Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,594 --> 00:00:11,735
- [Interviewer] Let's start
by tellin' us your names.
4
00:00:11,735 --> 00:00:12,909
- Alan Cole.
5
00:00:12,909 --> 00:00:14,428
- And Tanya Brown.
6
00:00:14,428 --> 00:00:16,499
- So tell us a little
bit 'bout yourselves.
7
00:00:17,431 --> 00:00:18,984
- I love her
8
00:00:18,984 --> 00:00:21,883
most of the time when
she's not being annoying.
9
00:00:21,883 --> 00:00:23,954
- When I'm not being annoying?
10
00:00:23,954 --> 00:00:25,611
Like when you forget to
put the toilet seat up
11
00:00:25,611 --> 00:00:28,304
and pee all over it, like
that kind of annoying?
12
00:00:28,304 --> 00:00:30,409
- I don't pee on
the toilet seat.
13
00:00:30,409 --> 00:00:32,066
[Tanya chuckling] I been
peein' straight for years.
14
00:00:32,066 --> 00:00:33,861
I'm a whole grown-ass man.
15
00:00:33,861 --> 00:00:35,690
- [chuckles] I hear ya, brother.
16
00:00:37,244 --> 00:00:38,762
What?
17
00:00:38,762 --> 00:00:40,074
- [scoffs] See this one here
doesn't pee on the seat.
18
00:00:40,074 --> 00:00:41,558
No, he leaves it up.
19
00:00:41,558 --> 00:00:43,733
So that when I go
and sit down yeah,
20
00:00:43,733 --> 00:00:46,460
my whole ass almost
touches the toilet water.
21
00:00:46,460 --> 00:00:48,427
- [chuckles] Like you could fit.
22
00:00:48,427 --> 00:00:51,568
Oh c'mon, I haven't did
that in two or three weeks.
23
00:00:51,568 --> 00:00:53,156
- Because I told you
if it happened again,
24
00:00:53,156 --> 00:00:55,917
there would be extreme
consequences and repercussion.
25
00:00:55,917 --> 00:00:57,471
- Why do you always
have to threaten me
26
00:00:57,471 --> 00:00:59,128
when we're just discussing?
27
00:00:59,128 --> 00:01:00,163
- [chuckles] 'Cause
I said what I said
28
00:01:00,163 --> 00:01:01,406
and I meant what I meant.
29
00:01:04,719 --> 00:01:06,273
Continue.
- Yes, please.
30
00:01:07,791 --> 00:01:10,173
- Oh and I mean, what grown-ass
man still wears briefs?
31
00:01:10,173 --> 00:01:11,657
I mean, really.
32
00:01:11,657 --> 00:01:13,107
- Okay, I'm doin' that to try
to keep my sperm count up.
33
00:01:13,107 --> 00:01:16,593
You know 'cause maybe we
wanna have babies some day.
34
00:01:16,593 --> 00:01:18,043
- I do wanna have
babies one day,
35
00:01:18,043 --> 00:01:19,562
but I find it a little difficult
36
00:01:19,562 --> 00:01:20,839
to get into the baby-making mode
37
00:01:20,839 --> 00:01:22,703
when my man walks in
the room with briefs
38
00:01:22,703 --> 00:01:24,291
with Stewie on
the front of them.
39
00:01:25,775 --> 00:01:27,501
- I love "Family Guy".
40
00:01:27,501 --> 00:01:28,433
- [laughs] Me, too.
41
00:01:29,468 --> 00:01:30,883
Oh, Brian cracks me up.
42
00:01:32,299 --> 00:01:33,990
You know sometimes
when we have days off,
43
00:01:33,990 --> 00:01:35,440
we smoke a little weed you know
44
00:01:35,440 --> 00:01:36,889
and then we binge
watch it on Netflix.
45
00:01:36,889 --> 00:01:37,718
Don't we, boo?
46
00:01:39,168 --> 00:01:41,618
- So why don't you
tell us how you met?
47
00:01:41,618 --> 00:01:43,965
- Oh, that's kind
of a funny story.
48
00:01:43,965 --> 00:01:45,622
- Yeah, we got this
mutual friend named Mike.
49
00:01:45,622 --> 00:01:47,003
- Yeah and he thought
it would be a good idea
50
00:01:47,003 --> 00:01:48,487
to set us up on a blind date.
51
00:01:48,487 --> 00:01:51,111
- Boy, was he wrong. [chuckles]
52
00:01:51,111 --> 00:01:52,250
I mean, at first.
53
00:01:52,250 --> 00:01:53,906
He was wrong at first.
54
00:01:55,080 --> 00:01:57,324
- Anyways, it was
quite a few years ago.
55
00:01:58,532 --> 00:02:02,018
[intriguing cymbal music]
56
00:02:11,200 --> 00:02:13,754
- So what do you
do for a living?
57
00:02:14,927 --> 00:02:17,792
- Right now, I'm in
school for psychology.
58
00:02:17,792 --> 00:02:19,449
I wanna become a therapist.
59
00:02:19,449 --> 00:02:21,244
- Oh, the rapist.
60
00:02:22,625 --> 00:02:23,522
- What, excuse me?
61
00:02:23,522 --> 00:02:24,765
What?
62
00:02:24,765 --> 00:02:25,869
- It's somethin' my
friends and I say.
63
00:02:25,869 --> 00:02:27,699
Basically, you can never know
64
00:02:27,699 --> 00:02:29,149
what's goin' on inside
somebody's head.
65
00:02:29,149 --> 00:02:32,048
So therapist is just rapin'
people for their money.
66
00:02:32,048 --> 00:02:32,980
The rapist.
67
00:02:32,980 --> 00:02:34,740
- No, no, no.
68
00:02:34,740 --> 00:02:38,296
Psychology is a completely
legitimate profession
69
00:02:38,296 --> 00:02:40,643
and therapists help
millions of people
70
00:02:40,643 --> 00:02:42,679
cope with their lives.
71
00:02:42,679 --> 00:02:45,095
- I'm sure they do.
72
00:02:45,095 --> 00:02:47,581
- What is it that you do?
73
00:02:47,581 --> 00:02:49,030
- I'm in school for business.
74
00:02:50,204 --> 00:02:53,069
I wanna open my own
firm, be my own boss.
75
00:02:53,069 --> 00:02:54,450
- It's funny, I
can't really see you
76
00:02:54,450 --> 00:02:55,968
being the boss of anything.
77
00:02:58,661 --> 00:03:00,214
- I get it.
78
00:03:00,214 --> 00:03:03,424
You felt insulted, so you
wanted to in turn insult me.
79
00:03:03,424 --> 00:03:06,047
Not somethin' I would
recommend a therapist do,
80
00:03:06,047 --> 00:03:07,187
but I get it.
81
00:03:08,257 --> 00:03:09,119
It's cool.
82
00:03:09,119 --> 00:03:10,259
I got thick skin.
83
00:03:10,259 --> 00:03:11,950
- Yeah and one
with a thick skull.
84
00:03:11,950 --> 00:03:12,951
- Excuse me?
85
00:03:13,883 --> 00:03:14,677
- Nothing.
86
00:03:14,677 --> 00:03:15,505
I didn't, nothing.
87
00:03:17,611 --> 00:03:19,268
- So what kinda men
do you usually date?
88
00:03:19,268 --> 00:03:20,130
- I don't.
89
00:03:20,130 --> 00:03:21,062
I don't date.
90
00:03:21,062 --> 00:03:22,132
Not dating men right now.
91
00:03:22,132 --> 00:03:23,686
Just focus on my dissertation.
92
00:03:24,652 --> 00:03:26,240
- Oh, so what do you do for sex?
93
00:03:27,483 --> 00:03:28,863
- Excuse you?
94
00:03:28,863 --> 00:03:30,106
That's a little personal,
don't you think?
95
00:03:30,106 --> 00:03:32,557
- I mean, everybody
does it, you know?
96
00:03:32,557 --> 00:03:34,110
Unless you're celibate.
97
00:03:34,110 --> 00:03:35,491
Mike knows not to hook me
up with a celibate chick.
98
00:03:35,491 --> 00:03:37,147
You're not celibate, are you?
99
00:03:38,287 --> 00:03:41,117
- No, I'm not celibate.
- [chuckles] Okay, good.
100
00:03:41,117 --> 00:03:42,636
Just 'cause Mike does
like to play games.
101
00:03:42,636 --> 00:03:45,225
One time he hooked me
up with this deaf chick.
102
00:03:45,225 --> 00:03:46,329
It was crazy.
103
00:03:46,329 --> 00:03:47,572
I thought she was married
104
00:03:47,572 --> 00:03:48,676
'cause she wouldn't
answer the phone.
105
00:03:48,676 --> 00:03:50,160
But she would text, you know?
106
00:03:50,989 --> 00:03:51,817
It was cool.
107
00:03:52,715 --> 00:03:54,130
We went out dancing.
108
00:03:54,130 --> 00:03:55,649
She couldn't keep a beat.
109
00:03:55,649 --> 00:03:57,616
But she was a white girl,
so we got away with it.
110
00:03:59,066 --> 00:04:00,136
Still smashed though. [chuckles]
111
00:04:00,136 --> 00:04:01,310
She was bad as hell.
112
00:04:02,621 --> 00:04:04,105
- Well, I am not celibate.
113
00:04:04,105 --> 00:04:05,314
And you won't be smashing,
114
00:04:05,314 --> 00:04:10,319
so you don't have
to worry about that.
115
00:04:12,942 --> 00:04:15,185
- So you don't date or anything?
116
00:04:15,185 --> 00:04:16,221
- You know what?
117
00:04:16,221 --> 00:04:17,049
I have friends.
118
00:04:20,432 --> 00:04:21,778
- Dick in a bottle.
119
00:04:21,778 --> 00:04:22,710
- What?
120
00:04:22,710 --> 00:04:24,471
- Emergency dick in a bottle.
121
00:04:24,471 --> 00:04:28,060
It's like when women say
they have male friends,
122
00:04:28,060 --> 00:04:31,305
what they really have is
like guys that hang around
123
00:04:31,305 --> 00:04:32,858
in case they get to smash.
124
00:04:34,032 --> 00:04:37,242
- [chuckles] No,
that's ridiculous.
125
00:04:37,242 --> 00:04:39,796
Men, no, no, no, no.
126
00:04:39,796 --> 00:04:42,247
No, all men don't
think about smashing.
127
00:04:42,247 --> 00:04:44,491
Men and women can
just be friends too.
128
00:04:44,491 --> 00:04:47,701
- [chuckles] Oh, you serious.
129
00:04:47,701 --> 00:04:48,564
- Yes.
130
00:04:48,564 --> 00:04:49,427
- Oh, no no no.
131
00:04:49,427 --> 00:04:50,876
- Yes, they can.
132
00:04:50,876 --> 00:04:53,223
- No, men and women
cannot be plutonic friends
133
00:04:53,223 --> 00:04:54,501
unless one of 'em is ugly.
134
00:04:55,778 --> 00:04:57,504
If there's any kind
of mutual attraction,
135
00:04:57,504 --> 00:04:58,608
eventually it's goin' down.
136
00:04:58,608 --> 00:04:59,885
It's just a matter of time.
137
00:04:59,885 --> 00:05:01,231
- It's not true.
138
00:05:01,231 --> 00:05:02,060
- It's true.
139
00:05:02,060 --> 00:05:03,303
- It's not true.
140
00:05:03,303 --> 00:05:05,753
- Okay, you've never
had any male friends
141
00:05:05,753 --> 00:05:07,790
that you ended up smashing.
142
00:05:07,790 --> 00:05:11,725
- First of all, I don't
smash or get smashed.
143
00:05:11,725 --> 00:05:12,622
And second of all,
144
00:05:13,796 --> 00:05:17,213
it's not really any of
your business what I do.
145
00:05:17,213 --> 00:05:18,559
- Sounds like a yes.
146
00:05:22,667 --> 00:05:24,289
[romantic accordion music]
147
00:05:24,289 --> 00:05:25,428
It's a nice place, right?
148
00:05:25,428 --> 00:05:26,291
- Yes.
149
00:05:28,155 --> 00:05:29,363
Well I hate to even ask,
150
00:05:29,363 --> 00:05:31,261
but what kind of
women do you date?
151
00:05:32,366 --> 00:05:33,333
- Oh, I don't date.
152
00:05:34,817 --> 00:05:36,094
Datin' implies it's
goin' somewhere.
153
00:05:36,094 --> 00:05:37,509
God knows I don't want that.
154
00:05:37,509 --> 00:05:40,374
- [chuckles softly] So
mainly strippers and thots.
155
00:05:40,374 --> 00:05:41,271
- Strippers, yes.
156
00:05:41,271 --> 00:05:42,756
Thots, no.
157
00:05:42,756 --> 00:05:44,033
Too classy for that.
158
00:05:44,033 --> 00:05:45,724
But I do humble
all types of women:
159
00:05:45,724 --> 00:05:50,557
doctors, lawyers, accountants,
podiatrists, pedestrians.
160
00:05:50,557 --> 00:05:52,697
That's women who
cross the street.
161
00:05:52,697 --> 00:05:54,215
Pescetarians, they eat fish.
162
00:05:54,215 --> 00:05:55,631
Episcopalian, that's
some kind of--
163
00:05:55,631 --> 00:05:56,494
- Yeah.
164
00:05:56,494 --> 00:05:58,116
So wait, humble.
165
00:05:58,116 --> 00:05:59,704
What does that mean you humble?
166
00:05:59,704 --> 00:06:00,946
- Humble 'em.
167
00:06:00,946 --> 00:06:02,189
You know, you take a woman
168
00:06:02,189 --> 00:06:03,915
who thinks she knows
everything, right?
169
00:06:03,915 --> 00:06:06,711
She's all self-assured and
confident and you break it down.
170
00:06:06,711 --> 00:06:09,645
Sex with me is a
humbling experience.
171
00:06:09,645 --> 00:06:13,234
- [chuckles] Okay yeah, right.
172
00:06:13,234 --> 00:06:16,479
I'm sure sex with
you is anything but a
humbling experience.
173
00:06:16,479 --> 00:06:19,137
Humiliating, maybe;
but humbling, no.
174
00:06:21,173 --> 00:06:22,002
- You gonna test that?
175
00:06:22,002 --> 00:06:23,106
- No love, I'm good.
176
00:06:23,106 --> 00:06:24,176
But you can enjoy it.
177
00:06:25,868 --> 00:06:27,145
- When's the last
time you been humbled?
178
00:06:27,145 --> 00:06:28,388
- Excuse you?
179
00:06:28,388 --> 00:06:29,803
- I'm sayin' when's the
last time you had sex?
180
00:06:29,803 --> 00:06:31,977
- That's none of
your damn business.
181
00:06:31,977 --> 00:06:34,014
- Sounds like a long-ass time.
182
00:06:34,014 --> 00:06:35,774
See, what you need to
do from time to time
183
00:06:35,774 --> 00:06:39,778
is let that freak flag
fly, let that cat run wild.
184
00:06:39,778 --> 00:06:42,056
What you savin' it for anyway?
185
00:06:42,056 --> 00:06:43,506
Is it marriage?
186
00:06:43,506 --> 00:06:45,957
I'ma tell you comin' from
a man's point of view
187
00:06:45,957 --> 00:06:47,441
really don't care
about all that,
188
00:06:47,441 --> 00:06:49,409
as long as it doesn't have
too much mileage on it.
189
00:06:50,410 --> 00:06:51,963
- You are so disgusting.
190
00:06:53,205 --> 00:06:54,621
- Well, I am.
191
00:06:54,621 --> 00:06:57,762
- Excuse me, you
guys doin' okay?
192
00:06:58,694 --> 00:07:00,005
You need anything?
193
00:07:01,421 --> 00:07:02,836
- I'm good, you?
194
00:07:04,803 --> 00:07:06,667
- No.
- I'm fine.
195
00:07:06,667 --> 00:07:10,291
- Well let me know if
you change your mind.
196
00:07:11,431 --> 00:07:12,259
- I will.
197
00:07:19,715 --> 00:07:20,578
- Last month.
198
00:07:21,820 --> 00:07:24,202
- What?
- I had sex last month.
199
00:07:24,202 --> 00:07:26,963
- Oh, now I'm gettin' somewhere.
200
00:07:26,963 --> 00:07:27,930
- Mm-hmm.
201
00:07:29,310 --> 00:07:30,139
- What's his name?
202
00:07:30,139 --> 00:07:30,967
- It doesn't matter.
203
00:07:30,967 --> 00:07:32,244
You don't even know him.
204
00:07:32,244 --> 00:07:33,073
- 'Kay.
205
00:07:34,108 --> 00:07:35,006
Did he humble you,
206
00:07:36,973 --> 00:07:38,872
make your toes
curl, knees knock?
207
00:07:38,872 --> 00:07:40,977
- That's way too
much information.
208
00:07:40,977 --> 00:07:41,909
- Sounds like a no.
209
00:07:43,566 --> 00:07:46,086
I'm just sayin'
that's not really sex.
210
00:07:47,536 --> 00:07:49,572
You know, women who have a
sexual experience with me,
211
00:07:49,572 --> 00:07:51,885
they have heart palpitations.
212
00:07:51,885 --> 00:07:53,473
They have shortness of breath.
213
00:07:53,473 --> 00:07:56,752
You know, they
experience pure nirvana.
214
00:07:58,305 --> 00:07:59,168
It's blissful.
215
00:07:59,168 --> 00:08:00,445
It's almost spiritual.
216
00:08:00,445 --> 00:08:02,447
You know, a lotta times
they start cryin'.
217
00:08:03,552 --> 00:08:04,932
- Crying?
218
00:08:04,932 --> 00:08:05,761
- Crying.
219
00:08:07,210 --> 00:08:08,211
- Yeah, right. [chuckles]
220
00:08:08,211 --> 00:08:09,661
- Oh yeah, seriously.
221
00:08:09,661 --> 00:08:11,249
Real tears.
222
00:08:11,249 --> 00:08:14,114
All that emotion just flows.
223
00:08:14,114 --> 00:08:17,427
- You do know all women know
how to cry on queue, right?
224
00:08:17,427 --> 00:08:20,016
It's kind of one of
our secret weapons.
225
00:08:20,016 --> 00:08:21,259
- It's not a secret weapon.
226
00:08:21,259 --> 00:08:22,502
It's not a real thing.
227
00:08:22,502 --> 00:08:24,434
Real thing is they
cry in front of me.
228
00:08:25,608 --> 00:08:29,198
[romantic accordion music]
229
00:08:31,062 --> 00:08:33,236
Cry on queue, real mature.
230
00:08:40,243 --> 00:08:42,901
[Tanya weeping]
231
00:08:46,526 --> 00:08:47,388
What's wrong?
232
00:08:53,187 --> 00:08:56,225
- How could you do this to me?
233
00:08:56,225 --> 00:08:57,226
- What'd I do?
234
00:08:57,226 --> 00:08:58,468
Do what?
235
00:08:58,468 --> 00:09:01,541
- You said it's
on my face. [sobs]
236
00:09:01,541 --> 00:09:02,403
- Hey, people are lookin'.
237
00:09:02,403 --> 00:09:03,335
People are looking.
238
00:09:03,335 --> 00:09:04,509
- I don't care who's looking.
239
00:09:04,509 --> 00:09:07,650
[weeps] I don't care.
240
00:09:08,686 --> 00:09:09,549
- She's playin'.
241
00:09:09,549 --> 00:09:10,411
It's a joke, y'all.
242
00:09:10,411 --> 00:09:11,343
- I'm not.
243
00:09:11,343 --> 00:09:12,413
No, I'm not.
244
00:09:12,413 --> 00:09:13,345
- Stop stop stop.
245
00:09:13,345 --> 00:09:14,484
Please please, stop stop.
246
00:09:14,484 --> 00:09:15,140
Stop, stop.
- No, no, no, no!
247
00:09:18,143 --> 00:09:20,801
[Tanya sighing]
248
00:09:23,217 --> 00:09:26,427
[chuckles] See?
249
00:09:26,427 --> 00:09:27,705
I told you.
250
00:09:27,705 --> 00:09:28,706
All women can do it.
251
00:09:30,570 --> 00:09:31,536
- Are you crazy?
252
00:09:32,399 --> 00:09:33,573
- Gimme the check please?
253
00:09:34,746 --> 00:09:36,265
- So was he your friend?
254
00:09:38,785 --> 00:09:39,786
- Was who my friend?
255
00:09:40,649 --> 00:09:41,857
- Dude you last smashed.
256
00:09:43,030 --> 00:09:45,585
- I told you, I
don't get smashed.
257
00:09:47,138 --> 00:09:49,278
And yes, I guess I've
known him for a while.
258
00:09:49,278 --> 00:09:50,762
So yes, he was my friend.
- See?
259
00:09:50,762 --> 00:09:51,970
That's what I'm talkin' about.
260
00:09:51,970 --> 00:09:53,213
- What?
261
00:09:53,213 --> 00:09:54,283
- Men and women cannot
be plutonic friends.
262
00:09:54,283 --> 00:09:55,664
Eventually it's goin' down.
263
00:09:57,527 --> 00:09:58,874
You gonna let him hit it again?
264
00:09:58,874 --> 00:09:59,702
- What?
265
00:09:59,702 --> 00:10:00,565
No, no.
266
00:10:02,222 --> 00:10:04,673
- Hell, he must not
have been good then.
267
00:10:04,673 --> 00:10:05,846
[Tanya scoffing]
268
00:10:05,846 --> 00:10:07,399
I always get repeat
performances.
269
00:10:07,399 --> 00:10:12,094
They just want it again and
again and again and again
270
00:10:12,094 --> 00:10:15,200
and again and again.
- Okay yeah, yeah.
271
00:10:15,200 --> 00:10:16,029
Yes, yes.
272
00:10:16,029 --> 00:10:17,030
Okay, whatever.
273
00:10:17,030 --> 00:10:17,858
I hear you.
274
00:10:19,032 --> 00:10:20,343
And just because we
haven't had sex again,
275
00:10:20,343 --> 00:10:22,000
doesn't mean it wasn't good.
276
00:10:22,000 --> 00:10:25,038
I told you, focused on my
dissertation right now.
277
00:10:26,349 --> 00:10:27,799
- Well just 'cause
you're focused,
278
00:10:27,799 --> 00:10:30,560
doesn't mean you can't get
humbled with some regularity.
279
00:10:30,560 --> 00:10:31,838
He just didn't hit it right.
280
00:10:31,838 --> 00:10:34,081
- [grunts] It doesn't
have anything to do
281
00:10:34,081 --> 00:10:35,393
with him hitting it right.
282
00:10:36,325 --> 00:10:37,671
I'm focused.
283
00:10:38,741 --> 00:10:40,536
Lemme explain somethin' to you:
284
00:10:40,536 --> 00:10:42,814
When women get focused
about something,
285
00:10:42,814 --> 00:10:45,368
we don't let anything
distract us, 'kay?
286
00:10:48,130 --> 00:10:50,270
It's like Diana
Ross in "Mahogany."
287
00:10:50,270 --> 00:10:52,410
No matter how much
she loved Billy Dee,
288
00:10:52,410 --> 00:10:54,067
her career always came first.
289
00:10:55,655 --> 00:10:57,726
- You know, that's like
my mom's favorite moment.
290
00:10:57,726 --> 00:10:59,037
- Smart woman.
291
00:10:59,037 --> 00:11:01,212
- Seen it like a million times
292
00:11:01,212 --> 00:11:03,421
and she came back to Billy Dee
293
00:11:03,421 --> 00:11:04,387
because he was humbling her.
294
00:11:04,387 --> 00:11:05,768
- No.
295
00:11:05,768 --> 00:11:06,700
- Yeah.
296
00:11:06,700 --> 00:11:07,667
- No.
- Mm-hmm.
297
00:11:07,667 --> 00:11:09,082
- No, that wasn't the reason.
298
00:11:09,082 --> 00:11:11,394
She came back because
she loved him.
299
00:11:11,394 --> 00:11:12,395
- And his stroke.
300
00:11:14,397 --> 00:11:16,917
Don't call him Billy
Dee for nothin'.
301
00:11:16,917 --> 00:11:17,746
D.
302
00:11:21,059 --> 00:11:22,578
- Are you ever gonna grow up?
