Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,760
"Baseball's a tough racket.
2
00:00:08,970 --> 00:00:10,530
"A few bad weeks and it's back
3
00:00:10,570 --> 00:00:12,570
"to the coal mines for you, pal.
4
00:00:13,040 --> 00:00:16,800
The pressure never lets up."
Duke Yipkowski.
5
00:00:16,880 --> 00:00:18,450
Boy, he was a kind man.
6
00:00:18,490 --> 00:00:21,490
His nickname was, uh,
the Princely Pollock.
7
00:00:21,770 --> 00:00:23,570
When Ty Cobb went up in the stands
8
00:00:23,590 --> 00:00:25,990
and tried to stomp
a handicapped guy to death,
9
00:00:26,070 --> 00:00:28,760
Yip was the only one who did
anything about it.
10
00:00:28,910 --> 00:00:30,240
He went right up there and said,
11
00:00:30,430 --> 00:00:32,300
"Hey, knock it off."
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,090
Connie Mack said it best.
13
00:00:34,140 --> 00:00:36,100
"Yip was a damn fine second baseman
14
00:00:36,150 --> 00:00:37,630
until the day he wasn't."
15
00:00:38,160 --> 00:00:40,350
"The first one,
I gripped the ball funny
16
00:00:40,390 --> 00:00:41,690
"and it carried on me.
17
00:00:42,260 --> 00:00:44,240
"The second one, I was trying to beat
18
00:00:44,280 --> 00:00:46,340
"a fast runner and overthrew.
19
00:00:46,860 --> 00:00:50,020
"" On the third, I took
my time and really aimed it.
20
00:00:50,060 --> 00:00:53,050
And that's when I forgot how
to throw altogether."
21
00:00:53,260 --> 00:00:55,340
The remarkable thing
was that he could make
22
00:00:55,380 --> 00:00:56,410
all the other throws:
23
00:00:56,450 --> 00:00:58,040
home, second, third.
24
00:00:58,070 --> 00:01:00,970
But not the simplest one. To first.
25
00:01:01,080 --> 00:01:04,170
"-" When the ball's hit to me,
the whole crowd takes a breath
26
00:01:04,280 --> 00:01:06,350
saving up their air to laugh."
27
00:01:06,390 --> 00:01:09,550
After committing 22 errors
in ten games,
28
00:01:09,680 --> 00:01:11,160
the Senators released him.
29
00:01:11,270 --> 00:01:13,680
Two years later, Yip's dead.
30
00:01:13,770 --> 00:01:15,140
Some say having the game
31
00:01:15,180 --> 00:01:17,180
taken from him drove him insane.
32
00:01:17,300 --> 00:01:19,280
I would argue it was the syphilis.
33
00:01:19,370 --> 00:01:22,150
And he was not the only player
from the Deadball Era
34
00:01:22,190 --> 00:01:24,640
to die of a sexually
transmitted disease.
35
00:01:24,800 --> 00:01:28,390
Hugh "The Human Pooper Scooper"
Hooper was deeply committed
36
00:01:28,470 --> 00:01:30,010
to the scat lifestyle.
37
00:01:30,080 --> 00:01:32,540
He used to like to pay
prostitutes to squat
38
00:01:32,560 --> 00:01:34,880
- over a glass coffee table...
- You know what, Jim?
39
00:01:34,920 --> 00:01:36,360
I actually think we're good.
40
00:01:38,790 --> 00:01:40,050
I have a little more.
41
00:01:45,390 --> 00:01:47,250
Why can't Gabby just give the count?
42
00:01:47,620 --> 00:01:50,260
'Cause the play-by-play man
tells the story of the game.
43
00:01:50,300 --> 00:01:52,450
And the heartbeat of the game
is the count.
44
00:01:52,520 --> 00:01:53,780
How many balls, how many strikes.
45
00:01:53,820 --> 00:01:55,410
Every pitch changes the at-bat.
46
00:01:55,500 --> 00:01:56,760
Every at-bat changes the inning.
47
00:01:56,790 --> 00:01:58,370
Every inning changes the game.
48
00:01:58,410 --> 00:02:01,280
Whether the story I'm telling
is triumph or tragedy
49
00:02:01,310 --> 00:02:03,100
can come down to whether
the count is 1 and O
50
00:02:03,130 --> 00:02:04,530
or 1 and O.
51
00:02:04,590 --> 00:02:06,330
You just said "one and O" twice.
52
00:02:07,710 --> 00:02:10,130
But, hey, you came
to a meeting this morning.
53
00:02:10,210 --> 00:02:11,710
And that's a good sign.
54
00:02:11,790 --> 00:02:13,990
So just give yourself a little time.
55
00:02:14,210 --> 00:02:15,380
No.
56
00:02:15,470 --> 00:02:16,880
I don't have time, Shirley.
57
00:02:16,920 --> 00:02:18,430
The yips are like a missing child.
58
00:02:18,520 --> 00:02:20,270
The first 48 hours are everything.
59
00:02:20,370 --> 00:02:22,120
You don't solve it by then,
you might as well start
60
00:02:22,150 --> 00:02:25,150
checking dumpsters in ever
expanding concentric circles
61
00:02:25,180 --> 00:02:26,800
for what's left of my career.
62
00:02:26,870 --> 00:02:28,940
Damn it, I thought getting
sober was supposed
63
00:02:28,980 --> 00:02:31,730
to solve my problems,
not invent new ones.
64
00:02:31,770 --> 00:02:34,020
Sobriety just reveals the
problems you've been avoiding
65
00:02:34,060 --> 00:02:36,190
- with drugs and alcohol.
- Seriously?
66
00:02:36,280 --> 00:02:37,640
- Mm-hmm.
- 'Cause I got, like, 40 years
67
00:02:37,680 --> 00:02:38,960
of problems stacked up here.
68
00:02:38,990 --> 00:02:40,530
I can barely get through five seasons
69
00:02:40,560 --> 00:02:42,760
- of "Friday Night Lights."
- Oh, you should.
70
00:02:42,860 --> 00:02:44,120
It's really good.
71
00:02:44,150 --> 00:02:46,090
Yeah, well, after I watch
"Breaking Bad."
