All language subtitles for Blue Skies (Sandrich, Marc 1946)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,345 --> 00:01:27,405 And now, the Burtain Phonograph Company brings you... 2 00:01:27,517 --> 00:01:30,349 led Potter and his 'Off-The-Record' program. 3 00:01:30,453 --> 00:01:32,502 'Good evening, ladies and gentlemen. This is Jed Potter... 4 00:01:32,522 --> 00:01:35,356 'once more in his anecdotage, so pull up a chair. 5 00:01:35,493 --> 00:01:38,827 'As I promised, we're going to turn back some of the pages... 6 00:01:38,931 --> 00:01:41,365 'of Irving Berlin's Album of Songs, 7 00:01:41,501 --> 00:01:46,406 'songs, that like footnotes to history, reflect an epoch in American life. 8 00:01:46,508 --> 00:01:50,069 'To most of us they bring back a multitude of memories. 9 00:01:50,179 --> 00:01:53,843 'To me they bring back a story which I'm going to relate tonight. 10 00:01:53,950 --> 00:01:56,044 'And for a very special reason. 11 00:01:56,155 --> 00:01:59,682 'It's an unfinished story because the people in it are real, 12 00:01:59,792 --> 00:02:03,627 'and real people have a way of leaving their stories unfinished. 13 00:02:03,728 --> 00:02:05,665 'However, somewhere tonight... 14 00:02:05,765 --> 00:02:09,704 'there is one person who may be able to give this story its proper ending. 15 00:02:09,837 --> 00:02:11,738 'I hope she's listening. 16 00:02:11,841 --> 00:02:16,370 'It all began early in that period of peace between two world wars. 17 00:02:16,480 --> 00:02:19,320 'In one of the big shows on Broadway, there was an Irving Berlin song... 18 00:02:19,417 --> 00:02:23,013 'called, A Pretty Girl Is Like A Melody. 19 00:02:23,123 --> 00:02:26,819 'Incidentally, this is the story of a pretty girl... 20 00:02:26,927 --> 00:02:29,020 a very pretty girl.' 21 00:02:33,169 --> 00:02:38,038 Is like a melody 22 00:02:38,141 --> 00:02:45,607 That haunts you night and day 23 00:02:47,987 --> 00:02:51,891 Just like the strain 24 00:02:51,992 --> 00:02:56,556 Of a haunting refrain 25 00:02:56,666 --> 00:03:01,071 She'll start upon a marathon 26 00:03:01,172 --> 00:03:04,438 And run around your brain 27 00:03:04,543 --> 00:03:06,568 Don't worry! Don't worry! 28 00:03:06,677 --> 00:03:09,410 Sorry, Joe. 29 00:03:09,516 --> 00:03:12,919 Last night, girls! Anything goes. 30 00:03:13,021 --> 00:03:16,685 Last night or no last night, those people paid for their tickets. 31 00:03:16,826 --> 00:03:19,794 Oh, c'mon, Mack. 32 00:03:20,664 --> 00:03:23,828 Mary! Mary! 33 00:03:23,934 --> 00:03:25,960 She will leave you 34 00:03:26,070 --> 00:03:28,768 And then come back... 35 00:03:28,874 --> 00:03:30,775 That's a gorgeous thing, Mack. 36 00:03:30,876 --> 00:03:32,126 No monkey business. 37 00:03:32,146 --> 00:03:34,096 No monkey business. That's what I said. 38 00:03:35,082 --> 00:03:36,982 Anybody that would... 39 00:03:37,085 --> 00:03:39,781 Gosh, you're clumsy. - Oh, I'm on! 40 00:04:18,272 --> 00:04:19,472 Hello. 41 00:04:19,492 --> 00:04:21,392 Don't forget, we're going out tonight. 42 00:05:17,683 --> 00:05:19,845 She will leave you again 43 00:05:19,951 --> 00:05:22,113 Say, you're good. - You're crazy! 44 00:05:22,222 --> 00:05:25,886 Come back again 45 00:05:25,993 --> 00:05:31,525 A pretty girl is just like a pretty tune 46 00:05:38,844 --> 00:05:41,040 Hear that? C'mon. 47 00:05:47,489 --> 00:05:49,855 Now you've arrived. - Oh, I'm scared to death. 48 00:05:49,958 --> 00:05:52,723 Mary, you play your cards right C'mon, take a bow. 49 00:05:52,829 --> 00:05:54,730 Mary? - Yes, Mack. 50 00:05:54,832 --> 00:05:58,325 Why didn't you tell me you're leaving the show, not going on the road? 51 00:05:58,435 --> 00:06:00,405 Did Jed Potter tell you that? 52 00:06:00,539 --> 00:06:02,859 He says you're going with him into the new Dillingham show. 53 00:06:02,908 --> 00:06:06,140 I'm sticking with this show. - Comin' up. 54 00:06:06,247 --> 00:06:09,012 Mr. Potter! - Ah, please call me Jed. 55 00:06:09,117 --> 00:06:12,485 Who gave you the right to say I'm leaving the show? 56 00:06:12,588 --> 00:06:14,989 Well, aren't you? - Jed. 57 00:06:15,092 --> 00:06:17,925 Don't you ever give up? - Not where you're concerned. 58 00:06:18,028 --> 00:06:21,988 I want to get you out of the chorus. You could be a lead in a Broadway show. 59 00:06:22,101 --> 00:06:24,400 You have talent. - Talent, hmm? 60 00:06:24,503 --> 00:06:26,804 You've got great possibilities, with a little coaching... 61 00:06:26,906 --> 00:06:31,208 In your apartment? - What? Well, Mary, what do you mean? 62 00:06:31,312 --> 00:06:34,283 I've heard all about it. Girls do talk, you know. 63 00:06:34,417 --> 00:06:37,478 Are you gonna believe them or me? - Them. 64 00:06:37,620 --> 00:06:40,922 Thanks for the offer, but I'm going on the road. 65 00:06:41,025 --> 00:06:42,925 Now, wait a minute! 66 00:06:46,366 --> 00:06:48,357 Mary, you're crazy! I'd give my right arm... 67 00:06:48,469 --> 00:06:51,634 to get an offer like that from Jed. - An arm wouldn't interest him. 68 00:06:51,739 --> 00:06:54,174 Bubbles? - Junior, what a surprise! 69 00:06:54,277 --> 00:06:56,176 It's all arranged. what? 70 00:06:56,278 --> 00:06:59,681 My man'll do your packing. You and I are going to Dillingham's party. 71 00:06:59,783 --> 00:07:01,683 No, Jed. Good night. 72 00:07:01,785 --> 00:07:03,685 I'll just have to drive you home then. 73 00:07:03,788 --> 00:07:05,757 Thanks. I can walk there faster. 74 00:07:05,858 --> 00:07:09,022 If you're in a hurry, we'll walk. Jed. 75 00:07:09,161 --> 00:07:12,691 On my word of honor, I swear I'll take you straight home... 76 00:07:12,835 --> 00:07:14,734 after one little drink. 77 00:07:14,837 --> 00:07:17,670 All right, one drink. Where? 78 00:07:17,773 --> 00:07:20,107 Oh, just any old place. 79 00:07:23,581 --> 00:07:26,176 Then you won't want me, Mr. Potter? 80 00:07:26,284 --> 00:07:29,619 That's a difficult choice, Jeffrey. Good night. 81 00:07:37,031 --> 00:07:39,432 Good evening, Mr. Potter. - Hello, Jim. 82 00:07:42,305 --> 00:07:44,239 Hello. How are you? 83 00:07:46,477 --> 00:07:48,538 Hi, Jed. - Hello, Johnny. 84 00:07:48,680 --> 00:07:51,445 I got your message and I held you a nice table for two. 85 00:07:51,549 --> 00:07:54,112 Oh, just any old place, hmm? - Well... 86 00:07:54,221 --> 00:07:57,624 Have I dropped somebody's hot potato in somebody else's lap? - You have. 87 00:07:57,726 --> 00:08:00,719 My first wrong move this evening. I hasten to rectify it. 88 00:08:00,829 --> 00:08:04,768 Jed, dear boy, what a delightful surprise having you drop in! 89 00:08:04,869 --> 00:08:09,169 So unexpected! Oh, what luck! Here's a table for two. 90 00:08:09,274 --> 00:08:11,607 Come along, will you please? 91 00:08:13,813 --> 00:08:15,905 How you making out? - Oh, great! 92 00:08:17,685 --> 00:08:19,950 Happy hangover, kiddies. - Thank you. 93 00:08:20,054 --> 00:08:21,955 Here we are. 94 00:08:23,458 --> 00:08:26,088 Johnny, this is - Waiter! 95 00:08:26,196 --> 00:08:29,393 - Where's the waiter? - It's novelty night. 96 00:08:29,500 --> 00:08:32,527 We're putting liquor in the drinks. I'll be back. 97 00:08:32,638 --> 00:08:35,334 Is he an old friend? 98 00:08:35,441 --> 00:08:38,172 We did a hitch in the army together. 99 00:08:38,279 --> 00:08:40,270 Charming, isn't he? 100 00:08:41,433 --> 00:08:43,883 Let's have a little service. I want a drink. 101 00:08:44,016 --> 00:08:45,216 Don't you think you've had enough? 102 00:08:45,236 --> 00:08:47,686 If I think I had enough, would I ask for more? 103 00:08:48,783 --> 00:08:50,382 You've got a good point. Hey, Tony! 104 00:08:50,524 --> 00:08:52,992 This gentleman would like a drink. 105 00:08:53,128 --> 00:08:56,497 - Number 12. - Number 12. 106 00:08:56,598 --> 00:08:59,090 The Frankenstein Special! 107 00:09:02,103 --> 00:09:05,105 Well, come on, make it snappy! - Shh. Quiet. 108 00:09:05,140 --> 00:09:08,568 You want to wake up the waiters? - Johnny? 109 00:09:21,830 --> 00:09:23,729 Ooh! 110 00:09:26,267 --> 00:09:28,702 Now, what was it you wanted? 111 00:09:28,803 --> 00:09:31,225 Oh! I wanted.. 112 00:09:31,245 --> 00:09:34,213 I wanna get out of here! 113 00:09:36,183 --> 00:09:39,711 Here, stay on your feet. You'll get a draw. 114 00:09:42,124 --> 00:09:45,653 Amazing, isn't it? That boy must be a relative of the bartender. 115 00:09:45,762 --> 00:09:48,562 Johnny, take a look at this girl. - Thank you. 116 00:09:48,666 --> 00:09:50,567 I like looking at her. 117 00:09:50,669 --> 00:09:55,972 Wouldn't you say there's a brain in that head? - I'll check. May I? 118 00:09:56,108 --> 00:09:59,409 I'd say in the back of those pretty blue eyes is an attractive brain. 119 00:09:59,515 --> 00:10:02,144 Thank you, sir. - I had the same impression. 120 00:10:02,251 --> 00:10:05,915 But we're wrong. She... - Do you mind if I speak for myself? 121 00:10:06,023 --> 00:10:09,926 Not just now, dear. I've offered to get her a spot in Dillingham's new show. 122 00:10:10,028 --> 00:10:13,089 She turned it down. - Ask him why he wants me in the show. 123 00:10:13,200 --> 00:10:17,035 I shall do that just for you. why do you want this young lady in the show? 124 00:10:17,137 --> 00:10:19,539 It's a chance to get her out of the chorus... 125 00:10:19,641 --> 00:10:23,408 Oh, I see... an interest in her career. 126 00:10:23,511 --> 00:10:27,176 That's nice. why are you rejecting Potter's offer? 127 00:10:27,318 --> 00:10:30,186 My mother told me never to take presents from strange men. 128 00:10:30,288 --> 00:10:33,224 Ah, her mother. 129 00:10:33,360 --> 00:10:36,660 Mary, Johnny's known me for years. 130 00:10:36,763 --> 00:10:39,928 Ask him if there's anything about me a girl could possibly distrust. 131 00:10:40,036 --> 00:10:42,526 Can I speak freely? 132 00:10:44,907 --> 00:10:49,108 I forgot to tell you. He has a fine, infantile sense of humor. 133 00:10:49,214 --> 00:10:51,115 Seriously, am I right? 134 00:10:51,217 --> 00:10:53,708 Of course you are. The customer always is. 135 00:10:53,818 --> 00:10:56,449 Mary, if you had one ounce of ambition... 136 00:10:56,557 --> 00:10:58,491 There's more than one kind of ambition. 137 00:10:58,594 --> 00:11:01,961 A woman can be ambitious to be famous or ambitious just to be a woman. 138 00:11:02,063 --> 00:11:05,967 Listen to who's talking about ambition! 139 00:11:06,102 --> 00:11:09,095 I, uh, don't ordinarily admit it, 140 00:11:09,241 --> 00:11:12,037 but this hillbilly and I were once in Vaudeville together. 141 00:11:12,145 --> 00:11:14,341 Shh. Not so loud. 142 00:11:14,447 --> 00:11:16,541 When we got a chance to play the Palace, 143 00:11:16,650 --> 00:11:19,642 he went to Louisville and played a honky-tonk instead. 144 00:11:19,753 --> 00:11:23,486 Do you know why he went? Because he wanted to see a horse. 145 00:11:25,061 --> 00:11:28,261 I'll thank you to speak more respectfully of Rosebud. 146 00:11:28,366 --> 00:11:31,564 Did he not win the Kentucky Derby and buy me my first nightclub? 147 00:11:31,670 --> 00:11:34,161 And at Belmont Park did he not take it away? 148 00:11:34,307 --> 00:11:35,706 That he did. 149 00:11:35,808 --> 00:11:38,541 I appear to be on. 150 00:11:38,679 --> 00:11:41,842 Couldn't sell you flapjacks, southern-fried chicken? No, thanks, friend. 