303
00:11:24,614 --> 00:11:27,687
[car engine roaring]
304
00:11:29,689 --> 00:11:30,551
- It's a nice neighborhood.
305
00:11:30,551 --> 00:11:31,380
- Thanks.
306
00:11:35,453 --> 00:11:36,557
- So can I come up?
307
00:11:36,557 --> 00:11:37,938
- No.
308
00:11:37,938 --> 00:11:38,870
- Why not?
309
00:11:38,870 --> 00:11:40,389
- 'Cause I barely even know you.
310
00:11:40,389 --> 00:11:41,701
- That's how you get
to know somebody.
311
00:11:41,701 --> 00:11:43,910
You invite 'em up,
have a little tea
312
00:11:43,910 --> 00:11:46,326
and you can spike it a
little bit. [both chuckling]
313
00:11:46,326 --> 00:11:48,328
- No, it's late and I
have class in the morning.
314
00:11:48,328 --> 00:11:50,192
So I'm okay, thanks.
315
00:11:51,676 --> 00:11:52,850
- Okay, I'll walk you up.
316
00:11:52,850 --> 00:11:54,368
- No, I'm fine.
317
00:11:54,368 --> 00:11:55,818
The door's where I can see it.
318
00:11:57,578 --> 00:11:58,856
[Tanya shrieking]
319
00:11:58,856 --> 00:11:59,857
What are you doing?
320
00:12:00,720 --> 00:12:01,755
- Kissing you goodnight?
321
00:12:01,755 --> 00:12:04,275
- No no no, it's not happening.
322
00:12:04,275 --> 00:12:05,828
I don't want one.
323
00:12:05,828 --> 00:12:07,278
- But--
- This is ending,
324
00:12:07,278 --> 00:12:09,487
but there's no goodnight kiss.
325
00:12:09,487 --> 00:12:11,075
No,
326
00:12:11,075 --> 00:12:12,524
thank you.
327
00:12:12,524 --> 00:12:13,353
Goodnight.
328
00:12:14,595 --> 00:12:16,390
- 'Kay, that's not how it went.
329
00:12:16,390 --> 00:12:17,944
- I was a perfect gentleman.
330
00:12:17,944 --> 00:12:20,429
And at the end of the night,
it was her tryin' to kiss me.
331
00:12:20,429 --> 00:12:22,051
- I guess this is it.
332
00:12:22,051 --> 00:12:24,778
No, what're you doin'?
333
00:12:24,778 --> 00:12:25,745
- I'm just givin'
you a kiss goodnight.
334
00:12:25,745 --> 00:12:26,953
- No, no, no.
335
00:12:26,953 --> 00:12:28,195
This is our first night.
336
00:12:28,195 --> 00:12:30,197
- I just want--
- Relax.
337
00:12:30,197 --> 00:12:31,405
I'm not that easy.
338
00:12:31,405 --> 00:12:32,959
No no no.
339
00:12:32,959 --> 00:12:34,167
No, stay there.
340
00:12:34,167 --> 00:12:35,685
No no no, don't kiss my finger.
341
00:12:35,685 --> 00:12:36,928
[Tanya smooching]
342
00:12:36,928 --> 00:12:37,618
You're makin' it weird,
you're makin' it weird.
343
00:12:37,618 --> 00:12:38,274
Don't be weird.
344
00:12:38,274 --> 00:12:39,655
Okay, all right.
345
00:12:39,655 --> 00:12:41,174
Have a good night.
346
00:12:41,174 --> 00:12:42,002
Get home safe.
347
00:12:43,797 --> 00:12:45,316
- In your dreams!
348
00:12:45,316 --> 00:12:46,282
I couldn't stand you.
349
00:12:46,282 --> 00:12:47,697
You were such an asshole.
350
00:12:47,697 --> 00:12:49,320
- You forgot charming.
351
00:12:49,320 --> 00:12:50,770
I was a charming asshole.
352
00:12:50,770 --> 00:12:52,599
- [chuckles] I know exactly
what you mean, honey.
353
00:12:52,599 --> 00:12:55,567
My husband: Yeah, he's
a charmin' asshole too.
354
00:12:55,567 --> 00:12:56,534
- Excuse you?
355
00:12:56,534 --> 00:12:57,984
- Oh, don't be so sensitive.
356
00:12:57,984 --> 00:12:59,779
I did say you were charming,
357
00:12:59,779 --> 00:13:01,884
but I call you an
asshole all the time.
358
00:13:01,884 --> 00:13:03,230
- Not in front of the
clients. [chuckles]
359
00:13:03,230 --> 00:13:05,405
- Asshole. [chuckles]
360
00:13:05,405 --> 00:13:06,509
- Continue.
361
00:13:06,509 --> 00:13:08,063
- Anyways, couple years later,
362
00:13:08,063 --> 00:13:10,134
we ended up bumping
into each other again.
363
00:13:11,963 --> 00:13:15,346
- [Alan] How you holdin' up?
364
00:13:15,346 --> 00:13:17,279
- You know how I'm with funerals
365
00:13:17,279 --> 00:13:19,626
Boss, this was terrible.
366
00:13:19,626 --> 00:13:22,422
I mean, who quotes the
Migos during the eulogy?
367
00:13:22,422 --> 00:13:24,804
- Nobody would pass
the Courvoisier.
368
00:13:24,804 --> 00:13:26,115
- I'm the puller tonight.
369
00:13:26,115 --> 00:13:27,634
Don't worry 'bout payin'.
370
00:13:27,634 --> 00:13:29,222
All the ladies
are free before 10
371
00:13:29,222 --> 00:13:31,017
and drink specials
all night long.
372
00:13:31,017 --> 00:13:32,535
- Teddy.
373
00:13:32,535 --> 00:13:33,329
- Yeah yeah, tell 'em you
gettin' lit with Teddy.
374
00:13:33,329 --> 00:13:34,537
- Why, is that true?
375
00:13:34,537 --> 00:13:36,022
- Yes. Listen, you guys
need more adventure.
376
00:13:36,022 --> 00:13:38,507
'Cause look when
people leave here,
377
00:13:38,507 --> 00:13:40,302
they get tired of this tragedy
378
00:13:40,302 --> 00:13:42,338
and they wanna come
get lit with Teddy.
379
00:13:43,477 --> 00:13:44,651
- No shame.
380
00:13:44,651 --> 00:13:45,548
- Listen, the
mackin' is crackin'.
381
00:13:45,548 --> 00:13:47,102
You best to get with it.
382
00:13:47,102 --> 00:13:48,551
Funerals is where it's at.
383
00:13:48,551 --> 00:13:50,277
- That's ridiculous.
384
00:13:50,277 --> 00:13:52,279
- Can't believe Craig just
checked out like that.
385
00:13:52,279 --> 00:13:53,487
[Teddy exhaling]
386
00:13:53,487 --> 00:13:54,730
- How do you drown
in a bath tub?
387
00:13:54,730 --> 00:13:56,111
- I don't know, black
people can't swim.
388
00:13:57,733 --> 00:13:58,527
- Hello, Alan.
389
00:14:00,218 --> 00:14:00,978
- Hello, Rhonda.
390
00:14:04,602 --> 00:14:06,915
- Well, I just
wanted to say hello.
391
00:14:08,848 --> 00:14:09,710
- You did.
392
00:14:15,993 --> 00:14:18,719
- You care to explain
what that was all about?
393
00:14:18,719 --> 00:14:19,651
- Yeah, man.
394
00:14:19,651 --> 00:14:20,998
I thought that was your girl.
395
00:14:20,998 --> 00:14:22,965
- I don't wanna talk about it.
396
00:14:22,965 --> 00:14:24,277
- You gon' cry, huh?
397
00:14:25,450 --> 00:14:26,796
- I'm not about to cry.
- [Teddy] C'mon, man.
398
00:14:26,796 --> 00:14:28,177
I can't take you nowhere.
399
00:14:28,177 --> 00:14:29,696
- I got allergies.
400
00:14:29,696 --> 00:14:33,079
- I got no damn handkerchief
and you are not invited to it.
401
00:14:33,079 --> 00:14:34,080
- Oh, Jesus!
402
00:14:35,875 --> 00:14:36,910
- Oh, my baby.
403
00:14:36,910 --> 00:14:38,532
Why my baby?
404
00:14:38,532 --> 00:14:41,501
- Sweet blessed baby Jesus.
405
00:14:41,501 --> 00:14:42,882
He took my baby, Satan.
406
00:14:42,882 --> 00:14:44,193
He took my baby!
407
00:14:45,332 --> 00:14:46,368
Oh my god, Pat.
408
00:14:46,368 --> 00:14:47,196
I'm hot.
409
00:14:47,196 --> 00:14:48,025
Somebody fan me.
410
00:14:48,025 --> 00:14:49,095
Fan me, I'm hot!
411
00:14:49,095 --> 00:14:52,132
Oh Lord, I'm through with you.
412
00:14:52,132 --> 00:14:54,755
So take me, don't take my baby!
413
00:14:54,755 --> 00:14:56,585
He was my baby's baby.
414
00:14:57,758 --> 00:14:59,036
- Didn't know Craig and
his mom were so tight.
415
00:14:59,036 --> 00:15:02,418
- Hell no, she didn't
like his black ass.
416
00:15:02,418 --> 00:15:03,626
Kicked him out when he was two.
417
00:15:03,626 --> 00:15:05,076
- Yeah, that's true.
418
00:15:05,076 --> 00:15:07,354
- You know, black people
gotta act up at the funeral.
419
00:15:07,354 --> 00:15:10,840
You know the Lord giveth
and the Lord taketh away.
420
00:15:10,840 --> 00:15:14,154
Been goin' to church lately,
workin' on my soul and spirit.
421
00:15:14,154 --> 00:15:15,915
Damn, she got a phat ass.
422
00:15:21,058 --> 00:15:22,473
- Hey, is that Tanya?
423
00:15:22,473 --> 00:15:23,543
- It sure is.
424
00:15:25,752 --> 00:15:28,997
♪ Where she come from
425
00:15:28,997 --> 00:15:32,552
♪ Where she come from
426
00:15:32,552 --> 00:15:35,072
♪ And I want that girl
427
00:15:35,072 --> 00:15:36,004
♪ Right now
428
00:15:36,004 --> 00:15:38,316
♪ And I want that girl
429
00:15:38,316 --> 00:15:39,524
♪ Right now
430
00:15:39,524 --> 00:15:41,837
♪ And I want that girl
431
00:15:41,837 --> 00:15:43,252
♪ Right now
432
00:15:43,252 --> 00:15:45,082
♪ I want a girl like
433
00:15:45,082 --> 00:15:46,669
♪ I want a miss
434
00:15:46,669 --> 00:15:47,498
- Hey, Tanya.
435
00:15:47,498 --> 00:15:49,534
- Hey.
- Tanya.
436
00:15:49,534 --> 00:15:51,088
- Hello, Alan.
437
00:15:51,088 --> 00:15:53,469
- [Alan] Oh you're
looking quite the--
438
00:15:53,469 --> 00:15:54,298
- Hey, baby.
439
00:15:54,298 --> 00:15:55,333
- Oh hey.
440
00:15:55,333 --> 00:15:56,541
[lips smacking]
441
00:15:56,541 --> 00:15:57,646
- I'm sorry, I just
saw some people I knew.
442
00:15:57,646 --> 00:15:58,681
- It's okay.
- It's okay, you sure?
443
00:16:00,442 --> 00:16:02,962
- [coughs] Gross.
444
00:16:02,962 --> 00:16:05,481
- Guys, this is
my fiance, Xavier.
445
00:16:05,481 --> 00:16:06,689
- Alan.
446
00:16:06,689 --> 00:16:08,760
- Wow, nice grip
there, little fella.
447
00:16:08,760 --> 00:16:10,141
- You got small hands,
so there's that.
448
00:16:10,141 --> 00:16:11,315
- Yeah, I heard that before.
449
00:16:11,315 --> 00:16:12,868
No, but I haven't.
450
00:16:12,868 --> 00:16:14,974
- Baby, remember I was telling
you about Mike's friend Alan?
451
00:16:14,974 --> 00:16:16,147
- That's Alan?
452
00:16:16,147 --> 00:16:18,494
[Tanya chuckling]
453
00:16:18,494 --> 00:16:21,290
- I'm Mike's friend now.
- Look babe, I gotta go.
454
00:16:21,290 --> 00:16:22,291
I got that preacher out here.
455
00:16:22,291 --> 00:16:23,844
- You must be an attorney.
456
00:16:24,949 --> 00:16:26,192
- District attorney.
457
00:16:26,192 --> 00:16:27,641
- Oh.
458
00:16:27,641 --> 00:16:28,435
- Yeah, it was nice meeting
you fellas, all right?
459
00:16:28,435 --> 00:16:29,057
Especially you, Alfred.
460
00:16:29,057 --> 00:16:30,023
- Alan.
461
00:16:30,023 --> 00:16:31,231
- My bad, man.
462
00:16:31,231 --> 00:16:33,095
There was Batman and
everything. [chuckles]
463
00:16:33,095 --> 00:16:35,063
- And you're a Joker,
so there's that too.
464
00:16:35,063 --> 00:16:35,925
- Yeah, yes.
465
00:16:35,925 --> 00:16:37,030
Just don't get arrested.
466
00:16:38,204 --> 00:16:39,343
[Alan chuckling]
467
00:16:39,343 --> 00:16:41,172
[lips smacking]
468
00:16:41,172 --> 00:16:42,587
- All right, okay.
469
00:16:44,451 --> 00:16:45,797
Still gross.
470
00:16:45,797 --> 00:16:48,179
[reverent organ music]
471
00:16:48,179 --> 00:16:49,456
That's a nice guy.
472
00:16:51,113 --> 00:16:54,668
- Anyways, it's kinda crazy
what happened to Craig, right?
473
00:16:54,668 --> 00:16:55,911
He was a really great guy.
474
00:16:55,911 --> 00:16:57,016
- Yeah, he was.
475
00:16:57,016 --> 00:16:58,155
But you know, sometimes.
- Yeah, no no.
476
00:16:58,155 --> 00:16:59,018
It's okay.
477
00:17:00,260 --> 00:17:01,744
I'm just gonna go now
because this has been
478
00:17:01,744 --> 00:17:03,815
a little too much for me.
479
00:17:07,164 --> 00:17:10,236
- Damn, she even
fine when she cry.
480
00:17:10,236 --> 00:17:11,616
- Yeah.
481
00:17:11,616 --> 00:17:12,548
- [Both] I'ma walk
her to her car.
482
00:17:12,548 --> 00:17:13,791
- No no no, you stay here.
483
00:17:14,723 --> 00:17:15,655
Watch him.
484
00:17:15,655 --> 00:17:17,760
I'ma walk her to her car.
485
00:17:17,760 --> 00:17:19,245
Hey.
486
00:17:19,245 --> 00:17:21,040
[Tanya scoffing] Do you mind
if I walk to you to your car?
487
00:17:21,040 --> 00:17:21,868
- No, thanks.
488
00:17:21,868 --> 00:17:23,318
I'm fine.
489
00:17:23,318 --> 00:17:24,836
- But you know, I wouldn't
be much of a gentleman
490
00:17:24,836 --> 00:17:26,321
if I let you walk all the
way to your car by yourself
491
00:17:26,321 --> 00:17:28,357
in this hostile environment.
492
00:17:28,357 --> 00:17:30,049
- We're outside of a church.
493
00:17:30,049 --> 00:17:31,498
- A church in East Point.
494
00:17:31,498 --> 00:17:33,707
- [Tanya] And as far as I
remember, you're no gentleman.
495
00:17:33,707 --> 00:17:34,639
- People change.
496
00:17:34,639 --> 00:17:35,468
- No, they don't.
497
00:17:35,468 --> 00:17:36,779
They just get older.
498
00:17:36,779 --> 00:17:38,298
- So you're engaged now?
499
00:17:38,298 --> 00:17:39,506
- Happily.
500
00:17:39,506 --> 00:17:40,680
- So he's humbling you.
501
00:17:41,750 --> 00:17:43,165
- Wow.
502
00:17:43,165 --> 00:17:44,994
- Hey, maybe we should
hang out together sometime.
503
00:17:44,994 --> 00:17:46,686
Just grab some
coffee as friends.
504
00:17:46,686 --> 00:17:48,067
- I thought men and
women can't be friends.
505
00:17:48,067 --> 00:17:49,240
- They can't.
506
00:17:49,240 --> 00:17:52,312
But in certain
special situations,
507
00:17:52,312 --> 00:17:55,488
like the death of a friend.
508
00:17:55,488 --> 00:17:57,455
- Please don't use Craig's death
to try and get in my pants.
509
00:17:57,455 --> 00:17:58,801
It's lame.
510
00:17:58,801 --> 00:18:00,320
- That is very insulting.
511
00:18:00,320 --> 00:18:01,942
Besides, you're in a dress.
512
00:18:01,942 --> 00:18:03,185
I can't get in your pants.
513
00:18:03,185 --> 00:18:04,669
Okay, where's your car?
514
00:18:04,669 --> 00:18:05,463
- You know, I'm gonna
reach for my pepper spray.
515
00:18:05,463 --> 00:18:06,671
- Oh, you know what?
516
00:18:06,671 --> 00:18:07,603
You can get to your
car by yourself.
517
00:18:07,603 --> 00:18:08,259
- Yeah, I can.
- I think.
518
00:18:08,259 --> 00:18:09,122
- I thought so.
519
00:18:10,917 --> 00:18:12,367
- You still got
my number, right?
520
00:18:12,367 --> 00:18:13,851
- [Tanya] Nope.
521
00:18:13,851 --> 00:18:14,886
- Call me.
522
00:18:14,886 --> 00:18:16,854
[birds chirping]
523
00:18:16,854 --> 00:18:18,269
You wanted me and you know it.
524
00:18:18,269 --> 00:18:20,306
- Yeah, I wanted you to die.
525
00:18:20,306 --> 00:18:22,825
You know, I kept wishing
it was you in that coffin
526
00:18:22,825 --> 00:18:23,757
instead of Craig.
527
00:18:23,757 --> 00:18:25,621
- Ooh, that's coldblooded.
528
00:18:25,621 --> 00:18:28,072
- [chuckles] Wishing
death on anyone
529
00:18:28,072 --> 00:18:30,557
isn't a healthy way to
handle your emotions.
530
00:18:30,557 --> 00:18:32,973
- Yeah but you, you
don't understand the tool
531
00:18:32,973 --> 00:18:34,492
that he used to be.
532
00:18:34,492 --> 00:18:36,736
- All right, she had a lotta
emotions goin' on that day.
533
00:18:36,736 --> 00:18:38,324
She was still engaged
to this clown.
534
00:18:38,324 --> 00:18:40,740
The one with the
breath named uh--
535
00:18:40,740 --> 00:18:42,121
- His name was Xavier.
536
00:18:42,121 --> 00:18:43,605
And why are you still
bringing that up?
537
00:18:43,605 --> 00:18:44,985
You know that's still a
very sore subject for me.
538
00:18:44,985 --> 00:18:46,366
- Okay, so you know what?
539
00:18:46,366 --> 00:18:48,127
I totally understand
where you're comin' from.
540
00:18:48,127 --> 00:18:50,612
You know, before Tupac died,
he tried to holla at me
541
00:18:50,612 --> 00:18:52,269
and I didn't holla back.
542
00:18:53,408 --> 00:18:55,237
Worst mistake I ever
made in my life.
543
00:18:55,237 --> 00:18:56,411
- Oh, right.
544
00:18:56,411 --> 00:18:58,275
Okay, here we go.
545
00:18:58,275 --> 00:19:00,104
Here we go. [chuckles]
546
00:19:00,104 --> 00:19:03,556
What, you still have
feelings for Two-pack?
547
00:19:03,556 --> 00:19:04,591
- No, baby, no.
548
00:19:04,591 --> 00:19:05,834
Now c'mon now.
549
00:19:05,834 --> 00:19:06,973
You know I only have
feelings for you, boo.
550
00:19:06,973 --> 00:19:08,388
- Yeah, well I was about to say.
551
00:19:08,388 --> 00:19:09,907
- Calm down.
- Calm down.
552
00:19:09,907 --> 00:19:10,839
- [Both] You calm down.
553
00:19:10,839 --> 00:19:13,048
Don't tell me what to do!
554
00:19:13,048 --> 00:19:14,532
- You know, you just mad
'cause I was in a video.
555
00:19:14,532 --> 00:19:16,224
- Oh you were cut
outta the video.
556
00:19:18,018 --> 00:19:18,985
- Y'all continue on.
557
00:19:20,331 --> 00:19:23,955
- It was couple years later?
- 'Bout a year, yeah.
558
00:19:23,955 --> 00:19:25,440
- Somethin'.
559
00:19:25,440 --> 00:19:28,201
So I figured I'll
play it smooth.
560
00:19:29,996 --> 00:19:32,999
Kinda like our favorite place.
561
00:19:32,999 --> 00:19:35,898
Get the dessert that she likes.
562
00:19:35,898 --> 00:19:39,143
Creep in one night,
slide into her bed.
563
00:19:40,524 --> 00:19:42,215
Somebody had already slid in.
564
00:19:42,215 --> 00:19:43,630
- What?
565
00:19:43,630 --> 00:19:44,735
No.
566
00:19:44,735 --> 00:19:45,667
- The mailman.
567
00:19:45,667 --> 00:19:48,911
[Teddy and Mike laughing]
568
00:19:48,911 --> 00:19:51,776
- You know how I know your
dick is trash? [laughs]
569
00:19:51,776 --> 00:19:53,985
How you let the mailman
bang your chick?
570
00:19:53,985 --> 00:19:56,056
What do you have to
say for yourself?
571
00:19:56,056 --> 00:19:59,370
- Look here, I'm startin' to
hurt about your girl, dawg.
572
00:19:59,370 --> 00:20:00,613
I mean, I really
thought she was the one.
573
00:20:00,613 --> 00:20:02,442
- Yeah, me too.
574
00:20:02,442 --> 00:20:04,513
- I've never seen you with a
girlfriend since high school
575
00:20:04,513 --> 00:20:06,205
when you used to date--
- No, no.
576
00:20:06,205 --> 00:20:07,067
- Theresa James.
577
00:20:07,067 --> 00:20:08,517
- TJ.
578
00:20:08,517 --> 00:20:10,243
- TJ, that's it. [laughs]
579
00:20:10,243 --> 00:20:11,244
- He loved her.
580
00:20:11,244 --> 00:20:12,763
- Yeah, he did.
581
00:20:12,763 --> 00:20:14,247
Even wore matchin' outfits
to Six Flags, didn't he?
582
00:20:14,247 --> 00:20:15,490
- Oh, come on.
583
00:20:15,490 --> 00:20:17,526
- [chuckles] Look,
I'm sorry, man.
584
00:20:17,526 --> 00:20:20,219
- Another round, fellas.
- Yeah.
585
00:20:20,219 --> 00:20:21,116
- Aw yeah.
586
00:20:21,116 --> 00:20:21,944
There it is.
587
00:20:21,944 --> 00:20:22,773
Thanks, bro.
588
00:20:22,773 --> 00:20:23,705
- Yo, look.
589
00:20:25,189 --> 00:20:26,742
You know, you should
smile a little more.
590
00:20:26,742 --> 00:20:28,848
You got really pretty teeth.
591
00:20:28,848 --> 00:20:31,954
[soft hip-hop music]
592
00:20:35,026 --> 00:20:35,820
- Wow.
593
00:20:37,408 --> 00:20:40,031
- Did he just flirt with me?
594
00:20:40,031 --> 00:20:42,068
- I think that was a little
bit more than flirtin', bro.
595
00:20:42,068 --> 00:20:44,691
- I'm sayin' it's like
the third time this week.
596
00:20:44,691 --> 00:20:45,968
- And it's only Tuesday.
597
00:20:45,968 --> 00:20:47,556
- Now do I give off the
gay vibe or somethin'?
598
00:20:47,556 --> 00:20:49,006
- A little bit.
- Pretty much.
599
00:20:49,006 --> 00:20:50,318
- Fuck y'all.
600
00:20:50,318 --> 00:20:52,181
That was a rhetorical
question, come on.
601
00:20:52,181 --> 00:20:53,976
Are you masculine?
