All language subtitles for DC.Showcase.Constantine.The.House.of.Mystery.2022.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,000 [theme music playing] 2 00:00:51,127 --> 00:00:53,546 [Constantine] There was no hope after the apocalypse war. 3 00:00:54,755 --> 00:00:57,300 The world was a stinking charnel house 4 00:00:57,425 --> 00:00:59,635 with bodies rotting in the streets. 5 00:01:01,554 --> 00:01:03,139 And we'd won the bloody thing. 6 00:01:04,348 --> 00:01:07,351 Everyone lost someone, me included. 7 00:01:08,185 --> 00:01:11,147 And because the world was ending from the damage done to it, 8 00:01:11,939 --> 00:01:14,025 time wouldn't heal those wounds. 9 00:01:14,650 --> 00:01:18,112 But between thoughts of snuffing it, I had an idea. 10 00:01:20,990 --> 00:01:22,408 What if there was a way to make 11 00:01:22,491 --> 00:01:25,161 all of it never have happened in the first place? 12 00:01:27,246 --> 00:01:31,083 My plan needed The Flash and his speed to recreate a flash point, 13 00:01:31,709 --> 00:01:33,127 to rewrite the past. 14 00:01:33,711 --> 00:01:34,795 I'd guide him with magic 15 00:01:35,171 --> 00:01:38,466 to change events and keep Darkseid from ever finding us. 16 00:01:38,841 --> 00:01:41,093 And for my past sins, 17 00:01:41,344 --> 00:01:45,056 I decided to make sure I paid this bill myself, 18 00:01:45,723 --> 00:01:46,933 no matter the price. 19 00:01:55,066 --> 00:01:58,653 It was the first truly noble thing I'd ever done in my life. 20 00:01:59,987 --> 00:02:01,906 And, oh, how it would cost me. 21 00:02:19,840 --> 00:02:22,176 What the shite is this about? 22 00:02:37,692 --> 00:02:38,693 Not bad. 23 00:02:50,705 --> 00:02:52,248 Not the stairs then. 24 00:02:59,755 --> 00:03:01,007 Keep it together, Johnny. 25 00:03:08,431 --> 00:03:09,682 [door creaking] 26 00:03:10,099 --> 00:03:11,726 [all] Surprise! 27 00:03:12,727 --> 00:03:14,020 What's all this, then? 28 00:03:14,729 --> 00:03:17,106 It's not every day a wanker like you turns 50. 29 00:03:17,982 --> 00:03:20,109 Well, certainly not one with as many demons 30 00:03:20,192 --> 00:03:21,319 that want to kill you. 31 00:03:26,907 --> 00:03:28,034 [Zatanna chuckles] Stop that, Jason. 32 00:03:33,122 --> 00:03:33,956 Zee? 33 00:03:35,541 --> 00:03:37,543 Tonight is about friends, 34 00:03:37,835 --> 00:03:40,379 family, and having made it through it all. 35 00:03:40,713 --> 00:03:43,841 And beer. It's also about beer. 36 00:03:46,636 --> 00:03:48,971 John, did you eat the pickled eggs at the pub again? 37 00:03:49,305 --> 00:03:51,933 I keep telling you, they don't change them. 38 00:03:52,224 --> 00:03:54,226 No, no, no, It's not that. It's just... 39 00:03:55,102 --> 00:03:56,354 I thought you were dead. 40 00:03:57,480 --> 00:03:59,315 [laughs] Of course not. 41 00:03:59,523 --> 00:04:02,234 And don't scare the kids before bedtime with your stories. 42 00:04:03,194 --> 00:04:04,070 Kids? 43 00:04:04,362 --> 00:04:05,780 [Jack and Della] Daddy! 44 00:04:05,905 --> 00:04:07,823 She won't let me play with her. 45 00:04:08,699 --> 00:04:12,078 Because he's a baby that breaks my awesome creations. 46 00:04:13,579 --> 00:04:16,165 I told you to treat each other fair and be nice. 47 00:04:16,958 --> 00:04:19,877 Della, let him play, and Jack, don't break stuff. 48 00:04:20,044 --> 00:04:22,088 Now give us a kiss and off to bed. 49 00:04:34,767 --> 00:04:36,310 [coughing] 50 00:04:36,394 --> 00:04:39,397 What's the matter? Zee, some water here. 51 00:04:45,611 --> 00:04:47,571 You too? Come here. 52 00:04:48,281 --> 00:04:49,949 [both coughing] 53 00:05:02,837 --> 00:05:03,671 Jack! 54 00:05:08,592 --> 00:05:10,011 Jason, call the doctor! 55 00:05:11,762 --> 00:05:12,596 [coughing] 56 00:05:21,147 --> 00:05:22,857 [all coughing] 57 00:05:34,535 --> 00:05:35,911 [all retching] 58 00:05:40,666 --> 00:05:43,628 For God's sake! No, no! 59 00:05:44,170 --> 00:05:46,964 Someone help! Help me. Help! 60 00:05:48,424 --> 00:05:49,717 [gasps] 61 00:05:53,262 --> 00:05:55,473 [panting] Zee? You're okay? 62 00:05:58,643 --> 00:05:59,977 Ritchie, if you're taking the piss, 63 00:06:00,061 --> 00:06:03,898 I'll curse you with a ball sack fungus that won't ever get sorted. 64 00:06:05,441 --> 00:06:07,735 [Della] Oh, it's not a joke, Daddy. 65 00:06:09,612 --> 00:06:11,781 It's what you deserve. 66 00:06:12,531 --> 00:06:13,366 [snarling] 67 00:06:18,287 --> 00:06:20,748 Happy birthday, John. 68 00:06:25,878 --> 00:06:27,880 [scratching] 69 00:06:52,029 --> 00:06:54,490 Did you get lost in your own home again, John? 70 00:06:57,451 --> 00:06:59,495 Of course not. Where's my pint? 71 00:06:59,620 --> 00:07:01,914 Hey, hey, hey, who is the dead geezer 72 00:07:01,998 --> 00:07:04,375 we soul cast to do his comedy act for us? 73 00:07:04,458 --> 00:07:05,876 Edwin Tiggley. 74 00:07:06,210 --> 00:07:08,212 John was so sure it would work. 75 00:07:09,922 --> 00:07:11,674 Screwed that spell up royal. 76 00:07:12,008 --> 00:07:14,176 He came back to us as a rotting corpse. 77 00:07:14,302 --> 00:07:18,973 Worst part was he couldn't do his pa-pa-pa punch line without lips. 78 00:07:19,974 --> 00:07:22,059 [laughs] Come on. That made it funnier. 79 00:07:22,893 --> 00:07:24,812 -[all laughing] -[Gary] It's just a mouth full of teeth. 80 00:07:25,813 --> 00:07:27,940 Oh, that's good, mate. 81 00:07:31,444 --> 00:07:33,988 [Jason] You know what to do with a bad hand, John? 82 00:07:36,699 --> 00:07:38,659 Get rid of it. 83 00:07:40,870 --> 00:07:41,704 [grunting] 84 00:07:45,666 --> 00:07:49,170 Come on, folks, let's give him a hand. 85 00:07:52,465 --> 00:07:53,716 [growling] 86 00:07:59,388 --> 00:08:01,057 [scratching] 87 00:08:02,350 --> 00:08:04,393 Who's there? Show yourself. 88 00:08:17,198 --> 00:08:18,449 [chanting in other language] 89 00:08:27,959 --> 00:08:29,585 [chuckles] Most people use a match. 90 00:08:31,212 --> 00:08:35,007 Oh, no. Nothing like that. Just trying something out, you know? 91 00:08:35,549 --> 00:08:36,884 Practice makes perfect. 92 00:08:37,468 --> 00:08:38,386 You think so? 93 00:08:39,220 --> 00:08:40,054 Show me. 94 00:08:46,060 --> 00:08:48,062 You always were the smart one, Zee. 95 00:08:48,980 --> 00:08:49,814 Just a minute. 96 00:08:50,064 --> 00:08:51,524 Bloody buttons. 97 00:08:55,861 --> 00:08:58,739 -Kids asleep, then? -What are you talking about? 98 00:08:58,823 --> 00:09:00,074 We don't have kids. 99 00:09:05,788 --> 00:09:06,622 We don't? 100 00:09:06,914 --> 00:09:08,541 You said you weren't sure. 101 00:09:09,250 --> 00:09:10,960 Have you changed your mind? 102 00:09:16,799 --> 00:09:18,009 I think so. Yeah. 103 00:09:19,093 --> 00:09:19,927 Yes. 104 00:09:20,219 --> 00:09:24,515 Well then, this night is going to be extra special. 105 00:09:25,099 --> 00:09:27,351 I'm all in. One hundred percent. 106 00:09:31,355 --> 00:09:33,524 Are you sure we don't have kids now? 107 00:09:34,525 --> 00:09:36,402 Name of Jack, maybe Delli? 108 00:09:36,569 --> 00:09:38,696 Delli? Very sure. 109 00:09:38,779 --> 00:09:39,780 Come on, John. 110 00:09:40,239 --> 00:09:42,241 I could use some attention. 111 00:09:42,658 --> 00:09:44,201 Right? 'Course. 112 00:09:44,827 --> 00:09:45,786 Ready to go. 113 00:09:48,372 --> 00:09:50,541 But the thing of it is I'm fairly sure 114 00:09:50,625 --> 00:09:53,252 you introduced me to our kids not too long ago. 115 00:09:53,419 --> 00:09:56,547 Why can't your mind be still? 116 00:10:01,677 --> 00:10:03,262 [scratching] 117 00:10:19,528 --> 00:10:20,655 Stairs it is then. 118 00:10:46,764 --> 00:10:48,140 Okay, Mr. Lamp, 119 00:10:48,224 --> 00:10:51,852 how about we introduce you to Mr. Window! 120 00:10:51,936 --> 00:10:53,187 [glass shattering] 121 00:10:54,689 --> 00:10:55,523 Cheeky. 