Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,926 --> 00:00:52,086
Man: They won't...
2
00:00:52,135 --> 00:00:54,805
She won't stop, you know?
3
00:00:54,888 --> 00:00:55,931
Day after...
4
00:00:57,224 --> 00:00:59,101
I was a maker.
5
00:00:59,184 --> 00:01:02,437
I'm gonna do it tonight...
When she's sleeping.
6
00:01:04,106 --> 00:01:05,691
But I'm scared...
7
00:02:38,909 --> 00:02:41,828
Pearl: She said that
I gotta make a meatloaf.
8
00:02:41,912 --> 00:02:43,497
I said we'd bring jell-o salad,
9
00:02:43,580 --> 00:02:47,250
but kitty said meatloaf, so...
10
00:02:47,334 --> 00:02:48,835
Hon?
11
00:02:48,919 --> 00:02:51,505
So... what's that, hon?
12
00:02:51,588 --> 00:02:53,799
I said it's gordo's
birthday tonight.
13
00:02:53,882 --> 00:02:58,345
We're supposed to be at your
brother's at 4:00 with meatloaf.
14
00:02:58,428 --> 00:03:02,307
It sounds different today,
don't you think?
15
00:03:02,391 --> 00:03:03,642
Like, angry?
16
00:03:03,725 --> 00:03:06,561
I'm washing towels.
It's a towel sound.
17
00:03:10,732 --> 00:03:13,610
Kitty said they just got one of
those fancy European all-in-ones.
18
00:03:13,694 --> 00:03:16,530
Says it washes and dries.
One machine.
19
00:03:16,613 --> 00:03:18,365
Can you believe that?
20
00:03:18,448 --> 00:03:20,033
Bet that set them back a penny.
21
00:03:20,117 --> 00:03:21,576
He can afford it, your brother.
22
00:03:21,660 --> 00:03:23,140
Kitty said he just
got a big promotion
23
00:03:23,203 --> 00:03:26,164
after only working there a year.
24
00:03:26,248 --> 00:03:27,600
Kitty said they also got
one of those fancy new
25
00:03:27,624 --> 00:03:30,544
surround sound systems.
26
00:03:31,753 --> 00:03:34,548
Guess I married the
wrong nygaard.
27
00:03:34,798 --> 00:03:36,049
Oh.
28
00:03:36,425 --> 00:03:38,760
That's what I said.
We had a good laugh.
29
00:03:38,844 --> 00:03:40,971
Well, it's just
slow now at the shop.
30
00:03:42,389 --> 00:03:46,143
Hon... that's what
you always say. "Slow."
31
00:03:51,648 --> 00:03:54,359
Well...
32
00:03:54,443 --> 00:03:56,319
Better get back to it.
33
00:04:01,783 --> 00:04:04,411
You make your own wins.
34
00:04:04,494 --> 00:04:06,747
That's what kitty
said Chaz told her.
35
00:04:06,830 --> 00:04:09,416
Salesmen make their own wins.
36
00:04:09,499 --> 00:04:13,086
You gotta try harder, hon.
Smile, for Pete's sake.
37
00:04:13,170 --> 00:04:14,504
Maybe wear a nicer tie.
38
00:04:15,839 --> 00:04:17,507
You gave me this tie.
39
00:04:17,591 --> 00:04:18,943
Well, if you were
a better salesman,
40
00:04:18,967 --> 00:04:20,886
I'd have bought you a nicer tie.
41
00:04:23,221 --> 00:04:25,015
At least take a look.
42
00:04:25,098 --> 00:04:28,226
I keep thinking
maybe it's the settings.
43
00:04:29,144 --> 00:04:30,144
Kitty says Chaz
44
00:04:30,187 --> 00:04:32,981
fixes things around
the house all the time.
45
00:04:33,064 --> 00:04:36,276
Says he took the toaster
apart over the weekend.
46
00:04:36,359 --> 00:04:40,238
Now it's good as new.
Browns to beat the band.
47
00:05:29,913 --> 00:05:31,081
Lester: So that's...
48
00:05:31,915 --> 00:05:35,335
Like I said, there's two kinds of
policies you should be thinking about.
49
00:05:35,418 --> 00:05:36,920
You got your whole life
50
00:05:37,003 --> 00:05:39,339
and your whole
life plus which covers
51
00:05:39,422 --> 00:05:41,216
the same benefits of whole life
52
00:05:41,299 --> 00:05:44,302
plus a heck of a lot more.
53
00:05:44,386 --> 00:05:46,847
Well, we just came in to get
charlene on my health care.
54
00:05:46,930 --> 00:05:48,598
On account I'm having a baby.
55
00:05:48,682 --> 00:05:49,683
Yeah.
56
00:05:49,766 --> 00:05:50,851
A boy, we're hoping.
57
00:05:50,934 --> 00:05:52,143
Or a little girl.
58
00:05:52,227 --> 00:05:54,354
I'd just about hug the
pants off a little girl.
59
00:05:55,730 --> 00:05:58,650
Yeah? Well, uh...
60
00:05:58,733 --> 00:06:00,861
Even more... yeah.
61
00:06:00,944 --> 00:06:03,363
All the more reason to...
62
00:06:03,446 --> 00:06:06,283
Because what happens...
What happens
63
00:06:06,366 --> 00:06:08,869
if you have an accident
at your job?
64
00:06:08,952 --> 00:06:10,203
I work at the library.
65
00:06:10,287 --> 00:06:11,287
Lester: Okay.
66
00:06:11,329 --> 00:06:15,375
What happens if you have a car
crash and go out the windshield...
67
00:06:15,458 --> 00:06:19,337
Or... or... or say you're up a
ladder cleaning out the gutters
68
00:06:19,421 --> 00:06:22,048
and you fall off the darn
thing and break your neck?
69
00:06:22,132 --> 00:06:24,885
These things happen every day.
70
00:06:24,968 --> 00:06:28,513
And people fall
asleep smoking in bed.
71
00:06:28,597 --> 00:06:30,223
They burn to death.
72
00:06:30,307 --> 00:06:31,349
What... what I'm saying is
73
00:06:31,433 --> 00:06:34,978
the morgue is full of guys thought
they didn't need life insurance.
74
00:06:35,979 --> 00:06:39,357
For peace of mind, I'm saying,
to know that your little boy...
75
00:06:39,441 --> 00:06:40,441
Or girl.
76
00:06:40,483 --> 00:06:43,820
Right... or little
girl is taken care of.
77
00:06:44,905 --> 00:06:47,741
We're supposed to be
at my mom's by 4:00.
78
00:06:47,824 --> 00:06:49,951
Yeah, so we're gonna...
79
00:06:50,035 --> 00:06:51,828
Oh, okay.
80
00:06:51,912 --> 00:06:55,874
Well, at least let me give you
a brochure or I got these pens.
81
00:06:55,957 --> 00:06:58,668
I got these nifty pens...
Look at that, huh?
82
00:06:58,752 --> 00:07:01,087
With most of the colors.
83
00:07:01,171 --> 00:07:04,633
Okay, well, if you change
your mind, then give me a...
84
00:07:07,636 --> 00:07:08,637
Oh, heck.
85
00:07:21,149 --> 00:07:23,443
Will you look at that?
86
00:07:23,526 --> 00:07:24,694
What is it, dad?
87
00:07:24,778 --> 00:07:26,655
Yeah, dad. What is it?
88
00:07:26,738 --> 00:07:28,281
Hey, Sam.
89
00:07:29,032 --> 00:07:32,702
That there, boys,
is a black man.
90
00:07:32,786 --> 00:07:34,537
He don't...
He don't look black, dad.
91
00:07:34,621 --> 00:07:37,582
Yeah, dad, he don't look
black. More like a big pumpkin.
92
00:07:37,666 --> 00:07:40,001
Yeah! Yeah, like a big,
stupid pumpkin.
93
00:07:40,085 --> 00:07:42,295
Lester niggered.
94
00:07:42,379 --> 00:07:48,301
Now, come on, Sam, it's
nygaard... just like in high school.
95
00:07:48,385 --> 00:07:50,261
You went to high school
with a black man, dad?
96
00:07:50,345 --> 00:07:51,346
Yeah, dad, did you?
97
00:07:51,429 --> 00:07:53,765
Shut up.
98
00:07:53,848 --> 00:07:55,475
How you been, Lester?
99
00:07:55,558 --> 00:07:56,685
Yeah, real good.
100
00:07:56,768 --> 00:07:57,769
Yeah? Yeah.
101
00:07:57,852 --> 00:08:01,648
Me, too. Yeah, trucking
company's doing super.
102
00:08:01,731 --> 00:08:04,275
Got rigs all over
the Great Lakes.
103
00:08:04,359 --> 00:08:06,945
Just bought a summer
house up bear island.
104
00:08:07,028 --> 00:08:08,655
It's pretty sweet.
105
00:08:15,161 --> 00:08:17,789
Hey... you remember
the story I told you
106
00:08:17,872 --> 00:08:21,668
of the boy I put in the oil drum
and rolled onto the highway?
107
00:08:21,751 --> 00:08:22,836
Is that him, dad?
108
00:08:22,919 --> 00:08:23,920
Yeah, dad, is that him?
109
00:08:25,588 --> 00:08:26,673
Oh, you betcha.
110
00:08:26,756 --> 00:08:27,757
Betcha.
111
00:08:31,261 --> 00:08:34,889
Good old Lester pencil dick.
112
00:08:34,973 --> 00:08:36,641
Hey, say, Lester...
113
00:08:36,725 --> 00:08:39,686
What was the name of that
girl you went within high school?
114
00:08:39,769 --> 00:08:41,938
You know, the curvy one.
115
00:08:42,022 --> 00:08:43,356
That's Pearl. Yeah.
116
00:08:43,440 --> 00:08:44,774
Yeah, Pearl.
117
00:08:46,359 --> 00:08:48,486
What a rack on that girl, huh?
118
00:08:50,321 --> 00:08:52,157
Dad's saying she
had big titties.