151 00:11:41,950 --> 00:11:44,077 We dropped in for a drink. - I'd like some. 152 00:11:44,187 --> 00:11:47,089 You shall have some after I annoy the customers with a song. 153 00:11:47,191 --> 00:11:49,456 Will you stand by? 154 00:11:49,560 --> 00:11:53,020 I, uh, thought you were in a hurry. Hmm? 155 00:11:53,132 --> 00:11:56,466 Oh, I wasn't hungry then. 156 00:11:59,540 --> 00:12:03,478 Johnny Jones was a first-class private 157 00:12:03,578 --> 00:12:06,880 In the army last year 158 00:12:06,982 --> 00:12:10,579 Now he's back to business in his father's place 159 00:12:10,721 --> 00:12:14,523 Sunday night I saw him with a smiling face 160 00:12:14,627 --> 00:12:18,529 when I asked him why he felt so happy 161 00:12:18,633 --> 00:12:21,726 Johnny chuckled with glee 162 00:12:21,836 --> 00:12:25,035 He winked his eye and made this reply 163 00:12:25,142 --> 00:12:28,509 Something wonderful's happened to me 164 00:12:28,612 --> 00:12:33,449 I got the guy who used to be my captain 165 00:12:33,552 --> 00:12:36,784 workin' for me 166 00:12:36,889 --> 00:12:40,018 He wanted work so I made him a clerk 167 00:12:40,128 --> 00:12:42,962 In my father's beanery 168 00:12:43,098 --> 00:12:45,258 And by and by 169 00:12:45,401 --> 00:12:50,932 I'm gonna have him wrapped in work up to his brow 170 00:12:51,042 --> 00:12:54,636 I make him open the office every morning at 8:00 171 00:12:54,747 --> 00:12:58,309 He comes around about four hours late 172 00:12:58,418 --> 00:13:01,980 It's great! Everything comes to those who wait 173 00:13:02,089 --> 00:13:06,528 I've got my captain working for me now 174 00:13:06,628 --> 00:13:10,531 He's not worth what I have to pay him 175 00:13:10,634 --> 00:13:13,728 Oh, I'll never complain 176 00:13:13,840 --> 00:13:17,401 I agreed to give him fifty dollars per 177 00:13:17,542 --> 00:13:20,480 It's worth twice as much to hear him call me sir 178 00:13:20,581 --> 00:13:21,742 Hit it! Sir! 179 00:13:21,850 --> 00:13:25,251 While I sit in my cozy office 180 00:13:25,385 --> 00:13:28,653 He's outside working hard 181 00:13:28,758 --> 00:13:32,217 Out in the hall at my beck and call 182 00:13:32,330 --> 00:13:36,029 with a feather duster standing on guard 183 00:13:39,741 --> 00:13:43,607 One, two, three, four. Hep, two, three, four. 184 00:13:43,712 --> 00:13:45,976 'Tention! 185 00:13:47,283 --> 00:13:49,183 At ease. 186 00:13:49,287 --> 00:13:51,186 Squad right! 187 00:13:51,288 --> 00:13:54,223 Forward... march! 188 00:13:59,734 --> 00:14:01,564 Halt. 189 00:14:06,208 --> 00:14:07,699 Attack! 190 00:14:07,810 --> 00:14:12,771 I've got the guy who used to be my captain 191 00:14:12,882 --> 00:14:16,149 working for me 192 00:14:16,254 --> 00:14:19,384 He made me stay in the kitchen all day 193 00:14:19,493 --> 00:14:22,656 Now he's doing my K.P. 194 00:14:22,796 --> 00:14:24,661 And by and by 195 00:14:24,767 --> 00:14:30,228 I'm gonna have him wrapped in work up to his brow 196 00:14:30,372 --> 00:14:34,834 when he comes into the office I must get on my feet 197 00:14:34,946 --> 00:14:38,714 'Tention! Make a retreat 198 00:14:38,818 --> 00:14:41,652 who was it said revenge is sweet 199 00:14:41,754 --> 00:14:45,317 I've got my captain working for me now 200 00:14:45,427 --> 00:14:49,832 I've got my captain working for me Captain working for me 201 00:14:49,932 --> 00:14:53,198 Captain working for me now 202 00:14:57,710 --> 00:15:02,149 I've always said you have a great future. If you'd just let me... 203 00:15:04,852 --> 00:15:06,753 Anybody hurt? 204 00:15:06,856 --> 00:15:10,087 I like hearing you sing. - I like hearing you say that. 205 00:15:10,193 --> 00:15:12,661 We've seen what passes for the floor show. Let's go, Mary. 206 00:15:12,763 --> 00:15:17,463 You can't make chumps out of my flapjacks. I wouldn't do that at your house! 207 00:15:17,569 --> 00:15:20,630 Johnny, you and I are dear friends. Will you go away? 208 00:15:20,740 --> 00:15:23,769 Jed! I thought we were having such fun. 209 00:15:23,877 --> 00:15:27,644 We'll let Jed have his way. We'll all go to the party. I accept. 210 00:15:27,781 --> 00:15:29,682 What party? - At the Woodside Inn. 211 00:15:29,785 --> 00:15:31,845 Mr. Dillingham is looking at his singers. Oh? 212 00:15:31,989 --> 00:15:34,458 I could ask you to come, but I know you can't get away. 213 00:15:34,592 --> 00:15:37,185 I have a place like this so I can get away. You joining us? 214 00:15:37,293 --> 00:15:39,389 Naturally. Strike up the band! 215 00:15:39,498 --> 00:15:41,626 Would you mind turning off the gas? Right-o! 216 00:15:41,734 --> 00:15:43,636 Thank you very much. 217 00:15:56,454 --> 00:16:00,788 He's not so good in a crowd but when you get him alone 218 00:16:00,893 --> 00:16:03,328 You'd be surprised 219 00:16:03,431 --> 00:16:08,096 He isn't much at a dance but when he's taking you home 220 00:16:08,202 --> 00:16:10,832 You'd be surprised 221 00:16:10,940 --> 00:16:15,001 He doesn't look like much of a lover 222 00:16:15,112 --> 00:16:19,244 But don't judge a book by its cover 223 00:16:19,351 --> 00:16:22,117 He's got the face of an angel 224 00:16:22,222 --> 00:16:25,816 But there's a devil in his eye 225 00:16:25,927 --> 00:16:29,659 He's such a delicate thing but when he starts in to squeeze 226 00:16:29,765 --> 00:16:33,326 Uh-mmm You'd be surprised 227 00:16:33,437 --> 00:16:38,137 He doesn't look very strong but when you sit on his knees 228 00:16:38,274 --> 00:16:41,507 You'd be surprised 229 00:16:41,614 --> 00:16:45,244 At a party or at a ball 230 00:16:45,351 --> 00:16:48,584 I've got to admit he's nothing at all 231 00:16:48,690 --> 00:16:51,489 But in a Morris chair 232 00:16:51,593 --> 00:16:55,725 You'd be surprised 233 00:16:58,836 --> 00:17:01,704 Wonderful party. - Yes... 234 00:17:01,807 --> 00:17:05,437 if there weren't quite so many people. 235 00:17:06,486 --> 00:17:08,586 - Oh, Jed? - Yes, Mr. Dillingham. 236 00:17:08,857 --> 00:17:11,349 Couple of things I want to talk to you about. 237 00:17:16,268 --> 00:17:17,918 First, what'll you have to drink? 238 00:17:19,606 --> 00:17:20,856 Oh, just a small arsenic. 239 00:17:28,424 --> 00:17:30,585 You dance very well, Johnny. 240 00:17:30,692 --> 00:17:33,654 You've heard of Maurice, the international dancing star? - Yes. 241 00:17:33,674 --> 00:17:36,390 Sold him his first pair of pumps. - No! 242 00:17:36,502 --> 00:17:38,402 Yes! 243 00:17:41,418 --> 00:17:43,669 Nita, I happen to be in show business myself. 244 00:17:43,716 --> 00:17:45,618 Waiter! - Yes, sir. 245 00:17:47,523 --> 00:17:49,823 He looked a little familiar. 246 00:17:49,926 --> 00:17:52,759 A little familiar I don't mind. 247 00:18:07,647 --> 00:18:08,898 These high-class places! 248 00:18:08,918 --> 00:18:11,302 Don't you think we're gettin' off our course? we'd better head back. 249 00:18:11,322 --> 00:18:13,258 Why? - Why? 250 00:18:13,359 --> 00:18:16,793 I had a reason, but it slipped my mind. 251 00:18:22,405 --> 00:18:25,430 What do you think we'll find in here? - Us, you suppose? 252 00:18:25,541 --> 00:18:28,138 Let's go in and see. - All right. 253 00:18:29,448 --> 00:18:32,782 Very private in here, hmm? - Isn't it nice? 254 00:18:32,886 --> 00:18:34,786 Do you think Jed's gonna like this? 255 00:18:34,889 --> 00:18:38,152 How could he? He isn't here? - I noticed that. 256 00:18:38,260 --> 00:18:41,354 Fellas can get punched in the nose for things like this. 257 00:18:41,464 --> 00:18:44,832 I don't believe you're worried. - Oh, these dancers... 258 00:18:44,935 --> 00:18:46,837 they're quick on their feet, shifty. 259 00:18:46,938 --> 00:18:49,408 He might cut me to pieces before I could tag you. 260 00:18:49,542 --> 00:18:52,673 How long you going to keep this thing going? - What thing? 261 00:18:52,813 --> 00:18:55,612 This burn on Jed. That's what I'm here for, isn't it? 262 00:18:55,717 --> 00:18:57,413 Oh, no! - No? 263 00:18:57,520 --> 00:19:01,185 No! I like you, Johnny. 264 00:19:01,293 --> 00:19:05,093 Well, that's a strange coincidence. 265 00:19:05,198 --> 00:19:08,135 I like you, too, Mary. 266 00:19:12,048 --> 00:19:16,883 When I first saw you, it was like meeting someone from home. - Yeah? 267 00:19:16,986 --> 00:19:20,046 This is only my second year away from Duluth and... 268 00:19:20,086 --> 00:19:23,021 the people I've met here, around the theater mostly... 269 00:19:23,164 --> 00:19:26,341 seem irresponsible... and not like you. 270 00:19:26,398 --> 00:19:27,699 Irresponsible, huh? 271 00:19:28,600 --> 00:19:31,895 You know, you remind me a lot of George. - George? 272 00:19:32,006 --> 00:19:35,038 My brother-in-law: his charm, sincerity... 273 00:19:35,201 --> 00:19:38,137 and the word dad always uses... stability. 274 00:19:38,261 --> 00:19:39,547 Stability, huh? 275 00:19:40,551 --> 00:19:41,744 Hmph. 276 00:19:41,855 --> 00:19:43,620 You know what I like about George? - What? 277 00:19:43,640 --> 00:19:44,940 His sister-in-law. 278 00:19:45,896 --> 00:19:47,596 I'm sorry she's going on the road. 279 00:19:50,731 --> 00:19:53,563 Johnny, I'll miss your place, the Flapjack. 280 00:19:53,667 --> 00:19:55,862 I'll miss it too. - You? 281 00:19:56,002 --> 00:19:58,438 Yeah, I sold it today. I have other plans. 282 00:19:58,538 --> 00:20:00,736 A bigger place? - A smaller place, more intimate. 283 00:20:00,842 --> 00:20:02,744 Gonna call it the Hole In The wall. 284 00:20:02,846 --> 00:20:06,783 Won't a smaller place make less money? - If I'm on my toes, it will. 285 00:20:06,883 --> 00:20:08,818 I don't understand. 286 00:20:08,920 --> 00:20:12,720 Did you ever have a good, new hat that you grew tired of? 287 00:20:12,825 --> 00:20:15,853 Of course, but aren't nightclubs more expensive? 288 00:20:15,963 --> 00:20:17,930 More fun too. 289 00:20:18,032 --> 00:20:22,026 I guess Jed wasn't joking about your betting on that horse. 290 00:20:22,138 --> 00:20:25,868 No, I don't think Dad would say you have stability. - No. 291 00:20:25,973 --> 00:20:27,877 I still like the way you sing. 292 00:20:28,009 --> 00:20:29,912 I still like to hear you say it. 293 00:20:30,013 --> 00:20:33,916 But I think you sing the wrong kind of songs. You do? 294 00:20:34,017 --> 00:20:37,420 Not that comic songs aren't all right, but take the one they're playing now. 295 00:20:38,740 --> 00:20:39,956 Do you know it? 296 00:20:47,101 --> 00:20:50,662 No, the words... - Sing it. -All right. 297 00:20:50,772 --> 00:20:52,638 So it won't be a total loss, let's dance. 298 00:20:57,581 --> 00:21:02,453 All by myself 299 00:21:02,555 --> 00:21:07,755 In the morning 300 00:21:07,859 --> 00:21:12,525 All by myself 301 00:21:12,632 --> 00:21:15,760 In the night 302 00:21:18,106 --> 00:21:22,943 I sit alone 303 00:21:23,046 --> 00:21:28,849 In a cozy morris chair 304 00:21:28,954 --> 00:21:33,790 So unhappy there 305 00:21:33,893 --> 00:21:39,024 Playing solitaire 306 00:21:39,165 --> 00:21:43,468 All by myself 307 00:21:43,572 --> 00:21:47,475 I get lonely 308 00:21:49,514 --> 00:21:57,185 watching the clock on the shelf 309 00:21:57,290 --> 00:22:02,523 I'd love to rest my weary head 310 00:22:02,630 --> 00:22:07,533 On somebody's shoulder 311 00:22:07,636 --> 00:22:13,373 I hate to grow older 312 00:22:13,478 --> 00:22:21,152 All by myself 313 00:22:29,331 --> 00:22:30,531 Hello. 