122 00:11:08,536 --> 00:11:09,745 I'll have you now. 123 00:11:15,418 --> 00:11:16,711 Son of a bitch. 124 00:11:38,107 --> 00:11:41,986 Illusion tricks, eh? I perfected that shite, mate. 125 00:11:50,411 --> 00:11:52,079 Let's see who's winding me up. 126 00:11:53,456 --> 00:11:55,166 Remember how you got here. 127 00:12:08,846 --> 00:12:11,432 Come back to bed, John. 128 00:12:11,515 --> 00:12:12,892 [screaming] 129 00:12:14,852 --> 00:12:17,480 So the manager asks, "What's the act called?" 130 00:12:17,772 --> 00:12:20,399 And the Dad says, "The Aristocrats." 131 00:12:21,108 --> 00:12:22,902 [laughter] 132 00:12:23,903 --> 00:12:28,366 -That was truly disgusting. -And you secretly loved it. 133 00:12:29,659 --> 00:12:31,535 And where do you think you're going? 134 00:12:33,079 --> 00:12:33,913 The loo. 135 00:12:35,748 --> 00:12:37,124 One in, one out, you know? 136 00:12:59,188 --> 00:13:00,690 [knocking at door] 137 00:13:00,773 --> 00:13:02,108 [Ritchie] Um, fall in, Johnny? 138 00:13:02,400 --> 00:13:03,943 Out in a minute, wanker. 139 00:13:21,335 --> 00:13:22,878 This had better be worth it. 140 00:13:24,880 --> 00:13:26,799 Now remember how you got here. 141 00:13:34,140 --> 00:13:35,099 So that's it then. 142 00:13:36,892 --> 00:13:39,395 Lock me in The House of Mystery and throw away the key. 143 00:13:39,645 --> 00:13:42,565 You have no idea what you've set in motion. 144 00:13:43,274 --> 00:13:46,068 Changing the Earth's past has created not a ripple, 145 00:13:46,611 --> 00:13:48,487 but a tidal wave of disturbance. 146 00:13:49,155 --> 00:13:50,573 So, my spell had worked. 147 00:13:51,574 --> 00:13:54,702 And Spectre, near-God wanker that he is, 148 00:13:54,869 --> 00:13:58,039 took it upon himself to rap my knuckles. 149 00:13:58,748 --> 00:14:00,041 You will no longer be allowed 150 00:14:00,124 --> 00:14:02,877 to meddle with powers you do not comprehend. 151 00:14:03,210 --> 00:14:04,295 Wait, wait, wait. 152 00:14:04,587 --> 00:14:06,297 What now, human? 153 00:14:06,422 --> 00:14:08,507 I didn't know it was against the rules. 154 00:14:08,758 --> 00:14:09,759 No matter. 155 00:14:10,092 --> 00:14:12,345 What I'm saying is that others should understand 156 00:14:12,428 --> 00:14:15,306 the high price they'll pay if they do what I did. 157 00:14:17,934 --> 00:14:19,268 Announce my sentence. 158 00:14:20,144 --> 00:14:22,355 It'll be like putting out a warning cone 159 00:14:22,438 --> 00:14:25,358 on a dangerous street for us puny mortals. 160 00:14:29,445 --> 00:14:31,155 John Constantine, 161 00:14:31,781 --> 00:14:34,575 for changing your planet's past and future, 162 00:14:34,784 --> 00:14:37,286 you are sentenced to spend eternity 163 00:14:37,787 --> 00:14:39,330 in The House of Mystery. 164 00:14:40,331 --> 00:14:43,834 And, of course, I said something cheeky to piss him off. 165 00:14:44,752 --> 00:14:47,004 If you ever give up this almost-God thing, 166 00:14:47,088 --> 00:14:49,090 you'd be a fantastic town-crier. 167 00:14:49,465 --> 00:14:51,342 You know, hear ye, hear ye! 168 00:14:54,720 --> 00:14:56,931 Your outfit sucks! 169 00:15:02,144 --> 00:15:04,605 Where'd you learn to use the crapper? 170 00:15:04,814 --> 00:15:06,148 Bugger off. 171 00:15:06,565 --> 00:15:08,192 [snarling] 172 00:15:17,285 --> 00:15:18,411 [footsteps approaching] 173 00:15:20,538 --> 00:15:21,706 After learning the truth, 174 00:15:22,456 --> 00:15:25,626 the memory wipe and confusion spells didn't work for long. 175 00:15:27,086 --> 00:15:27,920 [grunts] 176 00:15:30,840 --> 00:15:32,300 This led to me being murdered. 177 00:15:32,383 --> 00:15:33,467 [groans] 178 00:15:33,968 --> 00:15:35,594 You'd think that would have been the end of it? 179 00:15:37,263 --> 00:15:38,097 You'd be wrong. 180 00:15:39,599 --> 00:15:42,977 The Spectre's vengeance spell kept resetting me back to square one. 181 00:15:43,853 --> 00:15:47,440 So I got to experience death at the hands of my friends, 182 00:15:47,523 --> 00:15:51,819 and loved ones over and over again. 183 00:15:51,902 --> 00:15:53,821 [snarling] 184 00:16:01,412 --> 00:16:02,455 [grunting] 185 00:16:09,837 --> 00:16:10,838 [snarling] 186 00:16:10,921 --> 00:16:12,673 Got to the point where the comical deaths 187 00:16:12,757 --> 00:16:14,342 were a nice change of pace. 188 00:16:15,009 --> 00:16:18,512 Go to sleep, you little wanker! 189 00:16:19,472 --> 00:16:21,807 [grunting] 190 00:16:23,893 --> 00:16:25,478 No telly for you! 191 00:16:38,282 --> 00:16:39,533 [panting] 192 00:16:53,714 --> 00:16:54,548 [growling] 193 00:17:03,849 --> 00:17:05,977 Victory! Yes! 194 00:17:07,520 --> 00:17:08,813 [chomping] 195 00:17:11,565 --> 00:17:13,276 And since The House of Mystery 196 00:17:13,359 --> 00:17:15,861 is free from the bondings of normal time, 197 00:17:17,905 --> 00:17:20,074 the days turned into months. 198 00:17:21,450 --> 00:17:22,285 Then years. 199 00:17:24,245 --> 00:17:25,079 Then decades. 200 00:17:26,038 --> 00:17:27,039 [thuds] 201 00:17:27,581 --> 00:17:29,625 And finally centuries. 202 00:17:31,043 --> 00:17:33,796 For me, time was nothing more 203 00:17:33,879 --> 00:17:36,048 than a blood soaked blur. 204 00:17:38,676 --> 00:17:39,635 And just when I thought 205 00:17:39,719 --> 00:17:42,013 things couldn't possibly get any worse... 206 00:17:46,851 --> 00:17:48,019 ...you showed up. 207 00:17:50,146 --> 00:17:51,480 [snarling] 208 00:17:54,358 --> 00:17:56,110 Nice to see you, John. 209 00:17:58,070 --> 00:17:59,697 I stand by my decision. 210 00:18:00,781 --> 00:18:05,077 As I said, the world was shite and none of us had very much to lose. 211 00:18:05,661 --> 00:18:06,662 [hissing] 212 00:18:09,415 --> 00:18:12,460 [Nergal] Oh, I'll show you how much you have to lose. 213 00:18:15,046 --> 00:18:16,297 [chuckles] 214 00:18:16,380 --> 00:18:18,424 Not ready yet, huh? 215 00:18:19,425 --> 00:18:21,218 If the poker isn't cherry red, 216 00:18:22,053 --> 00:18:25,181 I find the victim doesn't get the full effect. 217 00:18:25,431 --> 00:18:29,101 Anything worth doing is worth doing right, eh, Nergal? 218 00:18:31,062 --> 00:18:32,063 Indeed. 219 00:18:32,688 --> 00:18:35,942 When I heard the Spectre's announcement that you would spend eternity 220 00:18:36,025 --> 00:18:37,860 under glorified house arrest, 221 00:18:38,694 --> 00:18:40,529 I couldn't abide by that. 222 00:18:41,405 --> 00:18:43,157 I own your soul. 223 00:18:43,991 --> 00:18:47,119 I should be the one to mete out your punishment. 224 00:18:47,662 --> 00:18:49,956 Mom always said, "Fair's fair." 225 00:18:50,206 --> 00:18:53,084 You seem content with your decision. 226 00:18:53,876 --> 00:18:56,253 Perhaps you think an eternity of torture 227 00:18:56,337 --> 00:18:59,298 is worth what you and your friends received. 228 00:18:59,715 --> 00:19:03,135 Well, challenge accepted. 229 00:19:03,719 --> 00:19:05,096 [tremoring] 230 00:19:08,391 --> 00:19:09,225 What's this? 231 00:19:09,558 --> 00:19:12,937 Did you think you were the only one who wanted to torture me? 232 00:19:15,439 --> 00:19:18,025 Constantine, now I have you! 233 00:19:18,818 --> 00:19:20,569 What are you doing here? 234 00:19:21,404 --> 00:19:25,241 I'm about to torture this wretch for eternity. 235 00:19:25,574 --> 00:19:26,575 Wrong. 236 00:19:26,701 --> 00:19:28,786 I'll be doing the torturing. 237 00:19:29,161 --> 00:19:32,081 I own his soul. See? 238 00:19:32,456 --> 00:19:36,377 You sold your eternal soul, twice? 239 00:19:36,502 --> 00:19:37,378 'Course not. 240 00:19:40,506 --> 00:19:44,302 I, Ashox, second of the fallen, 241 00:19:44,510 --> 00:19:47,555 come to claim this human's soul. 242 00:19:48,347 --> 00:19:50,224 I sold it three times. 243 00:19:50,850 --> 00:19:53,436 Over your dead body. 244 00:19:55,229 --> 00:19:58,733 I own his true soul contract. 