All language subtitles for Borgen.S04E07.DANiSH.1080p.WEB.h264-HYGGE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,400 A drone has crashed. Sirius met soldiers from a foreign power. 2 00:00:10,520 --> 00:00:14,200 I lead best by getting involved. 3 00:00:14,320 --> 00:00:18,120 Or by being "a rigid, power-hungry bitch". 4 00:00:19,000 --> 00:00:24,200 - Suicide is common up here. - His sister does not believe in suicide. 5 00:00:24,320 --> 00:00:27,360 Work at PET? 6 00:00:27,480 --> 00:00:31,640 You are menopausal and can not control nature. 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,400 People sign up - 8 00:00:34,520 --> 00:00:39,640 - because we think it's fine to ruin the climate for 2000 billion. 9 00:00:39,760 --> 00:00:42,800 It's Nadia. I'm leaving New Democrats. 10 00:00:42,920 --> 00:00:46,040 Rebellions in their own ranks must be put down. 11 00:00:46,160 --> 00:00:50,520 - He gets ideas I do not want. - Can you hear yourself? 12 00:00:50,640 --> 00:00:57,000 What if I wedge a company between China and Greenland - 13 00:00:57,120 --> 00:01:02,760 - as a buffer between China and your sphere of interest? 14 00:01:02,880 --> 00:01:04,880 Fantastic idea. 15 00:01:05,000 --> 00:01:10,320 Have you been with the Greenlandic department manager? No! 16 00:01:10,440 --> 00:01:13,280 Take the first plane and show up tomorrow! 17 00:01:28,680 --> 00:01:33,320 It was an affected Nadia Barazani who announced this morning - 18 00:01:33,440 --> 00:01:37,920 - that she resigns as climate minister and from New Democrats. 19 00:01:38,040 --> 00:01:43,320 The climate is my child of heart. I can not support Nyborg's change of attitude - 20 00:01:43,440 --> 00:01:48,760 - and suddenly support the exploitation of Greenlandic oil. 21 00:01:48,880 --> 00:01:54,080 - Do you still support the government? - I support Signe Kragh. 22 00:01:54,200 --> 00:01:58,800 But on the issue of oil, I do not support government policy. 23 00:02:04,880 --> 00:02:09,960 - Your day has been a bit pressured. - Just bring it. 24 00:02:10,080 --> 00:02:14,320 You have the Security Committee 8.15. Then directly to group meeting. 25 00:02:14,440 --> 00:02:20,240 We must brief you before the meeting with the ambassadors. And then there's Asger. 26 00:02:20,360 --> 00:02:26,080 - Have you eaten? I bought nuts. - No thanks. 27 00:02:26,200 --> 00:02:30,360 I do not sleep at night. I can not feel my body. 28 00:02:30,480 --> 00:02:35,840 I can take a nap after the Russian ambassador. 29 00:02:37,480 --> 00:02:41,280 I can not lie down and sleep at work. 30 00:02:46,880 --> 00:02:49,400 The Americans have examined the drone. 31 00:02:49,520 --> 00:02:54,000 It's a Chinese copy of a US military drone. 32 00:02:54,120 --> 00:02:55,800 The drone crashed. 33 00:02:55,920 --> 00:03:00,320 China has asked Russia to remove key parts of the drone. 34 00:03:00,440 --> 00:03:06,360 They put special forces ashore from a submarine that the Sirius Patrol met. 35 00:03:06,480 --> 00:03:10,000 They have violated the airspace of the Commonwealth. 36 00:03:10,120 --> 00:03:14,640 The Russians violated our territory by sending a submarine in. 37 00:03:14,760 --> 00:03:19,440 The drone can make the Chinese accept the American terms - 38 00:03:19,560 --> 00:03:23,800 - so we have an agreement with enormous economic potential. 39 00:03:23,920 --> 00:03:29,360 If we shout about drones and submarines, then we know well where it ends. 40 00:03:29,480 --> 00:03:32,800 You suggest we do nothing? 41 00:03:34,200 --> 00:03:40,120 Sirius saw four suspected Russian soldiers withdraw. 42 00:03:40,240 --> 00:03:43,960 The Americans have removed the drone and the submarine is gone. 43 00:03:44,080 --> 00:03:50,760 Can we not express our dissatisfaction in a discreet way - 44 00:03:50,880 --> 00:03:54,320 - and concentrate on the fact that there is a majority for - 45 00:03:54,440 --> 00:03:59,720 - to get an agreement that can finance block grants and defense budget? 46 00:03:59,840 --> 00:04:05,560 Are we discussing whether we can look through fingers with it to make sure ... 47 00:04:05,680 --> 00:04:10,560 Jon, I'll just stop you, because Helle has a good argument. 48 00:04:10,680 --> 00:04:17,600 The United States, Russia or China have no interest in accusing each other. 49 00:04:17,720 --> 00:04:20,040 Well. We do this. 50 00:04:20,160 --> 00:04:25,680 Birgitte, you're talking to Stranton and getting the United States to close the case. 51 00:04:25,800 --> 00:04:29,840 And nothing must escape the press about this. Thanks. 52 00:04:44,320 --> 00:04:47,760 You do not have the group with you. 53 00:05:01,680 --> 00:05:06,680 Nadia is an incredibly talented politician. 54 00:05:06,800 --> 00:05:10,840 I'm sorry for her decision, but I recognize it - 55 00:05:10,960 --> 00:05:15,320 - and not least the courage it took to take it. 56 00:05:15,440 --> 00:05:21,120 The biggest test of a politician is whether he or she can relinquish power. 57 00:05:21,240 --> 00:05:23,840 Nadia has passed that test today. 58 00:05:25,120 --> 00:05:29,320 We have six ministries based on our 14 mandates. 59 00:05:29,440 --> 00:05:34,600 Even though we are now only 13, I do not resign from the Ministry of Climate and Energy. 60 00:05:34,720 --> 00:05:37,560 It belongs to New Democrats. 61 00:05:37,680 --> 00:05:43,080 I have been asked three times whether we support government policy. 62 00:05:43,200 --> 00:05:48,280 Kirsten, as an experienced politician you know well, there is only one answer. 63 00:05:48,400 --> 00:05:50,680 Not too, Jon? 64 00:05:52,040 --> 00:05:56,480 One cannot sit in government without backing its policies. 65 00:05:56,600 --> 00:06:02,000 The next logical question is whether New Democrats should at all ... 66 00:06:02,120 --> 00:06:04,640 If it continues at all ... 67 00:06:04,760 --> 00:06:07,440 What is the next logical question? 68 00:06:09,320 --> 00:06:11,120 No, nothing. 69 00:06:11,240 --> 00:06:16,000 I will return regarding the vacant ministerial post. 70 00:07:27,200 --> 00:07:32,840 - Frederik, hear what I're saying ... - The board is demanding Narciza back. 71 00:07:32,960 --> 00:07:37,560 It completely undermines my authority to re-employ her. 72 00:07:37,680 --> 00:07:40,080 Is it an order? 