602
00:20:53,976 --> 00:20:56,979
- Anyway man, that was
the whole datin' thing.
603
00:20:56,979 --> 00:20:57,946
Finished with relationships.
604
00:20:57,946 --> 00:20:59,948
I'm goin' back to bein' savage.
605
00:20:59,948 --> 00:21:00,983
- You know, Tanya's
still available.
606
00:21:00,983 --> 00:21:02,537
- Oh word?
- Mm-hmm.
607
00:21:02,537 --> 00:21:06,265
- Fuck yeah.
608
00:21:06,265 --> 00:21:09,302
That's her story, man?
- Mmm, yeah.
609
00:21:09,302 --> 00:21:12,995
Tellin' you, I'm just
doin' Western High a favor.
610
00:21:12,995 --> 00:21:13,789
- Mm-hmm.
611
00:21:13,789 --> 00:21:14,997
Yes, Lord.
612
00:21:14,997 --> 00:21:17,068
- Yeah, shit ain't right.
613
00:21:18,760 --> 00:21:19,864
- No no no.
614
00:21:19,864 --> 00:21:20,934
I'm not hittin' that girl up.
615
00:21:20,934 --> 00:21:23,351
- Shit, if you don't, I will.
616
00:21:25,663 --> 00:21:29,495
- [chuckles] I can't help it.
617
00:21:30,668 --> 00:21:33,844
- So Tam, how'd the date
with a black girl go?
618
00:21:33,844 --> 00:21:35,708
- [scoffs] It was a mess.
619
00:21:35,708 --> 00:21:39,263
He was a self-centered,
egotistical asshole.
620
00:21:40,299 --> 00:21:41,610
- So you slept with him.
621
00:21:43,232 --> 00:21:44,544
- Of course.
622
00:21:44,544 --> 00:21:45,821
He was fine as hell.
623
00:21:47,306 --> 00:21:49,204
- Tam, that's why you're
not gonna get a good man.
624
00:21:49,204 --> 00:21:50,481
- Why not?
625
00:21:50,481 --> 00:21:52,207
- 'Cause you keep
settling for less.
626
00:21:52,207 --> 00:21:54,278
Didn't you work with a
sports journalist too?
627
00:21:54,278 --> 00:21:56,729
You can't get actual nookie
were you eat your cookie.
628
00:21:56,729 --> 00:21:58,213
- Excuse me.
- What?
629
00:21:58,213 --> 00:21:59,663
- Can you please step
down off the cross
630
00:21:59,663 --> 00:22:01,043
for a second, ma'am?
631
00:22:01,043 --> 00:22:02,044
We need the word.
632
00:22:02,976 --> 00:22:03,908
- I'm just lookin' out for you.
633
00:22:03,908 --> 00:22:06,290
I care 'bout you and your heart.
634
00:22:06,290 --> 00:22:07,774
I do.
635
00:22:07,774 --> 00:22:10,363
- I'm just a sucker for a man
636
00:22:10,363 --> 00:22:12,883
who is tall over 6'1",
637
00:22:13,815 --> 00:22:17,577
nice skin, beautiful teeth,
638
00:22:17,577 --> 00:22:20,753
nice dimples, 12 o'clock shadow.
639
00:22:20,753 --> 00:22:23,963
Oh, a nice body and big feet.
640
00:22:23,963 --> 00:22:25,896
He has to have big feet.
641
00:22:25,896 --> 00:22:27,346
- And seven figures.
642
00:22:27,346 --> 00:22:28,761
- Definitely seven
figures. [chuckles]
643
00:22:28,761 --> 00:22:32,281
- See, you're not gon'
catch the ultimate prize
644
00:22:32,281 --> 00:22:33,904
with that list or mentality.
645
00:22:35,526 --> 00:22:36,355
- Why not?
646
00:22:38,495 --> 00:22:40,842
I mean, I think I'm poppin'.
647
00:22:40,842 --> 00:22:43,327
I have over 5,000
followers on Instagram.
648
00:22:43,327 --> 00:22:44,639
- Doesn't mean anything.
649
00:22:45,467 --> 00:22:47,607
It doesn't.
650
00:22:47,607 --> 00:22:49,920
- Yes, it does.
651
00:22:49,920 --> 00:22:52,267
How many followers do
you have on Instagram?
652
00:22:53,510 --> 00:22:55,822
- That's besides--
- Exactly.
653
00:22:57,237 --> 00:23:00,413
So Ashley, so how'd
you meet Braxton?
654
00:23:01,863 --> 00:23:05,763
- So my girlfriend took
me down to the yacht club
655
00:23:05,763 --> 00:23:07,247
in Savannah.
- Ooh.
656
00:23:07,247 --> 00:23:10,734
- And there he was standing
there sipping a martini
657
00:23:12,391 --> 00:23:16,981
in all of his tall, dark,
handsome glory. [chuckles]
658
00:23:19,398 --> 00:23:21,020
- Ooh, the church say amen.
659
00:23:21,020 --> 00:23:26,025
- Well do it, honey.
[laughs playfully]
660
00:23:30,029 --> 00:23:31,893
- One day I hope
I find my Braxton.
661
00:23:32,997 --> 00:23:34,896
You need to let me
come hang out with you.
662
00:23:34,896 --> 00:23:36,138
- Oh for sure, girl.
663
00:23:36,138 --> 00:23:38,831
Oh and you need to
come too, Tanya.
664
00:23:38,831 --> 00:23:40,280
Yes woman, you need a man.
665
00:23:40,280 --> 00:23:41,868
- No no, guys.
666
00:23:41,868 --> 00:23:42,731
I am good.
667
00:23:42,731 --> 00:23:44,699
I'm so good right now.
668
00:23:44,699 --> 00:23:47,253
I'm just focusing getting the
practice up off the ground.
669
00:23:47,253 --> 00:23:49,428
I don't have time to date men.
670
00:23:49,428 --> 00:23:50,636
Don't have the time.
671
00:23:50,636 --> 00:23:54,329
- It's time for you to
move on from Xavier.
672
00:23:54,329 --> 00:23:56,745
- Mm-hmm.
- Excuse me?
673
00:23:56,745 --> 00:23:58,160
[Tanya speaking faintly]
674
00:23:58,160 --> 00:23:58,989
I'm over it.
675
00:23:58,989 --> 00:23:59,886
I'm over him.
676
00:23:59,886 --> 00:24:01,923
I have moved on.
677
00:24:01,923 --> 00:24:02,958
I'm over him.
678
00:24:02,958 --> 00:24:04,995
- No, you're not.
679
00:24:04,995 --> 00:24:09,724
And you know they say, "The
best way to get over an ex."
680
00:24:09,724 --> 00:24:12,105
- "Is to move on to the next."
681
00:24:12,105 --> 00:24:14,936
[Ashley laughing]
682
00:24:25,912 --> 00:24:26,982
- Of course.
683
00:24:26,982 --> 00:24:28,225
- What?
684
00:24:28,225 --> 00:24:29,606
- This guy that I went
on a blind date with
685
00:24:29,606 --> 00:24:31,884
is ghost-followin'
me on Instagram now.
686
00:24:31,884 --> 00:24:33,057
- Is he cute?
687
00:24:33,057 --> 00:24:34,334
- Does he have money?
688
00:24:34,334 --> 00:24:35,163
- He's cute.
689
00:24:35,163 --> 00:24:36,820
He has some money.
690
00:24:36,820 --> 00:24:38,753
- Lemme see this.
691
00:24:38,753 --> 00:24:40,202
He is cute.
692
00:24:40,202 --> 00:24:41,480
- Does he have big feet?
693
00:24:41,480 --> 00:24:43,723
- Wouldn't know, he
was such an asshole.
694
00:24:43,723 --> 00:24:46,519
- Girl, all men are assholes.
695
00:24:46,519 --> 00:24:48,763
So we have to
shape and mold them
696
00:24:48,763 --> 00:24:51,041
into the man you
want them to be.
697
00:24:52,491 --> 00:24:53,457
- What are you doing?
698
00:24:53,457 --> 00:24:55,079
- I followed him back for you.
699
00:24:55,079 --> 00:24:57,496
- Tam, I don't wanna
be bothered with him.
700
00:24:57,496 --> 00:24:59,705
- Oh, "Tanya is now
following you back."
701
00:25:01,672 --> 00:25:05,365
I should DM her right
away or should I wait?
702
00:25:07,195 --> 00:25:10,957
[soft intriguing music]
703
00:25:10,957 --> 00:25:13,650
I mean, she did
follow me right back.
704
00:25:13,650 --> 00:25:14,513
"Hey,
705
00:25:15,514 --> 00:25:16,653
baby."
706
00:25:16,653 --> 00:25:17,757
That's too immature.
707
00:25:17,757 --> 00:25:19,656
I'm a whole grown-ass man.
708
00:25:19,656 --> 00:25:21,071
So before I even
put my phone down,
709
00:25:21,071 --> 00:25:22,451
she was following me back.
710
00:25:22,451 --> 00:25:24,523
- In your dreams.
711
00:25:24,523 --> 00:25:27,767
- Yeah, I was in your
dreams; naked and sweaty.
712
00:25:27,767 --> 00:25:29,355
That's why you started
followin' me right back.
713
00:25:29,355 --> 00:25:32,634
- You know, I like it when
a man talks all mannish.
714
00:25:32,634 --> 00:25:35,016
Baby, why don't you talk
to me like that anymore?
715
00:25:35,016 --> 00:25:36,811
I mean, remember we used
to play Home Intruder
716
00:25:36,811 --> 00:25:39,330
and Stranger in the
House and all that stuff?
717
00:25:39,330 --> 00:25:40,262
Come on now.
718
00:25:40,262 --> 00:25:41,401
Remember you used to tie me up
719
00:25:41,401 --> 00:25:42,541
and call mama friends?
- Don't do it.
720
00:25:42,541 --> 00:25:44,025
Don't do it.
- C'mon now, c'mon.
721
00:25:44,025 --> 00:25:44,853
- Hey.
722
00:25:46,061 --> 00:25:47,753
Oh yeah. Can't we just
talk 'bout this later?
723
00:25:47,753 --> 00:25:49,375
- Yeah, actually you're right.
724
00:25:49,375 --> 00:25:50,410
- Please continue.
725
00:25:51,791 --> 00:25:53,310
- Well after much debating,
726
00:25:53,310 --> 00:25:54,622
I decided to go on a
second date with him.
727
00:25:54,622 --> 00:25:56,244
- No no no, after much debating,
728
00:25:56,244 --> 00:25:58,246
I decided to go on a
second date with her.
729
00:25:58,246 --> 00:26:00,386
- No no no no no.
730
00:26:00,386 --> 00:26:01,905
Anyways, we went
on a second date.
731
00:26:01,905 --> 00:26:04,459
But only for coffee, so no
funny business, you know?
732
00:26:04,459 --> 00:26:05,356
- She gets handsy.
733
00:26:07,255 --> 00:26:08,981
[romantic guitar musiC]
734
00:26:08,981 --> 00:26:13,295
- So at first, I mean the
relationship was perfect.
735
00:26:13,295 --> 00:26:15,574
You know, we were both
so into our careers
736
00:26:15,574 --> 00:26:16,989
and both wanted the same things.
737
00:26:16,989 --> 00:26:19,578
The house with the
white picket fence,
738
00:26:19,578 --> 00:26:22,304
2.3 kids, a dog named Fifi.
739
00:26:22,304 --> 00:26:23,512
- Fifi?
740
00:26:23,512 --> 00:26:25,514
Sounds like an ugly-ass dog.
741
00:26:25,514 --> 00:26:26,585
- I like ugly dogs.
742
00:26:26,585 --> 00:26:28,932
Ooh, the sex was great.
743
00:26:28,932 --> 00:26:31,348
I finally understand what
you meant by the whole
744
00:26:31,348 --> 00:26:33,661
"knock knee, toe-curling" thing.
745
00:26:33,661 --> 00:26:35,594
Like when we had sex
for the first time,
746
00:26:35,594 --> 00:26:37,803
I couldn't walk for days.
747
00:26:37,803 --> 00:26:39,080
- That so?
- Mm-hmm.
748
00:26:39,080 --> 00:26:41,185
- Oh, that's very uninteresting.
749
00:26:44,637 --> 00:26:45,638
Go on.
750
00:26:45,638 --> 00:26:48,261
- So we had sex everywhere:
751
00:26:48,261 --> 00:26:51,195
the bathroom at the restaurant,
the beach and in a cab.
752
00:26:51,195 --> 00:26:52,541
- Cab?
- Mm-hmm.
753
00:26:52,541 --> 00:26:53,888
- Little low-budget.
754
00:26:53,888 --> 00:26:55,130
Ever tried a plane?
755
00:26:55,130 --> 00:26:56,476
- No, we haven't
done that one yet.
756
00:26:56,476 --> 00:26:57,616
- Oh it's great.
757
00:26:57,616 --> 00:26:59,100
It's scintillating.
758
00:26:59,100 --> 00:27:01,205
Oh yeah. See, after you
have sex on a plane,
759
00:27:01,205 --> 00:27:03,311
it's like much more relaxed.
760
00:27:03,311 --> 00:27:04,899
- Huh, interesting.
761
00:27:06,797 --> 00:27:08,419
Everything was great,
762
00:27:09,524 --> 00:27:10,456
but then--
763
00:27:10,456 --> 00:27:11,871
- What happened?
764
00:27:11,871 --> 00:27:14,184
- He just decided that he
didn't wanna be married anymore.
765
00:27:15,323 --> 00:27:16,324
- Who does that?
766
00:27:16,324 --> 00:27:17,636
- I know, right?
767
00:27:18,809 --> 00:27:21,122
He just didn't wanna
be married to me.
768
00:27:21,122 --> 00:27:22,986
He's engaged to
some paralegal now.
769
00:27:22,986 --> 00:27:25,298
They met on some case
that they're working on.
770
00:27:26,748 --> 00:27:28,612
- You know, I heard they get
hamsters to mate like that.
771
00:27:28,612 --> 00:27:32,651
They just look 'em up in a
cage and they'll [rubs fists]
772
00:27:36,137 --> 00:27:39,140
Hamster sex, that's
what that means.
773
00:27:39,140 --> 00:27:42,764
- Anyways, they're client got
off and I guess he did too.
774
00:27:42,764 --> 00:27:46,078
[Alan chuckling]
775
00:27:46,078 --> 00:27:47,976
- Sorry about that.
776
00:27:47,976 --> 00:27:51,393
- Well life goes on
and I'm over him now.
777
00:27:51,393 --> 00:27:53,257
And I thought it was gonna
take a while and it didn't,
778
00:27:53,257 --> 00:27:54,120
which is a good thing.
779
00:27:55,121 --> 00:27:56,951
- Yeah?
- Mm-hmm.
780
00:27:56,951 --> 00:27:58,469
- That you're over him?
- Mm-hmm.
781
00:27:58,469 --> 00:28:00,368
- That's good.
782
00:28:00,368 --> 00:28:03,682
- So, you still out
here humbling women?
783
00:28:04,717 --> 00:28:06,788
- Humbling.
- Mm-hmm.
784
00:28:06,788 --> 00:28:08,617
- I'm in off-season.
785
00:28:08,617 --> 00:28:09,688
- Oh.
- Yeah.
786
00:28:11,206 --> 00:28:12,898
I actually got out of a long
relationship with someone.
787
00:28:12,898 --> 00:28:14,278
- You?
- Me.
788
00:28:14,278 --> 00:28:15,521
- You?
- I.
789
00:28:15,521 --> 00:28:16,695
- What?
- Yeah.
790
00:28:16,695 --> 00:28:19,732
- I thought you would
never settle down.
791
00:28:19,732 --> 00:28:20,940
- Me too.
792
00:28:20,940 --> 00:28:22,424
- What happened?
793
00:28:22,424 --> 00:28:25,013
- Let's go for a walk.
794
00:28:25,013 --> 00:28:26,359
It's a nice day.
795
00:28:27,671 --> 00:28:28,499
- Okay.
796
00:28:32,952 --> 00:28:34,229
[birds chirping]
797
00:28:34,229 --> 00:28:37,646
- Yeah so Rhonda,
she was my first.
798
00:28:37,646 --> 00:28:39,200
We were in a relationship
ever since Theresa James
799
00:28:39,200 --> 00:28:40,408
back in high school.
800
00:28:40,408 --> 00:28:41,340
You know, I took that
girl to Six Flags.
801
00:28:41,340 --> 00:28:43,514
Dressed like her and everything.
802
00:28:43,514 --> 00:28:44,584
- Are you okay?
803
00:28:44,584 --> 00:28:46,103
- Hmm?
- Are you okay?
804
00:28:46,103 --> 00:28:47,242
- Yeah, why?
805
00:28:47,242 --> 00:28:48,381
Got allergies.
- Your eye was just--
806
00:28:48,381 --> 00:28:49,417
- No, I got allergies.
807
00:28:49,417 --> 00:28:50,970
Don't worry 'bout that.
- Oh okay.
808
00:28:52,731 --> 00:28:54,111
Wow, Six Flags.
809
00:28:54,111 --> 00:28:55,561
That must've been fun.
810
00:28:55,561 --> 00:28:58,840
I haven't been to an amusement
park since I was a kid.
811
00:28:58,840 --> 00:29:00,911
I would love to go again.
812
00:29:02,050 --> 00:29:03,534
- I'll keep that in mind.
813
00:29:03,534 --> 00:29:05,329
- You know, think I'm
better off without Xavier.
814
00:29:07,400 --> 00:29:08,505
- Really?
- Mm-hmm.
815
00:29:09,748 --> 00:29:11,232
Well, people always say that.
816
00:29:11,232 --> 00:29:13,337
They say that you're better
off without the other person.
817
00:29:13,337 --> 00:29:14,925
Do they really mean it?
818
00:29:14,925 --> 00:29:16,099
I mean.
- Yeah.
819
00:29:16,962 --> 00:29:17,825
- You think so?
820
00:29:17,825 --> 00:29:19,033
- Yeah yeah, I think so.
821
00:29:19,033 --> 00:29:20,793
[both chuckling]
822
00:29:20,793 --> 00:29:21,794
- I mean, you know like
Michael and Juanita.
823
00:29:21,794 --> 00:29:23,554
They got that divorce.
824
00:29:23,554 --> 00:29:26,316
You know, sure she
got half his money.
825
00:29:26,316 --> 00:29:28,594
But I think she still
rather be Mrs. Jordan.
826
00:29:30,009 --> 00:29:32,425
- I think her last name
still is Jordan actually.
827
00:29:32,425 --> 00:29:33,841
- Her first name isn't Mrs.
828
00:29:33,841 --> 00:29:35,083
- [scoffs] Whatever.
829
00:29:36,222 --> 00:29:38,052
- That was my last
name. I want it back.
830
00:29:38,052 --> 00:29:39,225
I'm keepin' it.
- [chuckles] I get it, okay?
831
00:29:39,225 --> 00:29:40,433
- I want Mike for my last name.
832
00:29:40,433 --> 00:29:41,331
- I get it.
833
00:29:42,435 --> 00:29:45,162
[soft soothing music]
[birds chirping]
834
00:29:45,162 --> 00:29:48,200
- Hey, remember we went
on that terrible date
835
00:29:48,200 --> 00:29:49,201
back in the day?
836
00:29:49,201 --> 00:29:50,547
- Oh, that horrible date?
837
00:29:50,547 --> 00:29:52,204
- Oh yeah.
- Oh yeah, how could I forget?
838
00:29:52,204 --> 00:29:54,206
- Yeah and I apologize
for that by the way.
839
00:29:54,206 --> 00:29:55,724
- Thank you.
840
00:29:55,724 --> 00:29:57,105
- Think the issue was I just
wasn't really as into you
841
00:29:57,105 --> 00:29:58,072
then as you were into me.
842
00:29:58,072 --> 00:30:01,800
- I was so not into you.
843
00:30:01,800 --> 00:30:02,628
- What?
844
00:30:02,628 --> 00:30:03,560
- So not into you.
845
00:30:03,560 --> 00:30:04,803
- You were very much into me.
846
00:30:04,803 --> 00:30:06,908
You were just a confused
little girl back then.
847
00:30:06,908 --> 00:30:07,978
- I was confused.
848
00:30:07,978 --> 00:30:09,221
- Very confused.
849
00:30:09,221 --> 00:30:11,395
- No, I think you were
the confused one, Alan.
850
00:30:11,395 --> 00:30:12,224
- Maybe I was.
851
00:30:12,224 --> 00:30:13,121
- You were.
852
00:30:13,121 --> 00:30:14,571
- I'm not confused now.
853
00:30:14,571 --> 00:30:15,503
- Okay.
854
00:30:15,503 --> 00:30:18,057
- I'm not as confused now.
855
00:30:18,057 --> 00:30:21,647
[birds chirping]
[soft romantic music]
856
00:30:21,647 --> 00:30:24,305
Anyway, I was thinkin'
maybe we could
857
00:30:24,305 --> 00:30:26,238
do it again as friends.
858
00:30:27,618 --> 00:30:30,104
- I though men and women
couldn't be friends.
859
00:30:30,104 --> 00:30:31,070
- Maybe I was wrong.
860
00:30:34,280 --> 00:30:35,834
- Okay.
- Yeah?
861
00:30:35,834 --> 00:30:38,250
- I'll go to dinner with
you, but it's not a date.
862
00:30:40,355 --> 00:30:42,495
- It's not a date.
- No.
863
00:30:42,495 --> 00:30:44,463
- It's not a date.
- No.
864
00:30:44,463 --> 00:30:46,292
- How can it be a date?
- It's not a date.
865
00:30:46,292 --> 00:30:47,431
- Yeah, no.
- Okay.
866
00:30:47,431 --> 00:30:48,329
- Just as friends.
- Yeah.
867
00:30:49,537 --> 00:30:52,091
- But just 'cause we're
friends and we're out
868
00:30:52,091 --> 00:30:55,163
doesn't mean we can't
you know, consummate.
869
00:30:55,163 --> 00:30:57,096
- Yeah, that's not gonna happen.
870
00:30:57,096 --> 00:30:58,477
- No, I know it's
not gonna happen.
871
00:30:58,477 --> 00:30:59,754
- Like ever.
872
00:30:59,754 --> 00:31:00,997
- No.
873
00:31:00,997 --> 00:31:01,825
- So don't even
bring it up anymore.
874
00:31:01,825 --> 00:31:02,619
- 'Cause we're friends.
875
00:31:02,619 --> 00:31:03,758
- End of discussion.
876
00:31:03,758 --> 00:31:04,897
- But if we did,
877
00:31:04,897 --> 00:31:05,829
it would be cool.
- New topic.
878
00:31:05,829 --> 00:31:07,003
What else you wanna talk about?
879
00:31:07,003 --> 00:31:09,902
He was so nice this
time and funny.
880
00:31:09,902 --> 00:31:10,869
He made me laugh.
881
00:31:12,008 --> 00:31:12,940
- You know they say if
you make a woman laugh,
882
00:31:12,940 --> 00:31:13,872
you can make her do anything.
883
00:31:13,872 --> 00:31:15,080
- Right.
884
00:31:15,080 --> 00:31:16,598
- I don't know
'bout all of that.
885
00:31:16,598 --> 00:31:18,531
I mean, don't get me wrong.
My husband, he makes me laugh.
886
00:31:18,531 --> 00:31:21,224
But that don't mean I'm
gonna do any and everything.
887
00:31:21,224 --> 00:31:23,260
You should see some of the
freaky-deaky nasty stuff
888
00:31:23,260 --> 00:31:24,468
he be askin' me to do.
- No no no no no.
889
00:31:24,468 --> 00:31:25,400
- For real.
890
00:31:25,400 --> 00:31:27,126
We have hula hoops and jello.
891
00:31:27,126 --> 00:31:29,128
You know, ferrets
and whipped cream.
892
00:31:29,128 --> 00:31:30,371
- [Mr. Smith] This
is about them.
893
00:31:30,371 --> 00:31:31,890
- Who does hot Mex
and jelly beans?
894
00:31:31,890 --> 00:31:33,788
- [Mr. Smith] Can we just
continue with the session?
895
00:31:35,583 --> 00:31:37,896
- Well we did begin
to hit it off.