119
00:08:52,240 --> 00:08:55,076
Yeah, I know what "rack"
means, you fairy... ow!
120
00:08:55,160 --> 00:08:56,828
Yeah, dad, ow...
121
00:08:58,788 --> 00:09:00,749
You know,
she gave me a tug once.
122
00:09:00,832 --> 00:09:04,794
Homecoming senior year.
Had the nice fat hands.
123
00:09:04,878 --> 00:09:07,088
Real soft.
124
00:09:07,172 --> 00:09:10,383
We're married now.
Going on 18 years.
125
00:09:10,467 --> 00:09:12,343
Oh, dad, that's embarrassing.
126
00:09:12,427 --> 00:09:15,764
Yeah, dad, super embarrassing.
127
00:09:15,847 --> 00:09:16,848
Eighteen years, huh?
128
00:09:16,931 --> 00:09:18,266
Yeah.
129
00:09:18,349 --> 00:09:20,185
That's something.
130
00:09:20,268 --> 00:09:22,854
Never knew what she
saw in you, really.
131
00:09:22,937 --> 00:09:23,937
Well, I...
132
00:09:23,980 --> 00:09:26,733
No, I mean, help me out.
133
00:09:26,816 --> 00:09:30,820
Is it your stupid pencil
dick or your little rat face?
134
00:09:32,030 --> 00:09:35,283
Yeah, well, uh...
135
00:09:35,366 --> 00:09:37,327
I should get back to it.
136
00:09:39,454 --> 00:09:40,830
Come on.
137
00:09:43,708 --> 00:09:44,977
Did I ever tell you
how I used to beat
138
00:09:45,001 --> 00:09:48,171
this little guy up
in high school?
139
00:09:48,254 --> 00:09:51,925
I'd write my name on my fist
in sharpie before I'd punch him
140
00:09:52,008 --> 00:09:54,469
so everyone else
would know who did it.
141
00:09:54,552 --> 00:09:55,595
That's a good one, dad.
142
00:09:55,678 --> 00:09:57,597
Yeah, dad, real good one.
143
00:09:57,680 --> 00:09:58,932
Remember?
144
00:10:05,355 --> 00:10:08,691
Yeah, I... it's...
It's a long time ago, but...
145
00:10:19,327 --> 00:10:21,204
What a day.
146
00:10:25,917 --> 00:10:26,918
Mmm.
147
00:10:34,717 --> 00:10:38,054
Excuse me, miss?
148
00:10:38,138 --> 00:10:39,430
Do you think...
149
00:10:39,514 --> 00:10:42,684
Will it be much longer? This
thing hurts like the dickens.
150
00:10:42,767 --> 00:10:43,893
Woman: We'll call your name.
151
00:10:43,977 --> 00:10:45,812
Yeah, but I've been
here an hour already.
152
00:10:45,895 --> 00:10:47,730
Woman: We'll call your name.
153
00:11:07,208 --> 00:11:08,918
Could I have a sip?
154
00:11:12,255 --> 00:11:14,299
Heck, take the whole can.
155
00:11:14,382 --> 00:11:16,342
I can't drink the darn
thing without a straw.
156
00:11:37,238 --> 00:11:38,865
Obliged. Mmm.
157
00:11:42,952 --> 00:11:45,371
What happened to your nose?
158
00:11:45,455 --> 00:11:48,291
It was...
159
00:11:48,374 --> 00:11:51,753
It was just a misunderstanding.
160
00:11:54,297 --> 00:11:56,758
Now was this you
misunderstanding the other fella
161
00:11:56,841 --> 00:11:58,968
or him misunderstanding you?
162
00:12:00,762 --> 00:12:03,056
Pardon?
163
00:12:03,139 --> 00:12:05,141
Who misunderstood whom?
164
00:12:05,225 --> 00:12:07,560
No, what I'm saying...
165
00:12:07,644 --> 00:12:10,063
It's...
166
00:12:10,146 --> 00:12:13,691
It's not good to dwell
on these things.
167
00:12:15,318 --> 00:12:16,527
Pardon?
168
00:12:16,611 --> 00:12:18,738
Why is it not good to
dwell on these things,
169
00:12:18,821 --> 00:12:21,783
especially things that
put you in a hospital?
170
00:12:28,623 --> 00:12:32,794
Well, I was... I was outnumbered,
if you want to know the truth.
171
00:12:32,877 --> 00:12:35,088
Three to one.
172
00:12:35,171 --> 00:12:38,758
Big... big guys, too.
Well, one of them.
173
00:12:38,841 --> 00:12:42,512
Other two were just kids but
big for their age, you know?
174
00:12:43,846 --> 00:12:48,476
If I was any kind of man, I'd
have shown that Sam what's what.
175
00:12:56,317 --> 00:12:57,360
Sam?
176
00:13:00,029 --> 00:13:01,155
Hess.
177
00:13:02,824 --> 00:13:07,120
The bully in high school
and he's a bully now.
178
00:13:07,203 --> 00:13:09,080
So why didn't you...
179
00:13:12,208 --> 00:13:13,584
Show him what's what?
180
00:13:13,668 --> 00:13:15,878
Well, his...
181
00:13:15,962 --> 00:13:19,299
He had his sons with him and...
182
00:13:19,382 --> 00:13:21,843
You let a man beat you
in front of his children
183
00:13:21,926 --> 00:13:22,927
to send them a message?
184
00:13:23,011 --> 00:13:24,637
No, that's not...
185
00:13:26,514 --> 00:13:28,683
Heck.
186
00:13:28,766 --> 00:13:31,644
Just... heck.
187
00:13:33,146 --> 00:13:37,066
In my experience, if you
let a man break your nose,
188
00:13:37,150 --> 00:13:40,236
the next time, he tries
to break your spine.
189
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
Sam? No way. Mmm-mmm.
190
00:13:43,281 --> 00:13:45,074
I mean, I don't think.
191
00:13:45,158 --> 00:13:50,621
It just... I guess I embarrassed
him in front of his boys.
192
00:13:50,705 --> 00:13:52,457
You embarrassed him? Yeah, by...
193
00:13:52,540 --> 00:13:58,379
He was telling me about a time
where he and my wife, they were...
194
00:13:58,463 --> 00:13:59,922
But he didn't know
she was my wife
195
00:14:00,006 --> 00:14:02,508
is the thing and
when I told him...
196
00:14:02,592 --> 00:14:04,552
This man slept
with your wife and
197
00:14:04,635 --> 00:14:06,721
you're worried
about embarrassing him?
198
00:14:06,804 --> 00:14:09,474
Not slept. No, they didn't...
199
00:14:09,557 --> 00:14:12,685
He said it was just...
200
00:14:12,769 --> 00:14:15,396
She has soft hands,
see, and I guess...
201
00:14:15,480 --> 00:14:17,357
No, mister, we're not friends.
202
00:14:17,440 --> 00:14:19,817
I mean maybe we will be someday.
203
00:14:19,901 --> 00:14:23,738
But I gotta say, if that
were me in your position...
204
00:14:26,908 --> 00:14:28,284
I would have killed that man.
205
00:14:33,623 --> 00:14:36,709
Well, now...
206
00:14:36,793 --> 00:14:39,504
Come on.
207
00:14:43,925 --> 00:14:48,513
You said he bullied you
in high school, right?
208
00:14:48,596 --> 00:14:49,847
Four years.
209
00:14:53,351 --> 00:14:55,937
Gave me an ulcer.
210
00:14:56,020 --> 00:14:57,105
You know what, one time,
211
00:14:57,188 --> 00:15:00,566
he put me in an oil barrel
and rolled me in the road.
212
00:15:00,650 --> 00:15:02,402
Seriously?
213
00:15:07,115 --> 00:15:11,202
And now he tells you that
he had relations with your wife.
214
00:15:11,285 --> 00:15:15,498
He bullies you again
in front of his children.
215
00:15:15,581 --> 00:15:19,085
This is a man who doesn't
deserve to draw breath.
216
00:15:20,920 --> 00:15:24,090
Yeah, okay, but...
217
00:15:24,173 --> 00:15:25,174
Here's the thing...
218
00:15:25,258 --> 00:15:27,427
No, that is the thing.
219
00:15:27,510 --> 00:15:28,970
Vveh, heckl
220
00:15:31,305 --> 00:15:33,933
I mean, okay... okay,
221
00:15:34,016 --> 00:15:37,270
but... what am I supposed to do?
222
00:15:38,354 --> 00:15:41,315
Heck, you're so sure about it.
Maybe you should just kill him for me.
223
00:15:48,656 --> 00:15:50,700
You're asking me
to kill this man.
224
00:15:50,783 --> 00:15:53,619
No, that was... iwasjoking.
225
00:15:53,703 --> 00:15:55,955
Mr. Nygaard?
226
00:15:56,038 --> 00:15:59,167
Yeah, that's me.
Just one second.
227
00:15:59,250 --> 00:16:03,171
We... we... we... we... we're
just two fellas talking, right?
228
00:16:03,254 --> 00:16:05,798
We're just blowing off steam?
229
00:16:05,882 --> 00:16:07,675
Sir, it's real busy.
230
00:16:07,758 --> 00:16:08,885
Like I said, one second.
231
00:16:08,968 --> 00:16:10,803
Sam hess.
232
00:16:11,637 --> 00:16:14,974
No, just... just one second.
That is not...
233
00:16:15,057 --> 00:16:16,184
Sir!
234
00:16:16,893 --> 00:16:18,436
Just one word.
235
00:16:18,519 --> 00:16:20,730
Yes or no.
236
00:16:20,813 --> 00:16:22,482
Sir, I'm going to
give your spot...
237
00:16:22,565 --> 00:16:23,733
Yeah!
238
00:16:23,858 --> 00:16:26,569
Yeah, I'm coming,
for Pete's sake.
239
00:17:15,159 --> 00:17:17,370
Cold enough for you, chief?
240
00:17:17,453 --> 00:17:19,705
Supposed to get down
to negative 10 later.
