All language subtitles for 1 - Heaven and Hell - (summer 1865 - autumn 1865)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:04,403 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:01:16,443 --> 00:01:17,911 THIS IS JOHN JAKES. 3 00:01:17,911 --> 00:01:18,912 BEFORE THE CIVIL WAR, 4 00:01:19,412 --> 00:01:22,415 NORTHERNER GEORGE HAZARD AND SOUTHERNER ORRY MAIN 5 00:01:22,415 --> 00:01:23,916 MET AS CADETS AT WEST POINT. 6 00:01:23,917 --> 00:01:27,420 THEY AND THEIR FAMILIES BECAME LIFELONG FRIENDS, 7 00:01:27,420 --> 00:01:29,422 BUT THEY MADE AN ENEMY 8 00:01:29,422 --> 00:01:31,924 OF THE EVIL AND SADISTIC ELKANAH BENT. 9 00:01:31,925 --> 00:01:34,427 BENT ALSO CAME TO HATE ORRY'S YOUNG COUSIN 10 00:01:34,427 --> 00:01:36,429 CHARLES MAIN, WHO SERVED UNDER HIM. 11 00:01:36,429 --> 00:01:38,831 GEORGE MARRIED CONSTANCE FLYNN 12 00:01:38,832 --> 00:01:40,667 WHILE ORRY FELL IN LOVE WITH 13 00:01:40,667 --> 00:01:42,168 AND MARRIED MADELINE FABRAY. 14 00:01:42,168 --> 00:01:44,170 THE TWO FAMILIES REMAINED CLOSE 15 00:01:44,170 --> 00:01:46,005 UNTIL THE CIVIL WAR DIVIDED THEM. 16 00:01:46,005 --> 00:01:47,673 ON, HO! 17 00:01:47,674 --> 00:01:49,509 FIRE! 18 00:01:49,509 --> 00:01:51,177 GEORGE AND ORRY FOUGHT ON OPPOSITE SIDES, 19 00:01:51,177 --> 00:01:53,679 BOTH RISING TO THE RANK OF GENERAL, 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,682 WHILE SECRETLY MAINTAINING THEIR FRIENDSHIP. 21 00:01:55,682 --> 00:01:57,450 MAYBE IT'S UP TO US, ORRY, 22 00:01:57,450 --> 00:01:59,351 TO START HEALING THE WOUNDS 23 00:01:59,352 --> 00:02:01,520 TO THIS NATION. 24 00:02:01,521 --> 00:02:03,356 CHARLES MAIN SERVED THE CONFEDERACY 25 00:02:03,356 --> 00:02:05,358 AS A SCOUT BEHIND ENEMY LINES. 26 00:02:05,859 --> 00:02:07,360 ELKANAH BENT SPENT THE WAR 27 00:02:07,360 --> 00:02:09,362 SMUGGLING BLACK MARKET FOOD AND ARMS 28 00:02:09,362 --> 00:02:11,364 INTO THE SOUTH, WHILE HAVING AN AFFAIR 29 00:02:11,364 --> 00:02:13,366 WITH ORRY'S CUNNING SISTER ASHTON. 30 00:02:13,366 --> 00:02:15,868 SHE WAS JEALOUS OF HER BROTHER 31 00:02:15,869 --> 00:02:18,371 AND HATED HIS WIFE MADELINE. 32 00:02:18,371 --> 00:02:20,206 TOWARD THE WAR'S END, ORRY AND CHARLES 33 00:02:20,206 --> 00:02:23,209 DESTROYED ALL OF BENT AND ASHTON'S EVIL PLANS, 34 00:02:23,209 --> 00:02:24,877 AND BENT WAS KILLED. 35 00:02:26,880 --> 00:02:28,882 NOW THE WAR IS OVER, AND MONT ROYAL 36 00:02:28,882 --> 00:02:30,884 HAS BEEN BURNED TO THE GROUND BY RENEGADES. 37 00:02:30,884 --> 00:02:32,719 ORRY AND MADELINE HAVE LOST EVERYTHING 38 00:02:32,719 --> 00:02:35,221 AND ARE STAYING AT A WEALTHY FRIEND'S HOME 39 00:02:35,221 --> 00:02:37,223 IN RICHMOND WHILE TRYING TO FIND FOOD 40 00:02:37,223 --> 00:02:40,492 FOR THE HUNGRY ALL ACROSS THE DEFEATED SOUTH. 41 00:02:40,493 --> 00:02:42,228 NOW ASHTON AND BENT, 42 00:02:42,228 --> 00:02:44,230 ALIVE THROUGH SOME BITTER QUIRK OF FATE, 43 00:02:44,230 --> 00:02:45,998 COME TO SEEK ORRY OUT... 44 00:02:45,999 --> 00:02:48,234 STOP RIGHT HERE. 45 00:02:48,735 --> 00:02:52,004 EACH WITH A DIFFERENT PLAN IN MIND. 46 00:03:13,526 --> 00:03:16,028 WELL, LOOK AT WHAT WE HAVE HERE. 47 00:03:16,529 --> 00:03:19,932 MY GOOD OLD FRIEND ORRY MAIN. 48 00:03:27,774 --> 00:03:29,675 I'VE WAITED A LONG TIME FOR THIS. 49 00:03:29,676 --> 00:03:31,611 NOW, YOU BE CAREFUL. REMEMBER THE PLAN, EL. 50 00:03:31,611 --> 00:03:34,614 I COULDN'T POSSIBLY BARGAIN MONEY OUT OF ORRY, 51 00:03:34,614 --> 00:03:36,616 HIM BEING ANGRY AT ME AND ALL, 52 00:03:36,616 --> 00:03:38,117 BUT I'M JUST SURE THAT YOU COULD DO 53 00:03:38,618 --> 00:03:40,119 SUCH A NICE JOB OF IT. 54 00:03:40,119 --> 00:03:43,122 DON'T YOU WORRY YOUR PRETTY LITTLE FEET ABOUT THAT. 55 00:03:43,122 --> 00:03:45,124 IT'S GOING TO BE BUSINESS, PURE AND SIMPLE. 56 00:03:45,124 --> 00:03:47,626 YOUR BROTHER WANTS TO FEED THE SOUTH. 57 00:03:47,627 --> 00:03:49,629 SEEING AS HOW OUR GREAT YANKEE CONQUERORS 58 00:03:50,129 --> 00:03:52,131 CAN'T AFFORD TO BE BOTHERED WITH SUCH TRIVIALITIES, 59 00:03:52,131 --> 00:03:56,068 I'M THE MAN HE HAS TO DEAL WITH. 60 00:03:56,069 --> 00:03:59,072 HE THINKS I HAVE WHAT HE NEEDS. 61 00:03:59,072 --> 00:04:01,574 I WILL PREVAIL. 62 00:04:03,076 --> 00:04:04,577 NOW, I KNOW WHERE YOU'RE GOING TO BE, 63 00:04:04,577 --> 00:04:05,578 AND I'M GOING TO MEET YOU THERE. 64 00:04:05,578 --> 00:04:07,980 HOWEVER, I'D LIKE TO HAVE A FEW WORDS 65 00:04:08,481 --> 00:04:09,982 WITH MADELINE FIRST, 66 00:04:10,483 --> 00:04:14,420 SO NOW YOU GO ON AND DO THE BEST THAT YOU CAN. 67 00:04:15,922 --> 00:04:18,424 THAT'S JUST WHAT I'M GOING TO DO. 68 00:04:21,394 --> 00:04:22,862 MOVE! 69 00:04:40,346 --> 00:04:41,847 [CLOCK CHIMES] 70 00:05:00,800 --> 00:05:01,801 ASHTON? 71 00:05:03,803 --> 00:05:06,806 MISS ASHTON TO YOU, JANE. 72 00:05:06,806 --> 00:05:08,307 I'LL GET MADELINE. 73 00:05:08,808 --> 00:05:11,811 UPPITY. FAR TOO UPPITY. 74 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 [DOOR CLOSES] 75 00:05:21,154 --> 00:05:25,057 I COULD SCARCELY BELIEVE IT WHEN JANE TOLD ME. 76 00:05:25,058 --> 00:05:26,559 WHY, YES, OF COURSE. 77 00:05:26,559 --> 00:05:29,061 THOSE NEGROES DO TELL STRANGE TALES, 78 00:05:29,062 --> 00:05:30,997 DON'T THEY? 79 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 WHAT ARE YOU DOING HERE? 80 00:05:32,999 --> 00:05:38,004 LAYING CLAIM, I BELIEVE THEY CALL IT. 81 00:05:38,004 --> 00:05:42,008 MR. MAIN NEVER DID SHOW ME PROPER RESPECT. 82 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 HE RUINED MY REPUTATION WITH LIES AND SLANDER. 83 00:05:45,011 --> 00:05:49,015 I'LL SEE HIM IN HELL BEFORE I DEAL WITH HIM. 84 00:05:49,015 --> 00:05:50,516 MR. BENT, MISS ASHTON-- 85 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 SHUT YOUR MOUTH! 86 00:05:56,089 --> 00:05:57,590 STOP. 87 00:05:57,590 --> 00:05:59,091 RIGHT HERE. 88 00:05:59,592 --> 00:06:00,092 WHOA! WHOA! 89 00:06:00,593 --> 00:06:01,594 WHOA. 90 00:06:03,096 --> 00:06:04,597 GET OUT OF HERE. 91 00:06:04,597 --> 00:06:05,598 YES, SIR. 92 00:06:05,598 --> 00:06:07,099 GET OUT! 93 00:06:45,138 --> 00:06:46,806 ORRY MAIN! 94 00:06:46,806 --> 00:06:48,474 UHH! 95 00:06:53,813 --> 00:06:57,817 YOUR LIFE IS OVER, MAIN. 96 00:06:57,817 --> 00:07:01,821 I PAID YOU BACK FOR YOUR ARROGANCE. 97 00:07:01,821 --> 00:07:03,322 NOW I'M GOING TO TAKE CARE 98 00:07:03,322 --> 00:07:06,325 OF YOUR GOOD FRIEND GEORGE HAZARD 99 00:07:06,325 --> 00:07:08,827 AND YOUR PRECIOUS COUSIN CHARLIE MAIN. 100 00:07:08,828 --> 00:07:11,330 CHARLIE EVER TELL YOU WHAT HE DID TO ME 101 00:07:11,831 --> 00:07:14,333 DOWN IN TEXAS WAY? 102 00:07:14,333 --> 00:07:17,336 AND YOU... 103 00:07:17,336 --> 00:07:18,837 YOU CRIPPLED ME, 104 00:07:18,838 --> 00:07:21,340 JUST LIKE YOURSELF. 105 00:07:21,340 --> 00:07:23,842 YOU THOUGHT YOU BURNED ME ALL UP, 106 00:07:23,843 --> 00:07:27,346 BUT YOU JUST GOT A PIECE OF ME. 107 00:07:27,346 --> 00:07:30,849 YOU WANT TO SEE WHAT YOU DID TO ME? 108 00:07:30,850 --> 00:07:31,851 HERE. 109 00:07:31,851 --> 00:07:32,852 HERE! 110 00:07:36,856 --> 00:07:38,357 I INTEND TO TAKE BACK 111 00:07:38,357 --> 00:07:39,858 EVERYTHING THAT YOU AND ORRY HAVEN TAKEN FROM ME. 112 00:07:39,859 --> 00:07:40,860 OH, WE'VE DONE NO SUCH-- 113 00:07:40,860 --> 00:07:43,295 YOUR HOME, THE LAND, MONT ROYAL, 114 00:07:43,296 --> 00:07:44,797 ALL OF IT--BACK. 115 00:07:44,797 --> 00:07:46,799 ASHTON, YOU CAN'T DO THAT. 116 00:07:46,799 --> 00:07:47,800 I CAN'T? 117 00:07:47,800 --> 00:07:50,302 BUT OF COURSE I CAN, 118 00:07:50,303 --> 00:07:51,804 AND I WILL, 119 00:07:51,804 --> 00:07:54,306 AND I WILL USE YOUR LITTLE SECRET 120 00:07:54,307 --> 00:07:56,809 AS THE KEY TO IT ALL. 121 00:07:56,809 --> 00:07:58,811 I AM GOING TO BRING YOU AND MY BROTHER DOWN SO HARD, 122 00:07:58,811 --> 00:08:00,312 YOU'RE GOING TO THINK THAT THE GREAT HORNED GODS 123 00:08:00,313 --> 00:08:01,814 OF HADES HAVE DESCENDED UPON YOU. 124 00:08:01,814 --> 00:08:03,816 ASHTON, PLEASE. 125 00:08:05,818 --> 00:08:07,820 SO, MY DEAR MADELINE, 126 00:08:08,321 --> 00:08:09,822 MY ADVICE TO YOU IS, 127 00:08:09,822 --> 00:08:14,827 ENJOY WHAT YOU HAVE WHILE YOU STILL HAVE IT. 128 00:08:18,731 --> 00:08:20,733 OH, MY LORD. 129 00:08:38,751 --> 00:08:40,252 DON'T TELL ME YOU'RE GOING TO ACT 130 00:08:40,253 --> 00:08:41,754 THE GRIEVING SISTER NOW. 131 00:08:41,754 --> 00:08:44,256 WHAT IN GOD'S NAME HAVE YOU DONE? YOU FOOL! 132 00:08:44,257 --> 00:08:46,259 I'VE RIGHTED A GRIEVOUS WRONG. 133 00:08:46,259 --> 00:08:47,760 WELL, WHERE'S THE MONEY? 134 00:08:47,760 --> 00:08:49,261 IT WAS SUPPOSED TO JUST BE ABOUT THE MONEY. 135 00:08:49,762 --> 00:08:51,263 MONEY? 136 00:08:51,264 --> 00:08:53,266 WHAT THE HELL IS MONEY? 137 00:08:53,266 --> 00:08:56,769 I NEVER INTENDED TO DO BUSINESS WITH YOUR BROTHER, 138 00:08:56,769 --> 00:08:57,770 AND HE NEVER WOULD'VE DEALT WITH ME 139 00:08:58,271 --> 00:09:00,773 WITH HIS ANTIQUATED SENSE OF HONOR. 140 00:09:00,773 --> 00:09:05,277 AND NOW HE'S DEAD. 141 00:09:05,278 --> 00:09:06,779 WHAT ABOUT ME? 142 00:09:06,779 --> 00:09:11,283 YOU? I DON'T NEED YOU TO DO WHAT I'M GOING TO DO. 143 00:09:13,786 --> 00:09:15,788 I NEVER NEEDED YOU. 144 00:09:19,125 --> 00:09:24,130 AAH! 145 00:09:43,249 --> 00:09:44,483 OH, LORD. 146 00:09:54,694 --> 00:09:56,195 GEORGE, YOU KNOW DWELLING ON DARK MEMORIES 147 00:09:56,195 --> 00:09:58,096 CREATES A DARKENED HEART. 148 00:09:59,599 --> 00:10:00,600 I GUESS ORRY'S DEATH 149 00:10:01,100 --> 00:10:04,103 HAS BROUGHT BACK SOME MEMORIES TOO RECENT TO BURY. 150 00:10:06,105 --> 00:10:08,107 I HAD TO SEARCH FOR THIS. 151 00:10:08,107 --> 00:10:10,109 OH, THAT OLD HALF DOLLAR 152 00:10:10,109 --> 00:10:13,112 THAT YOU AND ORRY SPLIT SO MANY YEARS AGO. 153 00:10:13,112 --> 00:10:15,114 WE EACH KEPT A HALF 154 00:10:15,114 --> 00:10:18,117 AND PLEDGED TO MEND IT TOGETHER SOMEDAY, 155 00:10:18,117 --> 00:10:21,120 AND NOW THAT DAY WILL NEVER COME. 156 00:10:21,120 --> 00:10:24,123 OH, DARLING, I KNOW YOU MISS HIM TERRIBLY. 157 00:10:26,125 --> 00:10:28,127 I CAN'T BELIEVE HE'S GONE. 158 00:10:29,629 --> 00:10:32,131 MY GOD, CONSTANCE, HE SURVIVED IT ALL-- 159 00:10:32,131 --> 00:10:34,133 THE WARS, THE WOUNDS, 160 00:10:34,133 --> 00:10:36,635 ONLY TO HAVE SOME COWARD KNIFE HIM DEAD. 161 00:10:36,636 --> 00:10:38,137 WHERE'S THE SENSE IN THAT? 162 00:10:38,137 --> 00:10:41,640 POOR MADELINE AND THE BABY MUST BE SUFFERING SO. 163 00:10:41,641 --> 00:10:43,142 YES. 164 00:10:43,142 --> 00:10:46,145 THINGS ARE SO GRIM IN THE SOUTH RIGHT NOW, 165 00:10:46,145 --> 00:10:48,147 AND SHE'S ALL ALONE NOW. 166 00:10:48,147 --> 00:10:49,148 I KNOW. 167 00:10:51,651 --> 00:10:54,153 HAVE YOU THOUGHT ABOUT GOING THERE? 168 00:10:54,153 --> 00:10:56,655 YES, I HAVE, BUT-- 169 00:10:56,656 --> 00:11:00,660 I'M SURE IT WOULD BE A GREAT COMFORT TO HER, GEORGE. 170 00:11:00,660 --> 00:11:03,062 AND PERHAPS IT WOULD HELP EASE THE PAIN 171 00:11:03,062 --> 00:11:05,030 THAT YOU'RE SUFFERING. 172 00:11:05,031 --> 00:11:07,333 THE FOUNDRIES AND THE IRONWORKS 173 00:11:07,333 --> 00:11:09,234 DO WELL UNDER MR. QUINLAN. 174 00:11:09,235 --> 00:11:12,738 WE'RE MORE THAN COMFORTABLE. 175 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 I DON'T KNOW, CONSTANCE. 176 00:11:20,246 --> 00:11:22,748 GEORGE, I KNOW YOU. 177 00:11:22,748 --> 00:11:25,751 I TRUST YOU AND YOUR LOVE. 178 00:11:25,751 --> 00:11:27,252 GO TO MONT ROYAL. 179 00:11:27,253 --> 00:11:30,256 HELP EASE THE PAIN AND SUFFERING THERE. 