Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,950
You're either a Michael,
a Fredo, or a Sonny.
2
00:00:02,970 --> 00:00:05,010
I'm going to mix us up
some things here.
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,440
Oh! I love what you've done
with what's left of the place.
4
00:00:09,070 --> 00:00:10,240
I always thought I was a Michael,
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,260
but
6
00:00:11,290 --> 00:00:12,480
clearly, I'm a Sonny.
7
00:00:12,500 --> 00:00:13,960
I'm gonna mix us up some things here.
8
00:00:14,160 --> 00:00:15,890
Smoking crack on a marble floor,
9
00:00:15,910 --> 00:00:18,410
it just... it adds
a "last days of Rome" vibe
10
00:00:18,440 --> 00:00:20,160
to the whole enterprise.
11
00:00:20,190 --> 00:00:21,730
Clearly, I'm a Sonny.
12
00:00:21,920 --> 00:00:24,750
I mean, I self-destruct,
I'm easily provoked,
13
00:00:24,830 --> 00:00:28,560
and can't handle the big job
because I cannot handle myself.
14
00:00:29,190 --> 00:00:31,920
I'm also always had a lot
of trouble at toll booths.
15
00:00:35,180 --> 00:00:36,910
What's your story anyway?
16
00:00:37,050 --> 00:00:40,960
It's the story of cruelty,
greed, and death.
17
00:00:41,130 --> 00:00:42,650
Yeah, that's gonna be a hard pass.
18
00:00:42,670 --> 00:00:43,780
Only Dickens could make
19
00:00:43,810 --> 00:00:45,540
that kind of a tale amusing.
20
00:00:45,600 --> 00:00:46,830
You know what the key was to that?
21
00:00:46,860 --> 00:00:47,890
Silly names.
22
00:00:47,910 --> 00:00:49,760
Abject poverty in the Industrial Age
23
00:00:49,780 --> 00:00:51,030
goes down a lot smoother
24
00:00:51,050 --> 00:00:53,250
when it's happening
to Sweedlepipe Chuzzlewit.
25
00:00:54,510 --> 00:00:56,450
Shut up! Shut up!
26
00:00:56,550 --> 00:00:57,740
Shut up!
27
00:01:00,050 --> 00:01:01,760
Well...
28
00:01:01,810 --> 00:01:03,250
Fix... Oh!
29
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
Kick him in the dick!
30
00:01:04,900 --> 00:01:07,760
Kick him in the dick!
Kick him in the dick!
31
00:01:07,890 --> 00:01:10,190
You take things too far.
Do you know that?
32
00:01:10,320 --> 00:01:11,920
Are you tired of it?
33
00:01:11,980 --> 00:01:16,360
Tired of always calling a game
that you never actually play?
34
00:01:17,770 --> 00:01:19,360
Oh!
35
00:01:19,410 --> 00:01:20,840
Batter up! Batter up!
36
00:01:20,870 --> 00:01:23,440
Batter up! Batter up, bitch.
37
00:01:23,680 --> 00:01:25,020
Whoo-hoo!
38
00:01:31,310 --> 00:01:34,410
I want you to fuck me on the front row!
39
00:01:34,960 --> 00:01:37,430
And I want you to lock eyes
40
00:01:37,690 --> 00:01:41,090
with the saddest dad you can find...
41
00:01:41,410 --> 00:01:45,320
One that only has visitation
on the weekends.
42
00:01:45,660 --> 00:01:48,730
Oh, I really wish that hadn't
just gotten me hard.
43
00:01:52,910 --> 00:01:54,690
There's nothing in
the Little Bear League rule book
44
00:01:54,710 --> 00:01:56,190
that says skunks can't play baseball.
45
00:01:56,260 --> 00:01:58,420
Papa Stinker's right! Play ball!
46
00:02:00,550 --> 00:02:01,840
Boy, I really want to find out
47
00:02:01,850 --> 00:02:03,720
what happened at the end
of "Little Stinkers 2."
48
00:02:03,780 --> 00:02:06,050
They threw us out of there before we
could find out who won the big game.
49
00:02:06,070 --> 00:02:07,240
I mean, you assume
50
00:02:07,270 --> 00:02:08,940
it's going to be the Stinkers,
but you don't know.
51
00:02:09,120 --> 00:02:10,820
You know, they already
greenlit part three.
52
00:02:10,840 --> 00:02:14,100
I mean, uh, could be an "Empire
Strikes Back" kind of a situation.
53
00:02:14,780 --> 00:02:17,020
This is a franchise that takes chances.
54
00:02:17,120 --> 00:02:19,160
I mean, nobody saw
the death of Susie Stinker
55
00:02:19,200 --> 00:02:22,790
coming at the end of part one,
but, uh, they went there.
56
00:02:22,990 --> 00:02:25,720
Have to get something special
from the bedroom.
57
00:02:26,160 --> 00:02:27,730
Ooh, if you want to go again,
58
00:02:27,760 --> 00:02:29,580
I'm gonna need
a little bit more downtime.