241
00:17:19,789 --> 00:17:20,915
Yeah, heard that.
242
00:17:21,791 --> 00:17:24,418
Don't much like
the sound of negative.
243
00:17:24,502 --> 00:17:28,923
Thought I'd strip down to
my shorts, work on my tan.
244
00:17:29,006 --> 00:17:30,758
So what's this here then?
245
00:17:30,841 --> 00:17:33,386
Chief, I arrived on the
scene at 1300 hours,
246
00:17:33,469 --> 00:17:35,388
found this '93 new yorker.
247
00:17:35,471 --> 00:17:37,890
Looks like she fled the road
and crashed the fence.
248
00:17:37,974 --> 00:17:40,726
I found a set of footprints
leading away from the car.
249
00:17:40,810 --> 00:17:42,895
Thought, possibly,
our driver, injured,
250
00:17:42,979 --> 00:17:45,523
you know, got confused,
wandered into the woods.
251
00:17:45,606 --> 00:17:47,358
I was just about to investigate.
252
00:17:47,441 --> 00:17:49,902
There's blood here. Hair, too.
253
00:17:49,986 --> 00:17:51,946
Yeah, saw that.
254
00:17:52,029 --> 00:17:56,033
I was thinking maybe a deer,
but couldn't find the evidence, so...
255
00:18:09,547 --> 00:18:10,923
Here it is.
256
00:18:13,217 --> 00:18:14,927
Son of a gun.
257
00:18:17,013 --> 00:18:19,265
Blood on the steering wheel.
258
00:18:19,348 --> 00:18:20,683
Driver could have hit his head.
259
00:18:20,766 --> 00:18:22,101
Or her head.
260
00:18:26,188 --> 00:18:28,524
You check the trunk?
261
00:18:28,608 --> 00:18:30,067
No, sir.
262
00:18:31,902 --> 00:18:32,903
Molly: Huh.
263
00:18:36,907 --> 00:18:39,994
So you want to take a look
at those footprints then?
264
00:18:40,077 --> 00:18:42,204
Sounds good.
265
00:18:49,670 --> 00:18:50,670
How's ida?
266
00:18:50,713 --> 00:18:53,174
Any day now.
267
00:18:53,257 --> 00:18:55,843
You got a name picked out?
268
00:18:55,926 --> 00:19:00,723
Can't get that woman to decide
what color to paint the nursery.
269
00:19:00,806 --> 00:19:02,767
Can't believe I missed
that deer in the trunk.
270
00:19:02,850 --> 00:19:04,810
Don't take it hard.
271
00:19:04,894 --> 00:19:06,020
Been doing this a long time.
272
00:19:06,103 --> 00:19:10,524
Never checked for a deer
in the trunk or any wildlife.
273
00:19:10,608 --> 00:19:12,485
Chief.
274
00:19:26,582 --> 00:19:27,625
Hiya, hon.
275
00:19:27,708 --> 00:19:28,751
Ida: In the kitchen.
276
00:19:40,763 --> 00:19:42,515
Something smells good.
277
00:19:42,598 --> 00:19:44,725
Your boy wanted a hamburger.
278
00:19:44,809 --> 00:19:47,978
Sounds like my boy.
279
00:20:06,580 --> 00:20:08,541
Molly found a wreck out on 71.
280
00:20:08,624 --> 00:20:09,959
How's she doing?
281
00:20:10,042 --> 00:20:12,044
Molly? Yeah, good.
282
00:20:12,128 --> 00:20:13,546
I always liked her.
283
00:20:13,629 --> 00:20:14,755
Yeah, she's a peach.
284
00:20:14,839 --> 00:20:19,885
Anyhoo, looks like the
driver tried to head out on foot.
285
00:20:19,969 --> 00:20:21,762
He got lost and froze
to death in the woods.
286
00:20:21,846 --> 00:20:23,889
Yeah. Oh, my.
287
00:20:23,973 --> 00:20:27,184
Funny thing is, the fellow
was just wearing underpants.
288
00:20:27,268 --> 00:20:28,352
Thatso?
289
00:20:28,436 --> 00:20:29,478
Yeah.
290
00:20:29,562 --> 00:20:32,398
No ID, nothing. Hmm.
291
00:20:32,481 --> 00:20:34,483
Couldn't find his
clothes anywhere.
292
00:20:36,527 --> 00:20:37,987
Maybe he ate 'em.
293
00:20:38,988 --> 00:20:39,989
Hmm.
294
00:20:49,206 --> 00:20:52,501
I was thinking maybe
blue for the nursery.
295
00:20:52,585 --> 00:20:54,253
Yeah? Hmm.
296
00:20:54,336 --> 00:20:57,173
Earlier, I was
thinking maybe blue.
297
00:20:57,256 --> 00:20:58,340
Then I changed my mind.
298
00:20:58,424 --> 00:20:59,717
Blue's nice.
299
00:21:00,760 --> 00:21:02,636
Maybe green.
300
00:21:04,221 --> 00:21:08,267
Well... I'm ready
to get painting.
301
00:21:08,350 --> 00:21:10,603
Soon as you decide.
302
00:21:10,686 --> 00:21:13,022
You're a good man, vern thurman.
303
00:21:13,105 --> 00:21:16,192
My sister was crazy
telling me not to marry you.
304
00:21:18,736 --> 00:21:21,071
Your sister is crazy.
305
00:21:21,530 --> 00:21:22,531
Hmm.
306
00:21:37,880 --> 00:21:39,298
Dad said we could take turns.
307
00:21:39,381 --> 00:21:40,633
Yeah?
308
00:21:40,716 --> 00:21:43,719
Dad said that he also thinks
you've got a potato brain.
309
00:21:43,803 --> 00:21:46,096
So... hey!
310
00:21:54,897 --> 00:21:57,233
You're doing it wrong.
311
00:21:57,316 --> 00:22:00,319
You need to press your
forearm into the back of his neck,
312
00:22:00,402 --> 00:22:02,905
grab your elbow with the other
hand to choke him right out.
313
00:22:03,823 --> 00:22:05,991
What do you want, mister?
314
00:22:06,075 --> 00:22:07,785
Yeah, mister, what do you want?
315
00:22:09,119 --> 00:22:11,914
Sign outside says hess & sons.
316
00:22:14,917 --> 00:22:16,961
Which one's the older boy? Me.
317
00:22:17,044 --> 00:22:19,839
Mickey.
318
00:22:19,922 --> 00:22:23,509
So... that leaves me in
charge when dad is gone.
319
00:22:23,592 --> 00:22:24,885
Are not! Mom said...
320
00:22:24,969 --> 00:22:27,096
Mickey: Mom has nothing
to do with it, sister!
321
00:22:30,307 --> 00:22:32,977
Help you with something?
322
00:22:33,769 --> 00:22:35,104
Sam hess?
323
00:22:36,522 --> 00:22:37,815
Who wants to know?
324
00:22:46,031 --> 00:22:49,743
Only two reasons to
come to my shop, friend.
325
00:22:49,827 --> 00:22:52,705
Either you need a truck
or you drive a truck, huh?
326
00:22:52,788 --> 00:22:55,082
You a truck driver?
327
00:22:55,165 --> 00:22:58,377
I was just talking to your boys.
328
00:22:58,460 --> 00:23:00,462
I think the younger
one's a little dim.
329
00:23:02,965 --> 00:23:05,843
What did you say?
330
00:23:05,926 --> 00:23:08,762
His IQ seems low, I'm saying.
331
00:23:08,846 --> 00:23:10,180
Have you had him tested?
332
00:23:11,098 --> 00:23:12,725
Hit him, dad.
333
00:23:12,808 --> 00:23:14,143
Yeah, dad, hit him.
334
00:23:22,818 --> 00:23:25,029
I'm gonna restrain myself.
335
00:23:25,112 --> 00:23:27,781
You know, on account of
you got an obvious head injury
336
00:23:27,865 --> 00:23:30,159
and not beat you to death
with a tire iron.
337
00:23:31,243 --> 00:23:34,580
But I'm gonna ask you again.
What the heck do you want?
338
00:23:34,663 --> 00:23:38,167
I just wanted to
have a look at you.
339
00:23:40,711 --> 00:23:43,547
Okay, that'll do it.
340
00:23:56,560 --> 00:23:58,604
Pearl: How does a grown man
fall over his own feet?
341
00:23:58,687 --> 00:24:01,273
Lester: Ltwas ice.
I slipped on ice.
342
00:24:01,357 --> 00:24:02,441
We should have canceled.
343
00:24:02,524 --> 00:24:04,568
Oh, don't be a baby.
344
00:24:10,199 --> 00:24:11,367
Hi! Hey, we're here.
345
00:24:21,543 --> 00:24:22,670
We're here. Hi.
346
00:24:22,753 --> 00:24:26,090
Come on in.
Chaz is working the ham.
347
00:24:30,886 --> 00:24:33,722
Took the whole team
down to duluth Tuesday.
348
00:24:33,806 --> 00:24:35,182
Big spread at the marriot.
349
00:24:35,265 --> 00:24:36,767
I've always
wanted to stay there.
350
00:24:36,850 --> 00:24:38,102
Yeah, it's real sweet.
351
00:24:38,185 --> 00:24:42,147
King-sized bed, view
of the lake, you name it.
352
00:24:42,231 --> 00:24:44,233
Boss took me out for
dinner. Just the two of them.
353
00:24:44,316 --> 00:24:45,943
Steak big as a catcher's mitt.
354
00:24:46,026 --> 00:24:49,446
Said, "Chaz, you're going
places in this world."
355
00:24:49,530 --> 00:24:51,573
Gave him a raise
and a corner office.
356
00:24:51,657 --> 00:24:53,617
Yeah. Hear that, Lester?
357
00:24:53,701 --> 00:24:54,994
A corner office.
358
00:24:55,077 --> 00:24:56,662
Yeah, real good.
359
00:24:56,745 --> 00:24:58,455
And him, your younger brother.
360
00:24:58,539 --> 00:24:59,999
Yeah, I said I heard.
