All language subtitles for His.Hers.The.Truth.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,594 --> 00:00:11,735 - [Interviewer] Let's start by tellin' us your names. 4 00:00:11,735 --> 00:00:12,909 - Alan Cole. 5 00:00:12,909 --> 00:00:14,428 - And Tanya Brown. 6 00:00:14,428 --> 00:00:16,499 - So tell us a little bit 'bout yourselves. 7 00:00:17,431 --> 00:00:18,984 - I love her 8 00:00:18,984 --> 00:00:21,883 most of the time when she's not being annoying. 9 00:00:21,883 --> 00:00:23,954 - When I'm not being annoying? 10 00:00:23,954 --> 00:00:25,611 Like when you forget to put the toilet seat up 11 00:00:25,611 --> 00:00:28,304 and pee all over it, like that kind of annoying? 12 00:00:28,304 --> 00:00:30,409 - I don't pee on the toilet seat. 13 00:00:30,409 --> 00:00:32,066 [Tanya chuckling] I been peein' straight for years. 14 00:00:32,066 --> 00:00:33,861 I'm a whole grown-ass man. 15 00:00:33,861 --> 00:00:35,690 - [chuckles] I hear ya, brother. 16 00:00:37,244 --> 00:00:38,762 What? 17 00:00:38,762 --> 00:00:40,074 - [scoffs] See this one here doesn't pee on the seat. 18 00:00:40,074 --> 00:00:41,558 No, he leaves it up. 19 00:00:41,558 --> 00:00:43,733 So that when I go and sit down yeah, 20 00:00:43,733 --> 00:00:46,460 my whole ass almost touches the toilet water. 21 00:00:46,460 --> 00:00:48,427 - [chuckles] Like you could fit. 22 00:00:48,427 --> 00:00:51,568 Oh c'mon, I haven't did that in two or three weeks. 23 00:00:51,568 --> 00:00:53,156 - Because I told you if it happened again, 24 00:00:53,156 --> 00:00:55,917 there would be extreme consequences and repercussion. 25 00:00:55,917 --> 00:00:57,471 - Why do you always have to threaten me 26 00:00:57,471 --> 00:00:59,128 when we're just discussing? 27 00:00:59,128 --> 00:01:00,163 - [chuckles] 'Cause I said what I said 28 00:01:00,163 --> 00:01:01,406 and I meant what I meant. 29 00:01:04,719 --> 00:01:06,273 Continue. - Yes, please. 30 00:01:07,791 --> 00:01:10,173 - Oh and I mean, what grown-ass man still wears briefs? 31 00:01:10,173 --> 00:01:11,657 I mean, really. 32 00:01:11,657 --> 00:01:13,107 - Okay, I'm doin' that to try to keep my sperm count up. 33 00:01:13,107 --> 00:01:16,593 You know 'cause maybe we wanna have babies some day. 34 00:01:16,593 --> 00:01:18,043 - I do wanna have babies one day, 35 00:01:18,043 --> 00:01:19,562 but I find it a little difficult 36 00:01:19,562 --> 00:01:20,839 to get into the baby-making mode 37 00:01:20,839 --> 00:01:22,703 when my man walks in the room with briefs 38 00:01:22,703 --> 00:01:24,291 with Stewie on the front of them. 39 00:01:25,775 --> 00:01:27,501 - I love "Family Guy". 40 00:01:27,501 --> 00:01:28,433 - [laughs] Me, too. 41 00:01:29,468 --> 00:01:30,883 Oh, Brian cracks me up. 42 00:01:32,299 --> 00:01:33,990 You know sometimes when we have days off, 43 00:01:33,990 --> 00:01:35,440 we smoke a little weed you know 44 00:01:35,440 --> 00:01:36,889 and then we binge watch it on Netflix. 45 00:01:36,889 --> 00:01:37,718 Don't we, boo? 46 00:01:39,168 --> 00:01:41,618 - So why don't you tell us how you met? 47 00:01:41,618 --> 00:01:43,965 - Oh, that's kind of a funny story. 48 00:01:43,965 --> 00:01:45,622 - Yeah, we got this mutual friend named Mike. 49 00:01:45,622 --> 00:01:47,003 - Yeah and he thought it would be a good idea 50 00:01:47,003 --> 00:01:48,487 to set us up on a blind date. 51 00:01:48,487 --> 00:01:51,111 - Boy, was he wrong. [chuckles] 52 00:01:51,111 --> 00:01:52,250 I mean, at first. 53 00:01:52,250 --> 00:01:53,906 He was wrong at first. 54 00:01:55,080 --> 00:01:57,324 - Anyways, it was quite a few years ago. 55 00:01:58,532 --> 00:02:02,018 [intriguing cymbal music] 56 00:02:11,200 --> 00:02:13,754 - So what do you do for a living? 57 00:02:14,927 --> 00:02:17,792 - Right now, I'm in school for psychology. 58 00:02:17,792 --> 00:02:19,449 I wanna become a therapist. 59 00:02:19,449 --> 00:02:21,244 - Oh, the rapist. 60 00:02:22,625 --> 00:02:23,522 - What, excuse me? 61 00:02:23,522 --> 00:02:24,765 What? 62 00:02:24,765 --> 00:02:25,869 - It's somethin' my friends and I say. 63 00:02:25,869 --> 00:02:27,699 Basically, you can never know 64 00:02:27,699 --> 00:02:29,149 what's goin' on inside somebody's head. 65 00:02:29,149 --> 00:02:32,048 So therapist is just rapin' people for their money. 66 00:02:32,048 --> 00:02:32,980 The rapist. 67 00:02:32,980 --> 00:02:34,740 - No, no, no. 68 00:02:34,740 --> 00:02:38,296 Psychology is a completely legitimate profession 69 00:02:38,296 --> 00:02:40,643 and therapists help millions of people 70 00:02:40,643 --> 00:02:42,679 cope with their lives. 71 00:02:42,679 --> 00:02:45,095 - I'm sure they do. 72 00:02:45,095 --> 00:02:47,581 - What is it that you do? 73 00:02:47,581 --> 00:02:49,030 - I'm in school for business. 74 00:02:50,204 --> 00:02:53,069 I wanna open my own firm, be my own boss. 75 00:02:53,069 --> 00:02:54,450 - It's funny, I can't really see you 76 00:02:54,450 --> 00:02:55,968 being the boss of anything. 77 00:02:58,661 --> 00:03:00,214 - I get it. 78 00:03:00,214 --> 00:03:03,424 You felt insulted, so you wanted to in turn insult me. 79 00:03:03,424 --> 00:03:06,047 Not somethin' I would recommend a therapist do, 80 00:03:06,047 --> 00:03:07,187 but I get it. 81 00:03:08,257 --> 00:03:09,119 It's cool. 82 00:03:09,119 --> 00:03:10,259 I got thick skin. 83 00:03:10,259 --> 00:03:11,950 - Yeah and one with a thick skull. 84 00:03:11,950 --> 00:03:12,951 - Excuse me? 85 00:03:13,883 --> 00:03:14,677 - Nothing. 86 00:03:14,677 --> 00:03:15,505 I didn't, nothing. 87 00:03:17,611 --> 00:03:19,268 - So what kinda men do you usually date? 88 00:03:19,268 --> 00:03:20,130 - I don't. 89 00:03:20,130 --> 00:03:21,062 I don't date. 90 00:03:21,062 --> 00:03:22,132 Not dating men right now. 91 00:03:22,132 --> 00:03:23,686 Just focus on my dissertation. 92 00:03:24,652 --> 00:03:26,240 - Oh, so what do you do for sex? 93 00:03:27,483 --> 00:03:28,863 - Excuse you? 94 00:03:28,863 --> 00:03:30,106 That's a little personal, don't you think? 95 00:03:30,106 --> 00:03:32,557 - I mean, everybody does it, you know? 96 00:03:32,557 --> 00:03:34,110 Unless you're celibate. 97 00:03:34,110 --> 00:03:35,491 Mike knows not to hook me up with a celibate chick. 98 00:03:35,491 --> 00:03:37,147 You're not celibate, are you? 99 00:03:38,287 --> 00:03:41,117 - No, I'm not celibate. - [chuckles] Okay, good. 100 00:03:41,117 --> 00:03:42,636 Just 'cause Mike does like to play games. 101 00:03:42,636 --> 00:03:45,225 One time he hooked me up with this deaf chick. 102 00:03:45,225 --> 00:03:46,329 It was crazy. 103 00:03:46,329 --> 00:03:47,572 I thought she was married 104 00:03:47,572 --> 00:03:48,676 'cause she wouldn't answer the phone. 105 00:03:48,676 --> 00:03:50,160 But she would text, you know? 106 00:03:50,989 --> 00:03:51,817 It was cool. 107 00:03:52,715 --> 00:03:54,130 We went out dancing. 108 00:03:54,130 --> 00:03:55,649 She couldn't keep a beat. 109 00:03:55,649 --> 00:03:57,616 But she was a white girl, so we got away with it. 110 00:03:59,066 --> 00:04:00,136 Still smashed though. [chuckles] 111 00:04:00,136 --> 00:04:01,310 She was bad as hell. 112 00:04:02,621 --> 00:04:04,105 - Well, I am not celibate. 113 00:04:04,105 --> 00:04:05,314 And you won't be smashing, 114 00:04:05,314 --> 00:04:10,319 so you don't have to worry about that. 115 00:04:12,942 --> 00:04:15,185 - So you don't date or anything? 116 00:04:15,185 --> 00:04:16,221 - You know what? 117 00:04:16,221 --> 00:04:17,049 I have friends. 118 00:04:20,432 --> 00:04:21,778 - Dick in a bottle. 119 00:04:21,778 --> 00:04:22,710 - What? 120 00:04:22,710 --> 00:04:24,471 - Emergency dick in a bottle. 121 00:04:24,471 --> 00:04:28,060 It's like when women say they have male friends, 122 00:04:28,060 --> 00:04:31,305 what they really have is like guys that hang around 123 00:04:31,305 --> 00:04:32,858 in case they get to smash. 124 00:04:34,032 --> 00:04:37,242 - [chuckles] No, that's ridiculous. 125 00:04:37,242 --> 00:04:39,796 Men, no, no, no, no. 126 00:04:39,796 --> 00:04:42,247 No, all men don't think about smashing. 127 00:04:42,247 --> 00:04:44,491 Men and women can just be friends too. 128 00:04:44,491 --> 00:04:47,701 - [chuckles] Oh, you serious. 129 00:04:47,701 --> 00:04:48,564 - Yes. 130 00:04:48,564 --> 00:04:49,427 - Oh, no no no. 131 00:04:49,427 --> 00:04:50,876 - Yes, they can. 132 00:04:50,876 --> 00:04:53,223 - No, men and women cannot be plutonic friends 133 00:04:53,223 --> 00:04:54,501 unless one of 'em is ugly. 134 00:04:55,778 --> 00:04:57,504 If there's any kind of mutual attraction, 135 00:04:57,504 --> 00:04:58,608 eventually it's goin' down. 136 00:04:58,608 --> 00:04:59,885 It's just a matter of time. 137 00:04:59,885 --> 00:05:01,231 - It's not true. 138 00:05:01,231 --> 00:05:02,060 - It's true. 139 00:05:02,060 --> 00:05:03,303 - It's not true. 140 00:05:03,303 --> 00:05:05,753 - Okay, you've never had any male friends 141 00:05:05,753 --> 00:05:07,790 that you ended up smashing. 142 00:05:07,790 --> 00:05:11,725 - First of all, I don't smash or get smashed. 143 00:05:11,725 --> 00:05:12,622 And second of all, 144 00:05:13,796 --> 00:05:17,213 it's not really any of your business what I do. 145 00:05:17,213 --> 00:05:18,559 - Sounds like a yes. 146 00:05:22,667 --> 00:05:24,289 [romantic accordion music] 147 00:05:24,289 --> 00:05:25,428 It's a nice place, right? 148 00:05:25,428 --> 00:05:26,291 - Yes. 149 00:05:28,155 --> 00:05:29,363 Well I hate to even ask, 150 00:05:29,363 --> 00:05:31,261 but what kind of women do you date? 151 00:05:32,366 --> 00:05:33,333 - Oh, I don't date. 152 00:05:34,817 --> 00:05:36,094 Datin' implies it's goin' somewhere. 153 00:05:36,094 --> 00:05:37,509 God knows I don't want that. 154 00:05:37,509 --> 00:05:40,374 - [chuckles softly] So mainly strippers and thots. 155 00:05:40,374 --> 00:05:41,271 - Strippers, yes. 156 00:05:41,271 --> 00:05:42,756 Thots, no. 157 00:05:42,756 --> 00:05:44,033 Too classy for that. 158 00:05:44,033 --> 00:05:45,724 But I do humble all types of women: 159 00:05:45,724 --> 00:05:50,557 doctors, lawyers, accountants, podiatrists, pedestrians. 160 00:05:50,557 --> 00:05:52,697 That's women who cross the street. 161 00:05:52,697 --> 00:05:54,215 Pescetarians, they eat fish. 162 00:05:54,215 --> 00:05:55,631 Episcopalian, that's some kind of-- 163 00:05:55,631 --> 00:05:56,494 - Yeah. 164 00:05:56,494 --> 00:05:58,116 So wait, humble. 165 00:05:58,116 --> 00:05:59,704 What does that mean you humble? 166 00:05:59,704 --> 00:06:00,946 - Humble 'em. 167 00:06:00,946 --> 00:06:02,189 You know, you take a woman 168 00:06:02,189 --> 00:06:03,915 who thinks she knows everything, right? 169 00:06:03,915 --> 00:06:06,711 She's all self-assured and confident and you break it down. 170 00:06:06,711 --> 00:06:09,645 Sex with me is a humbling experience. 171 00:06:09,645 --> 00:06:13,234 - [chuckles] Okay yeah, right. 172 00:06:13,234 --> 00:06:16,479 I'm sure sex with you is anything but a humbling experience. 173 00:06:16,479 --> 00:06:19,137 Humiliating, maybe; but humbling, no. 174 00:06:21,173 --> 00:06:22,002 - You gonna test that? 175 00:06:22,002 --> 00:06:23,106 - No love, I'm good. 176 00:06:23,106 --> 00:06:24,176 But you can enjoy it. 177 00:06:25,868 --> 00:06:27,145 - When's the last time you been humbled? 178 00:06:27,145 --> 00:06:28,388 - Excuse you? 179 00:06:28,388 --> 00:06:29,803 - I'm sayin' when's the last time you had sex? 180 00:06:29,803 --> 00:06:31,977 - That's none of your damn business. 181 00:06:31,977 --> 00:06:34,014 - Sounds like a long-ass time. 182 00:06:34,014 --> 00:06:35,774 See, what you need to do from time to time 183 00:06:35,774 --> 00:06:39,778 is let that freak flag fly, let that cat run wild. 184 00:06:39,778 --> 00:06:42,056 What you savin' it for anyway? 185 00:06:42,056 --> 00:06:43,506 Is it marriage? 186 00:06:43,506 --> 00:06:45,957 I'ma tell you comin' from a man's point of view 187 00:06:45,957 --> 00:06:47,441 really don't care about all that, 188 00:06:47,441 --> 00:06:49,409 as long as it doesn't have too much mileage on it. 189 00:06:50,410 --> 00:06:51,963 - You are so disgusting. 190 00:06:53,205 --> 00:06:54,621 - Well, I am. 191 00:06:54,621 --> 00:06:57,762 - Excuse me, you guys doin' okay? 192 00:06:58,694 --> 00:07:00,005 You need anything? 193 00:07:01,421 --> 00:07:02,836 - I'm good, you? 194 00:07:04,803 --> 00:07:06,667 - No. - I'm fine. 195 00:07:06,667 --> 00:07:10,291 - Well let me know if you change your mind. 196 00:07:11,431 --> 00:07:12,259 - I will. 197 00:07:19,715 --> 00:07:20,578 - Last month. 198 00:07:21,820 --> 00:07:24,202 - What? - I had sex last month. 199 00:07:24,202 --> 00:07:26,963 - Oh, now I'm gettin' somewhere. 200 00:07:26,963 --> 00:07:27,930 - Mm-hmm. 201 00:07:29,310 --> 00:07:30,139 - What's his name? 202 00:07:30,139 --> 00:07:30,967 - It doesn't matter. 203 00:07:30,967 --> 00:07:32,244 You don't even know him. 204 00:07:32,244 --> 00:07:33,073 - 'Kay. 205 00:07:34,108 --> 00:07:35,006 Did he humble you, 206 00:07:36,973 --> 00:07:38,872 make your toes curl, knees knock? 207 00:07:38,872 --> 00:07:40,977 - That's way too much information. 208 00:07:40,977 --> 00:07:41,909 - Sounds like a no. 209 00:07:43,566 --> 00:07:46,086 I'm just sayin' that's not really sex. 210 00:07:47,536 --> 00:07:49,572 You know, women who have a sexual experience with me, 211 00:07:49,572 --> 00:07:51,885 they have heart palpitations. 212 00:07:51,885 --> 00:07:53,473 They have shortness of breath. 213 00:07:53,473 --> 00:07:56,752 You know, they experience pure nirvana. 214 00:07:58,305 --> 00:07:59,168 It's blissful. 215 00:07:59,168 --> 00:08:00,445 It's almost spiritual. 216 00:08:00,445 --> 00:08:02,447 You know, a lotta times they start cryin'. 217 00:08:03,552 --> 00:08:04,932 - Crying? 218 00:08:04,932 --> 00:08:05,761 - Crying. 219 00:08:07,210 --> 00:08:08,211 - Yeah, right. [chuckles] 220 00:08:08,211 --> 00:08:09,661 - Oh yeah, seriously. 221 00:08:09,661 --> 00:08:11,249 Real tears. 222 00:08:11,249 --> 00:08:14,114 All that emotion just flows. 223 00:08:14,114 --> 00:08:17,427 - You do know all women know how to cry on queue, right? 224 00:08:17,427 --> 00:08:20,016 It's kind of one of our secret weapons. 225 00:08:20,016 --> 00:08:21,259 - It's not a secret weapon. 226 00:08:21,259 --> 00:08:22,502 It's not a real thing. 227 00:08:22,502 --> 00:08:24,434 Real thing is they cry in front of me. 228 00:08:25,608 --> 00:08:29,198 [romantic accordion music] 229 00:08:31,062 --> 00:08:33,236 Cry on queue, real mature. 230 00:08:40,243 --> 00:08:42,901 [Tanya weeping] 231 00:08:46,526 --> 00:08:47,388 What's wrong? 232 00:08:53,187 --> 00:08:56,225 - How could you do this to me? 233 00:08:56,225 --> 00:08:57,226 - What'd I do? 234 00:08:57,226 --> 00:08:58,468 Do what? 235 00:08:58,468 --> 00:09:01,541 - You said it's on my face. [sobs] 236 00:09:01,541 --> 00:09:02,403 - Hey, people are lookin'. 237 00:09:02,403 --> 00:09:03,335 People are looking. 238 00:09:03,335 --> 00:09:04,509 - I don't care who's looking. 239 00:09:04,509 --> 00:09:07,650 [weeps] I don't care. 240 00:09:08,686 --> 00:09:09,549 - She's playin'. 241 00:09:09,549 --> 00:09:10,411 It's a joke, y'all. 242 00:09:10,411 --> 00:09:11,343 - I'm not. 243 00:09:11,343 --> 00:09:12,413 No, I'm not. 244 00:09:12,413 --> 00:09:13,345 - Stop stop stop. 245 00:09:13,345 --> 00:09:14,484 Please please, stop stop. 246 00:09:14,484 --> 00:09:15,140 Stop, stop. - No, no, no, no! 247 00:09:18,143 --> 00:09:20,801 [Tanya sighing] 248 00:09:23,217 --> 00:09:26,427 [chuckles] See? 249 00:09:26,427 --> 00:09:27,705 I told you. 250 00:09:27,705 --> 00:09:28,706 All women can do it. 251 00:09:30,570 --> 00:09:31,536 - Are you crazy? 252 00:09:32,399 --> 00:09:33,573 - Gimme the check please? 253 00:09:34,746 --> 00:09:36,265 - So was he your friend? 254 00:09:38,785 --> 00:09:39,786 - Was who my friend? 255 00:09:40,649 --> 00:09:41,857 - Dude you last smashed. 256 00:09:43,030 --> 00:09:45,585 - I told you, I don't get smashed. 257 00:09:47,138 --> 00:09:49,278 And yes, I guess I've known him for a while. 258 00:09:49,278 --> 00:09:50,762 So yes, he was my friend. - See? 259 00:09:50,762 --> 00:09:51,970 That's what I'm talkin' about. 260 00:09:51,970 --> 00:09:53,213 - What? 261 00:09:53,213 --> 00:09:54,283 - Men and women cannot be plutonic friends. 262 00:09:54,283 --> 00:09:55,664 Eventually it's goin' down. 263 00:09:57,527 --> 00:09:58,874 You gonna let him hit it again? 264 00:09:58,874 --> 00:09:59,702 - What? 265 00:09:59,702 --> 00:10:00,565 No, no. 266 00:10:02,222 --> 00:10:04,673 - Hell, he must not have been good then. 267 00:10:04,673 --> 00:10:05,846 [Tanya scoffing] 268 00:10:05,846 --> 00:10:07,399 I always get repeat performances. 269 00:10:07,399 --> 00:10:12,094 They just want it again and again and again and again 270 00:10:12,094 --> 00:10:15,200 and again and again. - Okay yeah, yeah. 271 00:10:15,200 --> 00:10:16,029 Yes, yes. 272 00:10:16,029 --> 00:10:17,030 Okay, whatever. 273 00:10:17,030 --> 00:10:17,858 I hear you. 274 00:10:19,032 --> 00:10:20,343 And just because we haven't had sex again, 275 00:10:20,343 --> 00:10:22,000 doesn't mean it wasn't good. 276 00:10:22,000 --> 00:10:25,038 I told you, focused on my dissertation right now. 277 00:10:26,349 --> 00:10:27,799 - Well just 'cause you're focused, 278 00:10:27,799 --> 00:10:30,560 doesn't mean you can't get humbled with some regularity. 279 00:10:30,560 --> 00:10:31,838 He just didn't hit it right. 280 00:10:31,838 --> 00:10:34,081 - [grunts] It doesn't have anything to do 281 00:10:34,081 --> 00:10:35,393 with him hitting it right. 282 00:10:36,325 --> 00:10:37,671 I'm focused. 283 00:10:38,741 --> 00:10:40,536 Lemme explain somethin' to you: 284 00:10:40,536 --> 00:10:42,814 When women get focused about something, 285 00:10:42,814 --> 00:10:45,368 we don't let anything distract us, 'kay? 286 00:10:48,130 --> 00:10:50,270 It's like Diana Ross in "Mahogany." 287 00:10:50,270 --> 00:10:52,410 No matter how much she loved Billy Dee, 288 00:10:52,410 --> 00:10:54,067 her career always came first. 289 00:10:55,655 --> 00:10:57,726 - You know, that's like my mom's favorite moment. 290 00:10:57,726 --> 00:10:59,037 - Smart woman. 