896
00:31:37,896 --> 00:31:39,656
As friends, of course.
897
00:31:39,656 --> 00:31:41,071
Just friends.
898
00:31:41,071 --> 00:31:43,315
- [Reporter] On the next
"Real Sidepieces of Atlanta."
899
00:31:44,488 --> 00:31:47,112
- You bitches don't
even deserve no candles.
900
00:31:47,112 --> 00:31:47,940
- [bleeps] you.
901
00:31:47,940 --> 00:31:48,907
[women shrieking]
902
00:31:48,907 --> 00:31:50,080
- [bleeps] me?
903
00:31:50,080 --> 00:31:50,909
[bleeps] you!
904
00:31:50,909 --> 00:31:51,771
[women shouting]
905
00:31:51,771 --> 00:31:52,669
- Hey, hey!
906
00:31:53,912 --> 00:31:54,947
She's [bleeps].
907
00:31:54,947 --> 00:31:56,121
- [bleeps] you!
908
00:31:56,121 --> 00:32:01,022
[women shouting]
[foreboding piano music]
909
00:32:11,205 --> 00:32:14,001
- They need a
stronger black girl.
910
00:32:17,038 --> 00:32:20,214
[cellphones blooping]
911
00:33:03,222 --> 00:33:04,327
- Hey.
912
00:33:04,327 --> 00:33:05,776
- Hey, what you mean why not?
913
00:33:07,019 --> 00:33:08,641
- Just that, why not?
914
00:33:08,641 --> 00:33:09,884
Why did you text and ask?
915
00:33:09,884 --> 00:33:11,920
Why didn't you just pick
up the phone and call?
916
00:33:11,920 --> 00:33:12,956
- It's creepy.
917
00:33:12,956 --> 00:33:14,164
Who does that?
918
00:33:14,164 --> 00:33:16,201
- People that actually
wanna talk on the phone.
919
00:33:16,201 --> 00:33:17,685
- I'm not that thirsty.
920
00:33:17,685 --> 00:33:18,513
Anyway,
921
00:33:19,756 --> 00:33:20,895
whatcha doin'?
922
00:33:20,895 --> 00:33:21,827
Thinkin' about me?
923
00:33:21,827 --> 00:33:23,415
- No, why would I be doin' that?
924
00:33:23,415 --> 00:33:24,485
- 'Cause I'm sexy.
925
00:33:24,485 --> 00:33:27,281
- [chuckles] Whatever.
926
00:33:28,627 --> 00:33:31,802
- Hey, you remember the
first date we went on
927
00:33:31,802 --> 00:33:32,838
[Tanya scoffing]
928
00:33:32,838 --> 00:33:34,564
where you were talkin' about
929
00:33:34,564 --> 00:33:35,565
you wanted to focus
on your career
930
00:33:35,565 --> 00:33:38,223
like Diana Ross in "Mahogany?"
931
00:33:38,223 --> 00:33:40,121
- You remember
that conversation?
932
00:33:40,121 --> 00:33:41,571
- 'Course I remember that.
933
00:33:41,571 --> 00:33:44,539
You said you would leave
Billy Dee for Anthony Perkins.
934
00:33:44,539 --> 00:33:46,196
- Okay, you don't remember
that conversation.
935
00:33:46,196 --> 00:33:47,646
That's not what I said.
936
00:33:47,646 --> 00:33:50,062
What I said was I would leave
Billy Dee for my career.
937
00:33:51,788 --> 00:33:53,065
[sighs] But I did just
see "Lady Sings the Blues"
938
00:33:53,065 --> 00:33:55,274
the other night and I
may have spoken too soon
939
00:33:55,274 --> 00:33:56,965
'cause Billy Dee
was fine as shit.
940
00:33:58,105 --> 00:33:59,037
- Wait, what about me?
941
00:33:59,037 --> 00:34:00,038
- What about you?
942
00:34:00,038 --> 00:34:01,108
- I'm fine too, right?
943
00:34:02,247 --> 00:34:03,075
- You're all right.
944
00:34:03,075 --> 00:34:04,939
- All right?
945
00:34:04,939 --> 00:34:06,803
- Yeah, that's a compliment.
946
00:34:06,803 --> 00:34:07,907
That's good.
947
00:34:07,907 --> 00:34:08,839
- Oh right.
948
00:34:08,839 --> 00:34:10,048
I need to get your eyes checked.
949
00:34:10,048 --> 00:34:11,601
I know a world-renowned
specialist
950
00:34:11,601 --> 00:34:13,465
that needs to look
at your cornea.
951
00:34:13,465 --> 00:34:16,640
- Well like I said
again, you aight.
952
00:34:16,640 --> 00:34:17,469
- Anyway,
953
00:34:19,195 --> 00:34:20,886
we had fun, right?
954
00:34:20,886 --> 00:34:22,094
- We did.
955
00:34:22,094 --> 00:34:24,200
- We should do it again soon.
956
00:34:24,200 --> 00:34:25,235
- That sounds good.
957
00:34:28,031 --> 00:34:29,929
- How 'bout this weekend?
958
00:34:29,929 --> 00:34:31,414
I wanna take you somewhere.
959
00:34:31,414 --> 00:34:32,242
- Where?
960
00:34:33,761 --> 00:34:34,969
- It's a surprise.
961
00:34:34,969 --> 00:34:36,833
- I don't like
surprises, mm-mmm.
962
00:34:36,833 --> 00:34:38,697
- You'll like the
surprise, trust me.
963
00:34:39,698 --> 00:34:40,526
- Okay.
964
00:34:42,149 --> 00:34:43,667
Yeah.
965
00:34:43,667 --> 00:34:46,360
- And just 'cause we goin'
somewhere and it's just us,
966
00:34:46,360 --> 00:34:47,878
don't think you can
get all handsy with me.
967
00:34:47,878 --> 00:34:48,707
We still just friends.
968
00:34:48,707 --> 00:34:49,949
- Oh, yeah yeah yeah.
969
00:34:49,949 --> 00:34:52,055
'Cause I've just been
wanting to touch you
970
00:34:52,055 --> 00:34:53,815
all over your body.
971
00:34:53,815 --> 00:34:54,644
- I heard.
972
00:34:54,644 --> 00:34:55,852
I heard you get grabby.
973
00:34:55,852 --> 00:34:59,994
- You're just so
sexy and oh my god,
974
00:34:59,994 --> 00:35:01,823
I should just cut off
my hands to be honest.
975
00:35:01,823 --> 00:35:03,273
- I mean, we'll put
some mittens on you.
976
00:35:03,273 --> 00:35:04,619
Like, whatever it takes.
977
00:35:04,619 --> 00:35:06,104
- [chuckles] Whatever.
978
00:35:06,104 --> 00:35:07,864
Lemme get back to
watchin' my show
979
00:35:07,864 --> 00:35:09,521
and I'll talk to you later.
980
00:35:10,522 --> 00:35:11,350
- Yeah.
981
00:35:11,350 --> 00:35:12,282
Yeah, that's cool.
982
00:35:12,282 --> 00:35:14,388
[soft jazz music]
983
00:35:14,388 --> 00:35:15,389
- Are you gon' hang up?
984
00:35:16,355 --> 00:35:17,701
- You gon' hang up?
985
00:35:17,701 --> 00:35:20,048
- You can go first.
986
00:35:20,048 --> 00:35:20,877
- You hang up first.
987
00:35:20,877 --> 00:35:22,016
- No, you go first.
988
00:35:24,846 --> 00:35:26,158
- I'm a gentleman.
989
00:35:26,158 --> 00:35:28,678
- Okay.
- Yup.
990
00:35:28,678 --> 00:35:29,506
Yeah.
991
00:35:32,544 --> 00:35:34,028
[dial tone beeping]
992
00:35:34,028 --> 00:35:34,787
Hello?
993
00:35:38,343 --> 00:35:40,138
How the hell she
gon' hang up first?
994
00:35:42,036 --> 00:35:47,041
[soft soul music]
[crowd screaming]
995
00:35:58,363 --> 00:36:02,953
♪ Believe
996
00:36:02,953 --> 00:36:07,095
♪ Gotta believe
997
00:36:07,095 --> 00:36:12,066
♪ You gotta believe,
believe, believe ♪
998
00:36:13,930 --> 00:36:16,691
♪ We're a winner baby
999
00:36:16,691 --> 00:36:19,142
♪ Don't let nobody
tell us different ♪
1000
00:36:19,142 --> 00:36:21,351
♪ I was the center baby
1001
00:36:21,351 --> 00:36:24,078
♪ So you get it all
with no resistance ♪
1002
00:36:24,078 --> 00:36:26,908
♪ And you saw through me baby
1003
00:36:26,908 --> 00:36:29,359
♪ And I saw somethin'
deep within you ♪
1004
00:36:29,359 --> 00:36:32,293
♪ Every time I was
ready to let it go ♪
1005
00:36:32,293 --> 00:36:34,744
♪ You gave me a
reason to continue ♪
1006
00:36:34,744 --> 00:36:37,056
♪ 'Cause what we
are's so beautiful ♪
1007
00:36:37,056 --> 00:36:39,852
♪ And what we be
is so intelligent ♪
1008
00:36:39,852 --> 00:36:42,407
♪ And what we see's
so touchable ♪
1009
00:36:42,407 --> 00:36:45,375
♪ And what they say's
- Yay!
1010
00:36:45,375 --> 00:36:47,860
♪ And what we share's
so incredible ♪
1011
00:36:47,860 --> 00:36:50,691
♪ Just so that no
one can imagine ♪
1012
00:36:50,691 --> 00:36:53,072
♪ And what we have
ain't all physical ♪
1013
00:36:53,072 --> 00:36:56,490
♪ Together anything can happen
1014
00:36:56,490 --> 00:36:59,872
♪ I came here to
understand the real you ♪
1015
00:36:59,872 --> 00:37:01,874
♪ I wanna know what
you been through ♪
1016
00:37:01,874 --> 00:37:04,670
♪ I wanna be the one you talk
to ♪ The one you call on ♪
1017
00:37:04,670 --> 00:37:06,776
♪ The one you lean and fall on
1018
00:37:06,776 --> 00:37:09,296
♪ I wanna be your inspiration
1019
00:37:09,296 --> 00:37:10,849
♪ I'm here to be your strength
1020
00:37:10,849 --> 00:37:12,333
♪ And you're here
to be my patience ♪
1021
00:37:12,333 --> 00:37:14,680
♪ It's gonna take
determination ♪
1022
00:37:14,680 --> 00:37:18,063
♪ But if we try we can fly
1023
00:37:18,063 --> 00:37:20,928
- Oh gosh, I had such a
great time tonight, Alan.
1024
00:37:20,928 --> 00:37:22,550
Thank you so much.
1025
00:37:22,550 --> 00:37:23,551
- You're welcome.
1026
00:37:23,551 --> 00:37:24,380
- It's a lotta fun.
1027
00:37:24,380 --> 00:37:25,243
- Yeah, me too.
1028
00:37:26,416 --> 00:37:27,245
- Yeah.
1029
00:37:28,384 --> 00:37:30,662
You know, I thought
you were a real asshole
1030
00:37:30,662 --> 00:37:33,975
in the beginning, but
I really like you.
1031
00:37:33,975 --> 00:37:37,358
- Oh, thank you for that
backhanded compliment.
1032
00:37:37,358 --> 00:37:38,911
- See how I brought
it back around though?
1033
00:37:38,911 --> 00:37:39,809
[Alan chuckling]
You see?
1034
00:37:39,809 --> 00:37:40,775
You see how I did that?
1035
00:37:40,775 --> 00:37:41,569
- Yeah.
- Mm-hmm.
1036
00:37:41,569 --> 00:37:42,329
- No, I like you too.
1037
00:37:44,400 --> 00:37:45,780
Not as much as you
like me probably.
1038
00:37:45,780 --> 00:37:48,300
But you know, we'll get there.
1039
00:37:48,300 --> 00:37:50,233
- And there he is.
1040
00:37:50,233 --> 00:37:53,892
There's the asshole.
[Alan chuckling]
1041
00:37:55,065 --> 00:37:58,621
Anyway, I don't think
that we should stop
1042
00:37:58,621 --> 00:37:59,932
seeing other people just yet.
1043
00:37:59,932 --> 00:38:02,383
You know, we should just
keep our options open.
1044
00:38:03,384 --> 00:38:04,627
- Option friend?
- Yeah.
1045
00:38:05,593 --> 00:38:06,422
- Oh.
- Mm-hmm.
1046
00:38:07,526 --> 00:38:09,321
- Oh no, stop
seein' other people?
1047
00:38:09,321 --> 00:38:10,357
- Yeah.
- Oh no.
1048
00:38:10,357 --> 00:38:12,013
- Not yet.
- My option's been open.
1049
00:38:12,013 --> 00:38:12,842
- Yeah.
1050
00:38:12,842 --> 00:38:13,670
- Have you been?
1051
00:38:13,670 --> 00:38:14,671
You ever been?
1052
00:38:14,671 --> 00:38:15,500
- Of course.
1053
00:38:15,500 --> 00:38:17,743
I mean, of course.
1054
00:38:17,743 --> 00:38:18,572
- Okay.
- 'Course.
1055
00:38:18,572 --> 00:38:19,849
- [Alan] Yeah.
1056
00:38:19,849 --> 00:38:20,781
- I mean I went on
a date with a guy
1057
00:38:20,781 --> 00:38:22,403
the other night actually.
1058
00:38:22,403 --> 00:38:23,404
- Really.
- Mm-hmm.
1059
00:38:24,405 --> 00:38:26,269
- What night was this?
1060
00:38:27,443 --> 00:38:28,340
- It was...
1061
00:38:31,309 --> 00:38:32,862
I don't know, but it
was the other night.
1062
00:38:32,862 --> 00:38:34,312
So much fun. [chuckles]
1063
00:38:34,312 --> 00:38:35,140
- Okay.
1064
00:38:36,900 --> 00:38:38,281
I swore I saw you though.
1065
00:38:39,696 --> 00:38:40,628
- Yeah, I went out too.
1066
00:38:40,628 --> 00:38:41,871
- Did you?
- Yeah, yeah.
1067
00:38:41,871 --> 00:38:42,906
It wasn't a few
nights ago though.
1068
00:38:42,906 --> 00:38:45,288
It was like last night.
1069
00:38:45,288 --> 00:38:46,738
- Oh,
1070
00:38:46,738 --> 00:38:47,980
hmm.
1071
00:38:47,980 --> 00:38:49,050
- You know how I like 'em.
1072
00:38:49,050 --> 00:38:50,500
You know, she was bad.
1073
00:38:50,500 --> 00:38:51,708
Big ol' booty.
1074
00:38:51,708 --> 00:38:52,709
- Mm-hmm, yeah.
1075
00:38:52,709 --> 00:38:54,193
- [Alan] Right?
1076
00:38:54,193 --> 00:38:58,094
- Well that's good for you
that you got what you wanted.
1077
00:38:58,094 --> 00:38:59,613
But you know, I
just wanna make sure
1078
00:38:59,613 --> 00:39:01,684
that we're not forsaking our
friendship through all this.
1079
00:39:01,684 --> 00:39:04,721
You know, make sure we
keep our options open.
1080
00:39:04,721 --> 00:39:06,930
- No no no, we don't
forsake the friendship.
1081
00:39:06,930 --> 00:39:08,415
- [Tanya] Right.
1082
00:39:08,415 --> 00:39:09,485
- You know, the friendship
is the important thing.
1083
00:39:11,141 --> 00:39:11,970
- I agree.
1084
00:39:13,143 --> 00:39:16,699
Look at you actin' all
grown up and stuff.
1085
00:39:16,699 --> 00:39:17,803
- What you mean acting grown?
1086
00:39:17,803 --> 00:39:18,977
- Acting grown.
1087
00:39:18,977 --> 00:39:20,668
I am so proud of you.
1088
00:39:22,083 --> 00:39:24,396
You know, you actually have
a real lady friend now.
1089
00:39:24,396 --> 00:39:26,536
What are your guys
gonna say about that?
1090
00:39:26,536 --> 00:39:27,399
- My guys?
1091
00:39:27,399 --> 00:39:28,780
- Yeah.
1092
00:39:28,780 --> 00:39:30,264
- My friends, the
gentlemen I hang out with?
1093
00:39:30,264 --> 00:39:31,369
- What are your gentlemen
friends gonna say 'bout that?
1094
00:39:31,369 --> 00:39:32,818
- Yeah, they're very mature.
1095
00:39:32,818 --> 00:39:34,924
They're gonna handle
it like gentlemen do.
1096
00:39:34,924 --> 00:39:35,890
- Oh.
1097
00:39:35,890 --> 00:39:37,029
- You sound like a real bitch.
1098
00:39:37,029 --> 00:39:37,892
Are you serious?
1099
00:39:37,892 --> 00:39:39,273
Friends?
1100
00:39:39,273 --> 00:39:42,483
- Ted, guys and
girls can be friends.
1101
00:39:42,483 --> 00:39:43,691
- Oh yeah,
1102
00:39:43,691 --> 00:39:44,692
gay guys.
1103
00:39:44,692 --> 00:39:48,524
[Teddy and Mike laughing]
1104
00:39:48,524 --> 00:39:49,697
- That just tickles you, huh?
1105
00:39:49,697 --> 00:39:50,940
- Look A,
1106
00:39:50,940 --> 00:39:52,700
I gotta admit, dawg.
1107
00:39:52,700 --> 00:39:55,772
I'ma bit surprised to hear you
of all people talk like that.
1108
00:39:55,772 --> 00:39:57,256
- And so am I.
1109
00:39:57,256 --> 00:39:59,120
- Whatever happened to the whole
emergency dick in a bottle?
1110
00:39:59,120 --> 00:40:02,123
- Ah, maybe that's it.
1111
00:40:02,123 --> 00:40:05,575
Maybe Alan is dick in
a bottle for Tanya.
1112
00:40:05,575 --> 00:40:07,474
- No?
- No dick in a bottle.
1113
00:40:07,474 --> 00:40:10,373
We're just genuine friends.
1114
00:40:10,373 --> 00:40:11,512
- What?
1115
00:40:11,512 --> 00:40:13,721
Wait, why?
1116
00:40:13,721 --> 00:40:14,964
It's the truth, dude.
1117
00:40:14,964 --> 00:40:16,897
You been right about
this all these years.
1118
00:40:16,897 --> 00:40:18,795
A guy and girl can't be friends.
1119
00:40:18,795 --> 00:40:20,521
Dude's just playin' big brother
1120
00:40:20,521 --> 00:40:22,247
until you know,
she slips and falls
1121
00:40:22,247 --> 00:40:24,836
and you can help her up by
catchin' her on his dick.
1122
00:40:24,836 --> 00:40:26,596
And the girls are
no better, man.
1123
00:40:26,596 --> 00:40:28,598
She's just waitin'
to grab the bottle,
1124
00:40:28,598 --> 00:40:33,223
break it over the table then
release the kraken. [laughs]
1125
00:40:34,328 --> 00:40:36,019
- Not in this case, all right?
1126
00:40:36,019 --> 00:40:37,607
This just a genuine friendship.
1127
00:40:37,607 --> 00:40:38,815
It is possible.
1128
00:40:38,815 --> 00:40:40,368
- That might be true, man.
1129
00:40:40,368 --> 00:40:42,543
Look, me and Tanya's been
good friends for years.
1130
00:40:42,543 --> 00:40:43,475
She's good people.
1131
00:40:44,683 --> 00:40:46,858
- That could be
because maybe Mike
1132
00:40:46,858 --> 00:40:48,894
is the emergency
dick in a bottle.
1133
00:40:49,757 --> 00:40:50,586
- No.
1134
00:40:50,586 --> 00:40:51,897
No dicks, no bottles.
1135
00:40:51,897 --> 00:40:52,691
- No shit.
1136
00:40:54,072 --> 00:40:54,866
Damn.
1137
00:40:55,936 --> 00:40:58,110
[Tamela chuckling]
1138
00:40:58,110 --> 00:41:00,975
- So how are things
going with you and Alan?
1139
00:41:00,975 --> 00:41:01,804
- Ooh.
1140
00:41:02,943 --> 00:41:07,430
- You guys, there's
no me and Alan.
1141
00:41:07,430 --> 00:41:09,156
We're just friends.
1142
00:41:09,156 --> 00:41:10,709
- Okay girl, who do you
think you're kiddin'?
1143
00:41:10,709 --> 00:41:13,160
Y'all spend a lot
of time together
1144
00:41:13,160 --> 00:41:15,990
and I saw you all booed up
on Instagram the other day
1145
00:41:15,990 --> 00:41:17,475
at the amusement park.
1146
00:41:17,475 --> 00:41:18,821
- We were just at the same
place at the same time.
1147
00:41:18,821 --> 00:41:20,478
We're not booed up.
1148
00:41:20,478 --> 00:41:22,272
- You know, that's
how I first remember
1149
00:41:22,272 --> 00:41:23,619
me and that NBA player.
1150
00:41:23,619 --> 00:41:25,137
- Oh god.
- The next thing you know
1151
00:41:25,137 --> 00:41:27,864
we were all hot and heavy.
- Tam, what is his name?
1152
00:41:27,864 --> 00:41:30,073
Why do you keep callin'
him the NBA player?
1153
00:41:30,073 --> 00:41:31,799
- Girl, I can't tell
because I had to sign
1154
00:41:31,799 --> 00:41:33,283
a non-disclosure agreement.
1155
00:41:33,283 --> 00:41:34,940
I mean, it was fine.
1156
00:41:36,114 --> 00:41:38,979
[Tanya and Tamela chuckling]
1157
00:41:38,979 --> 00:41:41,706
- Now look, I think
it's a good thing
1158
00:41:41,706 --> 00:41:44,294
that you and Alan are
starting off as friends.
1159
00:41:44,294 --> 00:41:46,642
That's how any meaningful
relationship begins.
1160
00:41:47,505 --> 00:41:49,196
- Guys, again.
1161
00:41:49,196 --> 00:41:51,854
Listen, not headed toward
any kind of relationship
1162
00:41:51,854 --> 00:41:52,958
or anything like that.
1163
00:41:52,958 --> 00:41:55,271
We're just friends.
1164
00:41:56,203 --> 00:41:57,480
- Just friends.
- Friends.
1165
00:42:00,069 --> 00:42:01,795
- Well I will admit.
1166
00:42:04,280 --> 00:42:05,937
It has been nice.
1167
00:42:05,937 --> 00:42:09,147
He's really funny
and he's smart.
1168
00:42:09,147 --> 00:42:10,631
- See, see?
1169
00:42:10,631 --> 00:42:14,221
That's at least two things on
that long-ass list of yours.
1170
00:42:14,221 --> 00:42:15,463
- That list is not long.
1171
00:42:15,463 --> 00:42:16,706
My list is not long.
1172
00:42:16,706 --> 00:42:18,294
I know what I want.
1173
00:42:18,294 --> 00:42:19,813
- What?
1174
00:42:19,813 --> 00:42:21,469
C'mon, you want Superman?
- Now what you need to do
1175
00:42:21,469 --> 00:42:26,198
is just throw that stupid
list away and just feel.
1176
00:42:26,198 --> 00:42:27,165
- Not too much.
1177
00:42:27,165 --> 00:42:28,235
- Hello?
1178
00:42:28,235 --> 00:42:29,823
- Hey.
1179
00:42:29,823 --> 00:42:33,689
How's the whole dating
thing goin' for you?
1180
00:42:33,689 --> 00:42:35,069
- Horrible.
1181
00:42:35,069 --> 00:42:37,175
Do you know how hard it
is to find an educated,
1182
00:42:37,175 --> 00:42:40,074
good looking black man
who is six foot tall,
1183
00:42:40,074 --> 00:42:43,388
good credit, no kids and
believes in monogamy?
1184
00:42:43,388 --> 00:42:44,320
- Not really.
1185
00:42:44,320 --> 00:42:45,563
Haven't been lookin' for one.
1186
00:42:45,563 --> 00:42:46,943
But if you find him, you
might wanna capture him
1187
00:42:46,943 --> 00:42:49,912
and examine him
under a Petrie dish.
1188
00:42:49,912 --> 00:42:51,569
- What you're sayin' is
there's no good black men
1189
00:42:51,569 --> 00:42:53,432
out there basically.