314 00:22:31,902 --> 00:22:35,131 Oh, hello. - Why, Jed, how are you? 315 00:22:35,235 --> 00:22:38,799 Mary, may I remind you that since the beginning of time, 316 00:22:38,908 --> 00:22:42,406 women have been attracted to shiftless, unreliable, no-good vagabonds. 317 00:22:42,446 --> 00:22:46,851 The wise woman runs from this sort as she would from the plague. 318 00:22:46,986 --> 00:22:49,546 Nothing personal, dear fellow. - Of course not, dear friend. 319 00:22:49,689 --> 00:22:52,589 What he told you is very true. 320 00:22:52,691 --> 00:22:56,629 I've changed my mind, if you still want me in the Dillingham show. 321 00:22:56,731 --> 00:22:59,166 That's great! 322 00:22:59,267 --> 00:23:01,861 She's brighter than I thought. 323 00:23:03,240 --> 00:23:06,696 And, Johnny, I won't be going on the road. 324 00:23:18,159 --> 00:23:21,092 'Remember, we were now in the Roaring Twenties, 325 00:23:21,195 --> 00:23:25,098 'the era of flaming youth, prohibition, ballyhoo and bathing beauties. 326 00:23:25,235 --> 00:23:29,331 'The dancing was cheek-to-cheek and people were worried about the younger generation, 327 00:23:29,438 --> 00:23:34,636 'which, in turn, is now worried about the younger generation. 328 00:23:34,745 --> 00:23:37,215 'Mary saw a lot ofJohnny, but more ofJed... 329 00:23:37,316 --> 00:23:40,910 'who, as promised, got her into the Dillingham show. 330 00:23:41,019 --> 00:23:43,080 On the night of the Broadway opening...' 331 00:23:43,188 --> 00:23:48,422 A night in June 332 00:23:48,562 --> 00:23:53,557 A silvery moon 333 00:23:53,704 --> 00:23:58,938 A falling star A steel guitar 334 00:23:59,043 --> 00:24:04,071 A plaintive tune 335 00:24:04,183 --> 00:24:09,521 A lovesick boy 336 00:24:09,623 --> 00:24:14,790 A heart awhirl 337 00:24:14,897 --> 00:24:22,570 A serenade To an old-fashioned girl 338 00:24:25,243 --> 00:24:30,409 A perfect dream A perfect dream 339 00:24:30,517 --> 00:24:35,920 A matchless pearl A matchless pearl 340 00:24:36,022 --> 00:24:43,697 A serenade To an old-fashioned girl 341 00:24:46,403 --> 00:24:51,603 A lovely maid 342 00:24:51,708 --> 00:24:57,477 A half-drawn shade 343 00:24:57,616 --> 00:25:05,290 A serenade to an old-fashioned girl 344 00:25:13,003 --> 00:25:15,266 Nice work! I'm proud of you. 345 00:25:15,372 --> 00:25:17,431 They didn't throw anything at me. - Throw anything? 346 00:25:17,540 --> 00:25:20,535 Stick with me and they'll throw diamonds. - Jed, you're on! 347 00:25:20,646 --> 00:25:23,613 I am? How am I doing? - Jed, please! 348 00:25:23,714 --> 00:25:26,710 Okay, I'm ready! 349 00:25:28,754 --> 00:25:31,053 For you, Mary. - Me? 350 00:25:38,936 --> 00:25:41,530 Johnny? 351 00:26:10,242 --> 00:26:13,176 Have you seen the well-to-do 352 00:26:13,279 --> 00:26:16,146 Up and down Park Avenue 353 00:26:16,248 --> 00:26:19,115 On that famous thoroughfare 354 00:26:19,219 --> 00:26:22,051 with their noses in the air 355 00:26:22,156 --> 00:26:25,024 High hats and Arrow collars 356 00:26:25,126 --> 00:26:27,994 white spats and lots of dollars 357 00:26:28,097 --> 00:26:31,031 Spending every dime 358 00:26:31,132 --> 00:26:33,694 For a wonderful time 359 00:26:33,805 --> 00:26:37,433 Now, if you're blue and you don't know where to go to 360 00:26:37,574 --> 00:26:41,910 why don't you go where fashion sits 361 00:26:42,015 --> 00:26:45,450 Puttin' on the Ritz 362 00:26:45,584 --> 00:26:50,716 Different types who wear a day coat, pants with stripes and cutaway coat 363 00:26:50,824 --> 00:26:53,727 Perfect fits 364 00:26:53,829 --> 00:26:55,925 Puttin' on the Ritz 365 00:26:57,501 --> 00:27:03,201 Dressed up like a million dollar trouper 366 00:27:03,307 --> 00:27:09,305 Trying hard to look like Gary Cooper, super-duper 367 00:27:09,447 --> 00:27:12,885 Come let's mix where Rockefellers walk with sticks 368 00:27:13,020 --> 00:27:17,356 Or umbrellas in their mitts 369 00:27:17,457 --> 00:27:20,052 Puttin' on the Ritz 370 00:30:25,595 --> 00:30:28,791 Nice goin', Jed! 371 00:30:30,401 --> 00:30:31,728 Come in. 372 00:30:32,803 --> 00:30:35,121 Oh, sorry. - All right, Jed. 373 00:30:35,141 --> 00:30:37,108 Mary, wait for me after the show. 374 00:30:37,243 --> 00:30:41,411 We have serious celebrating to do. - Oh, I'm sorry I can't, Jed. 375 00:30:41,517 --> 00:30:45,316 I'm going to be busy. - Busy? 376 00:30:45,420 --> 00:30:49,552 Tonight? - Uh-huh. 377 00:30:49,659 --> 00:30:52,892 Johnny? - Yeah. 378 00:30:52,996 --> 00:30:55,521 Be careful. That sort of thing can lead to marriage. 379 00:30:55,633 --> 00:30:59,296 If I'm lucky. - Oh. 380 00:30:59,405 --> 00:31:01,567 If it's a husband you're after, I might... 381 00:31:01,674 --> 00:31:04,904 No, that's against all my principles. I might reconsider. 382 00:31:05,044 --> 00:31:07,380 Jed, will you change. You're on right after the sketch. 383 00:31:07,482 --> 00:31:09,006 Right! 384 00:31:09,150 --> 00:31:12,177 I'm not gonna say anything against Johnny, 385 00:31:12,286 --> 00:31:16,247 not because I'm a gentleman, but because I know it won't do any good. 386 00:31:16,358 --> 00:31:21,197 Seriously, do you believe he's the right man for you? 387 00:31:21,298 --> 00:31:24,462 No... but he's the only one. 388 00:31:25,069 --> 00:31:28,632 You think he's the sort who's likely to propose marriage? 389 00:31:29,678 --> 00:31:32,879 Yes, Jed, I think he will... tonight. 390 00:31:33,167 --> 00:31:35,943 And if he doesn't, I will. 391 00:31:37,234 --> 00:31:39,521 There's only one thing left for me to do. 392 00:31:39,623 --> 00:31:40,823 What's that? 393 00:31:42,592 --> 00:31:45,962 Go and get changed for my next number. 394 00:31:56,597 --> 00:32:01,178 A beautiful place! A beautiful place you have! 395 00:32:01,712 --> 00:32:04,382 I tell you, I have a few ideas. - What do you propose? 396 00:32:08,558 --> 00:32:11,786 Say, doesn't she look like the new Dillingham star, the beautiful Miss... 397 00:32:11,835 --> 00:32:14,883 What is her name again? - Johnny! 398 00:32:15,015 --> 00:32:17,158 I heard what a big hit you were tonight. 399 00:32:17,208 --> 00:32:19,889 Made me feel good, but I wasn't surprised. 400 00:32:20,018 --> 00:32:22,985 Big thrill, huh? - Bigger thrill if you'd been there. 401 00:32:23,096 --> 00:32:25,930 I intended to be. Had my ticket, third row center. 402 00:32:26,011 --> 00:32:29,497 Good seat. - But I got tangled up with this fellow. 403 00:32:29,530 --> 00:32:32,893 Say, Johhny, this wall's plaster, no? - That's right. 404 00:32:32,916 --> 00:32:34,596 We push him out. - Remodeling? 405 00:32:34,689 --> 00:32:37,987 Mr. Rakopolis is. He's the new owner. - New owner? 406 00:32:38,092 --> 00:32:41,219 I sold him the Hole In The wall just before show time. 407 00:32:41,328 --> 00:32:44,058 That explains this here. - Oh, I see. 408 00:32:44,195 --> 00:32:46,893 That Johnny! Such a man to do business with! 409 00:32:47,033 --> 00:32:49,966 I buy the place unfurnished, he throws in the furniture! 410 00:32:50,103 --> 00:32:52,296 Why? He's sick of it. 411 00:32:52,406 --> 00:32:54,373 Wait'll you see the new place. I'm gonna have... 412 00:32:54,473 --> 00:32:56,973 Johnny, let's go some place quiet where we an talk. 413 00:32:58,049 --> 00:32:59,199 Sure, if you want to. 414 00:32:59,643 --> 00:33:03,274 But I can't right now. I gotta do a song here. 415 00:33:06,986 --> 00:33:12,580 Not so far from here there's a very lively atmosphere 416 00:33:12,689 --> 00:33:16,218 Everybody's goin' there this year 417 00:33:16,360 --> 00:33:18,690 And there's a reason 418 00:33:18,794 --> 00:33:22,197 The season opened lastJuly 419 00:33:22,299 --> 00:33:25,563 Every since the U.S.A. went dry 420 00:33:25,668 --> 00:33:28,065 Everybody's goin' there 421 00:33:28,168 --> 00:33:31,503 I'm goin' too 422 00:33:31,607 --> 00:33:37,840 I'm on my way to Cuba 423 00:33:37,944 --> 00:33:41,471 That's where I'm goin' 424 00:33:43,018 --> 00:33:45,384 Cuba 425 00:33:45,484 --> 00:33:48,478 That's where I'll stay 426 00:33:50,291 --> 00:33:52,815 Cuba 427 00:33:52,960 --> 00:33:56,621 Where wine is flowing 428 00:33:56,729 --> 00:34:01,723 And where those dark-eyed Stellas 429 00:34:01,835 --> 00:34:05,702 Light their fellas panatellas 430 00:34:05,802 --> 00:34:07,930 Cuba 431 00:34:08,040 --> 00:34:13,069 Where all is happy 432 00:34:13,177 --> 00:34:15,474 Cuba 433 00:34:15,580 --> 00:34:18,913 Where all is gay 434 00:34:19,017 --> 00:34:24,453 Why don't you plan a wonderful trip 435 00:34:24,588 --> 00:34:27,988 To Havana Hop on a ship 436 00:34:28,089 --> 00:34:35,053 And I'll see you in C-U-B-A 437 00:34:35,163 --> 00:34:38,654 Cuba why don't you do your drinkin' like a Cuban 438 00:34:38,767 --> 00:34:43,466 That's where I'm going instead of hiding in a cellar 439 00:34:43,570 --> 00:34:46,095 Cuba Since prohibition tell me pal, have you been 440 00:34:46,207 --> 00:34:51,371 That's where I'm staying A very frightened little fella 441 00:34:51,480 --> 00:34:54,641 Cuba why don't you pour it from the bottle 442 00:34:54,748 --> 00:34:58,012 Where wine is flowing 'Stead of a tiny silver flask 443 00:34:58,152 --> 00:35:02,918 Drink your Scotch, rum and gin where the dries can't get in where dark-eyed Stellas 444 00:35:03,021 --> 00:35:06,958 Light the fellas panatellas The finest bars are there Cigars are there, only made 445 00:35:07,059 --> 00:35:11,392 In Cuba where all is happy I'm not a drinking lady 446 00:35:11,494 --> 00:35:14,486 I never smoked a panatella 447 00:35:14,598 --> 00:35:17,091 Cuba But I'm a she who likes to be 448 00:35:17,202 --> 00:35:20,899 Where all is gay, okay 449 00:35:21,006 --> 00:35:24,455 So let us leave our cares and troubles behind 450 00:35:24,475 --> 00:35:25,995 And tell them our new address is where 451 00:35:26,278 --> 00:35:28,078 They stay up late and drink 'til they're blind 452 00:35:28,154 --> 00:35:29,692 Blind, but nevertheless 453 00:35:29,712 --> 00:35:32,839 They're glad to see you In C-U-Como esta? 454 00:35:32,982 --> 00:35:36,348 I Muy bien! B-A B-A 455 00:35:36,452 --> 00:35:41,446 Why don't you travel with us on a train or a bus to Miami where we can begin to plan 456 00:35:41,557 --> 00:35:45,961 A wonderful trip on a plane or a ship that'll take us from Florida to Havana 457 00:35:46,062 --> 00:35:52,465 See you in C-U-B-A 458 00:36:01,114 --> 00:36:02,714 Mary's waiting for you upstairs. 459 00:36:02,794 --> 00:36:05,744 Upstairs? Thanks. 460 00:36:06,113 --> 00:36:07,814 Tony! Tony! 461 00:36:08,593 --> 00:36:09,833 This man insulted me! - He did? 462 00:36:12,885 --> 00:36:16,010 He did? - Yeah! Throw him out. 463 00:36:16,048 --> 00:36:18,610 That might not be necessary, if you behave yourself. 464 00:36:18,686 --> 00:36:21,212 If he behaves himself! - And if I don't? 465 00:36:21,319 --> 00:36:23,119 He'll break every bone in your body. 466 00:36:23,139 --> 00:36:24,339 You're so right. 467 00:36:24,654 --> 00:36:27,915 Maybe you don't know it, but I happen to be the bouncer here. 468 00:36:28,020 --> 00:36:31,420 Okay, start bouncing. 469 00:36:32,721 --> 00:36:34,671 Nita, I'd rather you didn't watch this. 470 00:36:34,835 --> 00:36:36,916 Messy, you know. Please. 