72
00:02:46,270 --> 00:02:47,680
You haven't seen "Breaking Bad"?
73
00:02:47,720 --> 00:02:49,460
Oh, don't binge shame me, Shirley.
74
00:02:49,480 --> 00:02:51,420
I'm barely hanging on here.
75
00:02:51,720 --> 00:02:53,380
Now, Simmons struggled last year,
76
00:02:53,410 --> 00:02:55,440
but he spent the off season
working with a batting coach
77
00:02:55,480 --> 00:02:56,980
- on his swing plane.
- Did he?
78
00:02:57,100 --> 00:02:59,550
Oh, good thing, too,
because that swing was harder
79
00:02:59,590 --> 00:03:01,950
to watch than a high school
production of "Equus."
80
00:03:01,980 --> 00:03:04,140
Fastball misses outside,
one ball to none.
81
00:03:04,190 --> 00:03:06,570
Not none... no... no tracks. Strike.
82
00:03:06,940 --> 00:03:08,600
Sorry, folks. Counts one and...
83
00:03:08,630 --> 00:03:10,610
one... one... one thing about baseball,
84
00:03:10,640 --> 00:03:13,830
it's a sport that we're all
watching right now together.
85
00:03:13,910 --> 00:03:15,940
Just missed a pitch as I said that.
86
00:03:16,150 --> 00:03:18,560
It was inside, so we add that
to the previous ball
87
00:03:18,600 --> 00:03:21,520
and we get a count of... I wanna say...
88
00:03:21,860 --> 00:03:23,220
"Mork & Mindy."
89
00:03:25,520 --> 00:03:27,350
"Mork & Mindy"?
90
00:03:27,780 --> 00:03:29,700
Well, I think that went pretty
well after I stopped trying
91
00:03:29,740 --> 00:03:30,900
to give the count.
92
00:03:30,940 --> 00:03:32,770
Kind of a fun change of pace
for the audience,
93
00:03:32,810 --> 00:03:34,880
not to know what the balls
and strikes were.
94
00:03:34,950 --> 00:03:37,810
Add a little, uh, sense
of mystery to the proceedings.
95
00:03:38,130 --> 00:03:39,780
Yeah, like, "What is happening?"
96
00:03:39,860 --> 00:03:43,350
And, "Did that man just say
the numbers tor and nevin?"
97
00:03:43,720 --> 00:03:45,000
That was a great deal more blunt
98
00:03:45,030 --> 00:03:46,820
than it needed to be, wasn't it?
99
00:03:47,140 --> 00:03:50,330
How about you, Gus? Any notes?
100
00:03:50,480 --> 00:03:51,980
I got one or twore.
101
00:03:53,380 --> 00:03:54,780
I'm just kidding.
102
00:03:55,220 --> 00:03:56,610
We're getting fired.
103
00:03:56,660 --> 00:03:59,400
Jim, you know,
I've seen this happen before.
104
00:03:59,490 --> 00:04:01,490
The catcher on my college team
got the yips.
105
00:04:01,530 --> 00:04:03,990
She suddenly just couldn't
throw back to the pitcher.
106
00:04:04,020 --> 00:04:06,910
Just the simplest soft toss
became impossible for her.
107
00:04:07,160 --> 00:04:09,430
Yeah, we were all scared
it was gonna last forever.
108
00:04:09,540 --> 00:04:11,440
- But it didn't.
- So, what'd the coach do?
109
00:04:11,470 --> 00:04:12,850
Did he move her to first base?
110
00:04:12,960 --> 00:04:14,200
DH? What?
111
00:04:14,230 --> 00:04:16,610
No, she k... she killed herself.
112
00:04:16,840 --> 00:04:18,610
Yeah, the floor was just
littered with pills.
113
00:04:18,650 --> 00:04:20,100
The cops theorized
she was trying to, like,
114
00:04:20,140 --> 00:04:21,520
throw them in her
mouth and she just kept
115
00:04:21,550 --> 00:04:23,060
missing over and over.
116
00:04:23,090 --> 00:04:24,690
So she eventually shot herself.
117
00:04:24,800 --> 00:04:26,370
On the fifth try.
118
00:04:26,470 --> 00:04:27,850
Why would you tell me that?
119
00:04:27,910 --> 00:04:30,190
To let you know this is serious.
120
00:04:30,220 --> 00:04:31,980
Yeah, I know.
That's why I'm trying to...
121
00:04:32,000 --> 00:04:34,240
Okay, you know what the good news is?
122
00:04:34,290 --> 00:04:36,050
Spring training game on the radio.
123
00:04:36,150 --> 00:04:39,410
I doubt very highly that
anybody was listening to it.
124
00:04:40,200 --> 00:04:41,450
Right?
125
00:04:41,540 --> 00:04:44,230
I heard that entire game. Wow.
126
00:04:44,290 --> 00:04:46,960
It was just an endless parade
of suffering
127
00:04:47,000 --> 00:04:49,410
with no one offering any help.
128
00:04:49,450 --> 00:04:51,870
It was like the Flint,
Michigan, of broadcasts.
129
00:04:51,910 --> 00:04:53,530
How about laying off of me, huh?
130
00:04:53,600 --> 00:04:55,670
I thought being sick
was supposed to give
131
00:04:55,700 --> 00:04:57,590
- a person perspective.
- Oh, it does.
132
00:04:57,650 --> 00:05:00,370
I had a bird's eye view
to you eating shit down there.
133
00:05:00,460 --> 00:05:02,340
Gabby, on the other hand,
did a fine job.
134
00:05:02,370 --> 00:05:05,090
I'm gonna have her do color
on tomorrow's TV broadcast.
135
00:05:05,160 --> 00:05:06,410
- Uh-huh.
- Because I'm gonna take
136
00:05:06,440 --> 00:05:07,840
her spot in your booth
137
00:05:07,880 --> 00:05:10,990
so I can have a ringside seat
to your self-immolation.
138
00:05:11,020 --> 00:05:13,190
You know, this eighth grade
bully bluster of yours
139
00:05:13,220 --> 00:05:15,820
might play with the little
piss-ants who flit around you.
140
00:05:15,950 --> 00:05:18,340
Don't hold much truck with me,
Sonny Jim.
