103 --> 00:08:08,683
He was about to chop me fucking
leg off with a fucking chainsaw!
154
00:08:08,711 --> 00:08:10,681
"Everything will be fine,"
you fucking said.
155
00:08:10,715 --> 00:08:12,715
Well, it ain't fucking fine!
156
00:08:12,752 --> 00:08:14,722
OK, I've been run over
by a fucking car.
157
00:08:14,756 --> 00:08:16,856
I've been chained
to a fucking fence all night.
158
00:08:16,893 --> 00:08:18,863
‐Fucking come and get me!
‐Calm the fuck down.
159
00:08:18,897 --> 00:08:21,697
No, don't tell me
to fucking calm down!
160
00:08:21,737 --> 00:08:23,567
(MAN ON PHONE
SPEAKS INDISTINCTLY)
161
00:08:23,607 --> 00:08:24,607
Shit!
162
00:08:24,642 --> 00:08:26,582
You got a pen there?
163
00:08:26,613 --> 00:08:28,823
Uh... Yeah.
164
00:08:28,851 --> 00:08:30,721
OK.
165
00:08:30,755 --> 00:08:34,595
Farley's Brook, Harndorff Road.
166
00:08:34,629 --> 00:08:39,609
There's an old, uh, farmhouse
there called Belleview.
167
00:08:39,639 --> 00:08:41,779
There's a sign out the front.
168
00:08:41,810 --> 00:08:44,580
You got four hours.
169
00:08:44,616 --> 00:08:46,586
You bring the guns,
170
00:08:46,620 --> 00:08:48,620
30 grand cash
171
00:08:48,657 --> 00:08:50,957
or we got a problem.
172
00:08:52,030 --> 00:08:53,630
(PHONE BEEPS)
173
00:08:58,811 --> 00:09:00,921
(ENGINE REVS)
174
00:09:17,782 --> 00:09:19,592
(HANDBRAKE CREAKS)
175
00:09:20,386 --> 00:09:21,916
(ENGINE STOPS)
176
00:09:29,138 --> 00:09:32,308
(BIRDS SQUAWK)
177
00:09:45,905 --> 00:09:47,735
How'd you pull up?
178
00:09:49,646 --> 00:09:50,976
Not bad.
179
00:09:52,819 --> 00:09:54,859
So how you wanna do this?
180
00:09:56,827 --> 00:09:59,157
Guns and cash first, please.
181
00:10:39,846 --> 00:10:41,946
You alright?
182
00:10:41,983 --> 00:10:43,323
Yeah.
183
00:10:55,476 --> 00:10:57,716
‐The cash?
‐(SCOFFS)
184
00:10:57,748 --> 00:10:59,218
Our lad first, hey?
185
00:11:21,028 --> 00:11:22,428
(MUTTERS)
186
00:11:33,185 --> 00:11:35,855
I'll see you 'round, hey?
187
00:11:54,061 --> 00:11:55,731
(ENGINE STARTS)
188
00:12:08,222 --> 00:12:10,892
‐Oh, fuck!
‐Get out, get out!
189
00:12:12,097 --> 00:12:13,827
Oh, fuck!
190
00:12:14,936 --> 00:12:16,806
(GUNFIRE AND SHOUTING)
191
00:12:18,042 --> 00:12:19,912
‐Ugh!
‐Oh!
192
00:12:19,946 --> 00:12:21,746
Jim! Fuck!
193
00:12:23,954 --> 00:12:25,124
(ALL GRUNT)
194
00:12:25,156 --> 00:12:28,096
‐(GUNFIRE CONTINUES)
‐Oh, fuck!
195
00:12:29,064 --> 00:12:31,104
‐(GRUNTS)
‐(MAN SHOUTS)
196
00:12:32,505 --> 00:12:33,905
Ugh!
197
00:12:33,941 --> 00:12:36,081
‐No!
‐No, Steve! Wait!
198
00:12:36,111 --> 00:12:38,221
‐Arggh!
‐Get up, Steve!
199
00:12:38,249 --> 00:12:40,089
Get up!
200
00:12:40,119 --> 00:12:41,519
Bastards!
201
00:12:42,490 --> 00:12:43,960
‐Steve!
‐(GROANS)
202
00:12:43,994 --> 00:12:47,074
Fuck! Fuck, Steve! Get up!