1190
00:42:53,432 --> 00:42:56,884
- Somebody with all those
qualities is probably gay.
1191
00:42:56,884 --> 00:42:59,507
- [grunts] Don't even
get me started on that.
1192
00:42:59,507 --> 00:43:00,785
- Yeah.
1193
00:43:00,785 --> 00:43:02,821
I mean if you take
all the brothers
1194
00:43:02,821 --> 00:43:06,963
outta the equation that are
either locked up, unemployed,
1195
00:43:08,206 --> 00:43:10,795
D-boys, wannabe pimps,
1196
00:43:10,795 --> 00:43:14,592
you know by the time you get
done, you're just left with us.
1197
00:43:14,592 --> 00:43:16,145
- Us?
1198
00:43:16,145 --> 00:43:17,698
- Me and one other dude.
1199
00:43:17,698 --> 00:43:20,114
- Listen listen, you're
my friend and all,
1200
00:43:20,114 --> 00:43:23,704
but you're not what I would
describe as a good man.
1201
00:43:23,704 --> 00:43:25,982
- No because I'm a great man.
1202
00:43:25,982 --> 00:43:29,054
I'm educated, outwardly
bound, dashingly handsome,
1203
00:43:29,054 --> 00:43:31,367
no kids, 700 plus credit score.
1204
00:43:31,367 --> 00:43:34,266
I'm what most women
would refer to as zaddy.
1205
00:43:35,474 --> 00:43:36,717
- Okay, zaddy.
1206
00:43:36,717 --> 00:43:39,306
Well I mean you have
a few good qualities
1207
00:43:39,306 --> 00:43:40,341
that women would like.
1208
00:43:40,341 --> 00:43:42,136
But I mean, you're a dog.
1209
00:43:43,655 --> 00:43:44,518
- I'm not a dog.
1210
00:43:45,933 --> 00:43:48,487
- [sighs] You sleep with women
and then you keep it moving.
1211
00:43:48,487 --> 00:43:49,903
That's a dog.
1212
00:43:49,903 --> 00:43:51,629
- You thinkin' about the old me.
1213
00:43:51,629 --> 00:43:55,529
See, before Rhonda I might've
been a dog, but not anymore.
1214
00:43:55,529 --> 00:43:57,289
- So you never
cheated on Rhonda.
1215
00:43:58,808 --> 00:44:00,568
- Defined cheated.
1216
00:44:00,568 --> 00:44:02,778
- Any intimate
contact with a woman.
1217
00:44:02,778 --> 00:44:04,503
- Explain intimate contact.
1218
00:44:04,503 --> 00:44:05,884
- Oh my god, Alan.
1219
00:44:05,884 --> 00:44:07,506
Are you joking?
1220
00:44:07,506 --> 00:44:09,405
Now you see why
she cheated on you?
1221
00:44:09,405 --> 00:44:11,718
- Hey hey, that's
still a sore subject.
1222
00:44:11,718 --> 00:44:12,788
- Okay.
1223
00:44:12,788 --> 00:44:14,479
Look, I'm sorry.
1224
00:44:14,479 --> 00:44:15,687
I apologize.
1225
00:44:15,687 --> 00:44:17,137
But I mean, what do you expect?
1226
00:44:17,137 --> 00:44:19,346
Like if you're not
being faithful to her,
1227
00:44:19,346 --> 00:44:21,417
what do you really expect?
1228
00:44:21,417 --> 00:44:22,867
- For her not to do it to me.
1229
00:44:24,006 --> 00:44:25,628
I mean if you go
out and cheat on me
1230
00:44:25,628 --> 00:44:28,182
while I'm out cheatin'
on you, it's over.
1231
00:44:28,182 --> 00:44:30,253
That's the ultimate disrespect.
1232
00:44:30,253 --> 00:44:32,290
- Well that's such
a double standard.
1233
00:44:32,290 --> 00:44:33,360
- How's that a double standard?
1234
00:44:33,360 --> 00:44:34,326
It's in the Bible.
1235
00:44:34,326 --> 00:44:35,845
I didn't write it.
1236
00:44:35,845 --> 00:44:38,261
- Look, men in the Bible were
never punished for infidelity.
1237
00:44:38,261 --> 00:44:40,401
Women, stoned to death.
1238
00:44:40,401 --> 00:44:41,609
- [sighs] Whatever.
1239
00:44:41,609 --> 00:44:42,956
This conversation is over.
1240
00:44:42,956 --> 00:44:45,337
What are you doing this weekend?
1241
00:44:45,337 --> 00:44:46,856
- I don't know, wanna hang out?
1242
00:44:46,856 --> 00:44:48,237
- That sounds good.
1243
00:44:48,237 --> 00:44:51,999
- Okay, pick you up.
1244
00:44:51,999 --> 00:44:54,830
[soft soul music]
1245
00:45:06,255 --> 00:45:10,397
♪ I feel like I'm caught
up in your robbery ♪
1246
00:45:10,397 --> 00:45:14,746
♪ 'Cause you stole my
heart and now it's yours ♪
1247
00:45:14,746 --> 00:45:18,854
♪ Can't beat the odds
and signed your lottery ♪
1248
00:45:18,854 --> 00:45:21,546
♪ But I'ma keep
playin' these numbers ♪
1249
00:45:21,546 --> 00:45:24,066
♪ 'Cause you're one
in a million yeah ♪
1250
00:45:24,066 --> 00:45:25,619
♪ And I done seen
a million faces ♪
1251
00:45:25,619 --> 00:45:27,725
♪ My heart ain't goin' nowhere
1252
00:45:27,725 --> 00:45:29,761
♪ Even though I'm seen
in different places ♪
1253
00:45:29,761 --> 00:45:32,730
♪ I
1254
00:45:32,730 --> 00:45:34,007
♪ Feel like I been chosen
1255
00:45:34,007 --> 00:45:36,526
♪ I
1256
00:45:36,526 --> 00:45:38,632
♪ I'm your victim
and you know it ♪
1257
00:45:38,632 --> 00:45:40,427
♪ Got my hands tied
1258
00:45:40,427 --> 00:45:41,393
♪ They're tied
1259
00:45:41,393 --> 00:45:42,222
♪ Tongue tied
1260
00:45:42,222 --> 00:45:43,533
♪ Tongue tied
1261
00:45:43,533 --> 00:45:44,672
♪ Bing-bang
1262
00:45:44,672 --> 00:45:45,501
- Wow.
1263
00:45:46,433 --> 00:45:48,469
That is an amazing view.
1264
00:45:48,469 --> 00:45:49,747
♪ You got me
1265
00:45:49,747 --> 00:45:51,679
- You're welcome. ♪ Say
baby baby, you got me ♪
1266
00:45:51,679 --> 00:45:52,819
- Whatever.
1267
00:45:52,819 --> 00:45:54,199
[Alan speaking faintly]
1268
00:45:54,199 --> 00:45:55,545
♪ You got me
1269
00:45:55,545 --> 00:45:57,168
♪ Oh have your way, girl
1270
00:45:57,168 --> 00:45:58,376
♪ Have your way
1271
00:45:58,376 --> 00:46:00,205
♪ Anything you say girl
1272
00:46:00,205 --> 00:46:01,517
♪ I'm glad you will, girl
1273
00:46:01,517 --> 00:46:03,381
♪ Anything you want I will
1274
00:46:03,381 --> 00:46:05,901
♪ 'Cause baby baby, you got me
1275
00:46:05,901 --> 00:46:07,765
♪ You got me, you got me
1276
00:46:07,765 --> 00:46:09,870
♪ Sing baby baby you got me
1277
00:46:09,870 --> 00:46:11,527
♪ You got me, you got me
1278
00:46:11,527 --> 00:46:13,011
♪ Got me
1279
00:46:13,011 --> 00:46:15,600
♪ You got me
1280
00:46:15,600 --> 00:46:16,566
♪ I'm point blank
1281
00:46:16,566 --> 00:46:19,604
♪ I'm all up in your range
1282
00:46:19,604 --> 00:46:21,330
♪ She's tellin' me
to hit the floor ♪
1283
00:46:21,330 --> 00:46:25,023
♪ I'm thinkin' her foreplay
1284
00:46:25,023 --> 00:46:27,715
- [Tanya] It's a nice view, huh?
1285
00:46:29,200 --> 00:46:31,927
- And that was the
night she fell in love.
1286
00:46:31,927 --> 00:46:33,169
- Please.
1287
00:46:33,169 --> 00:46:33,963
Come on, that was
just a little peck.
1288
00:46:33,963 --> 00:46:35,413
He got all excited.
1289
00:46:35,413 --> 00:46:38,278
I think he even had a little
erection to be honest.
1290
00:46:38,278 --> 00:46:41,384
[both chuckling]
1291
00:46:41,384 --> 00:46:42,800
- [chuckles] Wait a minute.
1292
00:46:42,800 --> 00:46:45,009
You got an erection from
somethin' as simple as a kiss?
1293
00:46:45,009 --> 00:46:47,218
- She said little erection.
- Ooh, child.
1294
00:46:47,218 --> 00:46:49,668
- First of all, I did
not get an erection.
1295
00:46:49,668 --> 00:46:50,497
- It's okay, it's okay.
1296
00:46:50,497 --> 00:46:52,154
You know, it happened.
1297
00:46:52,154 --> 00:46:54,501
I think it's cute. [chuckles]
1298
00:46:54,501 --> 00:46:56,917
- If I did get n erection,
it'd be anything but cute.
1299
00:46:56,917 --> 00:47:00,610
It's be a monster [growls]
just waitin' to bust out.
1300
00:47:00,610 --> 00:47:02,509
Frightening, horrifying.
1301
00:47:02,509 --> 00:47:03,890
- Okay honey, you're
doin' too much.
1302
00:47:03,890 --> 00:47:05,167
You bein' real
light-skinned right now.
1303
00:47:05,167 --> 00:47:08,411
Okay [chuckles], let's continue.
1304
00:47:08,411 --> 00:47:09,654
Okay, yeah.
1305
00:47:09,654 --> 00:47:12,312
- Well I will admit
that after that night,
1306
00:47:12,312 --> 00:47:15,487
I did start to feel a
little different about him.
1307
00:47:15,487 --> 00:47:17,179
- She fell in love.
1308
00:47:17,179 --> 00:47:19,457
[soft serene music]
1309
00:47:19,457 --> 00:47:20,872
Why do women always
have to shop so much?
1310
00:47:20,872 --> 00:47:22,425
- I have to find somethin'
to wear for our dinner
1311
00:47:22,425 --> 00:47:24,427
with Mike and his
girlfriend tonight.
1312
00:47:24,427 --> 00:47:25,877
- You gonna wear all that
stuff you bought today tonight?
1313
00:47:25,877 --> 00:47:28,362
- No, but while I was out
lookin' for my outfit,
1314
00:47:28,362 --> 00:47:30,088
I just bought a couple of
the cute things I wanted.
1315
00:47:30,088 --> 00:47:32,090
That's all.
- Seems a little extra to me.
1316
00:47:32,090 --> 00:47:33,712
I shop once a season maybe.
1317
00:47:33,712 --> 00:47:35,093
See these jeans right here?
1318
00:47:35,093 --> 00:47:36,508
I had these since 2001.
1319
00:47:36,508 --> 00:47:37,924
- Yeah, I can tell.
1320
00:47:37,924 --> 00:47:40,202
I think you wore them
on our first date.
1321
00:47:40,202 --> 00:47:42,445
- Tryna say I don't dress fly?
- No, that's not what I said.
1322
00:47:42,445 --> 00:47:44,862
I just think that you can use
a pair of jeans, you know.
1323
00:47:44,862 --> 00:47:45,828
- Why?
1324
00:47:45,828 --> 00:47:47,347
These are great.
1325
00:47:47,347 --> 00:47:48,866
- But you can see
like the fading marks
1326
00:47:48,866 --> 00:47:50,522
where your change and
keyhole wallet go.
1327
00:47:50,522 --> 00:47:51,351
- That's sexy.
1328
00:47:51,351 --> 00:47:52,593
- That's not sexy.
1329
00:47:52,593 --> 00:47:54,009
- Whatever. Just seems
like a waste to me,
1330
00:47:54,009 --> 00:47:55,769
like spendin' money
on some new jeans.
1331
00:47:55,769 --> 00:47:58,082
- Don't you have
enough Jordans already?
1332
00:47:58,082 --> 00:48:00,463
- Can never have too many Js.
1333
00:48:00,463 --> 00:48:01,740
[Tanya gasping]
1334
00:48:01,740 --> 00:48:02,603
- Hey, whassup.
1335
00:48:02,603 --> 00:48:03,535
What's with you?
1336
00:48:03,535 --> 00:48:04,605
- Xavier is walking this way.
1337
00:48:04,605 --> 00:48:05,434
- Oh yeah.
- My teeth.
1338
00:48:05,434 --> 00:48:06,918
My teeth are great?
1339
00:48:06,918 --> 00:48:08,920
- Yeah, yeah, they're fine.
- Okay, just play it cool.
1340
00:48:08,920 --> 00:48:10,542
Just do what I say.
1341
00:48:10,542 --> 00:48:11,716
I'm toothless.
1342
00:48:16,134 --> 00:48:17,618
- Wow.
1343
00:48:17,618 --> 00:48:19,379
Tanya, how are you?
1344
00:48:19,379 --> 00:48:21,346
- I'm good, and you?
1345
00:48:21,346 --> 00:48:22,382
- I'm well.
1346
00:48:22,382 --> 00:48:24,522
Thank you for askin'.
- Yeah.
1347
00:48:25,350 --> 00:48:27,042
- My fiancee, Becky.
1348
00:48:27,042 --> 00:48:28,871
Becky meet Tanya.
1349
00:48:28,871 --> 00:48:30,286
- Oh, Tanya.
1350
00:48:32,254 --> 00:48:33,531
I've heard so much about you.
1351
00:48:33,531 --> 00:48:36,223
Ti's really nice to
meet you in person.
1352
00:48:36,223 --> 00:48:37,466
- [Alan] She's heard
so much about you.
1353
00:48:37,466 --> 00:48:38,294
- Uh-huh.
1354
00:48:38,294 --> 00:48:39,606
Likewise, likewise.
1355
00:48:41,297 --> 00:48:42,126
- I love your hair.
1356
00:48:42,126 --> 00:48:42,989
Can I like?
1357
00:48:42,989 --> 00:48:43,817
- Oh. [coughs]
- No.
1358
00:48:46,440 --> 00:48:47,752
No.
1359
00:48:47,752 --> 00:48:49,098
No.
1360
00:48:49,098 --> 00:48:50,686
- Hey, I'm Alan.
1361
00:48:50,686 --> 00:48:54,517
- Well this is my
boyfriend, Alan actually.
1362
00:48:55,829 --> 00:48:57,279
- Nice to meet you, Alan.
1363
00:48:57,279 --> 00:48:58,314
- Good to meet you.
1364
00:49:00,213 --> 00:49:03,388
- Wait a minute, didn't
we meet at that funeral?
1365
00:49:06,288 --> 00:49:08,048
- No.
- Funeral.
1366
00:49:08,048 --> 00:49:09,670
I'm not good with common faces.
1367
00:49:09,670 --> 00:49:11,086
- [chuckles sarcastically]
Yeah, right.
1368
00:49:11,086 --> 00:49:12,950
You guys were supposed
to be friends.
1369
00:49:14,054 --> 00:49:15,918
- [squeaks] We started
off as friends,
1370
00:49:15,918 --> 00:49:18,852
but then it just became
so much more than that.
1371
00:49:18,852 --> 00:49:22,787
- [Both] So much
more. [chuckles]
1372
00:49:22,787 --> 00:49:24,202
- Yeah.
1373
00:49:25,617 --> 00:49:26,446
Oh.
1374
00:49:27,930 --> 00:49:29,932
Anyways, Alan and I were just
doing a little bit of shopping
1375
00:49:29,932 --> 00:49:32,107
because he owns his
own investment firm
1376
00:49:32,107 --> 00:49:33,971
and he just loves
to spoil his bae.
1377
00:49:35,144 --> 00:49:36,352
Isn't that right, Alan?
1378
00:49:36,352 --> 00:49:37,802
- Anything for bae.
1379
00:49:37,802 --> 00:49:38,803
My bae.
1380
00:49:38,803 --> 00:49:40,391
Gotta take care of this one.
1381
00:49:40,391 --> 00:49:41,564
[both chuckling]
1382
00:49:41,564 --> 00:49:42,393
You know.
1383
00:49:43,877 --> 00:49:46,293
- My bae too. [chuckles]
1384
00:49:46,293 --> 00:49:47,191
- You know I know.
1385
00:49:47,191 --> 00:49:49,987
[both chuckling]
1386
00:49:51,816 --> 00:49:52,817
- It's good seein' you guys.
1387
00:49:52,817 --> 00:49:53,749
Nice meetin' you, Alan.
1388
00:49:53,749 --> 00:49:56,924
- Yeah, you too, Javier.
1389
00:49:56,924 --> 00:49:57,753
- It's Xavier.
1390
00:49:58,996 --> 00:50:00,687
- Right, yes.
1391
00:50:01,929 --> 00:50:03,379
- All right.
1392
00:50:03,379 --> 00:50:04,277
- [Tanya] It was really
nice running into you there.
1393
00:50:04,277 --> 00:50:05,726
- Yeah, absolutely.
1394
00:50:05,726 --> 00:50:08,522
- Well take care and
congratulations again.
1395
00:50:10,179 --> 00:50:11,353
Can I see it
1396
00:50:11,353 --> 00:50:12,457
just really quick?
- Oh, yeah.
1397
00:50:12,457 --> 00:50:13,665
- Oh, looks just like mine.
1398
00:50:13,665 --> 00:50:15,633
- Yeah.
- It's actually pretty nice.
1399
00:50:15,633 --> 00:50:17,083
- It's all right.
1400
00:50:17,083 --> 00:50:17,635
- [Tanya] Look, we're
just gonna get outta here.
1401
00:50:17,635 --> 00:50:19,016
- Yeah.
1402
00:50:19,016 --> 00:50:20,327
- Just try to get
through here if we could.
1403
00:50:20,327 --> 00:50:21,949
Just gonna break up.
1404
00:50:21,949 --> 00:50:24,159
- Hey, good to meet you.
1405
00:50:24,159 --> 00:50:25,574
Hey hey hey hey hey.
1406
00:50:25,574 --> 00:50:27,127
- I can't believe he's
parading her around like that.
1407
00:50:27,127 --> 00:50:27,990
- His fiancee?
1408
00:50:28,991 --> 00:50:30,061
- Shh.
1409
00:50:30,061 --> 00:50:31,580
- Thought you over him.
1410
00:50:31,580 --> 00:50:33,030
- I am over him, but that
doesn't mean I want him
1411
00:50:33,030 --> 00:50:35,860
gallivanting the countryside
with her, his new girl.
1412
00:50:35,860 --> 00:50:36,688
- His fiancee.
1413
00:50:37,965 --> 00:50:39,726
- You got one more time.
- Right.
1414
00:50:39,726 --> 00:50:42,004
- Got one more time.
- Okay.
1415
00:50:42,004 --> 00:50:43,764
- And the nerve for
her to be white.
1416
00:50:45,559 --> 00:50:46,388
- I know, I know.
1417
00:50:46,388 --> 00:50:47,630
A white girl.
1418
00:50:47,630 --> 00:50:48,597
I hadn't messed
with no white girls,
1419
00:50:48,597 --> 00:50:50,461
not since college anyway.
1420
00:50:50,461 --> 00:50:51,289
Those were some good times.
1421
00:50:51,289 --> 00:50:52,463
Oh so free.
1422
00:50:52,463 --> 00:50:53,843
- What if somebody sees him?
1423
00:50:53,843 --> 00:50:55,880
I mean how humiliating
is that gonna be for me?
1424
00:50:55,880 --> 00:50:56,846
You know what?
- I mean
1425
00:50:56,846 --> 00:50:57,813
you already know y'all broke up.
1426
00:50:57,813 --> 00:50:59,194
- I'm done with men.
1427
00:50:59,194 --> 00:51:00,436
That's it. Yup, I'm done.
- Done with men?
1428
00:51:00,436 --> 00:51:01,403
- Mm-hmm, done with men.
- Wait wait wait.
1429
00:51:01,403 --> 00:51:02,231
What about women?
1430
00:51:03,612 --> 00:51:05,441
I'm sayin if you wanna
hook it up with some women,
1431
00:51:05,441 --> 00:51:06,615
I know a couple girls.
1432
00:51:06,615 --> 00:51:08,617
As long as I can watch,
it's gonna be fun.
1433
00:51:08,617 --> 00:51:11,413
- You know, locked doors in
this neighborhood or nothing.
1434
00:51:11,413 --> 00:51:12,310
It's crazy.
1435
00:51:13,725 --> 00:51:15,693
Baby, this here Alfredo,
1436
00:51:19,973 --> 00:51:21,457
amazing.
1437
00:51:21,457 --> 00:51:24,771
- Thank you, baby. [chuckles]
1438
00:51:24,771 --> 00:51:26,186
- You more than welcome.
1439
00:51:26,186 --> 00:51:28,499
Just wait 'til you get
to dessert. [chuckles]
1440
00:51:28,499 --> 00:51:29,672
- [Mike] Word?
1441
00:51:33,090 --> 00:51:33,952
- Yuck.
1442
00:51:35,092 --> 00:51:36,541
Yeah, it's really good, man.
1443
00:51:36,541 --> 00:51:37,956
How you guys have been
able to keep it together.
1444
00:51:37,956 --> 00:51:40,994
How do you keep it together
after all this time?
1445
00:51:40,994 --> 00:51:41,891
- That's easy, eh?
1446
00:51:42,823 --> 00:51:43,617
Love,
1447
00:51:44,722 --> 00:51:46,655
respect and trust.
1448
00:51:46,655 --> 00:51:51,004
- And nasty freaky sex,
lots of it. [chuckles]
1449
00:51:54,111 --> 00:51:55,526
- Hope you cleaned
up afterwards.
1450
00:51:55,526 --> 00:51:57,666
- Sometime.
- Sometimes.
1451
00:51:57,666 --> 00:51:58,598
- That's good, man.
1452
00:51:59,737 --> 00:52:01,325
Proud of you guys.
1453
00:52:01,325 --> 00:52:03,361
All these years, you been
able to hold it together.
1454
00:52:03,361 --> 00:52:05,294
I hadn't even been able to
hold my relationship together
1455
00:52:05,294 --> 00:52:07,503
after two years.
1456
00:52:07,503 --> 00:52:09,540
You know, it's like you
do everything right.
1457
00:52:09,540 --> 00:52:12,819
She still act like she got
other things she rather do
1458
00:52:12,819 --> 00:52:14,683
than work on a
relationship with you.
1459
00:52:16,133 --> 00:52:17,341
- Don't be so bitter.
1460
00:52:17,341 --> 00:52:19,688
You'll find that
special woman one day.
1461
00:52:19,688 --> 00:52:21,552
- [imitates tires
screeching] First of all,
1462
00:52:21,552 --> 00:52:22,622
Alan ain't bitter.
1463
00:52:22,622 --> 00:52:23,864
- [All] Yes, you are.
1464
00:52:25,038 --> 00:52:25,866
- It's true.
1465
00:52:27,351 --> 00:52:28,628
- I've been meaning to tell you.
1466
00:52:28,628 --> 00:52:30,871
I just couldn't find the
right time to tell you.
1467
00:52:31,976 --> 00:52:33,598
- Oh, you been
meaning to tell me?
1468
00:52:33,598 --> 00:52:34,944
- [Tanya] Mm-hmm.
1469
00:52:34,944 --> 00:52:37,188
- Now's the right time.
1470
00:52:37,188 --> 00:52:38,396
- I'm sorry.
1471
00:52:38,396 --> 00:52:39,949
- Among friends.
1472
00:52:39,949 --> 00:52:41,503
Thank you, appreciate that.
1473
00:52:41,503 --> 00:52:42,297
Thank you.
1474
00:52:42,297 --> 00:52:43,608
- Alan, look.
1475
00:52:43,608 --> 00:52:45,403
You just gotta take
it slow, little man.