141
00:05:18,410 --> 00:05:21,110
See, I remember when you were
just a utility player
142
00:05:21,150 --> 00:05:22,430
whose main utility was
143
00:05:22,470 --> 00:05:23,950
grounding out to the shortstop.
144
00:05:23,990 --> 00:05:25,160
Didn't impress me then.
145
00:05:25,200 --> 00:05:27,380
You don't impress me now,
you jumped up,
146
00:05:27,420 --> 00:05:29,550
- dim-witted shit heel.
- Okay, who the hell
147
00:05:29,590 --> 00:05:31,340
do you think you are,
talking to me like that
148
00:05:31,380 --> 00:05:32,980
- in my ball park?
- Oh, unbunch your panties.
149
00:05:33,020 --> 00:05:34,690
That was me holding back. Keep it up.
150
00:05:34,740 --> 00:05:36,320
Happy to give it to you both barrels.
151
00:05:36,360 --> 00:05:37,550
I'll tell you what, Brockmire.
152
00:05:37,590 --> 00:05:39,250
Your ass better be ready for tomorrow.
153
00:05:39,290 --> 00:05:40,990
I will put you on the spot until
154
00:05:41,020 --> 00:05:43,000
anybody with a radio and ears,
155
00:05:43,030 --> 00:05:44,600
knows you can't do the count.
156
00:05:44,710 --> 00:05:47,060
Get ready for your next
public humiliation.
157
00:05:47,140 --> 00:05:49,680
Hey, I was born ready for humiliation.
158
00:05:49,770 --> 00:05:51,600
My mother gave birth
to me at a Dress Barn.
159
00:05:51,670 --> 00:05:53,250
Outlet store. On her break.
160
00:05:53,410 --> 00:05:56,110
And after,
they had her mop up our mess.
161
00:05:56,220 --> 00:05:59,080
So suck my balls!
162
00:06:01,000 --> 00:06:02,450
I don't understand,
I'm doing everything
163
00:06:02,480 --> 00:06:04,270
I'm supposed to do, to better myself.
164
00:06:04,310 --> 00:06:06,480
I've been... I've been collecting
these chips for a year now.
165
00:06:06,510 --> 00:06:08,960
When do I get to cash them
in for a better life?
166
00:06:09,130 --> 00:06:11,420
AA is not Chuck E. Cheese.
167
00:06:11,530 --> 00:06:12,820
Yeah, I know. It's worse.
168
00:06:12,860 --> 00:06:14,930
And Chuck E. Cheese is a parody
of a nightmare.
169
00:06:14,970 --> 00:06:17,850
Look, my career's gonna be
over in 24 hours, okay?
170
00:06:17,890 --> 00:06:19,530
For real, I need you to just sponsor
171
00:06:19,560 --> 00:06:21,610
the shit out of me right now, Shirley.
172
00:06:21,880 --> 00:06:25,990
So, uh, help me understand
what happens with these yips.
173
00:06:27,250 --> 00:06:29,260
It's like all of a sudden
there's a stadium filled
174
00:06:29,300 --> 00:06:30,530
with people inside my head,
175
00:06:30,570 --> 00:06:31,910
and they're all telling me what to do,
176
00:06:31,950 --> 00:06:33,370
but they're all saying
different things.
177
00:06:33,490 --> 00:06:36,050
And they're screaming all of
this at the top of their lungs.
178
00:06:36,180 --> 00:06:38,730
Also, they all happen to be me,
so they're doing it
179
00:06:38,770 --> 00:06:40,600
in a... in a really compelling way.
180
00:06:41,130 --> 00:06:43,480
Yeah, as always,
your narcissism astounds.
181
00:06:43,560 --> 00:06:45,130
Oh, thank you.
182
00:06:45,400 --> 00:06:48,020
But these anxieties you're describing,
183
00:06:48,060 --> 00:06:51,050
they're very normal
for this stage of sobriety.
184
00:06:51,180 --> 00:06:53,930
The fog has lifted
from your brain and now,
185
00:06:53,960 --> 00:06:55,400
all these competing thoughts
186
00:06:55,430 --> 00:06:57,020
are trying to assert themselves
187
00:06:57,060 --> 00:06:58,820
over your mind and your life.
188
00:06:58,940 --> 00:07:00,900
You need to rework step three.
189
00:07:01,060 --> 00:07:02,360
Admit you're powerless
190
00:07:02,390 --> 00:07:03,980
and that there's
a higher power in control.
191
00:07:04,020 --> 00:07:06,140
I know. Well, I didn't do that step.
192
00:07:06,210 --> 00:07:07,440
I don't understand.
193
00:07:07,480 --> 00:07:08,900
Well, I'm an atheist, Shirley.
194
00:07:08,940 --> 00:07:11,150
You know, I reject the story
of some sky daddy
195
00:07:11,190 --> 00:07:12,720
whose approval I'm supposed to beg for.
196
00:07:12,770 --> 00:07:16,480
I skipped all the steps
that had God in 'em.
197
00:07:16,700 --> 00:07:18,950
- Well, but that's most of the steps.
- I know.
198
00:07:18,980 --> 00:07:20,680
That's why I was able to blow
through the program
199
00:07:20,720 --> 00:07:21,770
in record time.
200
00:07:21,800 --> 00:07:24,720
Because you didn't actually
work the program.
201
00:07:25,040 --> 00:07:27,740
See, AA only works if you work it.
202
00:07:28,020 --> 00:07:31,850
Jim, your yips are directly
related to this issue.
203
00:07:32,210 --> 00:07:33,470
You're white-knuckling it and
204
00:07:33,510 --> 00:07:35,330
you're trying to control your life,
205
00:07:35,360 --> 00:07:36,610
and your sobriety.
206
00:07:36,650 --> 00:07:38,300
And you can't.
207
00:07:39,080 --> 00:07:42,060
So you need to find a higher
power that works for you
208
00:07:42,100 --> 00:07:43,830
or you're not gonna be able to fix it.
209
00:07:43,950 --> 00:07:47,420
Okay, so all I have to do is
find God in the next 24 hours.