59
00:02:29,610 --> 00:02:32,340
You know, anal really takes
the lead out of my pencil.
60
00:02:32,450 --> 00:02:33,780
And my Viagra contact
61
00:02:33,800 --> 00:02:37,570
moved back to, uh, uh, uh, uh, um...
62
00:02:41,960 --> 00:02:43,730
I have something else in mind.
63
00:02:43,840 --> 00:02:44,870
Oh.
64
00:02:44,950 --> 00:02:46,650
What?
65
00:02:46,680 --> 00:02:49,350
Life is meaningless chaos.
66
00:02:49,440 --> 00:02:51,580
The only control you ever have
67
00:02:51,680 --> 00:02:53,910
is when you create some of your own!
68
00:02:54,600 --> 00:02:56,190
Oh.
69
00:02:56,250 --> 00:02:57,610
Okay.
70
00:03:04,510 --> 00:03:05,750
Uh-oh.
71
00:03:05,830 --> 00:03:07,460
You ready to go crazy?!
72
00:03:08,010 --> 00:03:09,150
I am.
73
00:03:09,230 --> 00:03:10,830
I just found some random pills
74
00:03:10,880 --> 00:03:13,750
in the secret, little
drug pocket of my pants here.
75
00:03:13,780 --> 00:03:16,180
Boy, I have no idea what these are.
76
00:03:16,250 --> 00:03:17,880
Well...
77
00:03:22,660 --> 00:03:24,440
You ready for an adventure?!
78
00:03:26,120 --> 00:03:27,500
Yes.
79
00:03:29,460 --> 00:03:32,190
Oh, we are definitely not
on the same page
80
00:03:32,220 --> 00:03:34,290
about how to spend this evening.
81
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
Mnh-mnh. Hmm.
82
00:03:36,000 --> 00:03:36,400
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
Mnh-mnh. Hmm.
83
00:03:36,400 --> 00:03:39,700
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
84
00:03:42,330 --> 00:03:43,860
Okay, I'm about
as all-American as they come.
85
00:03:43,890 --> 00:03:46,420
I love baseball, hot dogs,
apple pie, rye whiskey.
86
00:03:46,440 --> 00:03:47,880
I never got into handguns, though.
87
00:03:47,990 --> 00:03:49,420
Let's play Russian roulette.
88
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
Oh, my God. Jesus.
89
00:03:50,830 --> 00:03:52,220
I thought you were gonna murder me.
90
00:03:52,340 --> 00:03:53,850
I mean, no, you understand, right?
91
00:03:53,880 --> 00:03:56,040
You give off a really murdery vibe.
92
00:03:57,290 --> 00:03:58,740
Oh, God. You know what?
93
00:03:58,770 --> 00:04:00,370
No. I'm gonna say no to this.
94
00:04:00,430 --> 00:04:02,120
Come on... Because...
95
00:04:02,140 --> 00:04:04,820
As much as I might hate my life...
and I do...
96
00:04:05,900 --> 00:04:07,900
I don't really want
to end it quite yet.
97
00:04:07,950 --> 00:04:09,200
Don't you?
98
00:04:09,410 --> 00:04:11,510
I've watched you choose death
every day you've been here.
99
00:04:11,550 --> 00:04:13,820
I'm just suggesting
we pick up the pace.
100
00:04:13,880 --> 00:04:17,220
Yeah, this is... this is fast
enough for me. Seriously.
101
00:04:17,290 --> 00:04:19,420
I mean, you know, my friends,
my family, they...
102
00:04:19,480 --> 00:04:22,250
Would what? What? They'd be devastated?
103
00:04:22,520 --> 00:04:24,440
You think so?
104
00:04:24,720 --> 00:04:28,130
There's a reason
we ended up here together.
105
00:04:28,320 --> 00:04:32,160
We've burned every possible bridge.
106
00:04:32,780 --> 00:04:35,980
I'm a burden to everybody
who's ever loved me...
107
00:04:36,790 --> 00:04:39,210
and I know the same is true of you.
108
00:04:42,140 --> 00:04:45,070
Yeah, it is.
109
00:04:45,470 --> 00:04:47,180
I mean, don't you want to know?
110
00:04:47,390 --> 00:04:49,580
Uh, know what?
111
00:04:49,680 --> 00:04:54,330
If you pull the trigger
and it goes click,
112
00:04:54,610 --> 00:04:59,080
are you gonna feel relief or regret?
113
00:05:01,290 --> 00:05:02,760
Pbht.
114
00:05:02,950 --> 00:05:05,270
That is something I'd like to know.
115
00:05:11,470 --> 00:05:12,710
All right. Here.
116
00:05:13,930 --> 00:05:15,360
Shit.
117
00:05:15,430 --> 00:05:17,100
What do you... How do you
start something like this?
118
00:05:17,120 --> 00:05:18,260
- Um...
