Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,759 --> 00:00:50,761
Subtransl.ed balloumowgly
2
00:00:53,179 --> 00:00:54,013
Blue Beetle
3
00:00:54,013 --> 00:00:56,849
Blue Beetle, Blue Beetle
4
00:00:56,849 --> 00:00:59,602
When you need some help
He'll save the day
5
00:00:59,602 --> 00:01:02,855
Blue Beetle fights evil
6
00:01:03,731 --> 00:01:07,151
Blue Beetle
With a strobe-light gun, he's on the way
7
00:01:07,151 --> 00:01:10,404
Friends, everyone but the villains
8
00:01:10,905 --> 00:01:14,283
Our hero
Flying his trusty bug
9
00:01:15,242 --> 00:01:18,454
When not fighting crime
He's chillin'
10
00:01:18,454 --> 00:01:22,708
But always willing
To step on a thug
11
00:01:23,584 --> 00:01:28,923
Blue Beetle
Blue Beetle, Blue Beetle
12
00:01:28,923 --> 00:01:31,092
When you need some help
He'll save the day
13
00:01:31,092 --> 00:01:34,053
Blue Beetle's on the way
To save the day
14
00:02:10,881 --> 00:02:13,426
Where in the name
of Neptune is it?
15
00:02:13,426 --> 00:02:16,512
The Boss said
we don't stop lookin' until we find it.
16
00:02:19,890 --> 00:02:22,184
You can stop looking.
17
00:02:22,184 --> 00:02:25,688
I've found it!
The famous Colossal Star diamond!
18
00:02:25,688 --> 00:02:27,356
Now, let's get out of here.
19
00:02:27,356 --> 00:02:30,526
You're not going anywhere, Octo-morons!
20
00:02:30,526 --> 00:02:31,861
Blue Beetle!
21
00:02:31,861 --> 00:02:35,197
Sorry, Squid Gang,
that diamond's bigger than your head,
22
00:02:35,197 --> 00:02:36,949
and has a lot more brains.
23
00:02:36,949 --> 00:02:38,993
This diamond
means everything to us.
24
00:02:38,993 --> 00:02:41,871
We must have it! You won't stop us.
25
00:02:42,413 --> 00:02:45,207
Well, I'm not here
to leave mints on the pillows.
26
00:02:51,297 --> 00:02:52,298
Got it.
27
00:02:52,298 --> 00:02:54,216
Haven't lost a game
of "keep away" yet.
28
00:02:57,928 --> 00:03:01,015
There's always
a first time, Bug Head.
29
00:03:03,768 --> 00:03:04,935
Woo-hoo!
Feels great!
30
00:03:04,935 --> 00:03:06,395
Sayonara, sucker!
31
00:03:06,604 --> 00:03:10,691
Never seen the Squids so emotional.
What could have them so worked up?
32
00:03:10,900 --> 00:03:12,485
That is the question.
33
00:03:14,945 --> 00:03:16,322
Sufferin' scarabs!
34
00:03:16,864 --> 00:03:19,075
Oh, it's you, Question.
35
00:03:19,742 --> 00:03:20,910
Don't do that.
36
00:03:21,118 --> 00:03:24,747
Nothing surprises quite like
an unexpected question.
37
00:03:24,747 --> 00:03:28,376
Look, Question, I'd love to hear more
of your weird criminal theories
38
00:03:28,376 --> 00:03:32,296
on how moral truths exist independently
of human knowledge, or whatever,
39
00:03:32,296 --> 00:03:35,716
but right now, I need to get
that diamond back from the Squids.
40
00:03:35,716 --> 00:03:38,511
Getting it back doesn't
get you the answers you need.
41
00:03:38,511 --> 00:03:41,222
It gets me the diamond,
that's what I need.
42
00:03:41,222 --> 00:03:44,308
But the answer to this mystery
is this question.
43
00:03:44,517 --> 00:03:46,894
"Why did they want it
in the first place?"
44
00:03:46,894 --> 00:03:49,772
A ginormous diamond
worth $5 million?