210
00:07:47,460 --> 00:07:48,630
Is that what you're telling me?
211
00:07:48,670 --> 00:07:50,620
Oh, well, that should be a
snap, thank you.
212
00:07:50,760 --> 00:07:52,770
I mean, I don't even know
where to start.
213
00:07:53,290 --> 00:07:55,040
You could start here.
214
00:07:55,170 --> 00:07:56,830
At a Catholic church?
215
00:07:56,970 --> 00:07:58,790
Real life Slytherin? No.
216
00:07:58,930 --> 00:08:00,290
No, thank you.
217
00:08:00,410 --> 00:08:02,210
At least with Mormons
you get magic underwear
218
00:08:02,250 --> 00:08:03,450
and your own planet.
219
00:08:06,810 --> 00:08:09,240
- Hi.
- Oh, um,
220
00:08:09,270 --> 00:08:10,820
so, you don't... you don't call ahead?
221
00:08:10,860 --> 00:08:12,050
Oh, never. No.
222
00:08:12,090 --> 00:08:14,570
Can't send me to voicemail if
I'm standing on your doorstep.
223
00:08:14,700 --> 00:08:18,030
No, um, I was wondering,
are you headed to church
224
00:08:18,070 --> 00:08:19,440
this morning by any chance?
225
00:08:19,510 --> 00:08:20,750
I am.
226
00:08:20,790 --> 00:08:22,740
I wonder if I might come with you?
227
00:08:23,090 --> 00:08:24,750
Okay, let's do this.
228
00:08:24,780 --> 00:08:26,450
Uh, so this is Jim Brockmire.
229
00:08:26,530 --> 00:08:28,620
Oh, hi. What a pleasure.
Did she tell you?
230
00:08:28,660 --> 00:08:29,930
I'm one of those straight men,
231
00:08:29,960 --> 00:08:31,790
who prefers the company of lesbians.
232
00:08:31,840 --> 00:08:33,040
- No what?
- No.
233
00:08:33,080 --> 00:08:34,180
- You know, like a... like a...
- No, no, no.
234
00:08:34,210 --> 00:08:35,230
Remember, I told you,
that's not a thing.
235
00:08:35,260 --> 00:08:36,350
Well, we're making it a thing.
236
00:08:36,390 --> 00:08:38,050
This is how things
become things, Gabby.
237
00:08:38,110 --> 00:08:40,550
Uh, he wants to come to church with us.
238
00:08:40,790 --> 00:08:42,690
I think I'll catch a later service.
239
00:08:42,860 --> 00:08:44,300
Okay, well, just out of curiosity,
240
00:08:44,340 --> 00:08:46,550
is it because of your
preconceived notions about me
241
00:08:46,580 --> 00:08:48,570
or the fact that I referenced
your sexuality
242
00:08:48,600 --> 00:08:50,850
- on our first interaction?
- Both.
243
00:08:50,940 --> 00:08:52,730
- That's fair enough.
- Yeah.
244
00:08:53,030 --> 00:08:54,220
Solid.
245
00:08:58,900 --> 00:09:00,680
Oh, you have got to be kidding me.
246
00:09:00,710 --> 00:09:02,010
- What's wrong?
- Aren't we at least
247
00:09:02,050 --> 00:09:03,150
going to a black church?
248
00:09:03,190 --> 00:09:05,530
I mean, I knew today was gonna
be a total write-off,
249
00:09:05,570 --> 00:09:07,590
but I was at least looking
forward to some great music
250
00:09:07,620 --> 00:09:09,000
and some pretty impressive hats.
251
00:09:09,040 --> 00:09:11,660
I mean, that's nothing but a
bunch of lame-ass white people.
252
00:09:11,950 --> 00:09:13,860
You're lame-ass white people.
253
00:09:13,890 --> 00:09:15,320
I know, and I think it's pretty obvious
254
00:09:15,360 --> 00:09:16,680
that I hate myself.
255
00:09:16,710 --> 00:09:18,460
This isn't my regular church,
all right?
256
00:09:18,500 --> 00:09:20,480
I don't live here, either, remember?
257
00:09:20,580 --> 00:09:21,810
But it's Episcopalian,
258
00:09:21,850 --> 00:09:23,130
it's, like, ten minutes from my house,
259
00:09:23,170 --> 00:09:24,970
and I think I saw
a pride flag inside once.
260
00:09:25,010 --> 00:09:26,840
Or maybe it was just a rainbow.
I don't know.
261
00:09:26,910 --> 00:09:28,430
I'm doing what I can. It's Florida.
262
00:09:28,480 --> 00:09:30,200
All right, let's just...
let's just do this thing.
263
00:09:30,240 --> 00:09:31,710
All right, but before we go in,
264
00:09:31,750 --> 00:09:33,200
you have to promise me...
265
00:09:33,240 --> 00:09:35,120
promise me that you're
not gonna embarrass me.
266
00:09:35,240 --> 00:09:36,340
Of course I promise you.
267
00:09:36,390 --> 00:09:37,710
Look, I appreciate you bringing me.
268
00:09:37,750 --> 00:09:38,910
I know how important it is
269
00:09:38,940 --> 00:09:40,250
to you, I don't take it lightly.
270
00:09:40,280 --> 00:09:42,750
Last thing in the world
I wanna do is embarrass you.
271
00:09:45,990 --> 00:09:47,180
Would you mind closing the door?
272
00:09:47,210 --> 00:09:48,600
Of course, Pastor.
273
00:10:03,670 --> 00:10:05,450
Why did you bring up the holocaust?
274
00:10:05,560 --> 00:10:06,660
Well, the priest is the one
275
00:10:06,690 --> 00:10:08,030
who brought up a benevolent God.
276
00:10:08,070 --> 00:10:09,680
I thought that called
for a rebuttal witness.
277
00:10:09,710 --> 00:10:12,050
No, you called Jesus
the Mayor of Auschwitz.
278
00:10:12,090 --> 00:10:14,690
Well, I don't wanna work
with some thin-skinned God
279
00:10:14,730 --> 00:10:16,170
who can't handle a little criticism.
280
00:10:16,210 --> 00:10:17,510
Now, if He's all-powerful,
281
00:10:17,550 --> 00:10:19,810
why doesn't he grow
Himself a pair of balls?