203
00:12:47,100 --> 00:12:49,440
Fuck, Steve!
Come on, mate. Come on.
204
00:12:49,471 --> 00:12:52,041
I fucking need you
to get up. Come on!
205
00:12:52,077 --> 00:12:53,247
Ohh!
206
00:13:00,360 --> 00:13:01,900
Ugh!
207
00:13:09,478 --> 00:13:11,448
(PANTS)
208
00:13:14,121 --> 00:13:15,591
Oh!
209
00:13:15,624 --> 00:13:17,964
Fuck. (GROANS)
210
00:13:20,033 --> 00:13:23,973
Oh, fuck. Oh, fuck.
211
00:13:24,007 --> 00:13:26,277
(GRUNTS AND PANTS)
212
00:13:31,990 --> 00:13:32,960
Oh...
213
00:13:37,100 --> 00:13:40,110
(BREATHES HEAVILY)
214
00:13:53,399 --> 00:13:55,239
(GAGS)
215
00:13:56,305 --> 00:13:58,375
Bit off more than
I could chew, eh?
216
00:14:01,048 --> 00:14:02,918
Just a little.
217
00:14:05,189 --> 00:14:07,229
Sorry about that beating, mate.
218
00:14:07,260 --> 00:14:09,400
It was nothing personal.
219
00:14:10,333 --> 00:14:12,203
Don't worry about it.
220
00:14:14,675 --> 00:14:19,015
Should...should've just
given you the fucking cash.
221
00:14:20,219 --> 00:14:21,659
Coulda, shoulda.
222
00:14:21,689 --> 00:14:23,559
It don't matter now.
223
00:14:25,296 --> 00:14:30,966
Well, no, but,
you know, my boys...
224
00:14:35,083 --> 00:14:37,153
I got 'em killed, hey?
225
00:14:37,187 --> 00:14:39,087
(GURGLES)
226
00:14:43,065 --> 00:14:44,395
What's your name?
227
00:14:45,571 --> 00:14:47,111
Huh...
228
00:14:48,109 --> 00:14:49,649
Graham.
229
00:14:53,620 --> 00:14:55,190
Ray.
230
00:14:56,191 --> 00:14:58,601
(WHEEZES AND GURGLES)
231
00:15:05,577 --> 00:15:07,447
(EXHALES)
232
00:15:11,121 --> 00:15:12,461
Eh...
233
00:15:20,339 --> 00:15:22,079
(SIGHS)
234
00:15:53,239 --> 00:15:54,509
(ZIPPER BUZZES)
235
00:15:54,542 --> 00:15:56,152
Fucking hell.
236
00:15:56,178 --> 00:15:57,978
What's that?
237
00:16:07,033 --> 00:16:09,143
Yeah, three‐way split.
238
00:16:09,171 --> 00:16:10,371
Nah, you guys split it.
239
00:16:11,375 --> 00:16:14,175
‐What?
‐I don't want it.
240
00:16:16,318 --> 00:16:17,658
You OK, Ray?
241
00:16:25,203 --> 00:16:26,643
Easy, tiger.
242
00:16:37,060 --> 00:16:39,500
(LOW, SOMBRE MUSIC)
243
00:16:58,168 --> 00:16:59,638
‐(BIRDS CHIRP)
‐(CHILDREN SHOUT IN DISTANCE)
(EXHALES)
244
00:17:09,825 --> 00:17:11,655
(SIGHS)
245
00:17:24,755 --> 00:17:26,325
(MACHINE WHIRRS)
246
00:17:26,358 --> 00:17:28,498
(LIGHT ROCK MUSIC
PLAYS ON STEREO)
247
00:17:28,530 --> 00:17:30,470
What's your birthdate?
248
00:17:30,499 --> 00:17:33,469
25 March '76.
249
00:17:35,877 --> 00:17:37,347
You're a dragon.
250
00:17:37,380 --> 00:17:39,320
‐Is that good?
‐Yeah.
251
00:17:39,351 --> 00:17:40,851
You're in my
triangle of affinity.
252
00:17:40,887 --> 00:17:42,457
What's that?
253
00:17:42,490 --> 00:17:45,160
It's where there's three
animal signs in a triangle.
254
00:17:45,697 --> 00:17:48,337
Dragon ‐ you, me ‐
and then monkey and rat.