471 00:36:37,113 --> 00:36:42,559 I think we'd better step outside. - A pleasure! Come on! 472 00:36:49,197 --> 00:36:50,447 Oh! 473 00:36:53,294 --> 00:36:54,544 Coward! 474 00:37:04,843 --> 00:37:06,239 You wanna buy a nightclub? 475 00:37:08,462 --> 00:37:09,712 How 'bout some champagne? 476 00:37:12,127 --> 00:37:13,377 No champagne? 477 00:37:14,993 --> 00:37:16,775 Tsk! It's absolutely incredible. 478 00:37:16,941 --> 00:37:20,628 No one gal could be that pretty. 479 00:37:21,661 --> 00:37:22,861 How's Jed? 480 00:37:23,885 --> 00:37:25,135 Fine. 481 00:37:26,697 --> 00:37:28,947 You know, I really intended to go to that opening. 482 00:37:31,317 --> 00:37:32,517 This the next place? 483 00:37:32,537 --> 00:37:34,937 No, that's a little spot I had in Cleveland. 484 00:37:35,053 --> 00:37:38,627 The next place is gonna be something! I'm gonna call it the Song Book. 485 00:37:38,714 --> 00:37:41,615 And when do you sell the Song Book? - Not selling, keeping. 486 00:37:41,758 --> 00:37:43,508 That's the place I've always dreamed about, 487 00:37:43,543 --> 00:37:44,586 but never could quite figure it out. 488 00:37:44,606 --> 00:37:45,756 Do you know, near the park, 489 00:37:45,838 --> 00:37:48,488 outdoors with fresh air and music, lights and scenery! 490 00:37:49,029 --> 00:37:50,229 No drunks. 491 00:37:53,056 --> 00:37:56,056 C'mon, this has been a big evening for you and me, hasn't it? 492 00:37:56,122 --> 00:37:58,686 I sell the place and you walk off with a big hit. 493 00:37:58,823 --> 00:38:02,235 It didn't mean a lot to me, Johnny. - No? 494 00:38:02,360 --> 00:38:04,718 Other things mean ever so much more. 495 00:38:04,830 --> 00:38:07,046 Like what? 496 00:38:07,151 --> 00:38:10,656 Want me to answer that? - Yes, if you'd like. 497 00:38:12,313 --> 00:38:13,976 You're more important to me, Johnny. 498 00:38:14,081 --> 00:38:16,397 See here, lady. You're a Broadway star. 499 00:38:16,533 --> 00:38:19,009 You better keep your sense of values. 500 00:38:19,153 --> 00:38:22,793 I'm in love with you, Johnny. 501 00:38:22,900 --> 00:38:25,973 You in love with me? - Yeah. 502 00:38:26,082 --> 00:38:28,557 I guess I am... plenty. 503 00:38:28,669 --> 00:38:33,043 Well, haven't I done more than my share? Do I have to propose too? 504 00:38:33,145 --> 00:38:35,099 Oh, Mary! 505 00:38:35,201 --> 00:38:39,439 Oh, Johnny! I'd have died if you'd said no. 506 00:38:42,496 --> 00:38:45,965 Mary, this is a very difficult thing to say. 507 00:38:46,075 --> 00:38:48,620 There's a lot of fellas cut out to be husbands, 508 00:38:48,728 --> 00:38:51,508 but I'm just not one of them. 509 00:38:51,645 --> 00:38:56,519 You like stability, and stability and I just don't get along. 510 00:38:56,650 --> 00:38:58,350 I might marry you and I'd be hurting you. 511 00:38:58,370 --> 00:38:59,570 That would hurt me too. 512 00:39:00,200 --> 00:39:04,170 I guess I'm just selfish. That's the way I am though. 513 00:39:04,280 --> 00:39:06,663 I didn't want this to happen, Mary. 514 00:39:33,388 --> 00:39:35,811 I just happened to be in the neighborhood. 515 00:39:38,401 --> 00:39:41,845 Something up? - Something's over. 516 00:40:02,803 --> 00:40:06,454 I guess a girl should know better than to propose. 517 00:40:09,710 --> 00:40:12,259 Mary.. you know... 518 00:40:12,566 --> 00:40:15,876 sometimes a place horse pays more than the winner. 519 00:40:15,985 --> 00:40:20,456 Now... if you'd like to try that proposal a second time... 520 00:40:25,329 --> 00:40:27,829 'During the months that followed Mary tried to forget Johnny. 521 00:40:27,932 --> 00:40:31,662 'And Jed was usually there to make forgetting easier. 522 00:40:31,802 --> 00:40:35,461 'They danced together, dined together and went to the movies together. 523 00:40:35,605 --> 00:40:39,071 'Those were the days when the nation was keeping cool with Coolidge... 524 00:40:43,175 --> 00:40:47,167 'and discovering fabulous gold in Wall Street's ticker tape. 525 00:40:47,279 --> 00:40:49,379 'The younger people were keeping a little less cool 526 00:40:49,467 --> 00:40:51,027 'with the screen's great love legend... 527 00:40:51,080 --> 00:40:52,430 'Rudolph Valentino. 528 00:41:00,089 --> 00:41:03,621 'Another year brought another Broadway show forJed and Mary. 529 00:41:03,757 --> 00:41:07,483 'The day after the opening, as the company was rehearsing...' 530 00:41:07,626 --> 00:41:10,490 Keep it up, girls. 531 00:41:10,592 --> 00:41:13,858 Oh, no! The right foot, not the left. 532 00:41:15,088 --> 00:41:16,375 How are you? - Oh, hello. 533 00:41:16,488 --> 00:41:18,717 I'd like to see... Mary O'Dare, please. 534 00:41:18,822 --> 00:41:22,251 Angie, show her which is her right foot, please. 535 00:41:23,358 --> 00:41:24,589 Well, look who's here! 536 00:41:25,606 --> 00:41:27,356 Johnny, come on in! 537 00:41:28,866 --> 00:41:31,355 Twinkle-toes, how are you? Sure glad to see you. 538 00:41:31,466 --> 00:41:33,368 Tony. - How are you, Jed? 539 00:41:33,467 --> 00:41:35,493 Been almost a year, hasn't it? A wonderful year. 540 00:41:35,636 --> 00:41:39,800 Angie, give them all ten minutes. Okay, kids, take ten. 541 00:41:42,408 --> 00:41:44,399 See you later. 542 00:41:44,544 --> 00:41:46,637 I caught your opening last night. Good opening. 543 00:41:46,746 --> 00:41:48,896 I thought you were on a little bit too long. 544 00:41:49,283 --> 00:41:50,316 Thanks very much. 545 00:41:50,414 --> 00:41:51,951 You haven't changed. Not a bit. 546 00:41:52,051 --> 00:41:55,747 There must be an audience for your kind of dancing, but I never could go for it. 547 00:41:55,856 --> 00:41:58,221 You needn't apologize for your lack of taste. 548 00:41:58,325 --> 00:42:00,157 Anybody can have a blind spot. 549 00:42:00,261 --> 00:42:02,350 There was a girl in the show. She was grand. 550 00:42:02,460 --> 00:42:03,895 Mary? - Yes. 551 00:42:03,995 --> 00:42:07,401 Isn't that funny. we were talking about you just a year ago, 552 00:42:07,501 --> 00:42:09,397 you and your quaint little nightclubs. 553 00:42:09,534 --> 00:42:12,468 Charming, but you won't take offense? - Not at all. 554 00:42:12,571 --> 00:42:14,801 I know the atmosphere your customers like. 555 00:42:14,907 --> 00:42:18,967 But would it be too daring if you occasionally had the joint swept out? 556 00:42:19,076 --> 00:42:21,636 You still have the heart of a janitor. Where is Mary? 557 00:42:21,747 --> 00:42:23,909 Um, uh - Say, Johnny! 558 00:42:24,017 --> 00:42:27,072 Don't you remember? Passaic, New Jersey? 559 00:42:27,185 --> 00:42:29,485 Cliff was at the piano when we played the Bijou. 560 00:42:29,589 --> 00:42:31,384 Old Cliff, huh? How are you? 561 00:42:31,534 --> 00:42:33,134 You guys had a sweet little act. 562 00:42:33,691 --> 00:42:35,986 I remember it very well. - That's more than he ever did. 563 00:42:36,392 --> 00:42:39,192 Is that so? Johnny, do you remember this? 564 00:42:41,030 --> 00:42:43,592 Song and Dance Man. - Song and Dance Man. - That's right. 565 00:42:43,735 --> 00:42:46,035 He didn't remember it then, how can he know it now? 566 00:42:46,055 --> 00:42:47,755 Oh, get out! I bet I could do it now. 567 00:42:48,194 --> 00:42:49,070 You wanna try it? - What? 568 00:42:49,106 --> 00:42:50,106 Can you play it? - Sure. 569 00:42:50,136 --> 00:42:51,486 Go ahead. - Play it. 570 00:42:57,745 --> 00:43:01,112 In us you see a couple Of song and dance men 571 00:43:01,217 --> 00:43:05,345 I'm the song I'm the dance 572 00:43:05,452 --> 00:43:08,909 For laughter joy and happiness We're advance men 573 00:43:09,021 --> 00:43:12,891 With a song and a dance 574 00:43:12,995 --> 00:43:16,758 I sing for my supper I dance for my lunch 575 00:43:16,896 --> 00:43:20,832 I croon when the landlord comes around 576 00:43:20,967 --> 00:43:24,528 For miles around the women And children pass out cold 577 00:43:24,637 --> 00:43:28,335 When my voice hits the air And my feet hit the ground 578 00:43:32,813 --> 00:43:35,941 Last night Out in the moonlight 579 00:43:36,048 --> 00:43:40,210 I came to serenade A very pretty maid 580 00:43:40,318 --> 00:43:44,483 I sang her to sleep with 'Asleep In The Deep' 581 00:43:44,589 --> 00:43:47,990 That always makes them collapse 582 00:43:48,092 --> 00:43:52,049 I saw her eyes close Then she started to doze 583 00:43:52,196 --> 00:43:55,686 But she arose when I sounded taps 584 00:43:55,831 --> 00:43:59,359 Which goes to show what women Will do when we're around 585 00:43:59,470 --> 00:44:03,530 And my voice hits the air And my feet hit the ground 586 00:45:18,141 --> 00:45:20,939 Ladies and gentlemen, my partner Will now give you his impression... 587 00:45:21,042 --> 00:45:24,536 of a young man on the way to visit his best girl on a Sunday afternoon. 588 00:45:24,648 --> 00:45:26,547 My partner. 589 00:45:36,294 --> 00:45:39,418 A young lady crossing the street on a rainy afternoon. 590 00:45:43,764 --> 00:45:45,759 Skip the gutter! - Whoo! 591 00:45:49,535 --> 00:45:52,003 A young man on his way to the saloon to get a scuttle of suds, 592 00:45:52,107 --> 00:45:55,667 otherwise known as 'rushing the growler.' 593 00:46:01,548 --> 00:46:04,482 My, he's been in that saloon a long time! 594 00:46:15,461 --> 00:46:19,296 A porter helping you rush to catch the 5:15 train. 595 00:46:35,079 --> 00:46:38,139 We will now do two lumberjacks meeting on the street. 596 00:46:45,790 --> 00:46:47,017 Hiya! 597 00:46:50,395 --> 00:46:53,454 Timber! 598 00:46:53,562 --> 00:46:58,625 Our next impression will be two local politicians meeting on the street. 599 00:47:02,770 --> 00:47:05,797 My friend! - Hello! 600 00:47:05,910 --> 00:47:09,708 Here, here, here! - I've been layin' off, friend. 601 00:47:10,046 --> 00:47:14,646 Our next impression will be two farmers, Hy and Sy, meeting on the street. 602 00:47:18,754 --> 00:47:20,652 Hi, Sy! - Morning, Hy! 603 00:47:20,955 --> 00:47:23,244 Well, what're we waiting fer? - Let's get at it. 604 00:47:26,627 --> 00:47:28,652 How 'bout a little cream? 605 00:47:34,600 --> 00:47:36,502 Hey! 606 00:47:47,980 --> 00:47:50,812 Whoo! 607 00:47:50,916 --> 00:47:52,850 Johnny, you sure surprise me. 608 00:47:52,952 --> 00:47:55,818 With a couple more rehearsals, I can use you. Oh! 609 00:47:55,919 --> 00:47:57,169 All right, girls, places. 610 00:47:57,528 --> 00:47:59,828 Say, Jed, I didn't come here to reminisce. 611 00:48:00,592 --> 00:48:03,651 Where's Mary? - Mary? 612 00:48:03,762 --> 00:48:05,694 Oh, I'm glad you mentioned her. 613 00:48:05,796 --> 00:48:08,925 Got something to show you. 614 00:48:10,167 --> 00:48:12,160 Is it for Mary? 615 00:48:12,268 --> 00:48:15,034 Yeah. 616 00:48:18,741 --> 00:48:20,642 You're a lucky guy. 617 00:48:22,811 --> 00:48:24,712 Hello, Johnny. 618 00:48:24,815 --> 00:48:27,374 Hello, Mary. 619 00:48:27,682 --> 00:48:31,009 Congratulations. - Thank you. Saw the show? 620 00:48:31,118 --> 00:48:33,419 Oh, yeah the show! Yeah. 621 00:48:33,523 --> 00:48:35,423 You were great. 622 00:48:35,526 --> 00:48:40,428 I, uh... sort of thought you might drop over to my place... 623 00:48:41,353 --> 00:48:42,725 the two of you! 624 00:48:42,834 --> 00:48:46,196 Oh, we might do that sometime. What place you got now? 625 00:48:46,299 --> 00:48:48,064 Still the Song Book. 626 00:48:48,169 --> 00:48:51,435 I'm keeping that. 627 00:48:51,571 --> 00:48:55,029 Well, I just wanted you to know how much I liked you in the show. 628 00:48:55,175 --> 00:48:57,368 That's very nice of you, Johnny. 