- Jesus Christ.
119
00:05:19,710 --> 00:05:21,090
Alright, easy with that thing.
120
00:05:21,170 --> 00:05:23,060
Okay. We let the gun decide.
121
00:05:23,210 --> 00:05:24,940
Okay, we let the gun... Hey.
122
00:05:26,310 --> 00:05:27,770
Oh, I see. Alright.
123
00:05:28,900 --> 00:05:30,430
Oh boy.
124
00:05:30,620 --> 00:05:32,690
Alright. Okay. You know what?
125
00:05:32,910 --> 00:05:34,820
- L-L-Let... Let me...
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
126
00:05:38,050 --> 00:05:41,940
It does seem to be pointing
generally in your direction.
127
00:05:43,250 --> 00:05:45,050
So, I figure,
got a 1 in 6 chance, right?
128
00:05:45,080 --> 00:05:47,710
That's... what is that...
That's 16.66 percent.
129
00:05:47,730 --> 00:05:49,600
Uh, definitely faced
worse odds in my life.
130
00:05:49,650 --> 00:05:51,110
You probably have, too.
131
00:05:51,180 --> 00:05:52,780
Plus, if you factor in gravity,
132
00:05:52,800 --> 00:05:54,090
the bullet is likely to have settled
133
00:05:54,120 --> 00:05:55,430
towards the bottom
of the chamber there,
134
00:05:55,460 --> 00:05:57,360
so that means that, uh,
your odds are more like...
135
00:05:57,390 --> 00:05:58,750
Oh, sh...
136
00:06:00,280 --> 00:06:01,840
Oh, shit.
137
00:06:02,790 --> 00:06:04,910
Oh, sh... Oh!
138
00:06:05,120 --> 00:06:08,620
Oh. Oh, my God.
139
00:06:08,660 --> 00:06:10,260
Oh, come on!
140
00:06:10,450 --> 00:06:13,320
Oh, shit. Oh, my God.
141
00:06:14,810 --> 00:06:16,350
Ugh!
142
00:06:22,900 --> 00:06:24,030
You're alive?!
143
00:06:24,060 --> 00:06:25,560
Oh, my God.
144
00:06:25,630 --> 00:06:27,170
Look at your face.
145
00:06:41,520 --> 00:06:42,670
Hi.
146
00:06:42,710 --> 00:06:45,030
You took me to the hospital?
147
00:06:45,170 --> 00:06:46,470
Pussy.
148
00:06:46,540 --> 00:06:48,830
Alright, now, the doctor says
you're gonna be just fine.
149
00:06:48,850 --> 00:06:50,130
You were very fortunate.
150
00:06:50,180 --> 00:06:52,240
The bullet just grazed your scalp.
151
00:06:52,510 --> 00:06:54,440
Hey, e-easy there. Suicide watch.
152
00:06:54,520 --> 00:06:56,480
It's gonna be like that
for the next 24 hours.
153
00:06:56,560 --> 00:06:58,660
You just let me know if you need
me to get you a sip of water
154
00:06:58,710 --> 00:07:01,010
or to scratch an itch
or go down on you.
155
00:07:01,600 --> 00:07:03,650
Always said I'd do that
anytime, anyplace,
156
00:07:03,670 --> 00:07:05,920
and this would definitely
put that to the test.
157
00:07:06,680 --> 00:07:08,950
Can't believe I flinched
like a little bitch.
158
00:07:09,140 --> 00:07:11,140
Well, apparently,
it's very normal to flinch
159
00:07:11,190 --> 00:07:13,110
when a gun is pressed to your temple.
160
00:07:13,340 --> 00:07:16,710
Yeah, foolproof is right here,
underneath the chin.
161
00:07:17,080 --> 00:07:18,740
Just remembered the doctor told me
162
00:07:18,770 --> 00:07:20,240
not to share that with you.
163
00:07:20,280 --> 00:07:22,060
God damn it. I think... Whoa.
164
00:07:22,150 --> 00:07:23,560
I think those...
165
00:07:23,710 --> 00:07:26,270
I think the pills I took
are starting to kick in.
166
00:07:26,520 --> 00:07:28,040
How are you still here?
167
00:07:28,140 --> 00:07:30,860
Uh, it is after visiting hours,
but having scurvy
168
00:07:30,880 --> 00:07:32,610
makes you somewhat
of a medical celebrity
169
00:07:32,640 --> 00:07:33,910
with special privileges.
170
00:07:33,930 --> 00:07:36,730
No, stupid, why didn't
you drop me off and leave?
171
00:07:37,270 --> 00:07:39,770
Well, I had to know, God damn it.
172
00:07:39,840 --> 00:07:41,970
I mean, you pulled the trigger,
and you lived.
173
00:07:43,230 --> 00:07:45,050
You feel relief or regret?
174
00:07:48,460 --> 00:07:49,920
No.
175
00:07:50,050 --> 00:07:51,710
You didn't play the game.