1476
00:52:45,403 --> 00:52:47,094
Be friends with her first.
1477
00:52:47,094 --> 00:52:48,682
That's how me and Mike started].
1478
00:52:48,682 --> 00:52:53,135
- You know, Alan has
this whole theory.
1479
00:52:53,135 --> 00:52:54,585
- The dick in the bottle theory?
1480
00:52:54,585 --> 00:52:55,413
- You know about that.
1481
00:52:55,413 --> 00:52:56,932
- I do.
1482
00:52:56,932 --> 00:52:57,933
- It's not a theory if you
can prove it as a fact.
1483
00:52:57,933 --> 00:52:59,383
I'm just throwin' it out there.
1484
00:52:59,383 --> 00:53:01,350
- Hold up, hold up. What
is a dick in the bottle?
1485
00:53:01,350 --> 00:53:02,593
What's thaT?
1486
00:53:02,593 --> 00:53:04,146
- Well Alan's dick
in the bottle theory
1487
00:53:04,146 --> 00:53:07,460
is that a woman only keeps a
male friend around long enough
1488
00:53:07,460 --> 00:53:09,082
until she gets desperate enough
1489
00:53:09,082 --> 00:53:10,428
to have this mysterious thing
1490
00:53:10,428 --> 00:53:13,224
where she breaks the
emergency glass of dick.
1491
00:53:13,224 --> 00:53:14,260
- Girl, you are smart.
1492
00:53:14,260 --> 00:53:15,295
You picked that right up.
1493
00:53:15,295 --> 00:53:16,607
See, I knew, I knew.
1494
00:53:17,504 --> 00:53:19,057
- That is so not true.
1495
00:53:19,057 --> 00:53:21,715
I have plenty of male friends
that I've never had sex with.
1496
00:53:21,715 --> 00:53:23,407
- I mean, look at
Tanya and Mike.
1497
00:53:23,407 --> 00:53:25,236
You know, they have their
little thang in high school,
1498
00:53:25,236 --> 00:53:26,720
but it was nothin'.
1499
00:53:26,720 --> 00:53:31,449
Just a little touch foot,
[chuckles] that's all.
1500
00:53:32,209 --> 00:53:32,864
[soft foreboding music]
1501
00:53:32,864 --> 00:53:34,211
- Say what?
1502
00:53:34,211 --> 00:53:36,972
- They all know
'bout touch foot.
1503
00:53:54,231 --> 00:53:55,404
- Dinner was nice.
1504
00:53:55,404 --> 00:53:56,578
- Oh, yeah yeah yeah.
1505
00:53:56,578 --> 00:53:57,613
The pasta.
1506
00:53:57,613 --> 00:53:58,821
Pasta was really good.
1507
00:53:58,821 --> 00:53:59,960
- Mmm.
- Mm-hmm.
1508
00:53:59,960 --> 00:54:01,790
- Yeah, wasn't dry at all.
1509
00:54:01,790 --> 00:54:04,586
- No, it was actually
really moist.
1510
00:54:04,586 --> 00:54:05,794
How do you make that soft?
1511
00:54:05,794 --> 00:54:07,105
- Speakin' of dry, were
you ever gonna tell me
1512
00:54:07,105 --> 00:54:08,452
you dry humped Mike?
1513
00:54:08,452 --> 00:54:10,592
- [scoffs] Alan, we
were in high school.
1514
00:54:10,592 --> 00:54:11,834
It was nothing.
1515
00:54:11,834 --> 00:54:13,250
I mean, it's even
like he had sex.
1516
00:54:13,250 --> 00:54:14,975
- About the same thing.
1517
00:54:14,975 --> 00:54:17,184
How many times I busted in
my pants from dry humping?
1518
00:54:19,497 --> 00:54:20,498
That's beside the point.
1519
00:54:20,498 --> 00:54:22,189
The point is you
shoulda told me.
1520
00:54:23,052 --> 00:54:23,881
- [chuckles] Why?
1521
00:54:23,881 --> 00:54:25,434
We're just friends.
1522
00:54:25,434 --> 00:54:27,540
- Oh, just friends.
- Yeah.
1523
00:54:27,540 --> 00:54:29,507
- I guess that kiss
meant nothin' to you.
1524
00:54:29,507 --> 00:54:30,439
- The peck?
1525
00:54:30,439 --> 00:54:32,061
No, that was very innocent.
1526
00:54:32,061 --> 00:54:33,580
- That was not innocent.
- It was very innocent.
1527
00:54:33,580 --> 00:54:34,961
- No, not when you're tryin'
to slip me your tongue.
1528
00:54:34,961 --> 00:54:36,756
- I did not try to
slip you my tongue.
1529
00:54:36,756 --> 00:54:37,929
- You did try to
slip me your tongue
1530
00:54:37,929 --> 00:54:38,999
and I rejected you.
- No, I didn't!
1531
00:54:38,999 --> 00:54:41,139
Oh wow, okay.
1532
00:54:41,139 --> 00:54:43,418
I'm not gonna try and slip
you my tongue ever again
1533
00:54:43,418 --> 00:54:44,350
since you're gonna act this way.
1534
00:54:44,350 --> 00:54:45,903
- Yeah, I am gonna act this way.
1535
00:54:45,903 --> 00:54:46,731
Thank you.
1536
00:54:51,943 --> 00:54:55,188
[parking brake grinding]
1537
00:54:55,188 --> 00:54:57,742
[Alan sighing]
1538
00:54:59,986 --> 00:55:00,745
- Okay,
1539
00:55:03,403 --> 00:55:04,473
guess I'll go now.
1540
00:55:05,578 --> 00:55:06,406
- Cool.
1541
00:55:08,995 --> 00:55:10,237
- I'll talk to you later?
1542
00:55:11,653 --> 00:55:14,000
- [sniffs] That's what's up.
1543
00:55:33,537 --> 00:55:34,469
Hey, Tanya.
1544
00:55:35,953 --> 00:55:38,127
Try not to dry hump any of
my friends on the way in.
1545
00:55:48,931 --> 00:55:50,174
[all shouting]
1546
00:55:50,174 --> 00:55:51,417
- C'mon baby, go.
1547
00:55:51,417 --> 00:55:53,384
- Okay okay okay okay.
1548
00:55:53,384 --> 00:55:56,836
So it is an island fruit.
1549
00:55:56,836 --> 00:55:58,182
- Deception.
1550
00:55:58,182 --> 00:56:00,357
- No, I said it's a fruit.
1551
00:56:00,357 --> 00:56:02,151
It's bitter.
1552
00:56:02,151 --> 00:56:03,221
- Lies.
1553
00:56:04,257 --> 00:56:05,776
Lies are bitter.
1554
00:56:05,776 --> 00:56:07,674
- The hell kinda
fruit you eat, man?
1555
00:56:07,674 --> 00:56:08,503
- No,
1556
00:56:09,538 --> 00:56:10,781
it grows on trees.
1557
00:56:10,781 --> 00:56:12,334
- Oh oh, coconuts!
1558
00:56:13,370 --> 00:56:16,027
- Correct! [chuckles]
1559
00:56:16,027 --> 00:56:16,856
- You said sex.
1560
00:56:16,856 --> 00:56:19,479
[both laughing]
1561
00:56:21,136 --> 00:56:23,863
- Sometimes, it's
served on pizza.
1562
00:56:25,002 --> 00:56:25,830
- Infidelity.
1563
00:56:27,038 --> 00:56:27,867
- [gasps] Pineapples.
1564
00:56:27,867 --> 00:56:28,695
- Yes!
1565
00:56:28,695 --> 00:56:31,457
[women shouting]
1566
00:56:36,772 --> 00:56:37,704
- C'mon, man.
1567
00:56:37,704 --> 00:56:39,430
You have to wake up, man.
1568
00:56:39,430 --> 00:56:40,569
- I was gonna say that next.
1569
00:56:40,569 --> 00:56:42,191
I was gonna say pineapples next.
1570
00:56:43,227 --> 00:56:44,435
- Yo, who's next?
1571
00:56:44,435 --> 00:56:46,851
- Oh, I'll go. [clapS]
- Hell, I got you, babe.
1572
00:56:46,851 --> 00:56:47,990
Hold on one second.
1573
00:56:47,990 --> 00:56:49,406
All right.
- Where you going?
1574
00:56:49,406 --> 00:56:52,029
- They ain't got to get
ready, but get another drink.
1575
00:56:52,029 --> 00:56:55,377
[soft intriguing music]
1576
00:56:58,725 --> 00:57:00,417
- Okay, what's the problem?
1577
00:57:01,314 --> 00:57:02,764
- I ain't got no problem.
1578
00:57:02,764 --> 00:57:05,698
- Why are you ignoring my
phone calls and text messages?
1579
00:57:05,698 --> 00:57:07,493
- Maybe I been busy.
1580
00:57:07,493 --> 00:57:08,804
- Busy, my ass.
1581
00:57:10,254 --> 00:57:11,773
You're still mad about the
Mike thing, aren't you?
1582
00:57:11,773 --> 00:57:14,431
- You're damn right, still
mad about the Mike thing.
1583
00:57:14,431 --> 00:57:17,157
- Alan, I didn't even think it
was important at this stage.
1584
00:57:17,157 --> 00:57:18,987
- Ooh okay, at which
stage did you think
1585
00:57:18,987 --> 00:57:20,229
it was important to tell me
1586
00:57:20,229 --> 00:57:21,817
you had dry humped
my best friend?
1587
00:57:21,817 --> 00:57:23,129
- If we were gonna
get more serious,
1588
00:57:23,129 --> 00:57:25,303
I would've told you.
1589
00:57:25,303 --> 00:57:26,719
- Okay, all right, okay.
1590
00:57:26,719 --> 00:57:28,203
If we had got more serious.
1591
00:57:28,203 --> 00:57:29,480
I'm sorry but the other
night when we were kissin',
1592
00:57:29,480 --> 00:57:31,171
I figured that was
pretty serious.
1593
00:57:31,171 --> 00:57:32,000
Maybe it's just me.
1594
00:57:32,000 --> 00:57:32,897
Maybe I got a heart.
1595
00:57:32,897 --> 00:57:35,590
- Ooh, that is so sweet.
1596
00:57:35,590 --> 00:57:36,936
- That's not sweet.
1597
00:57:36,936 --> 00:57:38,455
Don't do the sweet thing.
1598
00:57:38,455 --> 00:57:40,698
Don't do that sweet shit right
now. No no, I am mad, okay?
1599
00:57:40,698 --> 00:57:41,837
I am angry.
1600
00:57:41,837 --> 00:57:43,701
I am upset, okay?
1601
00:57:43,701 --> 00:57:46,428
Right now, I'm
[growls] I'm angry.
1602
00:57:46,428 --> 00:57:48,465
I'm half man, half animal.
1603
00:57:48,465 --> 00:57:49,327
I'm manimal.
1604
00:57:49,327 --> 00:57:50,536
I'm carnivorous.
1605
00:57:51,813 --> 00:57:52,641
Hey.
1606
00:57:52,641 --> 00:57:53,987
- Hey, animal man.
1607
00:57:53,987 --> 00:57:54,816
- Hey.
1608
00:57:54,816 --> 00:57:55,644
- What's happenin'?
1609
00:57:55,644 --> 00:57:57,197
What's happenin'?
1610
00:57:57,197 --> 00:57:58,302
- Check it out, man. We have
the same thing from Gladys.
1611
00:57:58,302 --> 00:57:59,476
- Ask her this?
1612
00:57:59,476 --> 00:58:00,925
- Oh, he doesn't
live too far from me.
1613
00:58:00,925 --> 00:58:03,687
And I see that you're so
inherently enjoying yourself,
1614
00:58:03,687 --> 00:58:05,689
so [speaks faintly].
1615
00:58:05,689 --> 00:58:07,932
- I bet she do.
- Okay.
1616
00:58:07,932 --> 00:58:08,899
- She don't know, huh?
1617
00:58:08,899 --> 00:58:09,831
The mackin' is crackin'.
1618
00:58:09,831 --> 00:58:10,866
You just need to get with it.
1619
00:58:10,866 --> 00:58:12,143
- Right.
1620
00:58:12,143 --> 00:58:13,559
- Tam.
- Right.
1621
00:58:13,559 --> 00:58:17,494
[soft intriguing music]
1622
00:58:17,494 --> 00:58:19,772
- Well looks like
somebody hit it off.
1623
00:58:19,772 --> 00:58:21,049
- You're damn right.
1624
00:58:23,396 --> 00:58:25,536
- Alan, look.
1625
00:58:25,536 --> 00:58:27,158
I didn't think it
was that serious.
1626
00:58:27,158 --> 00:58:29,367
It was a long time ago.
1627
00:58:29,367 --> 00:58:30,921
- Can't just drop
stuff like that on me.
1628
00:58:30,921 --> 00:58:32,439
I got trust issues.
1629
00:58:32,439 --> 00:58:33,544
- I know.
1630
00:58:33,544 --> 00:58:34,683
Look, I'm sorry.
1631
00:58:34,683 --> 00:58:37,272
I'll never let it happen again.
1632
00:58:37,272 --> 00:58:40,309
- What, dry hump my friends?
1633
00:58:40,309 --> 00:58:43,243
- Yes, I will never dry hump
any one of your friends again.
1634
00:58:44,900 --> 00:58:45,798
To friends?
1635
00:58:49,180 --> 00:58:50,527
[Tanya screeching]
1636
00:58:50,527 --> 00:58:52,045
- Okay, none of the extra.
1637
00:58:52,045 --> 00:58:54,082
None of the extra stuff,
just gimme my glass.
1638
00:58:54,082 --> 00:58:54,945
- Here you go.
1639
00:58:59,501 --> 00:59:01,054
- A little heavy on
the sauce, ain't you?
1640
00:59:01,054 --> 00:59:02,539
- Yeah.
1641
00:59:02,539 --> 00:59:03,781
Ever since we ran into Xavier
and Becky the other day,
1642
00:59:03,781 --> 00:59:05,369
I've been really stressed out
1643
00:59:06,681 --> 00:59:09,304
and I thought I was completely
over him, but maybe not.
1644
00:59:09,304 --> 00:59:10,823
- Whoa hey, don't
you worry 'bout that.
1645
00:59:10,823 --> 00:59:13,757
'Cause tonight, me
and you, we partyin'.
1646
00:59:13,757 --> 00:59:14,585
Right?
1647
00:59:14,585 --> 00:59:15,828
- You're right.
1648
00:59:15,828 --> 00:59:16,518
- That's what we
here to do, right?
1649
00:59:16,518 --> 00:59:17,588
- We are.
1650
00:59:17,588 --> 00:59:18,416
- Gimme your glass.
- We are!
1651
00:59:18,416 --> 00:59:19,210
- That's my glass.
1652
00:59:19,210 --> 00:59:19,901
- Yeah, let's go.
1653
00:59:19,901 --> 00:59:21,247
C'mon.
1654
00:59:21,247 --> 00:59:22,524
- Oh shit.
1655
00:59:22,524 --> 00:59:24,043
[women laughing]
1656
00:59:24,043 --> 00:59:25,320
No, no.
1657
00:59:25,320 --> 00:59:28,565
It's a person, place or a thing.
1658
00:59:28,565 --> 00:59:29,842
- A circle.
1659
00:59:29,842 --> 00:59:31,326
- Why'd you say circle?
1660
00:59:31,326 --> 00:59:32,258
- That's a thing!
1661
00:59:32,258 --> 00:59:33,949
- [Alan] No, not a snorkel.
1662
00:59:33,949 --> 00:59:35,641
It's not a snorkel.
1663
00:59:35,641 --> 00:59:36,987
- It is a thing.
1664
00:59:36,987 --> 00:59:37,884
You put it in your mouth.
- Okay listen.
1665
00:59:37,884 --> 00:59:39,334
No, it's not.
- Yeah.
1666
00:59:39,334 --> 00:59:40,266
- No, it's not a snorkel.
Okay, keep thinkin'.
1667
00:59:40,266 --> 00:59:41,163
C'mon.
- Okay okay.
1668
00:59:41,163 --> 00:59:43,890
- Person, place or thing.
1669
00:59:43,890 --> 00:59:46,721
- A busted lip. [laughs]
1670
00:59:46,721 --> 00:59:47,998
- A busted lip?
1671
00:59:49,102 --> 00:59:50,587
She said a busted lip.
1672
00:59:50,587 --> 00:59:52,347
- Because you said thing.
- She said busted lip.
1673
00:59:52,347 --> 00:59:54,763
[Alan drowned out by Tanya]
1674
00:59:54,763 --> 00:59:55,902
You wanna bust my lip.
1675
00:59:55,902 --> 00:59:57,594
You wanna bust my lip.
1676
00:59:57,594 --> 01:00:00,631
I know you, I know you.
1677
01:00:00,631 --> 01:00:01,667
- Where are my shoes?
1678
01:00:01,667 --> 01:00:02,875
- Oh yeah.
1679
01:00:02,875 --> 01:00:03,910
They're right here.
[Tanya laughing]
1680
01:00:03,910 --> 01:00:06,257
- [Both] Shh, shh, shh, shh.
1681
01:00:08,950 --> 01:00:11,608
- You sure you two gonna be able
1682
01:00:11,608 --> 01:00:13,333
to make it home
all right tonight?
1683
01:00:14,507 --> 01:00:16,820
- Are you sure you
don't need help?
1684
01:00:16,820 --> 01:00:19,857
- If you said all that, you
can stay home, okay? [laughs]
1685
01:00:19,857 --> 01:00:21,169
- I'm a grown man.
1686
01:00:21,169 --> 01:00:23,620
I been drivin' since I was two.
1687
01:00:23,620 --> 01:00:26,174
Besides if I don't
drink and drive,
1688
01:00:26,174 --> 01:00:27,865
how am I gonna get home?
1689
01:00:27,865 --> 01:00:28,832
[Tanya shrieking]
1690
01:00:28,832 --> 01:00:31,662
How am I gonna get home though?
1691
01:00:31,662 --> 01:00:34,458
[Tanya shrieking and laughing]
1692
01:00:34,458 --> 01:00:37,081
No, don't drive
to seal the deal.
1693
01:00:37,081 --> 01:00:38,013
- I got a call.
1694
01:00:38,013 --> 01:00:38,980
I found it all.
1695
01:00:38,980 --> 01:00:40,326
I got those keys.
1696
01:00:40,326 --> 01:00:42,880
Where'd I put the
keys to the car?
1697
01:00:42,880 --> 01:00:44,226
Honestly, I'm good for that.
1698
01:00:44,226 --> 01:00:45,503
We good.
1699
01:00:45,503 --> 01:00:46,643
Oh, we don't need the car.
1700
01:00:46,643 --> 01:00:47,678
We don't need the car.
1701
01:00:47,678 --> 01:00:48,817
- All right.
1702
01:00:48,817 --> 01:00:50,094
- Do you need a car?
- All right,
1703
01:00:50,094 --> 01:00:51,061
call me when you
sit on the couch.
1704
01:00:51,061 --> 01:00:54,685
[Alan and Tanya laughing]
1705
01:00:54,685 --> 01:00:56,445
- Busted lip.
- No no no, it's not.
1706
01:00:56,445 --> 01:00:57,688
- It's thing.
- No, it's not a thing.
1707
01:00:57,688 --> 01:00:58,655
- It's a thing, it's
a thing. [laughs]
1708
01:00:58,655 --> 01:00:59,241
- Nobody says busted lip.
1709
01:01:00,415 --> 01:01:01,727
- Wait, lemme.
1710
01:01:01,727 --> 01:01:02,866
[keys jingling]
I found them.
1711
01:01:02,866 --> 01:01:04,039
- What's that?
- My keys.
1712
01:01:04,039 --> 01:01:05,938
- No no, how many
drinks you had tonight?
1713
01:01:05,938 --> 01:01:07,249
- I had a few drinks.
1714
01:01:07,249 --> 01:01:08,734
- How many?
1715
01:01:08,734 --> 01:01:10,563
- I had six.
1716
01:01:10,563 --> 01:01:11,737
- Six?
1717
01:01:11,737 --> 01:01:13,808
Six fuckin' drinks?
[Tanya laughing]
1718
01:01:13,808 --> 01:01:14,705
You all fucked up.
1719
01:01:15,844 --> 01:01:17,432
You're fucked up.
1720
01:01:17,432 --> 01:01:18,640
[chuckles] We're so fucked up.
1721
01:01:18,640 --> 01:01:19,848
- I'm not fucked up.
- Yes, you are.
1722
01:01:19,848 --> 01:01:21,539
No no no.
- I'm fine, I'm fine.
1723
01:01:21,539 --> 01:01:23,024
- No, I take you home.
1724
01:01:23,024 --> 01:01:24,681
- Fine.
- Yes.
1725
01:01:24,681 --> 01:01:25,785
- But.
1726
01:01:25,785 --> 01:01:27,407
- But what?
1727
01:01:27,407 --> 01:01:29,202
- Don't try any funny business.
1728
01:01:29,202 --> 01:01:29,996
- Me?
1729
01:01:29,996 --> 01:01:31,239
- Yes, you.
1730
01:01:31,239 --> 01:01:32,205
- No, you don't try.
- Don't touch me.
1731
01:01:32,205 --> 01:01:33,344
- No, you don't touch me.
1732
01:01:33,344 --> 01:01:34,276
- You don't touch me.
1733
01:01:34,276 --> 01:01:35,208
- [Both] You don't touch me.
1734
01:01:35,208 --> 01:01:38,246
[Tanya moaning pleasurably]
1735
01:01:38,246 --> 01:01:39,419
- [Alan] Where do you
live, where do you live?
1736
01:01:39,419 --> 01:01:40,662
- [Tanya] That way.
1737
01:01:40,662 --> 01:01:45,253
Holy shit. [laughs]
1738
01:01:47,427 --> 01:01:48,256
Okay.
1739
01:01:48,256 --> 01:01:50,120
- Ow, where's your keys?
1740
01:01:50,120 --> 01:01:51,431
This it?
- Mm-hmm.
1741
01:01:51,431 --> 01:01:52,398
- This is it?
1742
01:01:52,398 --> 01:01:55,090
- [breathes heavily] Wait, wait.
1743
01:01:55,090 --> 01:01:56,609
- This way.
- Yeah.
1744
01:01:56,609 --> 01:02:00,544
- You don't know where you
live? [both breathing heavily]
1745
01:02:05,135 --> 01:02:08,103
Oh oh, yeah, yeah!
[bed squeaking]
1746
01:02:08,103 --> 01:02:09,104
Does it hurt?
1747
01:02:09,104 --> 01:02:11,175
It's okay, breathe through it.
1748
01:02:11,175 --> 01:02:12,418
[exhales] That's first gear.
1749
01:02:12,418 --> 01:02:14,661
Here comes second,
you ready? [grunts]
1750
01:02:14,661 --> 01:02:15,835
Right [grunts].
1751
01:02:15,835 --> 01:02:17,009
Okay, I'ma shift it.
1752
01:02:17,009 --> 01:02:17,837
[imitates gears clicking]
1753
01:02:17,837 --> 01:02:19,494
Ooh let's start again.
1754
01:02:19,494 --> 01:02:20,875
Yeah, yeah!
1755
01:02:20,875 --> 01:02:22,739
Humbling, humbling.
- This isn't humble.
1756
01:02:22,739 --> 01:02:26,121
[both breathing heavily]
1757
01:02:27,329 --> 01:02:28,537
This was such a mistake.
1758
01:02:29,884 --> 01:02:31,471
It's gonna ruin our
whole friendship. [weeps]
1759
01:02:31,471 --> 01:02:32,749
- No no no no no.
1760
01:02:34,233 --> 01:02:35,061
It's fine.
1761
01:02:39,479 --> 01:02:41,136
We were friends first, right?
1762
01:02:46,348 --> 01:02:48,316
That is not how it went.
1763
01:02:48,316 --> 01:02:49,351
- Yeah.
1764
01:02:49,351 --> 01:02:50,387
- I beat it up.
- Yeah, yeah.
1765
01:02:50,387 --> 01:02:51,664
You beat it up all right.
1766
01:02:51,664 --> 01:02:53,286
But not in a good way
'cause it was horrible.
1767
01:02:53,286 --> 01:02:56,048
- No, she kept
yellin', "Don't stop."