361
00:25:00,082 --> 00:25:02,584
Vice-president,
sales, midwest region.
362
00:25:02,668 --> 00:25:04,378
Bought the surround
sound to celebrate.
363
00:25:04,461 --> 00:25:06,130
I mean, it's pretty sweet, huh?
364
00:25:07,256 --> 00:25:09,008
You're gonna have
to marry that ham,
365
00:25:09,091 --> 00:25:11,343
you get any more
familiar with it.
366
00:25:11,427 --> 00:25:12,803
Saw it on Rachael ray.
367
00:25:12,886 --> 00:25:16,473
She said that massaging
breaks the muscle down,
368
00:25:16,557 --> 00:25:17,641
makes the meatjuicier.
369
00:25:19,226 --> 00:25:20,769
Lester never wants
to try new things.
370
00:25:20,853 --> 00:25:23,147
Now, hold on. That's not true.
371
00:25:23,230 --> 00:25:25,315
We make gordo try
stuff all the time.
372
00:25:26,316 --> 00:25:28,027
Chaz says we have
to open his horizons.
373
00:25:28,110 --> 00:25:30,612
Broaden his horizons.
374
00:25:31,363 --> 00:25:32,424
It's a big world, you know.
375
00:25:32,448 --> 00:25:36,618
There is more to life
than just Minnesota.
376
00:25:39,788 --> 00:25:40,914
Took a real tumble, huh?
377
00:25:41,707 --> 00:25:44,460
There's a spot over
by the fire station.
378
00:25:44,543 --> 00:25:47,546
It's always icy.
379
00:25:48,839 --> 00:25:50,399
Don't know what
the heck I was thinking.
380
00:25:51,967 --> 00:25:53,427
Lester...
381
00:25:54,553 --> 00:25:55,554
Come out to the garage.
382
00:25:55,637 --> 00:25:57,639
Help me get some more beer.
383
00:25:59,808 --> 00:26:03,145
Took gordo to
a specialist last month.
384
00:26:04,146 --> 00:26:06,356
Think he might have the autism.
385
00:26:06,440 --> 00:26:07,483
Yeah?
386
00:26:07,566 --> 00:26:08,942
Won't stop drawing on the walls,
387
00:26:09,026 --> 00:26:12,780
and kitty, she said she
found a Mason jar in his closet.
388
00:26:12,863 --> 00:26:15,407
Iguessthathe
pees in it at night.
389
00:26:18,827 --> 00:26:20,496
What's that about?
390
00:26:23,248 --> 00:26:26,752
Hey... you want to see
something cool?
391
00:26:26,835 --> 00:26:29,171
All right.
392
00:26:35,344 --> 00:26:37,513
Sweet! Yeah, not those.
393
00:26:40,849 --> 00:26:42,267
Gee. What... what is that?
394
00:26:42,351 --> 00:26:47,106
That there... is your m249
saw light machine gun,
395
00:26:47,189 --> 00:26:49,858
sometimes referred
to as "the piglet."
396
00:26:50,859 --> 00:26:52,653
Are you allowed...
Can you even have that?
397
00:26:52,736 --> 00:26:53,779
Is it legal?
398
00:26:53,862 --> 00:26:55,405
Technically, no way,
399
00:26:55,489 --> 00:26:58,659
but I got a buddy who works
supply over at camp Ripley.
400
00:26:58,742 --> 00:26:59,827
And, heck, I'm an American.
401
00:26:59,910 --> 00:27:01,453
I pay my taxes.
402
00:27:03,580 --> 00:27:04,581
You want to take a look?
403
00:27:04,665 --> 00:27:10,129
It's gas-operated, air-cooled,
shoots 725 rounds per minute.
404
00:27:10,212 --> 00:27:12,339
Okay.
405
00:27:15,551 --> 00:27:16,718
Jeez.
406
00:27:17,511 --> 00:27:19,138
You should have told
me it was so heavy.
407
00:27:19,263 --> 00:27:22,933
Is it okay? No, Lester,
it's not okay! You...
408
00:27:23,934 --> 00:27:25,102
Here.
409
00:27:25,185 --> 00:27:28,522
You broke the darn...
410
00:27:28,605 --> 00:27:30,315
Why are you such a gd screw-up?
411
00:27:30,399 --> 00:27:31,483
Hey, now.
412
00:27:31,567 --> 00:27:33,402
Ever since you were...
413
00:27:33,485 --> 00:27:34,486
And now kitty.
414
00:27:34,570 --> 00:27:37,739
She said she talked to Pearl
last week and she's had it...
415
00:27:37,823 --> 00:27:39,032
Your wife.
416
00:27:39,116 --> 00:27:42,619
Said you'd been acting plain
weird, just moping around.
417
00:27:42,703 --> 00:27:44,663
Said she caught you
standing in the bathroom
418
00:27:44,746 --> 00:27:47,457
with your toothbrush in your
hand just looking in the mirror.
419
00:27:47,541 --> 00:27:50,752
Said foam was coming out
of your mouth like a rabid dog.
420
00:27:50,836 --> 00:27:55,674
Come on. That's... not how
I may or may not be feeling.
421
00:27:55,757 --> 00:27:57,342
And for your information,
422
00:27:57,426 --> 00:27:59,887
I hadn't had a lot of sleep
the night before.
423
00:27:59,970 --> 00:28:01,739
So_.so_.so, the toothpaste,
that was just nothing...
424
00:28:01,763 --> 00:28:03,723
Did you really trip on the
ice and break yournose?
425
00:28:03,765 --> 00:28:06,101
Yeah. Yes.
426
00:28:06,185 --> 00:28:08,353
I... I told you,
outside the fire station.
427
00:28:08,437 --> 00:28:10,355
You know they run the hoses
and wash the trucks,
428
00:28:10,439 --> 00:28:13,275
and it gets all
slippery and wet.
429
00:28:13,358 --> 00:28:15,819
You know, guys at work,
430
00:28:15,903 --> 00:28:17,983
they talk about how they
look up to their brothers...
431
00:28:18,614 --> 00:28:20,115
Their older brothers.
432
00:28:21,742 --> 00:28:23,452
Sometimes I tell
people you're dead.
433
00:28:25,120 --> 00:28:27,164
I mean, heck, Lester,
you're 40 years old.
434
00:28:27,247 --> 00:28:28,847
When are you gonna
get your act together?
435
00:28:31,960 --> 00:28:34,296
Pearl: Your own brother?
436
00:28:35,339 --> 00:28:37,382
You didn't have to hit him.
437
00:28:37,466 --> 00:28:40,969
I mean, seriously, what
is the matter with you?
438
00:28:42,930 --> 00:28:44,640
Your own brother!
439
00:29:02,282 --> 00:29:05,160
Yeah, it's one more...
Yes, one more time.
440
00:29:06,328 --> 00:29:07,704
Before the 17th?
441
00:29:07,788 --> 00:29:09,428
Do you need this
to look like an accident?
442
00:29:10,832 --> 00:29:13,085
Figure it out and call me back.
443
00:29:18,674 --> 00:29:19,800
Realty.
444
00:29:19,883 --> 00:29:21,009
Malvo: It's me.
445
00:29:21,093 --> 00:29:24,179
St. Paul, your call was
expected yesterday.
446
00:29:24,263 --> 00:29:26,139
I got delayed.
447
00:29:26,223 --> 00:29:28,183
Problems?
448
00:29:28,267 --> 00:29:30,143
Car trouble. It's fixed now.
449
00:29:30,227 --> 00:29:32,437
But you finished the assignment?
450
00:29:32,521 --> 00:29:34,231
Of course.
451
00:29:34,314 --> 00:29:36,441
And when can they
expect you in duluth?
452
00:29:36,525 --> 00:29:38,443
The new client
is anxious to begin.
453
00:29:38,527 --> 00:29:41,280
Soon. I took a detour.
454
00:29:41,363 --> 00:29:43,490
And the nature of this detour?
455
00:29:45,284 --> 00:29:48,078
It's personal. Shouldn't
be more than a day or two.
456
00:29:49,538 --> 00:29:50,998
I'll let duluth know.
457
00:29:51,081 --> 00:29:52,791
All right.
458
00:30:23,697 --> 00:30:26,658
Yeah. Oh, yeah, big fella.
459
00:30:28,076 --> 00:30:29,870
Oh, yeah.
460
00:30:29,953 --> 00:30:32,831
Yeah... that's good.
461
00:30:48,472 --> 00:30:50,265
Yeah? Yup?
462
00:30:51,224 --> 00:30:52,225
Ida: Mmm.
463
00:30:57,397 --> 00:30:58,482
Yeah?
464
00:31:01,109 --> 00:31:02,486
Jeez. Where?
465
00:31:04,696 --> 00:31:06,490
Okay.
466
00:31:06,573 --> 00:31:08,200
Pick me up, huh?
467
00:31:12,579 --> 00:31:15,374
Gotta go? Mmm.
468
00:31:15,457 --> 00:31:18,001
Homicide.
469
00:31:18,085 --> 00:31:19,836
Molly's coming to get me.
470
00:31:19,920 --> 00:31:22,506
Go back to sleep, hon.
471
00:31:22,589 --> 00:31:24,591
Love you. Love you, too.
472
00:31:39,481 --> 00:31:40,524
Thanks.
473
00:31:40,607 --> 00:31:41,733
Ida sleeping?
474
00:31:47,322 --> 00:31:51,076
What do you want me to
write for cause of death?
475
00:31:51,159 --> 00:31:53,620
Put "self-explanatory."
476
00:31:56,623 --> 00:31:58,667
You okay there, bill?
477
00:31:58,750 --> 00:32:00,043
Oh, yeah.
478
00:32:00,127 --> 00:32:01,962
Threw up a bit ago.
479
00:32:02,045 --> 00:32:04,172
Not in here, I hope. Oh, no...
480
00:32:04,256 --> 00:32:06,758
Went out to the parking lot.
481
00:32:06,842 --> 00:32:08,677
Wife made spaghetti for dinner.