176
00:07:51,860 --> 00:07:53,380
You don't get to know.
177
00:07:53,440 --> 00:07:55,430
- Well, I tried to play the game.
- No, you didn't.
178
00:07:55,460 --> 00:07:58,360
You were just a tourist getting
your kicks off my misery.
179
00:07:59,590 --> 00:08:00,900
And you think you're broken
180
00:08:00,920 --> 00:08:03,050
because your wife cheated on you
181
00:08:03,300 --> 00:08:05,440
and your daddy didn't love you?
182
00:08:05,500 --> 00:08:08,050
I know real pain.
183
00:08:08,080 --> 00:08:10,080
I know real pain.
184
00:08:10,180 --> 00:08:11,850
Now get the fuck out of here!
185
00:08:21,630 --> 00:08:22,860
Jim... Brockmire?
186
00:08:22,880 --> 00:08:25,010
Oh, God. What? What?
187
00:08:25,110 --> 00:08:27,410
The doctor said that you were
the one who brought her in.
188
00:08:27,440 --> 00:08:28,930
I just wanted to say thank you.
189
00:08:29,050 --> 00:08:30,480
Oh, yes, I did.
190
00:08:31,110 --> 00:08:32,700
Um...
191
00:08:32,900 --> 00:08:34,320
was it an accident?
192
00:08:34,370 --> 00:08:36,070
Hmm? Oh, God, no.
193
00:08:36,090 --> 00:08:37,720
No, she wanted to go.
194
00:08:37,850 --> 00:08:39,450
She did. But, you know, sh...
195
00:08:39,870 --> 00:08:43,290
Doctor says she's, um...
She'll be alright.
196
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
Yeah, I know.
197
00:08:47,280 --> 00:08:49,630
Don't you want her to get better, man?
198
00:08:51,540 --> 00:08:55,490
I did... the first five times.
199
00:08:55,570 --> 00:08:57,500
Now I just want it to be over.
200
00:08:57,820 --> 00:09:00,500
Eh, well, she did say
201
00:09:00,530 --> 00:09:04,330
that she was a tremendous
burden on everybody...
202
00:09:04,650 --> 00:09:06,050
Whoever loved her.
203
00:09:06,120 --> 00:09:08,790
Nice to know we still
agree on something.
204
00:09:09,000 --> 00:09:11,710
She was the CEO of her own company.
205
00:09:12,890 --> 00:09:15,750
It's hard to come back from...
206
00:09:18,230 --> 00:09:19,670
What are you doing? Are you dancing?
207
00:09:19,770 --> 00:09:22,000
This looks bad, I'm sure. I'm so sorry.
208
00:09:22,020 --> 00:09:24,620
I, um, I took some mystery pills
209
00:09:24,740 --> 00:09:26,290
before she pulled out the gun earlier.
210
00:09:27,520 --> 00:09:29,220
Oh, boy, it must've been MDMA
211
00:09:29,240 --> 00:09:30,410
because, whoa,
212
00:09:30,440 --> 00:09:32,000
I'm vibing on that heart monitor.
213
00:09:32,080 --> 00:09:34,340
- You hear that?
- Stop now.
214
00:09:37,050 --> 00:09:39,800
I'm sorry. I'm sure this...
Oh, this is disrespectful.
215
00:09:39,830 --> 00:09:41,890
God damn it. I'm so sorry. I just...
216
00:09:41,950 --> 00:09:44,480
My body, it just has to talk right now.
217
00:09:44,620 --> 00:09:46,390
Ugh.
218
00:09:46,410 --> 00:09:47,670
What is wrong with you?
219
00:09:47,690 --> 00:09:50,490
So much! Just so, so much.
220
00:09:50,810 --> 00:09:52,540
Just...
221
00:09:56,830 --> 00:09:58,220
Idiot, Brockmire.
222
00:09:58,250 --> 00:10:00,320
You're such a stupid idiot.
223
00:10:16,850 --> 00:10:18,510
Oh, shit.
224
00:10:36,870 --> 00:10:39,200
Doctor on call to room 374.
225
00:10:39,220 --> 00:10:41,850
Doctor on call to room 374.
226
00:11:04,890 --> 00:11:06,910
Oh, I see a lot of new faces here,
227
00:11:06,930 --> 00:11:08,730
so I'm gonna introduce myself again.
228
00:11:08,830 --> 00:11:10,830
My name is Jimmy, and I work here.
229
00:11:11,120 --> 00:11:14,070
Now, you've joined us during
a very, very special week.
230
00:11:14,150 --> 00:11:16,260
This is our tribute to Ann-Margret.
231
00:11:16,640 --> 00:11:20,170
Now, yesterday, we watched Ann
say hello to the world
232
00:11:20,200 --> 00:11:21,340
in "Bye, Bye, Birdie."
233
00:11:21,360 --> 00:11:22,590
Tomorrow, we're gonna see her
234
00:11:22,610 --> 00:11:25,300
get just covered in baked beans
in "Tommy."