291 00:10:59,037 --> 00:11:01,212 - Seen it like a million times 292 00:11:01,212 --> 00:11:03,421 and she came back to Billy Dee 293 00:11:03,421 --> 00:11:04,387 because he was humbling her. 294 00:11:04,387 --> 00:11:05,768 - No. 295 00:11:05,768 --> 00:11:06,700 - Yeah. 296 00:11:06,700 --> 00:11:07,667 - No. - Mm-hmm. 297 00:11:07,667 --> 00:11:09,082 - No, that wasn't the reason. 298 00:11:09,082 --> 00:11:11,394 She came back because she loved him. 299 00:11:11,394 --> 00:11:12,395 - And his stroke. 300 00:11:14,397 --> 00:11:16,917 Don't call him Billy Dee for nothin'. 301 00:11:16,917 --> 00:11:17,746 D. 302 00:11:21,059 --> 00:11:22,578 - Are you ever gonna grow up? 303 00:11:24,614 --> 00:11:27,687 [car engine roaring] 304 00:11:29,689 --> 00:11:30,551 - It's a nice neighborhood. 305 00:11:30,551 --> 00:11:31,380 - Thanks. 306 00:11:35,453 --> 00:11:36,557 - So can I come up? 307 00:11:36,557 --> 00:11:37,938 - No. 308 00:11:37,938 --> 00:11:38,870 - Why not? 309 00:11:38,870 --> 00:11:40,389 - 'Cause I barely even know you. 310 00:11:40,389 --> 00:11:41,701 - That's how you get to know somebody. 311 00:11:41,701 --> 00:11:43,910 You invite 'em up, have a little tea 312 00:11:43,910 --> 00:11:46,326 and you can spike it a little bit. [both chuckling] 313 00:11:46,326 --> 00:11:48,328 - No, it's late and I have class in the morning. 314 00:11:48,328 --> 00:11:50,192 So I'm okay, thanks. 315 00:11:51,676 --> 00:11:52,850 - Okay, I'll walk you up. 316 00:11:52,850 --> 00:11:54,368 - No, I'm fine. 317 00:11:54,368 --> 00:11:55,818 The door's where I can see it. 318 00:11:57,578 --> 00:11:58,856 [Tanya shrieking] 319 00:11:58,856 --> 00:11:59,857 What are you doing? 320 00:12:00,720 --> 00:12:01,755 - Kissing you goodnight? 321 00:12:01,755 --> 00:12:04,275 - No no no, it's not happening. 322 00:12:04,275 --> 00:12:05,828 I don't want one. 323 00:12:05,828 --> 00:12:07,278 - But-- - This is ending, 324 00:12:07,278 --> 00:12:09,487 but there's no goodnight kiss. 325 00:12:09,487 --> 00:12:11,075 No, 326 00:12:11,075 --> 00:12:12,524 thank you. 327 00:12:12,524 --> 00:12:13,353 Goodnight. 328 00:12:14,595 --> 00:12:16,390 - 'Kay, that's not how it went. 329 00:12:16,390 --> 00:12:17,944 - I was a perfect gentleman. 330 00:12:17,944 --> 00:12:20,429 And at the end of the night, it was her tryin' to kiss me. 331 00:12:20,429 --> 00:12:22,051 - I guess this is it. 332 00:12:22,051 --> 00:12:24,778 No, what're you doin'? 333 00:12:24,778 --> 00:12:25,745 - I'm just givin' you a kiss goodnight. 334 00:12:25,745 --> 00:12:26,953 - No, no, no. 335 00:12:26,953 --> 00:12:28,195 This is our first night. 336 00:12:28,195 --> 00:12:30,197 - I just want-- - Relax. 337 00:12:30,197 --> 00:12:31,405 I'm not that easy. 338 00:12:31,405 --> 00:12:32,959 No no no. 339 00:12:32,959 --> 00:12:34,167 No, stay there. 340 00:12:34,167 --> 00:12:35,685 No no no, don't kiss my finger. 341 00:12:35,685 --> 00:12:36,928 [Tanya smooching] 342 00:12:36,928 --> 00:12:37,618 You're makin' it weird, you're makin' it weird. 343 00:12:37,618 --> 00:12:38,274 Don't be weird. 344 00:12:38,274 --> 00:12:39,655 Okay, all right. 345 00:12:39,655 --> 00:12:41,174 Have a good night. 346 00:12:41,174 --> 00:12:42,002 Get home safe. 347 00:12:43,797 --> 00:12:45,316 - In your dreams! 348 00:12:45,316 --> 00:12:46,282 I couldn't stand you. 349 00:12:46,282 --> 00:12:47,697 You were such an asshole. 350 00:12:47,697 --> 00:12:49,320 - You forgot charming. 351 00:12:49,320 --> 00:12:50,770 I was a charming asshole. 352 00:12:50,770 --> 00:12:52,599 - [chuckles] I know exactly what you mean, honey. 353 00:12:52,599 --> 00:12:55,567 My husband: Yeah, he's a charmin' asshole too. 354 00:12:55,567 --> 00:12:56,534 - Excuse you? 355 00:12:56,534 --> 00:12:57,984 - Oh, don't be so sensitive. 356 00:12:57,984 --> 00:12:59,779 I did say you were charming, 357 00:12:59,779 --> 00:13:01,884 but I call you an asshole all the time. 358 00:13:01,884 --> 00:13:03,230 - Not in front of the clients. [chuckles] 359 00:13:03,230 --> 00:13:05,405 - Asshole. [chuckles] 360 00:13:05,405 --> 00:13:06,509 - Continue. 361 00:13:06,509 --> 00:13:08,063 - Anyways, couple years later, 362 00:13:08,063 --> 00:13:10,134 we ended up bumping into each other again. 363 00:13:11,963 --> 00:13:15,346 - [Alan] How you holdin' up? 364 00:13:15,346 --> 00:13:17,279 - You know how I'm with funerals 365 00:13:17,279 --> 00:13:19,626 Boss, this was terrible. 366 00:13:19,626 --> 00:13:22,422 I mean, who quotes the Migos during the eulogy? 367 00:13:22,422 --> 00:13:24,804 - Nobody would pass the Courvoisier. 368 00:13:24,804 --> 00:13:26,115 - I'm the puller tonight. 369 00:13:26,115 --> 00:13:27,634 Don't worry 'bout payin'. 370 00:13:27,634 --> 00:13:29,222 All the ladies are free before 10 371 00:13:29,222 --> 00:13:31,017 and drink specials all night long. 372 00:13:31,017 --> 00:13:32,535 - Teddy. 373 00:13:32,535 --> 00:13:33,329 - Yeah yeah, tell 'em you gettin' lit with Teddy. 374 00:13:33,329 --> 00:13:34,537 - Why, is that true? 375 00:13:34,537 --> 00:13:36,022 - Yes. Listen, you guys need more adventure. 376 00:13:36,022 --> 00:13:38,507 'Cause look when people leave here, 377 00:13:38,507 --> 00:13:40,302 they get tired of this tragedy 378 00:13:40,302 --> 00:13:42,338 and they wanna come get lit with Teddy. 379 00:13:43,477 --> 00:13:44,651 - No shame. 380 00:13:44,651 --> 00:13:45,548 - Listen, the mackin' is crackin'. 381 00:13:45,548 --> 00:13:47,102 You best to get with it. 382 00:13:47,102 --> 00:13:48,551 Funerals is where it's at. 383 00:13:48,551 --> 00:13:50,277 - That's ridiculous. 384 00:13:50,277 --> 00:13:52,279 - Can't believe Craig just checked out like that. 385 00:13:52,279 --> 00:13:53,487 [Teddy exhaling] 386 00:13:53,487 --> 00:13:54,730 - How do you drown in a bath tub? 387 00:13:54,730 --> 00:13:56,111 - I don't know, black people can't swim. 388 00:13:57,733 --> 00:13:58,527 - Hello, Alan. 389 00:14:00,218 --> 00:14:00,978 - Hello, Rhonda. 390 00:14:04,602 --> 00:14:06,915 - Well, I just wanted to say hello. 391 00:14:08,848 --> 00:14:09,710 - You did. 392 00:14:15,993 --> 00:14:18,719 - You care to explain what that was all about? 393 00:14:18,719 --> 00:14:19,651 - Yeah, man. 394 00:14:19,651 --> 00:14:20,998 I thought that was your girl. 395 00:14:20,998 --> 00:14:22,965 - I don't wanna talk about it. 396 00:14:22,965 --> 00:14:24,277 - You gon' cry, huh? 397 00:14:25,450 --> 00:14:26,796 - I'm not about to cry. - [Teddy] C'mon, man. 398 00:14:26,796 --> 00:14:28,177 I can't take you nowhere. 399 00:14:28,177 --> 00:14:29,696 - I got allergies. 400 00:14:29,696 --> 00:14:33,079 - I got no damn handkerchief and you are not invited to it. 401 00:14:33,079 --> 00:14:34,080 - Oh, Jesus! 402 00:14:35,875 --> 00:14:36,910 - Oh, my baby. 403 00:14:36,910 --> 00:14:38,532 Why my baby? 404 00:14:38,532 --> 00:14:41,501 - Sweet blessed baby Jesus. 405 00:14:41,501 --> 00:14:42,882 He took my baby, Satan. 406 00:14:42,882 --> 00:14:44,193 He took my baby! 407 00:14:45,332 --> 00:14:46,368 Oh my god, Pat. 408 00:14:46,368 --> 00:14:47,196 I'm hot. 409 00:14:47,196 --> 00:14:48,025 Somebody fan me. 410 00:14:48,025 --> 00:14:49,095 Fan me, I'm hot! 411 00:14:49,095 --> 00:14:52,132 Oh Lord, I'm through with you. 412 00:14:52,132 --> 00:14:54,755 So take me, don't take my baby! 413 00:14:54,755 --> 00:14:56,585 He was my baby's baby. 414 00:14:57,758 --> 00:14:59,036 - Didn't know Craig and his mom were so tight. 415 00:14:59,036 --> 00:15:02,418 - Hell no, she didn't like his black ass. 416 00:15:02,418 --> 00:15:03,626 Kicked him out when he was two. 417 00:15:03,626 --> 00:15:05,076 - Yeah, that's true. 418 00:15:05,076 --> 00:15:07,354 - You know, black people gotta act up at the funeral. 419 00:15:07,354 --> 00:15:10,840 You know the Lord giveth and the Lord taketh away. 420 00:15:10,840 --> 00:15:14,154 Been goin' to church lately, workin' on my soul and spirit. 421 00:15:14,154 --> 00:15:15,915 Damn, she got a phat ass. 422 00:15:21,058 --> 00:15:22,473 - Hey, is that Tanya? 423 00:15:22,473 --> 00:15:23,543 - It sure is. 424 00:15:25,752 --> 00:15:28,997 ♪ Where she come from 425 00:15:28,997 --> 00:15:32,552 ♪ Where she come from 426 00:15:32,552 --> 00:15:35,072 ♪ And I want that girl 427 00:15:35,072 --> 00:15:36,004 ♪ Right now 428 00:15:36,004 --> 00:15:38,316 ♪ And I want that girl 429 00:15:38,316 --> 00:15:39,524 ♪ Right now 430 00:15:39,524 --> 00:15:41,837 ♪ And I want that girl 431 00:15:41,837 --> 00:15:43,252 ♪ Right now 432 00:15:43,252 --> 00:15:45,082 ♪ I want a girl like 433 00:15:45,082 --> 00:15:46,669 ♪ I want a miss 434 00:15:46,669 --> 00:15:47,498 - Hey, Tanya. 435 00:15:47,498 --> 00:15:49,534 - Hey. - Tanya. 436 00:15:49,534 --> 00:15:51,088 - Hello, Alan. 437 00:15:51,088 --> 00:15:53,469 - [Alan] Oh you're looking quite the-- 438 00:15:53,469 --> 00:15:54,298 - Hey, baby. 439 00:15:54,298 --> 00:15:55,333 - Oh hey. 440 00:15:55,333 --> 00:15:56,541 [lips smacking] 441 00:15:56,541 --> 00:15:57,646 - I'm sorry, I just saw some people I knew. 442 00:15:57,646 --> 00:15:58,681 - It's okay. - It's okay, you sure? 443 00:16:00,442 --> 00:16:02,962 - [coughs] Gross. 444 00:16:02,962 --> 00:16:05,481 - Guys, this is my fiance, Xavier. 445 00:16:05,481 --> 00:16:06,689 - Alan. 446 00:16:06,689 --> 00:16:08,760 - Wow, nice grip there, little fella. 447 00:16:08,760 --> 00:16:10,141 - You got small hands, so there's that. 448 00:16:10,141 --> 00:16:11,315 - Yeah, I heard that before. 449 00:16:11,315 --> 00:16:12,868 No, but I haven't. 450 00:16:12,868 --> 00:16:14,974 - Baby, remember I was telling you about Mike's friend Alan? 451 00:16:14,974 --> 00:16:16,147 - That's Alan? 452 00:16:16,147 --> 00:16:18,494 [Tanya chuckling] 453 00:16:18,494 --> 00:16:21,290 - I'm Mike's friend now. - Look babe, I gotta go. 454 00:16:21,290 --> 00:16:22,291 I got that preacher out here. 455 00:16:22,291 --> 00:16:23,844 - You must be an attorney. 456 00:16:24,949 --> 00:16:26,192 - District attorney. 457 00:16:26,192 --> 00:16:27,641 - Oh. 458 00:16:27,641 --> 00:16:28,435 - Yeah, it was nice meeting you fellas, all right? 459 00:16:28,435 --> 00:16:29,057 Especially you, Alfred. 460 00:16:29,057 --> 00:16:30,023 - Alan. 461 00:16:30,023 --> 00:16:31,231 - My bad, man. 462 00:16:31,231 --> 00:16:33,095 There was Batman and everything. [chuckles] 463 00:16:33,095 --> 00:16:35,063 - And you're a Joker, so there's that too. 464 00:16:35,063 --> 00:16:35,925 - Yeah, yes. 465 00:16:35,925 --> 00:16:37,030 Just don't get arrested. 466 00:16:38,204 --> 00:16:39,343 [Alan chuckling] 467 00:16:39,343 --> 00:16:41,172 [lips smacking] 468 00:16:41,172 --> 00:16:42,587 - All right, okay. 469 00:16:44,451 --> 00:16:45,797 Still gross. 470 00:16:45,797 --> 00:16:48,179 [reverent organ music] 471 00:16:48,179 --> 00:16:49,456 That's a nice guy. 472 00:16:51,113 --> 00:16:54,668 - Anyways, it's kinda crazy what happened to Craig, right? 473 00:16:54,668 --> 00:16:55,911 He was a really great guy. 474 00:16:55,911 --> 00:16:57,016 - Yeah, he was. 475 00:16:57,016 --> 00:16:58,155 But you know, sometimes. - Yeah, no no. 476 00:16:58,155 --> 00:16:59,018 It's okay. 477 00:17:00,260 --> 00:17:01,744 I'm just gonna go now because this has been 478 00:17:01,744 --> 00:17:03,815 a little too much for me. 479 00:17:07,164 --> 00:17:10,236 - Damn, she even fine when she cry. 480 00:17:10,236 --> 00:17:11,616 - Yeah. 481 00:17:11,616 --> 00:17:12,548 - [Both] I'ma walk her to her car. 482 00:17:12,548 --> 00:17:13,791 - No no no, you stay here. 483 00:17:14,723 --> 00:17:15,655 Watch him. 484 00:17:15,655 --> 00:17:17,760 I'ma walk her to her car. 485 00:17:17,760 --> 00:17:19,245 Hey. 486 00:17:19,245 --> 00:17:21,040 [Tanya scoffing] Do you mind if I walk to you to your car? 487 00:17:21,040 --> 00:17:21,868 - No, thanks. 488 00:17:21,868 --> 00:17:23,318 I'm fine. 489 00:17:23,318 --> 00:17:24,836 - But you know, I wouldn't be much of a gentleman 490 00:17:24,836 --> 00:17:26,321 if I let you walk all the way to your car by yourself 491 00:17:26,321 --> 00:17:28,357 in this hostile environment. 492 00:17:28,357 --> 00:17:30,049 - We're outside of a church. 493 00:17:30,049 --> 00:17:31,498 - A church in East Point. 494 00:17:31,498 --> 00:17:33,707 - [Tanya] And as far as I remember, you're no gentleman. 495 00:17:33,707 --> 00:17:34,639 - People change. 496 00:17:34,639 --> 00:17:35,468 - No, they don't. 497 00:17:35,468 --> 00:17:36,779 They just get older. 498 00:17:36,779 --> 00:17:38,298 - So you're engaged now? 499 00:17:38,298 --> 00:17:39,506 - Happily. 500 00:17:39,506 --> 00:17:40,680 - So he's humbling you. 501 00:17:41,750 --> 00:17:43,165 - Wow. 502 00:17:43,165 --> 00:17:44,994 - Hey, maybe we should hang out together sometime. 503 00:17:44,994 --> 00:17:46,686 Just grab some coffee as friends. 504 00:17:46,686 --> 00:17:48,067 - I thought men and women can't be friends. 505 00:17:48,067 --> 00:17:49,240 - They can't. 506 00:17:49,240 --> 00:17:52,312 But in certain special situations, 507 00:17:52,312 --> 00:17:55,488 like the death of a friend. 508 00:17:55,488 --> 00:17:57,455 - Please don't use Craig's death to try and get in my pants. 509 00:17:57,455 --> 00:17:58,801 It's lame. 510 00:17:58,801 --> 00:18:00,320 - That is very insulting. 511 00:18:00,320 --> 00:18:01,942 Besides, you're in a dress. 512 00:18:01,942 --> 00:18:03,185 I can't get in your pants. 513 00:18:03,185 --> 00:18:04,669 Okay, where's your car? 514 00:18:04,669 --> 00:18:05,463 - You know, I'm gonna reach for my pepper spray. 515 00:18:05,463 --> 00:18:06,671 - Oh, you know what? 516 00:18:06,671 --> 00:18:07,603 You can get to your car by yourself. 517 00:18:07,603 --> 00:18:08,259 - Yeah, I can. - I think. 518 00:18:08,259 --> 00:18:09,122 - I thought so. 519 00:18:10,917 --> 00:18:12,367 - You still got my number, right? 520 00:18:12,367 --> 00:18:13,851 - [Tanya] Nope. 521 00:18:13,851 --> 00:18:14,886 - Call me. 522 00:18:14,886 --> 00:18:16,854 [birds chirping] 523 00:18:16,854 --> 00:18:18,269 You wanted me and you know it. 524 00:18:18,269 --> 00:18:20,306 - Yeah, I wanted you to die. 525 00:18:20,306 --> 00:18:22,825 You know, I kept wishing it was you in that coffin 526 00:18:22,825 --> 00:18:23,757 instead of Craig. 527 00:18:23,757 --> 00:18:25,621 - Ooh, that's coldblooded. 528 00:18:25,621 --> 00:18:28,072 - [chuckles] Wishing death on anyone 529 00:18:28,072 --> 00:18:30,557 isn't a healthy way to handle your emotions. 530 00:18:30,557 --> 00:18:32,973 - Yeah but you, you don't understand the tool 531 00:18:32,973 --> 00:18:34,492 that he used to be. 532 00:18:34,492 --> 00:18:36,736 - All right, she had a lotta emotions goin' on that day. 533 00:18:36,736 --> 00:18:38,324 She was still engaged to this clown. 534 00:18:38,324 --> 00:18:40,740 The one with the breath named uh-- 535 00:18:40,740 --> 00:18:42,121 - His name was Xavier. 536 00:18:42,121 --> 00:18:43,605 And why are you still bringing that up? 537 00:18:43,605 --> 00:18:44,985 You know that's still a very sore subject for me. 538 00:18:44,985 --> 00:18:46,366 - Okay, so you know what? 539 00:18:46,366 --> 00:18:48,127 I totally understand where you're comin' from. 540 00:18:48,127 --> 00:18:50,612 You know, before Tupac died, he tried to holla at me 541 00:18:50,612 --> 00:18:52,269 and I didn't holla back. 542 00:18:53,408 --> 00:18:55,237 Worst mistake I ever made in my life. 543 00:18:55,237 --> 00:18:56,411 - Oh, right. 544 00:18:56,411 --> 00:18:58,275 Okay, here we go. 545 00:18:58,275 --> 00:19:00,104 Here we go. [chuckles] 546 00:19:00,104 --> 00:19:03,556 What, you still have feelings for Two-pack? 547 00:19:03,556 --> 00:19:04,591 - No, baby, no. 548 00:19:04,591 --> 00:19:05,834 Now c'mon now. 549 00:19:05,834 --> 00:19:06,973 You know I only have feelings for you, boo. 550 00:19:06,973 --> 00:19:08,388 - Yeah, well I was about to say. 551 00:19:08,388 --> 00:19:09,907 - Calm down. - Calm down. 552 00:19:09,907 --> 00:19:10,839 - [Both] You calm down. 553 00:19:10,839 --> 00:19:13,048 Don't tell me what to do! 554 00:19:13,048 --> 00:19:14,532 - You know, you just mad 'cause I was in a video. 555 00:19:14,532 --> 00:19:16,224 - Oh you were cut outta the video. 556 00:19:18,018 --> 00:19:18,985 - Y'all continue on. 557 00:19:20,331 --> 00:19:23,955 - It was couple years later? - 'Bout a year, yeah. 558 00:19:23,955 --> 00:19:25,440 - Somethin'. 559 00:19:25,440 --> 00:19:28,201 So I figured I'll play it smooth. 560 00:19:29,996 --> 00:19:32,999 Kinda like our favorite place. 561 00:19:32,999 --> 00:19:35,898 Get the dessert that she likes. 562 00:19:35,898 --> 00:19:39,143 Creep in one night, slide into her bed. 563 00:19:40,524 --> 00:19:42,215 Somebody had already slid in. 564 00:19:42,215 --> 00:19:43,630 - What? 565 00:19:43,630 --> 00:19:44,735 No. 566 00:19:44,735 --> 00:19:45,667 - The mailman. 567 00:19:45,667 --> 00:19:48,911 [Teddy and Mike laughing] 568 00:19:48,911 --> 00:19:51,776 - You know how I know your dick is trash? [laughs] 569 00:19:51,776 --> 00:19:53,985 How you let the mailman bang your chick? 570 00:19:53,985 --> 00:19:56,056 What do you have to say for yourself? 571 00:19:56,056 --> 00:19:59,370 - Look here, I'm startin' to hurt about your girl, dawg. 572 00:19:59,370 --> 00:20:00,613 I mean, I really thought she was the one. 573 00:20:00,613 --> 00:20:02,442 - Yeah, me too. 574 00:20:02,442 --> 00:20:04,513 - I've never seen you with a girlfriend since high school 575 00:20:04,513 --> 00:20:06,205 when you used to date-- - No, no. 576 00:20:06,205 --> 00:20:07,067 - Theresa James. 577 00:20:07,067 --> 00:20:08,517 - TJ. 578 00:20:08,517 --> 00:20:10,243 - TJ, that's it. [laughs] 579 00:20:10,243 --> 00:20:11,244 - He loved her. 580 00:20:11,244 --> 00:20:12,763 - Yeah, he did. 581 00:20:12,763 --> 00:20:14,247 Even wore matchin' outfits to Six Flags, didn't he? 582 00:20:14,247 --> 00:20:15,490 - Oh, come on. 583 00:20:15,490 --> 00:20:17,526 - [chuckles] Look, I'm sorry, man. 584 00:20:17,526 --> 00:20:20,219 - Another round, fellas. - Yeah. 585 00:20:20,219 --> 00:20:21,116 - Aw yeah. 586 00:20:21,116 --> 00:20:21,944 There it is. 587 00:20:21,944 --> 00:20:22,773 Thanks, bro. 588 00:20:22,773 --> 00:20:23,705 - Yo, look. 589 00:20:25,189 --> 00:20:26,742 You know, you should smile a little more. 590 00:20:26,742 --> 00:20:28,848 You got really pretty teeth. 