45
00:03:49,772 --> 00:03:54,276
That ginormous diamond
might have more value than money.
46
00:03:54,652 --> 00:03:56,654
You always read way more into things
47
00:03:56,654 --> 00:03:58,697
-than are actually there.
48
00:04:00,074 --> 00:04:00,908
A-ha!
49
00:04:01,909 --> 00:04:03,744
Oh, did you find a blue button,
50
00:04:03,744 --> 00:04:05,538
because one fell off my glove.
51
00:04:05,538 --> 00:04:07,164
A cap from an eight-ounce bottle
52
00:04:07,164 --> 00:04:08,958
of the infamous,
over-caffeinated beverage...
53
00:04:09,208 --> 00:04:10,459
Zortz.
54
00:04:10,459 --> 00:04:14,338
Zortz Cola. I thought
they stopped making that stuff.
55
00:04:14,338 --> 00:04:16,549
Zortz Co. went bankrupt
when the FDA discovered
56
00:04:16,549 --> 00:04:18,384
they'd lied about
the amount of caffeine
57
00:04:18,384 --> 00:04:21,220
and other nearly-toxic chemicals
the drink contained.
58
00:04:21,220 --> 00:04:22,763
How "nearly toxic?"
59
00:04:22,763 --> 00:04:26,058
I mean,
I'll still be able to have kids, right?
60
00:04:26,058 --> 00:04:29,770
That is a question for your urologist.
61
00:04:31,939 --> 00:04:34,400
Okay, if Zortz Co.
Is out of business,
62
00:04:34,400 --> 00:04:37,570
what's one of their bottlecaps doing in
a freshly-cleaned hotel room?
63
00:04:37,945 --> 00:04:42,158
There are three places in Hub City,
that still sell the outdated soda.
64
00:04:42,158 --> 00:04:45,077
So, we go to those markets
and find out who bought the soda,
65
00:04:45,077 --> 00:04:46,954
and that person
could have the diamond.
66
00:04:47,788 --> 00:04:51,000
Dang it! I hate it when
your weird theories are right.
67
00:04:51,000 --> 00:04:52,585
We can evade reality,
68
00:04:52,835 --> 00:04:56,338
but we cannot evade the consequences
of evading reality.
69
00:05:00,759 --> 00:05:03,304
So, like, what do you squares want?
70
00:05:03,762 --> 00:05:06,432
'Cause most people
just come here for the Zortz.
71
00:05:06,432 --> 00:05:08,559
Groovy stuff, man.
72
00:05:09,059 --> 00:05:13,189
I notice you have one of those new
closed-circuit TV security systems.
73
00:05:13,480 --> 00:05:16,650
We'd like to know
exactly who is buying Zortz.
74
00:05:16,650 --> 00:05:19,737
Like, everyone, Daddy-O.
75
00:05:19,737 --> 00:05:22,490
It's the ginchiest.
76
00:05:28,037 --> 00:05:30,498
Zortz is out of production for a reason.
77
00:05:30,498 --> 00:05:33,375
Water is the only drink
anyone should consume.
78
00:05:33,751 --> 00:05:36,253
We need to see those videotapes.
79
00:05:36,253 --> 00:05:37,963
You're not the fuzz,
80
00:05:37,963 --> 00:05:41,383
why don't you make like Dizzy Gillespie
and scat!
81
00:05:41,717 --> 00:05:43,886
The question isn't who
is going to let me...
82
00:05:45,137 --> 00:05:47,389
It's who is going to stop me?
83
00:05:47,389 --> 00:05:51,769
I, uh... like, see your point, Clyde.
84
00:05:54,188 --> 00:05:55,731
-There.
-Where?
85
00:05:55,731 --> 00:05:57,358
Oh, yeah!
86
00:05:57,358 --> 00:06:00,277
He dropped a penny
in the leave-a-penny jar.
87
00:06:00,528 --> 00:06:02,947
That's what you call a stand-up cat.
88
00:06:02,947 --> 00:06:05,574
Let's get that penny jar
back to The Bug.
89
00:06:07,326 --> 00:06:10,996
Hey! It's "leave a penny, take a penny."