245 00:19:59,025 --> 00:20:01,861 I will violently disagree. 246 00:20:02,445 --> 00:20:04,780 I demand you both leave this place. 247 00:20:04,864 --> 00:20:07,199 Or what, you pompous ass? 248 00:20:07,283 --> 00:20:10,578 Precedence. I claim precedence. 249 00:20:17,668 --> 00:20:19,211 [chanting in other language] 250 00:20:28,638 --> 00:20:32,016 -How dare you? -I will simply break the chains. 251 00:20:32,099 --> 00:20:32,934 Don't do that. 252 00:20:33,142 --> 00:20:34,310 [grunting] 253 00:20:34,560 --> 00:20:38,397 Can't you see the spell is fueled by our own rage? 254 00:20:38,481 --> 00:20:39,482 Right you are, Ashox. 255 00:20:40,399 --> 00:20:42,234 If you all manage to think nice thoughts 256 00:20:42,318 --> 00:20:43,736 about butterflies, kittens, 257 00:20:43,819 --> 00:20:46,656 shite like that, the chains drop right off. 258 00:20:46,739 --> 00:20:48,574 I will kill you. 259 00:20:48,658 --> 00:20:50,993 [yelling] 260 00:20:52,787 --> 00:20:54,455 Well, that's not a nice thought. 261 00:20:55,164 --> 00:20:57,041 I really have to thank you lot. 262 00:20:57,875 --> 00:20:59,627 I could have never gotten out of here without you. 263 00:20:59,919 --> 00:21:03,965 See, Spectre's much too powerful for the mere mortal like myself. 264 00:21:04,173 --> 00:21:06,008 So I got him to tell you where I was. 265 00:21:06,175 --> 00:21:09,011 So you three arseholes could break me out. 266 00:21:09,595 --> 00:21:12,807 -He tricked us! -You're such a fool. 267 00:21:13,015 --> 00:21:15,768 Why didn't you begin torturing him immediately? 268 00:21:15,893 --> 00:21:18,229 I was savoring the moment. 269 00:21:18,980 --> 00:21:21,232 But who are you calling a fool, 270 00:21:21,357 --> 00:21:23,067 trapped right next to me? 271 00:21:23,150 --> 00:21:25,987 If the dunce cap fits, Nergal. 272 00:21:26,153 --> 00:21:27,697 Enough talk! 273 00:21:27,905 --> 00:21:30,157 [roaring, screaming] 274 00:21:30,992 --> 00:21:33,244 Cheers, wankers. See you never. 275 00:21:41,085 --> 00:21:43,379 Taking a stroll in the world between worlds. 276 00:21:44,213 --> 00:21:45,464 Not bad, Johnny boy. 277 00:21:48,801 --> 00:21:49,635 Uh-oh. 278 00:21:55,725 --> 00:21:58,894 You were supposed to be imprisoned for eternity. 279 00:21:58,978 --> 00:22:01,230 I guess eternity is not what it used to be. 280 00:22:02,231 --> 00:22:05,985 -Apparently not. -Well, off I go then. 281 00:22:07,194 --> 00:22:10,531 Don't you have anyone else to bother, anyone at all? 282 00:22:10,823 --> 00:22:14,160 At the moment, you are my most troublesome issue. 283 00:22:14,243 --> 00:22:15,202 What now? 284 00:22:16,078 --> 00:22:18,664 Wipe my memory until I'm a piece of fruit, 285 00:22:18,748 --> 00:22:20,291 or continue using Zee 286 00:22:20,374 --> 00:22:22,668 and the rest of my friends to rip me apart. 287 00:22:22,752 --> 00:22:24,462 You mistake me, human. 288 00:22:24,754 --> 00:22:26,339 I meant you no ill intent. 289 00:22:26,839 --> 00:22:29,425 What, turning the love of my life into a succubus, 290 00:22:29,508 --> 00:22:31,594 my best mates into demons? 291 00:22:32,094 --> 00:22:33,512 Seems ill to me. 292 00:22:33,679 --> 00:22:36,474 I put you in a place where you could spend eternity 293 00:22:36,557 --> 00:22:40,770 with those closest to you in an endless, perfect dream. 294 00:22:41,437 --> 00:22:44,357 You think yourself unworthy of happiness. 295 00:22:44,982 --> 00:22:47,526 You are unwilling or unable 296 00:22:47,610 --> 00:22:51,280 to confine your failures in the past to the past. 297 00:22:51,822 --> 00:22:56,494 -Even when those who died forgave you. -Bloody hell! 298 00:22:58,037 --> 00:23:00,915 I did it... to myself. 299 00:23:01,958 --> 00:23:02,875 All of it. 300 00:23:04,043 --> 00:23:07,254 I turned Zee into a monster along with everyone else. 301 00:23:08,214 --> 00:23:09,382 I'm broken. 302 00:23:10,049 --> 00:23:13,970 Now, at last, you finally see. 303 00:23:15,221 --> 00:23:17,390 I accept my punishment, Spectre. 304 00:23:17,848 --> 00:23:18,933 No more tricks. 305 00:23:19,350 --> 00:23:21,519 I'll stay put, forever. 306 00:23:22,144 --> 00:23:24,480 I tried to shield you from the consequences 307 00:23:24,563 --> 00:23:25,731 of changing the past, 308 00:23:26,440 --> 00:23:28,484 but that window is now closed. 309 00:23:29,193 --> 00:23:33,030 You know, you God-like beings can be a real pain in my arse. 310 00:23:33,906 --> 00:23:35,574 Just tell me what you want! 311 00:23:36,492 --> 00:23:38,411 I? Nothing. 312 00:23:39,203 --> 00:23:42,123 It is the universe that demands restitution. 313 00:23:42,665 --> 00:23:45,251 The universe is a living thing. 314 00:23:45,960 --> 00:23:48,838 The wonders within exist for all of us. 315 00:23:53,551 --> 00:23:57,513 It's glorious. It is! 316 00:23:58,306 --> 00:23:59,682 I can see everything. 317 00:24:01,767 --> 00:24:03,269 I understand now. 318 00:24:03,561 --> 00:24:06,564 It's... [gasps] Wait! 319 00:24:10,359 --> 00:24:11,569 You were selfish. 320 00:24:12,278 --> 00:24:15,448 You caused the universe harm by breaking its rules. 321 00:24:15,906 --> 00:24:19,827 And now, the universe will exact its price. 322 00:24:20,036 --> 00:24:22,913 No, not this. Spectre, help me! 323 00:24:23,706 --> 00:24:24,832 Don't let this happen. 324 00:24:26,792 --> 00:24:29,170 Use your power, Spectre. Kill me! 325 00:24:29,462 --> 00:24:32,006 Kill me! 326 00:24:34,467 --> 00:24:37,678 Woe to you, John Constantine. 327 00:24:49,231 --> 00:24:50,399 [theme music playing] 328 00:26:48,017 --> 00:26:50,978 [theme music playing] 329 00:27:26,514 --> 00:27:29,141 [birds screeching] 330 00:27:33,104 --> 00:27:35,147 [waves splashing] 331 00:28:00,506 --> 00:28:03,092 [creature laughing maniacally] 332 00:28:06,012 --> 00:28:09,265 An ironic reversal, you must admit. 333 00:28:09,432 --> 00:28:12,518 Release me and I'll restore you to your proper place 334 00:28:12,602 --> 00:28:14,770 in the food chain, rodent. 335 00:28:14,979 --> 00:28:16,522 Tempting, 336 00:28:16,606 --> 00:28:20,526 but I promised my brood a feast of cat flesh. 337 00:28:20,610 --> 00:28:23,362 [all laughing maniacally] 338 00:28:28,367 --> 00:28:29,744 [grunts] 339 00:28:29,827 --> 00:28:31,662 [metal rod snaps] 340 00:28:33,080 --> 00:28:36,250 Captured again, Tuftan? How many times have I saved your tail? 341 00:28:36,584 --> 00:28:37,793 [scoffs] 342 00:28:37,877 --> 00:28:40,838 Fewer than I've saved your hairless hide. 343 00:28:40,921 --> 00:28:42,423 [metal clangs] 344 00:28:43,841 --> 00:28:45,760 [rodents exclaiming] 345 00:28:45,926 --> 00:28:48,095 What is that animal doing here? 346 00:28:49,138 --> 00:28:50,389 Staging a breakout. 347 00:28:55,311 --> 00:28:57,355 [growling] 348 00:29:00,274 --> 00:29:01,859 [grunts] 349 00:29:06,364 --> 00:29:09,033 I doubt you have enough bullets to stop them. 350 00:29:09,116 --> 00:29:10,910 Don't worry. I have an escape plan. 351 00:29:12,328 --> 00:29:13,454 [Kamandi grunts] 352 00:29:13,746 --> 00:29:15,665 [creatures screaming] 353 00:29:16,582 --> 00:29:17,833 [groans] 354 00:29:21,587 --> 00:29:23,047 [horse whinnies] 355 00:29:24,423 --> 00:29:25,841 [scoffs] 356 00:29:25,925 --> 00:29:29,720 -This does not count as a rescue. -Take them all. 357 00:29:32,723 --> 00:29:34,392 [carriage rattling] 358 00:29:38,688 --> 00:29:39,689 Ben. 359 00:29:41,107 --> 00:29:43,442 -Who is this? -He was our escape plan. 360 00:29:43,526 --> 00:29:44,986 Tuftan, meet Ben Boxer. 361 00:29:45,194 --> 00:29:47,613 I thought you were the last jabbering man. 362 00:29:47,822 --> 00:29:50,199 [scoffs] Man? Not exactly. 363 00:29:51,158 --> 00:29:53,661 [Kamandi] This whole city used to be filled with humans. 364 00:29:53,744 --> 00:29:57,290 Families, mothers, fathers. 