282
00:10:20,140 --> 00:10:22,820
Boy, I apologize again
for my behavior back there.
283
00:10:22,860 --> 00:10:24,920
Right now trying to control my emotions
284
00:10:24,960 --> 00:10:27,660
is a little bit like trying
to leash train a feral dog
285
00:10:27,700 --> 00:10:29,600
who has a taste for blood and trash.
286
00:10:29,680 --> 00:10:32,030
People are gonna get bit and
tampons are gonna get eaten.
287
00:10:32,070 --> 00:10:34,900
It's a... it's a process.
288
00:10:34,940 --> 00:10:37,440
Jim, feral dogs get put down.
289
00:10:37,540 --> 00:10:39,360
You know, maybe you
should stop apologizing
290
00:10:39,400 --> 00:10:42,650
for doing shitty things and
just stop doing shitty things.
291
00:10:42,760 --> 00:10:44,660
Well, maybe I should.
292
00:10:44,830 --> 00:10:47,470
Thank you for being such
a straight shooter, there.
293
00:10:47,540 --> 00:10:48,800
And thank you for bringing me here.
294
00:10:48,840 --> 00:10:50,770
This is... uh, boy, this is lovely.
295
00:10:50,900 --> 00:10:52,670
Yeah, I forgot how nice it is.
296
00:10:52,820 --> 00:10:54,940
Maybe Gayle and I will bring
our kid here one day.
297
00:10:55,040 --> 00:10:56,150
Oh, yeah, is that, uh,
298
00:10:56,190 --> 00:10:57,910
a thing that'll be happening soon?
299
00:10:58,170 --> 00:11:00,360
Yeah, I think, um... I hope very soon.
300
00:11:00,420 --> 00:11:02,670
Well, I think you're going
to be an amazing mother.
301
00:11:02,750 --> 00:11:04,770
- Ah.
- No, you're one of the finest people
302
00:11:04,810 --> 00:11:06,100
it's ever been my pleasure to know.
303
00:11:06,140 --> 00:11:07,410
I mean that.
304
00:11:07,590 --> 00:11:09,490
That's why I'm a little bit
surprised that you believe
305
00:11:09,530 --> 00:11:11,880
in an all-powerful God
who still had to supplement
306
00:11:11,910 --> 00:11:13,760
His income as a carpenter.
307
00:11:14,030 --> 00:11:15,600
Doesn't make sense.
308
00:11:15,760 --> 00:11:18,230
You know, there was
this moment right before
309
00:11:18,270 --> 00:11:20,190
my first College World Series game.
310
00:11:20,360 --> 00:11:22,880
I was stressed, nervous.
311
00:11:22,970 --> 00:11:25,330
So I got down, just said a quick
312
00:11:25,370 --> 00:11:26,990
prayer for strength,
313
00:11:27,170 --> 00:11:29,410
and when I stepped out onto the field,
314
00:11:29,510 --> 00:11:32,690
immediately this calm came over me.
315
00:11:32,850 --> 00:11:36,250
I felt connected to everything,
to the crowd,
316
00:11:36,310 --> 00:11:39,190
my teammates, to the bat in my hand.
317
00:11:39,420 --> 00:11:40,760
When that first pitch came,
318
00:11:40,800 --> 00:11:42,310
I knew it was going over the fence.
319
00:11:42,350 --> 00:11:45,310
Knew it as it left the pitcher's hand.
320
00:11:46,010 --> 00:11:49,290
In that moment,
I was sure I was exactly
321
00:11:49,320 --> 00:11:50,700
where I was supposed to be
322
00:11:50,740 --> 00:11:52,860
doing exactly what I
was supposed to be doing.
323
00:11:52,890 --> 00:11:54,830
I don't know.
If that's not a higher power,
324
00:11:54,870 --> 00:11:57,020
I don't know what is.
325
00:11:57,200 --> 00:11:58,870
Hmm.
326
00:11:59,370 --> 00:12:02,030
You know, that's the first time
that anyone has ever explained
327
00:12:02,070 --> 00:12:04,000
God to me in a way that
actually made sense.
328
00:12:04,040 --> 00:12:05,560
So, thank you.
329
00:12:07,770 --> 00:12:09,430
Now do the holocaust.
330
00:12:09,540 --> 00:12:11,260
- No.
- Do it.
331
00:12:11,490 --> 00:12:13,470
- No.
- Please?
332
00:12:14,060 --> 00:12:15,880
Oh, Jim, I heard that Matt The Bat's
333
00:12:15,910 --> 00:12:17,950
coming in to end your career today.
334
00:12:18,570 --> 00:12:20,760
- Where'd you hear that?
- He's telling everybody.
335
00:12:20,800 --> 00:12:22,490
I heard it from the bat boy.
336
00:12:22,760 --> 00:12:24,070
- Little Joaquin?
- Yeah.
337
00:12:24,120 --> 00:12:25,740
With the dimples and the bowl haircut?
338
00:12:25,780 --> 00:12:27,230
- He's so sweet.
- I know.
339
00:12:27,270 --> 00:12:29,430
Joaquin said that Matt's gonna, uh...
340
00:12:29,470 --> 00:12:32,010
to ear hole you with his monster cock.
341
00:12:32,480 --> 00:12:34,370
His English has gotten really good.
342
00:12:34,470 --> 00:12:35,890
Yeah, we're getting fired.
343
00:12:35,930 --> 00:12:37,450
So I'm going to the hotel.
344
00:12:37,490 --> 00:12:39,250
I'm gonna finish packing.
345
00:12:39,620 --> 00:12:41,840
Boy, you really know how
to harsh a guy's
346
00:12:41,920 --> 00:12:44,150
post-picnic high, you know that?
347
00:12:51,910 --> 00:12:54,310
All right, Sky Daddy,
let's do this thing.
348
00:12:54,560 --> 00:12:56,320
Oh, boy.
349
00:12:56,620 --> 00:12:58,800
God, I haven't been in this
position since I was looking
350
00:12:58,830 --> 00:13:02,380
for Sandy Duncan's glass eye
on a bathroom floor.