591 00:20:28,848 --> 00:20:31,954 [soft hip-hop music] 592 00:20:35,026 --> 00:20:35,820 - Wow. 593 00:20:37,408 --> 00:20:40,031 - Did he just flirt with me? 594 00:20:40,031 --> 00:20:42,068 - I think that was a little bit more than flirtin', bro. 595 00:20:42,068 --> 00:20:44,691 - I'm sayin' it's like the third time this week. 596 00:20:44,691 --> 00:20:45,968 - And it's only Tuesday. 597 00:20:45,968 --> 00:20:47,556 - Now do I give off the gay vibe or somethin'? 598 00:20:47,556 --> 00:20:49,006 - A little bit. - Pretty much. 599 00:20:49,006 --> 00:20:50,318 - Fuck y'all. 600 00:20:50,318 --> 00:20:52,181 That was a rhetorical question, come on. 601 00:20:52,181 --> 00:20:53,976 Are you masculine? 602 00:20:53,976 --> 00:20:56,979 - Anyway man, that was the whole datin' thing. 603 00:20:56,979 --> 00:20:57,946 Finished with relationships. 604 00:20:57,946 --> 00:20:59,948 I'm goin' back to bein' savage. 605 00:20:59,948 --> 00:21:00,983 - You know, Tanya's still available. 606 00:21:00,983 --> 00:21:02,537 - Oh word? - Mm-hmm. 607 00:21:02,537 --> 00:21:06,265 - Fuck yeah. 608 00:21:06,265 --> 00:21:09,302 That's her story, man? - Mmm, yeah. 609 00:21:09,302 --> 00:21:12,995 Tellin' you, I'm just doin' Western High a favor. 610 00:21:12,995 --> 00:21:13,789 - Mm-hmm. 611 00:21:13,789 --> 00:21:14,997 Yes, Lord. 612 00:21:14,997 --> 00:21:17,068 - Yeah, shit ain't right. 613 00:21:18,760 --> 00:21:19,864 - No no no. 614 00:21:19,864 --> 00:21:20,934 I'm not hittin' that girl up. 615 00:21:20,934 --> 00:21:23,351 - Shit, if you don't, I will. 616 00:21:25,663 --> 00:21:29,495 - [chuckles] I can't help it. 617 00:21:30,668 --> 00:21:33,844 - So Tam, how'd the date with a black girl go? 618 00:21:33,844 --> 00:21:35,708 - [scoffs] It was a mess. 619 00:21:35,708 --> 00:21:39,263 He was a self-centered, egotistical asshole. 620 00:21:40,299 --> 00:21:41,610 - So you slept with him. 621 00:21:43,232 --> 00:21:44,544 - Of course. 622 00:21:44,544 --> 00:21:45,821 He was fine as hell. 623 00:21:47,306 --> 00:21:49,204 - Tam, that's why you're not gonna get a good man. 624 00:21:49,204 --> 00:21:50,481 - Why not? 625 00:21:50,481 --> 00:21:52,207 - 'Cause you keep settling for less. 626 00:21:52,207 --> 00:21:54,278 Didn't you work with a sports journalist too? 627 00:21:54,278 --> 00:21:56,729 You can't get actual nookie were you eat your cookie. 628 00:21:56,729 --> 00:21:58,213 - Excuse me. - What? 629 00:21:58,213 --> 00:21:59,663 - Can you please step down off the cross 630 00:21:59,663 --> 00:22:01,043 for a second, ma'am? 631 00:22:01,043 --> 00:22:02,044 We need the word. 632 00:22:02,976 --> 00:22:03,908 - I'm just lookin' out for you. 633 00:22:03,908 --> 00:22:06,290 I care 'bout you and your heart. 634 00:22:06,290 --> 00:22:07,774 I do. 635 00:22:07,774 --> 00:22:10,363 - I'm just a sucker for a man 636 00:22:10,363 --> 00:22:12,883 who is tall over 6'1", 637 00:22:13,815 --> 00:22:17,577 nice skin, beautiful teeth, 638 00:22:17,577 --> 00:22:20,753 nice dimples, 12 o'clock shadow. 639 00:22:20,753 --> 00:22:23,963 Oh, a nice body and big feet. 640 00:22:23,963 --> 00:22:25,896 He has to have big feet. 641 00:22:25,896 --> 00:22:27,346 - And seven figures. 642 00:22:27,346 --> 00:22:28,761 - Definitely seven figures. [chuckles] 643 00:22:28,761 --> 00:22:32,281 - See, you're not gon' catch the ultimate prize 644 00:22:32,281 --> 00:22:33,904 with that list or mentality. 645 00:22:35,526 --> 00:22:36,355 - Why not? 646 00:22:38,495 --> 00:22:40,842 I mean, I think I'm poppin'. 647 00:22:40,842 --> 00:22:43,327 I have over 5,000 followers on Instagram. 648 00:22:43,327 --> 00:22:44,639 - Doesn't mean anything. 649 00:22:45,467 --> 00:22:47,607 It doesn't. 650 00:22:47,607 --> 00:22:49,920 - Yes, it does. 651 00:22:49,920 --> 00:22:52,267 How many followers do you have on Instagram? 652 00:22:53,510 --> 00:22:55,822 - That's besides-- - Exactly. 653 00:22:57,237 --> 00:23:00,413 So Ashley, so how'd you meet Braxton? 654 00:23:01,863 --> 00:23:05,763 - So my girlfriend took me down to the yacht club 655 00:23:05,763 --> 00:23:07,247 in Savannah. - Ooh. 656 00:23:07,247 --> 00:23:10,734 - And there he was standing there sipping a martini 657 00:23:12,391 --> 00:23:16,981 in all of his tall, dark, handsome glory. [chuckles] 658 00:23:19,398 --> 00:23:21,020 - Ooh, the church say amen. 659 00:23:21,020 --> 00:23:26,025 - Well do it, honey. [laughs playfully] 660 00:23:30,029 --> 00:23:31,893 - One day I hope I find my Braxton. 661 00:23:32,997 --> 00:23:34,896 You need to let me come hang out with you. 662 00:23:34,896 --> 00:23:36,138 - Oh for sure, girl. 663 00:23:36,138 --> 00:23:38,831 Oh and you need to come too, Tanya. 664 00:23:38,831 --> 00:23:40,280 Yes woman, you need a man. 665 00:23:40,280 --> 00:23:41,868 - No no, guys. 666 00:23:41,868 --> 00:23:42,731 I am good. 667 00:23:42,731 --> 00:23:44,699 I'm so good right now. 668 00:23:44,699 --> 00:23:47,253 I'm just focusing getting the practice up off the ground. 669 00:23:47,253 --> 00:23:49,428 I don't have time to date men. 670 00:23:49,428 --> 00:23:50,636 Don't have the time. 671 00:23:50,636 --> 00:23:54,329 - It's time for you to move on from Xavier. 672 00:23:54,329 --> 00:23:56,745 - Mm-hmm. - Excuse me? 673 00:23:56,745 --> 00:23:58,160 [Tanya speaking faintly] 674 00:23:58,160 --> 00:23:58,989 I'm over it. 675 00:23:58,989 --> 00:23:59,886 I'm over him. 676 00:23:59,886 --> 00:24:01,923 I have moved on. 677 00:24:01,923 --> 00:24:02,958 I'm over him. 678 00:24:02,958 --> 00:24:04,995 - No, you're not. 679 00:24:04,995 --> 00:24:09,724 And you know they say, "The best way to get over an ex." 680 00:24:09,724 --> 00:24:12,105 - "Is to move on to the next." 681 00:24:12,105 --> 00:24:14,936 [Ashley laughing] 682 00:24:25,912 --> 00:24:26,982 - Of course. 683 00:24:26,982 --> 00:24:28,225 - What? 684 00:24:28,225 --> 00:24:29,606 - This guy that I went on a blind date with 685 00:24:29,606 --> 00:24:31,884 is ghost-followin' me on Instagram now. 686 00:24:31,884 --> 00:24:33,057 - Is he cute? 687 00:24:33,057 --> 00:24:34,334 - Does he have money? 688 00:24:34,334 --> 00:24:35,163 - He's cute. 689 00:24:35,163 --> 00:24:36,820 He has some money. 690 00:24:36,820 --> 00:24:38,753 - Lemme see this. 691 00:24:38,753 --> 00:24:40,202 He is cute. 692 00:24:40,202 --> 00:24:41,480 - Does he have big feet? 693 00:24:41,480 --> 00:24:43,723 - Wouldn't know, he was such an asshole. 694 00:24:43,723 --> 00:24:46,519 - Girl, all men are assholes. 695 00:24:46,519 --> 00:24:48,763 So we have to shape and mold them 696 00:24:48,763 --> 00:24:51,041 into the man you want them to be. 697 00:24:52,491 --> 00:24:53,457 - What are you doing? 698 00:24:53,457 --> 00:24:55,079 - I followed him back for you. 699 00:24:55,079 --> 00:24:57,496 - Tam, I don't wanna be bothered with him. 700 00:24:57,496 --> 00:24:59,705 - Oh, "Tanya is now following you back." 701 00:25:01,672 --> 00:25:05,365 I should DM her right away or should I wait? 702 00:25:07,195 --> 00:25:10,957 [soft intriguing music] 703 00:25:10,957 --> 00:25:13,650 I mean, she did follow me right back. 704 00:25:13,650 --> 00:25:14,513 "Hey, 705 00:25:15,514 --> 00:25:16,653 baby." 706 00:25:16,653 --> 00:25:17,757 That's too immature. 707 00:25:17,757 --> 00:25:19,656 I'm a whole grown-ass man. 708 00:25:19,656 --> 00:25:21,071 So before I even put my phone down, 709 00:25:21,071 --> 00:25:22,451 she was following me back. 710 00:25:22,451 --> 00:25:24,523 - In your dreams. 711 00:25:24,523 --> 00:25:27,767 - Yeah, I was in your dreams; naked and sweaty. 712 00:25:27,767 --> 00:25:29,355 That's why you started followin' me right back. 713 00:25:29,355 --> 00:25:32,634 - You know, I like it when a man talks all mannish. 714 00:25:32,634 --> 00:25:35,016 Baby, why don't you talk to me like that anymore? 715 00:25:35,016 --> 00:25:36,811 I mean, remember we used to play Home Intruder 716 00:25:36,811 --> 00:25:39,330 and Stranger in the House and all that stuff? 717 00:25:39,330 --> 00:25:40,262 Come on now. 718 00:25:40,262 --> 00:25:41,401 Remember you used to tie me up 719 00:25:41,401 --> 00:25:42,541 and call mama friends? - Don't do it. 720 00:25:42,541 --> 00:25:44,025 Don't do it. - C'mon now, c'mon. 721 00:25:44,025 --> 00:25:44,853 - Hey. 722 00:25:46,061 --> 00:25:47,753 Oh yeah. Can't we just talk 'bout this later? 723 00:25:47,753 --> 00:25:49,375 - Yeah, actually you're right. 724 00:25:49,375 --> 00:25:50,410 - Please continue. 725 00:25:51,791 --> 00:25:53,310 - Well after much debating, 726 00:25:53,310 --> 00:25:54,622 I decided to go on a second date with him. 727 00:25:54,622 --> 00:25:56,244 - No no no, after much debating, 728 00:25:56,244 --> 00:25:58,246 I decided to go on a second date with her. 729 00:25:58,246 --> 00:26:00,386 - No no no no no. 730 00:26:00,386 --> 00:26:01,905 Anyways, we went on a second date. 731 00:26:01,905 --> 00:26:04,459 But only for coffee, so no funny business, you know? 732 00:26:04,459 --> 00:26:05,356 - She gets handsy. 733 00:26:07,255 --> 00:26:08,981 [romantic guitar musiC] 734 00:26:08,981 --> 00:26:13,295 - So at first, I mean the relationship was perfect. 735 00:26:13,295 --> 00:26:15,574 You know, we were both so into our careers 736 00:26:15,574 --> 00:26:16,989 and both wanted the same things. 737 00:26:16,989 --> 00:26:19,578 The house with the white picket fence, 738 00:26:19,578 --> 00:26:22,304 2.3 kids, a dog named Fifi. 739 00:26:22,304 --> 00:26:23,512 - Fifi? 740 00:26:23,512 --> 00:26:25,514 Sounds like an ugly-ass dog. 741 00:26:25,514 --> 00:26:26,585 - I like ugly dogs. 742 00:26:26,585 --> 00:26:28,932 Ooh, the sex was great. 743 00:26:28,932 --> 00:26:31,348 I finally understand what you meant by the whole 744 00:26:31,348 --> 00:26:33,661 "knock knee, toe-curling" thing. 745 00:26:33,661 --> 00:26:35,594 Like when we had sex for the first time, 746 00:26:35,594 --> 00:26:37,803 I couldn't walk for days. 747 00:26:37,803 --> 00:26:39,080 - That so? - Mm-hmm. 748 00:26:39,080 --> 00:26:41,185 - Oh, that's very uninteresting. 749 00:26:44,637 --> 00:26:45,638 Go on. 750 00:26:45,638 --> 00:26:48,261 - So we had sex everywhere: 751 00:26:48,261 --> 00:26:51,195 the bathroom at the restaurant, the beach and in a cab. 752 00:26:51,195 --> 00:26:52,541 - Cab? - Mm-hmm. 753 00:26:52,541 --> 00:26:53,888 - Little low-budget. 754 00:26:53,888 --> 00:26:55,130 Ever tried a plane? 755 00:26:55,130 --> 00:26:56,476 - No, we haven't done that one yet. 756 00:26:56,476 --> 00:26:57,616 - Oh it's great. 757 00:26:57,616 --> 00:26:59,100 It's scintillating. 758 00:26:59,100 --> 00:27:01,205 Oh yeah. See, after you have sex on a plane, 759 00:27:01,205 --> 00:27:03,311 it's like much more relaxed. 760 00:27:03,311 --> 00:27:04,899 - Huh, interesting. 761 00:27:06,797 --> 00:27:08,419 Everything was great, 762 00:27:09,524 --> 00:27:10,456 but then-- 763 00:27:10,456 --> 00:27:11,871 - What happened? 764 00:27:11,871 --> 00:27:14,184 - He just decided that he didn't wanna be married anymore. 765 00:27:15,323 --> 00:27:16,324 - Who does that? 766 00:27:16,324 --> 00:27:17,636 - I know, right? 767 00:27:18,809 --> 00:27:21,122 He just didn't wanna be married to me. 768 00:27:21,122 --> 00:27:22,986 He's engaged to some paralegal now. 769 00:27:22,986 --> 00:27:25,298 They met on some case that they're working on. 770 00:27:26,748 --> 00:27:28,612 - You know, I heard they get hamsters to mate like that. 771 00:27:28,612 --> 00:27:32,651 They just look 'em up in a cage and they'll [rubs fists] 772 00:27:36,137 --> 00:27:39,140 Hamster sex, that's what that means. 773 00:27:39,140 --> 00:27:42,764 - Anyways, they're client got off and I guess he did too. 774 00:27:42,764 --> 00:27:46,078 [Alan chuckling] 775 00:27:46,078 --> 00:27:47,976 - Sorry about that. 776 00:27:47,976 --> 00:27:51,393 - Well life goes on and I'm over him now. 777 00:27:51,393 --> 00:27:53,257 And I thought it was gonna take a while and it didn't, 778 00:27:53,257 --> 00:27:54,120 which is a good thing. 779 00:27:55,121 --> 00:27:56,951 - Yeah? - Mm-hmm. 780 00:27:56,951 --> 00:27:58,469 - That you're over him? - Mm-hmm. 781 00:27:58,469 --> 00:28:00,368 - That's good. 782 00:28:00,368 --> 00:28:03,682 - So, you still out here humbling women? 783 00:28:04,717 --> 00:28:06,788 - Humbling. - Mm-hmm. 784 00:28:06,788 --> 00:28:08,617 - I'm in off-season. 785 00:28:08,617 --> 00:28:09,688 - Oh. - Yeah. 786 00:28:11,206 --> 00:28:12,898 I actually got out of a long relationship with someone. 787 00:28:12,898 --> 00:28:14,278 - You? - Me. 788 00:28:14,278 --> 00:28:15,521 - You? - I. 789 00:28:15,521 --> 00:28:16,695 - What? - Yeah. 790 00:28:16,695 --> 00:28:19,732 - I thought you would never settle down. 791 00:28:19,732 --> 00:28:20,940 - Me too. 792 00:28:20,940 --> 00:28:22,424 - What happened? 793 00:28:22,424 --> 00:28:25,013 - Let's go for a walk. 794 00:28:25,013 --> 00:28:26,359 It's a nice day. 795 00:28:27,671 --> 00:28:28,499 - Okay. 796 00:28:32,952 --> 00:28:34,229 [birds chirping] 797 00:28:34,229 --> 00:28:37,646 - Yeah so Rhonda, she was my first. 798 00:28:37,646 --> 00:28:39,200 We were in a relationship ever since Theresa James 799 00:28:39,200 --> 00:28:40,408 back in high school. 800 00:28:40,408 --> 00:28:41,340 You know, I took that girl to Six Flags. 801 00:28:41,340 --> 00:28:43,514 Dressed like her and everything. 802 00:28:43,514 --> 00:28:44,584 - Are you okay? 803 00:28:44,584 --> 00:28:46,103 - Hmm? - Are you okay? 804 00:28:46,103 --> 00:28:47,242 - Yeah, why? 805 00:28:47,242 --> 00:28:48,381 Got allergies. - Your eye was just-- 806 00:28:48,381 --> 00:28:49,417 - No, I got allergies. 807 00:28:49,417 --> 00:28:50,970 Don't worry 'bout that. - Oh okay. 808 00:28:52,731 --> 00:28:54,111 Wow, Six Flags. 809 00:28:54,111 --> 00:28:55,561 That must've been fun. 810 00:28:55,561 --> 00:28:58,840 I haven't been to an amusement park since I was a kid. 811 00:28:58,840 --> 00:29:00,911 I would love to go again. 812 00:29:02,050 --> 00:29:03,534 - I'll keep that in mind. 813 00:29:03,534 --> 00:29:05,329 - You know, think I'm better off without Xavier. 814 00:29:07,400 --> 00:29:08,505 - Really? - Mm-hmm. 815 00:29:09,748 --> 00:29:11,232 Well, people always say that. 816 00:29:11,232 --> 00:29:13,337 They say that you're better off without the other person. 817 00:29:13,337 --> 00:29:14,925 Do they really mean it? 818 00:29:14,925 --> 00:29:16,099 I mean. - Yeah. 819 00:29:16,962 --> 00:29:17,825 - You think so? 820 00:29:17,825 --> 00:29:19,033 - Yeah yeah, I think so. 821 00:29:19,033 --> 00:29:20,793 [both chuckling] 822 00:29:20,793 --> 00:29:21,794 - I mean, you know like Michael and Juanita. 823 00:29:21,794 --> 00:29:23,554 They got that divorce. 824 00:29:23,554 --> 00:29:26,316 You know, sure she got half his money. 825 00:29:26,316 --> 00:29:28,594 But I think she still rather be Mrs. Jordan. 826 00:29:30,009 --> 00:29:32,425 - I think her last name still is Jordan actually. 827 00:29:32,425 --> 00:29:33,841 - Her first name isn't Mrs. 828 00:29:33,841 --> 00:29:35,083 - [scoffs] Whatever. 829 00:29:36,222 --> 00:29:38,052 - That was my last name. I want it back. 830 00:29:38,052 --> 00:29:39,225 I'm keepin' it. - [chuckles] I get it, okay? 831 00:29:39,225 --> 00:29:40,433 - I want Mike for my last name. 832 00:29:40,433 --> 00:29:41,331 - I get it. 833 00:29:42,435 --> 00:29:45,162 [soft soothing music] [birds chirping] 834 00:29:45,162 --> 00:29:48,200 - Hey, remember we went on that terrible date 835 00:29:48,200 --> 00:29:49,201 back in the day? 836 00:29:49,201 --> 00:29:50,547 - Oh, that horrible date? 837 00:29:50,547 --> 00:29:52,204 - Oh yeah. - Oh yeah, how could I forget? 838 00:29:52,204 --> 00:29:54,206 - Yeah and I apologize for that by the way. 839 00:29:54,206 --> 00:29:55,724 - Thank you. 840 00:29:55,724 --> 00:29:57,105 - Think the issue was I just wasn't really as into you 841 00:29:57,105 --> 00:29:58,072 then as you were into me. 842 00:29:58,072 --> 00:30:01,800 - I was so not into you. 843 00:30:01,800 --> 00:30:02,628 - What? 844 00:30:02,628 --> 00:30:03,560 - So not into you. 845 00:30:03,560 --> 00:30:04,803 - You were very much into me. 846 00:30:04,803 --> 00:30:06,908 You were just a confused little girl back then. 847 00:30:06,908 --> 00:30:07,978 - I was confused. 848 00:30:07,978 --> 00:30:09,221 - Very confused. 849 00:30:09,221 --> 00:30:11,395 - No, I think you were the confused one, Alan. 850 00:30:11,395 --> 00:30:12,224 - Maybe I was. 851 00:30:12,224 --> 00:30:13,121 - You were. 852 00:30:13,121 --> 00:30:14,571 - I'm not confused now. 853 00:30:14,571 --> 00:30:15,503 - Okay. 854 00:30:15,503 --> 00:30:18,057 - I'm not as confused now. 855 00:30:18,057 --> 00:30:21,647 [birds chirping] [soft romantic music] 856 00:30:21,647 --> 00:30:24,305 Anyway, I was thinkin' maybe we could 857 00:30:24,305 --> 00:30:26,238 do it again as friends. 858 00:30:27,618 --> 00:30:30,104 - I though men and women couldn't be friends. 859 00:30:30,104 --> 00:30:31,070 - Maybe I was wrong. 860 00:30:34,280 --> 00:30:35,834 - Okay. - Yeah? 861 00:30:35,834 --> 00:30:38,250 - I'll go to dinner with you, but it's not a date. 862 00:30:40,355 --> 00:30:42,495 - It's not a date. - No. 863 00:30:42,495 --> 00:30:44,463 - It's not a date. - No. 864 00:30:44,463 --> 00:30:46,292 - How can it be a date? - It's not a date. 865 00:30:46,292 --> 00:30:47,431 - Yeah, no. - Okay. 866 00:30:47,431 --> 00:30:48,329 - Just as friends. - Yeah. 867 00:30:49,537 --> 00:30:52,091 - But just 'cause we're friends and we're out 868 00:30:52,091 --> 00:30:55,163 doesn't mean we can't you know, consummate. 869 00:30:55,163 --> 00:30:57,096 - Yeah, that's not gonna happen. 870 00:30:57,096 --> 00:30:58,477 - No, I know it's not gonna happen. 871 00:30:58,477 --> 00:30:59,754 - Like ever. 872 00:30:59,754 --> 00:31:00,997 - No. 873 00:31:00,997 --> 00:31:01,825 - So don't even bring it up anymore. 874 00:31:01,825 --> 00:31:02,619 - 'Cause we're friends. 875 00:31:02,619 --> 00:31:03,758 - End of discussion. 876 00:31:03,758 --> 00:31:04,897 - But if we did, 877 00:31:04,897 --> 00:31:05,829 it would be cool. - New topic. 878 00:31:05,829 --> 00:31:07,003 What else you wanna talk about? 879 00:31:07,003 --> 00:31:09,902 He was so nice this time and funny. 880 00:31:09,902 --> 00:31:10,869 He made me laugh. 881 00:31:12,008 --> 00:31:12,940 - You know they say if you make a woman laugh, 882 00:31:12,940 --> 00:31:13,872 you can make her do anything. 883 00:31:13,872 --> 00:31:15,080 - Right. 