629 00:48:57,477 --> 00:49:00,175 You, too, Jed. - Thanks, Johnny. 630 00:49:00,280 --> 00:49:02,804 So long. 631 00:49:07,752 --> 00:49:10,278 Still over it? 632 00:49:10,390 --> 00:49:13,016 Completely. 633 00:49:14,793 --> 00:49:17,761 Call me at the bank, uh, Federal Reserve, 634 00:49:17,862 --> 00:49:19,762 anytime between 10:00 and 3:00. 635 00:49:19,865 --> 00:49:23,462 I've always wanted to go out with a banker. How sweet. 636 00:49:23,603 --> 00:49:24,653 Tony! 637 00:49:24,737 --> 00:49:27,187 Don't forget, just ask for the vice president. 638 00:49:27,806 --> 00:49:31,207 Good day. 639 00:49:43,352 --> 00:49:44,552 Good thing he showed up. 640 00:49:45,500 --> 00:49:46,672 Why? 641 00:49:47,023 --> 00:49:50,118 I kind of had a feeling he was still on your mind, 642 00:49:50,227 --> 00:49:51,677 without realizing it, I mean. 643 00:49:52,547 --> 00:49:53,747 Oh, Jed! 644 00:50:00,181 --> 00:50:01,492 I've got something to show you. 645 00:50:01,635 --> 00:50:03,627 I've seen it. It's beautiful. 646 00:50:03,771 --> 00:50:07,502 I thought maybe the second look It's the fifth look, Jed. 647 00:50:07,608 --> 00:50:10,809 That's even better. You know what you're getting. 648 00:50:13,280 --> 00:50:16,684 No more nonsense. We're driving to Jersey to get married right now. 649 00:50:17,700 --> 00:50:21,949 Darling... you're sweet and considerate. 650 00:50:22,054 --> 00:50:26,220 I'm sure there's no other man in the world quite like you. 651 00:50:26,328 --> 00:50:28,920 But... - But! 652 00:50:29,027 --> 00:50:31,018 What an unpleasant word! 653 00:50:31,164 --> 00:50:34,965 Please let me think about it a little longer. 654 00:50:35,068 --> 00:50:37,434 Pretty sure it isn't Johnny? 655 00:50:37,537 --> 00:50:38,687 Quite sure. 656 00:50:39,710 --> 00:50:40,507 Certain? 657 00:50:40,572 --> 00:50:43,131 Why do you keep saying it's Johnny? It isn't Johnny. 658 00:50:43,241 --> 00:50:48,202 That's over. I told you that. 659 00:50:48,314 --> 00:50:51,179 Mary... one way or another, 660 00:50:51,282 --> 00:50:53,877 you're getting engaged tonight. 661 00:51:12,136 --> 00:51:14,194 That's Johnny's place. 662 00:51:14,303 --> 00:51:17,241 Let's not go in. I don't want to see him. 663 00:51:17,341 --> 00:51:20,035 But I want you to, Mary. Go and talk to him. 664 00:51:20,143 --> 00:51:22,193 Get things straightened out in your mind. 665 00:51:22,725 --> 00:51:24,013 No, Jed. 666 00:51:25,114 --> 00:51:28,945 I made that mistake once before. 667 00:51:29,666 --> 00:51:33,955 Look, darling, I don't think Johnny will ever care very deeply for anybody. 668 00:51:34,058 --> 00:51:37,514 But I am a little worried about your feeling for him. 669 00:51:37,657 --> 00:51:40,354 Anyway, it's time we found out. 670 00:51:40,492 --> 00:51:41,492 Come on. 671 00:51:46,996 --> 00:51:52,860 You keep coming back I'll wait here. 672 00:51:52,963 --> 00:51:56,416 Like a song 673 00:51:57,931 --> 00:52:03,626 A song that keeps saying 674 00:52:03,732 --> 00:52:06,428 Remember 675 00:52:08,330 --> 00:52:13,732 The sweet used-to-be 676 00:52:13,835 --> 00:52:19,131 That was once you and me 677 00:52:20,701 --> 00:52:24,725 Keeps coming back 678 00:52:24,835 --> 00:52:29,292 Like an old melody 679 00:52:30,771 --> 00:52:38,437 The perfume of roses in May 680 00:52:40,371 --> 00:52:48,037 Returns to my room in December 681 00:52:52,009 --> 00:52:55,703 From out of the past 682 00:52:55,808 --> 00:53:02,868 where forgotten things belong 683 00:53:03,811 --> 00:53:10,711 You keep coming back 684 00:53:10,812 --> 00:53:15,212 Like a song 685 00:53:19,047 --> 00:53:22,012 From out of the past 686 00:53:22,146 --> 00:53:28,513 Where forgotten things belong 687 00:53:28,615 --> 00:53:33,277 You keep coming back 688 00:53:33,383 --> 00:53:41,047 Like a song 689 00:53:44,485 --> 00:53:50,882 I'll be loving you always 690 00:53:51,019 --> 00:53:57,544 With a love that's true always 691 00:53:57,687 --> 00:54:02,246 When the things we planned need a helping hand 692 00:54:02,355 --> 00:54:04,344 Hey, buddy? 693 00:54:06,622 --> 00:54:09,587 Wanna buy a hot ring? 694 00:54:12,590 --> 00:54:16,093 Days may not be fair always 695 00:54:37,431 --> 00:54:40,696 That's lovely. Let's stop here. - Whoa. Giddap. 696 00:54:40,769 --> 00:54:44,001 Attendez! - Oh, a French horse. 697 00:54:44,107 --> 00:54:46,577 No, he's French Canadian, I think. 698 00:54:53,922 --> 00:54:56,917 Lunch. - Yeah. Packin' the kitchen. 699 00:54:57,062 --> 00:54:59,895 The master is famished. 700 00:55:03,473 --> 00:55:05,771 Happy, Johnny? - Mm-hmm. 701 00:55:08,415 --> 00:55:11,853 There was something I wanted to tell you. - About lunch? 702 00:55:11,954 --> 00:55:14,149 No, about me. what was it? 703 00:55:14,255 --> 00:55:19,164 Oh! It was about me being in love with my wife. - You better be. 704 00:55:19,266 --> 00:55:22,727 That's quite a face you have. - I'm glad you think so. 705 00:55:22,839 --> 00:55:25,637 I think I'll keep it. 706 00:55:25,743 --> 00:55:28,507 Oh, Johnny! 707 00:55:28,613 --> 00:55:31,676 Three weeks is such a short honeymoon. 708 00:55:31,818 --> 00:55:34,346 I was countin' on about 60 years. 709 00:55:34,489 --> 00:55:37,357 That's all right with me. 710 00:55:37,462 --> 00:55:40,191 Johnny, when we get back, 711 00:55:40,299 --> 00:55:43,864 would you mind if I helped out at the Song Book? I want to be with you. 712 00:55:43,972 --> 00:55:47,568 Sure. You're always with me. - It'll be such fun. 713 00:55:47,677 --> 00:55:51,675 If anyone comes in, I'll say, 'See that fascinating fellow over there? 714 00:55:51,785 --> 00:55:55,585 That's my husband. He owns the Song Book.' 715 00:55:55,690 --> 00:55:59,129 That might not be entirely accurate, honey. - Hmm? 716 00:55:59,230 --> 00:56:03,431 That fascinating fellow's not your husband. It's Mr. Rakopolis. 717 00:56:03,573 --> 00:56:06,906 Rakopolis? - Amazing little guy. Loves to buy nightclubs. 718 00:56:07,010 --> 00:56:09,946 You sold him the Song Book? - A very small loss! 719 00:56:10,049 --> 00:56:14,112 It was doing so well. wait'll you see the new place I have in mind. 720 00:56:14,223 --> 00:56:19,252 Johnny, didn't you say we were partners? - I was wrong. 721 00:56:19,361 --> 00:56:22,423 You are the boss! 722 00:56:22,535 --> 00:56:27,168 No. Junior partner, that's me. - Uh-uh. That position's filled. 723 00:56:27,277 --> 00:56:30,179 Honey, from now on I'm gonna be Mr. Stability. 724 00:56:30,281 --> 00:56:33,615 I don't make a move without checking with the boss. 725 00:56:33,719 --> 00:56:37,215 Okay?- Okay. 726 00:56:47,977 --> 00:56:52,438 You like kids, don't you? - Sure... even better than horses. 727 00:56:52,551 --> 00:56:54,679 I think we oughta have about five kids. 728 00:56:54,789 --> 00:56:59,489 First four oughta be girls, and the rest can be anything else you want. 729 00:57:03,437 --> 00:57:06,668 We're gonna think about the future, aren't we? - Right. 730 00:57:06,772 --> 00:57:09,904 Right. 731 00:57:10,012 --> 00:57:13,243 Johnny, look at that sky! It's gonna storm. 732 00:57:13,383 --> 00:57:14,383 No, not for us, honey. 733 00:57:17,024 --> 00:57:22,261 Never saw the sun shinin' so bright 734 00:57:22,366 --> 00:57:27,705 Never saw things goin' so right 735 00:57:27,807 --> 00:57:32,749 Noticing the days hurrying by 736 00:57:32,850 --> 00:57:36,754 when you're in love 737 00:57:36,857 --> 00:57:40,920 My, how they fly 738 00:58:01,664 --> 00:58:05,967 Blue skies 739 00:58:06,071 --> 00:58:08,837 Smilin' at me 740 00:58:10,677 --> 00:58:15,915 Nothin' but blue skies 741 00:58:16,021 --> 00:58:18,992 Do I see 742 00:58:21,829 --> 00:58:25,997 Blue birds 743 00:58:26,104 --> 00:58:30,406 Singin' a song 744 00:58:30,511 --> 00:58:35,711 Nothin' but blue birds 745 00:58:35,820 --> 00:58:38,619 All day long 746 00:58:41,327 --> 00:58:46,498 Never saw the sun shinin' so bright 747 00:58:46,606 --> 00:58:51,740 Never saw things goin' so right 748 00:58:51,881 --> 00:58:56,817 Noticing the days hurrying by 749 00:58:56,955 --> 00:58:59,516 when you're in love 750 00:58:59,625 --> 00:59:01,822 My, how they fly 751 00:59:01,929 --> 00:59:06,731 Blue days 752 00:59:06,835 --> 00:59:11,832 All of them gone 753 00:59:11,944 --> 00:59:17,944 Nothing but blue skies 754 00:59:18,055 --> 00:59:23,394 From now on 755 00:59:25,232 --> 00:59:32,201 Nothing but blue skies 756 00:59:46,968 --> 00:59:51,342 'And for quite a while the skies remained blue forJohnny and Mary. 757 00:59:51,444 --> 00:59:54,003 'He opened another nightclub, this time in Cleveland, 758 00:59:54,115 --> 00:59:56,549 a charming spot which he said he'd never sell.' 759 00:59:56,649 --> 01:00:00,553 Just a little room or two 760 01:00:00,655 --> 01:00:03,094 Can more than do 761 01:00:03,230 --> 01:00:07,396 A little man and wife 762 01:00:07,502 --> 01:00:10,631 That's if they're contented 763 01:00:10,740 --> 01:00:15,581 With the little things in life 764 01:00:15,685 --> 01:00:18,310 'The Little Spot did all right, butJohnny had a better idea. 765 01:00:18,420 --> 01:00:20,217 That meant moving to St. Louis.' 766 01:00:20,324 --> 01:00:24,787 Not for all the rice in China 767 01:00:24,898 --> 01:00:28,960 Not for all the knobs on doors 768 01:00:29,069 --> 01:00:33,441 Would I agree to part with all thejoy you fill my heart with 769 01:00:33,543 --> 01:00:37,348 When you said I'm yours 770 01:00:41,292 --> 01:00:44,991 'After a time, Mary got to feeling at home in St. Louis and wanted to stay. 771 01:00:45,096 --> 01:00:47,463 'Johnny said they'd stay, and they did... 772 01:00:47,567 --> 01:00:50,060 'until he got a much better idea. 773 01:00:50,171 --> 01:00:54,474 Oh, much better! A little Russian place in New York.' 774 01:00:54,580 --> 01:00:58,381 Every night 775 01:00:58,486 --> 01:01:01,650 You'll hear her croon 776 01:01:02,626 --> 01:01:07,396 Her Russian lullaby 777 01:01:09,437 --> 01:01:16,438 Rock-a-bye my baby 778 01:01:16,549 --> 01:01:19,016 'Rather appropriate, that lullaby, 779 01:01:19,118 --> 01:01:22,455 'because new responsibilities were in store forJohnny. 780 01:01:22,557 --> 01:01:25,960 'For Mary, new anxieties about the future. 781 01:01:26,061 --> 01:01:27,966 It was on a Sunday afternoon...' 782 01:01:36,114 --> 01:01:39,209 Oh, Tony, look! 783 01:01:40,922 --> 01:01:43,950 Doesn't that make you sort of yearn for something? 784 01:01:44,093 --> 01:01:47,499 Yeah. Dinner. I'm starving. 785 01:01:47,600 --> 01:01:51,505 Will you stop that pacing? You're making me nervous. 786 01:01:51,608 --> 01:01:54,510 Sit down. 787 01:01:54,612 --> 01:01:57,447 I'll take over. 788 01:02:04,795 --> 01:02:07,324 Is Mary all right? - Yes, she's fine. 789 01:02:07,434 --> 01:02:10,566 Not too close. 790 01:02:14,646 --> 01:02:16,411 Tiny, isn't he? 791 01:02:16,517 --> 01:02:18,317 She! - Yes, she. 792 01:02:18,422 --> 01:02:21,152 The little lady weighs six pounds, three ounces. Is that good? 793 01:02:21,258 --> 01:02:24,355 Perfect. Not too close! What's the matter with you? 794 01:02:26,301 --> 01:02:28,702 Well, they always look like that. When my cousin... 