180 00:11:30,256 --> 00:11:32,758 ORRY WOULD'VE DONE THE SAME FOR YOU. 181 00:11:35,027 --> 00:11:38,263 [WHISTLE BLOWS] 182 00:11:47,273 --> 00:11:48,274 ST. LOUIS. 183 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 NEXT STOP, 2 HOURS. 184 00:11:51,210 --> 00:11:52,211 ST. LOUIS. 185 00:12:08,227 --> 00:12:10,229 THE EXPRESS TO CHICAGO IS NOW BOARDING... 186 00:12:10,229 --> 00:12:12,231 PORTER, SOME HELP, PLEASE? 187 00:12:14,233 --> 00:12:16,735 MAY I BE OF ASSISTANCE, MA'AM? 188 00:12:16,736 --> 00:12:18,237 CHARLES MAIN. 189 00:12:18,237 --> 00:12:19,738 GALLANT. 190 00:12:21,741 --> 00:12:23,242 CAPTAIN? LIEUTENANT? 191 00:12:23,242 --> 00:12:24,243 UH, PRIVATE. 192 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 NEW TO THE CAVALRY. 193 00:12:26,245 --> 00:12:27,246 TRULY? 194 00:12:27,246 --> 00:12:30,749 I DO NOT HAVE A MIND FOR UNIFORMS, 195 00:12:30,750 --> 00:12:34,754 BUT YOUR MANNER IS MOST DECEPTIVELY GENTEEL. 196 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 WELL, I'M A SOUTHERNER, MA'AM. 197 00:12:36,756 --> 00:12:39,759 MANNERS COUNT A GREAT DEAL DOWN THERE. 198 00:12:39,759 --> 00:12:41,260 IF YOU'LL ALLOW ME... 199 00:12:41,260 --> 00:12:42,261 YES. 200 00:12:48,768 --> 00:12:50,269 YOU KNOW TRUMP'S PLAYHOUSE? 201 00:12:50,269 --> 00:12:51,270 YES. 202 00:12:51,270 --> 00:12:52,771 TAKE THE LADY THERE. 203 00:12:52,772 --> 00:12:53,773 YES, SIR. 204 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 IF YOU PLEASE. 205 00:12:55,775 --> 00:12:57,276 YOU'RE AN ACTRESS? 206 00:12:57,276 --> 00:12:58,777 I AM, INDEED. 207 00:12:58,778 --> 00:13:02,281 YOU KNOW THE THEATER? 208 00:13:02,281 --> 00:13:06,685 NO. I'VE SEEN EDWIN BOOTH. THAT'S ABOUT IT. 209 00:13:06,685 --> 00:13:09,187 YOU WILL HEAR OF WILLA PARKER, 210 00:13:09,688 --> 00:13:11,690 AND PERHAPS COME TO WATCH? 211 00:13:11,690 --> 00:13:13,191 DRIVER. 212 00:13:19,031 --> 00:13:20,866 [SHOUTS ORDER] 213 00:13:20,866 --> 00:13:22,367 [BUGLE SOUNDS] 214 00:13:37,049 --> 00:13:38,383 SQUAD, ON MY COMMAND, 215 00:13:38,384 --> 00:13:42,388 YOU'LL MOUNT AND MOVE INTO FORMATION. 216 00:13:42,388 --> 00:13:44,390 SQUAD, PREPARE TO MOUNT. 217 00:13:45,991 --> 00:13:47,325 SQUAD, MOUNT! 218 00:13:55,901 --> 00:13:56,902 CORPORAL MAIN. 219 00:13:58,404 --> 00:14:00,072 SQUAD, REST. 220 00:14:00,072 --> 00:14:04,576 I, UH, SEE PROGRESS WITH THE RECRUITS, CORPORAL. 221 00:14:04,577 --> 00:14:07,580 NOT MUCH, BUT PROGRESS. 222 00:14:07,580 --> 00:14:09,415 GIVE THESE HORSES A REST 223 00:14:09,415 --> 00:14:12,918 BEFORE THEY GET CONFUSED AND GO WILD. 224 00:14:12,918 --> 00:14:14,252 YES, SIR. RIGHT AWAY. 225 00:14:16,255 --> 00:14:18,257 Main. 226 00:14:19,592 --> 00:14:21,594 SQUAD, DISMISSED! 227 00:14:21,594 --> 00:14:25,097 MAJOR SHAGRUE. I KNOW THAT CORPORAL, MAJOR. 228 00:14:25,097 --> 00:14:26,598 HE WAS AT WEST POINT, SIR. 229 00:14:26,599 --> 00:14:28,100 AND GRADUATES OF THE POINT WHO FOUGHT FOR THE SOUTH 230 00:14:28,100 --> 00:14:31,103 SHOULD BE RIGHTFULLY EXCLUDED FROM THE AMNESTY. 231 00:14:31,103 --> 00:14:32,604 PERHAPS, CAPTAIN, 232 00:14:32,605 --> 00:14:34,106 BUT HE'S IN MY UNIT NOW, 233 00:14:34,106 --> 00:14:35,607 AND CORPORAL MAIN-- 234 00:14:35,608 --> 00:14:38,110 HIS NAME IS MAIN, SIR. CHARLES MAIN. 235 00:14:38,110 --> 00:14:39,111 HE WAS AN UNDERCLASSMAN AT THE POINT, 236 00:14:39,111 --> 00:14:40,612 AND I HAD TO PUT HIM ON REPORT SEVERAL TIMES 237 00:14:40,613 --> 00:14:43,115 FOR ACTIONS BORDERING ON INSUBORDINATION. 238 00:14:43,115 --> 00:14:44,616 AS FAR AS I'M CONCERNED, 239 00:14:44,617 --> 00:14:46,619 CORPORAL CHARLES MAIN 240 00:14:46,619 --> 00:14:48,120 IS ONE OF THE BEST DAMN HORSE TRAINERS 241 00:14:48,120 --> 00:14:49,121 I'VE EVER SEEN, 242 00:14:49,121 --> 00:14:52,557 INCLUDING ME, AND I'M PRETTY GOOD. 243 00:14:52,558 --> 00:14:54,560 YOU LEAVE HIM BE, CAPTAIN. 244 00:14:54,560 --> 00:14:57,062 DO I MAKE MYSELF CLEAR? 245 00:14:59,965 --> 00:15:01,299 YES, SIR. 246 00:15:04,803 --> 00:15:08,173 BE THE ATTORNEY OF MY LOVE TO HER. 247 00:15:08,641 --> 00:15:12,578 PLEAD WHAT I WILL BE, NOT WHAT I HAVE BEEN-- 248 00:15:12,578 --> 00:15:17,983 NOT MY DESSERTS, BUT WHAT I WILL DESERVE. 249 00:15:17,983 --> 00:15:19,985 OH, DAMN! 250 00:15:19,985 --> 00:15:22,487 SHALL I BE TEMPTED OF THE DEVIL THUS? 251 00:15:22,488 --> 00:15:27,993 AND IS THIS ELIZABETH COME TO TORMENT RICHARD? 252 00:15:27,993 --> 00:15:30,996 YES. I'M WILLA PARKER, MR. TRUMP. 253 00:15:30,996 --> 00:15:33,732 EDDIE BOOTH WROTE TO YOU ON MY BEHALF. 254 00:15:33,732 --> 00:15:34,666 BOOTH? YES. 255 00:15:34,667 --> 00:15:36,669 BOOTH? 256 00:15:36,669 --> 00:15:39,505 OH, YES. I'VE HEARD OF HIM. 257 00:15:39,505 --> 00:15:41,006 HE THINKS HE'S GREAT, 258 00:15:41,006 --> 00:15:42,507 BUT HE'S REALLY QUITE SECOND-RATE. 259 00:15:42,508 --> 00:15:45,444 HIS BROTHER WAS QUITE A MARKSMAN, THOUGH, 260 00:15:45,444 --> 00:15:47,946 PARTICULARLY AT CLOSE RANGE. 261 00:15:50,950 --> 00:15:53,786 I'VE NEVER HEARD OF YOU, MY DEAR. 262 00:15:53,786 --> 00:15:56,522 I'VE PLAYED PORTIA AND BEATRICE-- 263 00:15:57,022 --> 00:15:58,523 CAN YOU DO ARITHMETIC? 264 00:15:58,524 --> 00:15:59,525 ARITHMETIC? 265 00:15:59,525 --> 00:16:00,526 I DON'T NEED AN ACTRESS. 266 00:16:00,960 --> 00:16:03,362 I NEED SOMEONE TO MANAGE THE BOOKS 267 00:16:03,362 --> 00:16:04,830 BEFORE I GO BANKRUPT. 268 00:16:04,830 --> 00:16:07,199 I ALSO NEED SOMEONE TO KEEP ME SOBER 269 00:16:07,199 --> 00:16:08,700 TILL AFTER THE PERFORMANCES. 270 00:16:08,701 --> 00:16:10,202 BUT I'M AN ACTRESS. 271 00:16:10,202 --> 00:16:13,138 OF COURSE, AND I'M SOBER AS A CHURCH WARDEN SOMETIMES. 272 00:16:13,639 --> 00:16:14,640 MR. BOOTH TOLD ME THAT IF I ARRIVED-- 273 00:16:14,640 --> 00:16:18,644 OH, BLAST MR. BOOTH. 274 00:16:39,565 --> 00:16:41,567 HE SAYS YOU HAVE TALENT, 275 00:16:41,567 --> 00:16:44,069 THAT YOU ARE BRIGHT AND CLEVER. 276 00:16:44,069 --> 00:16:46,071 THEN YOU CAN USE ME. 277 00:16:46,071 --> 00:16:47,572 AS I SAID BEFORE, 278 00:16:47,573 --> 00:16:49,575 I NEED A CARETAKER. 279 00:16:49,575 --> 00:16:51,076 I'M THE STAR. 280 00:16:51,076 --> 00:16:54,412 I'M THE PERSON PEOPLE PAY MONEY TO SEE. 281 00:16:54,413 --> 00:16:55,847 TAKE CARE OF ME, 282 00:16:55,848 --> 00:16:58,350 AND I'LL TRY TO FIT YOU 283 00:16:58,350 --> 00:17:01,353 INTO SOME RATHER MINOR ROLE IN TIME. 284 00:17:01,353 --> 00:17:02,354 NO. 285 00:17:02,354 --> 00:17:04,389 NO. 286 00:17:04,390 --> 00:17:07,359 WHAT DO YOU WANT, CHILD? 287 00:17:07,860 --> 00:17:10,863 I WILL KEEP YOUR BOOKS FOR YOU. 288 00:17:10,863 --> 00:17:12,364 I WILL TUCK YOU INTO BED 289 00:17:12,364 --> 00:17:14,366 WHEN YOU FALL INTO YOUR CUPS, 290 00:17:14,867 --> 00:17:16,902 BUT I WANT GOOD ROLES. 291 00:17:16,902 --> 00:17:20,372 MY GOD, EVERYONE THINKS THEY CAN ACT. 292 00:17:23,375 --> 00:17:24,876 VERY WELL. 293 00:17:24,877 --> 00:17:27,880 WE'LL GIVE YOU A TRY. 294 00:17:28,380 --> 00:17:29,881 OFF. 295 00:17:29,882 --> 00:17:31,884 I AM NOT A SERVANT. 296 00:17:32,384 --> 00:17:36,287 I WILL, HOWEVER, SEE YOU ONE HOUR BEFORE CURTAIN... 297 00:17:36,288 --> 00:17:37,789 SOBER. 298 00:17:42,294 --> 00:17:44,796 BY GOD. 299 00:17:44,797 --> 00:17:45,798 [CHUCKLING] 300 00:18:01,814 --> 00:18:03,315 [LAUGHTER] 301 00:18:03,315 --> 00:18:04,816 MADELINE. 302 00:18:04,817 --> 00:18:07,319 MADELINE, SOMEBODY'S COMING. 303 00:18:20,833 --> 00:18:22,167 OH, LORD. 304 00:18:22,167 --> 00:18:24,002 IT'S COOPER. 305 00:18:25,504 --> 00:18:27,339 YOUR BROTHER-IN-LAW. 306 00:18:28,841 --> 00:18:31,844 WELCOME TO THE NEW MONT ROYAL, COOPER. 307 00:18:31,844 --> 00:18:35,848 THIS IS YOUR NEPHEW ORRY. 308 00:18:38,350 --> 00:18:40,352 WHAT BRINGS YOU HERE? 309 00:18:41,353 --> 00:18:43,355 PASSING BY. 310 00:18:43,355 --> 00:18:46,358 THOUGHT I'D PAY MY RESPECTS. 311 00:18:46,358 --> 00:18:48,860 AND SURVEY MY HOME. 312 00:18:50,863 --> 00:18:53,365 I DO HOLD THE MORTGAGE, YOU KNOW. 313 00:18:55,367 --> 00:18:56,868 YOU LOOK THIRSTY. 314 00:18:56,869 --> 00:18:58,871 COME AND HAVE SOME WATER. 315 00:19:00,873 --> 00:19:02,374 I'M RETURNING FROM COLUMBIA. 316 00:19:02,374 --> 00:19:05,877 I HAD TO SIGN A DAMNABLE LOYALTY OATH 317 00:19:05,878 --> 00:19:07,379 TO THE YANKEES. 318 00:19:07,379 --> 00:19:12,384 TO THE VICTOR GOES THE HONOR AND THE SPOILS. 319 00:19:12,384 --> 00:19:13,885 A LOYALTY OATH. 320 00:19:13,886 --> 00:19:15,888 HOW CAN I BE LOYAL 321 00:19:15,888 --> 00:19:18,891 TO THE PEOPLE WHO DESTROYED ALL THAT I LOVE? 322 00:19:18,891 --> 00:19:21,393 BUT YOU SIGNED IT. 323 00:19:21,393 --> 00:19:24,362 I DIDN'T HAVE MUCH CHOICE, 324 00:19:24,363 --> 00:19:27,733 BUT THEN, WE ALL HAVE TO SURVIVE, 325 00:19:27,733 --> 00:19:28,734 DON'T WE? 326 00:19:30,235 --> 00:19:32,737 YOU'VE BEEN BUSY. 327 00:19:33,238 --> 00:19:34,239 CLEVER. 328 00:19:34,239 --> 00:19:35,773 WE'VE WORKED THE GARDEN, 329 00:19:35,774 --> 00:19:37,242 AND THE VEGETABLE CROP 330 00:19:37,242 --> 00:19:39,744 HAS BEEN VERY GOOD TO US. 331 00:19:40,245 --> 00:19:43,748 AND HOW DO YOU PLAN TO PAY THE NIGRAS? 332 00:19:43,749 --> 00:19:45,751 WITH SHARES FROM THE HARVEST. 333 00:19:45,751 --> 00:19:47,753 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 334 00:19:47,753 --> 00:19:49,254 NOT IN THE LEAST. 335 00:19:49,254 --> 00:19:52,257 IF MONT ROYAL IS TO THRIVE AGAIN, 336 00:19:52,257 --> 00:19:54,259 THEN THAT IS GOING TO TAKE NEW THINKING. 337 00:19:54,259 --> 00:19:55,760 FOR YOUR SAKE, 338 00:19:55,761 --> 00:19:59,097 OR LITTLE ORRY'S SAKE, 339 00:19:59,598 --> 00:20:02,100 I DO HOPE THIS WORKS, 340 00:20:02,100 --> 00:20:03,601 BUT MARK IT WELL. 341 00:20:03,602 --> 00:20:05,604 YOU MISS ONE PAYMENT ON THAT MORTGAGE, 342 00:20:05,604 --> 00:20:07,105 AND YOU'LL BE OUT LOCK, STOCK, AND BARREL, 343 00:20:07,105 --> 00:20:09,607 AND ON THE ROAD WITH YOUR NEGROES. 344 00:20:09,608 --> 00:20:11,109 ORRY WOULDN'T HAVE WANTED THAT. 345 00:20:11,109 --> 00:20:13,111 THAT'S WHY HE GAVE YOU THE PAPER 346 00:20:13,111 --> 00:20:14,612 REGARDING THE LAND. 347 00:20:14,613 --> 00:20:16,615 ORRY IS GONE. 348 00:20:16,615 --> 00:20:20,118 BELIEVE ME, I DO HOPE YOU SUCCEED. 349 00:20:20,619 --> 00:20:23,054 I WANT THAT FOR THE SAKE OF THE FAMILY. 350 00:20:25,057 --> 00:20:26,558 I DO HOPE YOU UNDERSTAND 351 00:20:27,059 --> 00:20:28,960 THE DEPTHS OF MY SINCERITY, MADAM. 352 00:20:28,961 --> 00:20:31,797 I NEVER MISDOUBTED IT. 353 00:20:36,802 --> 00:20:39,304 GOOD DAY, MY DEAR, 354 00:20:39,304 --> 00:20:40,805 AND GOOD LUCK TO YOU. 355 00:20:46,311 --> 00:20:49,314 THAT MAN DON'T MUCH LIKE THE CHANGE 356 00:20:49,314 --> 00:20:51,316 THAT'S GOING ON AROUND HERE. 357 00:20:51,316 --> 00:20:55,820 CHANGE COMES HARDER FOR SOME PEOPLE, JANE. 358 00:21:03,495 --> 00:21:06,498 UH, ONE TICKET. FRONT ROW CENTER, PLEASE. 359 00:21:06,498 --> 00:21:08,500 HELLO... 360 00:21:08,500 --> 00:21:10,001 PRIVATE. 361 00:21:10,002 --> 00:21:12,004 IT'S CORPORAL. 362 00:21:12,004 --> 00:21:13,005 EXCUSE ME. 363 00:21:13,005 --> 00:21:13,839 UH-HUH. 364 00:21:13,839 --> 00:21:15,173 ANYTHING ELSE? 365 00:21:15,674 --> 00:21:17,175 DINNER WITH YOU THIS EVENING 366 00:21:17,175 --> 00:21:19,177 AFTER THE SHOW. 367 00:21:19,678 --> 00:21:21,179 I'D LOVE TO. 368 00:21:28,854 --> 00:21:30,856 [APPLAUSE] 369 00:22:15,567 --> 00:22:17,569 HA HA HA! 370 00:22:34,753 --> 00:22:35,754 MR. GETTYS. 371 00:22:36,254 --> 00:22:37,255 WELL. 372 00:22:37,255 --> 00:22:39,757 WELL, NOW, 373 00:22:39,758 --> 00:22:42,260 THE ILLUSTRIOUS MR. MAIN. 374 00:22:42,260 --> 00:22:44,762 WELL, I'VE COME APIECE. 