884 00:31:15,080 --> 00:31:16,598 - I don't know 'bout all of that. 885 00:31:16,598 --> 00:31:18,531 I mean, don't get me wrong. My husband, he makes me laugh. 886 00:31:18,531 --> 00:31:21,224 But that don't mean I'm gonna do any and everything. 887 00:31:21,224 --> 00:31:23,260 You should see some of the freaky-deaky nasty stuff 888 00:31:23,260 --> 00:31:24,468 he be askin' me to do. - No no no no no. 889 00:31:24,468 --> 00:31:25,400 - For real. 890 00:31:25,400 --> 00:31:27,126 We have hula hoops and jello. 891 00:31:27,126 --> 00:31:29,128 You know, ferrets and whipped cream. 892 00:31:29,128 --> 00:31:30,371 - [Mr. Smith] This is about them. 893 00:31:30,371 --> 00:31:31,890 - Who does hot Mex and jelly beans? 894 00:31:31,890 --> 00:31:33,788 - [Mr. Smith] Can we just continue with the session? 895 00:31:35,583 --> 00:31:37,896 - Well we did begin to hit it off. 896 00:31:37,896 --> 00:31:39,656 As friends, of course. 897 00:31:39,656 --> 00:31:41,071 Just friends. 898 00:31:41,071 --> 00:31:43,315 - [Reporter] On the next "Real Sidepieces of Atlanta." 899 00:31:44,488 --> 00:31:47,112 - You bitches don't even deserve no candles. 900 00:31:47,112 --> 00:31:47,940 - [bleeps] you. 901 00:31:47,940 --> 00:31:48,907 [women shrieking] 902 00:31:48,907 --> 00:31:50,080 - [bleeps] me? 903 00:31:50,080 --> 00:31:50,909 [bleeps] you! 904 00:31:50,909 --> 00:31:51,771 [women shouting] 905 00:31:51,771 --> 00:31:52,669 - Hey, hey! 906 00:31:53,912 --> 00:31:54,947 She's [bleeps]. 907 00:31:54,947 --> 00:31:56,121 - [bleeps] you! 908 00:31:56,121 --> 00:32:01,022 [women shouting] [foreboding piano music] 909 00:32:11,205 --> 00:32:14,001 - They need a stronger black girl. 910 00:32:17,038 --> 00:32:20,214 [cellphones blooping] 911 00:33:03,222 --> 00:33:04,327 - Hey. 912 00:33:04,327 --> 00:33:05,776 - Hey, what you mean why not? 913 00:33:07,019 --> 00:33:08,641 - Just that, why not? 914 00:33:08,641 --> 00:33:09,884 Why did you text and ask? 915 00:33:09,884 --> 00:33:11,920 Why didn't you just pick up the phone and call? 916 00:33:11,920 --> 00:33:12,956 - It's creepy. 917 00:33:12,956 --> 00:33:14,164 Who does that? 918 00:33:14,164 --> 00:33:16,201 - People that actually wanna talk on the phone. 919 00:33:16,201 --> 00:33:17,685 - I'm not that thirsty. 920 00:33:17,685 --> 00:33:18,513 Anyway, 921 00:33:19,756 --> 00:33:20,895 whatcha doin'? 922 00:33:20,895 --> 00:33:21,827 Thinkin' about me? 923 00:33:21,827 --> 00:33:23,415 - No, why would I be doin' that? 924 00:33:23,415 --> 00:33:24,485 - 'Cause I'm sexy. 925 00:33:24,485 --> 00:33:27,281 - [chuckles] Whatever. 926 00:33:28,627 --> 00:33:31,802 - Hey, you remember the first date we went on 927 00:33:31,802 --> 00:33:32,838 [Tanya scoffing] 928 00:33:32,838 --> 00:33:34,564 where you were talkin' about 929 00:33:34,564 --> 00:33:35,565 you wanted to focus on your career 930 00:33:35,565 --> 00:33:38,223 like Diana Ross in "Mahogany?" 931 00:33:38,223 --> 00:33:40,121 - You remember that conversation? 932 00:33:40,121 --> 00:33:41,571 - 'Course I remember that. 933 00:33:41,571 --> 00:33:44,539 You said you would leave Billy Dee for Anthony Perkins. 934 00:33:44,539 --> 00:33:46,196 - Okay, you don't remember that conversation. 935 00:33:46,196 --> 00:33:47,646 That's not what I said. 936 00:33:47,646 --> 00:33:50,062 What I said was I would leave Billy Dee for my career. 937 00:33:51,788 --> 00:33:53,065 [sighs] But I did just see "Lady Sings the Blues" 938 00:33:53,065 --> 00:33:55,274 the other night and I may have spoken too soon 939 00:33:55,274 --> 00:33:56,965 'cause Billy Dee was fine as shit. 940 00:33:58,105 --> 00:33:59,037 - Wait, what about me? 941 00:33:59,037 --> 00:34:00,038 - What about you? 942 00:34:00,038 --> 00:34:01,108 - I'm fine too, right? 943 00:34:02,247 --> 00:34:03,075 - You're all right. 944 00:34:03,075 --> 00:34:04,939 - All right? 945 00:34:04,939 --> 00:34:06,803 - Yeah, that's a compliment. 946 00:34:06,803 --> 00:34:07,907 That's good. 947 00:34:07,907 --> 00:34:08,839 - Oh right. 948 00:34:08,839 --> 00:34:10,048 I need to get your eyes checked. 949 00:34:10,048 --> 00:34:11,601 I know a world-renowned specialist 950 00:34:11,601 --> 00:34:13,465 that needs to look at your cornea. 951 00:34:13,465 --> 00:34:16,640 - Well like I said again, you aight. 952 00:34:16,640 --> 00:34:17,469 - Anyway, 953 00:34:19,195 --> 00:34:20,886 we had fun, right? 954 00:34:20,886 --> 00:34:22,094 - We did. 955 00:34:22,094 --> 00:34:24,200 - We should do it again soon. 956 00:34:24,200 --> 00:34:25,235 - That sounds good. 957 00:34:28,031 --> 00:34:29,929 - How 'bout this weekend? 958 00:34:29,929 --> 00:34:31,414 I wanna take you somewhere. 959 00:34:31,414 --> 00:34:32,242 - Where? 960 00:34:33,761 --> 00:34:34,969 - It's a surprise. 961 00:34:34,969 --> 00:34:36,833 - I don't like surprises, mm-mmm. 962 00:34:36,833 --> 00:34:38,697 - You'll like the surprise, trust me. 963 00:34:39,698 --> 00:34:40,526 - Okay. 964 00:34:42,149 --> 00:34:43,667 Yeah. 965 00:34:43,667 --> 00:34:46,360 - And just 'cause we goin' somewhere and it's just us, 966 00:34:46,360 --> 00:34:47,878 don't think you can get all handsy with me. 967 00:34:47,878 --> 00:34:48,707 We still just friends. 968 00:34:48,707 --> 00:34:49,949 - Oh, yeah yeah yeah. 969 00:34:49,949 --> 00:34:52,055 'Cause I've just been wanting to touch you 970 00:34:52,055 --> 00:34:53,815 all over your body. 971 00:34:53,815 --> 00:34:54,644 - I heard. 972 00:34:54,644 --> 00:34:55,852 I heard you get grabby. 973 00:34:55,852 --> 00:34:59,994 - You're just so sexy and oh my god, 974 00:34:59,994 --> 00:35:01,823 I should just cut off my hands to be honest. 975 00:35:01,823 --> 00:35:03,273 - I mean, we'll put some mittens on you. 976 00:35:03,273 --> 00:35:04,619 Like, whatever it takes. 977 00:35:04,619 --> 00:35:06,104 - [chuckles] Whatever. 978 00:35:06,104 --> 00:35:07,864 Lemme get back to watchin' my show 979 00:35:07,864 --> 00:35:09,521 and I'll talk to you later. 980 00:35:10,522 --> 00:35:11,350 - Yeah. 981 00:35:11,350 --> 00:35:12,282 Yeah, that's cool. 982 00:35:12,282 --> 00:35:14,388 [soft jazz music] 983 00:35:14,388 --> 00:35:15,389 - Are you gon' hang up? 984 00:35:16,355 --> 00:35:17,701 - You gon' hang up? 985 00:35:17,701 --> 00:35:20,048 - You can go first. 986 00:35:20,048 --> 00:35:20,877 - You hang up first. 987 00:35:20,877 --> 00:35:22,016 - No, you go first. 988 00:35:24,846 --> 00:35:26,158 - I'm a gentleman. 989 00:35:26,158 --> 00:35:28,678 - Okay. - Yup. 990 00:35:28,678 --> 00:35:29,506 Yeah. 991 00:35:32,544 --> 00:35:34,028 [dial tone beeping] 992 00:35:34,028 --> 00:35:34,787 Hello? 993 00:35:38,343 --> 00:35:40,138 How the hell she gon' hang up first? 994 00:35:42,036 --> 00:35:47,041 [soft soul music] [crowd screaming] 995 00:35:58,363 --> 00:36:02,953 ♪ Believe 996 00:36:02,953 --> 00:36:07,095 ♪ Gotta believe 997 00:36:07,095 --> 00:36:12,066 ♪ You gotta believe, believe, believe ♪ 998 00:36:13,930 --> 00:36:16,691 ♪ We're a winner baby 999 00:36:16,691 --> 00:36:19,142 ♪ Don't let nobody tell us different ♪ 1000 00:36:19,142 --> 00:36:21,351 ♪ I was the center baby 1001 00:36:21,351 --> 00:36:24,078 ♪ So you get it all with no resistance ♪ 1002 00:36:24,078 --> 00:36:26,908 ♪ And you saw through me baby 1003 00:36:26,908 --> 00:36:29,359 ♪ And I saw somethin' deep within you ♪ 1004 00:36:29,359 --> 00:36:32,293 ♪ Every time I was ready to let it go ♪ 1005 00:36:32,293 --> 00:36:34,744 ♪ You gave me a reason to continue ♪ 1006 00:36:34,744 --> 00:36:37,056 ♪ 'Cause what we are's so beautiful ♪ 1007 00:36:37,056 --> 00:36:39,852 ♪ And what we be is so intelligent ♪ 1008 00:36:39,852 --> 00:36:42,407 ♪ And what we see's so touchable ♪ 1009 00:36:42,407 --> 00:36:45,375 ♪ And what they say's - Yay! 1010 00:36:45,375 --> 00:36:47,860 ♪ And what we share's so incredible ♪ 1011 00:36:47,860 --> 00:36:50,691 ♪ Just so that no one can imagine ♪ 1012 00:36:50,691 --> 00:36:53,072 ♪ And what we have ain't all physical ♪ 1013 00:36:53,072 --> 00:36:56,490 ♪ Together anything can happen 1014 00:36:56,490 --> 00:36:59,872 ♪ I came here to understand the real you ♪ 1015 00:36:59,872 --> 00:37:01,874 ♪ I wanna know what you been through ♪ 1016 00:37:01,874 --> 00:37:04,670 ♪ I wanna be the one you talk to ♪ The one you call on ♪ 1017 00:37:04,670 --> 00:37:06,776 ♪ The one you lean and fall on 1018 00:37:06,776 --> 00:37:09,296 ♪ I wanna be your inspiration 1019 00:37:09,296 --> 00:37:10,849 ♪ I'm here to be your strength 1020 00:37:10,849 --> 00:37:12,333 ♪ And you're here to be my patience ♪ 1021 00:37:12,333 --> 00:37:14,680 ♪ It's gonna take determination ♪ 1022 00:37:14,680 --> 00:37:18,063 ♪ But if we try we can fly 1023 00:37:18,063 --> 00:37:20,928 - Oh gosh, I had such a great time tonight, Alan. 1024 00:37:20,928 --> 00:37:22,550 Thank you so much. 1025 00:37:22,550 --> 00:37:23,551 - You're welcome. 1026 00:37:23,551 --> 00:37:24,380 - It's a lotta fun. 1027 00:37:24,380 --> 00:37:25,243 - Yeah, me too. 1028 00:37:26,416 --> 00:37:27,245 - Yeah. 1029 00:37:28,384 --> 00:37:30,662 You know, I thought you were a real asshole 1030 00:37:30,662 --> 00:37:33,975 in the beginning, but I really like you. 1031 00:37:33,975 --> 00:37:37,358 - Oh, thank you for that backhanded compliment. 1032 00:37:37,358 --> 00:37:38,911 - See how I brought it back around though? 1033 00:37:38,911 --> 00:37:39,809 [Alan chuckling] You see? 1034 00:37:39,809 --> 00:37:40,775 You see how I did that? 1035 00:37:40,775 --> 00:37:41,569 - Yeah. - Mm-hmm. 1036 00:37:41,569 --> 00:37:42,329 - No, I like you too. 1037 00:37:44,400 --> 00:37:45,780 Not as much as you like me probably. 1038 00:37:45,780 --> 00:37:48,300 But you know, we'll get there. 1039 00:37:48,300 --> 00:37:50,233 - And there he is. 1040 00:37:50,233 --> 00:37:53,892 There's the asshole. [Alan chuckling] 1041 00:37:55,065 --> 00:37:58,621 Anyway, I don't think that we should stop 1042 00:37:58,621 --> 00:37:59,932 seeing other people just yet. 1043 00:37:59,932 --> 00:38:02,383 You know, we should just keep our options open. 1044 00:38:03,384 --> 00:38:04,627 - Option friend? - Yeah. 1045 00:38:05,593 --> 00:38:06,422 - Oh. - Mm-hmm. 1046 00:38:07,526 --> 00:38:09,321 - Oh no, stop seein' other people? 1047 00:38:09,321 --> 00:38:10,357 - Yeah. - Oh no. 1048 00:38:10,357 --> 00:38:12,013 - Not yet. - My option's been open. 1049 00:38:12,013 --> 00:38:12,842 - Yeah. 1050 00:38:12,842 --> 00:38:13,670 - Have you been? 1051 00:38:13,670 --> 00:38:14,671 You ever been? 1052 00:38:14,671 --> 00:38:15,500 - Of course. 1053 00:38:15,500 --> 00:38:17,743 I mean, of course. 1054 00:38:17,743 --> 00:38:18,572 - Okay. - 'Course. 1055 00:38:18,572 --> 00:38:19,849 - [Alan] Yeah. 1056 00:38:19,849 --> 00:38:20,781 - I mean I went on a date with a guy 1057 00:38:20,781 --> 00:38:22,403 the other night actually. 1058 00:38:22,403 --> 00:38:23,404 - Really. - Mm-hmm. 1059 00:38:24,405 --> 00:38:26,269 - What night was this? 1060 00:38:27,443 --> 00:38:28,340 - It was... 1061 00:38:31,309 --> 00:38:32,862 I don't know, but it was the other night. 1062 00:38:32,862 --> 00:38:34,312 So much fun. [chuckles] 1063 00:38:34,312 --> 00:38:35,140 - Okay. 1064 00:38:36,900 --> 00:38:38,281 I swore I saw you though. 1065 00:38:39,696 --> 00:38:40,628 - Yeah, I went out too. 1066 00:38:40,628 --> 00:38:41,871 - Did you? - Yeah, yeah. 1067 00:38:41,871 --> 00:38:42,906 It wasn't a few nights ago though. 1068 00:38:42,906 --> 00:38:45,288 It was like last night. 1069 00:38:45,288 --> 00:38:46,738 - Oh, 1070 00:38:46,738 --> 00:38:47,980 hmm. 1071 00:38:47,980 --> 00:38:49,050 - You know how I like 'em. 1072 00:38:49,050 --> 00:38:50,500 You know, she was bad. 1073 00:38:50,500 --> 00:38:51,708 Big ol' booty. 1074 00:38:51,708 --> 00:38:52,709 - Mm-hmm, yeah. 1075 00:38:52,709 --> 00:38:54,193 - [Alan] Right? 1076 00:38:54,193 --> 00:38:58,094 - Well that's good for you that you got what you wanted. 1077 00:38:58,094 --> 00:38:59,613 But you know, I just wanna make sure 1078 00:38:59,613 --> 00:39:01,684 that we're not forsaking our friendship through all this. 1079 00:39:01,684 --> 00:39:04,721 You know, make sure we keep our options open. 1080 00:39:04,721 --> 00:39:06,930 - No no no, we don't forsake the friendship. 1081 00:39:06,930 --> 00:39:08,415 - [Tanya] Right. 1082 00:39:08,415 --> 00:39:09,485 - You know, the friendship is the important thing. 1083 00:39:11,141 --> 00:39:11,970 - I agree. 1084 00:39:13,143 --> 00:39:16,699 Look at you actin' all grown up and stuff. 1085 00:39:16,699 --> 00:39:17,803 - What you mean acting grown? 1086 00:39:17,803 --> 00:39:18,977 - Acting grown. 1087 00:39:18,977 --> 00:39:20,668 I am so proud of you. 1088 00:39:22,083 --> 00:39:24,396 You know, you actually have a real lady friend now. 1089 00:39:24,396 --> 00:39:26,536 What are your guys gonna say about that? 1090 00:39:26,536 --> 00:39:27,399 - My guys? 1091 00:39:27,399 --> 00:39:28,780 - Yeah. 1092 00:39:28,780 --> 00:39:30,264 - My friends, the gentlemen I hang out with? 1093 00:39:30,264 --> 00:39:31,369 - What are your gentlemen friends gonna say 'bout that? 1094 00:39:31,369 --> 00:39:32,818 - Yeah, they're very mature. 1095 00:39:32,818 --> 00:39:34,924 They're gonna handle it like gentlemen do. 1096 00:39:34,924 --> 00:39:35,890 - Oh. 1097 00:39:35,890 --> 00:39:37,029 - You sound like a real bitch. 1098 00:39:37,029 --> 00:39:37,892 Are you serious? 1099 00:39:37,892 --> 00:39:39,273 Friends? 1100 00:39:39,273 --> 00:39:42,483 - Ted, guys and girls can be friends. 1101 00:39:42,483 --> 00:39:43,691 - Oh yeah, 1102 00:39:43,691 --> 00:39:44,692 gay guys. 1103 00:39:44,692 --> 00:39:48,524 [Teddy and Mike laughing] 1104 00:39:48,524 --> 00:39:49,697 - That just tickles you, huh? 1105 00:39:49,697 --> 00:39:50,940 - Look A, 1106 00:39:50,940 --> 00:39:52,700 I gotta admit, dawg. 1107 00:39:52,700 --> 00:39:55,772 I'ma bit surprised to hear you of all people talk like that. 1108 00:39:55,772 --> 00:39:57,256 - And so am I. 1109 00:39:57,256 --> 00:39:59,120 - Whatever happened to the whole emergency dick in a bottle? 1110 00:39:59,120 --> 00:40:02,123 - Ah, maybe that's it. 1111 00:40:02,123 --> 00:40:05,575 Maybe Alan is dick in a bottle for Tanya. 1112 00:40:05,575 --> 00:40:07,474 - No? - No dick in a bottle. 1113 00:40:07,474 --> 00:40:10,373 We're just genuine friends. 1114 00:40:10,373 --> 00:40:11,512 - What? 1115 00:40:11,512 --> 00:40:13,721 Wait, why? 1116 00:40:13,721 --> 00:40:14,964 It's the truth, dude. 1117 00:40:14,964 --> 00:40:16,897 You been right about this all these years. 1118 00:40:16,897 --> 00:40:18,795 A guy and girl can't be friends. 1119 00:40:18,795 --> 00:40:20,521 Dude's just playin' big brother 1120 00:40:20,521 --> 00:40:22,247 until you know, she slips and falls 1121 00:40:22,247 --> 00:40:24,836 and you can help her up by catchin' her on his dick. 1122 00:40:24,836 --> 00:40:26,596 And the girls are no better, man. 1123 00:40:26,596 --> 00:40:28,598 She's just waitin' to grab the bottle, 1124 00:40:28,598 --> 00:40:33,223 break it over the table then release the kraken. [laughs] 1125 00:40:34,328 --> 00:40:36,019 - Not in this case, all right? 1126 00:40:36,019 --> 00:40:37,607 This just a genuine friendship. 1127 00:40:37,607 --> 00:40:38,815 It is possible. 1128 00:40:38,815 --> 00:40:40,368 - That might be true, man. 1129 00:40:40,368 --> 00:40:42,543 Look, me and Tanya's been good friends for years. 1130 00:40:42,543 --> 00:40:43,475 She's good people. 1131 00:40:44,683 --> 00:40:46,858 - That could be because maybe Mike 1132 00:40:46,858 --> 00:40:48,894 is the emergency dick in a bottle. 1133 00:40:49,757 --> 00:40:50,586 - No. 1134 00:40:50,586 --> 00:40:51,897 No dicks, no bottles. 1135 00:40:51,897 --> 00:40:52,691 - No shit. 1136 00:40:54,072 --> 00:40:54,866 Damn. 1137 00:40:55,936 --> 00:40:58,110 [Tamela chuckling] 1138 00:40:58,110 --> 00:41:00,975 - So how are things going with you and Alan? 1139 00:41:00,975 --> 00:41:01,804 - Ooh. 1140 00:41:02,943 --> 00:41:07,430 - You guys, there's no me and Alan. 1141 00:41:07,430 --> 00:41:09,156 We're just friends. 1142 00:41:09,156 --> 00:41:10,709 - Okay girl, who do you think you're kiddin'? 1143 00:41:10,709 --> 00:41:13,160 Y'all spend a lot of time together 1144 00:41:13,160 --> 00:41:15,990 and I saw you all booed up on Instagram the other day 1145 00:41:15,990 --> 00:41:17,475 at the amusement park. 1146 00:41:17,475 --> 00:41:18,821 - We were just at the same place at the same time. 1147 00:41:18,821 --> 00:41:20,478 We're not booed up. 1148 00:41:20,478 --> 00:41:22,272 - You know, that's how I first remember 1149 00:41:22,272 --> 00:41:23,619 me and that NBA player. 1150 00:41:23,619 --> 00:41:25,137 - Oh god. - The next thing you know 1151 00:41:25,137 --> 00:41:27,864 we were all hot and heavy. - Tam, what is his name? 1152 00:41:27,864 --> 00:41:30,073 Why do you keep callin' him the NBA player? 1153 00:41:30,073 --> 00:41:31,799 - Girl, I can't tell because I had to sign 1154 00:41:31,799 --> 00:41:33,283 a non-disclosure agreement. 1155 00:41:33,283 --> 00:41:34,940 I mean, it was fine. 1156 00:41:36,114 --> 00:41:38,979 [Tanya and Tamela chuckling] 1157 00:41:38,979 --> 00:41:41,706 - Now look, I think it's a good thing 1158 00:41:41,706 --> 00:41:44,294 that you and Alan are starting off as friends. 1159 00:41:44,294 --> 00:41:46,642 That's how any meaningful relationship begins. 1160 00:41:47,505 --> 00:41:49,196 - Guys, again. 1161 00:41:49,196 --> 00:41:51,854 Listen, not headed toward any kind of relationship 1162 00:41:51,854 --> 00:41:52,958 or anything like that. 1163 00:41:52,958 --> 00:41:55,271 We're just friends. 1164 00:41:56,203 --> 00:41:57,480 - Just friends. - Friends. 1165 00:42:00,069 --> 00:42:01,795 - Well I will admit. 1166 00:42:04,280 --> 00:42:05,937 It has been nice. 1167 00:42:05,937 --> 00:42:09,147 He's really funny and he's smart. 1168 00:42:09,147 --> 00:42:10,631 - See, see? 1169 00:42:10,631 --> 00:42:14,221 That's at least two things on that long-ass list of yours. 1170 00:42:14,221 --> 00:42:15,463 - That list is not long. 1171 00:42:15,463 --> 00:42:16,706 My list is not long. 1172 00:42:16,706 --> 00:42:18,294 I know what I want. 1173 00:42:18,294 --> 00:42:19,813 - What? 1174 00:42:19,813 --> 00:42:21,469 C'mon, you want Superman? - Now what you need to do 1175 00:42:21,469 --> 00:42:26,198 is just throw that stupid list away and just feel. 1176 00:42:26,198 --> 00:42:27,165 - Not too much. 1177 00:42:27,165 --> 00:42:28,235 - Hello? 