235
00:11:25,330 --> 00:11:28,290
But right now, boy, I think
this is her best performance.
236
00:11:28,410 --> 00:11:31,300
This is 1971's "Carnal Knowledge,"
237
00:11:32,580 --> 00:11:35,450
Mike Nichols' cynical
and incisive deconstruction
238
00:11:35,470 --> 00:11:38,120
of repression, sexuality, and monogamy.
239
00:11:38,200 --> 00:11:40,330
Also, you totally get to see
her yabbos,
240
00:11:40,410 --> 00:11:43,550
so enjoy.
241
00:11:46,920 --> 00:11:48,150
Hey, Jimmy.
242
00:11:56,390 --> 00:11:58,120
Why didn't you call me?
243
00:11:58,260 --> 00:12:00,600
Oh, Charles, I wanted to, I did,
244
00:12:00,620 --> 00:12:04,650
but, uh, well, at first,
I wasn't sure I'd be okay.
245
00:12:04,800 --> 00:12:08,140
And then, after I did
pull myself together, I...
246
00:12:08,330 --> 00:12:10,130
Well...
247
00:12:10,670 --> 00:12:13,170
I wasn't too sure
you'd like the new me.
248
00:12:14,800 --> 00:12:16,420
Of course I'd like you.
249
00:12:17,210 --> 00:12:20,010
Everything great in my life
250
00:12:20,040 --> 00:12:22,800
is as result of what you and I
built together.
251
00:12:25,980 --> 00:12:27,440
I-I love you, Jim.
252
00:12:37,750 --> 00:12:40,490
I-I love you, too, Ch...
I love you, too.
253
00:12:40,710 --> 00:12:43,470
I think this is the first time
I've seen you cry
254
00:12:43,490 --> 00:12:45,660
without being drunk
or watching "Field of Dreams."
255
00:12:46,960 --> 00:12:49,730
I'm ju... I'm sorry.
256
00:12:49,880 --> 00:12:52,380
I'm, like, a newborn baby.
I cry all the time now.
257
00:12:52,510 --> 00:12:54,380
Oh, man.
258
00:12:54,470 --> 00:12:57,340
Yesterday, I watched
a hummingbird eat at a feeder.
259
00:12:57,510 --> 00:13:00,610
I sobbed so hard, I gave myself
the hiccups all day.
260
00:13:01,300 --> 00:13:03,740
Well, um, listen, man.
261
00:13:03,770 --> 00:13:06,200
I came with some good news.
262
00:13:07,500 --> 00:13:12,620
Oakland wants to bring you on
as their fill-in announcer.
263
00:13:14,430 --> 00:13:17,220
You'd be back
in the big leagues... finally.
264
00:13:18,830 --> 00:13:20,540
How the hell is that possible?
265
00:13:20,620 --> 00:13:22,550
Well, I told them you were in rehab,
266
00:13:22,580 --> 00:13:23,970
and they flipped out.
267
00:13:24,050 --> 00:13:27,050
They want to sell it
as a redemption story.
268
00:13:30,110 --> 00:13:33,230
Doesn't half the country still hate
my guts for calling Art a racist?
269
00:13:33,260 --> 00:13:35,950
I mean, what the hell changed?
270
00:13:36,100 --> 00:13:38,300
Well, Art was caught
271
00:13:38,320 --> 00:13:40,570
putting cameras in the girls' bathrooms
272
00:13:40,610 --> 00:13:43,270
at every Uncle Art's Chicken Shack.
273
00:13:44,630 --> 00:13:47,780
That and he was paying his black
employees 30 percent less,
274
00:13:47,860 --> 00:13:50,390
but that story got a lot less traction.
275
00:13:52,120 --> 00:13:53,890
Huh.
276
00:13:56,620 --> 00:13:59,350
I-I just... I can't believe
that I keep getting
277
00:13:59,420 --> 00:14:02,540
chance after chance like this, can you?
278
00:14:02,870 --> 00:14:06,300
Well, yeah. It's white privilege.
279
00:14:10,490 --> 00:14:13,000
So, is that a yes to Oakland?
280
00:14:13,750 --> 00:14:15,060
Oh, Charles, I don't know.
281
00:14:15,080 --> 00:14:17,210
I mean, I figured out how to live here.
282
00:14:17,240 --> 00:14:19,440
Out there's an entirely
different story.
283
00:14:19,720 --> 00:14:21,350
You can't hide forever, Jim.
284
00:14:21,420 --> 00:14:24,220
Yeah, sure I can.
I probably should, too, Charles.
285
00:14:24,250 --> 00:14:26,650
I mean, I'm an alcoholic,
and I'm a drug addict.
286
00:14:26,670 --> 00:14:28,910
And a baseball man.
287
00:14:29,200 --> 00:14:30,870
That's where you'll always belong.
288
00:14:32,290 --> 00:14:34,220
Well...