375 00:22:44,763 --> 00:22:46,765 I COULD USE A DRINK. 376 00:22:46,765 --> 00:22:49,768 WELL, SIR, YOU MUST'VE COME BY MONT ROYAL. 377 00:22:50,268 --> 00:22:53,771 YOUR SISTER-IN-LAW COULDN'T GIVE YOU A DRINK? 378 00:22:53,772 --> 00:22:55,273 WATER'S ONE THING. 379 00:22:55,273 --> 00:22:56,274 WELL... 380 00:22:56,274 --> 00:22:59,777 WELL, SIR, DO STEP RIGHT IN. 381 00:23:06,785 --> 00:23:07,786 HUH? 382 00:23:10,288 --> 00:23:12,290 YOU KNOW, THERE'S SOME FANCY DOIN'S 383 00:23:12,791 --> 00:23:13,291 UP AT MONT ROYAL. 384 00:23:13,792 --> 00:23:16,795 NOTHING FANCY ABOUT A FEW FIELDS OF CROPS. 385 00:23:16,795 --> 00:23:18,630 NAW, I'M TALKING ABOUT THE SCHOOL. 386 00:23:18,630 --> 00:23:21,466 THE NIGRA SCHOOL. 387 00:23:21,466 --> 00:23:22,900 MADELINE MAIN'S BEEN BORROWING 388 00:23:22,901 --> 00:23:23,902 ALL OVER THE COUNTRY 389 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 FOR LUMBER AND HARDWARE. 390 00:23:26,405 --> 00:23:27,406 YEAH. 391 00:23:27,906 --> 00:23:29,908 SHE GONNA EDUCATE HER COLORED FOLK 392 00:23:30,409 --> 00:23:32,811 SO THEY CAN BE AS GOOD AS YOU AND ME. 393 00:23:32,811 --> 00:23:34,646 AIN'T THAT SOMETHING? 394 00:23:39,151 --> 00:23:41,153 YOU CAN'T BE SERIOUS. 395 00:23:41,153 --> 00:23:42,654 OH, BUT I AM. 396 00:23:42,654 --> 00:23:44,656 THERE'S WORD OF IT ALL OVER THE COUNTRY. 397 00:23:48,660 --> 00:23:50,662 THIS IS NICE, ISN'T IT? YEAH. 398 00:23:50,662 --> 00:23:52,163 NO, THOSE CREATURES... 399 00:23:52,164 --> 00:23:54,166 THEY HAVE GRAND IDEAS, POOR THINGS. 400 00:23:54,166 --> 00:23:55,934 IT WAS THE YANKEES. 401 00:23:55,934 --> 00:23:57,168 THE YANKEES MADE THEM BELIEVE 402 00:23:57,169 --> 00:23:59,504 THAT THEY COULD BE GOOD AS 403 00:23:59,504 --> 00:24:01,339 OR BETTER THAN US, 404 00:24:01,339 --> 00:24:02,840 BUT THEN YOU AND ME, 405 00:24:02,841 --> 00:24:07,178 WE--WE KNOW THAT NEVER CAN BE. 406 00:24:07,179 --> 00:24:10,015 OF COURSE, MISS MADELINE MAIN 407 00:24:10,015 --> 00:24:13,351 WOULD HAVE OTHER THOUGHTS ON THE MATTER. 408 00:24:13,852 --> 00:24:15,854 [COUGHING] 409 00:24:15,854 --> 00:24:20,358 YOU EVER--YOU EVER HEARD OF A WORD KUKLOS? 410 00:24:20,358 --> 00:24:23,294 IT'S A GREEK WORD. IT MEANS "CIRCLE." 411 00:24:23,295 --> 00:24:25,297 I HEARD OF THE KLAN. 412 00:24:25,297 --> 00:24:26,798 YEAH. WELL, WE HAVE OURSELVES 413 00:24:26,798 --> 00:24:27,799 A BRANCH RIGHT HERE. 414 00:24:27,799 --> 00:24:30,301 YOU KNOW, YOU OUGHT TO COME AROUND ONCE IN A WHILE. 415 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 WE COULD USE A MAN OF BREEDING 416 00:24:32,304 --> 00:24:34,205 LIKE YOURSELF. 417 00:24:36,208 --> 00:24:37,709 NOT INTERESTED. 418 00:24:37,709 --> 00:24:39,711 WELL, YOU MIGHT BE... 419 00:24:40,212 --> 00:24:42,214 AND RIGHT SOON, MR. COOPER MAIN. 420 00:24:43,715 --> 00:24:47,218 THE WAR MAY BE LOST, 421 00:24:47,219 --> 00:24:49,221 BUT THE CAUSE AIN'T. 422 00:24:54,659 --> 00:25:00,164 ♪ NIGGERS AND LEAGUERS GET OUT OF THE WAY ♪ 423 00:25:00,165 --> 00:25:05,670 ♪ WE'RE BORN OF THE NIGHT AND VANISH BY DAY ♪ 424 00:25:05,670 --> 00:25:08,673 ♪ NO NATIONS HAVE WE ♪ 425 00:25:08,673 --> 00:25:11,676 ♪ BUT THE FLESH OF A MAN ♪ 426 00:25:12,177 --> 00:25:15,180 ♪ AND LOVE NIGGERS BEST ♪ 427 00:25:15,180 --> 00:25:21,186 ♪ THE KU KLUX KLAN ♪ 428 00:25:21,586 --> 00:25:24,288 THE BUREAU OF EDUCATION? 429 00:25:24,289 --> 00:25:26,624 I NEVER DREAMED WE'D BE SO BLESSED 430 00:25:27,125 --> 00:25:30,128 TO FIND A TEACHER THIS QUICKLY, MISS CHAFFEE. 431 00:25:30,128 --> 00:25:32,130 I MUST WARN YOU, MRS. MAIN-- 432 00:25:32,130 --> 00:25:35,633 I WAS AN ABOLITIONIST BEFORE THE WAR. 433 00:25:35,634 --> 00:25:38,136 DOES THAT DISTURB YOU? 434 00:25:38,136 --> 00:25:39,637 BEFORE THE WAR? 435 00:25:40,138 --> 00:25:42,140 IT MIGHT HAVE. 436 00:25:42,140 --> 00:25:45,143 IT WOULDN'T DISTURB JANE IN THE LEAST, 437 00:25:45,143 --> 00:25:47,145 THEN OR NOW. 438 00:25:47,145 --> 00:25:48,146 WOULD IT, JANE? 439 00:25:48,146 --> 00:25:49,647 NO. 440 00:25:50,148 --> 00:25:51,649 NEVER WOULD. 441 00:25:53,652 --> 00:25:55,654 NOW, DON'T GO THINKING MADELINE MAIN 442 00:25:55,654 --> 00:25:57,656 IS WRONG-MINDED, EITHER. 443 00:25:57,656 --> 00:26:00,158 DURING THE WAR, SHE SPENT HERSELF 444 00:26:00,158 --> 00:26:03,161 FEEDING, CLOTHING, AND SHELTERING HUNDREDS OF US. 445 00:26:03,161 --> 00:26:05,663 WORKED HERSELF TO THE BONE. 446 00:26:07,165 --> 00:26:09,167 THE MEN WHO ARE BUILDING IT... 447 00:26:09,167 --> 00:26:12,170 THEY WERE ONCE SLAVES AT MONT ROYAL, 448 00:26:12,671 --> 00:26:14,172 BUT NOW... 449 00:26:14,172 --> 00:26:17,675 NOW THEY HAVE THEIR OWN PARCELS OF LAND, 450 00:26:17,676 --> 00:26:19,678 AND THEY WILL SHARE THE CROPS. 451 00:26:19,678 --> 00:26:22,180 ISAAC KANO SUPERVISES. 452 00:26:22,180 --> 00:26:23,681 A FINE MAN. 453 00:26:23,682 --> 00:26:25,183 YOU'LL BE SEEING HIM FREQUENTLY 454 00:26:25,183 --> 00:26:27,518 IF JANE HAS ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 455 00:26:39,364 --> 00:26:42,367 I SHALL REQUIRE A PLATFORM FOR MY TABLE AT THAT END, 456 00:26:42,367 --> 00:26:44,869 AND I WANT WINDOWS LARGE AS POSSIBLE 457 00:26:45,370 --> 00:26:46,871 SO THE STUDENTS MAY ENJOY THE FULL USE 458 00:26:46,871 --> 00:26:47,872 OF GOOD LIGHT. 459 00:26:47,872 --> 00:26:50,374 AGREED? 460 00:26:50,375 --> 00:26:51,376 AGREED. 461 00:26:51,876 --> 00:26:53,878 OH, THEN YOU ACCEPT? 462 00:26:53,878 --> 00:26:55,880 WITH ENTHUSIASM. 463 00:26:55,880 --> 00:26:57,381 OH! 464 00:26:58,550 --> 00:27:00,018 YOU SENT FOR ME, MISSIS? 465 00:27:00,018 --> 00:27:01,886 YES, ISAAC, I DID. 466 00:27:03,388 --> 00:27:04,389 TRY THIS ON. 467 00:27:04,389 --> 00:27:05,390 OH, NO-- 468 00:27:05,390 --> 00:27:06,391 PLEASE. 469 00:27:09,894 --> 00:27:13,397 THIS BELONGED TO MY LATE HUSBAND, ISAAC, 470 00:27:13,398 --> 00:27:15,900 AND NOW I WANT YOU TO HAVE IT. 471 00:27:15,900 --> 00:27:16,901 OH, NO, MA'AM. I-- 472 00:27:16,901 --> 00:27:17,902 NO, PLEASE. 473 00:27:17,902 --> 00:27:19,403 YOU CAN WEAR IT ON YOUR WEDDING DAY. 474 00:27:19,404 --> 00:27:20,405 YOU'RE STILL PLANNING ON 475 00:27:20,905 --> 00:27:21,906 HAVING A WEDDING, AREN'T YOU? 476 00:27:22,407 --> 00:27:24,409 WE'RE NOT HOPPING OVER SOME BROOMSTICK 477 00:27:24,409 --> 00:27:25,910 LIKE IN THE OLD DAYS. 478 00:27:25,910 --> 00:27:27,411 OH, YES, MA'AM. 479 00:27:27,912 --> 00:27:29,914 WE'RE HAVING US ONE FINE WEDDING, 480 00:27:29,914 --> 00:27:33,417 WITH A REAL PREACHER AND EVERYTHING. 481 00:27:33,418 --> 00:27:36,921 AND, UH... 482 00:27:36,921 --> 00:27:39,924 WE WANT YOU TO BE THERE WITH US, MA'AM. 483 00:27:39,924 --> 00:27:43,861 ISAAC, WILL YOU STOP CALLING ME "MA'AM" AND "MISSIS"? 484 00:27:43,862 --> 00:27:45,363 THOSE DAYS ARE LONG GONE. 485 00:27:45,363 --> 00:27:46,864 YES'M. 486 00:27:47,866 --> 00:27:49,367 UH... 487 00:27:50,869 --> 00:27:52,871 MADELINE... 488 00:27:52,871 --> 00:27:55,373 YOU MAKE ME FEEL SO FINE 489 00:27:55,373 --> 00:27:58,376 AND-- AND PROUD... 490 00:27:58,376 --> 00:27:59,377 MADELINE. 491 00:28:02,380 --> 00:28:04,382 WE CAN'T THANK YOU... 492 00:28:04,382 --> 00:28:05,883 NEARLY ENOUGH. 493 00:28:05,884 --> 00:28:07,385 OHH... 494 00:28:07,385 --> 00:28:09,887 YOU DON'T HAVE TO. 495 00:28:11,389 --> 00:28:13,391 YOU ALREADY HAVE. 496 00:28:27,238 --> 00:28:28,973 [CHURCH BELL RINGS] 497 00:28:40,985 --> 00:28:42,987 GOOD TO SEE YOU. 498 00:28:48,593 --> 00:28:50,428 MRS. MAIN. 499 00:28:50,428 --> 00:28:53,164 YOU ARE NO LONGER WELCOME IN THIS CHRISTIAN 500 00:28:53,164 --> 00:28:56,000 HOUSE OF WORSHIP. 501 00:28:56,000 --> 00:28:58,268 NOT ANYMORE. 502 00:28:58,269 --> 00:29:00,170 I BEG YOUR PARDON, REVEREND? 503 00:29:00,171 --> 00:29:01,672 WELL... 504 00:29:01,673 --> 00:29:05,009 COLOREDS CAN'T WORSHIP IN GOD'S HOUSE NO MORE. 505 00:29:06,845 --> 00:29:11,182 I'M TALKING ABOUT YOU... MRS. DARK. 506 00:29:11,182 --> 00:29:12,516 EXCUSE ME? 507 00:29:12,517 --> 00:29:15,019 YOU SEE, I SEEN 508 00:29:15,019 --> 00:29:17,788 THE DAGUERREOTYPE PHOTOGRAPH OF YOUR GRANDMA, 509 00:29:18,289 --> 00:29:21,792 AND, UH, IT MAY BE LONG GONE, BUT... 510 00:29:21,793 --> 00:29:23,027 I SEEN IT. 511 00:29:23,027 --> 00:29:26,030 SO HAVE THE OTHERS. 512 00:29:26,030 --> 00:29:27,531 COOPER MAIN KNOWS IT, TOO, 513 00:29:27,532 --> 00:29:29,033 AIN'T THAT RIGHT, COOPER? 514 00:29:29,033 --> 00:29:31,035 SHUT YOUR MOUTH, GETTYS. 515 00:29:31,035 --> 00:29:33,537 SHUT YOUR DAMN MOUTH. 516 00:29:33,538 --> 00:29:37,041 BOY, DON'T YOU GO DAMNING ME ON SUNDAY. 517 00:29:37,041 --> 00:29:39,877 NOW, IT IS A FACT 518 00:29:39,878 --> 00:29:42,881 THAT MRS. MAIN IS 1/8 NIGRA, 519 00:29:42,881 --> 00:29:44,382 SO NOW GO ON, MRS. DARK. 520 00:29:44,382 --> 00:29:45,883 GET ON OUT OF HERE NOW. 521 00:29:45,884 --> 00:29:46,885 I WILL RETURN FOR YOU 522 00:29:46,885 --> 00:29:49,387 AFTER THE SERVICE IS OVER, PRUDENCE. 523 00:29:49,387 --> 00:29:51,389 NO, YOU WON'T. 524 00:29:51,389 --> 00:29:52,890 THERE IS NO CHRISTIAN GOD 525 00:29:52,891 --> 00:29:55,393 BLESSING THIS HOUSE OF ABOMINATION! 526 00:30:05,503 --> 00:30:07,738 Cooper: YOU ARE FILTH, GETTYS. 527 00:30:08,239 --> 00:30:09,240 YOU SHAME ME. 528 00:30:12,744 --> 00:30:14,245 BOY... 529 00:30:14,245 --> 00:30:16,747 YOU BETTER GET A GRIP ON YOURSELF, 530 00:30:16,748 --> 00:30:18,750 BECAUSE THERE AIN'T NO PLACE FOR HONOR 531 00:30:18,750 --> 00:30:20,752 IN A WORLD GONE MAD WITH DEFEAT. 532 00:30:20,752 --> 00:30:23,254 THERE IS ONLY DEATH AND DESTRUCTION 533 00:30:23,254 --> 00:30:24,755 AND THE HOPE 534 00:30:24,756 --> 00:30:26,758 THAT WE CAN GET THINGS RIGHT AGAIN FOR OURSELVES. 535 00:30:26,758 --> 00:30:29,594 AND I KNOW YOU FEEL JUST LIKE WE DO, DON'T YOU? 536 00:30:29,594 --> 00:30:31,529 DON'T YOU, NOW? 537 00:30:31,529 --> 00:30:33,030 NOW... 538 00:30:33,031 --> 00:30:37,035 I AIN'T ABOUT TO FIGHT YOU... 539 00:30:37,535 --> 00:30:40,538 BUT I WILL OFFER YOU MY HAND IN FRIENDSHIP 540 00:30:40,538 --> 00:30:42,540 ON BEHALF OF THE BRETHREN HERE. 541 00:30:46,044 --> 00:30:46,944 YOU SEE? 542 00:30:46,945 --> 00:30:49,948 THERE AIN'T NO CHIVALRY LEFT IN THE SOUTH. 543 00:30:50,448 --> 00:30:53,784 COOPER... 544 00:30:53,785 --> 00:30:56,621 COME WITH US. 545 00:31:15,907 --> 00:31:20,912 I DO HOPE WE'LL BE WELCOME HERE, MRS. MAIN. 546 00:31:20,912 --> 00:31:23,414 [CONGREGATION SINGING HYMNS] 547 00:31:23,414 --> 00:31:26,250 ♪ THE ROCK ♪ 548 00:31:26,251 --> 00:31:27,252 YES, YES. SING IT. 549 00:31:27,752 --> 00:31:31,155 ♪ EVERY RUNG GOES HIGHER ♪ 550 00:31:31,155 --> 00:31:31,989 ♪ HIGHER ♪ 551 00:31:32,490 --> 00:31:33,491 HIGHER! 552 00:31:33,491 --> 00:31:36,494 ♪ EVERY RUNG GOES HIGHER, HIGHER ♪ 553 00:31:36,995 --> 00:31:41,499 ♪ EVERY RUNG GOES HIGHER, HIGH... ♪ 554 00:31:41,499 --> 00:31:42,500 LOOK. 555 00:31:42,500 --> 00:31:45,503 WHITE FOLK. 556 00:31:45,503 --> 00:31:46,504 LORD HAVE MERCY. 557 00:31:46,504 --> 00:31:49,006 WHAT IS THE MATTER? 558 00:31:50,842 --> 00:31:51,843 OH. AHEM. 559 00:31:51,843 --> 00:31:54,345 MISS MADELINE, COME ON IN HERE. 560 00:31:54,345 --> 00:31:55,346 COME ON, NOW. 561 00:31:55,346 --> 00:31:57,848 LOOK HERE. Y'ALL MOVE ON DOWN, NOW. 562 00:31:58,349 --> 00:31:59,850 COME AND SIT HERE. 563 00:31:59,851 --> 00:32:02,353 NOW, WATCH YOUR STEP. 564 00:32:02,353 --> 00:32:03,687 PRAISE THE LORD. 565 00:32:06,524 --> 00:32:12,029 ♪ WE ARE CLIMBING JACOB'S LADDER ♪ 566 00:32:12,030 --> 00:32:17,535 ♪ WE ARE CLIMBING JACOB'S LADDER ♪ 567 00:32:17,535 --> 00:32:22,540 ♪ WE ARE CLIMBING JACOB'S LADDER ♪ 568 00:32:22,540 --> 00:32:28,045 ♪ SOLDIERS OF THE CROSS ♪ 569 00:33:28,272 --> 00:33:29,773 HOW DO, SIR? 570 00:33:34,278 --> 00:33:35,779 AFTERNOON, SIR. 571 00:33:44,789 --> 00:33:46,290 OHH... 572 00:33:46,290 --> 00:33:48,625 MADELINE. 