482
00:32:08,760 --> 00:32:11,471
Seemed a shame to barf it up.
483
00:32:12,931 --> 00:32:16,143
I'm okay now...
So long as I don't look.
484
00:32:21,815 --> 00:32:23,525
Heck.
485
00:32:25,569 --> 00:32:27,737
That's Sam hess.
486
00:32:27,821 --> 00:32:29,739
Hess that owns
the trucking company?
487
00:32:29,823 --> 00:32:33,076
Yeah, with the two boys.
Both dumb as a dog's foot.
488
00:32:34,494 --> 00:32:35,787
Hold on.
489
00:32:35,871 --> 00:32:38,582
Isn't hess tied to that
syndicate of fellas out of Fargo...
490
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Gunrunners and such?
491
00:32:40,167 --> 00:32:42,043
So they say.
492
00:32:42,127 --> 00:32:44,212
Never seen the proof.
493
00:32:45,046 --> 00:32:46,590
Well, jeez, you...
494
00:32:46,673 --> 00:32:47,733
I mean, you think this could be,
495
00:32:47,757 --> 00:32:49,885
like, an organized crime thing?
496
00:32:49,968 --> 00:32:51,386
You know, a hit or the like?
497
00:32:52,512 --> 00:32:53,805
I don't know what I think yet...
498
00:32:53,889 --> 00:32:56,308
Except I was warm in
bed half an hour ago.
499
00:33:06,026 --> 00:33:08,361
Lorraine: How many times
I got to tell you?
500
00:33:08,445 --> 00:33:10,864
You can't just take the
sheets off of one bed
501
00:33:10,947 --> 00:33:12,115
and stick 'em on another.
502
00:33:12,199 --> 00:33:13,241
It's unsanitary.
503
00:33:13,325 --> 00:33:15,994
I shake 'em out first.
504
00:33:16,077 --> 00:33:18,497
You don't have the sense
god gave a clam, do you?
505
00:33:18,580 --> 00:33:20,332
Go shovel the walk.
506
00:33:28,048 --> 00:33:30,091
I need a room. Justyou?
507
00:33:30,800 --> 00:33:33,345
Pardon? Is it just
for you, the room?
508
00:33:33,428 --> 00:33:34,679
What difference does that make?
509
00:33:34,763 --> 00:33:36,389
It's a different rate for two.
510
00:33:36,473 --> 00:33:39,893
And if you got pets, dog,
cat, it's an extra 10 bucks.
511
00:33:40,894 --> 00:33:42,354
What if I got a fish?
512
00:33:42,437 --> 00:33:44,523
Excuse me?
513
00:33:44,606 --> 00:33:46,650
Would a fish cost me $10?
514
00:33:47,442 --> 00:33:51,655
Or what if! Kept
spiders or mice?
515
00:33:51,738 --> 00:33:53,198
What if I had bacteria?
516
00:33:53,281 --> 00:33:55,367
Sir, bacteria are not pets.
517
00:33:55,450 --> 00:33:56,701
Could be.
518
00:33:56,785 --> 00:33:59,746
Sir, perhaps you'd be
happier in a different motel?
519
00:34:01,623 --> 00:34:04,376
I just want to know the policy.
520
00:34:04,459 --> 00:34:07,629
You see, I'm a student
of institutions.
521
00:34:09,089 --> 00:34:11,424
Sir, do you have a pet or not?
522
00:34:12,259 --> 00:34:15,220
No, it's just me.
523
00:34:34,239 --> 00:34:36,408
Why do you let her
talk to you like that?
524
00:34:36,491 --> 00:34:38,410
She's not that bad.
525
00:34:38,493 --> 00:34:41,162
Son, she compared you to a clam.
526
00:34:43,331 --> 00:34:44,833
Well, what should I do?
527
00:34:44,916 --> 00:34:47,877
A guy insulted me once.
528
00:34:47,961 --> 00:34:51,089
I pissed in his gas tank.
529
00:34:51,172 --> 00:34:53,508
Car never drove straight again.
530
00:35:16,448 --> 00:35:17,866
Lorraine: Leroy's motor inn.
531
00:35:18,658 --> 00:35:19,658
Yes, ma'am.
532
00:35:19,701 --> 00:35:23,163
I'm looking out my window,
and there's a young fellow
533
00:35:23,246 --> 00:35:26,958
urinating in the gas
tank of a red cavalier.
534
00:35:27,042 --> 00:35:28,710
Son of a...
535
00:35:33,506 --> 00:35:35,300
You little...
536
00:35:47,020 --> 00:35:48,188
Warm you up, hon?
537
00:35:48,271 --> 00:35:49,648
Yeah, thanks, dad.
538
00:35:49,731 --> 00:35:50,732
Looking at?
539
00:35:50,815 --> 00:35:52,317
Murderfile.
540
00:35:52,400 --> 00:35:54,819
Oh, yeah? Yeah.
541
00:35:54,903 --> 00:35:57,656
Sam hess got himself killed
last night over at the lucky penny.
542
00:35:57,739 --> 00:35:59,157
You don't say.
543
00:35:59,240 --> 00:36:00,950
Knife in the head.
544
00:36:02,410 --> 00:36:04,079
You didn't hear that from me.
545
00:36:06,873 --> 00:36:08,833
Hey there, Molly. Lou.
546
00:36:08,917 --> 00:36:10,168
Coffee? Sure.
547
00:36:10,251 --> 00:36:11,378
Eggs over medium?
548
00:36:11,461 --> 00:36:12,504
Won't say no.
549
00:36:12,587 --> 00:36:14,339
How's the leg?
550
00:36:14,422 --> 00:36:17,634
Goes from my ass to the
ground just like the other.
551
00:36:17,717 --> 00:36:19,362
Thinking of doing some
ice fishing this weekend.
552
00:36:19,386 --> 00:36:20,637
Sorry to hear it.
553
00:36:20,720 --> 00:36:22,430
Interested? No, sir.
554
00:36:22,514 --> 00:36:24,933
The only thing I ever caught
fishing in winter was a cold.
555
00:36:26,976 --> 00:36:28,353
Say, chief, listen,
I been thinking
556
00:36:28,436 --> 00:36:30,438
about that fella in the
snow with the underpants.
557
00:36:30,522 --> 00:36:32,190
Mmm-hmm.
Something odd about that.
558
00:36:32,273 --> 00:36:35,110
You're saying other than the
fact he was just wearing panties?
559
00:36:35,193 --> 00:36:37,987
Yeah. See, we know from the
wreck that whoever was driving
560
00:36:38,071 --> 00:36:39,674
cracked their head on
the steering wheel, right?
561
00:36:39,698 --> 00:36:41,533
But the fella in the snow...
No head injury.
562
00:36:41,616 --> 00:36:42,617
Yeah, so you see...
563
00:36:42,701 --> 00:36:44,869
That's some good
police work there, deputy.
564
00:36:44,953 --> 00:36:46,663
Oh. Thanks.
565
00:36:46,746 --> 00:36:49,165
But if he's not the driver,
I guess we gotta ask...
566
00:36:50,458 --> 00:36:52,085
Who is he?
567
00:36:52,168 --> 00:36:53,712
Ran his prints, nothing.
568
00:36:53,795 --> 00:36:55,672
Plus, it turns out
the car was stolen.
569
00:36:55,755 --> 00:36:56,923
Oh, yeah? Yeah.
570
00:36:57,006 --> 00:36:58,133
Yeah, over in grand forks.
571
00:36:58,216 --> 00:37:01,720
I called the local pd. I'm
just waiting on a callback.
572
00:37:03,930 --> 00:37:06,099
Any thoughts there on hess?
573
00:37:06,182 --> 00:37:08,393
No, not as such.
574
00:37:08,476 --> 00:37:11,563
The, um...
Lady that hess was with
575
00:37:11,646 --> 00:37:13,207
didn't get a good look
at the fella who killed him
576
00:37:13,231 --> 00:37:14,959
on account of all the
blood in her eyes, but...
577
00:37:14,983 --> 00:37:16,901
You know, we're checking
the knife for prints.
578
00:37:16,985 --> 00:37:19,112
Also, bill's going
around to local stores
579
00:37:19,195 --> 00:37:22,198
to see if maybe the knife
was bought here in bemidji.
580
00:37:24,617 --> 00:37:26,578
You'll make
a good chief one day.
581
00:37:29,122 --> 00:37:31,499
What about bill?
He's got seniority.
582
00:37:31,583 --> 00:37:35,211
Bill cleans his gun
with bubble bath.
583
00:37:35,295 --> 00:37:36,588
No, it'll be you...
584
00:37:36,671 --> 00:37:38,631
If you want.
585
00:37:47,015 --> 00:37:49,434
Man: When you talk to the
police, just keep it simple.
586
00:37:49,517 --> 00:37:51,603
Thanks but no thanks,
in other words.
587
00:37:51,686 --> 00:37:53,104
I've already talked to Fargo,
588
00:37:53,188 --> 00:37:54,868
and they want to
deal with this themselves.
589
00:37:55,523 --> 00:37:56,941
They're sending guys.
590
00:37:57,025 --> 00:37:58,568
Deal with what?
591
00:37:58,651 --> 00:38:01,404
He was in a whorehouse.
592
00:38:01,488 --> 00:38:02,864
I'm glad he's dead.
593
00:38:02,947 --> 00:38:04,491
Ma, don't talk like that.
594
00:38:04,574 --> 00:38:06,659
Yeah, ma, don't talk like that.
595
00:38:06,743 --> 00:38:08,661
Makes me live in the north pole,
596
00:38:08,745 --> 00:38:11,247
and then he's
got the nerve to...
597
00:38:11,331 --> 00:38:13,625
I'm not kidding.
598
00:38:13,708 --> 00:38:15,960
I'm gonna sing at his funeral.
599
00:38:17,504 --> 00:38:18,505
Mmm-hmm.
600
00:38:33,394 --> 00:38:35,814
Mr. Mickey,
you have a phone call.
601
00:38:37,690 --> 00:38:40,068
She said me, you doofus.