289
00:14:36,530 --> 00:14:38,980
does this mean you'd be coming with me?
290
00:14:41,570 --> 00:14:42,840
No.
291
00:14:44,460 --> 00:14:45,670
I've built something in New Orleans.
292
00:14:45,690 --> 00:14:47,460
I have to stay.
293
00:14:49,740 --> 00:14:52,550
But I'll always be in your life.
294
00:14:52,990 --> 00:14:56,210
I know you've lost a few
friends, but I haven't.
295
00:14:56,500 --> 00:14:58,810
I'm not gonna let you ruin
my perfect record.
296
00:15:00,910 --> 00:15:02,700
Thank you, Charles.
297
00:15:02,960 --> 00:15:04,300
Alright.
298
00:15:08,050 --> 00:15:09,660
Sorry.
299
00:15:09,770 --> 00:15:11,430
Geez.
300
00:15:11,450 --> 00:15:13,130
- I'm ridiculous. I'm...
- It's a lot.
301
00:15:13,150 --> 00:15:15,820
I'm fine. Just pretend I'm not crying.
302
00:15:15,940 --> 00:15:19,720
Seriously. Pull yourself together.
303
00:15:20,140 --> 00:15:21,880
This... This... This is a lot.
304
00:15:21,990 --> 00:15:23,320
Sorry.
305
00:15:24,850 --> 00:15:27,330
But, uh, I think I've found someone
306
00:15:27,350 --> 00:15:29,580
to help you get settled in Oakland.
307
00:15:33,560 --> 00:15:35,510
Oh, come on.
308
00:15:35,580 --> 00:15:36,790
Hi.
309
00:15:39,290 --> 00:15:41,040
- Hey.
- Hi.
310
00:15:42,390 --> 00:15:43,800
You look great.
311
00:15:44,570 --> 00:15:45,790
No, you look great.
312
00:15:45,890 --> 00:15:47,330
Thank you.
313
00:15:49,400 --> 00:15:52,400
Hey, did I hear that the Frackers
won the pennant this year?
314
00:15:52,410 --> 00:15:53,990
- They did.
- Oh, my God.
315
00:15:54,020 --> 00:15:56,560
My God, Jules, congratulations.
316
00:15:56,640 --> 00:15:58,340
I also did some consulting work
317
00:15:58,360 --> 00:16:00,900
for Scranton Wilkes-Barre last season.
318
00:16:00,930 --> 00:16:02,460
That's the Yankees' AAA team.
319
00:16:02,480 --> 00:16:04,550
Oh, come on. That's big time!
320
00:16:04,980 --> 00:16:06,850
I'm... I'm very impressed.
321
00:16:07,250 --> 00:16:09,710
Oh, boy. Congrats, Jules.
322
00:16:09,900 --> 00:16:11,600
Thank you.
323
00:16:12,130 --> 00:16:14,090
Alright, look, um...
324
00:16:16,020 --> 00:16:17,750
...I do want to tell you something.
325
00:16:17,800 --> 00:16:20,500
Hey, I thought there were
going to be tits in this movie.
326
00:16:21,100 --> 00:16:22,450
There will be. There will.
327
00:16:22,470 --> 00:16:24,690
So far, it's just a whole lot
of Art Garfunkel.
328
00:16:25,370 --> 00:16:26,930
Well, it's also a young Mike Nichols
329
00:16:26,960 --> 00:16:28,740
growing as a visual artist
330
00:16:28,770 --> 00:16:30,240
and a very restrained performance
331
00:16:30,280 --> 00:16:31,480
by a young Jack Nicholson.
332
00:16:31,510 --> 00:16:32,580
But maybe your junky ass
333
00:16:32,600 --> 00:16:33,740
don't see so good anymore, huh?
334
00:16:33,780 --> 00:16:34,990
Is that the problem? It's okay.
335
00:16:35,080 --> 00:16:36,950
- Huh? Get... Get out of here!
- Hey, hey, hey.
336
00:16:36,980 --> 00:16:38,150
- Go on!
- Hey! Hey!
337
00:16:38,170 --> 00:16:39,200
No, they can't be...
338
00:16:39,220 --> 00:16:40,250
Sorry. Sorry. Calm down.
339
00:16:40,280 --> 00:16:41,540
I'm sorry! I'm sorry.
340
00:16:42,790 --> 00:16:44,660
Is there some place private
we could talk?
341
00:16:44,760 --> 00:16:46,130
Yeah, of course. I'm sorry.
342
00:16:46,190 --> 00:16:48,490
Just go right... right in there.
343
00:16:54,190 --> 00:16:56,390
Well, this is my room.
344
00:16:58,080 --> 00:17:00,800
Got kind of a lot of down time here,
345
00:17:00,820 --> 00:17:02,040
so I work through some of that
346
00:17:02,070 --> 00:17:04,380
by kind of compulsively painting.
347
00:17:04,480 --> 00:17:07,660
I see that face in my dreams
every single night.