255
00:17:48,369 --> 00:17:50,209
Is that what your mum is, a rat?
256
00:17:50,239 --> 00:17:51,479
No, she's a tiger.
257
00:17:51,509 --> 00:17:53,509
Tigers don't get along
with dragons, though.
258
00:17:53,546 --> 00:17:54,776
That's why you got divorced.
259
00:17:54,815 --> 00:17:56,415
So if you want
to get married again,
260
00:17:56,451 --> 00:17:59,161
you need to find someone
who's a dragon, monkey or rat.
261
00:18:00,861 --> 00:18:02,331
Easy‐peasy.
262
00:18:02,363 --> 00:18:04,473
People don't
say that anymore, Dad.
263
00:18:04,502 --> 00:18:05,772
It's, like, circa 1980.
264
00:18:05,804 --> 00:18:07,514
OK, word Nazi.
265
00:18:07,541 --> 00:18:10,511
OK, boomer. You can just
drop me here, Dad.
266
00:18:10,547 --> 00:18:13,317
‐What for?
‐Just drop me here.
267
00:18:13,352 --> 00:18:15,822
‐Yeah, but why?
‐'Cause.
268
00:18:16,826 --> 00:18:19,396
What, you too embarrassed to be
seen with your old man now, hey?
269
00:18:19,431 --> 00:18:21,571
Just drop me here.
270
00:18:21,603 --> 00:18:23,373
(KIDS CHATTER)
271
00:18:26,244 --> 00:18:27,824
'Bye.
272
00:18:27,848 --> 00:18:30,318
‐No kiss?
‐I'm 12.
273
00:18:37,266 --> 00:18:38,536
(WINDOW WHIRRS)
274
00:18:41,441 --> 00:18:42,881
(SHOUTS) Love you, Brit!
275
00:18:42,911 --> 00:18:45,621
‐(GIRL LAUGHS)
‐GIRL 2: "Love you, Brit!"
276
00:18:47,220 --> 00:18:48,420
Little shit.
277
00:18:48,455 --> 00:18:49,855
‐GIRL: 'Bye, Dad.
‐MAN: 'Bye. See you tonight.
278
00:18:49,892 --> 00:18:51,862
(BELL RINGS)
279
00:18:58,510 --> 00:19:00,680
(MEN CHATTER)
280
00:19:01,849 --> 00:19:03,349
MAN: Hey! Whoa!
281
00:19:03,385 --> 00:19:05,255
Fucking serious?
282
00:19:05,289 --> 00:19:06,859
(MUTTERS) Fucking jerk‐off.
283
00:19:06,893 --> 00:19:08,733
MAN: Good on ya, fucking idiot.
284
00:19:17,648 --> 00:19:19,448
MAN: Oh, here we go.
285
00:19:19,484 --> 00:19:21,324
MAN 2: What's your
problem, dickhead?
286
00:19:21,355 --> 00:19:23,525
You're slapping the mirror.
What's your problem?
287
00:19:23,560 --> 00:19:25,500
You're supposed
to stop, dipshit.
288
00:19:25,530 --> 00:19:26,730
Why is that, mate?
289
00:19:26,766 --> 00:19:29,806
Because it's
a pedestrian crossing, mate.
290
00:19:30,574 --> 00:19:33,554
So where's the white stripes
painted on the road and the sign
291
00:19:33,580 --> 00:19:35,950
that says it's a pedestrian
crossing, then, buddy?
292
00:19:35,984 --> 00:19:37,794
‐Still a crossing, you fuckwit.
‐Is it?
293
00:19:37,821 --> 00:19:39,931
‐Oh!
‐Hey!
294
00:19:39,959 --> 00:19:41,459
Are you for real?
295
00:19:41,495 --> 00:19:43,365
(SIREN BLIPS)
296
00:19:46,539 --> 00:19:48,479
Oh, fuck.
297
00:19:50,346 --> 00:19:52,476
(LOCK BUZZES)
298
00:19:53,653 --> 00:19:56,433
(PEOPLE CHATTER LOWLY)
299
00:19:56,458 --> 00:19:57,928
Kelsey?
300
00:20:03,472 --> 00:20:04,712
Back against the wall.
301
00:20:04,742 --> 00:20:06,712
OK, we're gonna
conduct a search on you.