365 00:29:57,373 --> 00:29:59,834 My grandfather worked for a secret organization. 366 00:30:00,501 --> 00:30:02,253 When the Disaster struck, 367 00:30:02,336 --> 00:30:04,630 he sealed us in a protected chamber called Command D. 368 00:30:04,964 --> 00:30:07,633 And yeah, that's how I got my name. 369 00:30:07,883 --> 00:30:10,177 He and I were the last survivors. 370 00:30:10,261 --> 00:30:11,846 We stretched the supplies as long as we could. 371 00:30:13,931 --> 00:30:17,977 We had a few books, some info reels. 372 00:30:18,060 --> 00:30:20,563 He taught me all he could. Until... 373 00:30:24,358 --> 00:30:29,113 He was my only companion, my only friend. 374 00:30:30,948 --> 00:30:34,702 His final words were, "You are the last boy on Earth, Kamandi. 375 00:30:36,370 --> 00:30:38,205 For the sake of humanity... 376 00:30:39,957 --> 00:30:41,334 you must survive." 377 00:30:42,376 --> 00:30:45,963 If we're going where I think we are, I doubt any of us will survive. 378 00:31:00,770 --> 00:31:04,106 The ape cult. No one returns from this place. 379 00:31:06,651 --> 00:31:09,528 [Tuftan] Many such cults have sprung up since the fall. 380 00:31:11,113 --> 00:31:13,282 We are to be sacrificed. 381 00:31:15,159 --> 00:31:19,497 Now comes Golgan, Keeper of the Ancient Days. 382 00:31:21,123 --> 00:31:24,835 Welcome, fortunate candidates. 383 00:31:24,919 --> 00:31:30,383 Long ago, the Earth was shaken by the Great Disaster. 384 00:31:31,050 --> 00:31:36,055 Mountains fell, seas boiled. 385 00:31:36,138 --> 00:31:39,433 It would have been the end of everything. 386 00:31:39,517 --> 00:31:44,939 But a blessed being came from the skies. 387 00:31:45,022 --> 00:31:46,691 The Mighty One 388 00:31:46,774 --> 00:31:50,778 used his great powers to save the Earth 389 00:31:50,861 --> 00:31:53,656 from total destruction, 390 00:31:53,739 --> 00:31:58,452 quenching the fire and mending its cracks. 391 00:31:58,536 --> 00:32:01,706 But the effort was too great. 392 00:32:01,789 --> 00:32:06,836 He fell, vowing one day to return. 393 00:32:06,919 --> 00:32:11,340 But it has been an age... Ages. 394 00:32:12,091 --> 00:32:15,678 Perhaps he returns in a new guise, 395 00:32:15,761 --> 00:32:18,431 unknown even to himself. 396 00:32:20,141 --> 00:32:23,102 Long have we searched for candidates 397 00:32:23,185 --> 00:32:26,814 who show the great traits of the Mighty One. 398 00:32:27,648 --> 00:32:31,193 Some of you, we have brought from far-off lands. 399 00:32:31,902 --> 00:32:36,115 Others have trained a lifetime to prove worthy. 400 00:32:37,158 --> 00:32:40,995 I, Zuma, shall overcome the trials. 401 00:32:41,203 --> 00:32:42,496 [growls] 402 00:32:42,580 --> 00:32:44,540 And what of those who fail? 403 00:32:44,790 --> 00:32:48,544 They are forever honored. 404 00:32:49,462 --> 00:32:52,590 Let the first trial begin. 405 00:32:52,757 --> 00:32:55,051 [door creaks] 406 00:32:57,136 --> 00:32:59,263 It is said the Mighty One 407 00:32:59,347 --> 00:33:02,975 could walk on the very clouds themselves. 408 00:33:03,059 --> 00:33:05,436 May you do the same. 409 00:33:08,189 --> 00:33:10,024 We're supposed to jump across that? 410 00:33:10,107 --> 00:33:11,776 -[sword unsheathes] -[grunts] 411 00:33:15,321 --> 00:33:16,948 Zuma needs no prodding. 412 00:33:18,783 --> 00:33:19,867 [grunts] 413 00:33:22,662 --> 00:33:24,580 Who dares follow? 414 00:33:24,830 --> 00:33:27,375 [hesitates] We're fine to wait here. 415 00:33:29,126 --> 00:33:31,379 No. We're burrowers, not-- 416 00:33:31,671 --> 00:33:34,173 [screaming] 417 00:33:35,841 --> 00:33:38,010 None can pounce like a tiger. 418 00:33:40,304 --> 00:33:41,597 [shouts] 419 00:33:42,223 --> 00:33:43,516 [groans] 420 00:33:45,559 --> 00:33:47,270 Tuftan, hang in there. 421 00:33:48,437 --> 00:33:49,647 [grunts] 422 00:33:58,447 --> 00:33:59,991 [low growl] 423 00:34:06,998 --> 00:34:09,417 [grunting] 424 00:34:14,046 --> 00:34:16,924 Come on. One at a time. Come on. 425 00:34:20,428 --> 00:34:23,764 The human cheats. He defiles the ritual. 426 00:34:23,973 --> 00:34:27,518 I don't care about your stupid ritual. I just want us to survive. 427 00:34:27,727 --> 00:34:31,981 You won't, man freak. Zuma will make sure of that. 428 00:34:32,231 --> 00:34:35,109 -Looks bad. -Nonsense. It's perfectly-- 429 00:34:35,192 --> 00:34:37,028 [bone cracks] 430 00:34:37,111 --> 00:34:37,987 Fractured. 431 00:34:38,154 --> 00:34:42,867 -[scoffs] Then leave him. He has failed. -I won't abandon him. 432 00:34:43,993 --> 00:34:45,494 The monkey is right. 433 00:34:45,578 --> 00:34:48,039 You'll have a better chance without my dead weight. 434 00:34:48,247 --> 00:34:51,459 -Can we eat him now? -No. And you're coming with us. 435 00:34:51,542 --> 00:34:53,753 [Tuftan grimaces] 436 00:35:02,345 --> 00:35:03,596 What's this trial? 437 00:35:03,721 --> 00:35:08,309 Simply walk down the corridor and open the door. 438 00:35:08,809 --> 00:35:09,810 That's easy. 439 00:35:13,397 --> 00:35:15,524 -[gunshots] -[screams] 440 00:35:19,820 --> 00:35:21,197 Great claws. 441 00:35:21,280 --> 00:35:25,534 It is written no weapon could penetrate his armor. 442 00:35:25,743 --> 00:35:28,704 No element could pierce his hide. 443 00:35:28,996 --> 00:35:31,707 [scoffs] This looks like a job for a man of steel. 444 00:35:35,920 --> 00:35:38,506 [exclaims] What are you? 445 00:35:39,465 --> 00:35:41,217 An experiment. 446 00:35:42,134 --> 00:35:44,762 [gunshots firing] 447 00:35:50,518 --> 00:35:54,730 -Not above cheating now, Zuma? -Zuma saves his strength. 448 00:35:58,609 --> 00:36:00,194 [swishing] 449 00:36:00,444 --> 00:36:03,114 [scoffs] Water? I don't rust easily. 450 00:36:06,575 --> 00:36:09,620 That steam. Acid. Ben, look out. 451 00:36:10,997 --> 00:36:12,665 [groans loudly] 452 00:36:16,627 --> 00:36:18,879 -I can stop it. -You are insane. 453 00:36:19,130 --> 00:36:21,299 Some acids burn metal faster than skin. 454 00:36:23,467 --> 00:36:25,761 [groans] 455 00:36:29,140 --> 00:36:30,600 [door creaks] 456 00:36:30,808 --> 00:36:33,185 [water splashing] 457 00:36:49,827 --> 00:36:51,537 It is written 458 00:36:51,621 --> 00:36:55,374 no creature could stand against the Mighty One. 459 00:36:55,958 --> 00:37:00,004 He tamed monsters far greater than himself. 460 00:37:00,463 --> 00:37:04,967 Now, face the final trial. The beast! 461 00:37:06,510 --> 00:37:08,054 [chittering] 462 00:37:08,679 --> 00:37:10,765 Tuftan, Ben, find cover. 463 00:37:18,272 --> 00:37:20,399 [chitters loudly] 464 00:37:23,736 --> 00:37:25,696 [static] 465 00:37:26,405 --> 00:37:28,032 [shouts] 466 00:37:33,412 --> 00:37:37,166 Zuma, we need to work together. You create a distraction, I'll try to-- 467 00:37:37,583 --> 00:37:39,543 Here is your distraction. 468 00:37:40,127 --> 00:37:41,754 [grunts] 469 00:37:41,963 --> 00:37:43,673 [low growl] 470 00:37:52,890 --> 00:37:55,142 While the beast is eating you, 471 00:37:55,226 --> 00:37:58,271 Zuma will strike the final blow. 472 00:37:59,230 --> 00:38:00,356 [grunts] 473 00:38:00,815 --> 00:38:05,486 Zuma shall kill the beast. I am the Mighty One. 474 00:38:06,696 --> 00:38:09,073 [groans] 475 00:38:14,662 --> 00:38:17,331 You would save Zuma? 476 00:38:17,415 --> 00:38:20,960 Grandfather taught me compassion for all living things. Even monsters. 477 00:38:21,043 --> 00:38:22,503 [chitters] 478 00:38:22,670 --> 00:38:23,963 [static] 479 00:38:31,762 --> 00:38:34,724 [grunts] 480 00:38:39,353 --> 00:38:40,980 [static] 481 00:38:46,193 --> 00:38:49,238 Yeah. Yes. "Click-clack" to you, too. 482 00:38:49,822 --> 00:38:53,075 All hail the Mighty One. 483 00:38:53,284 --> 00:38:57,496 Go forth and claim your prize. 