795 01:02:28,806 --> 01:02:31,502 She's beautiful! - You think so? 796 01:02:31,609 --> 01:02:35,343 Yes. Doctor, can I go in and see Mary now? 797 01:02:35,450 --> 01:02:39,185 She's still half asleep, but you may see her. - Thank you. 798 01:02:39,290 --> 01:02:41,155 I'm sorry. Only the father. 799 01:02:50,576 --> 01:02:53,340 Hello, paleface. 800 01:02:53,446 --> 01:02:56,716 Johnny, where were you? I needed you. 801 01:02:56,821 --> 01:02:59,520 Believe me, I was so nervous I needed you too. 802 01:02:59,625 --> 01:03:02,493 Oh, you should've told me. 803 01:03:07,172 --> 01:03:09,835 See her? - Yeah, she's beautiful. 804 01:03:09,943 --> 01:03:12,437 Like me? - Like you. 805 01:03:14,484 --> 01:03:17,853 My child. What else would you expect? 806 01:03:17,991 --> 01:03:20,483 You're pretty pleased with yourself today, aren't you? 807 01:03:20,628 --> 01:03:24,659 Mm-hmm. - You pleased with me? 808 01:03:26,172 --> 01:03:28,801 Mm-hmm. 809 01:03:28,910 --> 01:03:32,109 Pleased with the baby too. 810 01:03:32,214 --> 01:03:36,245 She's lucky, isn't she, Johnny, being our child? 811 01:03:36,354 --> 01:03:39,521 We're lucky too, honey. 812 01:03:42,200 --> 01:03:45,969 She's going to college, isn't she? - Not right away. 813 01:03:46,073 --> 01:03:49,476 She'll have all the things we didn't have. - You betcha. 814 01:03:53,487 --> 01:03:55,648 You feeling all right? 815 01:03:58,560 --> 01:04:02,194 I had a baby today, a beautiful baby girl. 816 01:04:02,301 --> 01:04:04,704 I know. I had one too. 817 01:04:04,807 --> 01:04:08,004 Oh, don't be silly. Men don't have babies. - You wanna bet? 818 01:04:08,108 --> 01:04:11,048 Name one. - Me! 819 01:04:11,148 --> 01:04:14,417 That's right. 820 01:04:16,357 --> 01:04:18,554 Honey, I wanna tell you something. 821 01:04:18,660 --> 01:04:21,966 From now on my feet are gonna be on the ground, solid. 822 01:04:22,068 --> 01:04:24,765 No more shifting around from place to place, 823 01:04:24,907 --> 01:04:28,675 traveling around. - Thank you, Johnny. 824 01:04:28,779 --> 01:04:30,681 I got something I wanna show you. 825 01:04:30,782 --> 01:04:32,720 Don't go away. 826 01:04:35,257 --> 01:04:37,785 I made arrangements at the bank. 827 01:04:39,833 --> 01:04:41,234 We are gonna have the swankiest, 828 01:04:41,254 --> 01:04:43,704 most elaborate and best nightclub in all New York. 829 01:04:43,906 --> 01:04:48,040 Junior can wear ermine diapers trimmed in platina. 830 01:04:48,148 --> 01:04:50,881 There it is, honey, our gold mine. 831 01:04:52,087 --> 01:04:55,388 Bonsoir! Welcome to zee Top Hat. 832 01:04:55,494 --> 01:04:58,795 Mesdames, Monsieur, if you please. 833 01:04:59,800 --> 01:05:01,998 Are we too late for the show? 834 01:05:02,105 --> 01:05:04,801 No, it will start in about 15 minutes. 835 01:05:04,908 --> 01:05:06,903 I'm so glad. - I know you'll enjoy it. 836 01:05:07,046 --> 01:05:11,510 I am sure you will... until zee gets the check. 837 01:05:18,600 --> 01:05:22,438 Ah, Mademoiselle Nita. Vous etes tres charmante. 838 01:05:28,750 --> 01:05:30,879 Danke schoen. 839 01:05:32,524 --> 01:05:34,620 Auf Wiedersehen. 840 01:05:38,736 --> 01:05:42,138 Ah, the reservations! 841 01:05:42,242 --> 01:05:44,906 We have enough to fill this place for a month! 842 01:05:45,012 --> 01:05:46,012 Hear that, Jed? 843 01:06:50,127 --> 01:06:53,152 Everybody, step to the syncopated rhythm 844 01:06:53,263 --> 01:06:57,295 Let's be goin' with 'em when they begin 845 01:06:57,406 --> 01:07:00,569 You'll be sayin' Yes sir, the band is grand 846 01:07:00,678 --> 01:07:04,205 He's the best professor in all the land 847 01:07:04,316 --> 01:07:07,219 Listen to the pep that emerges from the middle 848 01:07:07,323 --> 01:07:11,625 Of the jazzy fiddle under his chin 849 01:07:11,764 --> 01:07:15,166 Oh, what music 850 01:07:15,267 --> 01:07:18,435 The clarineter could not be better 851 01:07:18,541 --> 01:07:20,476 Hear that strain 852 01:07:20,611 --> 01:07:23,014 I don't know just what it is 853 01:07:23,115 --> 01:07:25,778 But it's great 854 01:07:25,887 --> 01:07:29,348 They simply ruin it Look at 'em doin' it 855 01:07:29,460 --> 01:07:32,555 Come, come don't hesitate 856 01:07:32,665 --> 01:07:35,796 Everybody, step in if you wanna see a glutton 857 01:07:35,905 --> 01:07:39,604 when it comes to struttin' over the crowd 858 01:07:39,713 --> 01:07:42,649 wait 'til you see my little sweetie and me 859 01:07:42,749 --> 01:07:46,450 Step, step, step stepping around 860 01:08:36,950 --> 01:08:38,853 The Top Hat was a great success. 861 01:08:38,955 --> 01:08:40,946 It meant security, roots in the ground. 862 01:08:41,056 --> 01:08:45,262 The things Mary wanted, but not what Johnny wanted. So... 863 01:08:53,416 --> 01:08:55,509 Yes? 864 01:08:55,652 --> 01:08:57,679 No, but he is back in town. 865 01:08:57,823 --> 01:08:59,846 He just phoned from the station. 866 01:08:59,991 --> 01:09:02,556 Mr. Cuyler? 867 01:09:04,203 --> 01:09:07,537 Did he say he wanted to sell? 868 01:09:07,641 --> 01:09:09,633 Oh. 869 01:09:09,744 --> 01:09:11,679 Could you call in about 15 minutes? 870 01:09:11,782 --> 01:09:13,809 I'll be loving you always 871 01:09:13,919 --> 01:09:17,585 Mr. Cuyler? - Mary? 872 01:09:17,694 --> 01:09:20,255 The fisherman's home. 873 01:09:20,365 --> 01:09:22,662 How are you, Johnny? I'm a little tired. 874 01:09:22,948 --> 01:09:25,351 Working all day over a hot brook. 875 01:09:25,488 --> 01:09:27,423 It's good to be back. 876 01:09:27,560 --> 01:09:29,560 They were really bitin' up there this year, Mary. 877 01:09:29,580 --> 01:09:31,030 Everybody caught their limit. 878 01:09:31,633 --> 01:09:33,692 Tony caught cold. 879 01:09:33,801 --> 01:09:36,067 Baby awake? - No. 880 01:09:36,173 --> 01:09:39,942 She's all right, isn't she? - Fine. 881 01:09:40,045 --> 01:09:42,106 Johnny, a Mr. Cuyler phoned. 882 01:09:42,215 --> 01:09:44,984 Oh, Cuyler, hmm? 883 01:09:45,088 --> 01:09:46,688 That's a little business matter. 884 01:09:46,708 --> 01:09:48,042 I'm gonna see him in the morning about it. 885 01:09:48,062 --> 01:09:50,462 He said he was going to buy the Top Hat. 886 01:09:50,566 --> 01:09:53,263 Did he say that? 887 01:09:53,369 --> 01:09:55,703 You're not going to sell, are you, Johnny? 888 01:09:55,808 --> 01:09:59,905 Well, I was kinda... thinking about it. 889 01:10:00,047 --> 01:10:01,797 Sure you haven't made up your mind? 890 01:10:01,817 --> 01:10:03,017 Yeah, I guess I have. 891 01:10:04,788 --> 01:10:06,723 Without consulting me? 892 01:10:06,824 --> 01:10:09,454 I didn't consult you because I knew what you'd say. 893 01:10:09,564 --> 01:10:13,799 In other words, you want my opinion when it agrees with yours. 894 01:10:13,906 --> 01:10:16,464 Oh, Mary, that's not being fair. 895 01:10:16,574 --> 01:10:18,566 Wait'll you hear the things I got planned. 896 01:10:18,678 --> 01:10:21,243 A little nightclub in Albuquerque? - No, Louisville. 897 01:10:21,353 --> 01:10:24,551 You know how I feel about the Top Hat, why I take these trips. 898 01:10:24,654 --> 01:10:26,816 The joint's too big. There's no fun there. 899 01:10:26,925 --> 01:10:29,763 It's the most successful place you've ever had, Johnny. 900 01:10:29,866 --> 01:10:32,996 And we have a child. - A wonderful child. 901 01:10:33,140 --> 01:10:35,700 I don't want you to sell. - I promised Cuyler. 902 01:10:35,842 --> 01:10:39,304 You promised me too! 903 01:10:39,447 --> 01:10:42,909 Johnny, in the three years we've been married, I've done the things you wanted, 904 01:10:43,024 --> 01:10:45,753 whether it was go to St. Louis, Cleveland or the movies. 905 01:10:45,861 --> 01:10:49,526 I've been selfish. - Maybe... without realizing it. 906 01:10:49,633 --> 01:10:51,533 But this time, I want my way. 907 01:10:51,634 --> 01:10:55,303 I insist you don't sell. - You insist? That's a strong word. 908 01:10:55,411 --> 01:10:57,936 It's the way I feel. If our marriage... - Our marriage? 909 01:10:58,047 --> 01:11:00,576 You mean this can make a difference? - Yes, it can. 910 01:11:00,687 --> 01:11:03,315 Well, it can't be much of a marriage. - Well, is it? 911 01:11:03,423 --> 01:11:06,418 What kind of a question is that? - I'm not blaming you. 912 01:11:06,563 --> 01:11:09,213 I haven't forgotten about not wanting to be tied down. 913 01:11:09,310 --> 01:11:10,433 I'm not tied down. 914 01:11:10,767 --> 01:11:12,966 If you're not, it isn't a marriage! 915 01:11:13,073 --> 01:11:17,411 I'm tied down and you've got to decide whether you want to be. 916 01:11:17,514 --> 01:11:20,317 I don't get it. If I sell the Top Hat, you and I are washed up? 917 01:11:22,222 --> 01:11:24,419 That's exactly what I mean. 918 01:11:26,732 --> 01:11:29,984 I don't like threats, Mary. 919 01:11:30,004 --> 01:11:32,529 Probably Cuyler. - Probably. 920 01:11:35,882 --> 01:11:38,114 Hello. 921 01:11:38,254 --> 01:11:40,416 Hiya, Cuyler. 922 01:11:40,556 --> 01:11:43,391 Mm-hmm. Certainly. 923 01:11:43,495 --> 01:11:46,229 Draw up the papers. I'll have my lawyer see you in the morning. 924 01:11:46,335 --> 01:11:47,998 Right. 925 01:11:57,944 --> 01:11:59,937 'That's the way it happened. 926 01:12:00,047 --> 01:12:04,246 'Johnny and Mary parted, each convinced that the other was no longer in love. 927 01:12:04,351 --> 01:12:09,087 'The separation was painful, but being proud, neither would back down. 928 01:12:09,192 --> 01:12:12,891 'Ayear went by, then another. Mary never heard from Johnny. 929 01:12:13,033 --> 01:12:15,831 'And when Johnny heard from her, it was through her lawyer. 930 01:12:15,936 --> 01:12:17,930 'A divorce had been granted. 931 01:12:18,075 --> 01:12:21,704 'The following spring, Mary was in another show... with Jed. 932 01:12:21,811 --> 01:12:25,714 'Johnny, who had been wandering aimlessly opening and selling nightclubs, 933 01:12:25,816 --> 01:12:29,482 had a new place in Chicago: the Cracker Barrel.' 934 01:12:31,927 --> 01:12:35,726 Now, ladies and gentlemen, I want you to meet dear Mrs. Murgatroyd. 935 01:12:35,831 --> 01:12:38,597 It's her 18th wedding anniversary, an occasion of some significance. 936 01:12:38,703 --> 01:12:43,108 She thought she'd like to see what the inside of a cocktail lounge looks like. 937 01:12:43,209 --> 01:12:47,704 Dear Mrs. Murgatroyd. She's a grand girl, grand girl! 938 01:13:05,277 --> 01:13:09,143 My feet are killing me! 939 01:13:21,596 --> 01:13:24,533 Young man? Young man! 940 01:13:24,635 --> 01:13:29,198 Would you mind just watching this bag please? 941 01:13:29,310 --> 01:13:31,803 Thank you very much. 942 01:13:41,759 --> 01:13:46,291 Young man... that bag. Hmph! 943 01:13:46,401 --> 01:13:50,431 Oh! Oh, well, waiter, I don't know exactly what to order. 944 01:13:50,543 --> 01:13:54,171 I, uh... I am not a drinking woman. 945 01:13:54,313 --> 01:13:58,308 I'm celebrating my wedding anniversary and I thought that you might- 946 01:13:58,452 --> 01:14:02,220 Thank you. Eighteenth anniversary. Thank you. You're very kind. 947 01:14:02,324 --> 01:14:04,758 I thought that you might have some drink that is sort of... 948 01:14:04,859 --> 01:14:08,024 oh, I don't know, sort of anniversary-ish like. 949 01:14:08,132 --> 01:14:10,433 Hmm? No, I've never had a... 950 01:14:10,536 --> 01:14:14,803 waiter, I've never had a drink in my life! 951 01:14:14,910 --> 01:14:19,507 Well, once in a while a little slug of gin, just a very little bit. 952 01:14:19,616 --> 01:14:21,813 Hmm? You would suggest what? 953 01:14:21,919 --> 01:14:25,015 Oh, no, no. Something very mild. 954 01:14:25,124 --> 01:14:29,655 Something like a, um... like a zombie. 