302
00:20:06,746 --> 00:20:08,576
Listen to the instructions
given to you.
303
00:20:08,616 --> 00:20:10,646
Do exactly what I say.
Do you understand that?
304
00:20:10,687 --> 00:20:11,917
‐Yep.
‐OK.
305
00:20:11,956 --> 00:20:15,226
To start off, take the shirt
off and hand it to me.
306
00:20:18,368 --> 00:20:21,338
Underwear off and hand it
to the officer.
307
00:20:27,353 --> 00:20:28,823
Lift your balls.
308
00:20:28,857 --> 00:20:30,687
Right up.
309
00:20:30,727 --> 00:20:32,457
Leg out like that.
310
00:20:32,497 --> 00:20:33,997
And now the other leg.
311
00:20:37,708 --> 00:20:39,648
(LOCK CLICKS, GATE CREAKS)
312
00:20:39,678 --> 00:20:42,348
Just wait there. Yep.
313
00:20:44,955 --> 00:20:46,555
(GATE SLAMS)
314
00:20:47,561 --> 00:20:50,331
(LOCK RATTLES AND CLICKS)
315
00:20:53,606 --> 00:20:57,506
(MAN SHOUTS IN DISTANCE)
316
00:20:57,548 --> 00:21:00,618
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
317
00:21:00,654 --> 00:21:02,724
MAN: Hey, sweeties, how are ya?!
318
00:21:02,758 --> 00:21:05,928
(PRISONERS SHOUT AND WHISTLE)
319
00:21:08,670 --> 00:21:11,540
(DOOR CLANGS, LOCK CLICKS)
320
00:21:11,576 --> 00:21:14,846
(MUFFLED SHOUTING IN DISTANCE)
321
00:21:19,758 --> 00:21:22,728
‐(FOOTSTEPS PACE OUTSIDE)
‐(DOOR CLUNKS NEARBY)
322
00:21:24,535 --> 00:21:26,535
(KEYS JANGLE)
323
00:21:28,943 --> 00:21:32,053
(PRISONERS JEER
AND SHOUT OUTSIDE)
324
00:21:37,794 --> 00:21:39,774
(DOOR CLANGS)
325
00:21:42,069 --> 00:21:43,739
RAY: How you going,
mate? Alright?
326
00:21:43,773 --> 00:21:45,383
Sorry.
327
00:21:45,409 --> 00:21:47,509
(DOOR SHUTS, LOCK CLICKS)
328
00:21:47,548 --> 00:21:50,288
(SHOUTING AND BANGING OUTSIDE)
329
00:21:51,622 --> 00:21:54,562
‐First time in, huh?
‐Yeah.
330
00:21:54,595 --> 00:21:56,325
You can tell?
331
00:21:57,466 --> 00:21:59,736
Yeah, normally
we don't shit in the cell
332
00:21:59,772 --> 00:22:01,942
'cause it stinks the joint out.
333
00:22:02,744 --> 00:22:04,724
(FLUSHES TOILET)
Shit, sorry, mate.
334
00:22:04,748 --> 00:22:06,618
That's alright. You didn't know.
335
00:22:07,688 --> 00:22:09,058
Cheers.
336
00:22:11,662 --> 00:22:13,132
If you need to shit,
337
00:22:13,165 --> 00:22:15,735
just use the communal dunnies
down the hallway.
338
00:22:15,770 --> 00:22:17,510
‐Right, yep.
‐Yeah.
339
00:22:29,532 --> 00:22:30,802
I'm Adam.
340
00:22:31,802 --> 00:22:33,612
So what are you in for?
341
00:22:33,640 --> 00:22:37,510
Oh, it's a...long story.
342
00:22:37,548 --> 00:22:39,078
Got plenty of time.
343
00:22:40,085 --> 00:22:41,785
Uh, I'm...
344
00:22:41,822 --> 00:22:43,892
Well, my wife started
seeing this dude
345
00:22:43,927 --> 00:22:45,757
behind my back for a while.
346
00:22:45,797 --> 00:22:47,797
‐Mmm.
‐Like... Yeah.
347
00:22:47,834 --> 00:22:50,414
You know, it wasn't
the first time.
348
00:22:50,439 --> 00:22:51,109
Mmm.