348
00:17:07,850 --> 00:17:09,900
I figure it's got
to mean something, right?
349
00:17:11,440 --> 00:17:13,380
That's Pete Rose.
350
00:17:13,490 --> 00:17:14,890
No, it's not!
351
00:17:18,890 --> 00:17:21,260
- Holy shit. That's Pete Rose.
- Yep.
352
00:17:21,430 --> 00:17:23,220
Shit!
353
00:17:24,880 --> 00:17:27,680
Well... not doing that anymore.
354
00:17:27,800 --> 00:17:29,130
Fricking hate Pete Rose.
355
00:17:30,700 --> 00:17:33,440
Not funny. I spent a lot
of time on this shit.
356
00:17:36,270 --> 00:17:40,060
So, you.
357
00:17:40,220 --> 00:17:42,200
Yeah, hey.
358
00:17:42,800 --> 00:17:44,200
If you went through all 12 steps,
359
00:17:44,230 --> 00:17:46,450
how come I never got my amends?
360
00:17:47,170 --> 00:17:49,910
That's the best part of having
your friends get sober...
361
00:17:49,940 --> 00:17:51,330
The apology tour.
362
00:17:52,610 --> 00:17:54,100
- Right.
- Hey.
363
00:17:54,190 --> 00:17:59,270
Hey, you can start with the time you pissed the bed
and tried to convince me I'd done it.
364
00:17:59,430 --> 00:18:02,490
Oh, shit. I couldn't produce
that much urine in a week.
365
00:18:03,750 --> 00:18:05,350
I'm gonna call that,
but it sounds like me,
366
00:18:05,370 --> 00:18:07,350
and I do apologize for that.
367
00:18:07,500 --> 00:18:10,150
But thing is that the program dictates
368
00:18:10,180 --> 00:18:11,910
we're not supposed
to make amends if doing so
369
00:18:11,980 --> 00:18:13,380
would cause injury to others.
370
00:18:13,410 --> 00:18:15,470
So, you know, I figured if you
were happy and everything,
371
00:18:15,490 --> 00:18:17,490
I wouldn't reopen old wounds.
372
00:18:17,550 --> 00:18:18,810
You know.
373
00:18:18,900 --> 00:18:23,530
Please. I am the toughest guy you know.
374
00:18:23,660 --> 00:18:25,660
Hit me with your best shot.
375
00:18:25,870 --> 00:18:29,520
Give me your most dangerous apology.
376
00:18:33,690 --> 00:18:34,990
Alright.
377
00:18:38,000 --> 00:18:39,630
Well...
378
00:18:42,940 --> 00:18:44,770
You know, it took me coming here
379
00:18:44,800 --> 00:18:47,930
to understand the truth that
you just kept trying to tell me,
380
00:18:48,540 --> 00:18:50,520
that life is a series of choices.
381
00:18:50,680 --> 00:18:52,550
And ultimately, I really didn't have
382
00:18:52,600 --> 00:18:54,480
the power to make different ones.
383
00:18:55,880 --> 00:18:59,120
You know, the moments that I
beat myself up over the most...
384
00:18:59,210 --> 00:19:01,130
And not the dark ones,
385
00:19:01,460 --> 00:19:03,930
those just led me
on the path to sobriety.
386
00:19:04,200 --> 00:19:05,870
No, it...
387
00:19:06,160 --> 00:19:07,830
What keeps me up at night
388
00:19:07,860 --> 00:19:10,490
is every single time
I walked away from you.
389
00:19:10,650 --> 00:19:11,980
Now, every choice I made
390
00:19:12,000 --> 00:19:14,430
that took me in the opposite
direction of you,
391
00:19:15,240 --> 00:19:17,640
that was the wrong one.
392
00:19:19,510 --> 00:19:21,380
Jules...
393
00:19:21,500 --> 00:19:24,040
I'm so sorry I couldn't
be a better man to you.
394
00:19:24,180 --> 00:19:25,330
I am.
395
00:19:25,390 --> 00:19:29,720
I mean, in a life so full of regrets,
396
00:19:30,810 --> 00:19:32,810
you'll always be my biggest one.
397
00:19:41,920 --> 00:19:44,580
That's what you were afraid to tell me?
398
00:19:46,400 --> 00:19:48,320
Shit.
399
00:19:49,220 --> 00:19:53,070
Just wish I had recorded it so
I could have it for my ringtone.
400
00:19:55,230 --> 00:19:57,560
Well, I'm glad that my words
could bring you some comfort,
401
00:19:57,580 --> 00:19:59,040
- but...
- Thank you.
402
00:19:59,830 --> 00:20:02,650
...we are supposed to back up
our words with positive actions.
403
00:20:03,350 --> 00:20:05,760
- So...
- Oh.
404
00:20:06,260 --> 00:20:09,430
...Jules, if there's anything
I can do for you
405
00:20:09,480 --> 00:20:12,820
to make it up to you, anything,
406
00:20:14,110 --> 00:20:16,090
I want you to let me know, okay?