73 00:07:40,200 --> 00:07:45,760 No, that's not an order. You decide over your own department. 74 00:07:46,720 --> 00:07:52,080 You just have to consider the consequences of not doing so. 75 00:07:52,200 --> 00:07:56,280 Yes, but I'm considering that. Well. Hello. 76 00:08:04,120 --> 00:08:06,680 Hey, Narciza. Good to see you. 77 00:08:06,800 --> 00:08:12,080 I thought it was nice just to have Lone with me. 78 00:08:12,200 --> 00:08:16,160 There may be paragraphs in play that I have control over. 79 00:08:16,280 --> 00:08:21,200 As I was told on the phone, there may have been mistakes made by the management. 80 00:08:21,320 --> 00:08:25,800 No, not really, Katrine. It ran right after the book. 81 00:08:27,120 --> 00:08:31,040 Yes, but it's actually not ... 82 00:08:31,160 --> 00:08:35,480 Narciza, you are a great host and a very popular host. 83 00:08:35,600 --> 00:08:39,400 We really want you to come back. 84 00:08:39,520 --> 00:08:44,280 I would like to draw a line over what gave us two a skewed start. 85 00:08:44,400 --> 00:08:47,440 I hope you will come back. 86 00:08:47,560 --> 00:08:50,000 The same job? Same salary? 87 00:08:50,120 --> 00:08:54,360 The same job, the same good salary, holiday scheme and pension ... 88 00:08:54,480 --> 00:08:57,880 - And maternity leave. - It's good you say that. 89 00:08:58,000 --> 00:09:02,240 Lea and I have been talking about maybe we want number two. 90 00:09:03,760 --> 00:09:07,680 That sounds nice. It's completely up to you. 91 00:09:07,800 --> 00:09:12,800 Now you say the same salary. I negotiated a salary with Ulrich - 92 00:09:12,920 --> 00:09:17,920 - but it's been three years and two Most Popular News Host Awards since. 93 00:09:21,360 --> 00:09:26,360 - You're getting 85 plus pension right now. - 100 is such a good, round number. 94 00:09:31,840 --> 00:09:36,400 - That's what we do. - And then I want to make sure of one thing. 95 00:09:36,520 --> 00:09:41,400 That there is also an acknowledgment of the host's editorial point of view. 96 00:09:41,520 --> 00:09:45,760 It would be a shame to end up in this situation again. 97 00:09:45,880 --> 00:09:49,760 Of course, we acknowledge your point of view. 98 00:10:01,520 --> 00:10:05,680 Birgitte! Always a pleasure. 99 00:10:05,800 --> 00:10:09,840 We have a small drone problem in Greenland. 100 00:10:09,960 --> 00:10:14,400 - We have not created that problem. - The drone crashed. 101 00:10:14,520 --> 00:10:17,560 We can not prove the soldiers were Russian. 102 00:10:17,680 --> 00:10:22,480 - The submarine was Russian. - Maybe it popped out by mistake. 103 00:10:22,600 --> 00:10:26,760 We are all best served by pretending that nothing had happened. 104 00:10:26,880 --> 00:10:29,840 What are you trying to say? 105 00:10:29,960 --> 00:10:34,640 To quote your own foreign minister now: Just solve the problem. 106 00:10:34,760 --> 00:10:38,720 Shut up now, I love diplomacy. 107 00:10:40,600 --> 00:10:47,200 - Do we have a deal? - I stand here in front of Knud Rasmussen. 108 00:10:48,120 --> 00:10:51,760 I do not understand a word, so you have to translate. 109 00:10:51,880 --> 00:10:58,080 "One of the spirits of the air knows what I encounter ..." 110 00:10:58,200 --> 00:11:04,000 One of the spirits of the air knows what I encounter behind the mountain. 111 00:11:04,120 --> 00:11:09,000 But still I drive my dogs further forward, further forward, further forward. 112 00:11:11,560 --> 00:11:14,400 Do we have a deal? 113 00:11:15,600 --> 00:11:18,120 - Yes. - Yes? 114 00:11:18,240 --> 00:11:22,320 - Washington probably agrees. - Great. Thanks. 115 00:11:22,440 --> 00:11:25,720 But what is hiding behind the mountain? 116 00:11:27,360 --> 00:11:29,840 There ... 117 00:12:16,080 --> 00:12:18,640 Sit. 118 00:12:24,240 --> 00:12:27,480 - If I have to ... - Asger, damn it! 119 00:12:27,600 --> 00:12:29,840 If Rasmus found out - 120 00:12:29,960 --> 00:12:34,360 - that you may have leaked confidential information, 121 00:12:34,480 --> 00:12:36,960 - or been too lenient - 122 00:12:37,080 --> 00:12:41,200 - due to your relationship with the head of department in the National Government ... 123 00:12:41,320 --> 00:12:44,400 Yes. I'll probably talk to him. 124 00:12:44,520 --> 00:12:46,840 What's so annoying is - 125 00:12:46,960 --> 00:12:52,640 - that you are so qualified, so skilled a dealer, so sharp in the analyzes. 126 00:12:55,600 --> 00:12:58,920 It's my wildest job ever. 127 00:12:59,040 --> 00:13:04,880 Then I hope it was worth it and that you have found the great love. 128 00:13:05,000 --> 00:13:09,280 Then you have to stop here and move to Greenland. 129 00:13:09,400 --> 00:13:15,280 But if it has only been a flirtation, then you eddermame risked a lot. 130 00:13:15,400 --> 00:13:19,280 - We're so close to closing this. - Yes. 131 00:13:26,560 --> 00:13:31,840 I'm actually willing to pretend that this has not happened at all ... 132 00:13:35,200 --> 00:13:38,760 ... if you can just promise me a few things. 133 00:13:38,880 --> 00:13:42,360 I'm assuming you know what I'm talking about. 134 00:13:48,040 --> 00:13:51,320 She did not mean anything. It was a mistake. 135 00:13:53,000 --> 00:13:55,520 It will never happen again. 136 00:14:06,400 --> 00:14:08,360 Okay. 137 00:14:09,640 --> 00:14:12,280 Appointment. 138 00:14:17,800 --> 00:14:21,160 Hello! I'm just calling for a meeting now. 139 00:14:22,480 --> 00:14:27,000 - Hi. Can I borrow two minutes before? 140 00:14:27,120 --> 00:14:31,840 I just want to announce what you have probably heard that Narciza ... 141 00:14:31,960 --> 00:14:35,280 - Hi. - Hey, Narcisa. Welcome. 142 00:14:36,880 --> 00:14:39,440 - Hi. Welcome. - Thanks. 143 00:14:39,560 --> 00:14:44,280 I have baklava with me. My grandmother's recipe. 144 00:14:44,400 --> 00:14:48,560 This is probably the last time, because Pia says I'm getting busy. 145 00:14:48,680 --> 00:14:54,320 What I was saying before you stole my audience was just - 146 00:14:54,440 --> 00:14:58,200 - that I'm glad the two of us have spoken out. 147 00:14:58,320 --> 00:15:04,680 And we owe Torben congratulations on his job as political editor. 