1178 00:42:28,235 --> 00:42:29,823 - Hey. 1179 00:42:29,823 --> 00:42:33,689 How's the whole dating thing goin' for you? 1180 00:42:33,689 --> 00:42:35,069 - Horrible. 1181 00:42:35,069 --> 00:42:37,175 Do you know how hard it is to find an educated, 1182 00:42:37,175 --> 00:42:40,074 good looking black man who is six foot tall, 1183 00:42:40,074 --> 00:42:43,388 good credit, no kids and believes in monogamy? 1184 00:42:43,388 --> 00:42:44,320 - Not really. 1185 00:42:44,320 --> 00:42:45,563 Haven't been lookin' for one. 1186 00:42:45,563 --> 00:42:46,943 But if you find him, you might wanna capture him 1187 00:42:46,943 --> 00:42:49,912 and examine him under a Petrie dish. 1188 00:42:49,912 --> 00:42:51,569 - What you're sayin' is there's no good black men 1189 00:42:51,569 --> 00:42:53,432 out there basically. 1190 00:42:53,432 --> 00:42:56,884 - Somebody with all those qualities is probably gay. 1191 00:42:56,884 --> 00:42:59,507 - [grunts] Don't even get me started on that. 1192 00:42:59,507 --> 00:43:00,785 - Yeah. 1193 00:43:00,785 --> 00:43:02,821 I mean if you take all the brothers 1194 00:43:02,821 --> 00:43:06,963 outta the equation that are either locked up, unemployed, 1195 00:43:08,206 --> 00:43:10,795 D-boys, wannabe pimps, 1196 00:43:10,795 --> 00:43:14,592 you know by the time you get done, you're just left with us. 1197 00:43:14,592 --> 00:43:16,145 - Us? 1198 00:43:16,145 --> 00:43:17,698 - Me and one other dude. 1199 00:43:17,698 --> 00:43:20,114 - Listen listen, you're my friend and all, 1200 00:43:20,114 --> 00:43:23,704 but you're not what I would describe as a good man. 1201 00:43:23,704 --> 00:43:25,982 - No because I'm a great man. 1202 00:43:25,982 --> 00:43:29,054 I'm educated, outwardly bound, dashingly handsome, 1203 00:43:29,054 --> 00:43:31,367 no kids, 700 plus credit score. 1204 00:43:31,367 --> 00:43:34,266 I'm what most women would refer to as zaddy. 1205 00:43:35,474 --> 00:43:36,717 - Okay, zaddy. 1206 00:43:36,717 --> 00:43:39,306 Well I mean you have a few good qualities 1207 00:43:39,306 --> 00:43:40,341 that women would like. 1208 00:43:40,341 --> 00:43:42,136 But I mean, you're a dog. 1209 00:43:43,655 --> 00:43:44,518 - I'm not a dog. 1210 00:43:45,933 --> 00:43:48,487 - [sighs] You sleep with women and then you keep it moving. 1211 00:43:48,487 --> 00:43:49,903 That's a dog. 1212 00:43:49,903 --> 00:43:51,629 - You thinkin' about the old me. 1213 00:43:51,629 --> 00:43:55,529 See, before Rhonda I might've been a dog, but not anymore. 1214 00:43:55,529 --> 00:43:57,289 - So you never cheated on Rhonda. 1215 00:43:58,808 --> 00:44:00,568 - Defined cheated. 1216 00:44:00,568 --> 00:44:02,778 - Any intimate contact with a woman. 1217 00:44:02,778 --> 00:44:04,503 - Explain intimate contact. 1218 00:44:04,503 --> 00:44:05,884 - Oh my god, Alan. 1219 00:44:05,884 --> 00:44:07,506 Are you joking? 1220 00:44:07,506 --> 00:44:09,405 Now you see why she cheated on you? 1221 00:44:09,405 --> 00:44:11,718 - Hey hey, that's still a sore subject. 1222 00:44:11,718 --> 00:44:12,788 - Okay. 1223 00:44:12,788 --> 00:44:14,479 Look, I'm sorry. 1224 00:44:14,479 --> 00:44:15,687 I apologize. 1225 00:44:15,687 --> 00:44:17,137 But I mean, what do you expect? 1226 00:44:17,137 --> 00:44:19,346 Like if you're not being faithful to her, 1227 00:44:19,346 --> 00:44:21,417 what do you really expect? 1228 00:44:21,417 --> 00:44:22,867 - For her not to do it to me. 1229 00:44:24,006 --> 00:44:25,628 I mean if you go out and cheat on me 1230 00:44:25,628 --> 00:44:28,182 while I'm out cheatin' on you, it's over. 1231 00:44:28,182 --> 00:44:30,253 That's the ultimate disrespect. 1232 00:44:30,253 --> 00:44:32,290 - Well that's such a double standard. 1233 00:44:32,290 --> 00:44:33,360 - How's that a double standard? 1234 00:44:33,360 --> 00:44:34,326 It's in the Bible. 1235 00:44:34,326 --> 00:44:35,845 I didn't write it. 1236 00:44:35,845 --> 00:44:38,261 - Look, men in the Bible were never punished for infidelity. 1237 00:44:38,261 --> 00:44:40,401 Women, stoned to death. 1238 00:44:40,401 --> 00:44:41,609 - [sighs] Whatever. 1239 00:44:41,609 --> 00:44:42,956 This conversation is over. 1240 00:44:42,956 --> 00:44:45,337 What are you doing this weekend? 1241 00:44:45,337 --> 00:44:46,856 - I don't know, wanna hang out? 1242 00:44:46,856 --> 00:44:48,237 - That sounds good. 1243 00:44:48,237 --> 00:44:51,999 - Okay, pick you up. 1244 00:44:51,999 --> 00:44:54,830 [soft soul music] 1245 00:45:06,255 --> 00:45:10,397 ♪ I feel like I'm caught up in your robbery ♪ 1246 00:45:10,397 --> 00:45:14,746 ♪ 'Cause you stole my heart and now it's yours ♪ 1247 00:45:14,746 --> 00:45:18,854 ♪ Can't beat the odds and signed your lottery ♪ 1248 00:45:18,854 --> 00:45:21,546 ♪ But I'ma keep playin' these numbers ♪ 1249 00:45:21,546 --> 00:45:24,066 ♪ 'Cause you're one in a million yeah ♪ 1250 00:45:24,066 --> 00:45:25,619 ♪ And I done seen a million faces ♪ 1251 00:45:25,619 --> 00:45:27,725 ♪ My heart ain't goin' nowhere 1252 00:45:27,725 --> 00:45:29,761 ♪ Even though I'm seen in different places ♪ 1253 00:45:29,761 --> 00:45:32,730 ♪ I 1254 00:45:32,730 --> 00:45:34,007 ♪ Feel like I been chosen 1255 00:45:34,007 --> 00:45:36,526 ♪ I 1256 00:45:36,526 --> 00:45:38,632 ♪ I'm your victim and you know it ♪ 1257 00:45:38,632 --> 00:45:40,427 ♪ Got my hands tied 1258 00:45:40,427 --> 00:45:41,393 ♪ They're tied 1259 00:45:41,393 --> 00:45:42,222 ♪ Tongue tied 1260 00:45:42,222 --> 00:45:43,533 ♪ Tongue tied 1261 00:45:43,533 --> 00:45:44,672 ♪ Bing-bang 1262 00:45:44,672 --> 00:45:45,501 - Wow. 1263 00:45:46,433 --> 00:45:48,469 That is an amazing view. 1264 00:45:48,469 --> 00:45:49,747 ♪ You got me 1265 00:45:49,747 --> 00:45:51,679 - You're welcome. ♪ Say baby baby, you got me ♪ 1266 00:45:51,679 --> 00:45:52,819 - Whatever. 1267 00:45:52,819 --> 00:45:54,199 [Alan speaking faintly] 1268 00:45:54,199 --> 00:45:55,545 ♪ You got me 1269 00:45:55,545 --> 00:45:57,168 ♪ Oh have your way, girl 1270 00:45:57,168 --> 00:45:58,376 ♪ Have your way 1271 00:45:58,376 --> 00:46:00,205 ♪ Anything you say girl 1272 00:46:00,205 --> 00:46:01,517 ♪ I'm glad you will, girl 1273 00:46:01,517 --> 00:46:03,381 ♪ Anything you want I will 1274 00:46:03,381 --> 00:46:05,901 ♪ 'Cause baby baby, you got me 1275 00:46:05,901 --> 00:46:07,765 ♪ You got me, you got me 1276 00:46:07,765 --> 00:46:09,870 ♪ Sing baby baby you got me 1277 00:46:09,870 --> 00:46:11,527 ♪ You got me, you got me 1278 00:46:11,527 --> 00:46:13,011 ♪ Got me 1279 00:46:13,011 --> 00:46:15,600 ♪ You got me 1280 00:46:15,600 --> 00:46:16,566 ♪ I'm point blank 1281 00:46:16,566 --> 00:46:19,604 ♪ I'm all up in your range 1282 00:46:19,604 --> 00:46:21,330 ♪ She's tellin' me to hit the floor ♪ 1283 00:46:21,330 --> 00:46:25,023 ♪ I'm thinkin' her foreplay 1284 00:46:25,023 --> 00:46:27,715 - [Tanya] It's a nice view, huh? 1285 00:46:29,200 --> 00:46:31,927 - And that was the night she fell in love. 1286 00:46:31,927 --> 00:46:33,169 - Please. 1287 00:46:33,169 --> 00:46:33,963 Come on, that was just a little peck. 1288 00:46:33,963 --> 00:46:35,413 He got all excited. 1289 00:46:35,413 --> 00:46:38,278 I think he even had a little erection to be honest. 1290 00:46:38,278 --> 00:46:41,384 [both chuckling] 1291 00:46:41,384 --> 00:46:42,800 - [chuckles] Wait a minute. 1292 00:46:42,800 --> 00:46:45,009 You got an erection from somethin' as simple as a kiss? 1293 00:46:45,009 --> 00:46:47,218 - She said little erection. - Ooh, child. 1294 00:46:47,218 --> 00:46:49,668 - First of all, I did not get an erection. 1295 00:46:49,668 --> 00:46:50,497 - It's okay, it's okay. 1296 00:46:50,497 --> 00:46:52,154 You know, it happened. 1297 00:46:52,154 --> 00:46:54,501 I think it's cute. [chuckles] 1298 00:46:54,501 --> 00:46:56,917 - If I did get n erection, it'd be anything but cute. 1299 00:46:56,917 --> 00:47:00,610 It's be a monster [growls] just waitin' to bust out. 1300 00:47:00,610 --> 00:47:02,509 Frightening, horrifying. 1301 00:47:02,509 --> 00:47:03,890 - Okay honey, you're doin' too much. 1302 00:47:03,890 --> 00:47:05,167 You bein' real light-skinned right now. 1303 00:47:05,167 --> 00:47:08,411 Okay [chuckles], let's continue. 1304 00:47:08,411 --> 00:47:09,654 Okay, yeah. 1305 00:47:09,654 --> 00:47:12,312 - Well I will admit that after that night, 1306 00:47:12,312 --> 00:47:15,487 I did start to feel a little different about him. 1307 00:47:15,487 --> 00:47:17,179 - She fell in love. 1308 00:47:17,179 --> 00:47:19,457 [soft serene music] 1309 00:47:19,457 --> 00:47:20,872 Why do women always have to shop so much? 1310 00:47:20,872 --> 00:47:22,425 - I have to find somethin' to wear for our dinner 1311 00:47:22,425 --> 00:47:24,427 with Mike and his girlfriend tonight. 1312 00:47:24,427 --> 00:47:25,877 - You gonna wear all that stuff you bought today tonight? 1313 00:47:25,877 --> 00:47:28,362 - No, but while I was out lookin' for my outfit, 1314 00:47:28,362 --> 00:47:30,088 I just bought a couple of the cute things I wanted. 1315 00:47:30,088 --> 00:47:32,090 That's all. - Seems a little extra to me. 1316 00:47:32,090 --> 00:47:33,712 I shop once a season maybe. 1317 00:47:33,712 --> 00:47:35,093 See these jeans right here? 1318 00:47:35,093 --> 00:47:36,508 I had these since 2001. 1319 00:47:36,508 --> 00:47:37,924 - Yeah, I can tell. 1320 00:47:37,924 --> 00:47:40,202 I think you wore them on our first date. 1321 00:47:40,202 --> 00:47:42,445 - Tryna say I don't dress fly? - No, that's not what I said. 1322 00:47:42,445 --> 00:47:44,862 I just think that you can use a pair of jeans, you know. 1323 00:47:44,862 --> 00:47:45,828 - Why? 1324 00:47:45,828 --> 00:47:47,347 These are great. 1325 00:47:47,347 --> 00:47:48,866 - But you can see like the fading marks 1326 00:47:48,866 --> 00:47:50,522 where your change and keyhole wallet go. 1327 00:47:50,522 --> 00:47:51,351 - That's sexy. 1328 00:47:51,351 --> 00:47:52,593 - That's not sexy. 1329 00:47:52,593 --> 00:47:54,009 - Whatever. Just seems like a waste to me, 1330 00:47:54,009 --> 00:47:55,769 like spendin' money on some new jeans. 1331 00:47:55,769 --> 00:47:58,082 - Don't you have enough Jordans already? 1332 00:47:58,082 --> 00:48:00,463 - Can never have too many Js. 1333 00:48:00,463 --> 00:48:01,740 [Tanya gasping] 1334 00:48:01,740 --> 00:48:02,603 - Hey, whassup. 1335 00:48:02,603 --> 00:48:03,535 What's with you? 1336 00:48:03,535 --> 00:48:04,605 - Xavier is walking this way. 1337 00:48:04,605 --> 00:48:05,434 - Oh yeah. - My teeth. 1338 00:48:05,434 --> 00:48:06,918 My teeth are great? 1339 00:48:06,918 --> 00:48:08,920 - Yeah, yeah, they're fine. - Okay, just play it cool. 1340 00:48:08,920 --> 00:48:10,542 Just do what I say. 1341 00:48:10,542 --> 00:48:11,716 I'm toothless. 1342 00:48:16,134 --> 00:48:17,618 - Wow. 1343 00:48:17,618 --> 00:48:19,379 Tanya, how are you? 1344 00:48:19,379 --> 00:48:21,346 - I'm good, and you? 1345 00:48:21,346 --> 00:48:22,382 - I'm well. 1346 00:48:22,382 --> 00:48:24,522 Thank you for askin'. - Yeah. 1347 00:48:25,350 --> 00:48:27,042 - My fiancee, Becky. 1348 00:48:27,042 --> 00:48:28,871 Becky meet Tanya. 1349 00:48:28,871 --> 00:48:30,286 - Oh, Tanya. 1350 00:48:32,254 --> 00:48:33,531 I've heard so much about you. 1351 00:48:33,531 --> 00:48:36,223 Ti's really nice to meet you in person. 1352 00:48:36,223 --> 00:48:37,466 - [Alan] She's heard so much about you. 1353 00:48:37,466 --> 00:48:38,294 - Uh-huh. 1354 00:48:38,294 --> 00:48:39,606 Likewise, likewise. 1355 00:48:41,297 --> 00:48:42,126 - I love your hair. 1356 00:48:42,126 --> 00:48:42,989 Can I like? 1357 00:48:42,989 --> 00:48:43,817 - Oh. [coughs] - No. 1358 00:48:46,440 --> 00:48:47,752 No. 1359 00:48:47,752 --> 00:48:49,098 No. 1360 00:48:49,098 --> 00:48:50,686 - Hey, I'm Alan. 1361 00:48:50,686 --> 00:48:54,517 - Well this is my boyfriend, Alan actually. 1362 00:48:55,829 --> 00:48:57,279 - Nice to meet you, Alan. 1363 00:48:57,279 --> 00:48:58,314 - Good to meet you. 1364 00:49:00,213 --> 00:49:03,388 - Wait a minute, didn't we meet at that funeral? 1365 00:49:06,288 --> 00:49:08,048 - No. - Funeral. 1366 00:49:08,048 --> 00:49:09,670 I'm not good with common faces. 1367 00:49:09,670 --> 00:49:11,086 - [chuckles sarcastically] Yeah, right. 1368 00:49:11,086 --> 00:49:12,950 You guys were supposed to be friends. 1369 00:49:14,054 --> 00:49:15,918 - [squeaks] We started off as friends, 1370 00:49:15,918 --> 00:49:18,852 but then it just became so much more than that. 1371 00:49:18,852 --> 00:49:22,787 - [Both] So much more. [chuckles] 1372 00:49:22,787 --> 00:49:24,202 - Yeah. 1373 00:49:25,617 --> 00:49:26,446 Oh. 1374 00:49:27,930 --> 00:49:29,932 Anyways, Alan and I were just doing a little bit of shopping 1375 00:49:29,932 --> 00:49:32,107 because he owns his own investment firm 1376 00:49:32,107 --> 00:49:33,971 and he just loves to spoil his bae. 1377 00:49:35,144 --> 00:49:36,352 Isn't that right, Alan? 1378 00:49:36,352 --> 00:49:37,802 - Anything for bae. 1379 00:49:37,802 --> 00:49:38,803 My bae. 1380 00:49:38,803 --> 00:49:40,391 Gotta take care of this one. 1381 00:49:40,391 --> 00:49:41,564 [both chuckling] 1382 00:49:41,564 --> 00:49:42,393 You know. 1383 00:49:43,877 --> 00:49:46,293 - My bae too. [chuckles] 1384 00:49:46,293 --> 00:49:47,191 - You know I know. 1385 00:49:47,191 --> 00:49:49,987 [both chuckling] 1386 00:49:51,816 --> 00:49:52,817 - It's good seein' you guys. 1387 00:49:52,817 --> 00:49:53,749 Nice meetin' you, Alan. 1388 00:49:53,749 --> 00:49:56,924 - Yeah, you too, Javier. 1389 00:49:56,924 --> 00:49:57,753 - It's Xavier. 1390 00:49:58,996 --> 00:50:00,687 - Right, yes. 1391 00:50:01,929 --> 00:50:03,379 - All right. 1392 00:50:03,379 --> 00:50:04,277 - [Tanya] It was really nice running into you there. 1393 00:50:04,277 --> 00:50:05,726 - Yeah, absolutely. 1394 00:50:05,726 --> 00:50:08,522 - Well take care and congratulations again. 1395 00:50:10,179 --> 00:50:11,353 Can I see it 1396 00:50:11,353 --> 00:50:12,457 just really quick? - Oh, yeah. 1397 00:50:12,457 --> 00:50:13,665 - Oh, looks just like mine. 1398 00:50:13,665 --> 00:50:15,633 - Yeah. - It's actually pretty nice. 1399 00:50:15,633 --> 00:50:17,083 - It's all right. 1400 00:50:17,083 --> 00:50:17,635 - [Tanya] Look, we're just gonna get outta here. 1401 00:50:17,635 --> 00:50:19,016 - Yeah. 1402 00:50:19,016 --> 00:50:20,327 - Just try to get through here if we could. 1403 00:50:20,327 --> 00:50:21,949 Just gonna break up. 1404 00:50:21,949 --> 00:50:24,159 - Hey, good to meet you. 1405 00:50:24,159 --> 00:50:25,574 Hey hey hey hey hey. 1406 00:50:25,574 --> 00:50:27,127 - I can't believe he's parading her around like that. 1407 00:50:27,127 --> 00:50:27,990 - His fiancee? 1408 00:50:28,991 --> 00:50:30,061 - Shh. 1409 00:50:30,061 --> 00:50:31,580 - Thought you over him. 1410 00:50:31,580 --> 00:50:33,030 - I am over him, but that doesn't mean I want him 1411 00:50:33,030 --> 00:50:35,860 gallivanting the countryside with her, his new girl. 1412 00:50:35,860 --> 00:50:36,688 - His fiancee. 1413 00:50:37,965 --> 00:50:39,726 - You got one more time. - Right. 1414 00:50:39,726 --> 00:50:42,004 - Got one more time. - Okay. 1415 00:50:42,004 --> 00:50:43,764 - And the nerve for her to be white. 1416 00:50:45,559 --> 00:50:46,388 - I know, I know. 1417 00:50:46,388 --> 00:50:47,630 A white girl. 1418 00:50:47,630 --> 00:50:48,597 I hadn't messed with no white girls, 1419 00:50:48,597 --> 00:50:50,461 not since college anyway. 1420 00:50:50,461 --> 00:50:51,289 Those were some good times. 1421 00:50:51,289 --> 00:50:52,463 Oh so free. 1422 00:50:52,463 --> 00:50:53,843 - What if somebody sees him? 1423 00:50:53,843 --> 00:50:55,880 I mean how humiliating is that gonna be for me? 1424 00:50:55,880 --> 00:50:56,846 You know what? - I mean 1425 00:50:56,846 --> 00:50:57,813 you already know y'all broke up. 1426 00:50:57,813 --> 00:50:59,194 - I'm done with men. 1427 00:50:59,194 --> 00:51:00,436 That's it. Yup, I'm done. - Done with men? 1428 00:51:00,436 --> 00:51:01,403 - Mm-hmm, done with men. - Wait wait wait. 1429 00:51:01,403 --> 00:51:02,231 What about women? 1430 00:51:03,612 --> 00:51:05,441 I'm sayin if you wanna hook it up with some women, 1431 00:51:05,441 --> 00:51:06,615 I know a couple girls. 1432 00:51:06,615 --> 00:51:08,617 As long as I can watch, it's gonna be fun. 1433 00:51:08,617 --> 00:51:11,413 - You know, locked doors in this neighborhood or nothing. 1434 00:51:11,413 --> 00:51:12,310 It's crazy. 1435 00:51:13,725 --> 00:51:15,693 Baby, this here Alfredo, 1436 00:51:19,973 --> 00:51:21,457 amazing. 1437 00:51:21,457 --> 00:51:24,771 - Thank you, baby. [chuckles] 1438 00:51:24,771 --> 00:51:26,186 - You more than welcome. 1439 00:51:26,186 --> 00:51:28,499 Just wait 'til you get to dessert. [chuckles] 1440 00:51:28,499 --> 00:51:29,672 - [Mike] Word? 1441 00:51:33,090 --> 00:51:33,952 - Yuck. 1442 00:51:35,092 --> 00:51:36,541 Yeah, it's really good, man. 1443 00:51:36,541 --> 00:51:37,956 How you guys have been able to keep it together. 1444 00:51:37,956 --> 00:51:40,994 How do you keep it together after all this time? 1445 00:51:40,994 --> 00:51:41,891 - That's easy, eh? 1446 00:51:42,823 --> 00:51:43,617 Love, 1447 00:51:44,722 --> 00:51:46,655 respect and trust. 1448 00:51:46,655 --> 00:51:51,004 - And nasty freaky sex, lots of it. [chuckles] 1449 00:51:54,111 --> 00:51:55,526 - Hope you cleaned up afterwards. 1450 00:51:55,526 --> 00:51:57,666 - Sometime. - Sometimes. 1451 00:51:57,666 --> 00:51:58,598 - That's good, man. 1452 00:51:59,737 --> 00:52:01,325 Proud of you guys. 1453 00:52:01,325 --> 00:52:03,361 All these years, you been able to hold it together. 1454 00:52:03,361 --> 00:52:05,294 I hadn't even been able to hold my relationship together 1455 00:52:05,294 --> 00:52:07,503 after two years. 1456 00:52:07,503 --> 00:52:09,540 You know, it's like you do everything right. 1457 00:52:09,540 --> 00:52:12,819 She still act like she got other things she rather do 1458 00:52:12,819 --> 00:52:14,683 than work on a relationship with you. 1459 00:52:16,133 --> 00:52:17,341 - Don't be so bitter. 1460 00:52:17,341 --> 00:52:19,688 You'll find that special woman one day. 1461 00:52:19,688 --> 00:52:21,552 - [imitates tires screeching] First of all, 1462 00:52:21,552 --> 00:52:22,622 Alan ain't bitter. 