573 00:33:48,626 --> 00:33:50,794 MADELINE? 574 00:33:52,630 --> 00:33:54,632 GEORGE. 575 00:33:56,134 --> 00:33:58,136 GEORGE! 576 00:33:59,637 --> 00:34:01,639 GEORGE! 577 00:34:01,639 --> 00:34:02,640 OH! 578 00:34:04,142 --> 00:34:05,643 LOOK AT YOU! 579 00:34:05,643 --> 00:34:07,144 YOU'RE MORE LOVELY THAN EVER. 580 00:34:07,145 --> 00:34:09,147 OH, I'M FILTHY DIRTY! 581 00:34:09,647 --> 00:34:11,148 EVEN SO, ALL THE MORE BEAUTIFUL. 582 00:34:11,149 --> 00:34:12,650 WHERE'S CONSTANCE? 583 00:34:12,650 --> 00:34:14,151 SHE'S AT HOME IN LEHIGH STATION 584 00:34:14,152 --> 00:34:15,153 WITH THE CHILDREN. 585 00:34:15,153 --> 00:34:18,156 I CABLED I WAS COMING. DIDN'T YOU GET IT? 586 00:34:18,156 --> 00:34:20,658 CABLED? IT'S PROBABLY STILL IN CHARLESTON 587 00:34:20,658 --> 00:34:21,659 WAITING DELIVERY. 588 00:34:21,659 --> 00:34:22,993 ONLY BAD NEWS 589 00:34:22,994 --> 00:34:25,329 TRAVELS SWIFTLY, I'M AFRAID. 590 00:34:26,831 --> 00:34:28,165 MADELINE, I CAN'T-- 591 00:34:28,166 --> 00:34:31,002 I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM 592 00:34:31,002 --> 00:34:33,004 ABOUT ORRY'S DEATH. 593 00:34:33,004 --> 00:34:34,505 MURDER. 594 00:34:34,505 --> 00:34:38,342 ORRY WAS MURDERED, GEORGE. 595 00:34:38,342 --> 00:34:41,845 BUT LIFE AT MONT ROYAL GOES ON, 596 00:34:41,846 --> 00:34:45,349 AND THERE IS SO MUCH TO DO. 597 00:34:45,349 --> 00:34:47,351 IT EASES THE PAIN. 598 00:34:47,351 --> 00:34:49,353 LET'S GET YOU A DRINK. 599 00:34:49,353 --> 00:34:50,854 IT'S GOOD TO SEE YOU. 600 00:34:50,855 --> 00:34:53,858 I KNOW I WOULDN'T BE ALIVE TODAY 601 00:34:53,858 --> 00:34:55,860 IF ORRY AND CHARLIE HADN'T BROKEN ME OUT 602 00:34:55,860 --> 00:34:57,361 OF THAT CONFEDERATE PRISON. 603 00:34:57,361 --> 00:34:59,363 HOW IS CHARLIE? HAVE YOU HEARD FROM HIM? 604 00:34:59,864 --> 00:35:00,865 NOT IN SOME TIME. 605 00:35:00,865 --> 00:35:02,366 HE HEADED WEST. THAT'S ALL I KNOW. 606 00:35:02,366 --> 00:35:03,367 HIS SON GUS-- 607 00:35:03,367 --> 00:35:06,370 HE'S WITH SOME GOOD PEOPLE IN CHICAGO. 608 00:35:07,872 --> 00:35:09,373 AND ORRY'S KILLER... 609 00:35:09,373 --> 00:35:11,875 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HIM? 610 00:35:11,876 --> 00:35:14,378 WHAT LAW REMAINS IN THE SOUTH, GEORGE, 611 00:35:14,879 --> 00:35:18,883 IS IN THE FORM OF... TROOPS OF OCCUPATION 612 00:35:18,883 --> 00:35:22,386 AND NIGHT-RIDING VIGILANCE COMMITTEES. 613 00:35:22,386 --> 00:35:25,389 NO ONE KNOWS THE IDENTITY OF ORRY'S KILLER. 614 00:35:25,389 --> 00:35:26,890 NO ONE. 615 00:35:26,891 --> 00:35:28,726 [THUNDER] 616 00:35:36,734 --> 00:35:38,736 HOW LONG HAS THIS MAN BEEN HERE? 617 00:35:38,736 --> 00:35:39,737 WEEKS. 618 00:35:39,737 --> 00:35:41,739 HE WAS FISHED OUT OF THE RIVER 619 00:35:41,739 --> 00:35:44,074 RANTING AND RAVING, SO WE KEEP HIM RESTRAINED. 620 00:35:44,075 --> 00:35:46,577 HE'S DEVELOPED SOME SORT OF BRAIN FEVER. 621 00:35:46,577 --> 00:35:47,911 WELL, SIR... 622 00:35:47,912 --> 00:35:50,681 HOW DO YOU FEEL TODAY? 623 00:35:50,681 --> 00:35:51,682 CAPTAIN. 624 00:35:54,685 --> 00:35:57,688 I'VE ACHIEVED THE RANK OF CAPTAIN. 625 00:35:57,688 --> 00:35:59,189 CAPTAIN WHAT? 626 00:36:00,691 --> 00:36:02,693 I DON'T REMEMBER MY NAME. 627 00:36:05,696 --> 00:36:06,697 I REMEMBER... 628 00:36:08,699 --> 00:36:11,702 THE ONCE GREAT AND SOVEREIGN STATE OF GEORGIA. 629 00:36:14,205 --> 00:36:16,707 I REMEMBER... 630 00:36:16,707 --> 00:36:18,709 WEST POINT... 631 00:36:18,709 --> 00:36:21,211 WHERE MY SUPERIORS COMPARED MY TACTICAL MANEUVERS 632 00:36:21,212 --> 00:36:22,112 TO NAPOLEON'S! 633 00:36:22,613 --> 00:36:23,614 CAPTAIN-- 634 00:36:23,614 --> 00:36:24,448 JEFFERSON DAVIS... 635 00:36:26,450 --> 00:36:28,452 IF JEFFERSON DAVIS... 636 00:36:28,452 --> 00:36:30,954 HAD NOT FAILED TO RECOGNIZE MY ABILITIES, 637 00:36:30,955 --> 00:36:32,957 THE SOUTH WOULD NOT BE SUFFERING THIS HUMILIATION 638 00:36:32,957 --> 00:36:34,959 AT THE HANDS OF THE NORTH! 639 00:36:38,462 --> 00:36:42,966 I WISH TO BE RELEASED FROM THIS INSTITUTION, SIR. 640 00:36:42,967 --> 00:36:45,469 I HAVE AN HONORABLE HISTORY 641 00:36:45,469 --> 00:36:46,970 OF SERVICE WITH THE SOUTH. 642 00:36:46,971 --> 00:36:48,472 SEEMS QUITE LUCID TO ME. 643 00:36:48,472 --> 00:36:49,806 OH, BUT, SIR-- 644 00:36:49,807 --> 00:36:51,074 RELEASE HIM IMMEDIATELY. 645 00:36:51,075 --> 00:36:54,645 LEAVE THE BED SPACE FOR TRULY SICK MEN. 646 00:36:58,482 --> 00:37:00,484 [THUNDER] 647 00:37:01,986 --> 00:37:04,488 All: 1 BY 4 EQUALS 4. 648 00:37:04,488 --> 00:37:07,991 NOW PAY ATTENTION-- 1 BY 7 EQUALS... 649 00:37:07,992 --> 00:37:08,993 7. 650 00:37:08,993 --> 00:37:10,494 NOW REPEAT AFTER ME-- 651 00:37:10,494 --> 00:37:13,497 1 BY 7 EQUALS 7. 652 00:37:13,497 --> 00:37:15,999 GOOD. NOW WE'LL GO RIGHT ON TO THE 3s. 653 00:37:16,000 --> 00:37:19,003 3 BY 2 EQUALS 6. 654 00:37:19,003 --> 00:37:20,004 GOOD. 655 00:37:20,004 --> 00:37:23,007 3 BY 3 EQUALS 9. 656 00:37:23,007 --> 00:37:24,008 GOOD. 657 00:37:24,008 --> 00:37:26,510 EVERYTHING WAS BUILT RIGHT HERE. 658 00:37:26,510 --> 00:37:30,013 THE WOOD WAS SALVAGED FROM THE OLD HOUSE, 659 00:37:30,014 --> 00:37:31,015 AND THEN IT WAS CUT BY HAND 660 00:37:31,015 --> 00:37:32,516 AND FINISHED MUCH THE SAME WAY. 661 00:37:32,516 --> 00:37:34,518 THE SCHOOLHOUSE AS WELL. 662 00:37:34,518 --> 00:37:36,019 THEY DID A FINE JOB, 663 00:37:36,020 --> 00:37:38,022 BUT SURELY IT WOULD HAVE BEEN CHEAPER 664 00:37:38,022 --> 00:37:40,524 TO HAVE THE LUMBER CUT BY A LOCAL MILL. 665 00:37:41,025 --> 00:37:43,961 THERE IS NO SUCH THING, GEORGE. 666 00:37:43,961 --> 00:37:45,963 SHERMAN'S TROOPS LAID WASTE 667 00:37:45,963 --> 00:37:48,966 TO EVERYTHING THEY GOT THEIR HANDS ON. 668 00:37:48,966 --> 00:37:51,468 ISAAC KANO AND THE OTHER MEN 669 00:37:51,469 --> 00:37:54,472 FROM THE PLANTATION DID THE WORK. 670 00:37:54,472 --> 00:37:55,873 FORGIVE ME FOR ASKING, 671 00:37:55,873 --> 00:37:56,874 BUT HOW MUCH DID IT COST? 672 00:37:57,375 --> 00:37:59,877 MR. HAZARD, HOW VERY RUDE OF YOU! 673 00:37:59,877 --> 00:38:01,378 MISS CHAFFEE, 674 00:38:01,379 --> 00:38:03,381 ORRY MAIN WAS MY BEST FRIEND. 675 00:38:03,381 --> 00:38:05,883 I COME DOWN HERE, AND I FIND HIS WIDOW 676 00:38:05,883 --> 00:38:08,886 LABORING IN THE FIELDS LIKE A COMMON FARMHAND. 677 00:38:08,886 --> 00:38:10,888 I SEE HER TABLE IS SPREAD 678 00:38:10,888 --> 00:38:12,389 WITH AN ABSENCE OF MEAT OR POULTRY, 679 00:38:12,390 --> 00:38:14,892 AND I SEE HER HANDS ARE RUBBED RAW! 680 00:38:18,396 --> 00:38:20,398 UH, FORGIVE ME, LADIES. 681 00:38:20,398 --> 00:38:21,899 WOULD YOU INDULGE US 682 00:38:21,899 --> 00:38:23,901 WITH A FEW MOMENTS OF PRIVACY? 683 00:38:26,904 --> 00:38:29,406 YOU GO TO JANE, HONEY. 684 00:38:29,407 --> 00:38:30,908 THAT'S A SWEETHEART. 685 00:38:34,912 --> 00:38:36,914 I DON'T INTEND TO BE RUDE, MADELINE, 686 00:38:36,914 --> 00:38:39,917 BUT I DO SPEAK DIRECTLY. 687 00:38:39,917 --> 00:38:41,919 HOW MUCH ARE YOU IN DEBT? 688 00:38:43,921 --> 00:38:46,924 THERE IS NO DEBT, GEORGE. 689 00:38:46,924 --> 00:38:50,427 WE LIVE QUITE SIMPLY OFF THE LAND, 690 00:38:50,428 --> 00:38:52,930 AND THOUGH MEAT IS RARE, 691 00:38:52,930 --> 00:38:54,932 I THINK THE FOOD IS QUITE GOOD, 692 00:38:54,932 --> 00:38:56,934 AS YOUR EMPTY PLATE ATTESTS. 693 00:38:56,934 --> 00:39:00,604 MADELINE, I CAN HELP. 694 00:39:00,604 --> 00:39:01,605 PLEASE ACCEPT IT, 695 00:39:02,106 --> 00:39:04,108 FOR THE SAKE OF OUR FRIENDSHIP 696 00:39:04,108 --> 00:39:05,109 AND WHAT'S GONE BETWEEN OUR FAMILIES. 697 00:39:05,109 --> 00:39:07,611 GEORGE, I KNOW YOU MEAN WELL WITH YOUR OFFER, 698 00:39:08,112 --> 00:39:10,114 BUT IF MONT ROYAL IS TO SURVIVE, 699 00:39:10,114 --> 00:39:12,116 IT MUST DO SO UNDER MY HAND. 700 00:39:12,116 --> 00:39:14,118 CHARITY WILL JUST... 701 00:39:14,118 --> 00:39:16,620 TARNISH THAT EFFORT. 702 00:39:16,620 --> 00:39:18,622 DON'T YOU SEE? 703 00:39:19,957 --> 00:39:22,292 I WANT TO SPEAK TO COOPER. 704 00:39:22,293 --> 00:39:23,294 COOPER? 705 00:39:23,294 --> 00:39:24,795 HE HATES NORTHERNERS. 706 00:39:24,795 --> 00:39:26,797 I'M AFRAID THE WAR 707 00:39:26,797 --> 00:39:27,798 HAS TAKEN ITS TOLL ON HIS PRIDE. 708 00:39:27,798 --> 00:39:29,299 HE WON'T SEE YOU. 709 00:39:29,300 --> 00:39:31,302 BUT HE'S A BUSINESSMAN, MADELINE. HE'LL SEE ME. 710 00:39:31,302 --> 00:39:33,304 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT CHARITY, 711 00:39:33,304 --> 00:39:35,306 BUT I'VE GOT A BETTER IDEA-- 712 00:39:35,306 --> 00:39:36,307 A PARTNERSHIP. 713 00:39:36,307 --> 00:39:37,808 PARTNERSHIP? 714 00:39:38,309 --> 00:39:42,313 I WANT TO BUILD A SAWMILL, RIGHT HERE IN MONT ROYAL, 715 00:39:42,313 --> 00:39:43,814 FOR YOU TO MANAGE. 716 00:39:43,814 --> 00:39:46,316 IMAGINE IT--THE ONLY MILL FOR MILES AROUND, 717 00:39:46,317 --> 00:39:47,818 RIGHT HERE WHERE THE LOGS 718 00:39:47,818 --> 00:39:49,319 CAN BE FLOATED DOWN THE RIVER. 719 00:39:49,320 --> 00:39:50,821 NOW, THE SOUTH NEEDS REBUILDING, 720 00:39:51,322 --> 00:39:54,091 AND YOU CAN AID THAT, AS WELL AS YOURSELF. 721 00:39:56,327 --> 00:39:57,828 MADELINE, WHAT DO YOU SAY? 722 00:39:58,329 --> 00:40:01,332 OH, I HAVE NOTHING TO OFFER IN RETURN. 723 00:40:02,833 --> 00:40:04,835 DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 724 00:40:05,836 --> 00:40:08,338 YES. ORRY TOLD ME. 725 00:40:08,339 --> 00:40:10,341 I HAVE THE OTHER HALF. 726 00:40:10,341 --> 00:40:12,843 THEN LET'S MAKE IT WHOLE AND START MENDING OUR LIVES. 727 00:40:12,843 --> 00:40:14,845 THIS WILL BE OUR CONTRACT. 728 00:40:18,849 --> 00:40:21,852 MR. HAZARD, SIR... 729 00:40:21,852 --> 00:40:25,856 I DO BELIEVE WE HAVE OURSELVES A DEAL 730 00:40:25,856 --> 00:40:26,857 THAT'S GREAT. 731 00:40:36,867 --> 00:40:38,368 UHH. 732 00:41:12,736 --> 00:41:15,238 [LAUGHING] 733 00:41:15,239 --> 00:41:18,242 WHAT WAS THE WAR LIKE? 734 00:41:18,742 --> 00:41:21,244 THE WAR LEFT ME VERY COLD. 735 00:41:23,247 --> 00:41:26,250 YOU'RE NOT COLD. 736 00:41:26,250 --> 00:41:28,752 YOU'RE WARM AND ALIVE. 737 00:41:30,754 --> 00:41:33,757 WELL, SO IT WOULD SEEM, WOULDN'T IT? 738 00:41:36,260 --> 00:41:38,762 CAN I ASK YOU ANOTHER QUESTION? 739 00:41:39,763 --> 00:41:42,766 I IMAGINE YOU'RE GOING TO ASK IT ANYWAY, 740 00:41:42,766 --> 00:41:44,768 SO WHY DON'T YOU JUST GO AHEAD? 741 00:41:45,269 --> 00:41:47,337 WHY STAY IN THE ARMY? 742 00:41:47,338 --> 00:41:50,341 THERE'S NOTHING LEFT FOR ME 743 00:41:50,341 --> 00:41:51,342 IN THE SOUTH ANYMORE. 744 00:41:51,342 --> 00:41:53,344 OUT WEST THERE'S A WHOLE COUNTRY 745 00:41:53,344 --> 00:41:54,178 TO BE FOUND. 746 00:41:54,178 --> 00:41:56,013 THERE'S A NEED FOR SOLDIERS 747 00:41:56,514 --> 00:41:57,014 WITH EXPERIENCE. 748 00:41:57,515 --> 00:41:58,015 FIGHTING INDIANS. 749 00:41:58,516 --> 00:42:01,018 NO, I DON'T WANT TO FIGHT ANYONE 750 00:42:01,018 --> 00:42:02,352 UNLESS THEY PICK A FIGHT WITH ME. 751 00:42:02,353 --> 00:42:05,189 IT'S JUST WHAT I DO. 752 00:42:05,189 --> 00:42:07,691 I THINK THERE'S BETTER IN YOU, CHARLIE. 753 00:42:07,691 --> 00:42:08,692 SO HAVE OTHERS, 754 00:42:08,692 --> 00:42:11,528 AND TIME HAS PROVED THEM WRONG. 755 00:42:11,529 --> 00:42:13,531 TIMES CHANGE. 756 00:42:13,531 --> 00:42:15,032 YOU DON'T GIVE UP EASY, 757 00:42:15,533 --> 00:42:17,034 DO YOU? 758 00:42:17,034 --> 00:42:19,036 NO. 759 00:42:39,890 --> 00:42:40,891 CHARLIE? 