148 00:15:04,800 --> 00:15:09,520 - The country's most sharp analyst. - Yes. 149 00:15:09,640 --> 00:15:14,720 You are my mentor and it is a privilege to have you here. 150 00:15:14,840 --> 00:15:17,280 So. 151 00:15:18,800 --> 00:15:24,680 Thanks. I should probably have baked cake, but I can offer a snuff. 152 00:15:24,800 --> 00:15:30,960 What about your power theme about the Prime Minister? Do you pass it on? 153 00:15:31,080 --> 00:15:35,400 There was no hold in it so it is kicked to the corner. 154 00:15:38,080 --> 00:15:42,680 I have good news. I've had a great conversation with Stranton. 155 00:15:42,800 --> 00:15:47,960 He agrees that it is in everyone's best interest to put a lid on the drone. 156 00:15:48,080 --> 00:15:50,080 He gets Washington. 157 00:15:50,200 --> 00:15:56,440 Asger will return and negotiate Denmark's share of the oil money. 158 00:15:56,560 --> 00:16:00,280 - Did you call him home for that? - No ... 159 00:16:00,400 --> 00:16:03,800 Our cooperation just had to be coordinated. 160 00:16:03,920 --> 00:16:08,600 Outside of your department head? Do you also take the MUS conversations? 161 00:16:08,720 --> 00:16:12,960 - Good idea. - I find half an hour in week 41. 162 00:16:13,080 --> 00:16:18,760 - Where do you find the half hour? - It was a joke. 163 00:16:19,520 --> 00:16:23,600 Sorry, but you have to watch Global News. 164 00:16:26,520 --> 00:16:32,960 Yesterday, Russia violated the sovereignty of our NATO ally Denmark. 165 00:16:33,080 --> 00:16:35,520 Did not have an agreement with the United States? 166 00:16:35,640 --> 00:16:39,520 On a mission to destroy a crashed Chinese drone - 167 00:16:39,640 --> 00:16:43,640 - Russian special forces faced Danish soldiers. 168 00:16:43,760 --> 00:16:47,560 The United States is following the situation very seriously. 169 00:16:47,680 --> 00:16:51,600 We will defend our interests in the region by all means. 170 00:16:51,720 --> 00:16:57,480 Then it's out. Get the Russian ambassador in and the Chinese. 171 00:16:57,600 --> 00:17:02,160 I have to talk to the embassies in Moscow, Washington and Beijing. 172 00:17:02,280 --> 00:17:05,520 - Check up on international law. - Now TV1 is calling. 173 00:17:05,640 --> 00:17:07,680 Talk to the Prime Minister. 174 00:17:07,800 --> 00:17:12,440 We need something online now. It already has express. 175 00:17:12,560 --> 00:17:15,400 We open with the main story. Narcissus? 176 00:17:15,520 --> 00:17:19,280 "Danish soldiers in battle on Danish soil." 177 00:17:19,400 --> 00:17:22,240 They have not been in battle. 178 00:17:22,360 --> 00:17:27,400 "Danish soldiers against armed enemy forces on Danish soil." 179 00:17:29,200 --> 00:17:33,520 Washington is taking the matter seriously, so the agenda has changed. 180 00:17:33,640 --> 00:17:36,880 I have spoken to their Foreign Minister. 181 00:17:37,000 --> 00:17:40,280 We must lodge a complaint with Russia and China. 182 00:17:40,400 --> 00:17:45,520 Are we sending outraged protests to Beijing and Moscow - 183 00:17:45,640 --> 00:17:48,080 - because they have violated us - 184 00:17:48,200 --> 00:17:54,600 - while we continue to drill for oil with the Chinese? 185 00:17:54,720 --> 00:17:57,160 You mix two cases together. 186 00:17:57,280 --> 00:18:02,280 We insist that the drone and the oil have nothing to do with each other. 187 00:18:02,400 --> 00:18:07,080 Agree. Jon, drone or not, you do not want that oil at all. 188 00:18:08,440 --> 00:18:11,200 Nyborg comments on New Democrats - 189 00:18:11,320 --> 00:18:15,400 - but maybe not about the US announcement. 190 00:18:15,520 --> 00:18:20,720 - She can probably also talk about Greenland. - We hardly have room. 191 00:18:20,840 --> 00:18:25,480 Due to Wayne's announcement, we are expanding by half an hour. 192 00:18:25,600 --> 00:18:29,000 We get space for Greenland and New Democrats. 193 00:18:29,120 --> 00:18:35,080 Only I am competent enough to interview Nyborg about two things. 194 00:18:41,960 --> 00:18:47,200 Meetings of the Security Committee have already taken place. 195 00:18:47,320 --> 00:18:53,360 In a case like this, everything takes place in close dialogue with both FET and PET. 196 00:18:53,480 --> 00:18:59,720 So how do FET and PET divide the tasks between them? 197 00:18:59,840 --> 00:19:03,840 Can there be conflicts? 198 00:19:13,800 --> 00:19:18,200 - Hi, Asger. - Is it okay for me to call directly? 199 00:19:18,320 --> 00:19:19,840 Of course. 200 00:19:19,960 --> 00:19:24,960 Do you remember that PET was about to find the owners of the drilling company? 201 00:19:25,080 --> 00:19:28,360 - Yes? - I have ... 202 00:19:30,080 --> 00:19:35,800 I can not let go of the thought that they may have made a mistake - 203 00:19:35,920 --> 00:19:40,840 - PET, which may have cost a young Greenlandic man his life. 204 00:19:40,960 --> 00:19:45,800 The older brother of Hans Eliassen's adopted daughter. 205 00:19:45,920 --> 00:19:49,800 I met the lieutenant captain who helped PET. 206 00:19:49,920 --> 00:19:54,560 He seemed burdened with guilt, as if he knew more. 207 00:19:54,680 --> 00:19:58,040 I got the feeling something was going wrong - 208 00:19:58,160 --> 00:20:01,680 in PET's attempts to obtain information, 209 00:20:01,800 --> 00:20:07,120 and that the young man, Malik, did not commit suicide. 210 00:20:07,240 --> 00:20:11,360 These are very serious allegations. Can we prove anything? 211 00:20:11,480 --> 00:20:17,040 No, there is no evidence, but we have not asked in yet either. 212 00:20:17,160 --> 00:20:23,120 - Now the doorbell rings. - Are you not on your way to Greenland? 213 00:20:23,240 --> 00:20:27,000 My hypnotist helps me cope with the trip. 214 00:20:27,120 --> 00:20:30,960 Kjeld knows right away how to feel. 215 00:20:40,120 --> 00:20:43,160 - Hi, Kjeld. - What the hell? 216 00:20:44,120 --> 00:20:46,800 You are in love. 217 00:20:49,720 --> 00:20:55,400 - Laugesen. - I have something about the Minister of Justice. 218 00:20:55,520 --> 00:20:57,480 Okay. 219 00:20:59,000 --> 00:21:01,840 Majken, drive to the side. 220 00:21:10,360 --> 00:21:15,600 PET may have carried out a failed operation in Greenland. 221 00:21:15,720 --> 00:21:20,320 Their Greenlandic informant died under mysterious circumstances. 222 00:21:20,440 --> 00:21:24,080 - We have no evidence. - Maybe we do not need anyone. 