484 00:39:04,503 --> 00:39:07,048 [footsteps approaching] 485 00:39:25,524 --> 00:39:27,818 I knew it. It could only have been him. 486 00:39:27,985 --> 00:39:33,115 Others sought his superficial traits, which matter least, 487 00:39:33,324 --> 00:39:38,579 but you demonstrated the true qualities of the Mighty One. 488 00:39:39,497 --> 00:39:42,249 Wisdom, sacrifice, 489 00:39:42,583 --> 00:39:47,171 and that rarest, greatest quality of all, 490 00:39:47,922 --> 00:39:50,341 mercy for your enemy. 491 00:39:51,717 --> 00:39:54,679 All hail the Mighty One. 492 00:39:55,513 --> 00:39:58,724 All hail the Mighty One. 493 00:39:58,891 --> 00:40:03,688 -All hail the Mighty One. -Now don the suit, great hero. 494 00:40:03,771 --> 00:40:07,733 Take the mantle of the Mighty One. 495 00:40:07,817 --> 00:40:10,778 Wait. No. I am not the Mighty One. 496 00:40:10,861 --> 00:40:13,197 But now I know without a doubt that he's real. 497 00:40:13,281 --> 00:40:18,119 And if he's out there, I'll never rest until I find Superman. 498 00:40:26,002 --> 00:40:29,297 This is where we part ways, my friends. Click-Clack can't carry us all. 499 00:40:29,630 --> 00:40:31,799 You share his heart. 500 00:40:31,882 --> 00:40:35,177 Look for an orphan like yourself. 501 00:40:35,678 --> 00:40:39,140 I will find the Mighty One and he will make the Earth whole again. 502 00:40:39,849 --> 00:40:41,976 Take care of each other. I know we'll meet again. 503 00:40:45,605 --> 00:40:49,483 Out there, alone. He is a fool. 504 00:40:49,567 --> 00:40:52,486 He is. But I wouldn't bet against him. 505 00:40:52,570 --> 00:40:55,656 I dared not tell him that he was written off as well. 506 00:40:56,490 --> 00:41:00,578 I'm afraid Kamandi's greatest challenge is yet to come. 507 00:41:00,661 --> 00:41:02,830 And should he fail, 508 00:41:02,913 --> 00:41:06,417 it will mean the end of everything. 509 00:41:09,253 --> 00:41:11,589 [theme music playing] 510 00:45:32,350 --> 00:45:33,351 [gunfire] 511 00:45:37,104 --> 00:45:39,315 [barking] 512 00:45:52,203 --> 00:45:53,204 [barking] 513 00:45:57,583 --> 00:45:58,584 [whimpers] 514 00:46:14,392 --> 00:46:15,559 [metal creaks] 515 00:46:18,437 --> 00:46:20,064 [creature groans] 516 00:46:24,318 --> 00:46:25,736 [yells] 517 00:46:34,412 --> 00:46:36,539 [static] 518 00:46:43,254 --> 00:46:44,088 Come on. 519 00:46:45,256 --> 00:46:46,090 [grunts] 520 00:46:47,550 --> 00:46:49,260 [gasps, coughs] 521 00:46:51,887 --> 00:46:53,264 That's one hell of a kiss, ma'am. 522 00:46:53,472 --> 00:46:55,808 I thought for sure we all just made promotion. 523 00:46:55,891 --> 00:46:58,936 It was just an obstructed airway. This technique clears it. 524 00:46:59,020 --> 00:47:03,107 Perhaps you Americans are not as medically advanced as you believe. 525 00:47:03,190 --> 00:47:04,609 -Thanks. -[whining] 526 00:47:08,279 --> 00:47:09,947 I'm gonna need some answers. 527 00:47:10,031 --> 00:47:12,783 You're going to have to be more specific, Captain Storm. 528 00:47:13,242 --> 00:47:16,412 Why are we running missions for Chinese intelligence? 529 00:47:16,495 --> 00:47:18,623 What attacked and destroyed my boat? 530 00:47:18,706 --> 00:47:23,544 How are we standing on an island that by every chart ever drawn doesn't exist? 531 00:47:23,628 --> 00:47:27,089 And are you gonna answer any one of these goddamn questions? 532 00:47:28,007 --> 00:47:28,924 No. 533 00:47:30,635 --> 00:47:31,969 Johnny gonna be okay? 534 00:47:32,053 --> 00:47:33,471 We're in the shit, Captain. 535 00:47:33,554 --> 00:47:35,723 Radio is unsalvageable, munitions are light, 536 00:47:35,806 --> 00:47:37,934 sea rations are-- Well, lost at sea. 537 00:47:39,268 --> 00:47:41,312 The only way any of us is going to be okay 538 00:47:41,395 --> 00:47:42,563 is to complete the mission, 539 00:47:42,647 --> 00:47:45,399 find my people's science station and secure their research. 540 00:47:45,483 --> 00:47:47,985 Top secret research so important it could end the war. 541 00:47:48,235 --> 00:47:50,446 -How did you know that? -You just told me. 542 00:47:50,571 --> 00:47:52,615 There's a transport plane at the station, 543 00:47:52,698 --> 00:47:55,326 and hopefully enough fuel to get us back to your fleet. 544 00:47:55,409 --> 00:47:58,829 It's a long hike and we don't want to be moving here at night. 545 00:47:58,913 --> 00:48:00,957 So tell your men we need to head out now. 546 00:48:01,040 --> 00:48:02,124 They're Cloud's men. 547 00:48:02,208 --> 00:48:05,503 I'm just a skipper of a 50-ton pile of beach scrap. 548 00:48:11,384 --> 00:48:12,385 [birds chirping in distance] 549 00:48:15,137 --> 00:48:18,182 Really, Agent Long, I want to thank you for saving my life. 550 00:48:18,266 --> 00:48:20,977 I don't know what you did but... Well, thanks. 551 00:48:21,936 --> 00:48:24,772 [snickering, clearing throat] 552 00:48:26,440 --> 00:48:27,441 [chittering] 553 00:48:31,487 --> 00:48:32,488 [low growl] 554 00:48:34,448 --> 00:48:35,449 [Pooch barking] 555 00:48:39,412 --> 00:48:41,998 Control your animal or I will. 556 00:48:43,833 --> 00:48:44,834 What is it, Pooch? 557 00:48:49,630 --> 00:48:51,007 Sweet holy mother! 558 00:48:53,384 --> 00:48:54,302 [grunting] 559 00:48:59,181 --> 00:49:00,766 -[screeching] -[gunfire] 560 00:49:02,393 --> 00:49:03,394 [panting] 561 00:49:05,187 --> 00:49:07,273 That was... That was a... 562 00:49:07,356 --> 00:49:09,442 That was a mistake. 563 00:49:09,525 --> 00:49:11,027 -[rustling] -[dinosaurs chittering] 564 00:49:17,950 --> 00:49:18,826 [dinosaur growling] 565 00:49:21,787 --> 00:49:22,663 [barking] 566 00:49:24,665 --> 00:49:26,042 Losers, take them out. 567 00:49:38,262 --> 00:49:39,096 [grunting] 568 00:49:43,559 --> 00:49:44,393 [grunts] 569 00:49:44,769 --> 00:49:45,603 Storm! 570 00:49:57,365 --> 00:49:58,199 Gung-ho. 571 00:50:01,243 --> 00:50:02,078 Fall back! 572 00:50:04,246 --> 00:50:05,164 Go! 573 00:50:11,045 --> 00:50:12,129 [dinosaurs snarling] 574 00:50:17,551 --> 00:50:18,844 [chittering] 575 00:50:23,015 --> 00:50:24,058 [grunts] 576 00:50:29,313 --> 00:50:30,314 [whimpering] 577 00:50:35,778 --> 00:50:38,572 -Why are we here? -[shushes] 578 00:50:38,656 --> 00:50:40,783 No! No more of this secret agent crap. 579 00:50:40,992 --> 00:50:43,828 Were we sent here so the Allies could use these things against the enemy? 580 00:50:43,911 --> 00:50:45,746 -Is that it? -Don't be absurd. 581 00:50:45,830 --> 00:50:49,500 Absurd is running from a swarm of hungry dinosaurs. 582 00:50:49,750 --> 00:50:50,835 You think too small. 583 00:50:51,502 --> 00:50:53,921 The plan is to weaponize the incalculable power 584 00:50:54,005 --> 00:50:56,549 which ripped them from their time and delivered them here. 585 00:50:57,341 --> 00:51:01,804 -And you're being reckless. -I'm being reckless? 586 00:51:01,887 --> 00:51:05,433 -[rustling] -No sudden movements. 587 00:51:05,516 --> 00:51:06,976 [footsteps thudding] 588 00:51:22,950 --> 00:51:24,744 What the hell are you doing? 589 00:51:24,827 --> 00:51:26,162 [shushes] 590 00:51:31,125 --> 00:51:32,126 [sniffing] 591 00:51:39,508 --> 00:51:40,509 [sniffing] 592 00:51:46,849 --> 00:51:48,309 [roaring] 593 00:51:48,392 --> 00:51:49,435 [loud thud] 594 00:51:51,604 --> 00:51:52,605 [breathing heavily] 595 00:52:16,128 --> 00:52:17,046 [Fan] You made it. 596 00:52:18,881 --> 00:52:20,007 You're welcome. 597 00:52:20,091 --> 00:52:22,426 I was doing just fine until you tried to blow me up. 598 00:52:22,510 --> 00:52:23,386 Mm-hmm. 599 00:52:23,886 --> 00:52:25,012 Where is everyone? 600 00:52:25,096 --> 00:52:27,098 -What is this? -It's a laceration. 601 00:52:27,556 --> 00:52:29,433 A wound in time and space, 602 00:52:29,517 --> 00:52:31,602 emitting energy a 100 times greater than 603 00:52:31,686 --> 00:52:34,272 the atomic bomb your scientists are developing. 