760 00:42:43,894 --> 00:42:45,395 NOT HERE. 761 00:42:49,900 --> 00:42:52,903 NOT FOR MY FIRST TIME WITH YOU. 762 00:44:18,489 --> 00:44:19,990 YOU EVER BEEN IN LOVE? 763 00:44:19,990 --> 00:44:22,492 THIS SOUNDS LIKE ONE OF THOSE QUESTIONS 764 00:44:22,493 --> 00:44:24,995 THAT LEADS INTO A LONG DISCUSSION. 765 00:44:24,995 --> 00:44:26,496 NO. 766 00:44:26,497 --> 00:44:27,998 ANSWER ME. 767 00:44:28,999 --> 00:44:31,001 YES, I HAVE BEEN. 768 00:44:33,437 --> 00:44:34,938 WHO WAS SHE? 769 00:44:37,441 --> 00:44:39,943 THAT WAS A LONG TIME AGO. 770 00:44:44,448 --> 00:44:47,451 I THINK I COULD LOVE YOU, CHARLES MAIN. 771 00:44:53,857 --> 00:44:55,358 Woman: OH, NOT TODAY. 772 00:44:59,363 --> 00:45:02,366 BE BACK SOON. I EXPECT THIS TO BE DONE. 773 00:45:02,366 --> 00:45:03,867 ALL RIGHT. 774 00:45:03,867 --> 00:45:05,869 HERE YOU GO. 775 00:45:05,869 --> 00:45:08,872 I GOT THE OTHER ONE OUT BACK. 776 00:45:08,872 --> 00:45:09,706 ALL RIGHT. 777 00:45:15,212 --> 00:45:17,214 THIS IS NOT CHARITY, MADELINE. 778 00:45:17,214 --> 00:45:18,715 IT'S THE SAME DEAL I WAS GOING TO OFFER COOPER, 779 00:45:18,716 --> 00:45:20,217 BUT WE CAN DO IT WITHOUT HIM. 780 00:45:20,217 --> 00:45:22,219 NOW, IN A YEAR YOU'LL OWN ALL THE MACHINERY, 781 00:45:22,219 --> 00:45:25,722 AND WE'LL SPLIT THE PROFITS-- 60% TO YOU, 40% TO ME. 782 00:45:25,723 --> 00:45:28,726 50-50. 783 00:45:28,726 --> 00:45:30,728 DEAL, BUT WITH ONE CONDITION. 784 00:45:30,728 --> 00:45:34,231 HAZARD IRON BUILDS A STEAM ENGINE? 785 00:45:34,231 --> 00:45:36,733 BUSINESS AND INDUSTRY, MADELINE. 786 00:45:42,840 --> 00:45:45,676 I PAID FOR FUN, LADY. 787 00:45:45,676 --> 00:45:47,177 YOU AIN'T IT. 788 00:45:47,177 --> 00:45:50,680 COULD HAVE HAD BETTER FROM A DEAD COW. 789 00:45:50,681 --> 00:45:53,684 IF YOU WANT FUN, TAKE A BATH NEXT TIME. 790 00:45:53,684 --> 00:45:55,686 WELL, IF I HAVE TO BATHE, 791 00:45:55,686 --> 00:45:58,188 I'D RATHER DO IT TO MYSELF. 792 00:45:58,188 --> 00:46:00,190 WELL, THEN, DO IT! 793 00:46:02,693 --> 00:46:03,694 OHH! 794 00:46:08,699 --> 00:46:10,600 [KNOCK ON DOOR] 795 00:46:10,601 --> 00:46:13,604 I TOLD YOU TO TAKE A BATH! 796 00:46:13,604 --> 00:46:17,107 EXCUSE ME. UM, I PAID FOR THE WHOLE NIGHT. 797 00:46:17,107 --> 00:46:20,110 WHY, HELLO. AREN'T YOU AMBITIOUS? 798 00:46:20,110 --> 00:46:23,113 BUT I DON'T REALLY REQUIRE THE USUAL. 799 00:46:23,614 --> 00:46:26,116 I DON'T DO THE UNUSUAL. 800 00:46:27,618 --> 00:46:30,120 UNLESS, OF COURSE, YOU PAY ME, NOT ROSA, 801 00:46:30,120 --> 00:46:31,621 AND THEN IT'S DOUBLE. 802 00:46:32,122 --> 00:46:33,123 THAT'S FINE. 803 00:46:33,123 --> 00:46:36,126 WOULD YOU LIKE ME IN A NIGHTGOWN... 804 00:46:36,126 --> 00:46:37,627 OR BARE? 805 00:46:37,628 --> 00:46:40,063 UM, A NIGHTGOWN WOULD BE FINE. 806 00:46:41,398 --> 00:46:43,299 I'LL GET SOME CLEAN SHEETS. 807 00:46:43,300 --> 00:46:45,302 SEE, I SELL PIANOS. 808 00:46:45,302 --> 00:46:47,304 I'M NOT IN THE MARKET. 809 00:46:47,304 --> 00:46:48,805 BUT I SELL HOCHSTEIN PIANOS... 810 00:46:48,806 --> 00:46:50,307 TO CHURCH ELDERS. 811 00:46:50,307 --> 00:46:52,309 I'M ONE TUCKERED MAN. 812 00:46:52,309 --> 00:46:53,810 I JUST NEED A LITTLE COMPANY 813 00:46:53,811 --> 00:46:55,312 AND A GOOD NIGHT'S SLEEP. 814 00:46:55,312 --> 00:46:58,315 PEOPLE CALL ME FEN. I DON'T MUCH FAVOR THE REST. 815 00:46:58,315 --> 00:47:00,317 WELL, AS LONG AS YOU DON'T BRING THE PIANO TO BED, 816 00:47:00,818 --> 00:47:01,819 YOU CAN HAVE AS MUCH SLEEP AND CUDDLING 817 00:47:02,319 --> 00:47:03,820 AS YOU'D LIKE. 818 00:47:03,821 --> 00:47:07,825 MADAME ROSA SAYS YOU'RE A LADY OF QUALITY. 819 00:47:08,826 --> 00:47:10,327 WHY, YES... 820 00:47:10,327 --> 00:47:12,829 YES, I AM. 821 00:47:12,830 --> 00:47:15,332 WELL, I'M SORRY YOU'VE FALLEN ON HARD TIMES. 822 00:47:15,332 --> 00:47:19,336 AND YOU, MY DEAR SIR, SELL PIANOS! 823 00:47:19,336 --> 00:47:22,505 WE ALL TAKE MONEY HOWEVER WE CAN GET IT. 824 00:47:22,506 --> 00:47:23,940 OH, YES, OF COURSE. 825 00:47:23,941 --> 00:47:24,942 QUITE. 826 00:47:27,344 --> 00:47:29,279 IS THAT YOUR HOME? 827 00:47:30,681 --> 00:47:32,683 YES. IT'S THE MOST 828 00:47:32,683 --> 00:47:33,684 BEAUTIFUL PLACE ON EARTH, 829 00:47:33,684 --> 00:47:36,153 AND SOMEDAY SOON I'M GOING TO RETURN 830 00:47:36,620 --> 00:47:38,188 AND CLAIM IT FOR MY OWN. 831 00:47:38,188 --> 00:47:40,190 WELL, PERHAPS I CAN BE OF SERVICE 832 00:47:40,691 --> 00:47:41,658 IN THAT ENDEAVOR. 833 00:47:44,127 --> 00:47:45,628 WELL... 834 00:47:47,631 --> 00:47:49,633 MAYBE YOU CAN. 835 00:47:49,633 --> 00:47:50,634 HOWEVER... 836 00:47:52,636 --> 00:47:54,137 I SHOULD TELL YOU... 837 00:47:54,137 --> 00:47:57,140 THAT THE LAST PERSON WHO TRIED TO HELP ME 838 00:47:57,140 --> 00:47:59,642 DIED A MOST UNFORTUNATE DEATH. 839 00:47:59,643 --> 00:48:02,145 LET ME HELP YOU WITH THIS. 840 00:48:10,654 --> 00:48:12,656 [HUMMING] 841 00:48:22,900 --> 00:48:25,903 ♪ SAVED A WRETCH LIKE ME ♪ 842 00:48:29,907 --> 00:48:30,908 WILL THAT BE ALL? 843 00:48:30,908 --> 00:48:31,909 YES. 844 00:48:34,411 --> 00:48:37,414 I HAVE SEEN SO MUCH INJUSTICE, 845 00:48:37,414 --> 00:48:38,815 AND IT ONLY GETS WORSE. 846 00:48:38,815 --> 00:48:40,316 THAT'S WHY I FEEL SO STRONGLY 847 00:48:40,317 --> 00:48:42,319 ABOUT THE NEGROES AND THE INDIANS. 848 00:48:42,319 --> 00:48:44,321 YOU'VE SEEN CITY LIFE, 849 00:48:44,321 --> 00:48:45,322 BUT YOU'VE READ ABOUT INJUSTICE, 850 00:48:45,322 --> 00:48:46,823 AND THERE'S A WORLD OF DIFFERENCE. 851 00:48:46,823 --> 00:48:48,324 I DON'T UNDERSTAND. 852 00:48:48,325 --> 00:48:51,328 HOW CAN YOU SAVE ONE AND FIGHT ALL THE REST? 853 00:48:51,328 --> 00:48:52,829 I DON'T WANT TO FIGHT ANY OF THEM, WILLA. 854 00:48:52,829 --> 00:48:54,330 I'M A SOLDIER. THAT'S WHAT I DO. 855 00:48:54,798 --> 00:48:56,733 BUT WHY DO YOU HAVE TO FIGHT? 856 00:48:56,733 --> 00:48:59,335 SEE, THE CHEYENNE, THE COMANCHE THEY HAVE A REASON. 857 00:48:59,336 --> 00:49:01,838 THEY'RE FIGHTING TO PROTECT THEIR WAY OF LIFE. 858 00:49:02,839 --> 00:49:04,340 HOW WOULD YOU FEEL 859 00:49:04,341 --> 00:49:06,843 IF SOMEONE WAS TRYING TO DESTROY YOUR WAY OF LIFE? 860 00:49:06,843 --> 00:49:08,778 I THINK WE'LL BE ABLE TO FIND SOMETHING YOU LIKE. 861 00:49:08,779 --> 00:49:09,780 WELL, IT ALREADY WAS, 862 00:49:10,280 --> 00:49:12,282 AND I DIDN'T MUCH CARE FOR IT. 863 00:49:17,287 --> 00:49:18,288 Willa: WHEN WILL YOU BE BACK? 864 00:49:18,789 --> 00:49:20,290 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 865 00:49:20,290 --> 00:49:21,190 WHISKEY... 866 00:49:21,191 --> 00:49:24,194 WILL I SEE YOU AGAIN? 867 00:49:24,194 --> 00:49:25,195 YES. 868 00:49:31,201 --> 00:49:32,702 BEG PARDON, MA'AM, 869 00:49:32,703 --> 00:49:36,206 BUT I MEAN NO INSULT TO YOU OR YOUR BEAUTY. 870 00:49:36,206 --> 00:49:38,141 NOT SO FOR YOU, JOHNNY REB. 871 00:49:38,642 --> 00:49:39,643 GO AWAY, VENABLE. 872 00:49:39,643 --> 00:49:41,144 CAPTAIN VENABLE TO YOU. 873 00:49:41,144 --> 00:49:42,145 ONLY ON THE PARADE GROUND. 874 00:49:42,145 --> 00:49:43,146 GO AWAY, VENABLE. 875 00:49:43,146 --> 00:49:45,648 THE MAN WHO PROMOTED YOU TO SERGEANT, MAIN, 876 00:49:45,649 --> 00:49:47,150 MAY HAVE FORGOTTEN THE WAR, 877 00:49:47,150 --> 00:49:48,651 BUT I HAVEN'T. 878 00:49:48,652 --> 00:49:51,154 I HAVE POWER OVER YOU-- AND ALWAYS WILL-- 879 00:49:51,154 --> 00:49:53,156 IN THIS MAN'S ARMY. 880 00:49:55,659 --> 00:49:57,661 IF YOU WANT TO SPEAK ABOUT POWER, 881 00:49:58,161 --> 00:50:00,163 LET'S GO OUTSIDE RIGHT NOW. 882 00:50:05,068 --> 00:50:07,070 YOU'LL PAY... 883 00:50:07,070 --> 00:50:08,071 SERGEANT. 884 00:50:09,906 --> 00:50:11,407 MAY I TAKE YOUR ORDER? 885 00:50:13,410 --> 00:50:14,911 NO, THAT'LL BE ALL. 886 00:50:17,414 --> 00:50:18,915 IF YOU DON'T MIND, 887 00:50:18,915 --> 00:50:20,917 I BELIEVE I'VE LOST MY APPETITE. 888 00:50:38,368 --> 00:50:39,369 WILL... 889 00:50:40,871 --> 00:50:41,872 CHARLIE. 890 00:50:46,376 --> 00:50:48,878 I HAVE TO GO. 891 00:50:48,879 --> 00:50:50,380 REVEILLE ISN'T UNTIL 5:00. 892 00:50:50,881 --> 00:50:52,382 COME BACK TO BED. 893 00:50:52,382 --> 00:50:54,884 I HAVE TO TAKE MY HORSE TO THE POST. 894 00:50:54,885 --> 00:50:56,386 I'M GOING TO CHICAGO. 895 00:50:57,888 --> 00:50:58,889 CHICAGO? 896 00:51:01,892 --> 00:51:03,393 WILLA, I HAVE A SON. 897 00:51:03,393 --> 00:51:04,894 I HAVEN'T SEEN HIM IN A WHILE, 898 00:51:04,895 --> 00:51:06,396 AND TOMORROW'S HIS BIRTHDAY. 899 00:51:06,396 --> 00:51:08,898 FRIENDS OF MINE-- A BRIGADIER AND HIS WIFE-- 900 00:51:08,899 --> 00:51:10,901 TAKE CARE OF HIM FOR ME UP NORTH. 901 00:51:10,901 --> 00:51:14,404 I DIDN'T KNOW HOW TO EXPLAIN IT TO YOU. 902 00:51:15,906 --> 00:51:18,408 WHAT ELSE HAVEN'T YOU TOLD ME? 903 00:51:18,408 --> 00:51:20,910 AM I JUST YOUR KEPT WOMAN? 904 00:51:20,911 --> 00:51:23,413 DOES YOUR WIFE KNOW ABOUT YOUR ACTRESS WHORE? 905 00:51:23,413 --> 00:51:25,415 I DON'T HAVE A WIFE. 906 00:51:27,918 --> 00:51:29,419 WILLA, YOU, UH... 907 00:51:33,423 --> 00:51:36,926 YOU ONCE ASKED ME IF I WAS EVER IN LOVE. 908 00:51:38,428 --> 00:51:40,930 AND, UH... HER NAME WAS AUGUSTA. 909 00:51:42,432 --> 00:51:43,933 WE, UH... 910 00:51:43,934 --> 00:51:47,437 WE WERE GOING TO BE MARRIED DURING THE WAR... 911 00:51:48,939 --> 00:51:51,441 BUT SHE WAS KILLED IN VIRGINIA. 912 00:51:59,850 --> 00:52:01,852 SHE LEFT ME A SON. 913 00:52:07,357 --> 00:52:08,858 HOW OLD IS HE? 914 00:52:10,861 --> 00:52:11,862 5. 915 00:52:15,866 --> 00:52:17,868 WHAT'S HIS NAME? 916 00:52:17,868 --> 00:52:19,369 GUS. 917 00:52:19,369 --> 00:52:20,870 WILL, I SWORE I'D NEVER LET MYSELF 918 00:52:20,871 --> 00:52:23,373 FEEL THIS WAY AGAIN. 919 00:52:25,876 --> 00:52:26,877 DO YOU? 920 00:52:30,380 --> 00:52:32,382 I DON'T KNOW. 921 00:52:32,382 --> 00:52:33,383 I... 922 00:52:44,394 --> 00:52:45,395 CHARLIE... 923 00:52:47,664 --> 00:52:50,900 WILL YOU COME BACK? 924 00:52:50,901 --> 00:52:52,402 I DON'T KNOW. 925 00:53:15,091 --> 00:53:18,094 WHAT DO YOU HAVE TO SAY NOW, MAIN? 926 00:53:23,600 --> 00:53:26,603 WELL, IT LOOKS LIKE YOU GOT ME OUTNUMBERED, 927 00:53:26,603 --> 00:53:27,604 BUT THEN AGAIN, THAT'D BE YOUR WAY, 928 00:53:27,604 --> 00:53:29,105 WOULDN'T IT, VENABLE? 929 00:53:29,105 --> 00:53:30,606 BOYS. 930 00:53:30,607 --> 00:53:32,108 BETTER ODDS THAN MOST RAPED AND MURDERED WOMEN 931 00:53:32,609 --> 00:53:33,610 HAD IN KENTUCKY. 932 00:53:33,610 --> 00:53:35,111 OH, I WOULDN'T KNOW. 933 00:53:35,111 --> 00:53:37,613 I'VE NEVER RAPED AND MURDERED ANYBODY MYSELF. 934 00:53:38,114 --> 00:53:41,117 GUERRILLAS FROM YOUR ARMY KILLED MY MOTHER, 935 00:53:41,117 --> 00:53:43,119 THEN RAPED AND MURDERED MY SISTER. 936 00:53:43,119 --> 00:53:45,621 DISPLAY OF SOUTHERN CHIVALRY, NO DOUBT. 937 00:53:45,622 --> 00:53:48,124 TAKE THE SON OF A BITCH. 938 00:53:58,134 --> 00:54:01,137 MY BOY, YOU STAY HERE. HE'LL BE ALL RIGHT. 939 00:54:01,137 --> 00:54:02,138 BUT, UNCLE DOLPH-- 940 00:54:02,138 --> 00:54:05,141 SHH. BE QUIET. SHH. WE'LL HAVE SOME FUN. 941 00:54:05,141 --> 00:54:06,142 OK. 942 00:54:06,142 --> 00:54:07,143 YOU STAY. 943 00:54:23,660 --> 00:54:24,661 PICK HIM UP! 944 00:54:24,661 --> 00:54:26,162 HOLD IT! 945 00:54:27,664 --> 00:54:28,665 ALL RIGHT, LIEUTENANT. 946 00:54:28,665 --> 00:54:30,667 DROP THAT PICK IN YOUR HAND 947 00:54:31,167 --> 00:54:33,102 BEFORE I PUT A HOLE IN YOU, CAPTAIN. 948 00:54:33,103 --> 00:54:34,504 I DON'T KNOW WHAT THIS IS ABOUT, 949 00:54:34,504 --> 00:54:36,005 SAVE FOUR TO ONE DON'T SEEM FAIR. 950 00:54:36,539 --> 00:54:39,008 SO YOU BETTER GET. GO ON, GET! 951 00:54:49,019 --> 00:54:52,455 A KICK IN THE HEAD FEELS RIGHT POORLY, CAPTAIN. 