All language subtitles for Guru Sebenar Guru Dahulu Sekarang & Akan Datang.srt

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,555 --> 00:00:27,500 GURU Sebenar Guru, Dahulu, Sekarang & Akan Datang! 2 00:00:42,955 --> 00:00:51,129 Sesiapa yang mati belum sampai hukum Allah kepadanya, 3 00:00:51,154 --> 00:00:54,363 mati boleh dihidupkan kembali. 4 00:00:54,388 --> 00:01:00,009 Hadi tak pernah jadi guru. Hadi bukan guru. Ingat itu! 5 00:01:00,033 --> 00:01:06,216 Guru yang dulu, sekarang, yang akan datang, tak pernah bertukar ganti. 6 00:01:06,240 --> 00:01:11,378 Guru Ku, Guru Kau, Sama. Satu adanya. 7 00:01:11,402 --> 00:01:15,236 Begitu pula, nanti murid-murid daripada kamu. 8 00:01:15,260 --> 00:01:21,524 Engkau pun tidak boleh mengaku guru. Ingat itu! 9 00:01:21,548 --> 00:01:27,807 Adapun Hadi, boleh menjadi Guru, mengajarkan sebagaimana Guru mengajarkan. 10 00:01:27,831 --> 00:01:35,472 Jadi, apa-apa yang sampai kepada Hadi itulah, yang disampaikannya kepada muridnya. 11 00:01:35,496 --> 00:01:42,004 Jadi, panggilan guru itu, Esanya Guru kepada diri. Faham ini? 12 00:01:42,028 --> 00:01:44,579 Kau tidak pernah jadi Guru. 13 00:01:44,603 --> 00:01:51,760 Hadi pun, sampai jatuh pun langit itu ke tujuh-tujuhnya, tidak pernah menjadi Guru. 14 00:01:51,784 --> 00:01:58,007 Guru yang dahulu, sekarang, sampailah kehadapan yang akan datang. 15 00:01:58,032 --> 00:02:01,395 Tidak pernah bertukar ganti. Faham ini. 16 00:02:01,420 --> 00:02:06,970 Itu makanya, banyak yang gugur, banyak ayng jatuh, banyak yang lari dari Bab Kesucian. 17 00:02:06,994 --> 00:02:13,185 Kerana dia menganggap, menyakini, Hadi itulah Gurunya. 18 00:02:13,209 --> 00:02:15,793 Salah! Bodoh itu. 19 00:02:15,817 --> 00:02:19,918 Kerana tidak pernah mahu belajar. Tak pernah mahu mengetahui. 20 00:02:19,942 --> 00:02:22,762 Itu makanya, banyak yang lari dari Bab Kesucian ini. 21 00:02:22,786 --> 00:02:26,328 Banyak yang jatuh dari Bab Kesucian ini. Banyak yang gugur. 22 00:02:26,352 --> 00:02:31,388 Dianggapnya, dikatakannya, Hadi itulah Guru. Kan bodoh itu. 23 00:02:31,412 --> 00:02:36,893 Guru, Ahmad Minnallah Muhammad Aminnullah. Itulah Guru. 24 00:02:36,917 --> 00:02:43,431 Hadi Minnallah itu, bukan guru. Hadi Minnallah itu, Esa ke Guru. 25 00:02:43,455 --> 00:02:47,158 Bukan Guru yang Esa kepadanya. Mana boleh. 26 00:02:47,182 --> 00:02:54,802 Itulah sampai masa, sampai berakhirnya masa. Tidak pernah bertukar ganti. 27 00:02:54,826 --> 00:03:02,105 Tidak pernah dua. Tetap satu. Dahulu, Sekarang, dan yang akan datang. 28 00:03:02,129 --> 00:03:05,130 Itulah Guru sebenar-benar Guru. 29 00:03:05,154 --> 00:03:11,966 Sesiapa yang mengkhendaki keilmuan daripada Guru sebenar-benar Guru. 30 00:03:11,990 --> 00:03:17,249 Maka, rata-ratalah ianya, ke Diri Batiniah. 31 00:03:17,273 --> 00:03:21,553 Sehingga disaksikan oleh Diri Rahasia. 32 00:03:21,577 --> 00:03:39,494 Yang Diri Zahirnya, sudahpun disaksikan oleh Diri yang Sentiasa sudah disaksikan. Faham. 3042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.