602
00:38:40,944 --> 00:38:42,654
Can I come? No.
603
00:38:42,737 --> 00:38:45,740
Jeez! Just stay here with ma.
604
00:38:49,077 --> 00:38:50,870
Hello. Malvo: Mickey?
605
00:38:50,954 --> 00:38:54,165
Louis Grossman,
your dad's estate attorney.
606
00:38:54,249 --> 00:38:55,250
First of all...
607
00:38:56,376 --> 00:38:59,128
I'd like to say
how sorry I am for your loss.
608
00:38:59,212 --> 00:39:00,880
Okay.
609
00:39:00,964 --> 00:39:03,216
Next thing is...
610
00:39:03,299 --> 00:39:06,010
I'm responsible for
overseeing the dispersal
611
00:39:06,094 --> 00:39:08,471
of your dad's vast estate.
612
00:39:10,390 --> 00:39:11,558
You mean the money?
613
00:39:11,641 --> 00:39:12,767
Right.
614
00:39:12,851 --> 00:39:18,857
Money, real estate, holdings,
automobiles and...
615
00:39:18,940 --> 00:39:22,026
Well, there's no delicate
way to put this.
616
00:39:22,110 --> 00:39:25,321
The will was very clear.
617
00:39:25,405 --> 00:39:29,033
Your dad decided to give everything
to your younger brother moe.
618
00:39:29,117 --> 00:39:30,368
Are you kidding?
619
00:39:30,451 --> 00:39:31,744
I know it's hard to hear...
620
00:39:31,828 --> 00:39:35,498
But the will was very specific.
621
00:39:35,582 --> 00:39:39,711
Quote, I leave the
entirety of my vast estate
622
00:39:39,794 --> 00:39:43,631
to my second-born
and favorite son moe.
623
00:39:45,258 --> 00:39:46,551
That's sweet.
624
00:39:46,634 --> 00:39:49,178
He must have
really loved that boy.
625
00:39:49,262 --> 00:39:50,889
Anyway, that's it.
626
00:39:50,972 --> 00:39:54,225
Once again,
I'm sorry for your loss.
627
00:39:54,309 --> 00:39:57,270
If you have any questions,
please don't hesitate to call me.
628
00:40:01,107 --> 00:40:05,570
Well, like I said, Mrs. Hess, we're
checking some things on our end,
629
00:40:05,653 --> 00:40:07,131
but if there's anything
you could tell us
630
00:40:07,155 --> 00:40:08,448
aboutyour husband's business...
631
00:40:08,531 --> 00:40:10,199
I appreciate the visit, chief,
632
00:40:10,283 --> 00:40:13,202
but Mrs. Hess had no kind of
involvement with Sam's business.
633
00:40:13,286 --> 00:40:15,246
Frankly, she's mystified.
634
00:40:15,330 --> 00:40:18,124
Her husband being a pillar
of the community and all.
635
00:40:18,207 --> 00:40:19,250
I mean, heck,
636
00:40:19,334 --> 00:40:22,170
voted bemidji businessman
of the year, 1996 and '98.
637
00:40:22,253 --> 00:40:23,504
Who... who was it?
638
00:40:23,588 --> 00:40:24,756
I'll tell you there.
639
00:40:24,839 --> 00:40:26,341
Man: Yeah.
640
00:40:26,424 --> 00:40:28,593
Vern: Like I said,
it's a puzzler.
641
00:40:28,676 --> 00:40:30,553
'Course, we both
know some of your boys
642
00:40:30,637 --> 00:40:32,430
have had run-ins with
the law in the past.
643
00:40:32,513 --> 00:40:34,599
Stolen merchandise
charges and the like.
644
00:40:34,682 --> 00:40:36,976
And, you know,
the staties had that case
645
00:40:37,060 --> 00:40:38,478
as to maybe your
outfit's got ties
646
00:40:38,561 --> 00:40:41,814
to that crime
syndicate out of Fargo.
647
00:40:41,898 --> 00:40:44,275
You're gonna stand here...
Let me get this straight.
648
00:40:44,359 --> 00:40:45,443
You're gonna stand here
649
00:40:45,526 --> 00:40:48,237
and call the victim a criminal
in front of his wife, his kids?
650
00:40:48,321 --> 00:40:50,281
Well, now, no one's
calling anyone a criminal.
651
00:40:50,365 --> 00:40:52,450
Just trying to figure out
what happened. Aah!
652
00:40:52,533 --> 00:40:56,037
Chief! 217! 217!
653
00:41:19,060 --> 00:41:20,561
What the heck?
654
00:41:36,369 --> 00:41:37,412
Heya, Lester.
655
00:41:37,495 --> 00:41:38,871
Hiya, Bo.
656
00:41:38,955 --> 00:41:41,457
Jeez, what happened
to your face there?
657
00:41:41,541 --> 00:41:43,334
You know that spot
near the fire station?
658
00:41:43,418 --> 00:41:44,502
Where they wash the trucks?
659
00:41:45,670 --> 00:41:48,715
Slipped on the ice.
660
00:41:48,798 --> 00:41:52,802
Say, Lester, I need you to
pull the file on Sam hess.
661
00:41:53,928 --> 00:41:55,722
On who now?
662
00:41:55,805 --> 00:41:58,850
Sam hess. You know, owns
the truck depot over on winslow.
663
00:41:58,933 --> 00:42:00,977
You know, big fella.
664
00:42:01,060 --> 00:42:02,645
Yeah, well, he's dead.
665
00:42:04,522 --> 00:42:05,815
Yeah. Oh, yeah?
666
00:42:05,898 --> 00:42:07,900
Shame. It's a big policy.
667
00:42:08,693 --> 00:42:12,488
Murder, they're saying.
Stabbed to death is what I heard.
668
00:42:14,782 --> 00:42:16,242
You okay there, Lester?
669
00:42:17,118 --> 00:42:20,163
Sure.
670
00:42:20,246 --> 00:42:22,457
Sure... you know I went
to high school with him?
671
00:42:22,540 --> 00:42:23,541
You don't say.
672
00:42:23,624 --> 00:42:26,044
Well, anyway, I need you
to pull the policy on that.
673
00:42:26,127 --> 00:42:28,463
I have to get on the phone
with his wife later.
674
00:43:02,997 --> 00:43:04,332
Did you...
675
00:43:05,833 --> 00:43:09,670
Jeez. Did
you really kill him? Sam?
676
00:43:09,754 --> 00:43:11,923
Oh, my god.
677
00:43:12,006 --> 00:43:13,424
Is Sam dead?
678
00:43:15,468 --> 00:43:17,970
How do you feel about that?
679
00:43:18,054 --> 00:43:19,722
Well, I mean...
680
00:43:19,806 --> 00:43:23,643
Of course, it's...
You know, a tragedy.
681
00:43:23,726 --> 00:43:24,977
Well, why'd you kill him then?
682
00:43:25,061 --> 00:43:26,521
Now hold on a second!
683
00:43:28,523 --> 00:43:29,690
Inevee-
684
00:43:29,774 --> 00:43:31,943
well, actually, you did.
685
00:43:32,026 --> 00:43:33,611
Remember, yes or no?
686
00:43:33,694 --> 00:43:35,238
I never said yes.
687
00:43:35,321 --> 00:43:36,364
Didn't say no.
688
00:43:37,156 --> 00:43:40,284
No, that won't... come on.
689
00:43:40,368 --> 00:43:41,702
That_ in a court of law...
690
00:43:41,786 --> 00:43:43,454
Who said anything
about a court of law?
691
00:43:43,538 --> 00:43:44,539
Look, I just mean...
692
00:43:45,665 --> 00:43:47,416
I... jeez.
693
00:43:49,418 --> 00:43:53,131
And he had a wife,
you know, and those boys.
694
00:43:53,214 --> 00:43:55,716
Lester, he put you in a barrel
and rolled you on the road.
695
00:43:58,219 --> 00:44:03,307
Your problem is you spent your
whole life thinking there are rules.
696
00:44:03,391 --> 00:44:05,601
There aren't.
697
00:44:05,685 --> 00:44:07,645
We used to be gorillas.
698
00:44:07,728 --> 00:44:10,940
All we had is what
we could take and defend.
699
00:44:11,023 --> 00:44:14,110
The truth is you're more of a man
today than you were yesterday.
700
00:44:15,695 --> 00:44:17,321
How do you figure?
701
00:44:18,072 --> 00:44:21,576
It's a red tide, Lester,
this life of ours.
702
00:44:24,745 --> 00:44:26,831
The shit they make us eat...
703
00:44:28,040 --> 00:44:29,667
Day after day,
704
00:44:29,750 --> 00:44:34,088
the boss, the wife,
et cetera, wearing us down.
705
00:44:34,172 --> 00:44:36,507
If you don't stand up to it,
706
00:44:36,591 --> 00:44:41,345
let 'em know you're still an
ape deep down, where it counts.
707
00:44:41,429 --> 00:44:44,056
You're just gonna
get washed away.
708
00:44:56,319 --> 00:44:59,780
Phone call, chief.
It's the wife.
709
00:45:02,700 --> 00:45:03,868
Hey, hon. Ida: White.
710
00:45:03,951 --> 00:45:05,536
White, what?
711
00:45:05,620 --> 00:45:08,331
I decided we're gonna
paint the nursery white.
712
00:45:08,414 --> 00:45:09,457
It's already white.
713
00:45:09,540 --> 00:45:13,336
Well...
I want to paint it again.
714
00:45:13,419 --> 00:45:16,339
The baby's room should have
a new coat, don't you think?
715
00:45:16,422 --> 00:45:17,924
I do.
716
00:45:18,007 --> 00:45:19,133
Any particular shade?
717
00:45:19,217 --> 00:45:20,718
What do you mean?
718
00:45:20,801 --> 00:45:23,846
Well, you got your bright
white, your snow white...
719
00:45:23,930 --> 00:45:25,306
Eggshell.
720
00:45:27,850 --> 00:45:29,894
Right, there's eggshell.