90
00:06:10,996 --> 00:06:14,458
A penny. Not all the pennies, man.
91
00:06:14,458 --> 00:06:15,751
I'll send you a check!
92
00:06:18,671 --> 00:06:19,672
Here it is.
93
00:06:19,672 --> 00:06:21,298
The Squid's penny.
94
00:06:21,298 --> 00:06:25,010
Well...
How do you know it's the right penny?
95
00:06:25,302 --> 00:06:28,889
It's the only one without fingerprints.
Squids wear gloves.
96
00:06:28,889 --> 00:06:33,060
Hmm, and it's much shinier
than the other pennies to boot,
97
00:06:33,394 --> 00:06:35,771
but what is this substance?
98
00:06:36,188 --> 00:06:39,608
Let's get a chemical breakdown
of whatever this coating is.
99
00:06:46,991 --> 00:06:48,909
Cerium oxide?
100
00:06:48,909 --> 00:06:51,287
That's a high-grade polishing agent.
101
00:06:51,287 --> 00:06:52,705
Very expensive.
102
00:06:52,705 --> 00:06:56,083
It's used to polish mirrors for
sophisticated telescopic equipment.
103
00:06:56,083 --> 00:06:58,002
I know. Kord Industries used it
104
00:06:58,002 --> 00:07:00,421
on the telescopic amplifier
we sold to the military.
105
00:07:01,463 --> 00:07:05,217
Uh, I mean... they sold to the military,
106
00:07:05,217 --> 00:07:07,720
which I read about in the paper.
107
00:07:07,720 --> 00:07:09,805
That amplifier was stolen last week,
108
00:07:09,805 --> 00:07:11,682
right out from under their noses.
109
00:07:11,682 --> 00:07:15,728
It's not your fault. There's no way you,
aka Ted Kord,
110
00:07:15,728 --> 00:07:18,772
could've known the military would've
been so careless with your invention.
111
00:07:19,023 --> 00:07:21,191
No, no, I'm not... Ted Kord.
112
00:07:21,191 --> 00:07:23,861
Well, I mean who is Ted Kord.
113
00:07:24,320 --> 00:07:26,322
You, sir, that is not...
114
00:07:26,322 --> 00:07:29,325
If this diamond theft has something
to do with the telescopic amplifier,
115
00:07:29,325 --> 00:07:31,702
that you, as Ted Kord, invented--
116
00:07:31,702 --> 00:07:34,079
-I'm not Ted Kord.
-...we need to find it.
117
00:07:34,538 --> 00:07:36,332
That's something I can help with.
118
00:07:36,332 --> 00:07:40,085
Every Kord product has a brilliantly
designed homing beacon created by...
119
00:07:40,377 --> 00:07:43,464
me, Ted Kord.
120
00:07:46,050 --> 00:07:50,012
Boss, you're gonna be thrilled!
We got you the diamond!
121
00:07:50,262 --> 00:07:53,307
A few more adjustments,
122
00:07:53,307 --> 00:07:56,060
and my magnificent aura oscillator
123
00:07:56,060 --> 00:07:59,730
will be ready for
its final crowning glory!
124
00:08:05,736 --> 00:08:07,738
Sorry to drop in unannounced...
125
00:08:08,197 --> 00:08:09,740
Doctor Spectro.
126
00:08:09,740 --> 00:08:11,033
Yes, it is I,
127
00:08:11,450 --> 00:08:13,243
Doctor Spectro,
128
00:08:13,243 --> 00:08:16,997
the emperor of emotions,
the finagler of feelings.
129
00:08:17,247 --> 00:08:19,750
You societal leeches can make it
easier on yourselves
130
00:08:19,750 --> 00:08:21,293
and hand that diamond over.
131
00:08:21,502 --> 00:08:25,631
No way! This diamond
belongs to Doctor Spectro!
132
00:08:26,215 --> 00:08:29,676
Spectro uses emotional manipulation
to control people.
133
00:08:29,676 --> 00:08:30,636
That's how he--
134
00:08:30,636 --> 00:08:32,805
That's how he got the Squids
to steal that diamond.