223 00:21:24,200 --> 00:21:29,200 The fear of an investigation alone can make Berthelsen very nervous. 224 00:21:29,320 --> 00:21:35,160 In addition, I have a ministerial post that I have to hand out. Let's meet tonight. 225 00:21:35,280 --> 00:21:39,920 Have you noticed we are starting to think the same way? 226 00:21:40,040 --> 00:21:43,800 I'm making a few posts on Instagram for you. 227 00:21:44,680 --> 00:21:49,440 - Thank you, Madam Minister. - A pleasure, Madam Ambassador. 228 00:21:52,880 --> 00:21:56,040 Well, then you have China now. How did it go? 229 00:21:56,160 --> 00:21:59,600 "No, no Russian soldiers on Danish territory." 230 00:21:59,720 --> 00:22:03,960 Classic Russian reaction. Denied, denied, denied. 231 00:22:11,760 --> 00:22:13,760 Yes? 232 00:22:15,280 --> 00:22:19,360 - Madam Foreign Minister. - Sir. ambassador. 233 00:22:27,640 --> 00:22:31,560 If you want me to apologize for two minutes. 234 00:22:52,160 --> 00:22:54,760 So. 235 00:22:57,320 --> 00:23:03,760 Sorry. Have you had the opportunity to discuss the pictures of the drone? 236 00:23:05,640 --> 00:23:11,440 The civilian drone was to observe ice movements in relation to ship traffic. 237 00:23:11,560 --> 00:23:16,080 The United States can document it is a copy of their military drone. 238 00:23:16,200 --> 00:23:21,200 - It was not armed. - China has only peaceful intentions. 239 00:23:21,320 --> 00:23:27,400 So why send a combat drone from a Russian base during a Russian exercise? 240 00:23:31,120 --> 00:23:34,720 Madam Minister, we know what is expected of us. 241 00:23:34,840 --> 00:23:37,920 They must reprimand China. 242 00:23:38,040 --> 00:23:43,040 But the world's most populous nation does not allow itself to be rebuked. 243 00:23:43,160 --> 00:23:45,360 Then we should not just say - 244 00:23:45,480 --> 00:23:51,240 - that you go back to your boss and say that China regrets the incident? 245 00:23:51,360 --> 00:23:57,000 And then you can continue to take care of your work, which you do so well. 246 00:24:08,440 --> 00:24:11,240 Thank you. 247 00:24:44,720 --> 00:24:47,440 Then TV1 is about to line up. 248 00:24:56,320 --> 00:24:59,720 I'm ready. I'll probably. 249 00:24:59,840 --> 00:25:04,080 Should not I move the last ones so you can go home? 250 00:25:04,200 --> 00:25:08,600 - No, I have a late meeting. - It does not appear in the calendar. 251 00:25:08,720 --> 00:25:13,880 No, I'm started on something ... private coaching. 252 00:25:18,920 --> 00:25:24,360 Three weeks ago you said that oil was climatically unsustainable. 253 00:25:24,480 --> 00:25:27,000 - Then you changed your mind ... - No. 254 00:25:27,120 --> 00:25:34,320 - Greenland has the raw material area ... - The government supports the oil project. 255 00:25:34,440 --> 00:25:41,000 Now China, Russia and the United States are accusing each other of escalating a conflict. 256 00:25:41,120 --> 00:25:43,240 Let me emphasize - 257 00:25:43,360 --> 00:25:48,200 - that the Chinese drone and the oil have nothing to do with each other. 258 00:25:48,320 --> 00:25:52,560 It contributes to a demonstration of power for the great powers ... 259 00:25:52,680 --> 00:25:57,800 - She's good today, Narciza. - She has also just received more in salary. 260 00:26:04,200 --> 00:26:07,280 - What happens? - I do not know. 261 00:26:07,400 --> 00:26:10,840 I have such a cheese bell feeling ... 262 00:26:20,920 --> 00:26:27,480 There is talk that Jon Berthelsen may be stronger than Birgitte Nyborg. 263 00:26:27,600 --> 00:26:32,840 Welcome, Torben Friis, newly appointed political editor at TV1. 264 00:26:32,960 --> 00:26:39,120 The storm about Nyborg's person will not subside. What are we experiencing? 265 00:26:39,240 --> 00:26:45,080 The question is how big camels one wants to swallow to retain power. 266 00:26:45,200 --> 00:26:50,760 Birgitte Nyborg has changed style. She has become active on social media. 267 00:26:50,880 --> 00:26:56,400 It could be seen as a strategy to regain its popularity. 268 00:26:56,520 --> 00:27:03,120 Is Nyborg a different politician than the Prime Minister 12 years ago? 269 00:27:03,240 --> 00:27:08,640 It is said that she lies very close to Signe Kragh. 270 00:27:08,760 --> 00:27:11,960 - Can you elaborate on that? - Yes. 271 00:27:12,080 --> 00:27:17,640 The Prime Minister is good at short-circuiting the established channels - 272 00:27:17,760 --> 00:27:24,360 - between those in power and the people by going on social media themselves. 273 00:27:24,480 --> 00:27:26,360 You do not, Torben! 274 00:27:26,480 --> 00:27:31,960 She has a two-legged strategy. One is social media. 275 00:27:32,080 --> 00:27:35,320 And the professional: We work hard for Denmark. 276 00:27:35,440 --> 00:27:40,960 - At the same time, she seems unapproachable. - He's in the hop today. 277 00:27:41,080 --> 00:27:46,360 That strategy extends to several government offices, including Nyborgs. 278 00:27:46,480 --> 00:27:49,200 Several lead writers express - 279 00:27:49,320 --> 00:27:53,880 concern about the generality of ministers on social media. 280 00:27:54,000 --> 00:27:56,840 They act as a diversionary maneuver - 281 00:27:56,960 --> 00:28:02,080 - from the undemocratic tendencies that show their face in several places. 282 00:28:04,440 --> 00:28:08,920 - Do not need anything? - I do not eat anything like that. 283 00:28:09,040 --> 00:28:12,760 - Then I'll take yours too. - Go wild. 284 00:28:14,480 --> 00:28:17,440 It is the power of them as the Last Supper. 285 00:28:17,560 --> 00:28:21,600 The question is just: Who is with you? Who is against you? 286 00:28:22,840 --> 00:28:27,360 - There is no doubt about him. - Meldgaard is dying for me. 287 00:28:27,480 --> 00:28:32,280 No skilled food minister, but incredibly loyal. 288 00:28:32,400 --> 00:28:34,680 Lillian is also good enough. 289 00:28:34,800 --> 00:28:39,760 Mehmet is a creeper and thinks he can get more in the bag with me. 290 00:28:39,880 --> 00:28:45,240 If I get him an interesting rapporteur, he's staying on his post. 291 00:28:45,360 --> 00:28:49,600 Her here ... I have a personal aversion to. 292 00:28:49,720 --> 00:28:55,480 - She's the most offending. - She is a gender equality rapporteur. 