721
00:45:29,977 --> 00:45:32,146
Oh. I hadn't thought of that.
722
00:45:32,230 --> 00:45:33,231
I'll tell you what.
723
00:45:33,314 --> 00:45:34,374
Why don't I stop by the hardware
724
00:45:34,398 --> 00:45:35,459
and pick up some
different shades
725
00:45:35,483 --> 00:45:36,585
and we'll figure it out tonight?
726
00:45:36,609 --> 00:45:38,319
We're having a baby, vern.
727
00:45:38,402 --> 00:45:40,029
That's true.
728
00:45:40,112 --> 00:45:42,990
No, I mean it's
finally sinking in.
729
00:45:43,074 --> 00:45:44,075
We're gonna have a baby.
730
00:45:44,158 --> 00:45:46,911
I can't wait.
731
00:45:46,994 --> 00:45:48,663
I'll see you soon.
732
00:45:53,834 --> 00:45:55,314
Is there anything else
you need there?
733
00:45:56,003 --> 00:45:57,964
Nope, I'm good.
734
00:46:02,885 --> 00:46:05,763
Molly: Come in, chief.
735
00:46:05,846 --> 00:46:07,223
This is vern. Go ahead.
736
00:46:07,306 --> 00:46:08,599
Chief, I'm over at the hospital.
737
00:46:08,683 --> 00:46:10,685
I was checking on
the hess boy and...
738
00:46:10,768 --> 00:46:11,811
How is he?
739
00:46:11,894 --> 00:46:14,981
You know, broken collarbone.
Got his bell rung pretty good.
740
00:46:16,148 --> 00:46:17,441
That's a shame. Yeah.
741
00:46:17,525 --> 00:46:20,444
Hey, so I got to
talking to sue roundtree
742
00:46:20,528 --> 00:46:22,905
and I asked her if they
had any head injuries lately,
743
00:46:22,989 --> 00:46:25,116
you know, my theory about
the driver and the wreck,
744
00:46:25,199 --> 00:46:27,576
and she says they did...
Yesterday.
745
00:46:27,660 --> 00:46:30,830
Real peculiar fella, she says.
Real intense.
746
00:46:30,913 --> 00:46:32,182
And here's where
it gets interesting.
747
00:46:32,206 --> 00:46:34,125
'Cause she says the
fella with the head injury
748
00:46:34,208 --> 00:46:37,044
was talking to another fella
about Sam hess.
749
00:46:38,087 --> 00:46:39,463
Yeah? Yes, sir.
750
00:46:39,547 --> 00:46:41,465
Says the two was
thick as thieves.
751
00:46:41,549 --> 00:46:43,467
So suddenly I'm thinking
maybe these two cases,
752
00:46:43,551 --> 00:46:44,802
maybe they're connected, huh?
753
00:46:45,594 --> 00:46:47,596
Could be.
754
00:46:47,680 --> 00:46:49,724
She say who the other fella was?
755
00:46:49,807 --> 00:46:52,018
Lester nygaard.
756
00:46:52,101 --> 00:46:53,102
Really?
757
00:46:53,936 --> 00:46:54,937
You know him?
758
00:46:55,021 --> 00:46:56,272
Sure, I know Lester.
759
00:46:56,981 --> 00:46:59,150
Sells insurance
over at Bo's shop.
760
00:46:59,233 --> 00:47:01,277
Yeah, yeah, I called over
and they're closed,
761
00:47:01,360 --> 00:47:03,988
so I was gonna go
by Lester's place.
762
00:47:04,071 --> 00:47:06,032
No, I know Lester. I'll do it.
763
00:47:06,907 --> 00:47:09,201
You call it a day. Good work.
764
00:47:25,551 --> 00:47:27,303
Lester?
765
00:47:27,386 --> 00:47:29,722
Lester: In the basement.
766
00:47:40,775 --> 00:47:43,027
Whatcha doing, hon?
767
00:47:43,110 --> 00:47:46,197
I'm... trying to
fix the darn thing.
768
00:47:46,280 --> 00:47:49,158
It looks like
the motor mount broke.
769
00:47:50,242 --> 00:47:52,036
You sure you know
what you're doing?
770
00:47:52,119 --> 00:47:54,914
It seems pretty straightforward.
771
00:47:54,997 --> 00:47:56,999
So, you want to give her a try?
772
00:47:57,083 --> 00:47:58,959
There's nothing in it.
773
00:47:59,043 --> 00:48:01,337
For a test, I'm saying.
774
00:48:21,482 --> 00:48:22,858
Turn it off.
775
00:48:24,110 --> 00:48:25,611
Turn it off!
776
00:48:38,707 --> 00:48:40,876
You killed it.
777
00:48:41,001 --> 00:48:43,087
You killed my washing
machine. No, I was...
778
00:48:43,170 --> 00:48:46,590
It was the...
The tide, you know?
779
00:48:46,674 --> 00:48:50,428
I was standing up to the...
I was...
780
00:48:50,511 --> 00:48:52,388
I was being a man.
781
00:48:54,223 --> 00:48:55,599
But you're not a man, Lester.
782
00:48:56,517 --> 00:48:57,726
You're not even half a man.
783
00:48:58,853 --> 00:49:01,522
Honestly, I don't know what
got into me marrying you.
784
00:49:02,398 --> 00:49:04,275
My mom said,
"don't do it, Pearl."
785
00:49:04,358 --> 00:49:07,820
She said, "he's the kind of
boy that loses all the time.
786
00:49:07,903 --> 00:49:11,365
"And you know what those boys
grow up to be, don't you? Losers."
787
00:49:13,033 --> 00:49:14,201
Take that back.
788
00:49:15,202 --> 00:49:17,538
Or what? What are you gonna do?
789
00:49:18,789 --> 00:49:21,125
You can't even face me
when we're having sex.
790
00:49:21,208 --> 00:49:22,208
Now, hold on!
791
00:49:22,251 --> 00:49:24,170
That is you not facing me!
792
00:49:24,253 --> 00:49:26,505
That's so I can
picture a real man.
793
00:49:26,589 --> 00:49:27,590
Oh!
794
00:49:32,428 --> 00:49:34,680
You take that back.
795
00:49:34,763 --> 00:49:37,808
Or what? What are you gonna do?
796
00:49:38,893 --> 00:49:39,894
Oh.
797
00:49:40,186 --> 00:49:41,479
You gonna hit me?
798
00:49:42,313 --> 00:49:43,314
That's a...
799
00:49:58,579 --> 00:49:59,580
Oh, jeez.
800
00:50:03,167 --> 00:50:07,004
Oh, jeez. Oh, jeez.
Oh, god, I'm sorry.
801
00:50:13,135 --> 00:50:14,553
Oh, god.
802
00:50:14,637 --> 00:50:16,805
Oh, god.
803
00:50:28,108 --> 00:50:29,109
Oh, god.
804
00:51:15,322 --> 00:51:17,074
Yeah, it's me.
805
00:51:17,157 --> 00:51:19,285
You gotta help me out.
I've done something bad.
806
00:51:19,368 --> 00:51:20,744
Lorraine: Leroy's motor inn.
807
00:51:20,828 --> 00:51:24,498
Hi. Can...
Can I have room 23 please?
808
00:51:29,628 --> 00:51:31,088
Malvo: Yeah? Yeah.
809
00:51:31,171 --> 00:51:34,758
Yeah, it's... it's...
It's me. It's Lester.
810
00:51:34,842 --> 00:51:37,094
She's... my wife...
My wife, she's...
811
00:51:37,177 --> 00:51:38,470
Oh, hell!
812
00:51:39,847 --> 00:51:42,600
Look, I think I...
813
00:51:42,683 --> 00:51:45,185
She's in the basement
dead and...
814
00:51:45,269 --> 00:51:49,356
Look, I'm freaking out here.
I don't know what to do.
815
00:51:49,440 --> 00:51:51,609
Lester, have you been a bad boy?
816
00:51:53,569 --> 00:51:55,112
Jeez.
817
00:51:55,195 --> 00:51:59,241
Yeah, I took the hammer and...
818
00:51:59,325 --> 00:52:04,455
Look, can you come over? I'm on
Willow creek drive, number 613.
819
00:52:04,538 --> 00:52:06,707
Please! Please?
820
00:52:09,585 --> 00:52:11,170
Sure, Lester.
I'll be right there.
821
00:52:11,253 --> 00:52:13,756
Thank you. Thank you!
822
00:52:16,550 --> 00:52:17,885
Here we go.
823
00:52:35,694 --> 00:52:37,571
What did you do?
824
00:52:40,199 --> 00:52:42,284
You killed her!
825
00:52:46,580 --> 00:52:49,333
What did you do?
826
00:52:49,416 --> 00:52:50,959
You killed her.
827
00:53:17,236 --> 00:53:18,987
You killed her.
828
00:53:19,947 --> 00:53:20,948
Evening, Lester.
829
00:53:30,916 --> 00:53:34,461
It's supposed to get down
to negative 10 tonight, I hear.
830
00:53:37,798 --> 00:53:39,717
Is Pearl home?
831
00:53:39,800 --> 00:53:42,219
No, she's at my brother's.
832
00:53:42,302 --> 00:53:43,429
Okay, then.
833
00:53:44,138 --> 00:53:45,931
How's the nose?
834
00:53:46,014 --> 00:53:47,725
This...
835
00:53:47,808 --> 00:53:50,018
It hurts.
836
00:53:50,102 --> 00:53:51,562
How'd it happen, anyway?
837
00:53:51,645 --> 00:53:53,230
Shpped, overby the fire station.
838
00:53:54,398 --> 00:53:56,108
You go to the hospital?
839
00:53:56,191 --> 00:53:57,526
Yeah, they set it.
840
00:53:57,609 --> 00:53:59,486
You talk to anyone
while you were there?
841
00:54:01,530 --> 00:54:02,698
What do you mean?
842
00:54:02,781 --> 00:54:04,408
Well, the reason I'm here...