135
00:08:32,805 --> 00:08:35,933
By artificially instilling
affection and loyalty.
136
00:08:35,933 --> 00:08:38,268
So, you've encountered
Doctor Spectro before?
137
00:08:38,268 --> 00:08:40,813
No, it just seemed obvious.
138
00:08:41,146 --> 00:08:43,774
They do whatever I command.
139
00:08:43,774 --> 00:08:46,944
And soon,
so will everyone on the planet!
140
00:08:47,403 --> 00:08:51,281
He's going to use the giant diamond,
the perfect refracting element,
141
00:08:51,281 --> 00:08:55,077
to make the telescopic amplifier
an emotional amplifier.
142
00:08:55,077 --> 00:08:58,205
With that kind of power,
he could take over the world.
143
00:08:58,205 --> 00:09:00,290
We aren't going to let him.
144
00:09:01,959 --> 00:09:03,836
But we are.
145
00:09:04,086 --> 00:09:05,838
Captain Atom and Nightshade?
146
00:09:06,422 --> 00:09:08,757
But you're fellow
Charlton action heroes.
147
00:09:10,634 --> 00:09:12,511
You Squids sit this one out.
148
00:09:12,511 --> 00:09:16,223
I want to see the Nuclear Nemesis
and the Debutante of Darkness
149
00:09:16,223 --> 00:09:18,767
battle these interlopers.
150
00:09:18,976 --> 00:09:22,187
Don't worry, Doctor Spectro.
We'll incinerate this insect.
151
00:09:22,438 --> 00:09:25,524
And punch this one
right where his face should be.
152
00:09:25,816 --> 00:09:29,736
Spectro has them under his control,
just like the Squids. But how?
153
00:09:29,736 --> 00:09:33,615
Unlike the Squids, they're
strong-willed, and individualistic.
154
00:09:33,824 --> 00:09:36,535
Of course, he must've
imbued the soda with a chemical,
155
00:09:36,535 --> 00:09:38,871
which heightens his
emotional-manipulating waves
156
00:09:39,079 --> 00:09:41,874
creating the perfect substance
for mind control.
157
00:09:55,471 --> 00:09:57,473
Snap out of it, Nightshade.
158
00:09:57,473 --> 00:10:00,768
You hate Spectro more than you hate
an outdoor brunch in Palm Springs.
159
00:10:00,976 --> 00:10:02,519
Oh, I used to think that.
160
00:10:05,564 --> 00:10:07,149
But now, I understand him.
161
00:10:07,149 --> 00:10:11,528
He deserves love, devotion,
just as you deserve this!
162
00:10:15,532 --> 00:10:17,034
Now, ain't that a kick in the head.
163
00:10:26,418 --> 00:10:29,880
Captain Atom, resist Spectro's control.
164
00:10:29,880 --> 00:10:31,590
I want to.
165
00:10:31,882 --> 00:10:36,261
I don't know how his emotional rays
penetrated my nuclear forcefield.
166
00:10:38,013 --> 00:10:40,682
That soda did this to you.
Use your energy ray
167
00:10:40,682 --> 00:10:43,685
to change its molecular structure
and create an antidote.
168
00:10:44,478 --> 00:10:46,605
I'll try.
169
00:10:56,281 --> 00:10:59,201
I hope this works.
170
00:11:07,209 --> 00:11:09,378
Whoa, that was just
what the doctor ordered,
171
00:11:09,378 --> 00:11:12,214
-and not Doctor Spectro!
172
00:11:14,591 --> 00:11:16,385
A question for Nightshade...
173
00:11:16,760 --> 00:11:20,013
How would you like
a nice, refreshing soda?
174
00:11:21,306 --> 00:11:24,226
Why, you faceless freak!
175
00:11:27,771 --> 00:11:30,566
Blue Beetle?
Sorry about the shakedown.
176
00:11:30,566 --> 00:11:32,818
Let's make sure Spectro
gets it a lot worse.
177
00:11:32,818 --> 00:11:36,196
Count on it.