293 00:28:55,600 --> 00:29:01,440 - We have banged for an election night. - It also makes you incompetent. 294 00:29:01,560 --> 00:29:06,840 - Ursula is one of Jon's supporters. - Then we have Kirsten Schrøder. 295 00:29:06,960 --> 00:29:10,040 Your political spokesman seems damn sharp. 296 00:29:10,160 --> 00:29:15,520 Kirsten and Jon work closely together. She's 100% on Jon. 297 00:29:18,120 --> 00:29:23,600 You have a damn problem. Are you sure of your own? What about him? 298 00:29:23,720 --> 00:29:27,480 He is the church minister. That is, until death do us part. 299 00:29:27,600 --> 00:29:29,920 Well. 300 00:29:30,760 --> 00:29:35,320 - Who can be purchased with a post? - Everyone wants to be ministers. 301 00:29:35,440 --> 00:29:39,640 But who will it hurt Jon the most that I buy? 302 00:29:43,680 --> 00:29:46,520 There is no more I can teach you. 303 00:29:55,680 --> 00:30:00,680 Hello. Yes, I ... I just have to prepare tomorrow. 304 00:30:00,800 --> 00:30:04,240 Fine. You have the whole ministry to yourself. 305 00:30:07,960 --> 00:30:12,280 - Do you have an explanation problem? - Not at all. 306 00:30:12,400 --> 00:30:16,280 You coach me in political communication. 307 00:30:52,200 --> 00:30:57,840 The agreement with the United States makes it possible to continue cooperation with China. 308 00:30:57,960 --> 00:31:02,840 We've had good conversations with Qingxing and have assured them - 309 00:31:02,960 --> 00:31:07,200 that the restrictions must be interpreted in the light of local conditions, 310 00:31:07,320 --> 00:31:10,160 - and what is practically possible. 311 00:31:10,280 --> 00:31:16,320 In the days I've been away, a Chinese telemast has been erected - 312 00:31:16,440 --> 00:31:20,760 in direct violation of the agreement with the Americans. 313 00:31:22,600 --> 00:31:27,600 I must make Denmark's position very clear to you once and for all. 314 00:31:27,720 --> 00:31:32,640 Oil is now an international crisis. You have taken home the raw material area - 315 00:31:32,760 --> 00:31:36,680 - but foreign and security policy weighs heavier. 316 00:31:36,800 --> 00:31:40,880 That is why Denmark is now speaking. 317 00:31:42,160 --> 00:31:45,520 We establish a new company - 318 00:31:45,640 --> 00:31:49,200 - with Danish, Greenlandic and Chinese participation. 319 00:31:49,320 --> 00:31:54,600 The company handles all matters in connection with the oil extraction. 320 00:31:54,720 --> 00:31:58,960 You do not make agreements with China. Everything must be approved by Denmark. 321 00:31:59,080 --> 00:32:03,160 The telemast must be approved by Denmark or pillaged. 322 00:32:03,280 --> 00:32:08,320 I will no longer politely ask for the correspondence with the Chinese. 323 00:32:08,440 --> 00:32:11,880 I need it delivered right away. 324 00:32:37,760 --> 00:32:42,040 I was looking forward to seeing you today. 325 00:32:43,720 --> 00:32:46,800 There was no reason for that. 326 00:32:53,760 --> 00:32:56,440 - Hey ... - Emmy, you'm married. 327 00:32:59,520 --> 00:33:02,320 Hey. Where are you? 328 00:33:08,200 --> 00:33:10,200 I'm right here. 329 00:33:14,400 --> 00:33:16,200 No. 330 00:33:18,440 --> 00:33:22,360 I've promised my boss I'll not see you anymore. 331 00:33:23,320 --> 00:33:28,120 - It's your job. - It's not just a job for me. 332 00:33:41,800 --> 00:33:44,320 So. 333 00:33:50,240 --> 00:33:55,120 Briefing with Rasmus in ten minutes. Then you have a group meeting. 334 00:33:55,240 --> 00:34:01,840 Two hours have been set aside due to the unrest about the New Democrats' continued ... 335 00:34:01,960 --> 00:34:06,240 Not so many words, just group meeting. I've got it under control. 336 00:34:15,920 --> 00:34:20,920 Everything you hear in the car or anywhere else with me - 337 00:34:21,040 --> 00:34:27,360 - or when you happen to meet late for work is confidential. 338 00:34:27,480 --> 00:34:31,480 - Do we agree on that? - Yes of course. 339 00:34:34,840 --> 00:34:39,360 - We have a hole here? - What makes sense. 340 00:34:39,480 --> 00:34:43,480 - Good morning. Do we have a meeting? - Yes. 341 00:34:47,120 --> 00:34:51,280 - Do you have five minutes later? - There's a real bang on. 342 00:34:51,400 --> 00:34:55,120 - It is important. - You're going to the Castle with Birgitte. 343 00:34:55,240 --> 00:34:59,240 - Can Nina not do that? Can you? - Yes. 344 00:34:59,360 --> 00:35:02,640 It is nice. Yes. 345 00:35:06,560 --> 00:35:12,280 - Hi Katrine. God, some cool shoes. - Thanks. 346 00:35:12,400 --> 00:35:19,080 HR must conduct an extraordinary employee satisfaction survey. 347 00:35:19,200 --> 00:35:23,600 - Who asked you for it? - I can 't tell you that. 348 00:35:23,720 --> 00:35:27,440 A number of employees who wish to remain anonymous - 349 00:35:27,560 --> 00:35:31,200 - have some focus points around your leadership style. 350 00:35:31,320 --> 00:35:33,720 Okay ... Well, for the south. 351 00:35:33,840 --> 00:35:38,280 You do not have to put so much into it. Do you want to oppose it? 352 00:35:38,400 --> 00:35:44,400 - Then we must have Frederik inside. - No, it needs to be investigated. Thanks. 353 00:35:44,520 --> 00:35:46,640 Well. 354 00:36:03,000 --> 00:36:07,520 - Shut up, there's going on in New Democrats. - You have to say that. 355 00:36:07,640 --> 00:36:13,400 - Maybe they're stepping out of government. - Nyborg means something else. 356 00:36:13,520 --> 00:36:18,320 I have asked Benjamin to camp outside their group room. 357 00:36:18,440 --> 00:36:21,640 Katrine, he's a little up to speed. 358 00:36:21,760 --> 00:36:26,120 You've had a talk about wanting to be a host, have you? 359 00:36:26,240 --> 00:36:29,680 Yes. I said he was not ready yet. 360 00:36:29,800 --> 00:36:33,800 He mentioned he had met one of the bosses from the 2nd. 361 00:36:36,480 --> 00:36:40,840 - Okay. He's pushing us. - No, he marks. 362 00:36:40,960 --> 00:36:44,840 But we both know he's a great talent, right? 363 00:36:45,960 --> 00:36:48,920 Yes. That was also what I said. 364 00:36:49,040 --> 00:36:52,800 We should not have more unrest in the department. 365 00:37:00,840 --> 00:37:06,960 The atmosphere became a bit harsh, so it was good to meet again in person. 366 00:37:07,080 --> 00:37:11,960 You have a point, even though our perspectives are different. 