604 00:52:34,897 --> 00:52:38,901 Once we've harnessed it, this war... 605 00:52:38,985 --> 00:52:41,904 All war, will be history. 606 00:52:41,988 --> 00:52:44,031 A 100 times? 607 00:52:44,115 --> 00:52:46,617 With a weapon like that we will all be history. 608 00:52:46,701 --> 00:52:48,869 Extinct! Like the creatures on this island. 609 00:52:48,953 --> 00:52:52,707 No. Whichever side doesn't get this weapon will be extinct. 610 00:52:52,873 --> 00:52:56,252 Nobody's getting it, Fan. We're gonna destroy it. 611 00:52:56,460 --> 00:52:59,839 You can't. Anything you fire at, it will end up on the other side. 612 00:52:59,922 --> 00:53:01,966 Wherever and whenever that is. 613 00:53:02,049 --> 00:53:03,968 Johnny, I have orders. 614 00:53:04,051 --> 00:53:05,052 -My country needs me-- -[Pooch barking] 615 00:53:05,136 --> 00:53:06,721 -[Gunner] Pooch! -Gunner! 616 00:53:11,726 --> 00:53:12,643 [Henry] Cap. 617 00:53:13,561 --> 00:53:14,687 Are we glad to see you. 618 00:53:14,854 --> 00:53:17,023 -The others? -We got separated. 619 00:53:17,773 --> 00:53:18,691 [rustling] 620 00:53:21,068 --> 00:53:22,153 -[Pooch barking] -[Gunner screaming] 621 00:53:22,236 --> 00:53:23,404 -Come on. Come on! -[Pooch yelping] 622 00:53:34,290 --> 00:53:35,583 Pooch. 623 00:53:36,792 --> 00:53:37,835 Wait. Wait a-- 624 00:53:39,754 --> 00:53:42,465 No, kid. No. 625 00:53:43,382 --> 00:53:44,383 [chomping] 626 00:53:49,221 --> 00:53:50,681 [roaring] 627 00:53:53,100 --> 00:53:54,268 [yelling] 628 00:53:56,562 --> 00:53:58,940 -I can draw it away from camp. -Henry, no! 629 00:53:59,357 --> 00:54:01,901 Henry? Henry's not here. 630 00:54:01,984 --> 00:54:03,778 On the track, I'm Mile-A-Minute Jones. 631 00:54:03,861 --> 00:54:05,071 Fastest anything alive. 632 00:54:05,529 --> 00:54:06,906 Hey, ugly! 633 00:54:11,702 --> 00:54:13,204 Sarge, find the armory. 634 00:54:13,287 --> 00:54:15,122 -We need something heavy. -On it. 635 00:54:32,139 --> 00:54:34,100 [engine whirring] 636 00:54:35,518 --> 00:54:36,769 [Storm] You're down a gunner. 637 00:54:38,312 --> 00:54:40,856 Off the plane, Bill. This is a one-man mission. 638 00:54:40,940 --> 00:54:42,108 No time to explain. 639 00:54:42,275 --> 00:54:44,443 You want to save Jones by bombing the Lizard King 640 00:54:44,527 --> 00:54:45,903 back to the Stone Age. 641 00:54:45,987 --> 00:54:48,823 And if that doesn't do it, you're going to go kamikaze. 642 00:54:48,906 --> 00:54:51,617 See, the problem with you making that one-way trip is that 643 00:54:51,701 --> 00:54:54,036 you got a unit out there that needs you. 644 00:54:54,120 --> 00:54:55,746 -I got this. -We don't have time to argue. 645 00:54:55,830 --> 00:54:59,208 Johnny, I was born a Loser and I'm gonna die a Loser. 646 00:54:59,292 --> 00:55:01,794 At least, let it be for something. 647 00:55:13,973 --> 00:55:14,974 [gun cocking] 648 00:55:19,145 --> 00:55:21,105 Don't look so shocked. 649 00:55:21,188 --> 00:55:23,149 We're all soldiers here, Sergeant. 650 00:55:28,529 --> 00:55:29,572 [roaring] 651 00:55:29,655 --> 00:55:30,740 Shit! 652 00:55:38,831 --> 00:55:40,207 [engine revving] 653 00:55:43,586 --> 00:55:44,462 Here, kid! 654 00:55:55,681 --> 00:56:00,061 [grunts in frustration] Let me guess. Made in China. Plan B it is. 655 00:56:00,227 --> 00:56:02,063 [engine revving] 656 00:56:26,921 --> 00:56:27,755 [mechanism whirring] 657 00:56:29,423 --> 00:56:30,967 Yeah, that's about right. 658 00:56:35,680 --> 00:56:36,847 [loud rumbling] 659 00:56:36,931 --> 00:56:38,182 [both grunting] 660 00:56:41,143 --> 00:56:42,770 [whizzing] 661 00:56:45,147 --> 00:56:45,982 [grunts] 662 00:56:47,149 --> 00:56:48,067 What the hell is this? 663 00:56:49,735 --> 00:56:52,238 -She killed the researchers. -What? 664 00:56:52,321 --> 00:56:54,073 My orders were to... 665 00:56:54,156 --> 00:56:56,617 contain all knowledge of the anomaly. 666 00:56:56,784 --> 00:56:58,202 That's why we're here? 667 00:56:58,286 --> 00:57:01,414 -Your mission was to murder your people? -And yours. 668 00:57:01,497 --> 00:57:02,832 Everyone on the island. 669 00:57:03,416 --> 00:57:07,378 Why are you looking at me like that? I am following orders. 670 00:57:07,461 --> 00:57:10,172 Securing a weapon of unimagined power 671 00:57:10,256 --> 00:57:11,674 to vanquish our enemies 672 00:57:11,924 --> 00:57:14,885 and lead my people to everlasting glory. 673 00:57:14,969 --> 00:57:17,763 -You would do the same. -You're wrong. 674 00:57:17,847 --> 00:57:19,890 That thing can be destroyed... 675 00:57:20,766 --> 00:57:21,726 from the inside. 676 00:57:24,395 --> 00:57:26,105 Did you find the heavy artillery? 677 00:57:26,188 --> 00:57:28,941 [Sarge] There's some 100 pound GP. It's probably from the plane. 678 00:57:30,109 --> 00:57:32,570 I guess it was a two-man job after all. 679 00:57:32,653 --> 00:57:35,323 No, you need a marine. I'm in. 680 00:57:35,406 --> 00:57:38,618 I came from nothing, Captain. Ran away and never looked back. 681 00:57:38,701 --> 00:57:40,953 -If I go-- -He's coming, too. 682 00:57:42,788 --> 00:57:45,916 Well, you ain't got lead in your pants yet. 683 00:57:46,000 --> 00:57:47,043 Let's go, soldier. 684 00:57:49,462 --> 00:57:51,922 You do this, you lose everything. 685 00:57:52,423 --> 00:57:53,424 That's what we do. 686 00:58:05,937 --> 00:58:07,355 [dinosaurs chittering] 687 00:58:09,273 --> 00:58:10,107 [grunts] 688 00:58:18,199 --> 00:58:20,159 [theme music playing] 689 01:01:36,355 --> 01:01:37,732 [theme song playing] 690 01:01:39,150 --> 01:01:40,943 [singing] Blue Beetle 691 01:01:41,027 --> 01:01:44,322 Blue Beetle, Blue Beetle 692 01:01:44,405 --> 01:01:47,074 When you need some help He'll save the day 693 01:01:47,158 --> 01:01:50,328 Blue Beetle fights evil 694 01:01:51,203 --> 01:01:54,498 Blue Beetle With a strobe-light gun, he's on the way 695 01:01:54,707 --> 01:01:57,877 Friends, everyone but the villains 696 01:01:58,377 --> 01:02:01,756 Our hero Flying his trusty bug 697 01:02:02,548 --> 01:02:05,551 When not fighting crime He's chillin' 698 01:02:06,010 --> 01:02:09,931 But always willing To step on a thug 699 01:02:11,057 --> 01:02:16,395 Blue Beetle Blue Beetle, Blue Beetle 700 01:02:16,687 --> 01:02:18,564 When you need some help He'll save the day 701 01:02:18,648 --> 01:02:21,400 Blue Beetle's on the way To save the day 702 01:02:25,988 --> 01:02:27,531 [car horns honking] 703 01:02:30,826 --> 01:02:34,288 [suction cups puckering] 704 01:02:39,377 --> 01:02:40,753 -[switch clicks] -[flame roars] 705 01:02:58,354 --> 01:03:00,648 [Squid 2] Where in the name of Neptune is it? 706 01:03:00,982 --> 01:03:03,985 [Squid 1] The Boss said we don't stop lookin' until we find it. 707 01:03:07,113 --> 01:03:09,407 [Squid 2] You can stop looking. 708 01:03:09,532 --> 01:03:13,160 I've found it! The famous Colossal Star diamond! 709 01:03:13,244 --> 01:03:14,829 Now, let's get out of here. 710 01:03:14,912 --> 01:03:17,873 You're not going anywhere, Octo-morons! 711 01:03:18,082 --> 01:03:19,333 [Squid 1] Blue Beetle! 712 01:03:19,583 --> 01:03:22,670 Sorry, Squid Gang, that diamond's bigger than your head, 713 01:03:22,795 --> 01:03:24,422 and has a lot more brains. 714 01:03:24,547 --> 01:03:26,465 [Squid 2] This diamond means everything to us. 715 01:03:26,549 --> 01:03:29,218 We must have it! You won't stop us. 716 01:03:29,885 --> 01:03:32,680 Well, I'm not here to leave mints on the pillows. 717 01:03:33,472 --> 01:03:36,642 [Squids grunting, laughing] 718 01:03:38,769 --> 01:03:39,770 [Squid 3] Got it. 719 01:03:39,854 --> 01:03:41,981 Haven't lost a game of "keep away" yet. 720 01:03:42,064 --> 01:03:43,024 [Squid grunts] 721 01:03:45,401 --> 01:03:48,487 [Squid 4] There's always a first time, Bug Head. 722 01:03:51,240 --> 01:03:52,408 -[Squid 1] Woo-hoo! -[Squid 2] Feels great! 