349
00:22:51,141 --> 00:22:52,611
But, yeah, she was
seeing this dude
350
00:22:52,644 --> 00:22:54,114
and she took off with him,
351
00:22:54,147 --> 00:22:56,747
and I didn't really
give a shit about that.
352
00:22:56,786 --> 00:22:59,656
Uh, well, like, I did.
353
00:22:59,692 --> 00:23:01,662
The problem was, um,
354
00:23:01,696 --> 00:23:03,666
we have a kid together
355
00:23:03,700 --> 00:23:06,940
and, yeah, so I just...I just
wanted to see my daughter
356
00:23:06,973 --> 00:23:11,753
and make sure she was OK
'cause, yeah, she's only 9.
357
00:23:11,782 --> 00:23:13,652
Yeah, anyway,
to cut a long story short,
358
00:23:13,686 --> 00:23:16,786
she took an AVO out on me
359
00:23:16,826 --> 00:23:18,696
and I didn't realise, like,
you can't even text somebody
360
00:23:18,730 --> 00:23:22,170
when they've taken
an AVO out on ya.
361
00:23:22,203 --> 00:23:24,843
I texted her a few times
just saying, you know,
362
00:23:24,875 --> 00:23:26,805
I want to see my daughter
and all that,
363
00:23:26,846 --> 00:23:28,676
and, yeah, she told the cops
364
00:23:28,716 --> 00:23:33,556
and so now I'm in here
for breaching the AVO.
365
00:23:33,593 --> 00:23:35,863
‐Oh, that's fucked.
‐Yeah.
366
00:23:35,897 --> 00:23:37,827
What are you in here for?
367
00:23:37,868 --> 00:23:38,868
Rape.
368
00:23:41,842 --> 00:23:43,212
Shit.
369
00:23:43,245 --> 00:23:44,845
Mmm.
370
00:23:44,882 --> 00:23:47,892
I should stop, but I just
fucking love doing it, you know?
371
00:23:47,921 --> 00:23:49,861
‐Love raping.
‐Yeah?
372
00:23:49,892 --> 00:23:52,732
Oh, yeah, well, you've got...
You're probably... Yeah.
373
00:23:52,764 --> 00:23:56,844
That's... Yeah, it's not
for me to judge, hey?
374
00:23:56,872 --> 00:23:59,412
‐You never raped anybody?
‐Me? No.
375
00:24:00,212 --> 00:24:02,222
How come?
376
00:24:02,249 --> 00:24:04,759
Um...how come?
377
00:24:04,788 --> 00:24:06,828
I just... Yeah,
don't know really.
378
00:24:06,859 --> 00:24:09,199
Just not really into it.
379
00:24:09,230 --> 00:24:10,770
But, like...
380
00:24:11,769 --> 00:24:12,839
What, do you think
there's something
381
00:24:12,871 --> 00:24:14,711
wrong with it or something?
382
00:24:14,742 --> 00:24:17,582
No, no. Like...
383
00:24:19,551 --> 00:24:20,821
RAY: Yeah.
384
00:24:20,854 --> 00:24:24,664
I mean, it's not like
I rape women and shit.
385
00:24:25,930 --> 00:24:27,470
Oh, OK.
386
00:24:28,268 --> 00:24:29,868
Just blokes.
387
00:24:31,776 --> 00:24:33,806
Huh. Yeah, well...
388
00:24:38,623 --> 00:24:40,833
Oh, you fuck.
389
00:24:40,860 --> 00:24:43,570
(ADAM LAUGHS) Fuck me.
390
00:24:43,599 --> 00:24:44,839
Oh!
391
00:24:44,868 --> 00:24:46,868
I'm Ray anyway.
392
00:24:46,906 --> 00:24:48,176
I'm Adam.
393
00:24:48,208 --> 00:24:49,908
‐Good to meet you.
‐Fucking hell.
394
00:24:49,945 --> 00:24:51,745
Almost had
a fucking heart attack.
395
00:24:51,782 --> 00:24:52,952
‐Sorry about that, mate.
‐(LAUGHS)
396
00:24:52,984 --> 00:24:55,224
Couldn't resist. Had to do it.
397
00:24:55,255 --> 00:24:56,925
(LAUGHS)
398
00:24:59,932 --> 00:25:02,702
(TRAFFIC RUMBLES)
399
00:25:03,940 --> 00:25:05,840
JACINTA ON PHONE:
Hey, it's your dad.