367 00:37:12,080 --> 00:37:16,880 Can we not find a solution to the distribution of oil revenues? 368 00:37:17,000 --> 00:37:20,600 You reconcile it with your hinterland, and I with mine. 369 00:37:21,720 --> 00:37:25,720 - Sausage? So it is really good. - Yes please. 370 00:37:31,760 --> 00:37:34,520 Let's say that Greenland recognizes - 371 00:37:34,640 --> 00:37:38,960 - that Denmark takes foreign and security policy responsibility - 372 00:37:39,080 --> 00:37:44,080 - so you get a larger share of the oil revenue than first proposed. 373 00:37:44,200 --> 00:37:50,360 We are phasing out the block subsidy, and then Denmark could get 25% of the profit. 374 00:37:51,520 --> 00:37:53,520 - Sit down. - Yes please. 375 00:37:57,600 --> 00:38:00,480 Is that what we do? 376 00:38:00,600 --> 00:38:06,320 I can not oblige the Danish government over a slice of sausage, right? 377 00:38:07,600 --> 00:38:10,600 I'll have to take it. 378 00:38:10,720 --> 00:38:13,640 But think about it in the meantime. 379 00:38:18,680 --> 00:38:21,360 Tanja. 380 00:38:21,480 --> 00:38:24,440 How are you feeling? 381 00:38:24,560 --> 00:38:30,040 Can you lend me DKK 1,000? They keep me at home so I can get better. 382 00:38:31,360 --> 00:38:34,960 - They're afraid I'm smoking. - Yes ... 383 00:38:36,920 --> 00:38:41,280 Now a pack of cigarettes does not cost DKK 1,000, does it? 384 00:38:46,360 --> 00:38:49,400 What can we expect from the group meeting? 385 00:38:49,520 --> 00:38:53,400 It is a fateful hour for New Democrats and Nyborg. 386 00:38:53,520 --> 00:38:57,400 Are they willing to pay the price for influence - 387 00:38:57,520 --> 00:39:00,080 - and take the ear bitch at the next election? 388 00:39:00,200 --> 00:39:05,040 Or is it now that they are holding on to the ideals and overthrowing the government? 389 00:39:05,160 --> 00:39:11,840 We have convened an extraordinary meeting due to our serious situation. 390 00:39:11,960 --> 00:39:17,840 Karina proposes that we withdraw from the government on the basis of the oil case - 391 00:39:17,960 --> 00:39:22,880 - and the change of attitude that many have felt forced into. 392 00:39:23,000 --> 00:39:27,440 Karina is Minister of Trade and Industry - 393 00:39:27,560 --> 00:39:31,200 - which makes her proposal all the more marked. 394 00:39:31,320 --> 00:39:35,640 - We're divided as a party ... - Jon, may I just be allowed? 395 00:39:35,760 --> 00:39:40,680 We know where it's heading, so I'm proposing a quick vote. 396 00:39:40,800 --> 00:39:44,160 I do not think we should leave the government. 397 00:39:44,280 --> 00:39:47,000 We would betray the trust of the electorate - 398 00:39:47,120 --> 00:39:51,840 - and lose influence due to a case that is not over. 399 00:39:51,960 --> 00:39:56,640 Who agrees that New Democrats should not leave the government - 400 00:39:56,760 --> 00:40:01,280 - but on the contrary stay and fight for everything we believe in? 401 00:40:08,720 --> 00:40:13,840 One two three four five six seven. Seven against six. 402 00:40:13,960 --> 00:40:18,480 It looks like a majority in favor of the government, right, Jon? 403 00:40:20,080 --> 00:40:25,400 We must also welcome our new Minister of Climate and Energy. 404 00:40:25,520 --> 00:40:27,520 She's sitting there. Kirsten. 405 00:40:27,640 --> 00:40:31,160 It's a pleasure to have you on the team - 406 00:40:31,280 --> 00:40:34,560 - with a small new voter in his stomach. 407 00:40:35,640 --> 00:40:39,160 Jon, can I just lend you five minutes? 408 00:40:42,280 --> 00:40:46,640 Should we take five minutes? Are you done here? 409 00:40:46,760 --> 00:40:49,160 - I. - Yes. 410 00:40:50,720 --> 00:40:56,280 - Well, come on. - I've ... heard some things. 411 00:40:57,720 --> 00:41:02,720 I do not know if I am loyal to the Minister or the Ministry. 412 00:41:03,760 --> 00:41:06,440 In the perfect world, both. 413 00:41:06,560 --> 00:41:11,320 If this is not possible, your loyalty lies with the ministry. 414 00:41:11,440 --> 00:41:15,040 It was otherwise precisely orchestrated on your part. 415 00:41:15,160 --> 00:41:18,800 The decisive attack did not come from you, but Karina. 416 00:41:18,920 --> 00:41:24,720 You were just the vice president who was so upset about the controversy in the party. 417 00:41:24,840 --> 00:41:30,480 - I'm sorry about the controversy in the party. - You can help settle it. 418 00:41:30,600 --> 00:41:34,120 She's got a counselor. I must not say who. 419 00:41:34,240 --> 00:41:38,640 - Then do not. - But it has changed her a little. 420 00:41:38,760 --> 00:41:43,160 You have instigated a revolt and tried to overthrow me, Jon. 421 00:41:43,280 --> 00:41:47,000 In the history books it is called high treason. 422 00:41:48,520 --> 00:41:53,000 - What's going to happen now? - The penalty for high treason is death. 423 00:41:53,120 --> 00:41:56,680 - Do you prefer it? - It's not up to me. 424 00:41:56,800 --> 00:42:00,760 She conspires against one or more ministers. 425 00:42:00,880 --> 00:42:05,280 I've heard about this failed operation in Greenland - 426 00:42:05,400 --> 00:42:10,600 - which she will hold the Minister of Justice responsible for or blackmail him. 427 00:42:10,720 --> 00:42:16,160 If you want to be a 100% loyal Vice President and Minister - 428 00:42:16,280 --> 00:42:20,440 - I just consider it another game of power - 429 00:42:20,560 --> 00:42:24,520 - like you lost, but if I can not trust you ... 430 00:42:24,640 --> 00:42:27,480 - Then you fire me. - No, I will not. 431 00:42:27,600 --> 00:42:32,720 I have information that would make you quit if they came out. 432 00:42:32,840 --> 00:42:36,680 If the PET has failed, the Minister of Justice is responsible. 433 00:42:36,800 --> 00:42:38,960 That's the way she does it. 434 00:42:39,080 --> 00:42:42,840 PET carried out a failed operation in Greenland. 435 00:42:42,960 --> 00:42:46,040 - As you asked me. - A young man died. 436 00:42:46,160 --> 00:42:49,840 - The brother of Eliassen's adopted daughter. - Suicide. 437 00:42:49,960 --> 00:42:54,040 - You say because it was in Greenland. - It was not PET. 438 00:42:54,160 --> 00:42:58,480 Do you survive the study if it escaped? 