723 01:03:52,533 --> 01:03:53,784 [Squid 1] Sayonara, sucker! 724 01:03:54,076 --> 01:03:58,289 Never seen the Squids so emotional. What could have them so worked up? 725 01:03:58,372 --> 01:03:59,957 [man] That is the question. 726 01:04:02,418 --> 01:04:03,794 Sufferin' scarabs! 727 01:04:05,004 --> 01:04:07,131 It's you, Question. 728 01:04:07,214 --> 01:04:08,382 Don't do that. 729 01:04:08,591 --> 01:04:12,219 Nothing surprises quite like an unexpected question. 730 01:04:12,303 --> 01:04:15,765 Look, Question, I'd love to hear more of your weird criminal theories 731 01:04:15,932 --> 01:04:19,769 on how moral truths exist independently of human knowledge, or whatever, 732 01:04:19,852 --> 01:04:23,189 but right now, I need to get that diamond back from the Squids. 733 01:04:23,272 --> 01:04:25,816 [The Question] Getting it back doesn't get you the answers you need. 734 01:04:26,150 --> 01:04:28,527 It gets me the diamond, that's what I need. 735 01:04:28,778 --> 01:04:31,906 But the answer to this mystery is this question. 736 01:04:31,989 --> 01:04:34,367 "Why did they want it in the first place?" 737 01:04:34,450 --> 01:04:37,244 [Blue Beetle] A ginormous diamond worth $5 million? 738 01:04:37,328 --> 01:04:41,749 [The Question] That ginormous diamond might have more value than money. 739 01:04:42,124 --> 01:04:44,126 You always read way more into things 740 01:04:44,210 --> 01:04:46,170 -than are actually there. -[belt button beeps] 741 01:04:47,463 --> 01:04:48,381 [The Question] Ah-ha! 742 01:04:49,382 --> 01:04:51,217 Oh, did you find a blue button, 743 01:04:51,342 --> 01:04:52,885 because one fell off my glove. 744 01:04:53,094 --> 01:04:54,637 A cap from an eight-ounce bottle 745 01:04:54,720 --> 01:04:56,305 of the infamous, over-caffeinated beverage... 746 01:04:56,681 --> 01:04:57,932 Zortz. 747 01:04:58,099 --> 01:05:01,811 Zortz Cola. I thought they stopped making that stuff. 748 01:05:01,894 --> 01:05:04,021 Zortz Co. went bankrupt when the FDA discovered 749 01:05:04,105 --> 01:05:05,731 they'd lied about the amount of caffeine 750 01:05:05,898 --> 01:05:08,651 and other nearly-toxic chemicals the drink contained. 751 01:05:08,776 --> 01:05:10,236 How "nearly toxic?" 752 01:05:10,319 --> 01:05:13,531 I mean, [chuckles nervously] I'll still be able to have kids, right? 753 01:05:13,614 --> 01:05:17,118 That is a question for your urologist. 754 01:05:19,412 --> 01:05:21,872 [Blue Beetle] Okay, if Zortz Co. is out of business, 755 01:05:21,956 --> 01:05:25,042 what's one of their bottlecaps doing in a freshly-cleaned hotel room? 756 01:05:25,418 --> 01:05:29,714 There are three places in Hub City, that still sell the outdated soda. 757 01:05:29,797 --> 01:05:32,550 So, we go to those markets and find out who bought the soda, 758 01:05:32,633 --> 01:05:34,427 and that person could have the diamond. 759 01:05:35,261 --> 01:05:37,263 Dang it! I hate it when your weird theories are right. 760 01:05:38,723 --> 01:05:40,224 [The Question] We can evade reality, 761 01:05:40,308 --> 01:05:43,811 but we cannot evade the consequences of evading reality. 762 01:05:48,232 --> 01:05:50,776 So, like, what do you squares want? 763 01:05:51,235 --> 01:05:53,863 'Cause most people just come here for the Zortz. 764 01:05:54,030 --> 01:05:56,032 Groovy stuff, man. 765 01:05:56,532 --> 01:06:00,870 I notice you have one of those new closed-circuit TV security systems. 766 01:06:00,953 --> 01:06:03,039 We'd like to know exactly who is buying Zortz. 767 01:06:04,206 --> 01:06:07,126 Like, everyone, Daddy-O. 768 01:06:07,293 --> 01:06:09,879 It's the ginchiest. 769 01:06:10,212 --> 01:06:11,714 -[fizzes] -[bottle cap clatters] 770 01:06:15,509 --> 01:06:17,970 Zortz is out of production for a reason. 771 01:06:18,179 --> 01:06:20,848 Water is the only drink anyone should consume. 772 01:06:21,223 --> 01:06:23,601 We need to see those videotapes. 773 01:06:23,809 --> 01:06:25,436 You're not the fuzz, 774 01:06:25,519 --> 01:06:28,856 why don't you make like Dizzy Gillespie and scat! 775 01:06:29,190 --> 01:06:31,359 The question isn't who is going to let me... 776 01:06:31,442 --> 01:06:32,526 [grunts] 777 01:06:32,610 --> 01:06:34,862 it's who is going to stop me? 778 01:06:34,946 --> 01:06:39,241 I...like, see your point, Clyde. 779 01:06:40,618 --> 01:06:41,577 [tape fast forwarding] 780 01:06:41,661 --> 01:06:43,204 -There. -Where? 781 01:06:43,287 --> 01:06:44,830 Yeah! 782 01:06:44,914 --> 01:06:47,750 He dropped a penny in the leave-a-penny jar. 783 01:06:48,000 --> 01:06:50,419 That's what you call a stand-up cat. 784 01:06:50,503 --> 01:06:53,047 Let's get that penny jar back to The Bug. 785 01:06:54,799 --> 01:06:58,302 Hey! It's "leave a penny, take a penny." 786 01:06:58,552 --> 01:07:01,931 A penny. Not all the pennies, man. 787 01:07:02,139 --> 01:07:03,307 I'll send you a check! 788 01:07:05,977 --> 01:07:07,144 [The Question] Here it is. 789 01:07:07,311 --> 01:07:08,771 The Squid's penny. 790 01:07:08,854 --> 01:07:12,483 Well... [scoffs] How do you know it's the right penny? 791 01:07:12,775 --> 01:07:16,404 It's the only one without fingerprints. Squids wear gloves. 792 01:07:17,780 --> 01:07:20,783 And it's much shinier than the other pennies to boot, 793 01:07:20,866 --> 01:07:23,244 but what is this substance? 794 01:07:23,661 --> 01:07:27,081 Let's get a chemical breakdown of whatever this coating is. 795 01:07:27,581 --> 01:07:28,833 [computer trilling] 796 01:07:31,961 --> 01:07:33,170 [computer beeps] 797 01:07:34,463 --> 01:07:36,382 Cerium oxide? 798 01:07:36,465 --> 01:07:38,759 That's a high-grade polishing agent. 799 01:07:38,843 --> 01:07:40,177 Very expensive. 800 01:07:40,261 --> 01:07:43,556 It's used to polish mirrors for sophisticated telescopic equipment. 801 01:07:43,639 --> 01:07:45,474 I know. Kord Industries used it 802 01:07:45,558 --> 01:07:47,768 on the telescopic amplifier we sold to the military. 803 01:07:48,853 --> 01:07:52,607 I mean...they sold to the military, 804 01:07:52,857 --> 01:07:55,109 which I read about in the paper. 805 01:07:56,319 --> 01:07:57,194 [The Question] That amplifier was stolen last week, 806 01:07:57,361 --> 01:07:59,155 right out from under their noses. 807 01:07:59,238 --> 01:08:02,950 It's not your fault. There's no way you, aka Ted Kord, 808 01:08:03,284 --> 01:08:06,245 could've known the military would've been so careless with your invention. 809 01:08:06,495 --> 01:08:08,581 No, no, I'm not... Ted Kord. 810 01:08:08,664 --> 01:08:11,334 [stammers] Well, I mean who is Ted Kord. [chuckles nervously] 811 01:08:11,792 --> 01:08:13,669 You, sir, that is not... 812 01:08:13,878 --> 01:08:16,797 If this diamond theft has something to do with the telescopic amplifier, 813 01:08:16,881 --> 01:08:19,175 that you, as Ted Kord, invented-- 814 01:08:19,342 --> 01:08:21,636 -I'm not Ted Kord. -...we need to find it. 815 01:08:22,011 --> 01:08:23,804 That's something I can help with. 816 01:08:25,431 --> 01:08:27,767 Every Kord product has a brilliantly designed homing beacon created by... 817 01:08:27,850 --> 01:08:30,811 [sighs] me, Ted Kord. 818 01:08:33,522 --> 01:08:37,652 Boss, you're gonna be thrilled! We got you the diamond! 819 01:08:37,735 --> 01:08:40,780 [laughs evilly] A few more adjustments, 820 01:08:40,863 --> 01:08:43,532 and my magnificent aura oscillator 821 01:08:43,616 --> 01:08:47,078 will be ready for its final crowning glory! 822 01:08:53,209 --> 01:08:55,002 Sorry to drop in unannounced... 823 01:08:55,670 --> 01:08:57,213 Doctor Spectro. 824 01:08:57,296 --> 01:08:58,714 Yes, it is I, 825 01:08:58,923 --> 01:09:00,716 Doctor Spectro, 826 01:09:00,841 --> 01:09:04,470 the emperor of emotions, the finagler of feelings. 