351
00:13:02,470 --> 00:13:04,650
She wouldn't have sex with me
unless we found it.
352
00:13:04,680 --> 00:13:06,150
Which we never did.
353
00:13:06,240 --> 00:13:08,000
Had to settle for a bunch
of mouth stuff.
354
00:13:08,040 --> 00:13:09,410
But this is probably
not a great prayer.
355
00:13:09,450 --> 00:13:13,030
Okay, I don't see any way out
of this stupid thing,
356
00:13:13,070 --> 00:13:15,380
and I was hoping
that you could show me.
357
00:13:15,500 --> 00:13:17,020
Please.
358
00:13:18,690 --> 00:13:20,320
I'll wait.
359
00:13:24,400 --> 00:13:26,000
Still waiting.
360
00:13:28,710 --> 00:13:30,540
Oh, my God. I feel something.
361
00:13:30,910 --> 00:13:34,320
Oh, it's like a pressure
deep down inside of me.
362
00:13:34,650 --> 00:13:36,570
Oh, shit. I just have to pee.
363
00:13:38,060 --> 00:13:42,110
Jim Brockmire just dominating
this urinal ice.
364
00:13:42,340 --> 00:13:45,800
So the rumors are true.
You really do talk to yourself.
365
00:13:45,920 --> 00:13:48,380
Yeah, but I don't talk
to strange men on the toilet.
366
00:13:48,580 --> 00:13:50,190
You're born alone. You die alone.
367
00:13:50,230 --> 00:13:51,470
You should shit alone.
368
00:13:53,350 --> 00:13:55,280
I was just taking a piss.
369
00:13:55,980 --> 00:13:58,170
I always use the stall
when I'm in public,
370
00:13:58,210 --> 00:13:59,650
otherwise everybody tries
371
00:13:59,680 --> 00:14:02,020
to get a peek at the big show.
372
00:14:02,060 --> 00:14:05,120
Which I guess makes me a bigger
attraction than you
373
00:14:05,160 --> 00:14:07,080
in the booth and in the John.
374
00:14:07,150 --> 00:14:08,490
Man, what is your problem?
375
00:14:08,530 --> 00:14:09,780
You know what? Never mind.
376
00:14:09,910 --> 00:14:12,580
- Not worth it.
- No, no, no. Don't hold back.
377
00:14:12,800 --> 00:14:15,130
Lay into me with both barrels.
378
00:14:15,270 --> 00:14:16,540
All right, fine.
379
00:14:16,640 --> 00:14:18,870
I'm gonna carve through you
like ice at a urinal.
380
00:14:18,970 --> 00:14:21,060
So open wide, motherfuck.
381
00:14:21,220 --> 00:14:23,640
'Cause here comes my mind piss.
382
00:14:23,710 --> 00:14:24,820
You are...
383
00:14:26,440 --> 00:14:27,770
Uh, all right. Well, we...
384
00:14:27,810 --> 00:14:28,910
We can do this later.
385
00:14:30,640 --> 00:14:31,820
Or maybe not at all.
386
00:14:31,860 --> 00:14:33,250
I'll... I'll see you in the booth.
387
00:14:33,290 --> 00:14:34,980
No, no.
388
00:14:35,360 --> 00:14:37,870
- Say what you were gonna say.
- No.
389
00:14:37,910 --> 00:14:40,790
Anybody vomiting from chemo
gets a pass from me.
390
00:14:40,820 --> 00:14:44,490
Oh, well, I stopped
chemo two weeks ago.
391
00:14:44,590 --> 00:14:45,870
Well, what does that mean?
392
00:14:45,940 --> 00:14:48,540
No, don't pretend to care.
393
00:14:48,620 --> 00:14:51,080
Don't treat me differently
because I'm sick.
394
00:14:51,120 --> 00:14:52,810
That... that's more insulting
than anything
395
00:14:52,850 --> 00:14:54,730
you could possibly say to me.
396
00:14:54,780 --> 00:14:56,380
What... now, you don't know
what I was gonna say.
397
00:14:56,420 --> 00:14:58,650
I need you to be honest with me.
398
00:14:58,930 --> 00:15:03,060
My friends and fans, doctors, my wife,
399
00:15:03,090 --> 00:15:05,010
none of them are honest.
400
00:15:05,080 --> 00:15:06,520
Nobody kicks cancer's ass.
401
00:15:06,560 --> 00:15:10,310
Cancer either almost kills you
or it kills you.
402
00:15:10,430 --> 00:15:12,930
And it's killing me,
and none of them will admit it.
403
00:15:12,970 --> 00:15:16,820
So, please, do me the goddamn
courtesy of some honesty.
404
00:15:16,970 --> 00:15:18,630
Okeydokey.
405
00:15:21,260 --> 00:15:22,500
Do it!
406
00:15:22,580 --> 00:15:23,650
- Now!
- Okay.
407
00:15:23,690 --> 00:15:25,830
You're a black-hearted piece of shit
408
00:15:25,870 --> 00:15:27,530
who's done more coke than Stevie Nicks
409
00:15:27,570 --> 00:15:29,060
and David Crosby combined.
410
00:15:29,090 --> 00:15:30,280
All true.
411
00:15:30,410 --> 00:15:31,850
Continue.
412
00:15:31,890 --> 00:15:33,560
Oh, boy. The four luckiest...
413
00:15:35,960 --> 00:15:38,510
The four luckiest women
in the world are the ones
414
00:15:38,550 --> 00:15:41,120
who managed to heave your
aggressively sinewy body
415
00:15:41,150 --> 00:15:43,900
off of them long enough to divorce you,
416
00:15:43,980 --> 00:15:45,310
taking with them the only part
417
00:15:45,350 --> 00:15:46,560
of you they ever actually loved,
418
00:15:46,590 --> 00:15:48,000
which was your money. All right?
419
00:15:48,040 --> 00:15:50,110
But that... you know what?
That's blood.
420
00:15:50,150 --> 00:15:51,390
So, you know what? We're gonna get you
421
00:15:51,420 --> 00:15:52,560
to the hospital.
422
00:15:52,600 --> 00:15:53,980
Don't worry. Once you feel better,
423
00:15:54,020 --> 00:15:55,060
I'll tell you all about the time
424
00:15:55,100 --> 00:15:57,120
- I fucked your sister.