1463 00:52:22,622 --> 00:52:23,864 - [All] Yes, you are. 1464 00:52:25,038 --> 00:52:25,866 - It's true. 1465 00:52:27,351 --> 00:52:28,628 - I've been meaning to tell you. 1466 00:52:28,628 --> 00:52:30,871 I just couldn't find the right time to tell you. 1467 00:52:31,976 --> 00:52:33,598 - Oh, you been meaning to tell me? 1468 00:52:33,598 --> 00:52:34,944 - [Tanya] Mm-hmm. 1469 00:52:34,944 --> 00:52:37,188 - Now's the right time. 1470 00:52:37,188 --> 00:52:38,396 - I'm sorry. 1471 00:52:38,396 --> 00:52:39,949 - Among friends. 1472 00:52:39,949 --> 00:52:41,503 Thank you, appreciate that. 1473 00:52:41,503 --> 00:52:42,297 Thank you. 1474 00:52:42,297 --> 00:52:43,608 - Alan, look. 1475 00:52:43,608 --> 00:52:45,403 You just gotta take it slow, little man. 1476 00:52:45,403 --> 00:52:47,094 Be friends with her first. 1477 00:52:47,094 --> 00:52:48,682 That's how me and Mike started]. 1478 00:52:48,682 --> 00:52:53,135 - You know, Alan has this whole theory. 1479 00:52:53,135 --> 00:52:54,585 - The dick in the bottle theory? 1480 00:52:54,585 --> 00:52:55,413 - You know about that. 1481 00:52:55,413 --> 00:52:56,932 - I do. 1482 00:52:56,932 --> 00:52:57,933 - It's not a theory if you can prove it as a fact. 1483 00:52:57,933 --> 00:52:59,383 I'm just throwin' it out there. 1484 00:52:59,383 --> 00:53:01,350 - Hold up, hold up. What is a dick in the bottle? 1485 00:53:01,350 --> 00:53:02,593 What's thaT? 1486 00:53:02,593 --> 00:53:04,146 - Well Alan's dick in the bottle theory 1487 00:53:04,146 --> 00:53:07,460 is that a woman only keeps a male friend around long enough 1488 00:53:07,460 --> 00:53:09,082 until she gets desperate enough 1489 00:53:09,082 --> 00:53:10,428 to have this mysterious thing 1490 00:53:10,428 --> 00:53:13,224 where she breaks the emergency glass of dick. 1491 00:53:13,224 --> 00:53:14,260 - Girl, you are smart. 1492 00:53:14,260 --> 00:53:15,295 You picked that right up. 1493 00:53:15,295 --> 00:53:16,607 See, I knew, I knew. 1494 00:53:17,504 --> 00:53:19,057 - That is so not true. 1495 00:53:19,057 --> 00:53:21,715 I have plenty of male friends that I've never had sex with. 1496 00:53:21,715 --> 00:53:23,407 - I mean, look at Tanya and Mike. 1497 00:53:23,407 --> 00:53:25,236 You know, they have their little thang in high school, 1498 00:53:25,236 --> 00:53:26,720 but it was nothin'. 1499 00:53:26,720 --> 00:53:31,449 Just a little touch foot, [chuckles] that's all. 1500 00:53:32,209 --> 00:53:32,864 [soft foreboding music] 1501 00:53:32,864 --> 00:53:34,211 - Say what? 1502 00:53:34,211 --> 00:53:36,972 - They all know 'bout touch foot. 1503 00:53:54,231 --> 00:53:55,404 - Dinner was nice. 1504 00:53:55,404 --> 00:53:56,578 - Oh, yeah yeah yeah. 1505 00:53:56,578 --> 00:53:57,613 The pasta. 1506 00:53:57,613 --> 00:53:58,821 Pasta was really good. 1507 00:53:58,821 --> 00:53:59,960 - Mmm. - Mm-hmm. 1508 00:53:59,960 --> 00:54:01,790 - Yeah, wasn't dry at all. 1509 00:54:01,790 --> 00:54:04,586 - No, it was actually really moist. 1510 00:54:04,586 --> 00:54:05,794 How do you make that soft? 1511 00:54:05,794 --> 00:54:07,105 - Speakin' of dry, were you ever gonna tell me 1512 00:54:07,105 --> 00:54:08,452 you dry humped Mike? 1513 00:54:08,452 --> 00:54:10,592 - [scoffs] Alan, we were in high school. 1514 00:54:10,592 --> 00:54:11,834 It was nothing. 1515 00:54:11,834 --> 00:54:13,250 I mean, it's even like he had sex. 1516 00:54:13,250 --> 00:54:14,975 - About the same thing. 1517 00:54:14,975 --> 00:54:17,184 How many times I busted in my pants from dry humping? 1518 00:54:19,497 --> 00:54:20,498 That's beside the point. 1519 00:54:20,498 --> 00:54:22,189 The point is you shoulda told me. 1520 00:54:23,052 --> 00:54:23,881 - [chuckles] Why? 1521 00:54:23,881 --> 00:54:25,434 We're just friends. 1522 00:54:25,434 --> 00:54:27,540 - Oh, just friends. - Yeah. 1523 00:54:27,540 --> 00:54:29,507 - I guess that kiss meant nothin' to you. 1524 00:54:29,507 --> 00:54:30,439 - The peck? 1525 00:54:30,439 --> 00:54:32,061 No, that was very innocent. 1526 00:54:32,061 --> 00:54:33,580 - That was not innocent. - It was very innocent. 1527 00:54:33,580 --> 00:54:34,961 - No, not when you're tryin' to slip me your tongue. 1528 00:54:34,961 --> 00:54:36,756 - I did not try to slip you my tongue. 1529 00:54:36,756 --> 00:54:37,929 - You did try to slip me your tongue 1530 00:54:37,929 --> 00:54:38,999 and I rejected you. - No, I didn't! 1531 00:54:38,999 --> 00:54:41,139 Oh wow, okay. 1532 00:54:41,139 --> 00:54:43,418 I'm not gonna try and slip you my tongue ever again 1533 00:54:43,418 --> 00:54:44,350 since you're gonna act this way. 1534 00:54:44,350 --> 00:54:45,903 - Yeah, I am gonna act this way. 1535 00:54:45,903 --> 00:54:46,731 Thank you. 1536 00:54:51,943 --> 00:54:55,188 [parking brake grinding] 1537 00:54:55,188 --> 00:54:57,742 [Alan sighing] 1538 00:54:59,986 --> 00:55:00,745 - Okay, 1539 00:55:03,403 --> 00:55:04,473 guess I'll go now. 1540 00:55:05,578 --> 00:55:06,406 - Cool. 1541 00:55:08,995 --> 00:55:10,237 - I'll talk to you later? 1542 00:55:11,653 --> 00:55:14,000 - [sniffs] That's what's up. 1543 00:55:33,537 --> 00:55:34,469 Hey, Tanya. 1544 00:55:35,953 --> 00:55:38,127 Try not to dry hump any of my friends on the way in. 1545 00:55:48,931 --> 00:55:50,174 [all shouting] 1546 00:55:50,174 --> 00:55:51,417 - C'mon baby, go. 1547 00:55:51,417 --> 00:55:53,384 - Okay okay okay okay. 1548 00:55:53,384 --> 00:55:56,836 So it is an island fruit. 1549 00:55:56,836 --> 00:55:58,182 - Deception. 1550 00:55:58,182 --> 00:56:00,357 - No, I said it's a fruit. 1551 00:56:00,357 --> 00:56:02,151 It's bitter. 1552 00:56:02,151 --> 00:56:03,221 - Lies. 1553 00:56:04,257 --> 00:56:05,776 Lies are bitter. 1554 00:56:05,776 --> 00:56:07,674 - The hell kinda fruit you eat, man? 1555 00:56:07,674 --> 00:56:08,503 - No, 1556 00:56:09,538 --> 00:56:10,781 it grows on trees. 1557 00:56:10,781 --> 00:56:12,334 - Oh oh, coconuts! 1558 00:56:13,370 --> 00:56:16,027 - Correct! [chuckles] 1559 00:56:16,027 --> 00:56:16,856 - You said sex. 1560 00:56:16,856 --> 00:56:19,479 [both laughing] 1561 00:56:21,136 --> 00:56:23,863 - Sometimes, it's served on pizza. 1562 00:56:25,002 --> 00:56:25,830 - Infidelity. 1563 00:56:27,038 --> 00:56:27,867 - [gasps] Pineapples. 1564 00:56:27,867 --> 00:56:28,695 - Yes! 1565 00:56:28,695 --> 00:56:31,457 [women shouting] 1566 00:56:36,772 --> 00:56:37,704 - C'mon, man. 1567 00:56:37,704 --> 00:56:39,430 You have to wake up, man. 1568 00:56:39,430 --> 00:56:40,569 - I was gonna say that next. 1569 00:56:40,569 --> 00:56:42,191 I was gonna say pineapples next. 1570 00:56:43,227 --> 00:56:44,435 - Yo, who's next? 1571 00:56:44,435 --> 00:56:46,851 - Oh, I'll go. [clapS] - Hell, I got you, babe. 1572 00:56:46,851 --> 00:56:47,990 Hold on one second. 1573 00:56:47,990 --> 00:56:49,406 All right. - Where you going? 1574 00:56:49,406 --> 00:56:52,029 - They ain't got to get ready, but get another drink. 1575 00:56:52,029 --> 00:56:55,377 [soft intriguing music] 1576 00:56:58,725 --> 00:57:00,417 - Okay, what's the problem? 1577 00:57:01,314 --> 00:57:02,764 - I ain't got no problem. 1578 00:57:02,764 --> 00:57:05,698 - Why are you ignoring my phone calls and text messages? 1579 00:57:05,698 --> 00:57:07,493 - Maybe I been busy. 1580 00:57:07,493 --> 00:57:08,804 - Busy, my ass. 1581 00:57:10,254 --> 00:57:11,773 You're still mad about the Mike thing, aren't you? 1582 00:57:11,773 --> 00:57:14,431 - You're damn right, still mad about the Mike thing. 1583 00:57:14,431 --> 00:57:17,157 - Alan, I didn't even think it was important at this stage. 1584 00:57:17,157 --> 00:57:18,987 - Ooh okay, at which stage did you think 1585 00:57:18,987 --> 00:57:20,229 it was important to tell me 1586 00:57:20,229 --> 00:57:21,817 you had dry humped my best friend? 1587 00:57:21,817 --> 00:57:23,129 - If we were gonna get more serious, 1588 00:57:23,129 --> 00:57:25,303 I would've told you. 1589 00:57:25,303 --> 00:57:26,719 - Okay, all right, okay. 1590 00:57:26,719 --> 00:57:28,203 If we had got more serious. 1591 00:57:28,203 --> 00:57:29,480 I'm sorry but the other night when we were kissin', 1592 00:57:29,480 --> 00:57:31,171 I figured that was pretty serious. 1593 00:57:31,171 --> 00:57:32,000 Maybe it's just me. 1594 00:57:32,000 --> 00:57:32,897 Maybe I got a heart. 1595 00:57:32,897 --> 00:57:35,590 - Ooh, that is so sweet. 1596 00:57:35,590 --> 00:57:36,936 - That's not sweet. 1597 00:57:36,936 --> 00:57:38,455 Don't do the sweet thing. 1598 00:57:38,455 --> 00:57:40,698 Don't do that sweet shit right now. No no, I am mad, okay? 1599 00:57:40,698 --> 00:57:41,837 I am angry. 1600 00:57:41,837 --> 00:57:43,701 I am upset, okay? 1601 00:57:43,701 --> 00:57:46,428 Right now, I'm [growls] I'm angry. 1602 00:57:46,428 --> 00:57:48,465 I'm half man, half animal. 1603 00:57:48,465 --> 00:57:49,327 I'm manimal. 1604 00:57:49,327 --> 00:57:50,536 I'm carnivorous. 1605 00:57:51,813 --> 00:57:52,641 Hey. 1606 00:57:52,641 --> 00:57:53,987 - Hey, animal man. 1607 00:57:53,987 --> 00:57:54,816 - Hey. 1608 00:57:54,816 --> 00:57:55,644 - What's happenin'? 1609 00:57:55,644 --> 00:57:57,197 What's happenin'? 1610 00:57:57,197 --> 00:57:58,302 - Check it out, man. We have the same thing from Gladys. 1611 00:57:58,302 --> 00:57:59,476 - Ask her this? 1612 00:57:59,476 --> 00:58:00,925 - Oh, he doesn't live too far from me. 1613 00:58:00,925 --> 00:58:03,687 And I see that you're so inherently enjoying yourself, 1614 00:58:03,687 --> 00:58:05,689 so [speaks faintly]. 1615 00:58:05,689 --> 00:58:07,932 - I bet she do. - Okay. 1616 00:58:07,932 --> 00:58:08,899 - She don't know, huh? 1617 00:58:08,899 --> 00:58:09,831 The mackin' is crackin'. 1618 00:58:09,831 --> 00:58:10,866 You just need to get with it. 1619 00:58:10,866 --> 00:58:12,143 - Right. 1620 00:58:12,143 --> 00:58:13,559 - Tam. - Right. 1621 00:58:13,559 --> 00:58:17,494 [soft intriguing music] 1622 00:58:17,494 --> 00:58:19,772 - Well looks like somebody hit it off. 1623 00:58:19,772 --> 00:58:21,049 - You're damn right. 1624 00:58:23,396 --> 00:58:25,536 - Alan, look. 1625 00:58:25,536 --> 00:58:27,158 I didn't think it was that serious. 1626 00:58:27,158 --> 00:58:29,367 It was a long time ago. 1627 00:58:29,367 --> 00:58:30,921 - Can't just drop stuff like that on me. 1628 00:58:30,921 --> 00:58:32,439 I got trust issues. 1629 00:58:32,439 --> 00:58:33,544 - I know. 1630 00:58:33,544 --> 00:58:34,683 Look, I'm sorry. 1631 00:58:34,683 --> 00:58:37,272 I'll never let it happen again. 1632 00:58:37,272 --> 00:58:40,309 - What, dry hump my friends? 1633 00:58:40,309 --> 00:58:43,243 - Yes, I will never dry hump any one of your friends again. 1634 00:58:44,900 --> 00:58:45,798 To friends? 1635 00:58:49,180 --> 00:58:50,527 [Tanya screeching] 1636 00:58:50,527 --> 00:58:52,045 - Okay, none of the extra. 1637 00:58:52,045 --> 00:58:54,082 None of the extra stuff, just gimme my glass. 1638 00:58:54,082 --> 00:58:54,945 - Here you go. 1639 00:58:59,501 --> 00:59:01,054 - A little heavy on the sauce, ain't you? 1640 00:59:01,054 --> 00:59:02,539 - Yeah. 1641 00:59:02,539 --> 00:59:03,781 Ever since we ran into Xavier and Becky the other day, 1642 00:59:03,781 --> 00:59:05,369 I've been really stressed out 1643 00:59:06,681 --> 00:59:09,304 and I thought I was completely over him, but maybe not. 1644 00:59:09,304 --> 00:59:10,823 - Whoa hey, don't you worry 'bout that. 1645 00:59:10,823 --> 00:59:13,757 'Cause tonight, me and you, we partyin'. 1646 00:59:13,757 --> 00:59:14,585 Right? 1647 00:59:14,585 --> 00:59:15,828 - You're right. 1648 00:59:15,828 --> 00:59:16,518 - That's what we here to do, right? 1649 00:59:16,518 --> 00:59:17,588 - We are. 1650 00:59:17,588 --> 00:59:18,416 - Gimme your glass. - We are! 1651 00:59:18,416 --> 00:59:19,210 - That's my glass. 1652 00:59:19,210 --> 00:59:19,901 - Yeah, let's go. 1653 00:59:19,901 --> 00:59:21,247 C'mon. 1654 00:59:21,247 --> 00:59:22,524 - Oh shit. 1655 00:59:22,524 --> 00:59:24,043 [women laughing] 1656 00:59:24,043 --> 00:59:25,320 No, no. 1657 00:59:25,320 --> 00:59:28,565 It's a person, place or a thing. 1658 00:59:28,565 --> 00:59:29,842 - A circle. 1659 00:59:29,842 --> 00:59:31,326 - Why'd you say circle? 1660 00:59:31,326 --> 00:59:32,258 - That's a thing! 1661 00:59:32,258 --> 00:59:33,949 - [Alan] No, not a snorkel. 1662 00:59:33,949 --> 00:59:35,641 It's not a snorkel. 1663 00:59:35,641 --> 00:59:36,987 - It is a thing. 1664 00:59:36,987 --> 00:59:37,884 You put it in your mouth. - Okay listen. 1665 00:59:37,884 --> 00:59:39,334 No, it's not. - Yeah. 1666 00:59:39,334 --> 00:59:40,266 - No, it's not a snorkel. Okay, keep thinkin'. 1667 00:59:40,266 --> 00:59:41,163 C'mon. - Okay okay. 1668 00:59:41,163 --> 00:59:43,890 - Person, place or thing. 1669 00:59:43,890 --> 00:59:46,721 - A busted lip. [laughs] 1670 00:59:46,721 --> 00:59:47,998 - A busted lip? 1671 00:59:49,102 --> 00:59:50,587 She said a busted lip. 1672 00:59:50,587 --> 00:59:52,347 - Because you said thing. - She said busted lip. 1673 00:59:52,347 --> 00:59:54,763 [Alan drowned out by Tanya] 1674 00:59:54,763 --> 00:59:55,902 You wanna bust my lip. 1675 00:59:55,902 --> 00:59:57,594 You wanna bust my lip. 1676 00:59:57,594 --> 01:00:00,631 I know you, I know you. 1677 01:00:00,631 --> 01:00:01,667 - Where are my shoes? 1678 01:00:01,667 --> 01:00:02,875 - Oh yeah. 1679 01:00:02,875 --> 01:00:03,910 They're right here. [Tanya laughing] 1680 01:00:03,910 --> 01:00:06,257 - [Both] Shh, shh, shh, shh. 1681 01:00:08,950 --> 01:00:11,608 - You sure you two gonna be able 1682 01:00:11,608 --> 01:00:13,333 to make it home all right tonight? 1683 01:00:14,507 --> 01:00:16,820 - Are you sure you don't need help? 1684 01:00:16,820 --> 01:00:19,857 - If you said all that, you can stay home, okay? [laughs] 1685 01:00:19,857 --> 01:00:21,169 - I'm a grown man. 1686 01:00:21,169 --> 01:00:23,620 I been drivin' since I was two. 1687 01:00:23,620 --> 01:00:26,174 Besides if I don't drink and drive, 1688 01:00:26,174 --> 01:00:27,865 how am I gonna get home? 1689 01:00:27,865 --> 01:00:28,832 [Tanya shrieking] 1690 01:00:28,832 --> 01:00:31,662 How am I gonna get home though? 1691 01:00:31,662 --> 01:00:34,458 [Tanya shrieking and laughing] 1692 01:00:34,458 --> 01:00:37,081 No, don't drive to seal the deal. 1693 01:00:37,081 --> 01:00:38,013 - I got a call. 1694 01:00:38,013 --> 01:00:38,980 I found it all. 1695 01:00:38,980 --> 01:00:40,326 I got those keys. 1696 01:00:40,326 --> 01:00:42,880 Where'd I put the keys to the car? 1697 01:00:42,880 --> 01:00:44,226 Honestly, I'm good for that. 1698 01:00:44,226 --> 01:00:45,503 We good. 1699 01:00:45,503 --> 01:00:46,643 Oh, we don't need the car. 1700 01:00:46,643 --> 01:00:47,678 We don't need the car. 1701 01:00:47,678 --> 01:00:48,817 - All right. 1702 01:00:48,817 --> 01:00:50,094 - Do you need a car? - All right, 1703 01:00:50,094 --> 01:00:51,061 call me when you sit on the couch. 1704 01:00:51,061 --> 01:00:54,685 [Alan and Tanya laughing] 1705 01:00:54,685 --> 01:00:56,445 - Busted lip. - No no no, it's not. 1706 01:00:56,445 --> 01:00:57,688 - It's thing. - No, it's not a thing. 1707 01:00:57,688 --> 01:00:58,655 - It's a thing, it's a thing. [laughs] 1708 01:00:58,655 --> 01:00:59,241 - Nobody says busted lip. 1709 01:01:00,415 --> 01:01:01,727 - Wait, lemme. 1710 01:01:01,727 --> 01:01:02,866 [keys jingling] I found them. 1711 01:01:02,866 --> 01:01:04,039 - What's that? - My keys. 1712 01:01:04,039 --> 01:01:05,938 - No no, how many drinks you had tonight? 1713 01:01:05,938 --> 01:01:07,249 - I had a few drinks. 1714 01:01:07,249 --> 01:01:08,734 - How many? 1715 01:01:08,734 --> 01:01:10,563 - I had six. 1716 01:01:10,563 --> 01:01:11,737 - Six? 1717 01:01:11,737 --> 01:01:13,808 Six fuckin' drinks? [Tanya laughing] 1718 01:01:13,808 --> 01:01:14,705 You all fucked up. 1719 01:01:15,844 --> 01:01:17,432 You're fucked up. 1720 01:01:17,432 --> 01:01:18,640 [chuckles] We're so fucked up. 1721 01:01:18,640 --> 01:01:19,848 - I'm not fucked up. - Yes, you are. 1722 01:01:19,848 --> 01:01:21,539 No no no. - I'm fine, I'm fine. 1723 01:01:21,539 --> 01:01:23,024 - No, I take you home. 1724 01:01:23,024 --> 01:01:24,681 - Fine. - Yes. 1725 01:01:24,681 --> 01:01:25,785 - But. 1726 01:01:25,785 --> 01:01:27,407 - But what? 1727 01:01:27,407 --> 01:01:29,202 - Don't try any funny business. 1728 01:01:29,202 --> 01:01:29,996 - Me? 1729 01:01:29,996 --> 01:01:31,239 - Yes, you. 1730 01:01:31,239 --> 01:01:32,205 - No, you don't try. - Don't touch me. 1731 01:01:32,205 --> 01:01:33,344 - No, you don't touch me. 1732 01:01:33,344 --> 01:01:34,276 - You don't touch me. 1733 01:01:34,276 --> 01:01:35,208 - [Both] You don't touch me. 1734 01:01:35,208 --> 01:01:38,246 [Tanya moaning pleasurably] 1735 01:01:38,246 --> 01:01:39,419 - [Alan] Where do you live, where do you live? 1736 01:01:39,419 --> 01:01:40,662 - [Tanya] That way. 1737 01:01:40,662 --> 01:01:45,253 Holy shit. [laughs] 1738 01:01:47,427 --> 01:01:48,256 Okay. 1739 01:01:48,256 --> 01:01:50,120 - Ow, where's your keys? 1740 01:01:50,120 --> 01:01:51,431 This it? - Mm-hmm. 1741 01:01:51,431 --> 01:01:52,398 - This is it? 1742 01:01:52,398 --> 01:01:55,090 - [breathes heavily] Wait, wait. 1743 01:01:55,090 --> 01:01:56,609 - This way. - Yeah. 1744 01:01:56,609 --> 01:02:00,544 - You don't know where you live? [both breathing heavily] 1745 01:02:05,135 --> 01:02:08,103 Oh oh, yeah, yeah! [bed squeaking] 1746 01:02:08,103 --> 01:02:09,104 Does it hurt? 1747 01:02:09,104 --> 01:02:11,175 It's okay, breathe through it. 1748 01:02:11,175 --> 01:02:12,418 [exhales] That's first gear. 1749 01:02:12,418 --> 01:02:14,661 Here comes second, you ready? [grunts] 1750 01:02:14,661 --> 01:02:15,835 Right [grunts]. 1751 01:02:15,835 --> 01:02:17,009 Okay, I'ma shift it. 1752 01:02:17,009 --> 01:02:17,837 [imitates gears clicking] 1753 01:02:17,837 --> 01:02:19,494 Ooh let's start again. 1754 01:02:19,494 --> 01:02:20,875 Yeah, yeah! 1755 01:02:20,875 --> 01:02:22,739 Humbling, humbling. - This isn't humble. 1756 01:02:22,739 --> 01:02:26,121 [both breathing heavily] 1757 01:02:27,329 --> 01:02:28,537 This was such a mistake. 1758 01:02:29,884 --> 01:02:31,471 It's gonna ruin our whole friendship. [weeps] 1759 01:02:31,471 --> 01:02:32,749 - No no no no no. 1760 01:02:34,233 --> 01:02:35,061 It's fine. 1761 01:02:39,479 --> 01:02:41,136 We were friends first, right? 