407
00:20:16,190 --> 00:20:17,760
Okay.
408
00:20:25,800 --> 00:20:27,000
I-I want you to say healthy.
409
00:20:27,020 --> 00:20:29,090
That's what you need
to focus on right now, okay?
410
00:20:29,120 --> 00:20:30,180
- Okay.
- Alright.
411
00:20:30,800 --> 00:20:32,740
- Oh, I...
- You ready to go to Oakland?
412
00:20:33,110 --> 00:20:35,430
Oakland? No. God, no.
413
00:20:35,550 --> 00:20:38,350
You know, I mean, I'll try
my best and go anyway, but...
414
00:20:38,400 --> 00:20:39,860
Yeah, you will.
415
00:20:39,900 --> 00:20:41,340
Yeah, I will.
416
00:20:42,580 --> 00:20:45,680
There's one thing I'd like to do
before I get out of here, though.
417
00:20:47,300 --> 00:20:49,830
So, how's it going, Charles?
How's Yvonne?
418
00:20:50,820 --> 00:20:52,930
She's good.
419
00:20:52,990 --> 00:20:54,220
Yeah, really good.
420
00:20:55,490 --> 00:20:56,970
Um...
421
00:20:57,170 --> 00:21:01,040
she cheated on me,
uh, with my friend Dave,
422
00:21:01,790 --> 00:21:05,190
and, well, they're in love now,
423
00:21:05,270 --> 00:21:07,900
and she's pregnant.
424
00:21:08,200 --> 00:21:10,400
And somehow, they convinced me
425
00:21:10,420 --> 00:21:13,620
it would be a good idea
for them to live in my house.
426
00:21:13,830 --> 00:21:17,030
So, every day's a waking nightmare.
427
00:21:19,200 --> 00:21:22,440
Charles, you were forced
at a very young age
428
00:21:22,490 --> 00:21:23,880
to do some very adult things,
429
00:21:23,910 --> 00:21:25,840
not the least of which
was taking care of me.
430
00:21:25,880 --> 00:21:27,150
Which you did very well, by the way.
431
00:21:27,180 --> 00:21:28,640
But you know what?
432
00:21:28,700 --> 00:21:31,150
You still got a lot
of growing yet to do.
433
00:21:31,820 --> 00:21:34,490
Your best is yet to come.
I promise you.
434
00:21:36,360 --> 00:21:37,970
Thanks, Jim.
435
00:21:41,240 --> 00:21:42,590
Hey.
436
00:21:42,720 --> 00:21:44,330
Gents.
437
00:21:44,650 --> 00:21:46,550
Oh, man.
438
00:21:53,570 --> 00:21:55,170
Well, you can't expect me to stay sober
439
00:21:55,190 --> 00:21:56,840
in a place this depressing.
440
00:22:05,530 --> 00:22:07,690
So, the suspense is killing me.
441
00:22:08,610 --> 00:22:11,020
What made you finally
pussy out and get sober?
442
00:22:12,840 --> 00:22:16,380
I just got tired of being such
a burden on all my loved ones.
443
00:22:16,510 --> 00:22:20,450
And I realized that my death was probably
not gonna be a solution to that problem.
444
00:22:20,560 --> 00:22:23,960
If anything, it was just gonna
make it more permanent.
445
00:22:24,110 --> 00:22:27,110
No, if I wanted to undo
all the damage that I had done,
446
00:22:27,730 --> 00:22:31,890
I was gonna have to become a sober,
responsible adult for the first time in my life.
447
00:22:31,960 --> 00:22:34,320
And maybe, just maybe, if I did that,
448
00:22:34,960 --> 00:22:37,710
I'd be fortunate enough
to get to do things like
449
00:22:38,210 --> 00:22:40,130
spend time with you two again.
450
00:22:45,040 --> 00:22:46,880
My guess was gonna be heroin.
451
00:22:46,960 --> 00:22:48,250
No.
452
00:22:48,410 --> 00:22:50,110
No drug could have ever gotten me
453
00:22:50,130 --> 00:22:51,730
to that place of truth, believe me.
454
00:22:51,830 --> 00:22:54,090
I think you're wildly
underestimating heroin.
455
00:22:56,570 --> 00:22:57,970
I just want to do all the things
456
00:22:57,990 --> 00:23:00,050
I never had time for before.
457
00:23:01,520 --> 00:23:03,940
Like watch this sunset, for example.
458
00:23:07,790 --> 00:23:09,190
Okay, how long do I have to do this
459
00:23:09,220 --> 00:23:10,530
before I'm able to say that I did it?
460
00:23:10,550 --> 00:23:14,150
Most people wait 'til
it's actually completely set.
461
00:23:16,800 --> 00:23:18,930
Well, Jesus Christ. Is it even moving?
462
00:23:20,270 --> 00:23:24,340
Was there a time when this was fun?
31208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.