955 01:14:29,798 --> 01:14:31,766 Why do you stare? 956 01:14:31,900 --> 01:14:34,098 Oh, never mind. Just bring me a scotch and soda. 957 01:14:34,206 --> 01:14:36,138 Thank you. 958 01:15:07,420 --> 01:15:08,920 Oh, waiter, no, just leave it. 959 01:15:08,940 --> 01:15:10,900 I'll mix it mysel - waiter, just leave it, please. 960 01:15:11,694 --> 01:15:16,461 I'll mix it. I'd rather mix it myself. Thank you. 961 01:15:30,217 --> 01:15:32,984 Lucy! Lucy Jamison! 962 01:15:34,793 --> 01:15:40,563 Imagine finding you in here! The president of our lodge. 963 01:15:40,666 --> 01:15:42,569 Oh, no. Oh, no you haven't. 964 01:15:42,671 --> 01:15:45,470 Lucy, I have never been in here before in my life! 965 01:15:45,578 --> 01:15:48,774 Tell me, are you still living on the top of Highland Avenue? 966 01:15:48,881 --> 01:15:54,651 Oh, that steep hill? Oh, Lucy, what a hill for you to climb! 967 01:15:54,756 --> 01:15:57,849 And in your condition, too, you know. 968 01:15:57,959 --> 01:16:02,056 Oh, you just come in here nightly for one shot to send you up the hill! 969 01:16:02,165 --> 01:16:03,689 Oh, I see. Mm-hmm. 970 01:16:03,801 --> 01:16:06,100 Oh, I must be getting home and get those potatoes on. 971 01:16:06,238 --> 01:16:11,077 I want to have a wonderful meal for Chesley when he comes home from the office. 972 01:16:11,179 --> 01:16:13,340 I have celery for him. 973 01:16:13,448 --> 01:16:16,350 I have fresh vegetables for him. 974 01:16:16,453 --> 01:16:19,421 I have a big goose for him. 975 01:16:19,523 --> 01:16:23,257 I... Lucy, what did you do, order another one? 976 01:16:23,366 --> 01:16:25,855 But you know I never touch- 977 01:16:25,967 --> 01:16:27,901 Lucy, I never... 978 01:16:28,001 --> 01:16:30,667 Oh, I guess it being a special occasion it wouldn't hurt. 979 01:16:30,775 --> 01:16:33,871 Well, down the hatch. 980 01:16:40,324 --> 01:16:45,058 You know, that wasn't as strong as the first one. 981 01:16:45,162 --> 01:16:47,530 Eighteen years. 982 01:16:47,633 --> 01:16:52,006 Eighteen wonderful years with Chesley. 983 01:16:52,107 --> 01:16:56,139 So you can see just... 984 01:16:56,250 --> 01:16:58,514 So you can see just... 985 01:16:58,619 --> 01:17:01,216 Excuse me, Lucy. 986 01:17:04,230 --> 01:17:06,201 So you can see just... 987 01:17:06,301 --> 01:17:09,741 That makes me so mad. I just paid $17.50! 988 01:17:09,841 --> 01:17:13,371 They shouldn't whistle back at me like that. 989 01:17:13,513 --> 01:17:16,210 Whee! 990 01:17:22,230 --> 01:17:25,722 Lucy, do you find it kind of warm in here? 991 01:17:25,836 --> 01:17:28,328 I don't think this place is air-conditioned. 992 01:17:33,783 --> 01:17:36,153 Lucy, I think I... 993 01:17:38,759 --> 01:17:41,161 I think I'm gonna be all right. 994 01:17:46,406 --> 01:17:49,433 No, it's nothing you've said. Lucy, it's nothing you've said, dear. 995 01:17:49,577 --> 01:17:52,913 I'll be all right in just a minute. 996 01:17:53,019 --> 01:17:58,118 I was just thinking. Eighteen years! 997 01:17:58,227 --> 01:18:01,687 Eighteen years with Chesley. 998 01:18:01,802 --> 01:18:04,965 Now I can speak the truth. 999 01:18:05,072 --> 01:18:09,570 It's been 18 horrible years! 1000 01:18:09,680 --> 01:18:15,145 I work and slave over that hot stove all day long... 1001 01:18:15,257 --> 01:18:19,321 while he works down in that nice, cool sewer. 1002 01:18:22,602 --> 01:18:26,941 The only thing he's bought me in the last year, 1003 01:18:27,044 --> 01:18:29,980 in the last year, 1004 01:18:30,083 --> 01:18:33,145 is this stinking hat! 1005 01:18:34,494 --> 01:18:38,827 Oh, dear, I must get home and get those potatoes on. 1006 01:18:38,931 --> 01:18:42,529 Lucy, let's you and I go somewhere where it's peaceful and quiet. 1007 01:18:42,639 --> 01:18:46,442 No noise, no music, just peace and quiet. 1008 01:18:46,547 --> 01:18:50,483 I'd like to tell you the story of my life. 1009 01:18:50,584 --> 01:18:53,752 Let's go to the Three Deuces. 1010 01:18:53,893 --> 01:18:56,489 What, dear? The what? 1011 01:18:56,632 --> 01:19:02,436 The potatoes? Oh, to heck with the potatoes! I'm getting out of here. 1012 01:19:03,109 --> 01:19:06,013 Come on, dear. 1013 01:19:11,755 --> 01:19:15,024 Nita! - Oh, Tony. 1014 01:19:15,129 --> 01:19:19,035 Am I glad to see you. 1015 01:19:19,137 --> 01:19:22,041 What's the matter with you? - With me? 1016 01:19:22,143 --> 01:19:23,579 Oh! 1017 01:19:23,679 --> 01:19:26,581 Oh, darling. 1018 01:19:28,956 --> 01:19:31,758 Where's Johnny? - In the office. 1019 01:19:31,862 --> 01:19:34,557 How's Mary? - Oh, she... 1020 01:19:34,666 --> 01:19:38,297 Tony, I have so much to tell you. Order me a drink. 1021 01:19:38,405 --> 01:19:41,240 Yeah. 1022 01:19:49,620 --> 01:19:51,818 Nita! 1023 01:19:51,925 --> 01:19:55,826 What are you doin' in Chicago? - What am I doin' in Chicago? 1024 01:19:55,929 --> 01:19:57,229 Don't you read the papers? 1025 01:19:57,249 --> 01:19:59,179 Just the racing form. You running at Arlington? 1026 01:19:59,199 --> 01:20:02,462 Oh, Johnny. I'm in the show, Heat Wave, with Mary and Jed. 1027 01:20:05,041 --> 01:20:06,191 Oh. 1028 01:20:06,611 --> 01:20:08,411 Didn't you know we open here Monday? 1029 01:20:08,979 --> 01:20:12,076 I read about it somewhere. 1030 01:20:12,186 --> 01:20:14,584 You're sure lookin' swell. Things been goin' all right? 1031 01:20:14,687 --> 01:20:18,386 Fine, Johnny. And you? - All right. 1032 01:20:18,492 --> 01:20:20,960 Are you coming to the opening? 1033 01:20:21,061 --> 01:20:26,296 I'd like to catch it, but, uh... 1034 01:20:26,402 --> 01:20:30,498 New cafe and new help, I really oughta stand by here and help out. 1035 01:20:33,543 --> 01:20:35,104 Johnny? - Hmm? 1036 01:20:35,247 --> 01:20:38,269 The baby's here. - Yeah? 1037 01:20:38,380 --> 01:20:40,530 Gee, she must be gettin' to be a big girl now. 1038 01:20:40,650 --> 01:20:41,983 Oh, you wouldn't know her. 1039 01:20:42,455 --> 01:20:45,116 I suppose I wouldn't. 1040 01:20:45,224 --> 01:20:47,387 Mary all right? 1041 01:20:47,495 --> 01:20:51,328 You're still in love with her, aren't you? 1042 01:20:55,505 --> 01:20:57,472 We're divorced. 1043 01:21:00,979 --> 01:21:03,470 She's in love with you, Johnny. 1044 01:21:03,581 --> 01:21:06,415 Did she say so? 1045 01:21:06,516 --> 01:21:10,011 She doesn't have to. Go and see her. 1046 01:21:10,158 --> 01:21:13,719 Oh, Nita, I... 1047 01:21:13,861 --> 01:21:16,461 You'll have to excuse me. We're really busy here. 1048 01:21:16,556 --> 01:21:18,056 How much do I love you 1049 01:21:18,365 --> 01:21:21,865 Why don't you come in and see us again sometime? Soon, huh? 1050 01:21:21,984 --> 01:21:24,296 I'll tell you no lies 1051 01:21:24,407 --> 01:21:27,103 She's staying at the Sir Francis. 1052 01:21:27,209 --> 01:21:32,411 How deep is the ocean 1053 01:21:32,520 --> 01:21:37,684 How high is the sky 1054 01:21:37,792 --> 01:21:42,287 How many times a day How many times a day 1055 01:21:42,429 --> 01:21:49,033 Do I think of you Do I think of you 1056 01:21:49,138 --> 01:21:52,128 How many roses 1057 01:21:52,240 --> 01:21:59,046 Are sprinkled with dew 1058 01:21:59,152 --> 01:22:04,519 How far would I travel 1059 01:22:04,622 --> 01:22:09,410 To be where you are 1060 01:22:09,430 --> 01:22:14,531 How far is the journey 1061 01:22:14,669 --> 01:22:19,734 From here to a star 1062 01:22:19,877 --> 01:22:25,509 And if I ever lost you 1063 01:22:25,615 --> 01:22:30,921 How much would I cry 1064 01:22:31,023 --> 01:22:35,927 How deep is the ocean 1065 01:22:36,029 --> 01:22:40,967 How high is the sky 1066 01:22:41,068 --> 01:22:46,471 How deep is the ocean 1067 01:22:46,571 --> 01:22:53,006 How high is the sky 1068 01:22:58,399 --> 01:22:59,411 Hello, Martha. 1069 01:22:59,431 --> 01:23:02,129 When I heard your voice over the phone, I couldn't believe it. 1070 01:23:02,237 --> 01:23:06,436 It's so nice to see you. - Thank you, Martha. 1071 01:23:06,542 --> 01:23:08,842 Did Mary say what time she's likely to be back? 1072 01:23:08,862 --> 01:23:10,062 No, she didn't. 1073 01:23:10,214 --> 01:23:13,046 I suppose the baby's asleep. - Not that one. She's a night owl. 1074 01:23:13,149 --> 01:23:15,618 Could I see her? - Of course. 1075 01:23:26,432 --> 01:23:28,432 I think I'd better leave you two alone. 1076 01:23:28,452 --> 01:23:29,652 All right. 1077 01:23:34,808 --> 01:23:38,270 Hello, Mary Elizabeth. - Hello. 1078 01:23:38,381 --> 01:23:39,581 Who are you? 1079 01:23:39,601 --> 01:23:41,351 I'm an old friend of your mother's. 1080 01:23:41,483 --> 01:23:45,419 Good friend? - I hope so. 1081 01:23:51,058 --> 01:23:52,345 Now I know who you are. 1082 01:23:52,954 --> 01:23:53,765 You do? 1083 01:23:53,796 --> 01:23:56,530 Uh-huh. Mommy showed me your picture. 1084 01:23:56,668 --> 01:23:59,833 You're my old daddy, aren't you? 1085 01:23:59,937 --> 01:24:01,087 That's right. 1086 01:24:01,107 --> 01:24:02,307 I'm pleased to meet you. 1087 01:24:02,609 --> 01:24:04,840 The feeling is mutual. 1088 01:24:04,945 --> 01:24:05,995 Do I rate a kiss? 1089 01:24:06,015 --> 01:24:07,215 Oh, no! 1090 01:24:07,380 --> 01:24:08,380 Why not? 1091 01:24:08,400 --> 01:24:10,200 Mommy says I mustn't kiss strangers. 1092 01:24:11,120 --> 01:24:12,470 I'm not exactly a stranger. 1093 01:24:12,490 --> 01:24:13,970 I knew you when you were that big. 1094 01:24:13,990 --> 01:24:18,826 I must've been very young. - Yes, you were very young. 1095 01:24:18,930 --> 01:24:21,594 Okay, you can kiss me. 1096 01:24:26,868 --> 01:24:29,104 How 'bout going to bed now? 1097 01:24:29,242 --> 01:24:32,078 Will you tell me a story first? what kind of a story? 1098 01:24:32,180 --> 01:24:35,341 Do you know the story about 'Running Around in Circles'? 1099 01:24:35,449 --> 01:24:37,441 It's a very good story. 1100 01:24:37,553 --> 01:24:39,520 I'm sorry, I don't know that one. 1101 01:24:39,620 --> 01:24:44,083 It's on my piano. Mommy sings it for me. will you sing it? 1102 01:24:44,195 --> 01:24:47,562 Then will you go to bed? - Uh-huh. - You got yourself a song. 1103 01:24:49,898 --> 01:24:55,499 It's my piano. Uncle Jed gave it to me. - Uncle Jed, huh? 1104 01:24:55,608 --> 01:24:58,734 Your Uncle Jed's a pretty nice man. 1105 01:24:59,745 --> 01:25:02,475 This the song here? 1106 01:25:08,389 --> 01:25:09,820 It's quite a thing. 