843
00:54:04,491 --> 00:54:05,659
I'm not sure you heard.
844
00:54:05,743 --> 00:54:08,203
Sam hess got killed last
night at the lucky penny.
845
00:54:08,287 --> 00:54:10,998
Yeah. Nasty business.
846
00:54:11,081 --> 00:54:12,291
And, well...
847
00:54:12,374 --> 00:54:15,335
I heard you were talking to another
fella about hess before he died...
848
00:54:16,253 --> 00:54:19,214
Over at the hospital.
849
00:54:19,298 --> 00:54:20,382
No, I don't think so.
850
00:54:20,466 --> 00:54:23,886
What was his name again...
The other fella?
851
00:54:29,683 --> 00:54:32,895
You okay, Lester? You
seem a bit... seem a bitjumpy.
852
00:54:32,978 --> 00:54:35,689
Yeah, yeah,
yeah, it's just, you know...
853
00:54:35,773 --> 00:54:38,859
Pearl is gonna be
home soon and...
854
00:54:44,072 --> 00:54:46,867
Lester, listen to
me very carefully.
855
00:54:46,950 --> 00:54:49,286
I need you to get
down on the ground.
856
00:54:49,369 --> 00:54:50,454
Waitjust a second.
857
00:54:50,537 --> 00:54:51,580
Lester, on the ground!
858
00:54:51,663 --> 00:54:52,956
This is not what it looks like.
859
00:54:53,040 --> 00:54:54,500
Now, hold on. Hold on.
860
00:54:54,583 --> 00:54:56,710
Don't... don't go down there.
861
00:54:56,794 --> 00:54:58,462
Don't... there's nothing down...
862
00:54:58,545 --> 00:55:01,048
That's not... I didn't do nothing.
I didn't... I just got home.
863
00:55:01,131 --> 00:55:03,217
I just got home and...
There's nothing down there.
864
00:55:03,300 --> 00:55:04,927
That's not... I
didn't do nothing.
865
00:55:05,010 --> 00:55:06,362
Ididn'tdo nothing!
Ididn'tdo nothing!
866
00:55:06,386 --> 00:55:08,722
I just came home.
I just came home.
867
00:55:10,265 --> 00:55:12,976
This is chief thurman. I'm
at 613 Willow creek drive.
868
00:55:13,060 --> 00:55:15,062
Requesting back up.
613 Willow creek...
869
00:55:19,566 --> 00:55:20,877
Molly: Chief?
870
00:55:20,901 --> 00:55:22,236
Chief?
871
00:55:23,612 --> 00:55:24,655
Chief?
872
00:55:36,917 --> 00:55:38,210
Any more?
873
00:55:40,420 --> 00:55:43,423
Lester, are there any more cops?
874
00:55:43,799 --> 00:55:45,092
Mmm-mmm.
875
00:56:01,608 --> 00:56:03,443
What did you tell him?
876
00:56:05,529 --> 00:56:06,989
Nothing.
877
00:56:07,072 --> 00:56:09,116
He... he asked about Sam.
878
00:56:10,492 --> 00:56:13,120
You got any more
shells for this thing? No.
879
00:56:15,455 --> 00:56:16,790
Is that the basement?
880
00:56:16,957 --> 00:56:17,958
Mmm.
881
00:56:37,144 --> 00:56:38,145
Jeez.
882
00:56:52,326 --> 00:56:54,912
The police are here.
883
00:56:55,662 --> 00:57:00,542
I said the police are here!
What do we do?
884
00:57:17,768 --> 00:57:19,770
Officer down.
885
00:57:19,853 --> 00:57:21,939
613 Willow creek drive.
886
00:57:22,022 --> 00:57:24,274
Woman: Roger that.
Confirming code 3.
887
00:57:26,401 --> 00:57:27,527
Molly: Bemidji police!
888
00:57:27,611 --> 00:57:28,695
Oh, my god.
889
00:57:32,324 --> 00:57:33,509
Woman: All units,
890
00:57:33,533 --> 00:57:37,913
officer in need of immediate
assistance at 613 Willow creek drive.
891
00:57:48,298 --> 00:57:51,134
Molly: Bemidji police!
892
00:57:51,218 --> 00:57:55,305
If there's someone in the house,
come out with your hands up.
893
00:58:56,241 --> 00:58:58,410
Bill: Molly!
894
00:58:58,493 --> 00:58:59,828
Down here!
895
00:59:01,496 --> 00:59:03,123
Husband's alive.
896
00:59:06,668 --> 00:59:07,669
Oh, jeez!
897
01:01:11,293 --> 01:01:13,587
Greta: Dad, come in, dad. Over.
898
01:01:16,798 --> 01:01:19,509
Yeah, dad here. Come back.
899
01:01:19,593 --> 01:01:21,011
Vikings up by 13. Over.
900
01:01:22,888 --> 01:01:25,515
What happened? Over.
901
01:01:25,599 --> 01:01:28,435
Kicked in another
field goal. Over.
902
01:01:28,518 --> 01:01:32,022
Sweet.
You brush your teeth? Over.
903
01:01:32,105 --> 01:01:34,274
Yeah. Over.
904
01:01:34,357 --> 01:01:36,818
Homework? Over.
905
01:01:36,902 --> 01:01:40,447
Did my math and science. I
still have to do English. Over.
906
01:01:40,530 --> 01:01:42,240
Okay. Well, as soon
as the game's over.
907
01:01:42,324 --> 01:01:44,451
Over.
908
01:03:01,736 --> 01:03:02,779
Evening, officer.
909
01:03:02,862 --> 01:03:04,364
Evening.
910
01:03:04,447 --> 01:03:07,492
License and registration,
please.
911
01:03:07,575 --> 01:03:08,702
We could do it that way.
912
01:03:10,328 --> 01:03:12,247
You ask me for my papers,
913
01:03:12,330 --> 01:03:15,292
I tell you it's not my car,
that I borrowed it,
914
01:03:15,375 --> 01:03:18,628
see where things go from there.
915
01:03:18,712 --> 01:03:20,213
We could do that...
916
01:03:21,172 --> 01:03:24,217
Or you could go get in
your car and drive away.
917
01:03:24,509 --> 01:03:27,470
Now, why would I do that?
918
01:03:28,430 --> 01:03:32,225
Because some roads
you shouldn't go down.
919
01:03:32,309 --> 01:03:35,729
Because maps used to say,
"there be dragons here."
920
01:03:35,812 --> 01:03:38,648
Now they don't.
921
01:03:41,609 --> 01:03:44,321
But that don't mean
the dragons aren't there.
922
01:03:44,404 --> 01:03:47,073
Greta: Dad, come in, dad. Over.
923
01:03:50,368 --> 01:03:52,454
You step out of the car,
please, sir?
924
01:03:53,413 --> 01:03:55,206
How old's your kid?
925
01:03:57,667 --> 01:03:59,044
I said, step out of the car.
926
01:03:59,127 --> 01:04:01,171
Dad, come in, dad. Over.
927
01:04:02,339 --> 01:04:07,093
Let me tell you what's going
to happen, officer grimly.
928
01:04:09,012 --> 01:04:10,847
I'm going to roll my window up.
929
01:04:10,930 --> 01:04:14,851
Then I'm gonna drive away and
you're gonna go home to your daughter,
930
01:04:14,934 --> 01:04:15,935
and every few years,
931
01:04:16,019 --> 01:04:18,772
you're gonna look at her
face and know that you're alive
932
01:04:18,855 --> 01:04:23,193
because you chose not to go down
a certain road on a certain night,
933
01:04:23,276 --> 01:04:27,030
that you chose to walk into the
light instead of into the darkness.
934
01:04:32,660 --> 01:04:34,788
Do you understand me?
935
01:04:36,456 --> 01:04:38,291
Sir.
936
01:04:39,626 --> 01:04:41,628
I'm rolling up my window.
937
01:05:07,153 --> 01:05:09,739
Greta: Dad, come in, dad. Over.
938
01:05:13,618 --> 01:05:15,203
Dad...
939
01:05:15,286 --> 01:05:17,455
Are you there? Over.
940
01:06:15,263 --> 01:06:17,682
Lou: So, I got two kinds of
sandwiches. Tuna and Turkey.
941
01:06:17,765 --> 01:06:18,766
Tuna's for the fish...
942
01:06:19,767 --> 01:06:21,687
Unless you think they'd
think that's cannibalism.
943
01:06:23,188 --> 01:06:26,649
You know, I've been looking
for more help in the restaurant.
944
01:06:26,733 --> 01:06:30,695
You know, someone to seat
customers and answer the phone.
945
01:06:31,321 --> 01:06:32,530
A hostess?
946
01:06:32,614 --> 01:06:34,574
Is that what they call it? Yeah.
947
01:06:37,035 --> 01:06:38,995
Anyway...
948
01:06:39,078 --> 01:06:42,749
Not sure if that's something
you might be interested in.
949
01:06:43,416 --> 01:06:45,460
I'm a police officer, dad.
950
01:06:45,543 --> 01:06:47,128
Well, sure, I know that.
951
01:06:47,212 --> 01:06:48,963
I also know that
people in this world
952
01:06:49,047 --> 01:06:51,466
are... less inclined
to shoot a hostess
953
01:06:51,549 --> 01:06:53,468
than, say,
an officer of the law.
954
01:06:55,470 --> 01:06:56,930
That's true.
955
01:06:57,013 --> 01:06:59,807
So, that mean you're
gonna help your old man out?
956
01:07:01,768 --> 01:07:02,852
Nope.
957
01:07:04,646 --> 01:07:06,314
But maybe you could
put that in the ad.
958
01:07:10,693 --> 01:07:14,531
Listen, on second thought, I
think I'm gonna head into work.
959
01:07:14,614 --> 01:07:16,908
Rain check on the fishing?
960
01:07:17,784 --> 01:07:19,661
Sounds good.
961
01:07:19,744 --> 01:07:22,038
Love you, dad.
962
01:07:22,121 --> 01:07:24,624
Love you too, hon.
63026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.