- Which one?
425
00:15:57,350 --> 00:15:59,400
I gotta give you some reason
to get better, now don't I?
426
00:15:59,440 --> 00:16:00,830
Now... now, come on.
427
00:16:01,040 --> 00:16:02,890
Gus, I need you to call an ambulance.
428
00:16:02,970 --> 00:16:04,550
Yeah, okay.
429
00:16:04,750 --> 00:16:07,170
Now, please, Assy Joe.
430
00:16:14,400 --> 00:16:16,830
- Wow.
- What?
431
00:16:18,580 --> 00:16:21,340
- That was intense.
- Oh, yeah, man.
432
00:16:21,450 --> 00:16:24,380
You mean, like,
to witness the frailties
433
00:16:24,420 --> 00:16:25,840
of the human body like that?
434
00:16:25,910 --> 00:16:28,180
To see the mortal coil
laid bare before us.
435
00:16:28,240 --> 00:16:30,040
It was devastating.
436
00:16:30,150 --> 00:16:33,070
I mean, thank God the man
is okay or, uh,
437
00:16:33,280 --> 00:16:35,890
I do not think that I could continue.
438
00:16:37,840 --> 00:16:40,200
Jim, I don't think I've ever
seen you happier.
439
00:16:40,400 --> 00:16:41,810
Now, come on, Gu... I just...
440
00:16:41,850 --> 00:16:44,670
I'm excited to have my solo booth back.
441
00:16:44,710 --> 00:16:45,780
That's all.
442
00:16:45,810 --> 00:16:47,210
I don't know what
you're so excited about.
443
00:16:47,250 --> 00:16:48,900
You still got the yips.
444
00:16:49,220 --> 00:16:50,660
Plus you're solo at the mics,
445
00:16:50,700 --> 00:16:52,840
and now you got nobody to
help you with the count.
446
00:16:52,980 --> 00:16:55,890
That's great producing, Gus.
Really, thanks a lot.
447
00:16:57,370 --> 00:16:59,770
Great. Great pep talk.
448
00:17:10,920 --> 00:17:13,310
Come on. You can do it, you can do it.
449
00:17:13,930 --> 00:17:15,090
Hello, baseball fans.
450
00:17:15,130 --> 00:17:17,390
Jim Brockmire with you today
flying solo
451
00:17:17,430 --> 00:17:18,930
through the friendly Florida skies,
452
00:17:18,970 --> 00:17:22,250
so put your tray tables up
and fasten your seatbelts
453
00:17:22,290 --> 00:17:23,910
because you are in the center seat.
454
00:17:23,940 --> 00:17:25,640
I am in both the aisle and the window,
455
00:17:25,680 --> 00:17:27,600
and I am feeling chatty.
456
00:17:27,640 --> 00:17:29,130
Just about ready
457
00:17:29,160 --> 00:17:30,880
for the first pitch
here this afternoon.
458
00:17:30,920 --> 00:17:33,350
Sitko making his spring debut
on the mound,
459
00:17:33,390 --> 00:17:36,200
looking to bounce back from,
well, a pretty disastrous
460
00:17:36,240 --> 00:17:39,180
season last year where he had
about as much control
461
00:17:39,220 --> 00:17:42,280
as an Amish kid during
the Rumspringa at Burning Man.
462
00:17:42,400 --> 00:17:44,590
And déjà vu all over again.
463
00:17:44,840 --> 00:17:47,190
He begins this year much like
he ended the last,
464
00:17:47,230 --> 00:17:50,770
with a fast ball way outside
for a ball one and O.
465
00:17:51,430 --> 00:17:53,920
One ball and O strikes,
which is the count
466
00:17:53,960 --> 00:17:55,840
as it currently exists.
467
00:17:55,970 --> 00:17:58,410
Sitko misses outside again.
468
00:17:58,430 --> 00:18:01,770
Time, two and O.
Two balls and no strikes.
469
00:18:04,080 --> 00:18:07,000
Folks, we got ourselves a ball
game here this afternoon.
470
00:18:07,130 --> 00:18:09,170
Munich red hot thus far this spring.
471
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
Eight for 13.
472
00:18:10,430 --> 00:18:11,700
No walks, no strike outs.
473
00:18:11,730 --> 00:18:13,660
Definitely looking to make contact.
474
00:18:14,080 --> 00:18:15,820
That broadcast was fantastic.
475
00:18:16,010 --> 00:18:17,520
I just got off the phone
with the owners.
476
00:18:17,620 --> 00:18:20,510
They loved that two-inning riff
on Bob Fosse's "Cabaret"
477
00:18:20,550 --> 00:18:21,690
and the way that you seamlessly
478
00:18:21,730 --> 00:18:23,150
dovetailed it right back into the game.
479
00:18:23,190 --> 00:18:25,210
Well, the parallels between Andujar
480
00:18:25,250 --> 00:18:26,930
and Sally Bowles,
that's just low-hanging fruit.
481
00:18:26,960 --> 00:18:29,280
I mean, I can't be the first
person who ever noticed that.
482
00:18:29,310 --> 00:18:32,140
Well, they said that this was
the quintessential Brockmire
483
00:18:32,170 --> 00:18:33,650
they wanted when they hired you.
484
00:18:33,800 --> 00:18:35,380
They're giving you a solo booth.
485
00:18:35,530 --> 00:18:36,700
- Get out of here.
- Yep.
486
00:18:36,740 --> 00:18:37,980
- That's incredible.
- I know.
487
00:18:38,010 --> 00:18:39,730
And they're excited
because now they get to save
488
00:18:39,760 --> 00:18:41,530
a ton of money when they fire Gabby.
489
00:18:41,560 --> 00:18:43,550
- They're gonna fire Gabby?
- Yeah.
490
00:18:43,590 --> 00:18:44,840
And could you do that for me?
491
00:18:44,880 --> 00:18:46,860
Because I'm not good at confrontation.
492
00:18:47,100 --> 00:18:49,350
What are you good at, Gus?
493
00:18:49,540 --> 00:18:50,690
Four way stops.