1107 01:25:15,797 --> 01:25:19,162 A greyhound who had lots of speed 1108 01:25:19,266 --> 01:25:22,398 was surely bound to fail 1109 01:25:22,505 --> 01:25:25,068 For morning, noon and evening 1110 01:25:25,175 --> 01:25:28,338 He'd be chasing his own tail 1111 01:25:28,445 --> 01:25:32,509 He was running around in circles 1112 01:25:32,619 --> 01:25:37,748 Running around in circles getting nowhere 1113 01:25:41,563 --> 01:25:44,761 A squirrel in a treadmill cage 1114 01:25:44,868 --> 01:25:48,265 Around and 'round he'd go 1115 01:25:48,369 --> 01:25:51,239 You'd think that he'd be in a rage 1116 01:25:51,342 --> 01:25:54,505 But seems he didn't know 1117 01:25:54,610 --> 01:25:58,514 He was running around in circles 1118 01:25:58,617 --> 01:26:04,251 Running around in circles getting nowhere 1119 01:26:07,694 --> 01:26:11,222 The man who runs a carrousel 1120 01:26:11,366 --> 01:26:14,562 Is often heavy-hearted 1121 01:26:14,668 --> 01:26:17,935 He rides all day but sad to say 1122 01:26:18,041 --> 01:26:25,004 He winds up where he started 1123 01:26:25,115 --> 01:26:30,315 So... concentrate and clear your mind 1124 01:26:30,419 --> 01:26:33,822 Of schemes that never last 1125 01:26:33,926 --> 01:26:36,986 Or you'll wake up someday and find 1126 01:26:37,097 --> 01:26:40,502 Your chances all have passed 1127 01:26:40,637 --> 01:26:44,660 You've been running around in circles 1128 01:26:44,806 --> 01:26:50,610 Running around in circles getting nowhere 1129 01:26:50,715 --> 01:26:54,169 Getting nowhere 1130 01:26:54,282 --> 01:27:01,217 Very fast 1131 01:27:05,345 --> 01:27:07,695 You're right, honey. That's a very pretty story. 1132 01:27:07,715 --> 01:27:08,915 It has a message too. 1133 01:27:09,302 --> 01:27:11,601 You sing nice. - Thank you. 1134 01:27:11,705 --> 01:27:13,605 Can you kick your heels up in the air? 1135 01:27:13,625 --> 01:27:14,825 Oh, no, not lately. 1136 01:27:15,541 --> 01:27:18,272 Uncle Jed can. - I should say he can! 1137 01:27:24,036 --> 01:27:25,134 Do you like your Uncle Jed? 1138 01:27:25,154 --> 01:27:28,593 Oh, yes! I was going to marry him. - You were? 1139 01:27:28,691 --> 01:27:31,385 But Mommy is. 1140 01:27:32,661 --> 01:27:35,599 She is? - Uh-huh. Next week. 1141 01:27:35,699 --> 01:27:39,966 I'm invited to the wedding. Want to see my invitation? 1142 01:27:42,439 --> 01:27:45,537 Isn't that an invitation? 1143 01:27:47,316 --> 01:27:51,806 That's what it is. - Did you get one? 1144 01:27:51,951 --> 01:27:54,478 You better go to sleep. 1145 01:28:10,474 --> 01:28:14,310 Good-bye, Daddy. - Bye, Mary Elizabeth. 1146 01:28:15,515 --> 01:28:18,210 You mean, right away? 1147 01:28:18,318 --> 01:28:22,015 But... Johnny, we're doing so well! 1148 01:28:23,526 --> 01:28:27,053 Okay. I just mentioned it. 1149 01:28:27,197 --> 01:28:29,163 Well... 1150 01:28:29,298 --> 01:28:31,596 good luck. 1151 01:28:37,073 --> 01:28:39,409 Tony! - Mary! 1152 01:28:39,511 --> 01:28:43,037 Darling. - Hello, Jed. - Hello, Tony. 1153 01:28:44,381 --> 01:28:46,283 Is Johnny here? 1154 01:28:46,385 --> 01:28:48,945 No, he, um... - He isn't? 1155 01:28:49,055 --> 01:28:53,685 He just phoned. Said he was leaving town. 1156 01:28:55,696 --> 01:28:59,132 As usual, I don't suppose he said where he was going. 1157 01:28:59,267 --> 01:29:03,834 No, he just said he'd get in touch with me in a couple of months. 1158 01:29:05,509 --> 01:29:09,037 Too bad. we wanted to ask him to our wedding. Jed, please. 1159 01:29:09,146 --> 01:29:12,140 I'd invite you, Tony, but it's gonna be a small affair. 1160 01:29:12,250 --> 01:29:15,980 I'm not even sure the bride will be there. 1161 01:29:16,086 --> 01:29:19,650 Uh... could I get you a drink? - No, thanks. 1162 01:29:19,759 --> 01:29:21,820 Well, uh... I need one. 1163 01:29:21,930 --> 01:29:24,399 Come on, sugar. 1164 01:29:27,703 --> 01:29:29,965 Darling - I know, I know. 1165 01:29:30,102 --> 01:29:33,905 That two dollars I spent for the marriage license, shot to pieces. 1166 01:29:34,009 --> 01:29:36,603 Oh, I wish I didn't love him. 1167 01:29:36,714 --> 01:29:39,376 But I guess I always will. 1168 01:29:40,985 --> 01:29:43,386 I know how it is. 1169 01:29:43,489 --> 01:29:45,387 Oh, Jed! 1170 01:30:04,506 --> 01:30:07,735 Mary. 1171 01:30:08,771 --> 01:30:10,168 Yes, Dan? 1172 01:30:10,271 --> 01:30:13,261 Maybe you can talk to Jed. He's hittin' the bottle. 1173 01:30:13,372 --> 01:30:16,773 If he ain't steady, that 'Heat wave' dance can be pretty dangerous. 1174 01:30:16,875 --> 01:30:19,536 I have talked to him and it doesn't help. 1175 01:30:19,643 --> 01:30:22,199 Can't you cut out the number? I suggested that. 1176 01:30:22,309 --> 01:30:23,409 He just laughed. 1177 01:30:24,146 --> 01:30:26,996 Is like a melody 1178 01:30:27,915 --> 01:30:29,973 That haunts me 1179 01:30:30,083 --> 01:30:34,346 Come in! Night and day 1180 01:30:34,483 --> 01:30:38,647 Oh, if it isn't Miss Melody herself! I was thinking about you. 1181 01:30:38,788 --> 01:30:43,813 A pretty girl... - Jed. - ...is like a melody 1182 01:30:43,922 --> 01:30:47,381 Remember that night back in New York? The show was closing? 1183 01:30:47,493 --> 01:30:51,424 Darling, I'm worried about you. - Me? Why? 1184 01:30:51,525 --> 01:30:53,823 That. - That? 1185 01:30:53,927 --> 01:30:58,092 Oh, that! That's very good. It's 20 years old. 1186 01:30:58,197 --> 01:31:00,775 Don't you think you oughta cut out the 'Heat wave' number tonight? 1187 01:31:00,795 --> 01:31:02,745 At least the part on top of the bridge. 1188 01:31:02,765 --> 01:31:04,165 Silliest thing I ever heard. 1189 01:31:05,400 --> 01:31:08,026 You see that straight line? You watch. 1190 01:31:12,306 --> 01:31:13,997 Whoops. 1191 01:31:14,107 --> 01:31:17,038 Steady as the well-known rock. 1192 01:31:19,105 --> 01:31:22,974 Here's to the most beautiful girl Please, Jed. 1193 01:31:28,311 --> 01:31:32,041 I hear you're leaving the show. - Saturday. 1194 01:31:32,147 --> 01:31:35,708 Saturday. 1195 01:31:35,816 --> 01:31:39,008 Well, what do you think of that? 1196 01:31:40,452 --> 01:31:43,718 That calls for a final drink. - No, Jed. 1197 01:31:43,854 --> 01:31:47,750 Oh, yes, Jed. And oh, yes, Mary. 1198 01:31:47,855 --> 01:31:49,753 Gotta have a final drink. 1199 01:31:49,854 --> 01:31:53,121 In fact, it's the final, final, final drink. 1200 01:32:01,463 --> 01:32:03,590 Please be careful. 1201 01:32:05,197 --> 01:32:07,025 Of course I'll be careful. 1202 01:32:07,131 --> 01:32:09,794 I'll be very careful. 1203 01:32:24,978 --> 01:32:26,405 Five minutes, Mr. Potter. 1204 01:32:26,425 --> 01:32:27,625 Right. 1205 01:32:48,992 --> 01:32:53,086 A heat wave blew right into town last week 1206 01:32:57,028 --> 01:33:00,658 She came from the island of Martinique 1207 01:33:05,255 --> 01:33:09,397 The cancan she dances will make you fry 1208 01:33:18,410 --> 01:33:23,248 The cancan is really the reason why 1209 01:33:24,581 --> 01:33:27,810 we're having a heat wave 1210 01:33:27,917 --> 01:33:31,115 A tropical heat wave 1211 01:33:31,222 --> 01:33:34,381 The temperature's rising It isn't surprising 1212 01:33:34,487 --> 01:33:37,721 She certainly can... cancan 1213 01:33:37,828 --> 01:33:41,019 She started the heat wave 1214 01:33:41,127 --> 01:33:44,359 By letting her feet wave 1215 01:33:44,463 --> 01:33:47,590 And in such a way that the customers say that 1216 01:33:47,698 --> 01:33:51,064 She certainly can... cancan 1217 01:33:51,167 --> 01:33:56,833 Gee, her anatomy 1218 01:33:56,973 --> 01:34:00,305 Made the mercury 1219 01:34:00,406 --> 01:34:02,466 Jump to 93 1220 01:34:02,577 --> 01:34:07,569 Yes, sir We're having a heat wave 1221 01:34:07,681 --> 01:34:10,943 A tropical heat wave 1222 01:34:11,048 --> 01:34:14,142 The way that she moves that thermometer proves that 1223 01:34:14,250 --> 01:34:17,846 She certainly can... cancan 1224 01:34:17,956 --> 01:34:21,016 It's so hot the weatherman will tell you 1225 01:34:21,126 --> 01:34:24,487 A record's been made 1226 01:34:24,592 --> 01:34:26,891 It's so hot a coat of tan 1227 01:34:26,994 --> 01:34:31,256 will cover your face in the shade 1228 01:34:31,394 --> 01:34:34,126 It's so hot a hefty maiden 1229 01:34:34,232 --> 01:34:37,997 Lost 20 pounds from each side 1230 01:34:38,103 --> 01:34:42,093 It's so hot a chicken laid an egg in the street 1231 01:34:42,203 --> 01:34:44,638 And it fried 1232 01:34:44,739 --> 01:34:48,006 we're having a heat wave 1233 01:34:48,108 --> 01:34:51,338 A tropical heat wave 1234 01:34:51,446 --> 01:34:54,609 The temperature's rising It isn't surprising 1235 01:34:54,717 --> 01:34:57,683 She certainly can... cancan 1236 01:39:36,493 --> 01:39:39,747 'That cured Jed Potter of drinking. 1237 01:39:39,852 --> 01:39:42,108 'It was the last time he ever danced, 1238 01:39:42,214 --> 01:39:44,766 'and the last time he ever saw Mary. 1239 01:39:44,876 --> 01:39:47,698 'Believing she had destroyed the lives of the two men she loved, 1240 01:39:47,801 --> 01:39:51,350 'Mary disappeared... went to Europe, we heard. 1241 01:39:51,461 --> 01:39:55,151 'When the Second World War started, there were reports Mary had returned to America. 1242 01:39:55,352 --> 01:39:56,652 'But we never found her. 1243 01:39:57,426 --> 01:40:00,601 Johnny was doing a job at the time. Remember?' 1244 01:40:00,723 --> 01:40:04,232 Any bonds today 1245 01:40:04,365 --> 01:40:06,384 Bonds of freedom That's what I'm selling 1246 01:40:06,528 --> 01:40:09,604 Any bonds today 1247 01:40:09,748 --> 01:40:12,640 Scrape up the most you can 1248 01:40:12,745 --> 01:40:14,764 Here comes the freedom man 1249 01:40:14,875 --> 01:40:19,851 Asking you to buy a share of freedom today 1250 01:40:22,024 --> 01:40:25,879 This is the army Mr. Jones 1251 01:40:25,983 --> 01:40:29,839 No private rooms or telephones 1252 01:40:29,943 --> 01:40:33,057 You had your breakfast in bed before 1253 01:40:33,164 --> 01:40:37,678 But you won't have it there anymore 1254 01:40:37,821 --> 01:40:41,678 This is the army Mr. Green 1255 01:40:41,781 --> 01:40:45,569 we likes the barracks nice and clean 1256 01:40:45,672 --> 01:40:48,928 You had a housemaid to clean your floor 1257 01:40:49,031 --> 01:40:52,287 But she won't help you out anymore 1258 01:40:55,084 --> 01:41:02,735 I'm dreaming of a white Christmas 1259 01:41:04,596 --> 01:41:11,774 with every Christmas card I write 1260 01:41:11,913 --> 01:41:19,560 May your days be merry and bright 1261 01:41:23,625 --> 01:41:31,269 And my all your Christmases be white 1262 01:41:35,393 --> 01:41:38,216 Well, that's our story as far as it goes. 1263 01:41:38,318 --> 01:41:41,870 And now, ladies and gentlemen, I have a little surprise. 1264 01:41:42,012 --> 01:41:46,660 It just so happens that that certain Johnny Adams is in the studio with me. 1265 01:41:46,804 --> 01:41:49,553 I wonder, um... Johnny? 1266 01:41:49,659 --> 01:41:53,210 Yes, Jed? How'd you like to put a nice finish to this story? 1267 01:41:53,318 --> 01:41:56,336 I'll try. 1268 01:41:56,447 --> 01:42:01,958 You keep coming back 1269 01:42:02,068 --> 01:42:04,185 Like a song 1270 01:42:06,892 --> 01:42:12,674 A song that keeps saying 1271 01:42:12,778 --> 01:42:14,969 Remember 1272 01:42:17,299 --> 01:42:22,914 The sweet used-to-be 1273 01:42:23,021 --> 01:42:28,838 That was once you and me 1274 01:42:28,941 --> 01:42:33,090 Keeps coming back 1275 01:42:33,199 --> 01:42:38,414 Like an old melody 1276 01:42:38,520 --> 01:42:46,165 The perfume of roses in May Blue skies smiling at me 1277 01:42:46,801 --> 01:42:53,774 Nothing but blue skies Returns to my room 1278 01:42:58,576 --> 01:43:01,626 From out of the past 1279 01:43:01,736 --> 01:43:07,981 Where forgotten things belong 1280 01:43:08,087 --> 01:43:12,509 You keep coming back 1281 01:43:12,610 --> 01:43:16,191 Like a song 99200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.