1762 01:02:46,348 --> 01:02:48,316 That is not how it went. 1763 01:02:48,316 --> 01:02:49,351 - Yeah. 1764 01:02:49,351 --> 01:02:50,387 - I beat it up. - Yeah, yeah. 1765 01:02:50,387 --> 01:02:51,664 You beat it up all right. 1766 01:02:51,664 --> 01:02:53,286 But not in a good way 'cause it was horrible. 1767 01:02:53,286 --> 01:02:56,048 - No, she kept yellin', "Don't stop." 1768 01:02:56,048 --> 01:02:58,084 - No, I was saying. 1769 01:02:58,084 --> 01:03:00,777 [grunts] Don't, stop! 1770 01:03:00,777 --> 01:03:01,812 - [Alan] Humbled her. 1771 01:03:01,812 --> 01:03:03,124 - [Tanya] Humiliated me. 1772 01:03:05,160 --> 01:03:06,437 - Yo. 1773 01:03:06,437 --> 01:03:08,888 - I heard you finally got you some, man. 1774 01:03:08,888 --> 01:03:09,820 How was it? 1775 01:03:09,820 --> 01:03:11,235 - Oh man, you know I was good. 1776 01:03:11,235 --> 01:03:14,756 You know how I put it down, but she was aight. 1777 01:03:16,068 --> 01:03:17,172 - Hello? 1778 01:03:17,172 --> 01:03:18,380 - Hey, girl. 1779 01:03:18,380 --> 01:03:20,382 Oh my god, the sex last night was horrible. 1780 01:03:20,382 --> 01:03:22,557 He was slobberin' all over me. 1781 01:03:22,557 --> 01:03:24,283 - Ooh, I like a little wet n' wild. 1782 01:03:25,456 --> 01:03:26,733 - No no no, it wasn't the good kinda slobber. 1783 01:03:26,733 --> 01:03:29,426 It was like my whole entire ear was soaked. 1784 01:03:29,426 --> 01:03:30,703 - Eww. 1785 01:03:30,703 --> 01:03:32,532 - So you mean to tell me it was just aight. 1786 01:03:32,532 --> 01:03:34,500 - You know me, I'm used to those stone-cold freaks. 1787 01:03:34,500 --> 01:03:36,191 - That I do, that I do. 1788 01:03:36,191 --> 01:03:38,573 - But you know, she was actually kind of prude, you know? 1789 01:03:38,573 --> 01:03:40,023 "Alan is too big. 1790 01:03:40,023 --> 01:03:42,266 "I can't make it fit." 1791 01:03:42,266 --> 01:03:45,856 - And then he started poundin' me hard. 1792 01:03:45,856 --> 01:03:47,858 - Yes, beat it up. 1793 01:03:47,858 --> 01:03:49,101 I like it rough. 1794 01:03:49,101 --> 01:03:50,827 - No, but it wasn't like the sexy kinda rough. 1795 01:03:50,827 --> 01:03:54,002 It was like rug burns on my cooter kinda rough. 1796 01:03:54,002 --> 01:03:55,279 - Oh. 1797 01:03:55,279 --> 01:03:58,420 - I've never ever in my life met a woman 1798 01:03:58,420 --> 01:03:59,663 that said it was too big. 1799 01:03:59,663 --> 01:04:02,010 - That sound like a personal problem, Mike. 1800 01:04:02,010 --> 01:04:03,184 - And then I-- 1801 01:04:05,738 --> 01:04:08,706 - Girl, I like a little 70s down there 1802 01:04:08,706 --> 01:04:09,846 and you know I can speak Wookie. 1803 01:04:09,846 --> 01:04:11,951 - Wait, who is that? 1804 01:04:11,951 --> 01:04:13,090 - C'mon get off the phone, girl. 1805 01:04:13,090 --> 01:04:14,678 Teddy bear. 1806 01:04:14,678 --> 01:04:15,990 - Is that Teddy? 1807 01:04:17,646 --> 01:04:19,476 - No, I gotta go. 1808 01:04:19,476 --> 01:04:20,304 - No, Tam. 1809 01:04:20,304 --> 01:04:21,788 No no no no no. 1810 01:04:21,788 --> 01:04:22,617 - Bye. 1811 01:04:25,723 --> 01:04:27,760 - Hey, but your boy humbled her though. 1812 01:04:27,760 --> 01:04:28,657 I humbled her. 1813 01:04:30,038 --> 01:04:32,938 [Tanya wincing] 1814 01:04:32,938 --> 01:04:33,800 So how ya been? 1815 01:04:34,698 --> 01:04:36,734 - I'm good, good and you? 1816 01:04:36,734 --> 01:04:38,081 - Oh, I'm good. 1817 01:04:39,254 --> 01:04:40,531 Yeah, I've been good. 1818 01:04:40,531 --> 01:04:44,363 - So Alan, I was thinking about 1819 01:04:44,363 --> 01:04:45,882 what happened the other night 1820 01:04:45,882 --> 01:04:48,919 and I was thinking it's the best if we remain friends. 1821 01:04:48,919 --> 01:04:50,196 - Yes. 1822 01:04:50,196 --> 01:04:51,370 Oh yeah. 1823 01:04:51,370 --> 01:04:53,717 No, I've been thinkin' the same thing. 1824 01:04:53,717 --> 01:04:54,511 - Really? 1825 01:04:54,511 --> 01:04:56,271 - Oh yeah, yeah. 1826 01:04:56,271 --> 01:04:57,755 It was awkward, right? 1827 01:04:57,755 --> 01:05:00,275 - Yeah, it was very awkward. - It was very awkward. 1828 01:05:01,656 --> 01:05:04,417 So yeah, now that's cleared up. 1829 01:05:04,417 --> 01:05:05,246 - So that's it? 1830 01:05:05,246 --> 01:05:06,454 Yeah. 1831 01:05:06,454 --> 01:05:07,627 - We can just go back to being friends. 1832 01:05:07,627 --> 01:05:09,043 - Absolutely, like nothing's gonna change. 1833 01:05:09,043 --> 01:05:10,285 - Nothing's gonna change. - No, no. 1834 01:05:10,285 --> 01:05:12,046 I wanna go back to normal. 1835 01:05:12,046 --> 01:05:13,737 It's fine. - We can still hang out. 1836 01:05:13,737 --> 01:05:16,015 - Absolutely, all the time. 1837 01:05:18,293 --> 01:05:19,674 - [Teddy] Yo, she's never gon' let it change, man. 1838 01:05:21,296 --> 01:05:22,849 - Oh, we cool. 1839 01:05:22,849 --> 01:05:25,093 You know, I had to tell her 1840 01:05:25,093 --> 01:05:27,199 you know, we have to fall back on romance. 1841 01:05:28,338 --> 01:05:30,064 - I believe it. 1842 01:05:30,064 --> 01:05:31,479 - How's she feel about that? 1843 01:05:31,479 --> 01:05:32,307 - Yeah. 1844 01:05:33,653 --> 01:05:35,483 - She's devastated. 1845 01:05:35,483 --> 01:05:36,656 - Yeah. 1846 01:05:36,656 --> 01:05:38,831 - Yeah, her whole insides were crumbling, 1847 01:05:38,831 --> 01:05:41,489 just pieces you know, fallin' out. 1848 01:05:41,489 --> 01:05:43,042 - Yeah, she should you know? 1849 01:05:43,042 --> 01:05:46,528 - It's hard when it's a real crush. 1850 01:05:46,528 --> 01:05:47,357 But 1851 01:05:48,461 --> 01:05:50,463 you know, can't blame her. 1852 01:05:50,463 --> 01:05:51,602 I'm a catch. 1853 01:05:51,602 --> 01:05:52,258 - That's right. - You know what I mean? 1854 01:05:52,258 --> 01:05:53,052 I'm a catch. 1855 01:05:53,052 --> 01:05:54,295 - I know that. 1856 01:05:54,295 --> 01:05:55,399 - You know, I'm a hell of a catch. 1857 01:05:55,399 --> 01:05:56,193 - Good catch. - No one can argue that. 1858 01:05:56,193 --> 01:05:57,332 - I'm a good dude. 1859 01:05:57,332 --> 01:05:58,816 - Good, man. - I got attributes. 1860 01:05:58,816 --> 01:05:59,645 - You know what? 1861 01:05:59,645 --> 01:06:00,577 Fuck all that. 1862 01:06:00,577 --> 01:06:01,854 What's the donkey like? 1863 01:06:01,854 --> 01:06:04,512 Is soft and cushy like I imagined when she naked? 1864 01:06:05,858 --> 01:06:07,032 Just the right size, you know what I mean? 1865 01:06:07,032 --> 01:06:09,068 Got the right curves on the ass. 1866 01:06:09,068 --> 01:06:10,345 'Cause look at them other girls, man; 1867 01:06:10,345 --> 01:06:12,140 like them thick chicks outta Magic City, bro. 1868 01:06:12,140 --> 01:06:14,867 When you pull the panties down, 1869 01:06:14,867 --> 01:06:16,075 all their ass just hits the floor. 1870 01:06:16,075 --> 01:06:17,939 It's like openin' up a can of fish sticks. 1871 01:06:17,939 --> 01:06:19,527 - Is that all you know? 1872 01:06:19,527 --> 01:06:20,977 - Yeah, what else is there? 1873 01:06:20,977 --> 01:06:22,116 - Jam. 1874 01:06:22,116 --> 01:06:25,291 [both laughing] 1875 01:06:25,291 --> 01:06:28,122 - What about love, trust, loyalty? 1876 01:06:29,502 --> 01:06:31,470 - I'm sorry, I just fell asleep a little bit. 1877 01:06:31,470 --> 01:06:32,609 What? 1878 01:06:32,609 --> 01:06:34,404 - Love, respect, loyalty. 1879 01:06:34,404 --> 01:06:37,165 - No, I heard you and I'm still sorry for you, brother. 1880 01:06:38,442 --> 01:06:40,686 - Man, what's goin' on with you and Tamela? 1881 01:06:40,686 --> 01:06:42,136 - Well you know, nothin'. 1882 01:06:42,136 --> 01:06:44,000 Just hangin' out and whatnot, you know what I'm sayin'? 1883 01:06:44,000 --> 01:06:45,242 - Word. - Just chillin'. 1884 01:06:45,242 --> 01:06:48,280 - But y'all been hangin' out damn near every day. 1885 01:06:48,280 --> 01:06:50,765 - You only knew that 'cause I've been humblin' her 1886 01:06:50,765 --> 01:06:53,526 every day, you know what I'm sayin'? [laughs] 1887 01:06:53,526 --> 01:06:55,459 Gettin' that thang every day. 1888 01:06:55,459 --> 01:06:59,360 - Look, there's nothin' wrong with you catchin' feelings. 1889 01:06:59,360 --> 01:07:00,326 - Catchin' feelings? 1890 01:07:00,326 --> 01:07:01,155 - It's all right. 1891 01:07:01,155 --> 01:07:02,708 - Man, what the? 1892 01:07:02,708 --> 01:07:04,572 I ain't got no feelings to catch, you understand me? 1893 01:07:04,572 --> 01:07:05,849 - Right, right. 1894 01:07:05,849 --> 01:07:06,781 Player, player. 1895 01:07:06,781 --> 01:07:07,816 Just like me. - Player. 1896 01:07:07,816 --> 01:07:08,990 - Player for life. 1897 01:07:08,990 --> 01:07:10,647 - For life. - Player for life. 1898 01:07:10,647 --> 01:07:12,373 - Yeah. - Player. 1899 01:07:12,373 --> 01:07:14,099 - Ain't care 'bout none of these out here. 1900 01:07:14,099 --> 01:07:14,961 Don't care about nothin'. 1901 01:07:14,961 --> 01:07:16,549 - Well done, player. 1902 01:07:16,549 --> 01:07:17,861 You know, Tanya started seein' somebody else. 1903 01:07:17,861 --> 01:07:18,965 - Say what? 1904 01:07:18,965 --> 01:07:21,589 Oh man, this bullshit, man. 1905 01:07:21,589 --> 01:07:23,522 We was just right there. 1906 01:07:23,522 --> 01:07:25,696 [both laughing] 1907 01:07:25,696 --> 01:07:26,525 Damn. 1908 01:07:26,525 --> 01:07:27,802 - What's up? 1909 01:07:27,802 --> 01:07:29,183 I'm just jokin' with you, dawg. 1910 01:07:29,183 --> 01:07:33,394 You said you don't have feelings for her. [both laughing] 1911 01:07:33,394 --> 01:07:36,224 [Alan drowned out by music] - You didn't tell me we met. 1912 01:07:36,224 --> 01:07:37,191 - What? 1913 01:07:37,191 --> 01:07:40,056 [grunts] Damn. 1914 01:07:40,056 --> 01:07:42,299 - Man, I told I'd a mack the kraken. 1915 01:07:42,299 --> 01:07:43,887 [Teddy drowned out by music] 1916 01:07:43,887 --> 01:07:46,890 - She ridiculous. [chuckles] 1917 01:07:46,890 --> 01:07:49,306 - How are you? - I'ma dial her. 1918 01:07:49,306 --> 01:07:50,790 [both chuckling] 1919 01:07:50,790 --> 01:07:53,655 - Oh girl, I cannot believe you are getting married. 1920 01:07:53,655 --> 01:07:55,209 - I know, I'm so excited. 1921 01:07:56,762 --> 01:07:57,935 - Especially to Teddy. 1922 01:08:00,352 --> 01:08:02,250 - What is that supposed to mean? 1923 01:08:02,250 --> 01:08:03,493 - Nothin'. 1924 01:08:03,493 --> 01:08:06,565 I mean he's not your type, that's all. 1925 01:08:06,565 --> 01:08:07,807 - I know, but I just thought it was time 1926 01:08:07,807 --> 01:08:09,568 to try somethin' different. 1927 01:08:09,568 --> 01:08:11,570 At first I was just drunk and horny, 1928 01:08:11,570 --> 01:08:15,367 but then it turns out Teddy is so sweet and funny. 1929 01:08:15,367 --> 01:08:17,127 - Yeah, he's funny. 1930 01:08:17,127 --> 01:08:19,336 - And y'all, he is hung like a horse. 1931 01:08:19,336 --> 01:08:20,579 - [Ashley] What? 1932 01:08:20,579 --> 01:08:22,615 - Yes, dick for days 'cause it keeps goin'. 1933 01:08:22,615 --> 01:08:25,825 - Excuse me, is there somethin' I can help you with? 1934 01:08:25,825 --> 01:08:26,757 - No, ma'am. 1935 01:08:26,757 --> 01:08:28,034 We're just browsin', thank you. 1936 01:08:28,034 --> 01:08:30,727 - Okay well this is the designer section 1937 01:08:30,727 --> 01:08:33,419 and the more affordable pieces are over there. 1938 01:08:33,419 --> 01:08:36,388 - Sweetheart, do you accept my card? 1939 01:08:36,388 --> 01:08:38,148 - Oh, certainly. 1940 01:08:38,148 --> 01:08:39,598 - I'm just checking 1941 01:08:39,598 --> 01:08:41,427 'cause we're not gonna purchase from here. 1942 01:08:41,427 --> 01:08:45,190 I think the selection in Neiman's is much more exclusive. 1943 01:08:46,398 --> 01:08:47,916 - Are you sure? 1944 01:08:47,916 --> 01:08:48,745 - Mm-hmm. 1945 01:08:48,745 --> 01:08:49,573 Yes ma'am, we're sure. 1946 01:08:49,573 --> 01:08:50,919 We're positive. 1947 01:08:50,919 --> 01:08:52,680 - Old racist bitch. 1948 01:08:52,680 --> 01:08:55,027 - Don't even worry about her 1949 01:08:55,027 --> 01:08:57,650 'cause look, you're getting married. 1950 01:08:57,650 --> 01:08:58,479 - You're right. 1951 01:08:58,479 --> 01:08:59,756 - Just think about that. 1952 01:08:59,756 --> 01:09:01,137 - You're right, I'm just gonna breathe. 1953 01:09:01,137 --> 01:09:03,415 - Are you sure this is what you wanna do, Tam? 1954 01:09:03,415 --> 01:09:05,555 Like you and Teddy barely know each other. 1955 01:09:05,555 --> 01:09:07,004 - Tanya, it's love. 1956 01:09:07,004 --> 01:09:09,352 When you just know you just know 1957 01:09:09,352 --> 01:09:10,939 and I haven't felt like this about anyone before. 1958 01:09:10,939 --> 01:09:13,149 Not even that basketball player. 1959 01:09:13,149 --> 01:09:15,185 - You know, I feel the very same way. 1960 01:09:15,185 --> 01:09:18,602 When I met my Braxton, I just knew it. 1961 01:09:18,602 --> 01:09:20,846 And we got married and four months later. 1962 01:09:21,778 --> 01:09:24,021 - Oh, that's so sweet. 1963 01:09:24,021 --> 01:09:25,506 - I just think in my opinion, 1964 01:09:25,506 --> 01:09:27,508 it's usually you know, you should know the person 1965 01:09:27,508 --> 01:09:29,130 before you marry them. 1966 01:09:29,130 --> 01:09:30,683 - And Tanya if I didn't know any better, 1967 01:09:30,683 --> 01:09:34,031 I'm just gonna think that you are jealous. 1968 01:09:34,031 --> 01:09:35,826 - No, I'm not jealous. 1969 01:09:35,826 --> 01:09:37,483 No, I'm not jealous. 1970 01:09:37,483 --> 01:09:38,312 I'm not jealous. 1971 01:09:38,312 --> 01:09:39,244 I'm happy. 1972 01:09:39,244 --> 01:09:40,866 I'm happy for you and Teddy. 1973 01:09:40,866 --> 01:09:44,628 - Now what is going on between you and Alan? 1974 01:09:44,628 --> 01:09:47,252 'Cause you know Tamela told me that y'all did the do. 1975 01:09:49,185 --> 01:09:50,013 - It slipped. 1976 01:09:51,187 --> 01:09:52,636 I'm sorry. 1977 01:09:52,636 --> 01:09:54,397 - So what, are y'all officially dating or what? 1978 01:09:54,397 --> 01:09:55,915 - No, no. 1979 01:09:55,915 --> 01:09:58,987 We just decided that it's best that we just remain friends. 1980 01:09:58,987 --> 01:10:00,334 - Oh, come on. 1981 01:10:00,334 --> 01:10:02,922 Is it about this ridiculous list of yours? 1982 01:10:02,922 --> 01:10:05,856 Didn't we tell you to rip that thing up and throw it away? 1983 01:10:05,856 --> 01:10:07,030 - No, it's not about the list. 1984 01:10:07,030 --> 01:10:07,996 It's not about the list. 1985 01:10:07,996 --> 01:10:09,515 We're not compatible. 1986 01:10:10,792 --> 01:10:12,311 - Girl, you're not compatible with anyone. 1987 01:10:12,311 --> 01:10:14,693 You're just too high maintenance. 1988 01:10:14,693 --> 01:10:16,557 - Too high maintenance. 1989 01:10:16,557 --> 01:10:17,868 - That's what Alan says. 1990 01:10:17,868 --> 01:10:19,629 - You know, he's right. 1991 01:10:19,629 --> 01:10:21,078 You know what you need to do? 1992 01:10:21,078 --> 01:10:22,942 You need to lock him down now 1993 01:10:22,942 --> 01:10:25,117 while you're still young and vivacious. 1994 01:10:25,117 --> 01:10:26,567 - Oh, okay. - Yes. 1995 01:10:26,567 --> 01:10:28,569 'Cause your titties aren't gonna be that perfect forever. 1996 01:10:28,569 --> 01:10:31,503 And if you think beauty lasts, it doesn't. 1997 01:10:33,298 --> 01:10:35,369 And your virginity, it most certainly doesn't. 1998 01:10:35,369 --> 01:10:37,578 It gets all beat up like a old Louis bag. 1999 01:10:37,578 --> 01:10:39,511 It just sounds real loose like [slaps]. 2000 01:10:42,652 --> 01:10:43,515 And then the next thing you know 2001 01:10:43,515 --> 01:10:44,757 you have to do a Kegel's 2002 01:10:44,757 --> 01:10:46,656 and you have to use organic therapy. 2003 01:10:46,656 --> 01:10:48,899 And you have to go have vaginoplasty done. 2004 01:10:48,899 --> 01:10:50,107 You just don't wanna do that, sweetie. 2005 01:10:50,107 --> 01:10:52,800 - She knows all about the loose puss. 2006 01:10:55,043 --> 01:10:56,666 - A girlfriend of mine, 2007 01:10:56,666 --> 01:10:58,875 she mentioned it you know. 2008 01:10:58,875 --> 01:10:59,945 - We're your only friends. 2009 01:10:59,945 --> 01:11:01,912 You don't have any more friends. 2010 01:11:01,912 --> 01:11:03,776 - Ooh, look at this. 2011 01:11:03,776 --> 01:11:05,606 It is gorgeous, darling. 2012 01:11:05,606 --> 01:11:06,917 Look at the color. - Wow. 2013 01:11:08,678 --> 01:11:09,610 ♪ Stay up late 2014 01:11:09,610 --> 01:11:11,439 ♪ She got her own sex 2015 01:11:11,439 --> 01:11:12,337 ♪ Never 2016 01:11:12,337 --> 01:11:13,199 ♪ Forget about her 2017 01:11:13,199 --> 01:11:14,166 ♪ She on her grown sex 2018 01:11:14,166 --> 01:11:16,306 [Tam laughing] - Get it, babe! 2019 01:11:16,306 --> 01:11:18,619 [muffled shouting] 2020 01:11:18,619 --> 01:11:20,241 - It's funny. 2021 01:11:20,241 --> 01:11:21,069 - Yeah. 2022 01:11:27,628 --> 01:11:29,181 - You look really good tonight. 2023 01:11:29,181 --> 01:11:30,182 - Thank you. 2024 01:11:31,321 --> 01:11:34,324 [guests chattering] 2025 01:11:35,705 --> 01:11:36,982 - What happened to them? 2026 01:11:36,982 --> 01:11:38,984 - [chuckles softly] Yeah, no clue 2027 01:11:38,984 --> 01:11:41,814 [guests laughing] 2028 01:11:46,474 --> 01:11:47,682 - They look really good together. 2029 01:11:47,682 --> 01:11:49,166 - Mm-hmm, they do. 2030 01:11:52,515 --> 01:11:54,931 I'm gonna go to the restroom. 2031 01:11:54,931 --> 01:11:56,622 Excuse me, excuse me. 2032 01:11:57,830 --> 01:12:02,594 [funky rap music] [guests chattering] 2033 01:12:08,254 --> 01:12:12,569 [soft orchestral music] - Can I talk to you? 2034 01:12:12,569 --> 01:12:14,295 - 'Bout what, Alan? 2035 01:12:14,295 --> 01:12:15,503 - About us. 2036 01:12:15,503 --> 01:12:16,780 - [Tanya] There's really nothing to talk about. 2037 01:12:16,780 --> 01:12:17,954 - You're not takin' my calls and texts. 2038 01:12:17,954 --> 01:12:19,024 - [Tanya] I've been busy. 2039 01:12:19,024 --> 01:12:20,197 - Busy doin' what? 2040 01:12:20,197 --> 01:12:21,509 Replacin' me? 2041 01:12:21,509 --> 01:12:23,477 - This is really none of your business. 2042 01:12:24,650 --> 01:12:25,755 - We were supposed to stay friends. 2043 01:12:25,755 --> 01:12:27,343 - We are. 2044 01:12:27,343 --> 01:12:28,413 - We don't even talk anymore. 2045 01:12:28,413 --> 01:12:30,311 - [Tanya] We're talking now. 2046 01:12:30,311 --> 01:12:31,795 - You know, it was your idea that we just stay friends. 