400
00:25:06,846 --> 00:25:08,816
‐BRITTANY: Hello?
‐Hey, sweetheart.
401
00:25:08,850 --> 00:25:10,950
‐How are ya?
‐Good. Where are you?
402
00:25:10,987 --> 00:25:13,527
RAY: Uh, Queensland.
403
00:25:13,559 --> 00:25:15,959
Yeah, I know.
But where in Queensland?
404
00:25:15,997 --> 00:25:17,497
Um...
405
00:25:18,268 --> 00:25:20,538
Near Brisbane.
406
00:25:21,141 --> 00:25:22,841
‐How's school?
‐Good.
407
00:25:22,878 --> 00:25:24,848
When are you coming back?
408
00:25:24,882 --> 00:25:26,252
Oh, hopefully, you know, like...
409
00:25:26,284 --> 00:25:29,194
Probably two, three weeks maybe.
410
00:25:29,223 --> 00:25:31,233
What do you mean, hopefully?
411
00:25:32,163 --> 00:25:34,743
Oh, not hopefully.
You know what I mean?
412
00:25:34,768 --> 00:25:35,838
Um...
413
00:25:35,870 --> 00:25:37,840
Just, you know,
414
00:25:37,874 --> 00:25:40,954
like, I'll probably
be back in...
415
00:25:40,980 --> 00:25:43,720
You know, probably
two to three weeks.
416
00:25:43,753 --> 00:25:45,063
Why are you being weird?
417
00:25:45,089 --> 00:25:46,729
I'm not being weird.
418
00:25:46,759 --> 00:25:49,329
I'm just, uh...
You know, everything's good.
419
00:25:49,363 --> 00:25:51,873
And, uh, you know,
just look forward
420
00:25:51,902 --> 00:25:53,342
to seeing you when I get back.
421
00:25:53,371 --> 00:25:55,611
‐OK.
‐OK?
422
00:25:55,643 --> 00:25:57,083
Alright, I love you.
423
00:25:57,113 --> 00:25:58,983
Love you.
424
00:25:59,016 --> 00:26:01,086
(LINE CLICKS AND BEEPS)
425
00:26:04,895 --> 00:26:05,995
Dad's being weird.
426
00:26:06,030 --> 00:26:08,770
JACINTA: Mm, what's new?
427
00:26:09,303 --> 00:26:11,883
('A WELL RESPECTED MAN'
BY THE KINKS)
428
00:26:11,909 --> 00:26:14,949
♪ 'Cause he gets up
in the morning
429
00:26:14,982 --> 00:26:17,892
♪ And he goes to work at nine
430
00:26:17,921 --> 00:26:20,861
♪ And he comes back home at 5:30
431
00:26:20,894 --> 00:26:23,734
♪ Gets the same train every time
432
00:26:23,766 --> 00:26:27,736
♪ 'Cause his world
is built 'round punctuality
433
00:26:27,774 --> 00:26:29,184
♪ It never fails
434
00:26:29,210 --> 00:26:32,780
♪ And he's, oh, so good
435
00:26:32,818 --> 00:26:35,058
♪ And he's,
oh, so fine
436
00:26:35,088 --> 00:26:38,058
♪ And he's, oh, so healthy
437
00:26:38,094 --> 00:26:41,274
♪ In his body and his mind
438
00:26:41,301 --> 00:26:45,041
♪ He's a well‐respected man
about town
439
00:26:45,075 --> 00:26:46,905
♪ Doing the best things
440
00:26:46,946 --> 00:26:49,746
♪ So conservatively
441
00:26:50,319 --> 00:26:53,019
♪ And his mother
goes to meetings
442
00:26:53,058 --> 00:26:56,128
♪ While his father
pulls the maid
443
00:26:56,164 --> 00:26:59,074
♪ And she stirs the tea
with councillors
444
00:26:59,103 --> 00:27:02,143
♪ While discussing foreign trade
445
00:27:02,176 --> 00:27:05,216
♪ And she passes looks
as well as bills
446
00:27:05,249 --> 00:27:07,319
♪ At every suave young man
447
00:27:07,353 --> 00:27:12,393
♪ 'Cause he's, oh, so good... ♪
27743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.