952 00:54:52,455 --> 00:54:54,457 YOU AIM TO MAKE THAT DISCOVERY? 953 00:54:54,457 --> 00:54:57,460 NO? CRAWL OUT OF HERE LIKE THE LIZARD YOU ARE 954 00:54:57,460 --> 00:54:58,961 ON ALL FOURS. 955 00:54:58,962 --> 00:54:59,963 GO ON. 956 00:54:59,963 --> 00:55:00,964 GO ON. 957 00:55:08,471 --> 00:55:09,472 HEY, SERGEANT? 958 00:55:12,475 --> 00:55:13,976 HEY, SOLDIER BOY. 959 00:55:27,824 --> 00:55:30,326 WHAT'LL IT BE, FRIEND, WHISKEY? 960 00:55:30,327 --> 00:55:31,328 YEAH. 961 00:55:34,831 --> 00:55:36,332 AND THIS ONE. 962 00:55:36,333 --> 00:55:38,835 HOW MUCH FOR THIS ONE? 963 00:55:38,835 --> 00:55:40,736 SHE'S THE BEST ONE WE GOT. 964 00:55:40,737 --> 00:55:42,739 $2.00, AND I'LL TELL YOU THIS-- 965 00:55:43,239 --> 00:55:44,240 YOU'LL HAVE A GOOD TIME. 966 00:55:44,240 --> 00:55:45,741 EXCUSE ME, LUIS, 967 00:55:45,742 --> 00:55:47,744 BUT, WELL, YOU SEEM TO HAVE FORGOTTEN 968 00:55:47,744 --> 00:55:49,245 THAT I'M SPOKEN FOR. 969 00:55:49,245 --> 00:55:51,747 I'M WILLARD FENWAY'S GIRL NOW. 970 00:55:51,748 --> 00:55:54,250 WELL, I DON'T SEE FENWAY HERE NOW. DO YOU, ROSA? 971 00:55:54,250 --> 00:55:57,253 [SPEAKING SPANISH] 972 00:55:57,253 --> 00:55:59,255 SHE SAID SHE'S FENWAY'S GIRL. 973 00:55:59,255 --> 00:56:00,756 NO, ROSA, NO! 974 00:56:00,757 --> 00:56:01,758 UPSTAIRS! 975 00:56:01,758 --> 00:56:03,259 DAMN IT, LUIS! 976 00:56:03,259 --> 00:56:06,762 [SHOUTING] 977 00:56:06,763 --> 00:56:07,764 FENWAY'S GIRL! 978 00:56:07,764 --> 00:56:09,265 [SPEAKING SPANISH] 979 00:56:09,265 --> 00:56:11,267 iMAMACITA! 980 00:56:24,614 --> 00:56:27,116 CAN YOU MAKE A PIANO? 981 00:56:27,117 --> 00:56:29,119 "HELLO, FEN" MIGHT BE NICE. 982 00:56:30,120 --> 00:56:31,621 MAKE A PIANO? 983 00:56:31,621 --> 00:56:33,556 I'M A DRUMMER 984 00:56:33,556 --> 00:56:35,958 WHEN IT COMES TO TIMBRE, TONE, AND ACTION, 985 00:56:35,959 --> 00:56:37,961 BUT I KNOW MEN WHO CAN. 986 00:56:39,462 --> 00:56:41,464 WE'RE GOING TO MAKE FENWAY PIANOS. 987 00:56:41,464 --> 00:56:42,965 WE'RE GOING TO SELL THEM 988 00:56:42,966 --> 00:56:44,467 TO EVERY SPORTING HOUSE AND SALOON 989 00:56:44,467 --> 00:56:46,969 THIS SIDE OF CHICAGO. 990 00:56:46,970 --> 00:56:50,473 I'M THROUGH WITH TRYING TO GET MONT ROYAL BACK FROM... 991 00:56:50,974 --> 00:56:53,443 THE POSITION I'VE BEEN IN LATELY. 992 00:56:53,443 --> 00:56:55,411 WELL, IT'S GOING TO TAKE CAPITAL. 993 00:56:57,414 --> 00:56:59,416 IT'S HERE... 994 00:56:59,416 --> 00:57:00,917 UNDER ROSA'S DESK. 995 00:57:00,917 --> 00:57:03,920 EVERY OTHER DAY SHE TAKES MONEY TO THE BANK, 996 00:57:03,920 --> 00:57:05,321 AND SHE BRINGS BACK GOLD, 997 00:57:05,321 --> 00:57:10,326 AND SHE PUTS IT IN A HOLE UNDERNEATH HER DESK. 998 00:57:10,326 --> 00:57:11,827 THAT'S ONE CRAZY NOTION. 999 00:57:11,828 --> 00:57:13,329 IT'S GOING TO TAKE THE PAIR OF US. 1000 00:57:13,329 --> 00:57:14,830 WE'RE GOING TO HAVE TO MOVE THAT DESK, 1001 00:57:14,831 --> 00:57:16,332 AND WE HAVE TO GET THAT GOLD OUT. 1002 00:57:16,332 --> 00:57:18,334 BUT WE ARE GOING TO DO IT. 1003 00:57:18,334 --> 00:57:20,836 I'M GOING TO NEED A HORSE, I'M GOING TO NEED A GUN. 1004 00:57:20,837 --> 00:57:22,338 I DON'T HAVE A GUN. 1005 00:57:23,840 --> 00:57:26,175 WELL, THEN GET ONE. 1006 00:57:26,176 --> 00:57:29,012 [TRAIN WHISTLE] 1007 00:57:29,012 --> 00:57:31,014 ALL ABOARD! 1008 00:57:31,014 --> 00:57:32,015 EXCUSE ME. 1009 00:57:32,015 --> 00:57:33,016 ALL ABOARD! 1010 00:57:33,516 --> 00:57:34,517 EXCUSE ME. 1011 00:57:34,517 --> 00:57:37,019 I'M TRYING TO LOCATE A GENERAL GEORGE HAZARD. 1012 00:57:37,020 --> 00:57:40,023 I'M PROMISED A POSITION AT THE IRONWORKS FOUNDRY. 1013 00:57:40,023 --> 00:57:41,524 THE GENERAL'S AWAY FOR THE TIME BEING, 1014 00:57:41,524 --> 00:57:42,858 AND THE FOUNDRY'S NOT HIRING. 1015 00:57:42,859 --> 00:57:44,193 NOW WAIT A MINUTE HERE. GEORGE AND I 1016 00:57:44,194 --> 00:57:45,195 GOT TO KNOW EACH OTHER AT THE POINT. 1017 00:57:45,195 --> 00:57:46,196 WE WERE GOOD FRIENDS, 1018 00:57:46,196 --> 00:57:49,699 AND HE PROMISED TO HIRE ME AFTER THE WAR. 1019 00:57:49,699 --> 00:57:51,200 HE SWORE TO ME. 1020 00:57:51,201 --> 00:57:53,203 WELL, IF THE GENERAL PROMISED, 1021 00:57:53,203 --> 00:57:56,706 WHEN HE RETURNS, NO DOUBT HE'LL SEE YOU EMPLOYED. 1022 00:57:56,706 --> 00:57:58,708 HE ALWAYS KEEPS HIS WORD. 1023 00:57:58,708 --> 00:58:00,209 AS DO I. 1024 00:58:00,210 --> 00:58:02,212 A FINE QUALITY. 1025 00:58:02,212 --> 00:58:05,715 MEANWHILE, IF YOU DON'T MIND SWAMPING OUT THE STATION, 1026 00:58:05,715 --> 00:58:07,216 RUNNING MESSAGES FOR THE TELEGRAPHER, 1027 00:58:07,217 --> 00:58:08,551 YOU CAN WORK HERE 1028 00:58:08,551 --> 00:58:10,886 UNTIL GENERAL HAZARD COMES BACK. 1029 00:58:10,887 --> 00:58:11,888 THAT'D BE ALL RIGHT. 1030 00:58:11,888 --> 00:58:15,892 YOU CAN EVEN BUNK DOWN HERE IN THE BAGGAGE ROOM. 1031 00:58:15,892 --> 00:58:18,661 AND YOUR NAME IS? 1032 00:58:20,163 --> 00:58:21,664 UH, BEN... 1033 00:58:23,166 --> 00:58:24,667 BEN ELLIS. 1034 00:58:44,087 --> 00:58:45,588 UNCLE DOLPH! 1035 00:58:45,588 --> 00:58:47,423 UNCLE DOLPH, HE WOKE UP! 1036 00:58:47,423 --> 00:58:48,924 WHOA. 1037 00:59:00,203 --> 00:59:01,704 OH, NO. 1038 00:59:01,704 --> 00:59:03,706 I WOULDN'T DO THAT RIGHT NOW. 1039 00:59:03,706 --> 00:59:05,207 YOU TOOK A HELL OF A BEATING. 1040 00:59:05,208 --> 00:59:08,711 YOU GOT MORE PURPLE ON YOU THAN A SIDE OF BAD BEEF. 1041 00:59:08,711 --> 00:59:10,713 HOW LONG I BEEN OUT? 1042 00:59:10,713 --> 00:59:11,714 4 DAYS. 1043 00:59:12,215 --> 00:59:14,217 WHAT'S YOUR NAME, SOLDIER? 1044 00:59:14,217 --> 00:59:16,219 CHARLES MAIN. 1045 00:59:16,219 --> 00:59:18,221 I'M ADOLPHUS O. JACKSON. 1046 00:59:18,221 --> 00:59:19,722 WHERE ARE WE? 1047 00:59:19,722 --> 00:59:21,223 A WAY WEST INTO MISSOURI. 1048 00:59:21,224 --> 00:59:23,726 WE'RE HEADING WESTER. 1049 00:59:23,726 --> 00:59:25,561 THERE WE GO. 1050 00:59:25,562 --> 00:59:26,296 WHAT THE HELL IS THAT? 1051 00:59:26,296 --> 00:59:28,564 OH, IT'S JUST A LITTLE HERBS, 1052 00:59:28,565 --> 00:59:29,799 SOME BUFFALO BRAINS. 1053 00:59:29,799 --> 00:59:31,300 IT'S A GOOD SALVE-- 1054 00:59:31,301 --> 00:59:32,802 BRINGS DOWN THE SWELLING. 1055 00:59:34,571 --> 00:59:37,307 WELL, PUT IT ON YOURSELF WHERE IT HURTS. 1056 00:59:37,307 --> 00:59:40,310 YOU KNOW, THEM FELLAS THAT WAS BEATING ON YOU... 1057 00:59:40,310 --> 00:59:42,745 THEY WAS DETERMINED TO FINISH YOU, 1058 00:59:42,745 --> 00:59:44,246 BUT I RUN THEM OFF. 1059 00:59:44,247 --> 00:59:47,083 I GUESS I OWE YOU FOR THAT. 1060 00:59:47,083 --> 00:59:49,318 WHAT WAS IT ABOUT? 1061 00:59:49,319 --> 00:59:51,154 IT'S AN OLD GRUDGE. 1062 00:59:51,154 --> 00:59:52,421 MUST BE. 1063 00:59:52,422 --> 00:59:54,157 THEY CHARGED YOU WITH DESERTION THE NEXT DAY, 1064 00:59:54,657 --> 00:59:55,991 SO I PULLED YOU OUT OF THERE. 1065 00:59:55,992 --> 00:59:58,327 IF YOU GO BACK NOW, 1066 00:59:58,328 --> 01:00:00,263 THEY'LL JAIL YOU OR SHOOT YOU. 1067 01:00:00,263 --> 01:00:01,764 IF THE ARMY DON'T, 1068 01:00:01,764 --> 01:00:04,099 YOUR SOLDIER FRIENDS WILL FINISH THAT JOB. 1069 01:00:04,100 --> 01:00:07,937 SO YOU CAN STICK WITH US IF YOU LIKE. 1070 01:00:07,937 --> 01:00:09,772 WE'RE THE JACKSON TRADING COMPANY. 1071 01:00:09,772 --> 01:00:12,274 THIS IS MY BROTHER'S BOY JIM. 1072 01:00:12,275 --> 01:00:13,276 HI. 1073 01:00:13,276 --> 01:00:15,278 HE'S A LITTLE TOUCHED IN THE HEAD, 1074 01:00:15,278 --> 01:00:17,013 BUT HE'S A GOOD LAD. 1075 01:00:17,013 --> 01:00:19,515 WELL, HELL. 1076 01:00:20,016 --> 01:00:22,018 I'M GOING TO LEVEL WITH YOU. 1077 01:00:22,018 --> 01:00:24,020 I PULLED YOU OUT OF THAT FIGHT 1078 01:00:24,020 --> 01:00:25,354 BECAUSE I NEED A MAN 1079 01:00:25,355 --> 01:00:28,691 TO COVER MY BACK THAT CAN SHOOT. 1080 01:00:28,691 --> 01:00:30,793 NOW, JIM HERE-- 1081 01:00:30,793 --> 01:00:34,530 HE TRIES, BUT HE'S THE ONE THAT NEEDS CARING FOR. 1082 01:00:34,530 --> 01:00:36,965 WE TRADE WITH THE ARAPAHO AND THE CHEYENNE, 1083 01:00:36,966 --> 01:00:39,535 AND THERE'S CONSIDERABLE PROFIT IN IT, TOO. 1084 01:00:39,535 --> 01:00:41,537 AND I'LL GIVE YOU 20%, 1085 01:00:41,537 --> 01:00:43,372 AND IF YOU PROVE OUT, 1086 01:00:43,373 --> 01:00:46,642 I'LL MAKE YOU A FULL PARTNER. 1087 01:00:47,877 --> 01:00:49,378 PRESUMING YOU NEED A PARTNER, 1088 01:00:49,379 --> 01:00:51,881 YOU DON'T MIND ME ASKING 1089 01:00:51,881 --> 01:00:53,883 WHAT HAPPENED TO YOUR LAST ONE, DO YOU? 1090 01:00:53,883 --> 01:00:54,884 I AIN'T GOING TO LIE TO YOU. 1091 01:00:54,884 --> 01:00:56,719 I LOST OLD DEAN ON THE LAST TRIP. 1092 01:00:57,220 --> 01:00:58,721 HE GRABBED A CHEYENNE WOMAN 1093 01:00:58,721 --> 01:01:00,723 WHO HAD A HUSBAND, AND THEY CARVED HIM UP. 1094 01:01:00,723 --> 01:01:01,990 HEH HEH. 1095 01:01:06,396 --> 01:01:07,897 IT'S SWEET COUNTRY OUT THERE. 1096 01:01:07,897 --> 01:01:10,399 THEY GOT PLENTY OF THE FAIREST MAIDENS 1097 01:01:10,400 --> 01:01:12,402 YOU EVER SEEN THAT AIN'T MARRIED. 1098 01:01:12,402 --> 01:01:15,738 I GET ALONG WITH THE CHEYENNE... 1099 01:01:15,738 --> 01:01:18,073 BECAUSE I ADMIRE THEM, 1100 01:01:18,074 --> 01:01:19,575 AND I RESPECT THEM. 1101 01:01:19,575 --> 01:01:22,077 WHAT DO YOU SAY? 1102 01:01:22,078 --> 01:01:23,412 UNDER THE CIRCUMSTANCES, 1103 01:01:23,413 --> 01:01:26,249 IT LOOKS LIKE YOU'VE GOT YOURSELF A PARTNER. 1104 01:01:26,249 --> 01:01:27,583 ALL RIGHT, SERGEANT. 1105 01:01:27,583 --> 01:01:29,418 CAN YOU SHAKE? 1106 01:01:31,254 --> 01:01:32,255 HEH HEH. 1107 01:01:52,241 --> 01:01:54,209 ♪ OH, MY DARLING ♪ 1108 01:01:54,210 --> 01:01:56,111 ♪ OH, MY DARLING ♪ 1109 01:01:56,112 --> 01:01:59,448 ♪ OH, MY DARLING CLEMENTINE ♪ 1110 01:01:59,449 --> 01:02:01,451 [HUMMING CLEMENTINE] 1111 01:02:01,451 --> 01:02:02,952 OH, I GOT LUCKY-- 1112 01:02:02,952 --> 01:02:05,454 RAN INTO A WAGON TRAIN UP OVER ON THE OVERLAND ROAD, 1113 01:02:05,455 --> 01:02:07,957 AND I TRADED SOME SKINS FOR THESE OTHER HORSES. 1114 01:02:07,957 --> 01:02:09,792 YEAH. 1115 01:02:09,792 --> 01:02:12,127 GOT THE BOY WORKING. THAT'S GOOD. 1116 01:02:12,128 --> 01:02:13,629 I NEVER THOUGHT HE'D LISTEN TO ANYONE BUT ME. 1117 01:02:13,629 --> 01:02:15,130 HOW'D YOU DO THAT? 1118 01:02:15,131 --> 01:02:17,633 IT WASN'T HARD. I HAVE A BOY MYSELF. 1119 01:02:18,901 --> 01:02:20,802 IT JUST TAKES PATIENCE. 1120 01:02:20,803 --> 01:02:23,305 UH, SPEAKING OF THAT, 1121 01:02:23,306 --> 01:02:24,640 LET'S LOAD UP AND MOVE OUT. 1122 01:02:24,640 --> 01:02:26,141 WANT TO CATCH THE CHEYENNE 1123 01:02:26,142 --> 01:02:28,144 BEFORE THEY GO INTO HIDING FOR THE SEASON. 1124 01:02:28,144 --> 01:02:29,145 THEY'RE MAKING WAR. 1125 01:02:29,145 --> 01:02:31,747 GOING TO LEARN YOU THE CHEYENNE, CHARLIE... 1126 01:02:31,748 --> 01:02:33,983 LEARN YOU WELL SO YOU CAN KEEP YOUR HAIR. 1127 01:02:39,322 --> 01:02:41,324 THAT'S IT, JIM. YOU'RE DOING GOOD. 1128 01:02:41,324 --> 01:02:42,325 THANKS. 1129 01:02:42,325 --> 01:02:43,326 LET'S ROLL IT TIGHT. 1130 01:02:43,326 --> 01:02:44,827 COME ON. LET'S ROLL IT TIGHT. 1131 01:02:44,827 --> 01:02:47,830 HERE. HERE WE GO. 1132 01:02:47,830 --> 01:02:49,832 YEAH. 1133 01:02:53,770 --> 01:02:55,271 SAM? 1134 01:02:57,173 --> 01:02:58,674 SAM? 1135 01:03:00,676 --> 01:03:01,677 SAM, I'M BACK. 1136 01:03:02,178 --> 01:03:05,181 AND YOU RETURN LOUDLY AS A TEMPEST. 