2047 01:12:31,795 --> 01:12:33,763 - And you agreed oh so quickly. 2048 01:12:33,763 --> 01:12:34,971 - What am I supposed to do? 2049 01:12:34,971 --> 01:12:37,318 - Tell me that I was wrong, put up a fight. 2050 01:12:37,318 --> 01:12:38,630 - You are so confusing. 2051 01:12:38,630 --> 01:12:40,597 - I'm not the one who's confused, Alan. 2052 01:12:42,047 --> 01:12:44,498 - Okay look, that night when everything went down, 2053 01:12:44,498 --> 01:12:46,569 you wanted me so bad I didn't know what was-- 2054 01:12:46,569 --> 01:12:49,019 - I wanted you so bad. 2055 01:12:49,019 --> 01:12:51,746 - Yeah. I mean when we got back to your place, we got naked. 2056 01:12:51,746 --> 01:12:53,023 What you want me to do? 2057 01:12:53,023 --> 01:12:55,094 - I was drunk and feeling vulnerable. 2058 01:12:55,094 --> 01:12:57,580 - And I took care of what you needed at the time. 2059 01:12:57,580 --> 01:13:00,514 - So that's what it was, huh? 2060 01:13:00,514 --> 01:13:01,825 I was another one of your conquests? 2061 01:13:01,825 --> 01:13:03,586 - No, you weren't a conquest. 2062 01:13:03,586 --> 01:13:05,588 It was a friend takin' care of a friend in need. 2063 01:13:05,588 --> 01:13:06,451 - In need? 2064 01:13:08,038 --> 01:13:09,592 You know what, Alan? 2065 01:13:09,592 --> 01:13:11,421 Let's just forget it ever happened. 2066 01:13:11,421 --> 01:13:14,010 Let's just forget that we ever happened. 2067 01:13:14,010 --> 01:13:15,667 - Tanya, no. - Nah. 2068 01:13:15,667 --> 01:13:16,771 - Hey, Tanya. 2069 01:13:21,017 --> 01:13:23,606 [Alan sighing] 2070 01:13:24,848 --> 01:13:29,853 ♪ Ooh 2071 01:13:30,613 --> 01:13:34,962 ♪ Give me diamonds 2072 01:13:34,962 --> 01:13:39,829 ♪ Give me pearls 2073 01:13:39,829 --> 01:13:42,176 ♪ Give me fate 2074 01:13:42,176 --> 01:13:44,178 ♪ And I will trade it all 2075 01:13:44,178 --> 01:13:45,731 - Yeah, I was just sittin' here. 2076 01:13:45,731 --> 01:13:46,594 ♪ For you 2077 01:13:46,594 --> 01:13:49,079 - Thinkin' about you. 2078 01:13:49,079 --> 01:13:52,013 I really miss you right now, Tanya. 2079 01:13:53,981 --> 01:13:58,744 ♪ And give me a voice 2080 01:13:58,744 --> 01:14:00,436 ♪ But it really wouldn't matter ♪ 2081 01:14:00,436 --> 01:14:05,441 ♪ Because I will trade it all for you ♪ 2082 01:14:08,444 --> 01:14:13,241 ♪ I'll trade it 2083 01:14:13,241 --> 01:14:17,970 ♪ I'll trade 2084 01:14:17,970 --> 01:14:20,766 ♪ I'll trade it 2085 01:14:20,766 --> 01:14:25,771 ♪ I will trade it all for you 2086 01:14:27,635 --> 01:14:31,121 ♪ I'll trade it 2087 01:14:31,121 --> 01:14:32,329 ♪ Yes I would 2088 01:14:32,329 --> 01:14:37,162 ♪ I'll trade it 2089 01:14:37,162 --> 01:14:39,958 ♪ I trade 2090 01:14:39,958 --> 01:14:41,028 ♪ I will 2091 01:14:41,028 --> 01:14:42,305 [reverent organ music] 2092 01:14:42,305 --> 01:14:45,239 - I pronounce you husband and wife. 2093 01:14:45,239 --> 01:14:47,241 You may kiss your bride. 2094 01:14:51,417 --> 01:14:52,660 - Hold up, man. 2095 01:14:52,660 --> 01:14:55,249 Save some of that for the honeymoon. 2096 01:14:58,286 --> 01:15:01,289 [guests chattering] 2097 01:15:16,201 --> 01:15:19,342 - [clears throat] Can I get everybody's attention? 2098 01:15:19,342 --> 01:15:22,414 [glass clinking] 2099 01:15:22,414 --> 01:15:23,242 Thank you. 2100 01:15:24,347 --> 01:15:26,073 First, I'd like to thank you all for coming 2101 01:15:26,073 --> 01:15:27,868 and celebrating with me and T. 2102 01:15:27,868 --> 01:15:29,663 It's our first time gettin' married. 2103 01:15:31,147 --> 01:15:33,908 And no, it's not the shotgun wedding. 2104 01:15:33,908 --> 01:15:35,392 She ain't pregnant yet. 2105 01:15:35,392 --> 01:15:38,464 We still got some humbling to do later, Alan. [chuckles] 2106 01:15:38,464 --> 01:15:39,293 That your mom? 2107 01:15:40,536 --> 01:15:42,986 Anyway, Tamela knew in my heart. 2108 01:15:42,986 --> 01:15:44,816 She knew that I was havin' daddy issues 2109 01:15:44,816 --> 01:15:46,472 and she know there's two people 2110 01:15:46,472 --> 01:15:48,509 that I woulda loved to been here. 2111 01:15:48,509 --> 01:15:50,615 One would've been my dad, 2112 01:15:50,615 --> 01:15:53,238 who died from a marijuana overdose tragically. 2113 01:15:54,688 --> 01:15:55,792 It's a deadly thing. 2114 01:15:57,622 --> 01:16:00,556 And then also to my boy Craig, 2115 01:16:01,971 --> 01:16:04,801 who died suddenly from drowning in the bath tub. 2116 01:16:06,285 --> 01:16:09,875 If you all could, just please hold up your glasses for us. 2117 01:16:11,325 --> 01:16:14,915 Pour out a little liquor for my brother Craig and my daddy. 2118 01:16:15,985 --> 01:16:16,813 Miss y'all. 2119 01:16:20,092 --> 01:16:21,231 I love you, slim-pick. 2120 01:16:24,407 --> 01:16:25,408 Y'all go on and party, man. 2121 01:16:25,408 --> 01:16:26,651 Thank you for comin'. 2122 01:16:26,651 --> 01:16:28,342 Let's get lit with Teddy and Tamela. 2123 01:16:30,378 --> 01:16:34,797 [Teddy imitating Chewbacca growling] 2124 01:16:34,797 --> 01:16:36,074 ♪ There's no mistakin' 2125 01:16:36,074 --> 01:16:39,249 ♪ The love that was in her heart ♪ 2126 01:16:39,249 --> 01:16:42,080 ♪ And all she wanted to do 2127 01:16:42,080 --> 01:16:43,668 ♪ Was dance to a petal 2128 01:16:43,668 --> 01:16:44,600 [record scratching] 2129 01:16:44,600 --> 01:16:45,808 ♪ What up 2130 01:16:45,808 --> 01:16:47,706 ♪ Grab her booty 'cause I'm stupid ♪ 2131 01:16:47,706 --> 01:16:48,983 ♪ Whassup, Crain 2132 01:16:48,983 --> 01:16:51,261 ♪ I'm a scoozi-rocking coochie monster ♪ 2133 01:16:51,261 --> 01:16:56,059 ♪ Eat it up filet mignon and chicken shrimp pasta ♪ 2134 01:16:56,059 --> 01:16:57,543 ♪ Never let you go 2135 01:16:57,543 --> 01:16:59,028 - Thank you for comin', sir. 2136 01:16:59,028 --> 01:17:00,408 - Oh man. - Yeah. 2137 01:17:00,408 --> 01:17:01,858 - Tamela, 2138 01:17:01,858 --> 01:17:03,722 how the hell did you manage to get a player like Teddy 2139 01:17:03,722 --> 01:17:05,275 to settle down? 2140 01:17:05,275 --> 01:17:06,587 - Nah, she's a catch. 2141 01:17:06,587 --> 01:17:09,141 - I can't believe he got me to settle down. 2142 01:17:09,141 --> 01:17:10,384 - Well she was a wild one. 2143 01:17:10,384 --> 01:17:12,144 Remember she used to date that NBA player? 2144 01:17:12,144 --> 01:17:13,939 - And the other NBA player. 2145 01:17:13,939 --> 01:17:15,941 - Shh. - Oh wow. 2146 01:17:15,941 --> 01:17:18,185 Sounds like you two got a lot in common. 2147 01:17:18,185 --> 01:17:20,808 You know, Teddy here used to date Black Chyna. 2148 01:17:20,808 --> 01:17:23,500 - And Amber Rose. - And Amber Rose. 2149 01:17:23,500 --> 01:17:24,916 - Not helping. 2150 01:17:24,916 --> 01:17:27,643 - It seems that Teddy forgot to mention that. 2151 01:17:27,643 --> 01:17:29,783 - That was the old me. 2152 01:17:29,783 --> 01:17:32,233 I'm a one-woman man. 2153 01:17:32,233 --> 01:17:33,994 [Tamela chuckling] 2154 01:17:33,994 --> 01:17:35,651 - Aww, you so nasty. 2155 01:17:37,583 --> 01:17:40,069 - So everyone is stayin' for the reception, right? 2156 01:17:40,069 --> 01:17:41,208 - Absolutely. - Of course. 2157 01:17:41,208 --> 01:17:42,312 - Yeah, dope. 2158 01:17:44,245 --> 01:17:45,074 I'm gonna have to cut out, fellas. 2159 01:17:45,074 --> 01:17:46,247 - Come on, man. 2160 01:17:46,247 --> 01:17:48,008 Hang out for a minute. 2161 01:17:48,008 --> 01:17:49,423 - Yeah, I would. 2162 01:17:49,423 --> 01:17:53,392 But I got this assignment I have to turn in, 2163 01:17:53,392 --> 01:17:55,118 gotta to the house and work on it. 2164 01:17:55,118 --> 01:17:57,327 - Okay, you own me one. 2165 01:17:57,327 --> 01:17:58,743 - Oh, I got you. 2166 01:17:58,743 --> 01:18:00,330 Yeah, yeah. 2167 01:18:00,330 --> 01:18:01,607 Soon as you get back from the honeymoon, drinks on me. 2168 01:18:01,607 --> 01:18:02,574 - You heard that, babe. 2169 01:18:02,574 --> 01:18:04,645 Top shelf. - Okay. 2170 01:18:04,645 --> 01:18:06,958 - Middle shelf, middle shelf, middle shelf. 2171 01:18:08,442 --> 01:18:11,376 - Yeah, get nothin'. - You're a beautiful bride. 2172 01:18:14,379 --> 01:18:16,105 Yeah, I'm outta here. 2173 01:18:17,520 --> 01:18:19,695 ♪ Let you know I can't do everything ♪ 2174 01:18:19,695 --> 01:18:21,904 ♪ Please don't walk away 2175 01:18:21,904 --> 01:18:24,976 ♪ Baby won't you stay 2176 01:18:24,976 --> 01:18:28,048 ♪ Girl don't go 2177 01:18:28,048 --> 01:18:30,257 ♪ I need you here with me 2178 01:18:30,257 --> 01:18:33,639 ♪ Baby please don't leave 2179 01:18:33,639 --> 01:18:38,644 ♪ I apologize for all that I have done ♪ 2180 01:18:40,094 --> 01:18:43,926 ♪ And girl I promise I will never do you wrong again ♪ 2181 01:18:43,926 --> 01:18:48,068 ♪ I really need you in my life 2182 01:18:48,068 --> 01:18:53,073 ♪ So please just give me one more try ♪ 2183 01:18:53,970 --> 01:18:55,558 ♪ My winters will be cold 2184 01:18:55,558 --> 01:18:57,560 ♪ My nights will be long 2185 01:18:57,560 --> 01:19:01,219 ♪ If you walk away from me baby ♪ 2186 01:19:01,219 --> 01:19:03,152 ♪ Your love I'll be listen 2187 01:19:03,152 --> 01:19:05,292 ♪ I know we can fix this 2188 01:19:05,292 --> 01:19:08,157 ♪ Please don't walk away from me ♪ 2189 01:19:08,157 --> 01:19:10,193 ♪ You got me singin' 2190 01:19:10,193 --> 01:19:11,401 ♪ Come back 2191 01:19:11,401 --> 01:19:13,058 - Tanya, we've been lookin' for you. 2192 01:19:14,922 --> 01:19:15,785 - Are you okay? 2193 01:19:15,785 --> 01:19:16,682 - Yeah, I'm fine. 2194 01:19:16,682 --> 01:19:17,753 I'm fine now. 2195 01:19:18,823 --> 01:19:19,685 I just needed some air. 2196 01:19:19,685 --> 01:19:20,617 - Are you sure? 2197 01:19:20,617 --> 01:19:21,446 - Yeah. 2198 01:19:21,446 --> 01:19:22,896 ♪ Come back to me 2199 01:19:22,896 --> 01:19:27,763 ♪ Come back to me girl 2200 01:19:27,763 --> 01:19:32,768 ♪ Many time I've made really bad mistakes ♪ 2201 01:19:33,527 --> 01:19:36,081 ♪ Girl don't go 2202 01:19:36,081 --> 01:19:38,774 ♪ But I will give my all 2203 01:19:38,774 --> 01:19:40,983 - [Alan] Tanya, I need to speak to you. 2204 01:19:40,983 --> 01:19:42,639 - Look Alan, I already told you. 2205 01:19:42,639 --> 01:19:43,779 - Hear me out. 2206 01:19:44,780 --> 01:19:45,608 - Okay. 2207 01:19:45,608 --> 01:19:47,230 - I miss you so much. 2208 01:19:49,785 --> 01:19:52,235 I didn't realize how important you are to my life, 2209 01:19:54,030 --> 01:19:55,445 how important you were to me 2210 01:19:56,895 --> 01:19:58,586 until you were gone. 2211 01:19:59,518 --> 01:20:02,694 You were right about everything. 2212 01:20:02,694 --> 01:20:05,352 I did treat you like a conquest. 2213 01:20:06,663 --> 01:20:08,804 That was the farthest thing from the truth. 2214 01:20:11,082 --> 01:20:14,361 You are by far the most beautiful, 2215 01:20:14,361 --> 01:20:17,295 the most intelligent, the most caring woman I know. 2216 01:20:20,263 --> 01:20:22,576 I love everything about you. 2217 01:20:22,576 --> 01:20:24,854 I love your smile, I love your style, 2218 01:20:24,854 --> 01:20:26,925 I love the way you quote lines from "Mahogany" 2219 01:20:26,925 --> 01:20:28,375 to express your emotions. 2220 01:20:31,412 --> 01:20:32,586 You are my best friend. 2221 01:20:36,659 --> 01:20:39,041 I can be alive without you, but I cannot live without you. 2222 01:20:39,041 --> 01:20:40,007 I need you. 2223 01:20:42,354 --> 01:20:43,183 I love you. 2224 01:20:43,183 --> 01:20:44,874 - Oh stop, stop! 2225 01:20:44,874 --> 01:20:48,809 Just stop. 2226 01:20:48,809 --> 01:20:52,088 [weeps] I love you too. 2227 01:20:54,608 --> 01:20:57,818 [romantic piano music] 2228 01:21:06,792 --> 01:21:07,966 - You okay? - Yeah. 2229 01:21:07,966 --> 01:21:10,969 [Mr. Smith sobbing] 2230 01:21:12,971 --> 01:21:14,248 - I'm so sorry. 2231 01:21:14,248 --> 01:21:17,424 That was just such a beautiful story. 2232 01:21:17,424 --> 01:21:19,081 - It really was, it really was. 2233 01:21:19,081 --> 01:21:20,703 Like oh god. 2234 01:21:20,703 --> 01:21:23,188 Oh, you guys are so beautiful. 2235 01:21:24,672 --> 01:21:27,192 - I love you, baby. - I love you too, baby. 2236 01:21:28,504 --> 01:21:30,057 Oh god, I'm really sorry. - I'm so sorry. 2237 01:21:30,057 --> 01:21:31,093 - This reminds me how we used to be 2238 01:21:31,093 --> 01:21:32,335 when we first got married. 2239 01:21:32,335 --> 01:21:33,267 You know we had no money. - I know. 2240 01:21:33,267 --> 01:21:34,337 We just loved each other. 2241 01:21:34,337 --> 01:21:35,891 It was just love. 2242 01:21:35,891 --> 01:21:37,375 It was just love. - It was, 2243 01:21:37,375 --> 01:21:39,204 but there was a lotta sex too. - That's all we had yeah. 2244 01:21:39,204 --> 01:21:40,896 - It was good, it was good. 2245 01:21:40,896 --> 01:21:42,932 - With a lotta close calls. 2246 01:21:42,932 --> 01:21:44,727 - We're getting married. 2247 01:21:44,727 --> 01:21:46,487 - This summer in Jamaica. 2248 01:21:46,487 --> 01:21:50,906 - Yeah and lemme tell you, the sex is now amazing. 2249 01:21:50,906 --> 01:21:52,390 - You're welcome. 2250 01:21:52,390 --> 01:21:53,805 - Our pastor kinda recommended 2251 01:21:53,805 --> 01:21:56,187 that we get marriage counseling before we get married. 2252 01:21:56,187 --> 01:21:58,879 - Yeah, so what do you guys think? 2253 01:22:00,018 --> 01:22:00,777 - Well, 2254 01:22:02,331 --> 01:22:05,092 I've never seen two more fit people. 2255 01:22:05,092 --> 01:22:07,094 - Yes, you guys' lives are just gonna be filled 2256 01:22:07,094 --> 01:22:08,544 with marital bliss. 2257 01:22:08,544 --> 01:22:10,718 You guys, I just wish you the best of luck. 2258 01:22:15,137 --> 01:22:16,276 - I love you. 2259 01:22:16,276 --> 01:22:17,725 - I love you too, baby. 2260 01:22:17,725 --> 01:22:20,487 [soft pop music] 2261 01:22:27,804 --> 01:22:30,807 [singer vocalizing] 2262 01:22:31,739 --> 01:22:33,327 ♪ I don't wanna 2263 01:22:33,327 --> 01:22:35,157 ♪ No I don't wanna 2264 01:22:35,157 --> 01:22:38,746 ♪ I don't wanna be your boyfriend ♪ 2265 01:22:38,746 --> 01:22:39,540 ♪ Boyfriend 2266 01:22:39,540 --> 01:22:41,473 ♪ Your boyfriend 2267 01:22:41,473 --> 01:22:42,302 ♪ Your boyfriend 2268 01:22:42,302 --> 01:22:46,582 ♪ Your boyfriend 2269 01:22:46,582 --> 01:22:50,413 ♪ She likes the way that I comb my hair ♪ 2270 01:22:50,413 --> 01:22:53,658 ♪ She like the stylish clothes I wear ♪ 2271 01:22:53,658 --> 01:22:54,659 ♪ I wear 2272 01:22:54,659 --> 01:22:57,317 ♪ Just the little things I do 2273 01:22:57,317 --> 01:22:58,594 ♪ I do 2274 01:22:58,594 --> 01:23:01,286 ♪ That make her wanna meet my crew ♪ 2275 01:23:01,286 --> 01:23:03,254 ♪ My crew 2276 01:23:03,254 --> 01:23:05,256 ♪ But I don't wanna know 2277 01:23:05,256 --> 01:23:07,637 ♪ No I don't wanna 2278 01:23:07,637 --> 01:23:10,261 ♪ I don't wanna be your boyfriend ♪ 2279 01:23:10,261 --> 01:23:11,434 ♪ Boyfriend 2280 01:23:11,434 --> 01:23:12,780 ♪ Your boyfriend 2281 01:23:12,780 --> 01:23:13,574 ♪ Boyfriend 2282 01:23:13,574 --> 01:23:14,472 ♪ Your boyfriend 2283 01:23:14,472 --> 01:23:15,300 ♪ Boyfriend 2284 01:23:15,300 --> 01:23:18,786 ♪ Your boyfriend 2285 01:23:18,786 --> 01:23:22,859 ♪ I met her at a bar 2286 01:23:22,859 --> 01:23:25,310 ♪ Sippin' on red wine 2287 01:23:25,310 --> 01:23:27,209 ♪ Red wine 2288 01:23:27,209 --> 01:23:28,658 ♪ You're my kind 2289 01:23:28,658 --> 01:23:29,487 ♪ My kind 2290 01:23:29,487 --> 01:23:30,315 ♪ You're my kind 2291 01:23:30,315 --> 01:23:31,282 ♪ My kind 2292 01:23:31,282 --> 01:23:32,490 ♪ You're my kind 2293 01:23:32,490 --> 01:23:37,495 ♪ My kind 2294 01:23:38,910 --> 01:23:43,190 ♪ I wanna take the time now to tell the truth ♪ 2295 01:23:43,190 --> 01:23:46,711 ♪ I know how some of these girls do ♪ 2296 01:23:46,711 --> 01:23:48,195 ♪ When you know that I don't take ♪ 2297 01:23:48,195 --> 01:23:50,473 ♪ You see her name tattooed 2298 01:23:50,473 --> 01:23:52,199 ♪ And if my bitch badder than you ♪ 2299 01:23:52,199 --> 01:23:54,512 ♪ Watch out a black door 2300 01:23:54,512 --> 01:23:55,754 ♪ Whoa 2301 01:23:55,754 --> 01:23:58,102 ♪ Even ask my dude go out the backdoor ♪ 2302 01:23:58,102 --> 01:23:59,344 ♪ Whoa 2303 01:23:59,344 --> 01:24:02,761 ♪ Askin' me questions like a dog show ♪ 2304 01:24:02,761 --> 01:24:04,315 ♪ Out of all that you see 2305 01:24:04,315 --> 01:24:08,319 ♪ I don't know why do we want the forbidden thing ♪ 2306 01:24:08,319 --> 01:24:09,147 ♪ Let's go 2307 01:24:09,147 --> 01:24:11,563 ♪ Everybody, everybody 2308 01:24:11,563 --> 01:24:14,532 ♪ Everybody wants somebody 2309 01:24:14,532 --> 01:24:18,501 ♪ More when their body holdin' onto you ♪ 2310 01:24:18,501 --> 01:24:20,124 ♪ Everybody 2311 01:24:20,124 --> 01:24:22,402 ♪ Everybody wants somebody 2312 01:24:22,402 --> 01:24:25,681 ♪ More when their body holdin' onto you ♪ 2313 01:24:25,681 --> 01:24:26,854 ♪ Everybody 2314 01:24:26,854 --> 01:24:28,063 ♪ Everybody 2315 01:24:28,063 --> 01:24:30,479 ♪ Everybody wants somebody 2316 01:24:30,479 --> 01:24:33,068 ♪ More when their body holdin' onto you ♪ 2317 01:24:33,068 --> 01:24:34,345 ♪ Everybody 2318 01:24:34,345 --> 01:24:35,967 ♪ Everybody 2319 01:24:35,967 --> 01:24:38,556 ♪ Everybody wants somebody 2320 01:24:38,556 --> 01:24:41,593 ♪ More than that body holdin' on ♪ 2321 01:24:41,593 --> 01:24:44,803 [singers vocalizing] 2322 01:24:44,803 --> 01:24:46,529 ♪ Oh my god 2323 01:24:46,529 --> 01:24:48,117 [singer vocalizing] 2324 01:24:48,117 --> 01:24:50,844 ♪ Ooh 2325 01:24:50,844 --> 01:24:52,811 ♪ She knowin' full well what she was doin' ♪ 2326 01:24:52,811 --> 01:24:54,089 ♪ Oh my god 2327 01:24:54,089 --> 01:24:55,745 ♪ But a soft voice in a innocent face ♪ 2328 01:24:55,745 --> 01:25:00,440 ♪ But a guilty look in her eye she said ♪ 2329 01:25:01,337 --> 01:25:04,237 [funky jazz music] 2330 01:25:10,312 --> 01:25:15,317 ♪ Yeah 2331 01:25:17,629 --> 01:25:21,771 ♪ Yeah 2332 01:25:21,771 --> 01:25:25,120 ♪ Let's do this 2333 01:25:25,120 --> 01:25:29,296 ♪ I'm just sittin' in my window ♪ 2334 01:25:29,296 --> 01:25:33,921 ♪ Watchin' time just pass me by ♪ 2335 01:25:33,921 --> 01:25:36,683 ♪ Watchin' time pass me by 2336 01:25:36,683 --> 01:25:41,136 ♪ And I'm smokin' on that endo 2337 01:25:41,136 --> 01:25:45,968 ♪ I admit I do get high 2338 01:25:45,968 --> 01:25:48,591 ♪ I get a little high 2339 01:25:48,591 --> 01:25:52,112 ♪ I gotta inhale all my woes 2340 01:25:52,112 --> 01:25:53,803 ♪ Deeply 2341 01:25:53,803 --> 01:25:58,808 ♪ Deep into my chest 2342 01:26:00,983 --> 01:26:04,642 ♪ Build a sorrow on my nose 150554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.