1768
01:02:56,048 --> 01:02:58,084
- No, I was saying.
1769
01:02:58,084 --> 01:03:00,777
[grunts] Don't, stop!
1770
01:03:00,777 --> 01:03:01,812
- [Alan] Humbled her.
1771
01:03:01,812 --> 01:03:03,124
- [Tanya] Humiliated me.
1772
01:03:05,160 --> 01:03:06,437
- Yo.
1773
01:03:06,437 --> 01:03:08,888
- I heard you finally
got you some, man.
1774
01:03:08,888 --> 01:03:09,820
How was it?
1775
01:03:09,820 --> 01:03:11,235
- Oh man, you know I was good.
1776
01:03:11,235 --> 01:03:14,756
You know how I put it
down, but she was aight.
1777
01:03:16,068 --> 01:03:17,172
- Hello?
1778
01:03:17,172 --> 01:03:18,380
- Hey, girl.
1779
01:03:18,380 --> 01:03:20,382
Oh my god, the sex last
night was horrible.
1780
01:03:20,382 --> 01:03:22,557
He was slobberin' all over me.
1781
01:03:22,557 --> 01:03:24,283
- Ooh, I like a
little wet n' wild.
1782
01:03:25,456 --> 01:03:26,733
- No no no, it wasn't
the good kinda slobber.
1783
01:03:26,733 --> 01:03:29,426
It was like my whole
entire ear was soaked.
1784
01:03:29,426 --> 01:03:30,703
- Eww.
1785
01:03:30,703 --> 01:03:32,532
- So you mean to tell
me it was just aight.
1786
01:03:32,532 --> 01:03:34,500
- You know me, I'm used to
those stone-cold freaks.
1787
01:03:34,500 --> 01:03:36,191
- That I do, that I do.
1788
01:03:36,191 --> 01:03:38,573
- But you know, she was actually
kind of prude, you know?
1789
01:03:38,573 --> 01:03:40,023
"Alan is too big.
1790
01:03:40,023 --> 01:03:42,266
"I can't make it fit."
1791
01:03:42,266 --> 01:03:45,856
- And then he started
poundin' me hard.
1792
01:03:45,856 --> 01:03:47,858
- Yes, beat it up.
1793
01:03:47,858 --> 01:03:49,101
I like it rough.
1794
01:03:49,101 --> 01:03:50,827
- No, but it wasn't like
the sexy kinda rough.
1795
01:03:50,827 --> 01:03:54,002
It was like rug burns on
my cooter kinda rough.
1796
01:03:54,002 --> 01:03:55,279
- Oh.
1797
01:03:55,279 --> 01:03:58,420
- I've never ever in
my life met a woman
1798
01:03:58,420 --> 01:03:59,663
that said it was too big.
1799
01:03:59,663 --> 01:04:02,010
- That sound like a
personal problem, Mike.
1800
01:04:02,010 --> 01:04:03,184
- And then I--
1801
01:04:05,738 --> 01:04:08,706
- Girl, I like a
little 70s down there
1802
01:04:08,706 --> 01:04:09,846
and you know I can speak Wookie.
1803
01:04:09,846 --> 01:04:11,951
- Wait, who is that?
1804
01:04:11,951 --> 01:04:13,090
- C'mon get off the phone, girl.
1805
01:04:13,090 --> 01:04:14,678
Teddy bear.
1806
01:04:14,678 --> 01:04:15,990
- Is that Teddy?
1807
01:04:17,646 --> 01:04:19,476
- No, I gotta go.
1808
01:04:19,476 --> 01:04:20,304
- No, Tam.
1809
01:04:20,304 --> 01:04:21,788
No no no no no.
1810
01:04:21,788 --> 01:04:22,617
- Bye.
1811
01:04:25,723 --> 01:04:27,760
- Hey, but your boy
humbled her though.
1812
01:04:27,760 --> 01:04:28,657
I humbled her.
1813
01:04:30,038 --> 01:04:32,938
[Tanya wincing]
1814
01:04:32,938 --> 01:04:33,800
So how ya been?
1815
01:04:34,698 --> 01:04:36,734
- I'm good, good and you?
1816
01:04:36,734 --> 01:04:38,081
- Oh, I'm good.
1817
01:04:39,254 --> 01:04:40,531
Yeah, I've been good.
1818
01:04:40,531 --> 01:04:44,363
- So Alan, I was thinking about
1819
01:04:44,363 --> 01:04:45,882
what happened the other night
1820
01:04:45,882 --> 01:04:48,919
and I was thinking it's the
best if we remain friends.
1821
01:04:48,919 --> 01:04:50,196
- Yes.
1822
01:04:50,196 --> 01:04:51,370
Oh yeah.
1823
01:04:51,370 --> 01:04:53,717
No, I've been thinkin'
the same thing.
1824
01:04:53,717 --> 01:04:54,511
- Really?
1825
01:04:54,511 --> 01:04:56,271
- Oh yeah, yeah.
1826
01:04:56,271 --> 01:04:57,755
It was awkward, right?
1827
01:04:57,755 --> 01:05:00,275
- Yeah, it was very awkward.
- It was very awkward.
1828
01:05:01,656 --> 01:05:04,417
So yeah, now that's cleared up.
1829
01:05:04,417 --> 01:05:05,246
- So that's it?
1830
01:05:05,246 --> 01:05:06,454
Yeah.
1831
01:05:06,454 --> 01:05:07,627
- We can just go back
to being friends.
1832
01:05:07,627 --> 01:05:09,043
- Absolutely, like
nothing's gonna change.
1833
01:05:09,043 --> 01:05:10,285
- Nothing's gonna change.
- No, no.
1834
01:05:10,285 --> 01:05:12,046
I wanna go back to normal.
1835
01:05:12,046 --> 01:05:13,737
It's fine.
- We can still hang out.
1836
01:05:13,737 --> 01:05:16,015
- Absolutely, all the time.
1837
01:05:18,293 --> 01:05:19,674
- [Teddy] Yo, she's never
gon' let it change, man.
1838
01:05:21,296 --> 01:05:22,849
- Oh, we cool.
1839
01:05:22,849 --> 01:05:25,093
You know, I had to tell her
1840
01:05:25,093 --> 01:05:27,199
you know, we have to
fall back on romance.
1841
01:05:28,338 --> 01:05:30,064
- I believe it.
1842
01:05:30,064 --> 01:05:31,479
- How's she feel about that?
1843
01:05:31,479 --> 01:05:32,307
- Yeah.
1844
01:05:33,653 --> 01:05:35,483
- She's devastated.
1845
01:05:35,483 --> 01:05:36,656
- Yeah.
1846
01:05:36,656 --> 01:05:38,831
- Yeah, her whole
insides were crumbling,
1847
01:05:38,831 --> 01:05:41,489
just pieces you
know, fallin' out.
1848
01:05:41,489 --> 01:05:43,042
- Yeah, she should you know?
1849
01:05:43,042 --> 01:05:46,528
- It's hard when
it's a real crush.
1850
01:05:46,528 --> 01:05:47,357
But
1851
01:05:48,461 --> 01:05:50,463
you know, can't blame her.
1852
01:05:50,463 --> 01:05:51,602
I'm a catch.
1853
01:05:51,602 --> 01:05:52,258
- That's right.
- You know what I mean?
1854
01:05:52,258 --> 01:05:53,052
I'm a catch.
1855
01:05:53,052 --> 01:05:54,295
- I know that.
1856
01:05:54,295 --> 01:05:55,399
- You know, I'm a
hell of a catch.
1857
01:05:55,399 --> 01:05:56,193
- Good catch.
- No one can argue that.
1858
01:05:56,193 --> 01:05:57,332
- I'm a good dude.
1859
01:05:57,332 --> 01:05:58,816
- Good, man.
- I got attributes.
1860
01:05:58,816 --> 01:05:59,645
- You know what?
1861
01:05:59,645 --> 01:06:00,577
Fuck all that.
1862
01:06:00,577 --> 01:06:01,854
What's the donkey like?
1863
01:06:01,854 --> 01:06:04,512
Is soft and cushy like I
imagined when she naked?
1864
01:06:05,858 --> 01:06:07,032
Just the right size,
you know what I mean?
1865
01:06:07,032 --> 01:06:09,068
Got the right curves on the ass.
1866
01:06:09,068 --> 01:06:10,345
'Cause look at them
other girls, man;
1867
01:06:10,345 --> 01:06:12,140
like them thick chicks
outta Magic City, bro.
1868
01:06:12,140 --> 01:06:14,867
When you pull the panties down,
1869
01:06:14,867 --> 01:06:16,075
all their ass just
hits the floor.
1870
01:06:16,075 --> 01:06:17,939
It's like openin' up
a can of fish sticks.
1871
01:06:17,939 --> 01:06:19,527
- Is that all you know?
1872
01:06:19,527 --> 01:06:20,977
- Yeah, what else is there?
1873
01:06:20,977 --> 01:06:22,116
- Jam.
1874
01:06:22,116 --> 01:06:25,291
[both laughing]
1875
01:06:25,291 --> 01:06:28,122
- What about love,
trust, loyalty?
1876
01:06:29,502 --> 01:06:31,470
- I'm sorry, I just fell
asleep a little bit.
1877
01:06:31,470 --> 01:06:32,609
What?
1878
01:06:32,609 --> 01:06:34,404
- Love, respect, loyalty.
1879
01:06:34,404 --> 01:06:37,165
- No, I heard you and I'm
still sorry for you, brother.
1880
01:06:38,442 --> 01:06:40,686
- Man, what's goin' on
with you and Tamela?
1881
01:06:40,686 --> 01:06:42,136
- Well you know, nothin'.
1882
01:06:42,136 --> 01:06:44,000
Just hangin' out and whatnot,
you know what I'm sayin'?
1883
01:06:44,000 --> 01:06:45,242
- Word.
- Just chillin'.
1884
01:06:45,242 --> 01:06:48,280
- But y'all been hangin'
out damn near every day.
1885
01:06:48,280 --> 01:06:50,765
- You only knew that 'cause
I've been humblin' her
1886
01:06:50,765 --> 01:06:53,526
every day, you know what
I'm sayin'? [laughs]
1887
01:06:53,526 --> 01:06:55,459
Gettin' that thang every day.
1888
01:06:55,459 --> 01:06:59,360
- Look, there's nothin' wrong
with you catchin' feelings.
1889
01:06:59,360 --> 01:07:00,326
- Catchin' feelings?
1890
01:07:00,326 --> 01:07:01,155
- It's all right.
1891
01:07:01,155 --> 01:07:02,708
- Man, what the?
1892
01:07:02,708 --> 01:07:04,572
I ain't got no feelings to
catch, you understand me?
1893
01:07:04,572 --> 01:07:05,849
- Right, right.
1894
01:07:05,849 --> 01:07:06,781
Player, player.
1895
01:07:06,781 --> 01:07:07,816
Just like me.
- Player.
1896
01:07:07,816 --> 01:07:08,990
- Player for life.
1897
01:07:08,990 --> 01:07:10,647
- For life.
- Player for life.
1898
01:07:10,647 --> 01:07:12,373
- Yeah.
- Player.
1899
01:07:12,373 --> 01:07:14,099
- Ain't care 'bout
none of these out here.
1900
01:07:14,099 --> 01:07:14,961
Don't care about nothin'.
1901
01:07:14,961 --> 01:07:16,549
- Well done, player.
1902
01:07:16,549 --> 01:07:17,861
You know, Tanya started
seein' somebody else.
1903
01:07:17,861 --> 01:07:18,965
- Say what?
1904
01:07:18,965 --> 01:07:21,589
Oh man, this bullshit, man.
1905
01:07:21,589 --> 01:07:23,522
We was just right there.
1906
01:07:23,522 --> 01:07:25,696
[both laughing]
1907
01:07:25,696 --> 01:07:26,525
Damn.
1908
01:07:26,525 --> 01:07:27,802
- What's up?
1909
01:07:27,802 --> 01:07:29,183
I'm just jokin' with you, dawg.
1910
01:07:29,183 --> 01:07:33,394
You said you don't have feelings
for her. [both laughing]
1911
01:07:33,394 --> 01:07:36,224
[Alan drowned out by music]
- You didn't tell me we met.
1912
01:07:36,224 --> 01:07:37,191
- What?
1913
01:07:37,191 --> 01:07:40,056
[grunts] Damn.
1914
01:07:40,056 --> 01:07:42,299
- Man, I told I'd
a mack the kraken.
1915
01:07:42,299 --> 01:07:43,887
[Teddy drowned out by music]
1916
01:07:43,887 --> 01:07:46,890
- She ridiculous. [chuckles]
1917
01:07:46,890 --> 01:07:49,306
- How are you?
- I'ma dial her.
1918
01:07:49,306 --> 01:07:50,790
[both chuckling]
1919
01:07:50,790 --> 01:07:53,655
- Oh girl, I cannot believe
you are getting married.
1920
01:07:53,655 --> 01:07:55,209
- I know, I'm so excited.
1921
01:07:56,762 --> 01:07:57,935
- Especially to Teddy.
1922
01:08:00,352 --> 01:08:02,250
- What is that supposed to mean?
1923
01:08:02,250 --> 01:08:03,493
- Nothin'.
1924
01:08:03,493 --> 01:08:06,565
I mean he's not your
type, that's all.
1925
01:08:06,565 --> 01:08:07,807
- I know, but I just
thought it was time
1926
01:08:07,807 --> 01:08:09,568
to try somethin' different.
1927
01:08:09,568 --> 01:08:11,570
At first I was just
drunk and horny,
1928
01:08:11,570 --> 01:08:15,367
but then it turns out Teddy
is so sweet and funny.
1929
01:08:15,367 --> 01:08:17,127
- Yeah, he's funny.
1930
01:08:17,127 --> 01:08:19,336
- And y'all, he is
hung like a horse.
1931
01:08:19,336 --> 01:08:20,579
- [Ashley] What?
1932
01:08:20,579 --> 01:08:22,615
- Yes, dick for days
'cause it keeps goin'.
1933
01:08:22,615 --> 01:08:25,825
- Excuse me, is there
somethin' I can help you with?
1934
01:08:25,825 --> 01:08:26,757
- No, ma'am.
1935
01:08:26,757 --> 01:08:28,034
We're just browsin', thank you.
1936
01:08:28,034 --> 01:08:30,727
- Okay well this is
the designer section
1937
01:08:30,727 --> 01:08:33,419
and the more affordable
pieces are over there.
1938
01:08:33,419 --> 01:08:36,388
- Sweetheart, do
you accept my card?
1939
01:08:36,388 --> 01:08:38,148
- Oh, certainly.
1940
01:08:38,148 --> 01:08:39,598
- I'm just checking
1941
01:08:39,598 --> 01:08:41,427
'cause we're not gonna
purchase from here.
1942
01:08:41,427 --> 01:08:45,190
I think the selection in
Neiman's is much more exclusive.
1943
01:08:46,398 --> 01:08:47,916
- Are you sure?
1944
01:08:47,916 --> 01:08:48,745
- Mm-hmm.
1945
01:08:48,745 --> 01:08:49,573
Yes ma'am, we're sure.
1946
01:08:49,573 --> 01:08:50,919
We're positive.
1947
01:08:50,919 --> 01:08:52,680
- Old racist bitch.
1948
01:08:52,680 --> 01:08:55,027
- Don't even worry about her
1949
01:08:55,027 --> 01:08:57,650
'cause look, you're
getting married.
1950
01:08:57,650 --> 01:08:58,479
- You're right.
1951
01:08:58,479 --> 01:08:59,756
- Just think about that.
1952
01:08:59,756 --> 01:09:01,137
- You're right, I'm
just gonna breathe.
1953
01:09:01,137 --> 01:09:03,415
- Are you sure this is
what you wanna do, Tam?
1954
01:09:03,415 --> 01:09:05,555
Like you and Teddy
barely know each other.
1955
01:09:05,555 --> 01:09:07,004
- Tanya, it's love.
1956
01:09:07,004 --> 01:09:09,352
When you just know you just know
1957
01:09:09,352 --> 01:09:10,939
and I haven't felt like
this about anyone before.
1958
01:09:10,939 --> 01:09:13,149
Not even that basketball player.
1959
01:09:13,149 --> 01:09:15,185
- You know, I feel
the very same way.
1960
01:09:15,185 --> 01:09:18,602
When I met my Braxton,
I just knew it.
1961
01:09:18,602 --> 01:09:20,846
And we got married
and four months later.
1962
01:09:21,778 --> 01:09:24,021
- Oh, that's so sweet.
1963
01:09:24,021 --> 01:09:25,506
- I just think in my opinion,
1964
01:09:25,506 --> 01:09:27,508
it's usually you know,
you should know the person
1965
01:09:27,508 --> 01:09:29,130
before you marry them.
1966
01:09:29,130 --> 01:09:30,683
- And Tanya if I
didn't know any better,
1967
01:09:30,683 --> 01:09:34,031
I'm just gonna think
that you are jealous.
1968
01:09:34,031 --> 01:09:35,826
- No, I'm not jealous.
1969
01:09:35,826 --> 01:09:37,483
No, I'm not jealous.
1970
01:09:37,483 --> 01:09:38,312
I'm not jealous.
1971
01:09:38,312 --> 01:09:39,244
I'm happy.
1972
01:09:39,244 --> 01:09:40,866
I'm happy for you and Teddy.
1973
01:09:40,866 --> 01:09:44,628
- Now what is going on
between you and Alan?
1974
01:09:44,628 --> 01:09:47,252
'Cause you know Tamela told
me that y'all did the do.
1975
01:09:49,185 --> 01:09:50,013
- It slipped.
1976
01:09:51,187 --> 01:09:52,636
I'm sorry.
1977
01:09:52,636 --> 01:09:54,397
- So what, are y'all
officially dating or what?
1978
01:09:54,397 --> 01:09:55,915
- No, no.
1979
01:09:55,915 --> 01:09:58,987
We just decided that it's best
that we just remain friends.
1980
01:09:58,987 --> 01:10:00,334
- Oh, come on.
1981
01:10:00,334 --> 01:10:02,922
Is it about this
ridiculous list of yours?
1982
01:10:02,922 --> 01:10:05,856
Didn't we tell you to rip that
thing up and throw it away?
1983
01:10:05,856 --> 01:10:07,030
- No, it's not about the list.
1984
01:10:07,030 --> 01:10:07,996
It's not about the list.
1985
01:10:07,996 --> 01:10:09,515
We're not compatible.
1986
01:10:10,792 --> 01:10:12,311
- Girl, you're not
compatible with anyone.
1987
01:10:12,311 --> 01:10:14,693
You're just too
high maintenance.
1988
01:10:14,693 --> 01:10:16,557
- Too high maintenance.
1989
01:10:16,557 --> 01:10:17,868
- That's what Alan says.
1990
01:10:17,868 --> 01:10:19,629
- You know, he's right.
1991
01:10:19,629 --> 01:10:21,078
You know what you need to do?
1992
01:10:21,078 --> 01:10:22,942
You need to lock him down now
1993
01:10:22,942 --> 01:10:25,117
while you're still
young and vivacious.
1994
01:10:25,117 --> 01:10:26,567
- Oh, okay.
- Yes.
1995
01:10:26,567 --> 01:10:28,569
'Cause your titties aren't
gonna be that perfect forever.
1996
01:10:28,569 --> 01:10:31,503
And if you think beauty
lasts, it doesn't.
1997
01:10:33,298 --> 01:10:35,369
And your virginity, it
most certainly doesn't.
1998
01:10:35,369 --> 01:10:37,578
It gets all beat up
like a old Louis bag.
1999
01:10:37,578 --> 01:10:39,511
It just sounds real
loose like [slaps].
2000
01:10:42,652 --> 01:10:43,515
And then the next thing you know
2001
01:10:43,515 --> 01:10:44,757
you have to do a Kegel's
2002
01:10:44,757 --> 01:10:46,656
and you have to use
organic therapy.
2003
01:10:46,656 --> 01:10:48,899
And you have to go
have vaginoplasty done.
2004
01:10:48,899 --> 01:10:50,107
You just don't wanna
do that, sweetie.
2005
01:10:50,107 --> 01:10:52,800
- She knows all
about the loose puss.
2006
01:10:55,043 --> 01:10:56,666
- A girlfriend of mine,
2007
01:10:56,666 --> 01:10:58,875
she mentioned it you know.
2008
01:10:58,875 --> 01:10:59,945
- We're your only friends.
2009
01:10:59,945 --> 01:11:01,912
You don't have any more friends.
2010
01:11:01,912 --> 01:11:03,776
- Ooh, look at this.
2011
01:11:03,776 --> 01:11:05,606
It is gorgeous, darling.
2012
01:11:05,606 --> 01:11:06,917
Look at the color.
- Wow.
2013
01:11:08,678 --> 01:11:09,610
♪ Stay up late
2014
01:11:09,610 --> 01:11:11,439
♪ She got her own sex
2015
01:11:11,439 --> 01:11:12,337
♪ Never
2016
01:11:12,337 --> 01:11:13,199
♪ Forget about her
2017
01:11:13,199 --> 01:11:14,166
♪ She on her grown sex
2018
01:11:14,166 --> 01:11:16,306
[Tam laughing]
- Get it, babe!
2019
01:11:16,306 --> 01:11:18,619
[muffled shouting]
2020
01:11:18,619 --> 01:11:20,241
- It's funny.
2021
01:11:20,241 --> 01:11:21,069
- Yeah.
2022
01:11:27,628 --> 01:11:29,181
- You look really good tonight.
2023
01:11:29,181 --> 01:11:30,182
- Thank you.
2024
01:11:31,321 --> 01:11:34,324
[guests chattering]
2025
01:11:35,705 --> 01:11:36,982
- What happened to them?
2026
01:11:36,982 --> 01:11:38,984
- [chuckles softly]
Yeah, no clue
2027
01:11:38,984 --> 01:11:41,814
[guests laughing]
2028
01:11:46,474 --> 01:11:47,682
- They look really
good together.
2029
01:11:47,682 --> 01:11:49,166
- Mm-hmm, they do.
2030
01:11:52,515 --> 01:11:54,931
I'm gonna go to the restroom.
2031
01:11:54,931 --> 01:11:56,622
Excuse me, excuse me.
2032
01:11:57,830 --> 01:12:02,594
[funky rap music]
[guests chattering]
2033
01:12:08,254 --> 01:12:12,569
[soft orchestral music]
- Can I talk to you?
2034
01:12:12,569 --> 01:12:14,295
- 'Bout what, Alan?
2035
01:12:14,295 --> 01:12:15,503
- About us.
2036
01:12:15,503 --> 01:12:16,780
- [Tanya] There's really
nothing to talk about.
2037
01:12:16,780 --> 01:12:17,954
- You're not takin'
my calls and texts.
2038
01:12:17,954 --> 01:12:19,024
- [Tanya] I've been busy.
2039
01:12:19,024 --> 01:12:20,197
- Busy doin' what?
2040
01:12:20,197 --> 01:12:21,509
Replacin' me?
2041
01:12:21,509 --> 01:12:23,477
- This is really none
of your business.
2042
01:12:24,650 --> 01:12:25,755
- We were supposed
to stay friends.
2043
01:12:25,755 --> 01:12:27,343
- We are.
2044
01:12:27,343 --> 01:12:28,413
- We don't even talk anymore.
2045
01:12:28,413 --> 01:12:30,311
- [Tanya] We're talking now.
2046
01:12:30,311 --> 01:12:31,795
- You know, it was your idea
that we just stay friends.
2047
01:12:31,795 --> 01:12:33,763
- And you agreed oh so quickly.
2048
01:12:33,763 --> 01:12:34,971
- What am I supposed to do?
2049
01:12:34,971 --> 01:12:37,318
- Tell me that I was
wrong, put up a fight.
2050
01:12:37,318 --> 01:12:38,630
- You are so confusing.
2051
01:12:38,630 --> 01:12:40,597
- I'm not the one
who's confused, Alan.
2052
01:12:42,047 --> 01:12:44,498
- Okay look, that night
when everything went down,
2053
01:12:44,498 --> 01:12:46,569
you wanted me so bad I
didn't know what was--
2054
01:12:46,569 --> 01:12:49,019
- I wanted you so bad.