827 01:09:04,720 --> 01:09:07,223 You societal leeches can make it easier on yourselves 828 01:09:07,306 --> 01:09:08,766 and hand that diamond over. 829 01:09:08,975 --> 01:09:13,104 No way! This diamond belongs to Doctor Spectro! 830 01:09:13,688 --> 01:09:17,149 Spectro uses emotional manipulation to control people. 831 01:09:17,275 --> 01:09:18,109 That's how he-- 832 01:09:18,192 --> 01:09:20,361 That's how he got the Squids to steal that diamond. 833 01:09:20,444 --> 01:09:23,406 By artificially instilling affection and loyalty. 834 01:09:23,489 --> 01:09:25,700 So, you've encountered Doctor Spectro before? 835 01:09:25,825 --> 01:09:28,286 No, it just seemed obvious. 836 01:09:28,619 --> 01:09:31,205 They do whatever I command. 837 01:09:31,330 --> 01:09:34,417 And soon, so will everyone on the planet! 838 01:09:34,875 --> 01:09:38,754 He's going to use the giant diamond, the perfect refracting element, 839 01:09:38,838 --> 01:09:42,550 to make the telescopic amplifier an emotional amplifier. 840 01:09:42,633 --> 01:09:45,678 With that kind of power, he could take over the world. 841 01:09:45,803 --> 01:09:47,763 We aren't going to let him. 842 01:09:49,432 --> 01:09:51,309 But we are. 843 01:09:51,559 --> 01:09:53,311 Captain Atom and Nightshade? 844 01:09:53,894 --> 01:09:56,230 But you're fellow Charlton action heroes. 845 01:09:58,107 --> 01:09:59,984 You Squids sit this one out. 846 01:10:00,067 --> 01:10:03,738 I want to see the Nuclear Nemesis and the Debutante of Darkness 847 01:10:03,821 --> 01:10:06,240 battle these interlopers. 848 01:10:06,365 --> 01:10:09,660 Don't worry, Doctor Spectro. We'll incinerate this insect. 849 01:10:09,910 --> 01:10:12,997 And punch this one right where his face should be. 850 01:10:13,289 --> 01:10:17,209 Spectro has them under his control, just like the Squids. But how? 851 01:10:17,293 --> 01:10:21,088 Unlike the Squids, they're strong-willed, and individualistic. 852 01:10:21,297 --> 01:10:24,008 Of course, he must've imbued the soda with a chemical, 853 01:10:24,091 --> 01:10:26,469 which heightens his emotional-manipulating waves 854 01:10:26,552 --> 01:10:29,347 creating the perfect substance for mind control. 855 01:10:33,559 --> 01:10:35,186 [both grunting] 856 01:10:40,775 --> 01:10:42,318 [Blue Beetle grunting] 857 01:10:42,944 --> 01:10:44,946 Snap out of it, Nightshade. 858 01:10:45,029 --> 01:10:48,240 You hate Spectro more than you hate an outdoor brunch in Palm Springs. 859 01:10:48,449 --> 01:10:49,992 I used to think that. 860 01:10:51,202 --> 01:10:52,328 [groans] 861 01:10:53,037 --> 01:10:54,497 But now, I understand him. 862 01:10:54,705 --> 01:10:59,001 He deserves love, devotion, just as you deserve this! 863 01:10:59,085 --> 01:11:00,544 [both grunt] 864 01:11:03,005 --> 01:11:04,382 Now, ain't that a kick in the head. 865 01:11:11,722 --> 01:11:12,682 [The Question grunts] 866 01:11:13,891 --> 01:11:17,144 Captain Atom, resist Spectro's control. 867 01:11:17,436 --> 01:11:19,272 I want to. 868 01:11:19,355 --> 01:11:23,734 I don't know how his emotional rays penetrated my nuclear forcefield. 869 01:11:25,486 --> 01:11:28,155 That soda did this to you. Use your energy ray 870 01:11:28,239 --> 01:11:31,158 to change its molecular structure and create an antidote. 871 01:11:31,951 --> 01:11:34,078 I'll try. 872 01:11:37,665 --> 01:11:38,791 [straining] 873 01:11:42,503 --> 01:11:43,671 [groaning] 874 01:11:43,754 --> 01:11:45,840 I hope this works. 875 01:11:54,682 --> 01:11:56,851 Whoa, that was just what the doctor ordered, 876 01:11:56,934 --> 01:11:59,687 -and not Doctor Spectro! -[growls] 877 01:12:02,064 --> 01:12:03,983 A question for Nightshade... 878 01:12:04,233 --> 01:12:07,486 How would you like a nice, refreshing soda? 879 01:12:08,696 --> 01:12:11,532 [grunts] Why, you faceless freak! 880 01:12:15,244 --> 01:12:18,039 Blue Beetle? Sorry about the shakedown. 881 01:12:18,122 --> 01:12:20,166 Let's make sure Spectro gets it a lot worse. 882 01:12:20,374 --> 01:12:23,669 Count on it. Q, you and Cap take the Squids. 883 01:12:23,753 --> 01:12:26,047 Shade and I will get Spectro. 884 01:12:26,130 --> 01:12:27,673 Too late! 885 01:12:27,757 --> 01:12:30,259 -[machine powers up] -[laughs evilly] 886 01:12:31,469 --> 01:12:34,430 [all grunting, straining] 887 01:12:36,015 --> 01:12:37,266 [cries] 888 01:12:38,267 --> 01:12:41,687 Waves of sadness bombarding me. 889 01:12:42,521 --> 01:12:45,232 Everything about me is a lie. 890 01:12:45,524 --> 01:12:47,860 I'm too depressed to fight. 891 01:12:55,284 --> 01:12:58,496 -[all crying] -[car tires screech, crashes] 892 01:13:14,428 --> 01:13:18,724 What if jazz is, like, the biggest sellout of all? 893 01:13:18,975 --> 01:13:20,309 [cries] 894 01:13:23,145 --> 01:13:25,314 [Doctor Spectro] Citizens of Hub City, 895 01:13:25,398 --> 01:13:28,609 you are under the control of Doctor Spectro! 896 01:13:28,693 --> 01:13:32,905 Obey my will. It is your only hope. 897 01:13:33,155 --> 01:13:34,198 [all crying] 898 01:13:34,282 --> 01:13:36,242 Must fight it. 899 01:13:36,325 --> 01:13:40,579 I'll never live for the sake of another man's will! 900 01:13:40,997 --> 01:13:43,499 What? Impossible! 901 01:13:43,708 --> 01:13:46,168 No, objective reality. 902 01:13:46,294 --> 01:13:49,338 -Emotion, sadness, anger, love... -[growls menacingly] 903 01:13:49,630 --> 01:13:52,675 they're not real, just hormonal imbalances. 904 01:13:52,967 --> 01:13:55,428 Once you subjugate emotion with reality, 905 01:13:55,594 --> 01:13:59,140 which I do every day, emotion becomes powerless. 906 01:13:59,390 --> 01:14:03,060 Facts don't care about your feelings. And the fact is... 907 01:14:03,311 --> 01:14:05,354 I'm about to knock you out. 908 01:14:05,896 --> 01:14:07,106 [grunts] 909 01:14:11,611 --> 01:14:13,821 -[machine crashes] -[gasps] 910 01:14:14,989 --> 01:14:16,282 No! 911 01:14:16,490 --> 01:14:18,075 -[machine powers down] -[all groaning] 912 01:14:21,078 --> 01:14:25,082 No! My super sad subjects, 913 01:14:25,166 --> 01:14:29,128 my depressed darlings, they are no more. 914 01:14:29,462 --> 01:14:32,840 Okay, Squids, this is the end of the line. 915 01:14:32,923 --> 01:14:36,052 Scratch everything off your to-do list except jail. 916 01:14:36,177 --> 01:14:38,471 [Squid 2] But we were under his spell. 917 01:14:38,554 --> 01:14:40,681 [Squid 1] You can't blame us. 918 01:14:40,765 --> 01:14:44,101 Q, I have to admit, I underestimated you. 919 01:14:44,185 --> 01:14:45,645 You're an incredible hero 920 01:14:45,895 --> 01:14:47,480 and an even better friend. 921 01:14:47,688 --> 01:14:49,690 Friendship isn't objectively real, either. 922 01:14:49,857 --> 01:14:51,984 You really are the worst. 923 01:14:52,276 --> 01:14:54,070 [chuckles] Come on. 924 01:14:54,153 --> 01:14:56,238 Let's get Spectro into The Bug and off to jail. 925 01:14:56,405 --> 01:14:58,741 [gasps] Sufferin' scarabs! 926 01:14:59,033 --> 01:15:00,910 -He's gone! -What? 927 01:15:01,077 --> 01:15:04,580 That distortion, just like Nightshade's. 928 01:15:04,830 --> 01:15:07,667 He must've slipped through reality into a pocket dimension. 929 01:15:07,833 --> 01:15:10,836 No, he can't. He must face justice. 930 01:15:11,003 --> 01:15:13,005 He must be punished for his crimes. 931 01:15:13,130 --> 01:15:14,298 Easy there, buddy. 932 01:15:14,382 --> 01:15:17,259 Don't get swept away by a hormonal imbalance. 933 01:15:18,052 --> 01:15:20,429 [The Question] No, it's objectively wrong. 934 01:15:20,513 --> 01:15:22,890 [Blue Beetle] Come on, pal. You're all keyed up. 935 01:15:22,974 --> 01:15:24,558 You need to relax. 936 01:15:24,642 --> 01:15:27,937 I'll take you out for a nice, refreshing soda. 937 01:15:30,273 --> 01:15:31,983 [theme music playing] 67846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.