439 00:42:58,600 --> 00:43:02,600 Denmark's civil service system is an administrative gem. 440 00:43:02,720 --> 00:43:06,640 The United States changes the entire administration by a new president. 441 00:43:06,760 --> 00:43:10,120 We serve a red minister one day and then a blue one. 442 00:43:10,240 --> 00:43:16,000 We have been doing this for 170 years. We shut up and stay focused on the case. 443 00:43:16,120 --> 00:43:20,040 Are you with me or are you out? 444 00:43:20,160 --> 00:43:23,840 - You're not yourself, Birgitte. - Yes. 445 00:43:23,960 --> 00:43:27,680 I just adapt to the conditions. 446 00:43:57,160 --> 00:44:00,160 To return to the starting point: 447 00:44:00,280 --> 00:44:05,680 Journalism is the best achievable version of the truth. 448 00:44:05,800 --> 00:44:11,120 TV1 must be the primary choice when Danes want to know the truth. 449 00:44:11,240 --> 00:44:15,160 But we do not change the name to Pravda. 450 00:44:15,280 --> 00:44:21,600 - Are there any questions? - It's fine with visions, Katrine. 451 00:44:21,720 --> 00:44:28,040 Are you considering angling stories so that they appeal more to families? 452 00:44:28,160 --> 00:44:32,680 When there are stories that give us that opportunity, we take them. 453 00:44:32,800 --> 00:44:38,000 Super. Thank you, Katrine. Excellent. Shall we give a little applause? 454 00:44:40,120 --> 00:44:45,200 We can take further questions over a stick food and a glass of white wine. 455 00:44:46,360 --> 00:44:51,360 Katrine, our new Chairman of the Board, Merethe Kofoed. 456 00:44:51,480 --> 00:44:53,520 I'm whizzing now. Say hello. 457 00:44:55,160 --> 00:45:00,400 I'm a lawyer and have no sense of television, but I just had two things. 458 00:45:00,520 --> 00:45:07,200 All that noise about you, when are we going to get rid of it? Not good advertising for TV1. 459 00:45:07,320 --> 00:45:10,720 No, but if I could stop it ... 460 00:45:10,840 --> 00:45:14,280 And then there was the other little detail. 461 00:45:14,400 --> 00:45:17,440 Your new political editor, Torben Friis. 462 00:45:17,560 --> 00:45:23,240 We will not go out with the government shortly before the media settlement. 463 00:45:23,360 --> 00:45:27,280 If you could calm him down a bit? That was it. 464 00:45:34,360 --> 00:45:39,440 ... all this will be decided in the forthcoming European Parliament elections. 465 00:45:39,560 --> 00:45:44,520 Arctic: The tone between the United States, China and Russia was sharpened further - 466 00:45:44,640 --> 00:45:50,440 - during the meeting of the UN Security Council on the Chinese drone. 467 00:45:50,560 --> 00:45:55,560 The United States insists that China step up its military presence. 468 00:45:55,680 --> 00:45:57,600 They do too. 469 00:45:57,720 --> 00:46:03,480 Denmark is working to reach an agreement on the distribution of oil revenues - 470 00:46:03,600 --> 00:46:08,120 - and maintain a good relationship with Greenland and the three great powers. 471 00:46:08,240 --> 00:46:12,560 Foreign Minister Birgitte Nyborg does not want to comment. 472 00:46:12,680 --> 00:46:18,600 No, she does not mind. She does not just come when you call. 473 00:46:24,240 --> 00:46:28,800 The United States, Russia and China are escalating the conflict in the Arctic quite wildly. 474 00:46:28,920 --> 00:46:33,320 It's so fucked up that the cause is fossil fuels - 475 00:46:33,440 --> 00:46:39,840 - which is already smashing the world. Maybe I should talk to my mother. 476 00:46:42,720 --> 00:46:46,160 Are you following Magnus Nyborg on Instagram? 477 00:46:46,280 --> 00:46:48,320 No, do you have to? 478 00:46:48,440 --> 00:46:52,320 He criticizes his mother in a rather funny way. 479 00:46:52,440 --> 00:46:57,280 He was good in Dagens Danmark. Maybe we should repeat the success? 480 00:46:57,400 --> 00:47:04,240 Invite mother and son into the sofa again and talk about being the Nyborg family? 481 00:47:04,360 --> 00:47:07,920 Nice idea. Kick it further in the system. Torben? 482 00:47:12,640 --> 00:47:15,000 Do you make soft magazine fabric? 483 00:47:15,120 --> 00:47:18,760 I asked you to park your criticism of the Prime Minister. 484 00:47:18,880 --> 00:47:23,080 You must not continue that line as a political editor! 485 00:47:24,080 --> 00:47:27,000 Your presentation to the board, did it go well? 486 00:47:30,240 --> 00:47:32,400 Ses. 487 00:47:33,560 --> 00:47:37,520 - Is there anything else we need to look at? - Hi. 488 00:47:37,640 --> 00:47:43,240 - Oliver, I'm running again. - Hey, mommy. Thanks for lending. 489 00:47:43,360 --> 00:47:48,720 - Guess who Magnus just talked to. - TV1. 490 00:47:48,840 --> 00:47:53,440 They want him in Dagens Danmark with me. I said no. 491 00:47:53,560 --> 00:47:57,640 - Okay? Why? - They are angling for a conflict. 492 00:47:57,760 --> 00:48:02,640 No, it has to be humorous. A portrait of a political family. 493 00:48:02,760 --> 00:48:09,080 You said he's out of a political family and has his own opinion. 494 00:48:09,200 --> 00:48:13,040 Are you two a little up in arms about getting on TV? 495 00:48:13,160 --> 00:48:18,000 No, we are working for a cause that we are fighting for. 496 00:48:18,120 --> 00:48:21,200 We want out with our message. 497 00:48:21,320 --> 00:48:26,440 It has helped our organization that there has been focus on me. 498 00:48:26,560 --> 00:48:28,960 - Organisation? - New Earth. 499 00:48:29,080 --> 00:48:32,400 They want Magnus to be the spokesperson. 500 00:48:34,280 --> 00:48:40,640 Okay, so you're asking me to say yes to this - 501 00:48:40,760 --> 00:48:44,360 - to support your political career? 502 00:48:44,480 --> 00:48:48,720 Did I not do that when I said yes last time? For your sake? 503 00:48:59,520 --> 00:49:03,600 You have an emergency meeting of the Security Committee without an agenda - 504 00:49:03,720 --> 00:49:09,600 - which emphasizes the seriousness and that it is about something military. 505 00:49:21,880 --> 00:49:23,920 Hey, Bent! 506 00:49:24,040 --> 00:49:27,280 Are you here? Hello. 507 00:49:27,400 --> 00:49:32,200 There is an anniversary for former members of parliament. 508 00:49:32,320 --> 00:49:35,000 I have a meeting in the Prime Minister's Office. 