Q, you and Cap take the Squids.
178
00:11:36,196 --> 00:11:38,448
Shade and I will get Spectro.
179
00:11:38,657 --> 00:11:40,284
Too late!
180
00:11:40,284 --> 00:11:42,786
-Too late.
181
00:11:50,794 --> 00:11:54,464
Waves of sadness bombarding me.
182
00:11:55,048 --> 00:11:57,759
Everything about me is a lie.
183
00:11:58,051 --> 00:12:00,637
I'm too depressed to fight.
184
00:12:26,955 --> 00:12:31,251
What if jazz is, like,
the biggest sellout of all?
185
00:12:35,672 --> 00:12:37,841
Citizens of Hub City,
186
00:12:37,841 --> 00:12:41,345
you are under the control
of Doctor Spectro!
187
00:12:41,345 --> 00:12:45,641
Obey my will. It is your only hope.
188
00:12:46,808 --> 00:12:53,106
Must fight it. I'll never live for
the sake of another man's will!
189
00:12:53,523 --> 00:12:56,151
What? Impossible!
190
00:12:56,151 --> 00:12:58,695
No, objective reality.
191
00:12:58,695 --> 00:13:01,865
-Emotion, sadness, anger, love...
192
00:13:02,157 --> 00:13:05,202
they're not real,
just hormonal imbalances.
193
00:13:05,494 --> 00:13:07,954
Once you subjugate
emotion with reality,
194
00:13:07,954 --> 00:13:11,833
which I do every day,
emotion becomes powerless.
195
00:13:11,833 --> 00:13:15,587
Facts don't care about your feelings.
And the fact is...
196
00:13:15,837 --> 00:13:17,881
I'm about to knock you out.
197
00:13:27,516 --> 00:13:28,809
No!
198
00:13:33,605 --> 00:13:37,609
No! My super sad subjects,
199
00:13:37,609 --> 00:13:41,822
my depressed darlings,
they are no more.
200
00:13:41,822 --> 00:13:45,367
Okay, Squids,
this is the end of the line.
201
00:13:45,367 --> 00:13:48,578
Scratch everything off your to-do list
except jail.
202
00:13:48,578 --> 00:13:51,081
But we were under his spell.
203
00:13:51,081 --> 00:13:53,208
You can't blame us.
204
00:13:53,208 --> 00:13:56,420
Q, I have to admit,
I underestimated you.
205
00:13:56,712 --> 00:13:58,171
You're an incredible hero
206
00:13:58,547 --> 00:14:00,132
and an even better friend.
207
00:14:00,132 --> 00:14:02,217
Friendship isn't
objectively real, either.
208
00:14:02,217 --> 00:14:04,511
Ugh, you really are the worst.
209
00:14:04,803 --> 00:14:06,596
Come on.
210
00:14:06,596 --> 00:14:08,765
Let's get Spectro
into The Bug and off to jail.
211
00:14:08,765 --> 00:14:11,268
Sufferin' scarabs!
212
00:14:11,560 --> 00:14:13,520
-He's gone!
-What?
213
00:14:13,520 --> 00:14:17,274
That distortion, just like Nightshade's.
214
00:14:17,274 --> 00:14:20,193
He must've slipped through reality
into a pocket dimension.
215
00:14:20,193 --> 00:14:23,363
No, he can't. He must face justice.
216
00:14:23,363 --> 00:14:25,532
He must be punished for his crimes.
217
00:14:25,532 --> 00:14:26,825
Easy there, buddy.
218
00:14:26,825 --> 00:14:29,786
Don't get swept away
by a hormonal imbalance.
219
00:14:30,620 --> 00:14:32,956
No, it's objectively wrong.
220
00:14:32,956 --> 00:14:35,375
Come on, pal.
You're all keyed up.
221
00:14:35,625 --> 00:14:36,793
You need to relax.
222
00:14:37,169 --> 00:14:40,464
I'll take you out
for a nice, refreshing soda.
223
00:14:46,549 --> 00:19:44,551
Subtransl.ed balloumowgly
17311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.