1137 01:03:07,183 --> 01:03:08,684 FIND WHAT'S-HIS-NAME? 1138 01:03:09,185 --> 01:03:11,187 NO. 1139 01:03:11,187 --> 01:03:12,688 WELL, THERE IS NO SHORTAGE 1140 01:03:12,688 --> 01:03:14,690 OF PRODIGALS IN THIS WORLD, MY DEAR, 1141 01:03:14,690 --> 01:03:18,193 NOR IS THERE A SHORTAGE OF EAGER YOUNG MEN. 1142 01:03:18,694 --> 01:03:20,696 YOU'RE DRUNK. 1143 01:03:20,696 --> 01:03:22,698 HAPPILY SO. 1144 01:03:22,698 --> 01:03:25,200 I'VE BEEN GONE FOR ONLY ONE DAY. 1145 01:03:25,201 --> 01:03:27,703 DIDN'T TAKE THAT LONG TO GET DRUNK, 1146 01:03:27,703 --> 01:03:29,204 ROARING DRUNK. 1147 01:03:29,205 --> 01:03:30,706 WHERE ARE THE RECEIPTS? 1148 01:03:30,706 --> 01:03:32,207 I DON'T KNOW. 1149 01:03:32,208 --> 01:03:34,210 DID YOU GIVE A PERFORMANCE? 1150 01:03:34,210 --> 01:03:38,147 I CAN'T QUITE RECALL. 1151 01:03:42,652 --> 01:03:45,154 NOW, NOW, NOW. 1152 01:03:45,154 --> 01:03:50,993 WE'LL FIND YOU ANOTHER SOLDIER BOY... 1153 01:03:50,993 --> 01:03:52,494 IF YOU WISH. 1154 01:04:16,419 --> 01:04:17,420 MRS. DUNCAN? 1155 01:04:17,420 --> 01:04:18,421 YES. 1156 01:04:18,421 --> 01:04:20,923 I'M WILLA PARKER. I WROTE TO YOU. 1157 01:04:20,923 --> 01:04:23,425 OH. IT'S MAUREEN, DEAR. PLEASE COME IN. 1158 01:04:26,429 --> 01:04:28,197 THE ARMY CALLS HIM A DESERTER, 1159 01:04:28,197 --> 01:04:30,599 BUT HE JUST RECEIVED A PROMOTION. 1160 01:04:30,600 --> 01:04:32,902 ALL HE SAID IN HIS LETTER TO ME 1161 01:04:33,402 --> 01:04:34,436 WAS THAT THE ARMY WASN'T WORKING OUT, 1162 01:04:34,437 --> 01:04:36,939 AND HE WAS HEADING WEST. 1163 01:04:37,440 --> 01:04:39,442 DO YOU KNOW ABOUT HIS SON? 1164 01:04:39,942 --> 01:04:41,443 WELL, CHARLIE WRITES TO HIM, 1165 01:04:41,944 --> 01:04:44,446 AND HE TOLD GUS ABOUT YOU IN HIS LETTER. 1166 01:04:44,447 --> 01:04:45,448 WE ALSO RECEIVED LETTERS, 1167 01:04:45,915 --> 01:04:46,882 BUT HE DIDN'T SAY MUCH MORE 1168 01:04:46,883 --> 01:04:48,885 THAN YOU KNOW ALREADY. 1169 01:04:49,352 --> 01:04:50,786 SOMETHING MUST'VE GONE TERRIBLY WRONG 1170 01:04:50,786 --> 01:04:51,753 IN CHARLIE'S LIFE. 1171 01:04:51,754 --> 01:04:55,591 HE'S NOT A DESERTER. HE WAS A FINE SOLDIER. 1172 01:04:57,059 --> 01:04:58,560 HE WROTE ABOUT ME? 1173 01:04:58,561 --> 01:05:00,963 AND WAS VERY FLATTERING, BUT AFTER MEETING YOU, 1174 01:05:00,963 --> 01:05:02,798 HE CLEARLY WAS NOT FLATTERING ENOUGH. 1175 01:05:02,798 --> 01:05:05,634 I'M IN LOVE WITH HIM. 1176 01:05:07,470 --> 01:05:08,471 CHARLIE IS EASY TO LOVE, 1177 01:05:08,471 --> 01:05:10,473 AND DIFFICULT TO HOLD ONTO. 1178 01:05:10,473 --> 01:05:12,475 BUT HE IS FOREVER LOYAL TO HIS COMMITMENTS 1179 01:05:12,475 --> 01:05:13,809 ONCE THEY ARE MADE. 1180 01:05:13,809 --> 01:05:16,978 THIS CHARGE OF DESERTION IS VERY DISTURBING. 1181 01:05:16,979 --> 01:05:18,313 MY HUSBAND BRIGADIER DUNCAN 1182 01:05:18,314 --> 01:05:19,815 HAD JUST PUT IN FOR A TRANSFER TO ST. LOUIS 1183 01:05:20,316 --> 01:05:23,152 SO THAT CHARLIE COULD BE NEAR HIS CHILD. 1184 01:05:25,154 --> 01:05:26,655 HELLO, SWEETHEART. 1185 01:05:26,656 --> 01:05:29,659 THIS IS CHARLIE'S SON GUS. 1186 01:05:29,659 --> 01:05:31,160 HELLO, GUS. 1187 01:05:31,160 --> 01:05:33,162 I'M WILLA. 1188 01:05:33,162 --> 01:05:35,164 YOU KNOW MY PAPA? 1189 01:05:35,164 --> 01:05:36,165 YES. 1190 01:05:36,165 --> 01:05:38,167 HE SENT THIS TO ME. 1191 01:05:38,167 --> 01:05:39,501 OH, HE DID? 1192 01:05:39,502 --> 01:05:43,172 ARE YOU THE BEAUTIFUL LADY THAT MAKES MY PAPA HAPPY? 1193 01:05:43,172 --> 01:05:44,173 OH. YES. 1194 01:05:44,173 --> 01:05:46,608 THAT'S SWEET OF YOU TO SAY THAT. 1195 01:05:46,609 --> 01:05:49,011 I DO HOPE SO. 1196 01:05:59,689 --> 01:06:02,191 ALL RIGHT, NOW. TAKE HIM HOME. 1197 01:06:26,148 --> 01:06:27,149 ALL RIGHT. 1198 01:06:50,239 --> 01:06:52,241 WHOO-HOO! WHOO! 1199 01:06:52,241 --> 01:06:54,076 WE DID IT, MADELINE! 1200 01:06:56,078 --> 01:06:58,580 WHOO-HOO! 1201 01:07:05,087 --> 01:07:08,090 IT WORKED. IT REALLY WORKED. 1202 01:07:08,090 --> 01:07:09,591 I NEVER DOUBTED IT WOULD. 1203 01:07:09,592 --> 01:07:12,094 NOW ALL WE NEED IS SOME BUSINESS. 1204 01:07:12,094 --> 01:07:14,596 WELL, DON'T WORRY. ONCE THE WORD GETS AROUND, 1205 01:07:14,597 --> 01:07:16,599 BUSINESS WILL COME, BELIEVE ME. 1206 01:07:16,599 --> 01:07:18,601 COME, SIT WITH ME A WHILE. 1207 01:07:24,607 --> 01:07:27,610 I GOT A LETTER FROM CONSTANCE TODAY. 1208 01:07:29,111 --> 01:07:33,115 SHE SAID THAT MY LETTER TO HER REVEALED A DELIGHT 1209 01:07:33,115 --> 01:07:36,618 THAT SHE HADN'T SEEN IN ME SINCE THE WAR... 1210 01:07:36,619 --> 01:07:39,622 OR SINCE GETTYSBURG, TO BE EXACT. 1211 01:07:42,625 --> 01:07:46,128 I FOUGHT SO LONG AND HARD TO DESTROY THIS PLACE. 1212 01:07:46,128 --> 01:07:47,129 ISN'T IT FUNNY THAT I SHOULD FEEL 1213 01:07:47,630 --> 01:07:50,132 SOME PEACE HERE AT LAST? 1214 01:07:54,637 --> 01:07:57,139 IT'S TIME I WENT HOME, MADELINE. 1215 01:07:59,141 --> 01:08:02,144 WELL, YOU CAN COME BACK... 1216 01:08:02,645 --> 01:08:06,148 BRING CONSTANCE AND THE CHILDREN. 1217 01:08:06,148 --> 01:08:07,149 YES. 1218 01:08:17,493 --> 01:08:19,495 I LOVE HER VERY MUCH, MADELINE. 1219 01:08:21,497 --> 01:08:22,998 I KNOW. 1220 01:08:23,499 --> 01:08:26,001 COME ON. I'LL HELP YOU START PACKING. 1221 01:08:39,014 --> 01:08:40,015 BEN. 1222 01:08:40,015 --> 01:08:41,850 BEN. 1223 01:08:41,851 --> 01:08:46,355 WIRE JUST CAME IN FOR MRS. HAZARD. 1224 01:08:46,355 --> 01:08:47,856 YOUR FRIEND-- GENERAL HAZARD-- 1225 01:08:47,857 --> 01:08:50,359 HE'S ON THE WASHINGTON TRAIN TOMORROW NIGHT. 1226 01:08:50,359 --> 01:08:52,861 NOW RUN ALONG AND BRING HIS MISSIS THE GOOD NEWS. 1227 01:09:33,869 --> 01:09:36,838 IT'S UNDER HERE. HELP ME MOVE THE DESK THIS WAY. 1228 01:09:40,843 --> 01:09:42,344 SHH. 1229 01:09:46,849 --> 01:09:49,852 MY GOD, THE HORSES CAN'T CARRY ALL THIS. 1230 01:09:49,852 --> 01:09:52,855 WELL, THEN WE'LL STASH IT, AND WE'LL COME BACK. 1231 01:09:52,855 --> 01:09:54,857 WE COULDN'T SPEND ALL THIS IN A LIFETIME. 1232 01:09:55,357 --> 01:09:57,759 BUT OF COURSE WE CAN. 1233 01:10:00,262 --> 01:10:01,763 GREED IS A TRUE SIN. 1234 01:10:09,038 --> 01:10:10,039 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 1235 01:10:10,039 --> 01:10:11,073 IT'S BETTER THAN LOSING YOUR LIFE. 1236 01:10:11,073 --> 01:10:16,044 JUST GRAB A LITTLE, AND LET'S GET OUT OF HERE. 1237 01:10:30,960 --> 01:10:31,961 HURRY UP. 1238 01:10:34,463 --> 01:10:35,964 STOP. THIEF! 1239 01:10:35,965 --> 01:10:37,967 THIEF! 1240 01:10:37,967 --> 01:10:39,001 iLADRONA! 1241 01:10:39,501 --> 01:10:40,001 iPUTA! 1242 01:10:40,502 --> 01:10:42,804 [SHOUTING IN SPANISH] 1243 01:10:47,309 --> 01:10:48,310 LUIS! 1244 01:10:48,310 --> 01:10:50,812 [SHOUTING IN SPANISH] 1245 01:10:50,813 --> 01:10:53,816 [SHOUTING IN SPANISH] 1246 01:10:53,816 --> 01:10:56,318 !AYUDEME! 1247 01:10:56,318 --> 01:10:57,819 [SHOUTING IN SPANISH] 1248 01:11:04,793 --> 01:11:07,796 NOW, THERE BE YOUR CHEYENNE-- RUNNING WOLF'S BAND. 1249 01:11:07,796 --> 01:11:09,697 THEY'RE PEACEABLE, AS CHEYENNE GO. 1250 01:11:09,698 --> 01:11:11,199 RUNNING WOLF'S A REAL KICK 1251 01:11:11,200 --> 01:11:12,701 IF HE AIN'T TOO LIQUORED UP. 1252 01:11:12,701 --> 01:11:13,702 YOU KNOW HIM, DO YOU? 1253 01:11:13,702 --> 01:11:15,136 WE'VE HAD SOME GOOD TRADES. 1254 01:11:15,137 --> 01:11:17,139 HE LIKES ME BETTER THAN MOST WHITES. 1255 01:11:17,139 --> 01:11:20,642 YEAH, RUNNING WOLF, HE'S PEACEFUL FOR THE MOST PART, 1256 01:11:20,643 --> 01:11:23,145 BUT WATCH YOUR STEP WITH HIS WOMEN. 1257 01:11:23,145 --> 01:11:25,480 OK. HEY. HEY. 1258 01:12:10,259 --> 01:12:12,261 [WHOOPING] 1259 01:12:12,261 --> 01:12:15,097 ADOLPHUS, WHO THE HELL IS THAT? 1260 01:12:15,097 --> 01:12:17,599 OH, HELL. DOG SOLDIERS. 1261 01:12:20,102 --> 01:12:22,104 DON'T DO NOTHING FOOLISH, CHARLIE. 1262 01:12:22,104 --> 01:12:23,438 JUST LISTEN TO ME, 1263 01:12:23,439 --> 01:12:24,440 AND WHEN I TELL YOU TO DO SOMETHING, 1264 01:12:24,440 --> 01:12:25,941 FOR GOD'S SAKE, DO IT QUICK. 1265 01:12:30,946 --> 01:12:34,049 I GATHER THIS IS NOT RUNNING WOLF. 1266 01:12:35,784 --> 01:12:37,218 YOU GATHERED THAT UP RIGHT. 1267 01:12:37,219 --> 01:12:38,787 THIS IS MAN-READY-FOR-WAR. 1268 01:12:39,288 --> 01:12:40,555 I CALL HIM SCAR. 1269 01:12:40,556 --> 01:12:42,791 I RECKON YOU CAN SEE WHY. 1270 01:12:44,293 --> 01:12:45,794 THAT SON OF A BITCH. 1271 01:12:45,794 --> 01:12:49,798 HE'S ALWAYS MESSING UP MY BUSINESS DEALINGS. 1272 01:12:49,798 --> 01:12:53,134 DOES THIS HAPPEN OFTEN? 1273 01:12:53,135 --> 01:12:54,469 IT DOES. 1274 01:12:54,970 --> 01:12:56,471 HA. IT DOES. 1275 01:13:00,976 --> 01:13:02,811 NASISTA. 1276 01:13:02,811 --> 01:13:04,646 NASISTA. 1277 01:13:05,147 --> 01:13:06,648 NASISTA. 1278 01:13:06,648 --> 01:13:09,150 [WHOOPING] 1279 01:13:10,586 --> 01:13:12,588 [SPEAKING CHEYENNE LANGUAGE] 1280 01:13:19,428 --> 01:13:22,831 THEY'RE FUNNY. SAYS HE'S GOING TO LIFT OUR HAIR. 1281 01:13:28,937 --> 01:13:31,172 AND NOW WHAT? 1282 01:13:31,173 --> 01:13:34,176 WELL, WE'RE GOING TO GET DOWN AND WALK AROUND 1283 01:13:34,176 --> 01:13:36,178 LIKE WE OWN THE PLACE. 1284 01:13:36,178 --> 01:13:40,182 JUST LISTEN TO ME, CHARLIE, AND TAKE GOOD CARE OF JIM. 1285 01:13:48,290 --> 01:13:50,125 LISTEN, CHARLES, GRAB JIM'S HAND. 1286 01:13:50,125 --> 01:13:51,526 CAN YOU RUN? 1287 01:13:51,527 --> 01:13:53,362 RUN? YEAH. I CAN RUN. 1288 01:13:53,862 --> 01:13:55,530 WELL, JIMMY CAN'T RUN MUCH, 1289 01:13:55,531 --> 01:13:57,533 SO YOU'RE GOING TO HAVE TO DRAG HIM. 1290 01:13:58,033 --> 01:13:59,534 AND WHERE AM I DRAGGING HIM TO? 1291 01:13:59,535 --> 01:14:00,536 JUST FOLLOW ME. 1292 01:14:00,536 --> 01:14:02,037 ARE YOU READY? 1293 01:14:02,037 --> 01:14:03,038 NO. 1294 01:14:03,038 --> 01:14:05,040 READY OR NOT, HERE I GO. 1295 01:14:06,875 --> 01:14:09,544 [INDIANS WHOOPING] 1296 01:14:11,880 --> 01:14:14,716 COME ON NOW! 1297 01:14:19,221 --> 01:14:21,056 [SPEAKING CHEYENNE LANGUAGE] 1298 01:14:21,056 --> 01:14:23,391 WE'RE SAFE NOW. 1299 01:14:23,392 --> 01:14:24,393 YOU WON'T NEED ANY WEAPONS HERE. 1300 01:14:24,393 --> 01:14:25,660 THIS IS JUST FINE. 1301 01:14:28,397 --> 01:14:28,897 RUNNING IN HERE, THAT'S REAL GOOD. 1302 01:14:29,398 --> 01:14:29,898 I DON'T SUPPOSE YOU'VE FIGURED 1303 01:14:30,399 --> 01:14:31,400 THOSE GUYS KNOW HOW TO GET IN-- 1304 01:14:31,400 --> 01:14:33,402 THEY WON'T. YOU SEE, IT'S LIKE THE OLD DAYS IN EUROPE. 1305 01:14:33,402 --> 01:14:35,404 WHEN A THIEF WAS RUNNING FROM THE LAW, 1306 01:14:35,404 --> 01:14:36,905 HE COULD GO INTO A CHURCH, 1307 01:14:36,905 --> 01:14:38,406 AND THEY GAVE HIM SANCTUARY. 1308 01:14:38,407 --> 01:14:40,409 WELL, THIS ISN'T EXACTLY A CHURCH, IS IT? 1309 01:14:40,409 --> 01:14:42,911 WELL, OF COURSE IT IS. THIS IS A MEDICINE LODGE. 1310 01:14:42,911 --> 01:14:45,914 SAME AS A CHURCH TO THE CHEYENNE. 1311 01:14:45,914 --> 01:14:47,415 OF COURSE, ONCE WE WALK OUT THAT DOOR, 1312 01:14:47,916 --> 01:14:50,752 THEY'LL SKIN US ALIVE AND FEED US TO THE FISH. 1313 01:15:06,268 --> 01:15:08,937 [SPEAKING CHEYENNE LANGUAGE] 1314 01:15:22,618 --> 01:15:24,620 HE SAYS THAT CHIEF RUNNING WOLF 1315 01:15:24,620 --> 01:15:26,121 WILL COME HERE TOMORROW, 1316 01:15:26,121 --> 01:15:29,124 AND THAT WE'RE SAFE TILL THEN, AND HE'LL GIVE HIS VERDICT. 1317 01:15:29,124 --> 01:15:31,459 HE ALSO SAYS THAT I SHOULDN'T HAVE GRABBED 1318 01:15:31,460 --> 01:15:34,296 SCAR'S BREECH-CLOUT AND HUMILIATED HIM. 1319 01:15:34,296 --> 01:15:36,631 TELL HIM GOOD ADVICE 1320 01:15:36,632 --> 01:15:37,633 ALWAYS COMES LATE, DOESN'T IT? 1321 01:15:37,633 --> 01:15:41,637 WELL, AT LEAST I BOUGHT US SOME TIME, DIDN'T I? 1322 01:15:42,137 --> 01:15:45,406 Adolphus: YOU SAVED US FROM MAN-READY-FOR-WAR, 1323 01:15:45,407 --> 01:15:46,908 AND I THANK YOU. 1324 01:15:46,909 --> 01:15:48,911 DOG SOLDIERS GO. 1325 01:15:49,411 --> 01:15:53,415 MAN-READY-FOR-WAR GO. 1326 01:15:53,415 --> 01:15:54,416 HUNT BUFFALO. 