509 00:49:35,120 --> 00:49:40,000 - Birgitte, what's going on? - I'm going to a meeting about that. 510 00:49:40,120 --> 00:49:44,840 What's going on with you? You are completely wrong demarcated. 511 00:49:44,960 --> 00:49:51,840 It smells like World War III. You speak like Signe Kragh. 512 00:49:51,960 --> 00:49:58,080 Birgitte, look at your party. Why the hell do you stay in that government? 513 00:49:58,200 --> 00:50:03,960 Did Jon ask you to say this? Are you his last card? 514 00:50:13,080 --> 00:50:15,920 Bent is being screened for dementia. 515 00:50:17,040 --> 00:50:21,880 You can not always count on what he says. It's so sad. 516 00:50:27,960 --> 00:50:30,840 - Hi. - Hi. 517 00:50:32,320 --> 00:50:37,960 The military situation in the Arctic has intensified - 518 00:50:38,080 --> 00:50:40,960 as explained by the Minister of Defense. 519 00:50:41,080 --> 00:50:47,880 This morning, the United States sent a squadron to the Thule base as "part of an exercise". 520 00:50:48,000 --> 00:50:53,120 That prompted the Russians to send a squadron to the Nagurskoye base - 521 00:50:53,240 --> 00:50:55,320 - on Franz Josef's Land. 522 00:50:56,920 --> 00:51:02,480 I've talked to the United States. They are probably playing the NATO card to pressure Russia. 523 00:51:02,600 --> 00:51:06,160 - It is not linked to the oil. - Agree. 524 00:51:06,280 --> 00:51:11,640 Americans accept Chinese ownership of oil company - 525 00:51:11,760 --> 00:51:16,320 - as long as we guarantee full transparency about what China is doing. 526 00:51:16,440 --> 00:51:21,240 Have we not closed the agreement on the distribution of oil revenues? 527 00:51:21,360 --> 00:51:25,320 Greenland has very generously offered 25%. 528 00:51:25,440 --> 00:51:30,480 Is there not a bargaining advantage in this situation? 529 00:51:30,600 --> 00:51:34,600 Greenland will be under massive international pressure - 530 00:51:34,720 --> 00:51:37,240 - and very much without Denmark. 531 00:51:37,360 --> 00:51:42,680 To provide the security we do, we may well raise the percentage a bit. 532 00:51:42,800 --> 00:51:46,720 It would be natural if we split 50-50. 533 00:51:46,840 --> 00:51:52,040 Good point, Signe. I'll pass that on to my dealer. 534 00:51:52,160 --> 00:51:57,920 The last time we sat here, we were in line with each other about - 535 00:51:58,040 --> 00:52:02,200 - that the drone and the oil had nothing to do with each other. 536 00:52:02,320 --> 00:52:07,440 Now we are messing it all up to get more money out of Greenland. 537 00:52:07,560 --> 00:52:09,920 We are talking about 2000 billion. 538 00:52:10,040 --> 00:52:14,240 There are 56,000 Greenlanders and six million Danes. 539 00:52:14,360 --> 00:52:18,840 The government supports Greenland's desire to utilize the oil. 540 00:52:18,960 --> 00:52:21,240 50% is too little! 541 00:52:21,360 --> 00:52:25,080 Another internal showdown New Democrats need to sort out? 542 00:52:25,200 --> 00:52:27,680 No, it's at your own expense. 543 00:52:27,800 --> 00:52:32,720 Jon, do not you just want to confirm that you are behind government policy? 544 00:52:39,920 --> 00:52:43,480 Of course I do. 545 00:52:45,400 --> 00:52:50,560 It took a world war for us to find out we were good together. 546 00:52:52,040 --> 00:52:57,280 Do you remember the small point in the initial government negotiations? 547 00:52:57,400 --> 00:53:02,520 That you, as party leader of another party, would be Deputy Prime Minister? 548 00:53:02,640 --> 00:53:06,000 Of course you have to have it. 549 00:53:06,120 --> 00:53:10,040 I'll be sending out a press release later today. 550 00:53:10,160 --> 00:53:13,920 We could also make our own. 551 00:53:18,400 --> 00:53:22,000 - Did you send it? - Did not get it? 552 00:53:24,760 --> 00:53:28,560 - Then Copenhagen has arrived. - Yes, thank you, Hans. 553 00:53:28,680 --> 00:53:33,640 Thanks also for the long awaited correspondence with the Chinese. 554 00:53:47,400 --> 00:53:52,240 The Americans show the flag because you are drilling for oil with the Chinese. 555 00:53:52,360 --> 00:53:58,280 But who has made the Americans accept China's presence? 556 00:53:59,640 --> 00:54:03,720 Denmark has it. And that effort has a price. 557 00:54:03,840 --> 00:54:06,600 We have to show the Americans - 558 00:54:06,720 --> 00:54:12,720 - that our control of the oil company is seen in the distribution of oil revenues. 559 00:54:12,840 --> 00:54:19,200 The government's new position is that we are still phasing out the block grant - 560 00:54:19,320 --> 00:54:24,800 - but then shares in the ratio 50% to Denmark, 50% to Greenland. 561 00:54:26,040 --> 00:54:29,320 Sorry, what are you saying? 562 00:54:29,440 --> 00:54:35,040 If we were to distribute according to population, you would have ended up with 1%. 563 00:54:35,160 --> 00:54:38,760 So it's not some ... bad business, is it? 564 00:54:45,360 --> 00:54:49,400 Congratulations on the title of Deputy Prime Minister. 565 00:54:49,520 --> 00:54:51,880 So. 566 00:54:54,320 --> 00:54:57,600 I saw your post on Instagram. 567 00:54:57,720 --> 00:55:01,720 Funny that you used the Future is female hashtag. 568 00:55:01,840 --> 00:55:06,640 Yes, it should have Signe. It means so much to her. 569 00:55:06,760 --> 00:55:11,400 - The Minister of Justice has arrived. - It does not appear in the calendar. 570 00:55:11,520 --> 00:55:14,800 No, but now I'm here. 571 00:55:21,760 --> 00:55:27,360 I saw you become Deputy Prime Minister. Congratulations. 572 00:55:27,480 --> 00:55:31,200 It's been in the cards all along, but thank you. 573 00:55:31,320 --> 00:55:35,800 - Did you come to congratulate me? - No. 574 00:55:36,880 --> 00:55:41,760 I challenge you to fight for the presidency of the New Democrats. 575 00:55:43,680 --> 00:55:48,080 You've lost that choice. You do not have the parliamentary group with you. 576 00:55:48,200 --> 00:55:53,600 I'm talking about the whole party. An extraordinary congress is convened. 577 00:55:53,720 --> 00:55:58,760 The party secretary will call you shortly. I would tell it myself. 578 00:55:58,880 --> 00:56:01,720 It was the two of us who started this ... 579 00:56:02,480 --> 00:56:04,560 ... together. 580 00:57:03,160 --> 00:57:06,200 Texts: Helle Schou Kristiansen Danish Video Text52613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.