2055
01:12:49,019 --> 01:12:51,746
- Yeah. I mean when we got back
to your place, we got naked.
2056
01:12:51,746 --> 01:12:53,023
What you want me to do?
2057
01:12:53,023 --> 01:12:55,094
- I was drunk and
feeling vulnerable.
2058
01:12:55,094 --> 01:12:57,580
- And I took care of what
you needed at the time.
2059
01:12:57,580 --> 01:13:00,514
- So that's what it was, huh?
2060
01:13:00,514 --> 01:13:01,825
I was another one
of your conquests?
2061
01:13:01,825 --> 01:13:03,586
- No, you weren't a conquest.
2062
01:13:03,586 --> 01:13:05,588
It was a friend takin'
care of a friend in need.
2063
01:13:05,588 --> 01:13:06,451
- In need?
2064
01:13:08,038 --> 01:13:09,592
You know what, Alan?
2065
01:13:09,592 --> 01:13:11,421
Let's just forget
it ever happened.
2066
01:13:11,421 --> 01:13:14,010
Let's just forget
that we ever happened.
2067
01:13:14,010 --> 01:13:15,667
- Tanya, no.
- Nah.
2068
01:13:15,667 --> 01:13:16,771
- Hey, Tanya.
2069
01:13:21,017 --> 01:13:23,606
[Alan sighing]
2070
01:13:24,848 --> 01:13:29,853
♪ Ooh
2071
01:13:30,613 --> 01:13:34,962
♪ Give me diamonds
2072
01:13:34,962 --> 01:13:39,829
♪ Give me pearls
2073
01:13:39,829 --> 01:13:42,176
♪ Give me fate
2074
01:13:42,176 --> 01:13:44,178
♪ And I will trade it all
2075
01:13:44,178 --> 01:13:45,731
- Yeah, I was just sittin' here.
2076
01:13:45,731 --> 01:13:46,594
♪ For you
2077
01:13:46,594 --> 01:13:49,079
- Thinkin' about you.
2078
01:13:49,079 --> 01:13:52,013
I really miss you
right now, Tanya.
2079
01:13:53,981 --> 01:13:58,744
♪ And give me a voice
2080
01:13:58,744 --> 01:14:00,436
♪ But it really
wouldn't matter ♪
2081
01:14:00,436 --> 01:14:05,441
♪ Because I will
trade it all for you ♪
2082
01:14:08,444 --> 01:14:13,241
♪ I'll trade it
2083
01:14:13,241 --> 01:14:17,970
♪ I'll trade
2084
01:14:17,970 --> 01:14:20,766
♪ I'll trade it
2085
01:14:20,766 --> 01:14:25,771
♪ I will trade it all for you
2086
01:14:27,635 --> 01:14:31,121
♪ I'll trade it
2087
01:14:31,121 --> 01:14:32,329
♪ Yes I would
2088
01:14:32,329 --> 01:14:37,162
♪ I'll trade it
2089
01:14:37,162 --> 01:14:39,958
♪ I trade
2090
01:14:39,958 --> 01:14:41,028
♪ I will
2091
01:14:41,028 --> 01:14:42,305
[reverent organ music]
2092
01:14:42,305 --> 01:14:45,239
- I pronounce you
husband and wife.
2093
01:14:45,239 --> 01:14:47,241
You may kiss your bride.
2094
01:14:51,417 --> 01:14:52,660
- Hold up, man.
2095
01:14:52,660 --> 01:14:55,249
Save some of that
for the honeymoon.
2096
01:14:58,286 --> 01:15:01,289
[guests chattering]
2097
01:15:16,201 --> 01:15:19,342
- [clears throat] Can I
get everybody's attention?
2098
01:15:19,342 --> 01:15:22,414
[glass clinking]
2099
01:15:22,414 --> 01:15:23,242
Thank you.
2100
01:15:24,347 --> 01:15:26,073
First, I'd like to
thank you all for coming
2101
01:15:26,073 --> 01:15:27,868
and celebrating with me and T.
2102
01:15:27,868 --> 01:15:29,663
It's our first time
gettin' married.
2103
01:15:31,147 --> 01:15:33,908
And no, it's not
the shotgun wedding.
2104
01:15:33,908 --> 01:15:35,392
She ain't pregnant yet.
2105
01:15:35,392 --> 01:15:38,464
We still got some humbling
to do later, Alan. [chuckles]
2106
01:15:38,464 --> 01:15:39,293
That your mom?
2107
01:15:40,536 --> 01:15:42,986
Anyway, Tamela knew in my heart.
2108
01:15:42,986 --> 01:15:44,816
She knew that I was
havin' daddy issues
2109
01:15:44,816 --> 01:15:46,472
and she know there's two people
2110
01:15:46,472 --> 01:15:48,509
that I woulda
loved to been here.
2111
01:15:48,509 --> 01:15:50,615
One would've been my dad,
2112
01:15:50,615 --> 01:15:53,238
who died from a marijuana
overdose tragically.
2113
01:15:54,688 --> 01:15:55,792
It's a deadly thing.
2114
01:15:57,622 --> 01:16:00,556
And then also to my boy Craig,
2115
01:16:01,971 --> 01:16:04,801
who died suddenly from
drowning in the bath tub.
2116
01:16:06,285 --> 01:16:09,875
If you all could, just please
hold up your glasses for us.
2117
01:16:11,325 --> 01:16:14,915
Pour out a little liquor for
my brother Craig and my daddy.
2118
01:16:15,985 --> 01:16:16,813
Miss y'all.
2119
01:16:20,092 --> 01:16:21,231
I love you, slim-pick.
2120
01:16:24,407 --> 01:16:25,408
Y'all go on and party, man.
2121
01:16:25,408 --> 01:16:26,651
Thank you for comin'.
2122
01:16:26,651 --> 01:16:28,342
Let's get lit with
Teddy and Tamela.
2123
01:16:30,378 --> 01:16:34,797
[Teddy imitating
Chewbacca growling]
2124
01:16:34,797 --> 01:16:36,074
♪ There's no mistakin'
2125
01:16:36,074 --> 01:16:39,249
♪ The love that
was in her heart ♪
2126
01:16:39,249 --> 01:16:42,080
♪ And all she wanted to do
2127
01:16:42,080 --> 01:16:43,668
♪ Was dance to a petal
2128
01:16:43,668 --> 01:16:44,600
[record scratching]
2129
01:16:44,600 --> 01:16:45,808
♪ What up
2130
01:16:45,808 --> 01:16:47,706
♪ Grab her booty
'cause I'm stupid ♪
2131
01:16:47,706 --> 01:16:48,983
♪ Whassup, Crain
2132
01:16:48,983 --> 01:16:51,261
♪ I'm a scoozi-rocking
coochie monster ♪
2133
01:16:51,261 --> 01:16:56,059
♪ Eat it up filet mignon
and chicken shrimp pasta ♪
2134
01:16:56,059 --> 01:16:57,543
♪ Never let you go
2135
01:16:57,543 --> 01:16:59,028
- Thank you for comin', sir.
2136
01:16:59,028 --> 01:17:00,408
- Oh man.
- Yeah.
2137
01:17:00,408 --> 01:17:01,858
- Tamela,
2138
01:17:01,858 --> 01:17:03,722
how the hell did you manage
to get a player like Teddy
2139
01:17:03,722 --> 01:17:05,275
to settle down?
2140
01:17:05,275 --> 01:17:06,587
- Nah, she's a catch.
2141
01:17:06,587 --> 01:17:09,141
- I can't believe he
got me to settle down.
2142
01:17:09,141 --> 01:17:10,384
- Well she was a wild one.
2143
01:17:10,384 --> 01:17:12,144
Remember she used to
date that NBA player?
2144
01:17:12,144 --> 01:17:13,939
- And the other NBA player.
2145
01:17:13,939 --> 01:17:15,941
- Shh.
- Oh wow.
2146
01:17:15,941 --> 01:17:18,185
Sounds like you two
got a lot in common.
2147
01:17:18,185 --> 01:17:20,808
You know, Teddy here
used to date Black Chyna.
2148
01:17:20,808 --> 01:17:23,500
- And Amber Rose.
- And Amber Rose.
2149
01:17:23,500 --> 01:17:24,916
- Not helping.
2150
01:17:24,916 --> 01:17:27,643
- It seems that Teddy
forgot to mention that.
2151
01:17:27,643 --> 01:17:29,783
- That was the old me.
2152
01:17:29,783 --> 01:17:32,233
I'm a one-woman man.
2153
01:17:32,233 --> 01:17:33,994
[Tamela chuckling]
2154
01:17:33,994 --> 01:17:35,651
- Aww, you so nasty.
2155
01:17:37,583 --> 01:17:40,069
- So everyone is stayin'
for the reception, right?
2156
01:17:40,069 --> 01:17:41,208
- Absolutely.
- Of course.
2157
01:17:41,208 --> 01:17:42,312
- Yeah, dope.
2158
01:17:44,245 --> 01:17:45,074
I'm gonna have to
cut out, fellas.
2159
01:17:45,074 --> 01:17:46,247
- Come on, man.
2160
01:17:46,247 --> 01:17:48,008
Hang out for a minute.
2161
01:17:48,008 --> 01:17:49,423
- Yeah, I would.
2162
01:17:49,423 --> 01:17:53,392
But I got this assignment
I have to turn in,
2163
01:17:53,392 --> 01:17:55,118
gotta to the house
and work on it.
2164
01:17:55,118 --> 01:17:57,327
- Okay, you own me one.
2165
01:17:57,327 --> 01:17:58,743
- Oh, I got you.
2166
01:17:58,743 --> 01:18:00,330
Yeah, yeah.
2167
01:18:00,330 --> 01:18:01,607
Soon as you get back from
the honeymoon, drinks on me.
2168
01:18:01,607 --> 01:18:02,574
- You heard that, babe.
2169
01:18:02,574 --> 01:18:04,645
Top shelf.
- Okay.
2170
01:18:04,645 --> 01:18:06,958
- Middle shelf, middle
shelf, middle shelf.
2171
01:18:08,442 --> 01:18:11,376
- Yeah, get nothin'.
- You're a beautiful bride.
2172
01:18:14,379 --> 01:18:16,105
Yeah, I'm outta here.
2173
01:18:17,520 --> 01:18:19,695
♪ Let you know I
can't do everything ♪
2174
01:18:19,695 --> 01:18:21,904
♪ Please don't walk away
2175
01:18:21,904 --> 01:18:24,976
♪ Baby won't you stay
2176
01:18:24,976 --> 01:18:28,048
♪ Girl don't go
2177
01:18:28,048 --> 01:18:30,257
♪ I need you here with me
2178
01:18:30,257 --> 01:18:33,639
♪ Baby please don't leave
2179
01:18:33,639 --> 01:18:38,644
♪ I apologize for all
that I have done ♪
2180
01:18:40,094 --> 01:18:43,926
♪ And girl I promise I will
never do you wrong again ♪
2181
01:18:43,926 --> 01:18:48,068
♪ I really need you in my life
2182
01:18:48,068 --> 01:18:53,073
♪ So please just give
me one more try ♪
2183
01:18:53,970 --> 01:18:55,558
♪ My winters will be cold
2184
01:18:55,558 --> 01:18:57,560
♪ My nights will be long
2185
01:18:57,560 --> 01:19:01,219
♪ If you walk away
from me baby ♪
2186
01:19:01,219 --> 01:19:03,152
♪ Your love I'll be listen
2187
01:19:03,152 --> 01:19:05,292
♪ I know we can fix this
2188
01:19:05,292 --> 01:19:08,157
♪ Please don't
walk away from me ♪
2189
01:19:08,157 --> 01:19:10,193
♪ You got me singin'
2190
01:19:10,193 --> 01:19:11,401
♪ Come back
2191
01:19:11,401 --> 01:19:13,058
- Tanya, we've been
lookin' for you.
2192
01:19:14,922 --> 01:19:15,785
- Are you okay?
2193
01:19:15,785 --> 01:19:16,682
- Yeah, I'm fine.
2194
01:19:16,682 --> 01:19:17,753
I'm fine now.
2195
01:19:18,823 --> 01:19:19,685
I just needed some air.
2196
01:19:19,685 --> 01:19:20,617
- Are you sure?
2197
01:19:20,617 --> 01:19:21,446
- Yeah.
2198
01:19:21,446 --> 01:19:22,896
♪ Come back to me
2199
01:19:22,896 --> 01:19:27,763
♪ Come back to me girl
2200
01:19:27,763 --> 01:19:32,768
♪ Many time I've made
really bad mistakes ♪
2201
01:19:33,527 --> 01:19:36,081
♪ Girl don't go
2202
01:19:36,081 --> 01:19:38,774
♪ But I will give my all
2203
01:19:38,774 --> 01:19:40,983
- [Alan] Tanya, I
need to speak to you.
2204
01:19:40,983 --> 01:19:42,639
- Look Alan, I already told you.
2205
01:19:42,639 --> 01:19:43,779
- Hear me out.
2206
01:19:44,780 --> 01:19:45,608
- Okay.
2207
01:19:45,608 --> 01:19:47,230
- I miss you so much.
2208
01:19:49,785 --> 01:19:52,235
I didn't realize how
important you are to my life,
2209
01:19:54,030 --> 01:19:55,445
how important you were to me
2210
01:19:56,895 --> 01:19:58,586
until you were gone.
2211
01:19:59,518 --> 01:20:02,694
You were right about everything.
2212
01:20:02,694 --> 01:20:05,352
I did treat you like a conquest.
2213
01:20:06,663 --> 01:20:08,804
That was the farthest
thing from the truth.
2214
01:20:11,082 --> 01:20:14,361
You are by far the
most beautiful,
2215
01:20:14,361 --> 01:20:17,295
the most intelligent, the
most caring woman I know.
2216
01:20:20,263 --> 01:20:22,576
I love everything about you.
2217
01:20:22,576 --> 01:20:24,854
I love your smile,
I love your style,
2218
01:20:24,854 --> 01:20:26,925
I love the way you quote
lines from "Mahogany"
2219
01:20:26,925 --> 01:20:28,375
to express your emotions.
2220
01:20:31,412 --> 01:20:32,586
You are my best friend.
2221
01:20:36,659 --> 01:20:39,041
I can be alive without you,
but I cannot live without you.
2222
01:20:39,041 --> 01:20:40,007
I need you.
2223
01:20:42,354 --> 01:20:43,183
I love you.
2224
01:20:43,183 --> 01:20:44,874
- Oh stop, stop!
2225
01:20:44,874 --> 01:20:48,809
Just stop.
2226
01:20:48,809 --> 01:20:52,088
[weeps] I love you too.
2227
01:20:54,608 --> 01:20:57,818
[romantic piano music]
2228
01:21:06,792 --> 01:21:07,966
- You okay?
- Yeah.
2229
01:21:07,966 --> 01:21:10,969
[Mr. Smith sobbing]
2230
01:21:12,971 --> 01:21:14,248
- I'm so sorry.
2231
01:21:14,248 --> 01:21:17,424
That was just such
a beautiful story.
2232
01:21:17,424 --> 01:21:19,081
- It really was, it really was.
2233
01:21:19,081 --> 01:21:20,703
Like oh god.
2234
01:21:20,703 --> 01:21:23,188
Oh, you guys are so beautiful.
2235
01:21:24,672 --> 01:21:27,192
- I love you, baby.
- I love you too, baby.
2236
01:21:28,504 --> 01:21:30,057
Oh god, I'm really sorry.
- I'm so sorry.
2237
01:21:30,057 --> 01:21:31,093
- This reminds me
how we used to be
2238
01:21:31,093 --> 01:21:32,335
when we first got married.
2239
01:21:32,335 --> 01:21:33,267
You know we had no money.
- I know.
2240
01:21:33,267 --> 01:21:34,337
We just loved each other.
2241
01:21:34,337 --> 01:21:35,891
It was just love.
2242
01:21:35,891 --> 01:21:37,375
It was just love.
- It was,
2243
01:21:37,375 --> 01:21:39,204
but there was a lotta sex too.
- That's all we had yeah.
2244
01:21:39,204 --> 01:21:40,896
- It was good, it was good.
2245
01:21:40,896 --> 01:21:42,932
- With a lotta close calls.
2246
01:21:42,932 --> 01:21:44,727
- We're getting married.
2247
01:21:44,727 --> 01:21:46,487
- This summer in Jamaica.
2248
01:21:46,487 --> 01:21:50,906
- Yeah and lemme tell you,
the sex is now amazing.
2249
01:21:50,906 --> 01:21:52,390
- You're welcome.
2250
01:21:52,390 --> 01:21:53,805
- Our pastor kinda recommended
2251
01:21:53,805 --> 01:21:56,187
that we get marriage counseling
before we get married.
2252
01:21:56,187 --> 01:21:58,879
- Yeah, so what
do you guys think?
2253
01:22:00,018 --> 01:22:00,777
- Well,
2254
01:22:02,331 --> 01:22:05,092
I've never seen two
more fit people.
2255
01:22:05,092 --> 01:22:07,094
- Yes, you guys' lives
are just gonna be filled
2256
01:22:07,094 --> 01:22:08,544
with marital bliss.
2257
01:22:08,544 --> 01:22:10,718
You guys, I just wish
you the best of luck.
2258
01:22:15,137 --> 01:22:16,276
- I love you.
2259
01:22:16,276 --> 01:22:17,725
- I love you too, baby.
2260
01:22:17,725 --> 01:22:20,487
[soft pop music]
2261
01:22:27,804 --> 01:22:30,807
[singer vocalizing]
2262
01:22:31,739 --> 01:22:33,327
♪ I don't wanna
2263
01:22:33,327 --> 01:22:35,157
♪ No I don't wanna
2264
01:22:35,157 --> 01:22:38,746
♪ I don't wanna be
your boyfriend ♪
2265
01:22:38,746 --> 01:22:39,540
♪ Boyfriend
2266
01:22:39,540 --> 01:22:41,473
♪ Your boyfriend
2267
01:22:41,473 --> 01:22:42,302
♪ Your boyfriend
2268
01:22:42,302 --> 01:22:46,582
♪ Your boyfriend
2269
01:22:46,582 --> 01:22:50,413
♪ She likes the way
that I comb my hair ♪
2270
01:22:50,413 --> 01:22:53,658
♪ She like the stylish
clothes I wear ♪
2271
01:22:53,658 --> 01:22:54,659
♪ I wear
2272
01:22:54,659 --> 01:22:57,317
♪ Just the little things I do
2273
01:22:57,317 --> 01:22:58,594
♪ I do
2274
01:22:58,594 --> 01:23:01,286
♪ That make her
wanna meet my crew ♪
2275
01:23:01,286 --> 01:23:03,254
♪ My crew
2276
01:23:03,254 --> 01:23:05,256
♪ But I don't wanna know
2277
01:23:05,256 --> 01:23:07,637
♪ No I don't wanna
2278
01:23:07,637 --> 01:23:10,261
♪ I don't wanna be
your boyfriend ♪
2279
01:23:10,261 --> 01:23:11,434
♪ Boyfriend
2280
01:23:11,434 --> 01:23:12,780
♪ Your boyfriend
2281
01:23:12,780 --> 01:23:13,574
♪ Boyfriend
2282
01:23:13,574 --> 01:23:14,472
♪ Your boyfriend
2283
01:23:14,472 --> 01:23:15,300
♪ Boyfriend
2284
01:23:15,300 --> 01:23:18,786
♪ Your boyfriend
2285
01:23:18,786 --> 01:23:22,859
♪ I met her at a bar
2286
01:23:22,859 --> 01:23:25,310
♪ Sippin' on red wine
2287
01:23:25,310 --> 01:23:27,209
♪ Red wine
2288
01:23:27,209 --> 01:23:28,658
♪ You're my kind
2289
01:23:28,658 --> 01:23:29,487
♪ My kind
2290
01:23:29,487 --> 01:23:30,315
♪ You're my kind
2291
01:23:30,315 --> 01:23:31,282
♪ My kind
2292
01:23:31,282 --> 01:23:32,490
♪ You're my kind
2293
01:23:32,490 --> 01:23:37,495
♪ My kind
2294
01:23:38,910 --> 01:23:43,190
♪ I wanna take the time
now to tell the truth ♪
2295
01:23:43,190 --> 01:23:46,711
♪ I know how some
of these girls do ♪
2296
01:23:46,711 --> 01:23:48,195
♪ When you know
that I don't take ♪
2297
01:23:48,195 --> 01:23:50,473
♪ You see her name tattooed
2298
01:23:50,473 --> 01:23:52,199
♪ And if my bitch
badder than you ♪
2299
01:23:52,199 --> 01:23:54,512
♪ Watch out a black door
2300
01:23:54,512 --> 01:23:55,754
♪ Whoa
2301
01:23:55,754 --> 01:23:58,102
♪ Even ask my dude
go out the backdoor ♪
2302
01:23:58,102 --> 01:23:59,344
♪ Whoa
2303
01:23:59,344 --> 01:24:02,761
♪ Askin' me questions
like a dog show ♪
2304
01:24:02,761 --> 01:24:04,315
♪ Out of all that you see
2305
01:24:04,315 --> 01:24:08,319
♪ I don't know why do we
want the forbidden thing ♪
2306
01:24:08,319 --> 01:24:09,147
♪ Let's go
2307
01:24:09,147 --> 01:24:11,563
♪ Everybody, everybody
2308
01:24:11,563 --> 01:24:14,532
♪ Everybody wants somebody
2309
01:24:14,532 --> 01:24:18,501
♪ More when their body
holdin' onto you ♪
2310
01:24:18,501 --> 01:24:20,124
♪ Everybody
2311
01:24:20,124 --> 01:24:22,402
♪ Everybody wants somebody
2312
01:24:22,402 --> 01:24:25,681
♪ More when their body
holdin' onto you ♪
2313
01:24:25,681 --> 01:24:26,854
♪ Everybody
2314
01:24:26,854 --> 01:24:28,063
♪ Everybody
2315
01:24:28,063 --> 01:24:30,479
♪ Everybody wants somebody
2316
01:24:30,479 --> 01:24:33,068
♪ More when their body
holdin' onto you ♪
2317
01:24:33,068 --> 01:24:34,345
♪ Everybody
2318
01:24:34,345 --> 01:24:35,967
♪ Everybody
2319
01:24:35,967 --> 01:24:38,556
♪ Everybody wants somebody
2320
01:24:38,556 --> 01:24:41,593
♪ More than that
body holdin' on ♪
2321
01:24:41,593 --> 01:24:44,803
[singers vocalizing]
2322
01:24:44,803 --> 01:24:46,529
♪ Oh my god
2323
01:24:46,529 --> 01:24:48,117
[singer vocalizing]
2324
01:24:48,117 --> 01:24:50,844
♪ Ooh
2325
01:24:50,844 --> 01:24:52,811
♪ She knowin' full well
what she was doin' ♪
2326
01:24:52,811 --> 01:24:54,089
♪ Oh my god
2327
01:24:54,089 --> 01:24:55,745
♪ But a soft voice
in a innocent face ♪
2328
01:24:55,745 --> 01:25:00,440
♪ But a guilty look
in her eye she said ♪
2329
01:25:01,337 --> 01:25:04,237
[funky jazz music]
2330
01:25:10,312 --> 01:25:15,317
♪ Yeah
2331
01:25:17,629 --> 01:25:21,771
♪ Yeah
2332
01:25:21,771 --> 01:25:25,120
♪ Let's do this
2333
01:25:25,120 --> 01:25:29,296
♪ I'm just sittin'
in my window ♪
2334
01:25:29,296 --> 01:25:33,921
♪ Watchin' time
just pass me by ♪
2335
01:25:33,921 --> 01:25:36,683
♪ Watchin' time pass me by
2336
01:25:36,683 --> 01:25:41,136
♪ And I'm smokin' on that endo
2337
01:25:41,136 --> 01:25:45,968
♪ I admit I do get high
2338
01:25:45,968 --> 01:25:48,591
♪ I get a little high
2339
01:25:48,591 --> 01:25:52,112
♪ I gotta inhale all my woes
2340
01:25:52,112 --> 01:25:53,803
♪ Deeply
2341
01:25:53,803 --> 01:25:58,808
♪ Deep into my chest
2342
01:26:00,983 --> 01:26:04,642
♪ Build a sorrow on my nose
150554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.