1327 01:15:54,416 --> 01:15:56,918 I TRULY THANK YOU, RUNNING WOLF. 1328 01:15:56,919 --> 01:15:58,820 GO, JACKSON. GO FAST. 1329 01:15:58,820 --> 01:16:01,322 ALL RIGHT. CHARLIE, WATCH MY BACK. 1330 01:16:01,323 --> 01:16:03,825 YEAH. AND WHO'S GOING TO WATCH MINE? 1331 01:16:03,825 --> 01:16:06,327 WELL, JUST TRUST IN THE LORD, MY BOY, 1332 01:16:06,328 --> 01:16:08,163 AND THE GOODNESS OF RUNNING WOLF. 1333 01:16:08,163 --> 01:16:09,998 LET'S GO. 1334 01:16:37,526 --> 01:16:40,529 WELL, NOW, WE WAS ABOUT TO GIVE UP ON YOU, 1335 01:16:40,529 --> 01:16:43,532 BUT YOU MADE IT JUST IN TIME. CAPTAIN... 1336 01:16:47,035 --> 01:16:50,538 CAPTAIN, THIS HERE IS ONE OF OUR QUALITY FOLK. 1337 01:16:50,539 --> 01:16:52,541 MR. COOPER MAIN... 1338 01:16:52,541 --> 01:16:54,042 CAPTAIN JOLLY COMES ALL THE WAY TO US 1339 01:16:54,042 --> 01:16:58,046 UNDER DIRECT ORDERS FROM NATHAN BEDFORD FORREST. 1340 01:16:59,548 --> 01:17:00,882 YOU COME TO JOIN 1341 01:17:00,882 --> 01:17:04,385 OUR HAPPY BAND OF BRETHREN, MR. MAIN? 1342 01:17:04,386 --> 01:17:06,388 LET'S SAY I'M, UH, INTERESTED. 1343 01:17:06,388 --> 01:17:08,356 ALL THE WAY FROM CHARLESTON? 1344 01:17:08,357 --> 01:17:10,826 I'D SAY THAT'S MORE THAN INTEREST. 1345 01:17:10,826 --> 01:17:12,327 PLEASE DISMOUNT, SIR. 1346 01:17:12,327 --> 01:17:13,761 I DON'T MUCH FANCY SPEAKING UP TO A MAN 1347 01:17:13,762 --> 01:17:16,164 WHO'S MERELY INTERESTED. 1348 01:17:16,164 --> 01:17:18,166 COOPER'S A GOOD MAN, CAPTAIN. 1349 01:17:18,166 --> 01:17:19,667 IS THAT RIGHT? YOU A GOOD MAN, MR. COOPER? 1350 01:17:19,668 --> 01:17:22,170 YOU GOING TO HAVE TO PROVE THAT TO ME. 1351 01:17:22,170 --> 01:17:24,672 I'M NOT IN THE HABIT OF PROVING MYSELF. 1352 01:17:24,673 --> 01:17:25,674 WELL, GET THE HABIT. 1353 01:17:25,674 --> 01:17:28,143 MR. MAIN, YOU GOT A MESS OF DIFFICULTIES 1354 01:17:28,143 --> 01:17:30,011 HERE IN THE CAROLINA. 1355 01:17:30,012 --> 01:17:32,014 YOU GOT A NIGGER SCHOOL UNDERWAY, 1356 01:17:32,014 --> 01:17:34,916 AND THE UPPITY ONES ARE HAVING A CONVENTION. 1357 01:17:34,916 --> 01:17:36,350 THEY'RE CONSPIRING HOW TO TAKE OVER 1358 01:17:36,351 --> 01:17:38,152 YOUR BUSINESSES AND YOUR PRIVATE LIVES. 1359 01:17:38,153 --> 01:17:40,021 PRETTY SOON THEY'RE GOING TO BE MARRYING 1360 01:17:40,022 --> 01:17:41,556 YOUR SONS AND DAUGHTERS. 1361 01:17:41,556 --> 01:17:42,523 NEVER HAPPEN. 1362 01:17:42,524 --> 01:17:43,525 [LAUGHS] 1363 01:17:43,525 --> 01:17:44,959 IT'S HAPPENING... 1364 01:17:44,960 --> 01:17:46,428 IN VIRGINIA AND MARYLAND 1365 01:17:46,428 --> 01:17:49,364 AND ALL OVER THE NORTH. 1366 01:17:51,867 --> 01:17:55,370 TRY THAT ON FOR SIZE, MR. MAIN. 1367 01:17:59,374 --> 01:18:01,876 I DON'T HAVE TO HIDE MY FACE 1368 01:18:01,877 --> 01:18:03,378 TO SHOW MY FEELINGS. 1369 01:18:03,378 --> 01:18:04,879 NO, NO, COOPER, IT AIN'T ABOUT HIDING. 1370 01:18:04,880 --> 01:18:06,381 OF COURSE NOT. 1371 01:18:06,381 --> 01:18:07,882 SEE, THEY SUPERSTITIOUS. 1372 01:18:07,883 --> 01:18:08,884 THEY SUPERSTITIOUS. 1373 01:18:08,884 --> 01:18:11,386 AND WE JUST GOING TO SCARE THEM A BIT. 1374 01:18:11,386 --> 01:18:13,287 [LAUGHTER] 1375 01:18:13,288 --> 01:18:16,224 MR. MAIN, SINCE YOU ARE THE NEWCOMER, 1376 01:18:16,224 --> 01:18:18,226 YOU GOING TO HAVE THE HONOR 1377 01:18:18,226 --> 01:18:19,727 OF LIGHTING THE FIRE. 1378 01:18:25,734 --> 01:18:26,735 TAKE IT. 1379 01:18:30,739 --> 01:18:32,240 THIS WAY, SIR. 1380 01:18:37,245 --> 01:18:39,247 GO ON, MR. MAIN. LIGHT IT. 1381 01:19:03,772 --> 01:19:05,273 LET'S RIDE, BOYS. 1382 01:19:11,012 --> 01:19:12,513 LET'S DO IT! 1383 01:19:51,853 --> 01:19:53,354 I DON'T EVEN KNOW 1384 01:19:53,355 --> 01:19:54,856 WHEN THE WORK'S GOING TO BE DONE, HONEY. 1385 01:19:54,856 --> 01:19:58,860 WELL, DO WE HAVE TO WAIT TO GET MARRIED? 1386 01:19:58,860 --> 01:20:02,864 OOH, I RECKON NOT. 1387 01:20:02,864 --> 01:20:05,867 TITUS IS WILLING TO STAND AS WITNESS 1388 01:20:06,368 --> 01:20:08,870 BEFORE GOD FOR ME. 1389 01:20:08,870 --> 01:20:12,373 MADELINE WILL DO THE SAME FOR ME. 1390 01:20:12,374 --> 01:20:13,875 MISS MADELINE? 1391 01:20:14,376 --> 01:20:15,877 MADELINE. 1392 01:20:16,878 --> 01:20:20,281 YOU STILL THINK THE OLD WAY, ISAAC. 1393 01:20:20,782 --> 01:20:21,783 SHE'S MY FRIEND. 1394 01:20:22,284 --> 01:20:24,786 YEAH, BUT SHE WHITE. 1395 01:20:24,786 --> 01:20:26,788 SORT OF. 1396 01:20:26,788 --> 01:20:31,292 AND YOU WORKED ALONGSIDE GENERAL GEORGE HAZARD. 1397 01:20:31,293 --> 01:20:33,295 AND YOU SHOOK HIS HAND 1398 01:20:33,295 --> 01:20:36,298 AND HUGGED... 1399 01:20:36,298 --> 01:20:38,300 AND YOU LIKED IT. 1400 01:20:38,300 --> 01:20:39,801 THAT WAS DIFFERENT. 1401 01:20:39,801 --> 01:20:41,302 OLD GEORGE... 1402 01:20:44,739 --> 01:20:46,240 ISAAC, A FIRE. 1403 01:20:46,741 --> 01:20:48,242 THAT AIN'T NO FIRE. 1404 01:20:58,253 --> 01:21:00,755 YOU GO GET MISS MADELINE AND THE TEACHER. 1405 01:21:00,755 --> 01:21:03,758 DON'T YOU LET NOBODY SEE YOU. 1406 01:21:03,758 --> 01:21:06,260 THAT AIN'T NO FIRE. 1407 01:21:06,261 --> 01:21:08,763 THAT'S THE DEVIL COMING DOWN THE ROAD. 1408 01:21:09,264 --> 01:21:10,265 NOW YOU GO ON. 1409 01:21:10,265 --> 01:21:12,667 GO ON NOW. GIT. 1410 01:21:23,178 --> 01:21:24,679 "AND YOU WONDER IF--" 1411 01:21:25,180 --> 01:21:25,680 MADELINE! 1412 01:21:26,181 --> 01:21:28,183 MY GOD! BLOW OUT THE LAMPS! 1413 01:21:31,119 --> 01:21:31,619 LOOK! 1414 01:21:47,135 --> 01:21:49,137 COME ON OUT, MISSY! 1415 01:21:49,137 --> 01:21:51,139 WE KNOW YOU'RE IN THERE! 1416 01:22:13,728 --> 01:22:16,230 EITHER YOU CLOSE DOWN THAT NIGGER SCHOOL, 1417 01:22:16,231 --> 01:22:19,234 OR WE'RE GOING TO CLOSE IT DOWN BY FIRE. 1418 01:22:19,234 --> 01:22:21,736 TONIGHT. 1419 01:22:21,736 --> 01:22:23,237 STAY DOWN. 1420 01:22:23,238 --> 01:22:26,241 GETTYS, THAT HOOD DOESN'T HIDE YOUR VOICE, 1421 01:22:26,241 --> 01:22:27,242 AND, COOPER, 1422 01:22:27,242 --> 01:22:29,744 WHO WOULDN'T KNOW THAT HORSE OF YOURS? 1423 01:22:29,744 --> 01:22:31,245 CLOSE THE SCHOOL, MADELINE, PLEASE. 1424 01:22:31,246 --> 01:22:34,082 WE'LL LEAVE YOU IN PEACE. 1425 01:22:34,082 --> 01:22:36,084 YOU WANT TO BURN ME DOWN, 1426 01:22:36,084 --> 01:22:37,518 THEN GO AHEAD. 1427 01:22:37,519 --> 01:22:42,023 AND MAY THE CURSE OF JESUS BE ON ALL YOUR HEADS. 1428 01:22:42,023 --> 01:22:43,024 MADELINE. 1429 01:22:43,024 --> 01:22:44,525 ALL OF YOU. 1430 01:22:44,526 --> 01:22:46,528 YOU CAN'T TALK WITH NO NIGGERS. 1431 01:22:46,528 --> 01:22:48,530 LET'S DO IT! 1432 01:22:48,530 --> 01:22:50,431 COME ON, BRETHREN. LET'S MOVE! 1433 01:22:50,932 --> 01:22:53,434 THIS WAY. COME ON. LET'S MOVE IT! 1434 01:22:53,435 --> 01:22:55,437 Y'ALL GET READY FOR THE DEVIL. 1435 01:22:56,938 --> 01:22:59,941 KNOCK THEM BOYS OUT THE WAY. KNOCK THEM DOWN! 1436 01:23:07,449 --> 01:23:09,451 HEY, HEY, LET'S GO NOW. 1437 01:23:09,451 --> 01:23:11,453 ISAAC! 1438 01:23:18,960 --> 01:23:20,962 ALL RIGHT, BOYS. 1439 01:23:20,962 --> 01:23:22,964 THROUGH THE WINDOWS. THROUGH THE DOORS. 1440 01:23:22,964 --> 01:23:23,965 BURN IT DOWN! 1441 01:23:35,310 --> 01:23:37,645 COME ON, GETTYS. DO SOMETHING. 1442 01:23:37,645 --> 01:23:40,648 YOU'RE PART OF THIS GANG, AIN'T YOU? 1443 01:23:56,765 --> 01:23:58,666 LET'S GO! LET'S GET OUT OF HERE! 1444 01:24:00,001 --> 01:24:02,503 MOVE IT, BOYS! I SAID LET'S MOVE! 1445 01:24:09,010 --> 01:24:11,846 WHOO! AIN'T THAT PURTY? 1446 01:24:24,459 --> 01:24:27,195 OH, MY GOD. 1447 01:24:27,195 --> 01:24:28,696 ALL MY BOOKS. 1448 01:24:51,553 --> 01:24:53,888 [THUNDER] 1449 01:25:03,565 --> 01:25:06,568 EDWIN, TELL MR. HAZARD I'LL BE WAITING UP FOR HIM. 1450 01:25:06,568 --> 01:25:07,569 YES, MA'AM. 1451 01:25:23,084 --> 01:25:24,952 [THUNDER] 1452 01:25:35,763 --> 01:25:37,765 [BLOWS WHISTLE] 1453 01:25:55,283 --> 01:25:56,917 [THUNDER] 1454 01:26:02,457 --> 01:26:05,460 NOT A SOUND, OR I'LL CUT YOU. 1455 01:26:06,961 --> 01:26:09,463 YOU DON'T KNOW ME, DO YOU? 1456 01:26:09,464 --> 01:26:11,899 MAYBE THE NAME'S FAMILIAR. 1457 01:26:12,400 --> 01:26:13,401 ELKANAH BENT? 1458 01:26:16,137 --> 01:26:17,138 I'M AN OLD FRIEND OF YOUR HUSBAND'S 1459 01:26:17,639 --> 01:26:19,641 AND ORRY MAIN'S. 1460 01:26:19,641 --> 01:26:21,476 WE WERE UP AT WEST POINT TOGETHER. 1461 01:26:22,977 --> 01:26:26,880 THOSE BOYS USED TO HAVE A PET NAME FOR ME. 1462 01:26:26,881 --> 01:26:27,815 BUTCHER. 1463 01:26:27,815 --> 01:26:30,317 BUTCHER BENT. 1464 01:26:34,322 --> 01:26:36,324 I-I'M SURE IT WAS 1465 01:26:36,824 --> 01:26:39,326 SOMETHING FOOLISH FROM YOUTH. 1466 01:26:40,328 --> 01:26:42,330 NOW YOU LISTEN HERE, LITTLE COW. 1467 01:26:42,330 --> 01:26:47,768 YOUR HUSBAND AND HIS FRIENDS INJURED ME. 1468 01:26:49,270 --> 01:26:52,273 THEY RUINED MY REPUTATION AT WEST POINT. 1469 01:26:52,273 --> 01:26:56,777 THEY CONSPIRED TO ROB ME OF A MILITARY CAREER. 1470 01:26:56,778 --> 01:26:59,280 NOW YOU WILL ANSWER ALL MY QUESTIONS, 1471 01:26:59,280 --> 01:27:01,282 OR YOUR HUSBAND, 1472 01:27:01,282 --> 01:27:02,783 WHO IS ON HIS WAY HOME AS WE SPEAK, 1473 01:27:02,784 --> 01:27:04,786 WILL DIE AS SOON AS HE STEPS HIS FOOT 1474 01:27:04,786 --> 01:27:06,287 THROUGH THE FRONT DOOR. 1475 01:27:06,287 --> 01:27:08,188 WHERE ARE YOUR CHILDREN? 1476 01:27:10,191 --> 01:27:13,194 THEY'RE NOT HERE. 1477 01:27:13,194 --> 01:27:15,196 THEY'RE AT BOARDING SCHOOL. 1478 01:27:15,196 --> 01:27:18,699 GOOD. WHAT ABOUT CHARLIE MAIN? 1479 01:27:21,703 --> 01:27:23,705 WHERE'S CHARLIE? 1480 01:27:26,708 --> 01:27:28,710 H-HE'S OUT WEST SOMEWHERE. 1481 01:27:28,710 --> 01:27:30,712 WE ONLY HEAR OF HIM THROUGH... 1482 01:27:30,712 --> 01:27:32,714 A BRIGADIER DUNCAN. 1483 01:27:32,714 --> 01:27:36,217 I DON'T-- I DON'T KNOW. 1484 01:27:36,217 --> 01:27:37,718 HE GOT A WIFE? 1485 01:27:37,719 --> 01:27:39,220 CHARLIE GOT A WIFE? 1486 01:27:42,724 --> 01:27:45,226 HE GOT SOMETHING. 1487 01:27:45,226 --> 01:27:47,228 A CHILD? 1488 01:27:47,228 --> 01:27:48,229 NO-- 1489 01:27:48,229 --> 01:27:50,064 HE GOT A CHILD? 1490 01:27:50,064 --> 01:27:54,068 CHILDREN-- THEY PRESENT 1491 01:27:54,068 --> 01:27:58,572 SUCH INTERESTING POSSIBILITIES. 1492 01:27:58,573 --> 01:28:01,075 DON'T YOU THINK? 1493 01:28:01,075 --> 01:28:03,077 [HORSES WHINNY] 1494 01:28:03,077 --> 01:28:05,579 [THUNDER] 1495 01:28:05,580 --> 01:28:07,582 YOUR HUSBAND'S HOME. 1496 01:28:09,083 --> 01:28:11,585 SHH. SHH. 1497 01:28:11,586 --> 01:28:13,588 NO. 1498 01:28:13,588 --> 01:28:15,089 NO. 1499 01:28:15,089 --> 01:28:17,091 SAY GOOD NIGHT, MRS. HAZARD. 1500 01:28:58,966 --> 01:29:00,467 CONSTANCE? 1501 01:29:01,402 --> 01:29:02,803 CONSTANCE? 1502 01:29:10,978 --> 01:29:11,979 OH, CONSTANCE. 1503 01:29:15,983 --> 01:29:18,919 PLEASE, PLEASE... 1504 01:29:50,351 --> 01:29:51,618 [THUNDER] 1505 01:29:51,619 --> 01:29:52,620 BENT. 1506 01:29:54,622 --> 01:29:56,624 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 1507 01:29:57,892 --> 01:29:59,360 YOU BASTARD. 1508 01:30:01,863 --> 01:30:03,497 I'LL KILL YOU. 1509 01:30:09,036 --> 01:30:11,805 BY GOD, I'LL KILL YOU. 1510 01:30:11,806 --> 01:30:13,707 [THUNDER] 1511 01:30:20,882 --> 01:30:23,818 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1512 01:30:23,818 --> 01:30:26,821 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 94589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.