494
00:18:50,750 --> 00:18:51,990
I'm good at four way stops.
495
00:18:52,030 --> 00:18:53,530
I always know who to yield to.
496
00:18:53,810 --> 00:18:56,410
That's the... that's
the saddest brag ever.
497
00:18:58,050 --> 00:19:00,210
That's the first time
you haven't done a share.
498
00:19:00,270 --> 00:19:01,760
- What's going on?
- Nothing.
499
00:19:01,840 --> 00:19:04,050
I'm not hiding anything
from you, Shirley.
500
00:19:04,190 --> 00:19:06,450
Took your note about the whole
higher power thing,
501
00:19:06,490 --> 00:19:09,060
and I reached out to God,
and He got right back to me.
502
00:19:10,410 --> 00:19:12,190
Turns out he's the Old Testament God.
503
00:19:12,270 --> 00:19:14,970
He smote my enemy
and he punished the innocent.
504
00:19:15,120 --> 00:19:17,110
Wh... what do you think
God did, exactly?
505
00:19:17,230 --> 00:19:18,750
He made Mat "The Bat" sick,
506
00:19:18,790 --> 00:19:20,290
so he couldn't call the ball game,
507
00:19:20,320 --> 00:19:22,550
and He gave me my solo booth back.
508
00:19:23,220 --> 00:19:26,040
Hmm. What about you partner?
509
00:19:26,190 --> 00:19:28,650
I have to fire her tomorrow.
510
00:19:29,010 --> 00:19:31,230
Remind me what happened
to your last partner.
511
00:19:31,650 --> 00:19:34,340
I fired him so I could get
a solo booth.
512
00:19:34,860 --> 00:19:36,960
Why?
You think these things are related?
513
00:19:37,120 --> 00:19:40,100
- Very much so.
- Huh.
514
00:19:41,310 --> 00:19:43,310
Anywhoodles, turns out I understand God
515
00:19:43,350 --> 00:19:44,660
a lot better than I thought I did.
516
00:19:44,720 --> 00:19:46,300
He runs a protection racket.
517
00:19:46,450 --> 00:19:48,560
You need something and you
can't turn to anybody
518
00:19:48,590 --> 00:19:50,290
in the mortal realm, you call on God,
519
00:19:50,330 --> 00:19:51,720
you ask Him for a favor.
520
00:19:51,760 --> 00:19:53,450
Someday... and that day
may never come...
521
00:19:53,540 --> 00:19:55,600
He asks you for a favor in return.
522
00:19:55,840 --> 00:19:58,580
- God is not the Godfather.
- I know.
523
00:19:58,670 --> 00:20:01,310
Don Corleone just had
politicians in his pocket
524
00:20:01,340 --> 00:20:02,760
like so many nickels and dimes.
525
00:20:02,830 --> 00:20:05,350
God's got all of existence
on His payroll.
526
00:20:05,390 --> 00:20:07,310
Well, you have not found God.
527
00:20:07,430 --> 00:20:09,150
And you have not found
your higher power.
528
00:20:09,190 --> 00:20:11,360
And please, for Christ's sake,
watch another movie.
529
00:20:11,510 --> 00:20:14,760
But my yips went away
when I was by myself talking.
530
00:20:14,840 --> 00:20:17,740
Talking over the voices
is not gonna get rid of them.
531
00:20:17,820 --> 00:20:19,690
It's just gonna make them
scream louder to be heard.
532
00:20:19,720 --> 00:20:21,280
You need to work the steps.
533
00:20:21,320 --> 00:20:22,830
You know, this is starting
to feel a lot
534
00:20:22,870 --> 00:20:24,460
like brainwashing to me.
535
00:20:24,540 --> 00:20:26,960
I there's a brain in this
world that needs a wash,
536
00:20:26,990 --> 00:20:28,200
it's yours.
537
00:20:28,280 --> 00:20:29,850
'Cause you're gonna relapse.
538
00:20:29,890 --> 00:20:31,130
And you know that.
539
00:20:31,320 --> 00:20:33,720
Nothing's ever good enough for you,
Shirley. I mean, what do I have to do?
540
00:20:33,760 --> 00:20:35,830
I got my old girlfriend's
new boyfriend a job,
541
00:20:35,870 --> 00:20:37,230
I went to a white person church,
542
00:20:37,270 --> 00:20:39,810
I apologized to a freaking
French Canadian.
543
00:20:39,950 --> 00:20:41,870
I mean, when do I get to stop
worrying about everybody else
544
00:20:41,910 --> 00:20:43,500
and focus on myself again? Huh?
545
00:20:43,530 --> 00:20:45,020
When's it gonna be Jim's turn?
546
00:20:45,070 --> 00:20:47,570
When doing good things
stops feeling like a chore,
547
00:20:47,610 --> 00:20:49,470
then it can be Jim's turn again.
548
00:20:50,250 --> 00:20:52,590
Then I'll just be addicted
to helping people.
549
00:20:52,720 --> 00:20:54,800
And, no, that seems like
a lateral move to me.
550
00:20:54,920 --> 00:20:56,250
At best.
551
00:20:58,690 --> 00:21:00,400
Two outs tying run at the plate.
552
00:21:00,440 --> 00:21:02,770
Williams sets and delivers,
and misses inside
553
00:21:02,800 --> 00:21:05,060
with a slider low, two and...
554
00:21:05,810 --> 00:21:07,200
- Two and...
- Two and one.
555
00:21:07,230 --> 00:21:08,440
What she said.
556
00:21:08,480 --> 00:21:10,800
Clock skies one out to left
for the final out,
557
00:21:10,840 --> 00:21:12,810
and we head to the bottom
of the fifth, folks.
558
00:21:13,480 --> 00:21:15,390
Hey, good job, buddy.
559
00:21:15,430 --> 00:21:16,850
I'm glad we figured out a solution.
560
00:21:16,890 --> 00:21:18,100
Oh, me too.
561
00:21:18,220 --> 00:21:19,940
You know, it turns out all
we had to do is take that
562
00:21:19,980 --> 00:21:22,100
feral dog and chop his balls off.
563
00:21:22,140 --> 00:21:24,900
It's... it's a process.
40313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.